SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications
SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications
312 Saga-Book of the Viking Society only sporadically, almost unintentionally. As Guntert has shown, the explanation is simple when we realize that we are dealing with a poem in lj60ahdttr and that as far as possible the poet has used a definite sequence for the different beings. Of the six lines of the lj60ahdttr stanza the two half-lines alliterate in pairs, while the third and sixth lines, the so-called full lines, alliterate internally. The fact that the Vanir words all begin with v and that the dwarves' words begin in five cases with d depends entirely on the fact that the Vanir always and the dwarves five times are mentioned in the third and sixth lines respectively. In the full lines word and name alliterate without exception, no matter what the latter may be, thus not only Vanir and dwarves, but also the more occasional ginnregin, uppregin, halir, i heliu, etc. So we find kalla gneggjuo ginnregin (20 :3), kalla grimu ginnregin (30:3), kalla aur uppregin (10:6), kalla hUopang halir (28:3), alskir dsa synir (16:6), kalla sumbl Suttungs synir (34:6), kalla huerfanda hvel heliu i (14:3)15, kalla i heliu hidlm huMs (18:6), kalla i heliu hviouo (20 :6), etc. Of the eleven words attributed to the elves only one begins with a vowel, drtali (14); as we might expect, it is in the sixth line - the elves otherwise always appear in the fifth. Outside the two full lines the different terms do not alliterate with the names of the beings who use them, (those of the giants do, but this is only a superficial impression, see below). This is entirely due to the fact that the short lines in lj60ahdttr do not as a rule have more than one alliterating word. The result is therefore that name and word that appear in one line do not alliterate with each other but rather with name or word in the other line of the pair, word with word as here: Himinn heitir men monnum en hlyrnir mel'5 gooum (12); ,. This line with its abnormal four lifts should doubtless be emended on the lines suggested by E. Noreen in Studier i nordiskfilologi 4:5 (1913), to kalla i heliu hverfanda hvil.
or word with name as here: The Languages oj Alvissmcil uppheim iotnar, altar fagrarsefr (12). As we see, the giants' word uppheimr also alliterates with their name, iotnar. It was noted above that ten of the thirteen giant-words begin with a vowel. It can however be claimed that this is, if I may say so, entirely accidental. In all cases the name elves (aljar) comes in the following line. The giants' word is thus determined by the mythological name in the following line, not by the word iptunn. Stanzas 14, 26 and 34 show that this is the case, for here the elves of line 5 are replaced by dwarves (14, z6) and i heliu (34). The giants' words in these cases are skyndir, jreki and hreinaiog, which do not begin with vowels. One can see that the constrictions imposed by alliteration and other technical requirements caused the poet much difficulty. The line pairs were relatively easy to compose, but the need to find alliterating words in the full lines through all of thirteen stanzas proved difficult. Men, the lEsir and the giants recur regularly, stanza after stanza, in their special positions, in the first, second and fourth lines respectively, for here the poet could allow himself a certain freedom in his choice of alliterating syllable, and for the same reason the fifth line was for the most part reserved for the elves. But in the third and sixth lines the poet's system breaks down beyond repair. It was surely the difficulty of finding alliterating words which called for the introduction of the following names, whose significance otherwise remains unclear: ginnregin (twice), uppregin (once), halir (once), Suttungs synir (once), dsa synir (once) and i heliu (six times). Such an assumption is supported by the fact that the above names - with only one exception - appear in lines 3 and 6, the full lines. The terminological confusion and the lack of consistency have their roots in technical difficulties.
- Page 267 and 268: miles km "t.J Bernheim
- Page 269: I \ \ I c o Fig. 4. Iron Age hill f
- Page 273 and 274: The end of the Geats also not good
- Page 275 and 276: The end of the Geats began to turn
- Page 277 and 278: The end of the Geats 271 two powers
- Page 279 and 280: Beowulf and Sutton Hoo 273 Both of
- Page 282 and 283: 276 Beowulf, Swedes and Geats close
- Page 284 and 285: Beowulf, Swedes and Geats the Germa
- Page 286 and 287: 280 Beowulf, Swedes and Geats pile
- Page 288 and 289: 282 Beowulf, Swedes and Geats Scand
- Page 290 and 291: Beowulf, Swedes and Geats praelium
- Page 292 and 293: 286 Beowulf, Swedes and Geats repor
- Page 295 and 296: Platt· 2, HelllWl f rom veudet, tp
- Page 298: Plate 7. Sword-pommel from Sutton 1
- Page 304 and 305: 298 Saga-Book of the Viking Society
- Page 306 and 307: 300 Saga-Book of the Viking Society
- Page 308 and 309: 30 2 Saga-Book oj the Viking Societ
- Page 310 and 311: 304 Saga-Book of the Viking Society
- Page 312 and 313: 306 Saga-Book oj the Viking Society
- Page 314 and 315: 308 Saga-Book oj the Viking Society
- Page 316 and 317: 31 0 Saga-Book of the Viking Societ
- Page 320 and 321: 314 Saga-Book of the Viking Society
- Page 322 and 323: 316 Saga-Book oj the Viking Society
- Page 324 and 325: 318 Saga-Book of the Viking Society
- Page 327 and 328: The Languages of Alvissmdl 32 1 hli
- Page 329 and 330: The Languages of Alvissmdl poet, a
- Page 331 and 332: The Language of Dunstanus saga and
- Page 333 and 334: The Language of Dunstanus saga 327
- Page 335 and 336: The Language of Dunstanus saga 329
- Page 337 and 338: The Language of Dunstanus saga 331
- Page 339 and 340: Dunst JonB The Language of Dunstanu
- Page 341 and 342: The Language of Dunstanus saga 335
- Page 343 and 344: The Language of Dunstanus saga 337
- Page 345 and 346: The Language of Dunstanus saga 339
- Page 347: The Language oj Dunstanus saga 34I
- Page 350 and 351: 344 Saga-Book of the Viking Society
- Page 352 and 353: Saga-Book of the Viking Society dir
- Page 354 and 355: 348 Saga-Book of the Viking Society
- Page 356: 350 Saga-Book of the Viking Society
- Page 359 and 360: The Language of Dunsianus saga 353
- Page 361 and 362: Notes 355 attempt is made to demons
- Page 363 and 364: Notes 357 based on a careful apprai
- Page 366 and 367: Saga-Book of the Viking Society The
312 Saga-Book of the <strong>Viking</strong> <strong>Society</strong><br />
only sporadically, almost unintentionally. As Guntert<br />
has shown, the explanation is simple when we realize that<br />
we are dealing with a poem in lj60ahdttr and that as far as<br />
possible the poet has used a definite sequence for the<br />
different beings. Of the six lines of the lj60ahdttr stanza<br />
the two half-lines alliterate in pairs, while the third and<br />
sixth lines, the so-called full lines, alliterate internally.<br />
The fact that the Vanir words all begin with v and that the<br />
dwarves' words begin in five cases with d depends entirely<br />
on the fact that the Vanir always and the dwarves five<br />
times are mentioned in the third and sixth lines<br />
respectively. In the full lines word and name alliterate<br />
without exception, no matter what the latter may be,<br />
thus not only Vanir and dwarves, but also the more<br />
occasional ginnregin, uppregin, halir, i heliu, etc. So<br />
we find kalla gneggjuo ginnregin (20 :3), kalla grimu<br />
ginnregin (30:3), kalla aur uppregin (10:6), kalla hUopang<br />
halir (28:3), alskir dsa synir (16:6), kalla sumbl Suttungs<br />
synir (34:6), kalla huerfanda hvel heliu i (14:3)15, kalla<br />
i heliu hidlm huMs (18:6), kalla i heliu hviouo (20 :6), etc.<br />
Of the eleven words attributed to the elves only one begins<br />
with a vowel, drtali (14); as we might expect, it is in the<br />
sixth line - the elves otherwise always appear in the fifth.<br />
Outside the two full lines the different terms do not<br />
alliterate with the names of the beings who use them,<br />
(those of the giants do, but this is only a superficial<br />
impression, see below). This is entirely due to the fact that<br />
the short lines in lj60ahdttr do not as a rule have more than<br />
one alliterating word. The result is therefore that name<br />
and word that appear in one line do not alliterate with each<br />
other but rather with name or word in the other line of<br />
the pair, word with word as here:<br />
Himinn heitir men monnum<br />
en hlyrnir mel'5 gooum (12);<br />
,. This line with its abnormal four lifts should doubtless be emended on the<br />
lines suggested by E. Noreen in Studier i nordiskfilologi 4:5 (1913), to kalla i<br />
heliu hverfanda hvil.