The Qur'an (Oxford World's Classics)

The Qur'an (Oxford World's Classics) The Qur'an (Oxford World's Classics)

asadullahali.files.wordpress.com
from asadullahali.files.wordpress.com More from this publisher
23.03.2013 Views

402 The Quran 76: 22 22 [It will be said], ‘This is your reward. Your endeavours are appreciated.’ 23 We Ourself have sent down this Quran to you [Prophet] in gradual revelation. 24 Await your Lord’s Judgement with patience; do not yield to any of these sinners or disbelievers; 25 remember the name of your Lord at dawn and in the evening; 26 bow down before Him, and glorify Him at length by night. 27 These people love the fleeting life. They put aside [all thoughts of] a Heavy Day. 28 Yet We created them; We strengthened their constitution; if We please, We can replace such people completely. 29 This is a reminder. Let whoever wishes, take the way to his Lord. 30 But you will only wish to do so if God wills – God is all knowing, all wise – 31 He admits whoever He will into His Mercy and has prepared a painful torment for the disbelievers.

77. [WINDS] SENT FORTH a A Meccan sura that describes the Day of Decision: its inevitability, arguments for its coming, and the events that will presage the Judgement, as well as the fates of believers and disbelievers. In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy 1 By the [winds] sent forth in swift succession, 2 violently storming, 3 scattering far and wide, 4 separating forcefully, 5 delivering a reminder, 6 as a proof or a warning: 7 what you are promised will come to pass. 8 When the stars are dimmed 9 and the sky is torn apart, 10 when the mountains are turned to dust 11 and the messengers given their appointed time b –– 12 for what Day has all this been set? 13 The Day of Decision. 14 What will explain to you what the Day of Decision is? 15 Woe, on that Day, to those who denied the truth! 16 Did We not destroy the first [of them]? 17 We shall make the last follow them: 18 this is how We deal with the guilty. 19 Woe, on that Day, to those who denied the truth! 20 Did We not make you from an underrated fluid 21 which We housed in a safe lodging 22 for a determined period? 23 We determine [it]: how excellently We determine! 24 Woe, on that Day, to those who denied the truth! 25 Did We not make the earth a home 26 for the living and the dead? 27 Did We not place firm, lofty mountains on it and provide you with sweet water? 28 Woe, on that Day, to those who denied the truth! 29 They will be told, ‘Go to that which you used to deny! 30 Go to a shadow of smoke!’ It rises in three columns; 31 no shade does it give, nor relief from the flame; 32 it shoots out sparks as large as treetrunks c 33 and as bright as copper. d 34 Woe, on that Day, to those who denied the truth! 35 On that Day they will be speechless, 36 and they a See 30: 48–51 and many other instances. b To give testimony for their communities (Razi). c An alternative meaning of qasr is ‘palaces, castles’, but this meaning of ‘tree-trunks’ seems to fit better (Razi). d Commonly translated as ‘camels’, but ‘copper’ (reported by Razi) is a more convincing alternative.

77. [WINDS] SENT FORTH a<br />

A Meccan sura that describes the Day of Decision: its inevitability, arguments<br />

for its coming, and the events that will presage the Judgement, as well as<br />

the fates of believers and disbelievers.<br />

In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy<br />

1 By the [winds] sent forth in swift succession, 2 violently storming,<br />

3 scattering far and wide, 4 separating forcefully, 5 delivering a<br />

reminder, 6 as a proof or a warning: 7 what you are promised will<br />

come to pass. 8 When the stars are dimmed 9 and the sky is torn apart,<br />

10 when the mountains are turned to dust 11 and the messengers given<br />

their appointed time b –– 12 for what Day has all this been set?<br />

13 <strong>The</strong> Day of Decision. 14 What will explain to you what the Day of<br />

Decision is? 15 Woe, on that Day, to those who denied the truth!<br />

16 Did We not destroy the first [of them]? 17 We shall make the last<br />

follow them: 18 this is how We deal with the guilty. 19 Woe, on that<br />

Day, to those who denied the truth!<br />

20 Did We not make you from an underrated fluid 21 which We<br />

housed in a safe lodging 22 for a determined period? 23 We determine<br />

[it]: how excellently We determine! 24 Woe, on that Day, to those who<br />

denied the truth! 25 Did We not make the earth a home 26 for the<br />

living and the dead? 27 Did We not place firm, lofty mountains on it<br />

and provide you with sweet water? 28 Woe, on that Day, to those who<br />

denied the truth!<br />

29 <strong>The</strong>y will be told, ‘Go to that which you used to deny! 30 Go to a<br />

shadow of smoke!’ It rises in three columns; 31 no shade does it give,<br />

nor relief from the flame; 32 it shoots out sparks as large as treetrunks<br />

c 33 and as bright as copper. d 34 Woe, on that Day, to those who<br />

denied the truth! 35 On that Day they will be speechless, 36 and they<br />

a See 30: 48–51 and many other instances.<br />

b To give testimony for their communities (Razi).<br />

c An alternative meaning of qasr is ‘palaces, castles’, but this meaning of ‘tree-trunks’<br />

seems to fit better (Razi).<br />

d Commonly translated as ‘camels’, but ‘copper’ (reported by Razi) is a more<br />

convincing alternative.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!