23.03.2013 Views

The Qur'an (Oxford World's Classics)

The Qur'an (Oxford World's Classics)

The Qur'an (Oxford World's Classics)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

58<br />

<strong>The</strong> Quran 4: 78<br />

world, the Hereafter is far better for those who are mindful of God:<br />

you will not be wronged by as much as the fibre in a date stone.<br />

78 Death will overtake you no matter where you may be, even inside<br />

high towers.’ When good fortune comes their way, they say, ‘This is<br />

from God,’ but when harm befalls them, they say, ‘This is from you<br />

[Prophet].’ Say to them, ‘Both come from God.’ What is the matter<br />

with these people that they can barely understand what they are<br />

told? 79 Anything good that happens to you [Prophet] is from God;<br />

anything bad is [ultimately] from yourself. We have sent you as a<br />

messenger to people; God is sufficient witness. 80 Whoever obeys the<br />

Messenger obeys God. If some pay no heed, We have not sent you to<br />

be their keeper. 81<strong>The</strong>y say, ‘We obey you,’ but as soon as they leave<br />

your presence, some of them scheme by night to do other than what<br />

you said. God records what they scheme, so leave them alone, and<br />

put your trust in God: He is sufficient protector.<br />

82 Will they not think about this Quran? If it had been from<br />

anyone other than God, they would have found much inconsistency<br />

in it. 83 Whenever news of any matter comes to them, whether<br />

concerning peace or war, they spread it about; if they referred it to<br />

the Messenger and those in authority among them, those seeking<br />

its meaning would have found it out from them. If it were not<br />

for God’s bounty and mercy towards you, you would almost all have<br />

followed Satan.<br />

84 So [Prophet] fight in God’s way. You are accountable only for<br />

yourself. Urge the believers on. God may well curb the power of<br />

the disbelievers, for He is stronger in might and more terrible<br />

in punishment. 85 Whoever speaks for a a good cause will share in<br />

its benefits and whoever speaks for a bad cause will share in its<br />

burden: God controls everything. 86 But [even in battle] when you<br />

[believers] are offered a greeting, respond with a better one, or at<br />

least return it: b God keeps account of everything. 87 He is God: there<br />

is no god but Him. He will gather you all together on the Day of<br />

Resurrection, about which there is no doubt. Whose word can be<br />

truer than God’s?<br />

a It is reported that an individual asked the Prophet to exempt another from going<br />

into battle. ‘Speaks for’ is one of the meanings of shafaa as explained by Razi, and it is<br />

more fitting for the context of urging the believer to fight in God’s cause here. <strong>The</strong> other<br />

meaning, ‘intercedes’, adopted by most translators does not fit with the context.<br />

b See 4: 94 and Razi’s comment.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!