The Qur'an (Oxford World's Classics)
The Qur'an (Oxford World's Classics) The Qur'an (Oxford World's Classics)
292 The Quran 38: 31 always turned to God. 31 When well-bred light-footed horses were paraded before him near the close of day, 32 he kept saying, ‘My love of fine things is part of my remembering my Lord!’ until [the horses] disappeared from sight – 33 ‘Bring them back!’ [he said] and started to stroke their legs and necks. a 34 We certainly tested Solomon, reducing him to a mere skeleton on his throne. b 35 He turned to Us and prayed: ‘Lord forgive me! Grant me such power as no one after me will have – You are the Most Generous Provider.’ 36 So We gave him power over the wind, which at his request ran gently wherever he willed, 37 and the jinn c ––every kind of builder and diver 38 and others chained in fetters. 39 ‘This is Our gift, so give or withhold as you wish without account.’ 40 His reward will be nearness to Us, and a good place to return to. 41 Bring to mind Our servant Job who cried to his Lord, ‘Satan has afflicted me with weariness and suffering.’ 42 ‘Stamp your foot! Here is cool water for you to wash in and drink,’ 43 and We restored his family to him, with many more like them: a sign of Our mercy and a lesson to all who understand. 44 ‘Take a small bunch of grass in your hand, and strike [her] with that so as not to break your oath.’ d We found him patient in adversity; an excellent servant! He, too, always turned to God. 45 Remember Our servants Abraham, Isaac, and Jacob, all men of strength and vision. 46 We caused them to be devoted to Us e through their sincere remembrance of the Final Home: 47 with Us they will be among the elect, the truly good. 48 And remember Our servants Ishmael, Elisha, and Dhu ’l-Kifl, f each of them truly good. 49 This is a lesson. The devout will have a good place to return to: 50 Gardens of lasting bliss with gates wide open. 51 They will be comfortably a Some say that the horses distracted Solomon from remembering his Lord and that he slaughtered the horses in anger at his having forgotten the afternoon prayer. b According to Razi, quoting linguistic usage in Arabic, this is interpreted to mean that Solomon became so ill that he was like a walking skeleton. c See 34: 12–13. d Quranic commentators explain that, when his wife blasphemed, Job swore that if he recovered from his illness, he would beat her with one hundred lashes. When he recovered, however, he regretted his hasty oath, so God gave him this instruction. e Alternatively, ‘We made them pure’. f See note to 21: 85.
38: 85 Sad 293 seated; they will call for abundant fruit and drink; 52 they will have well-matched [wives] with modest gaze. 53 ‘This is what you are promised for the Day of Reckoning: 54 Our provision for you will never end.’ 55 But the evildoers will have the worst place to return to: 56 Hell to burn in, an evil place to stay – 57 all this will be theirs: let them taste it – a scalding, dark, foul fluid, 58 and other such torments. 59 [It will be said], ‘Here is another crowd of people rushing headlong to join you.’ [The response will be], ‘They are not welcome! They will burn in the Fire.’ 60 They will say to them, ‘You are not welcome! It was you who brought this on us, an evil place to stay,’ 61 adding, ‘Our Lord, give double punishment to those who brought this upon us.’ 62 They will say, ‘Why do we not see those we thought were bad 63 and took as a laughing-stock? Have our eyes missed them?’ 64 This is how it will really be: the inhabitants of the Fire will blame one another in this way. 65 [Prophet] say, ‘I am only here to give warning. There is no god but God the One, the All Powerful, 66 Lord of the heavens and earth and everything between, the Almighty, the Most Forgiving.’ 67 Say, ‘This message is a mighty one, 68 yet you ignore it. 69 I have no knowledge of what those on high discuss: a 70 it is only revealed to me that I am here to give clear warning.’ 71 Your Lord said to the angels, ‘I will create a man from clay. 72 When I have shaped him and breathed from My Spirit into him, bow down before him.’ 73 The angels all bowed down together, 74 but not Iblis, who was too proud. He became a rebel. 75 God said, ‘Iblis, what prevents you from bowing down to the man I have made with My own hands? Are you too high and mighty?’ 76 Iblis said, ‘I am better than him: You made me from fire, and him from clay.’ 77 ‘Get out of here! You are rejected: 78 My rejection will follow you till the Day of Judgement!’ 79 but Iblis said, ‘My Lord, grant me respite until the Day when they are raised from the dead,’ 80 so He said, ‘You have respite 81 till the Appointed Day.’ 82 Iblis said, ‘I swear by Your might! I will tempt all 83 but Your true servants.’ 84 God said, ‘This is the truth – I speak only the truth – 85 I will fill Hell with you and all those that follow you.’ a Cf. 2: 30.
- Page 268 and 269: 242 The Quran 27: 49 amends. 49 The
- Page 270 and 271: 244 The Quran 27: 89 what you do: 8
- Page 272 and 273: 246 The Quran 28: 12 them knowing.
- Page 274 and 275: 248 The Quran 28: 40 right - they t
- Page 276 and 277: 250 The Quran 28: 70 conceal and wh
- Page 278 and 279: 29. THE SPIDER A Meccan sura that t
- Page 280 and 281: 254 The Quran 29: 30 down on us, if
- Page 282 and 283: 256 The Quran 29: 61 God sustains t
- Page 284 and 285: 258 The Quran 30: 14 God - they wil
- Page 286 and 287: 260 The Quran 30: 46 46 Another of
- Page 288 and 289: 262 The Quran 31: 14 14 We have com
- Page 290 and 291: 32. BOWING DOWN IN WORSHIP A Meccan
- Page 292 and 293: 33. THE JOINT FORCES A Medinan sura
- Page 294 and 295: 268 The Quran 33: 21 hardly fight a
- Page 296 and 297: 270 The Quran 33: 49 49 Believers,
- Page 298 and 299: 34. SHEBA A Meccan sura that takes
- Page 300 and 301: 274 The Quran 34: 22 But [We aim] t
- Page 302 and 303: 276 The Quran 34: 51 am rightly gui
- Page 304 and 305: 278 The Quran 35: 12 two sexes; no
- Page 306 and 307: 280 The Quran 35: 43 yet further aw
- Page 308 and 309: 282 The Quran 36: 19 an evil omen.
- Page 310 and 311: 284 The Quran 36: 69 69 We have not
- Page 312 and 313: 286 The Quran 37: 28 28 They will s
- Page 314 and 315: 288 The Quran 37: 114 offspring wer
- Page 316 and 317: 38. SAD This Meccan sura mentions p
- Page 320 and 321: 294 The Quran 38: 86 86 [Prophet],
- Page 322 and 323: 296 The Quran 39: 9 to Him, but onc
- Page 324 and 325: 298 The Quran 39: 39 harm? If God w
- Page 326 and 327: 300 The Quran 39: 72 they will say,
- Page 328 and 329: 302 The Quran 40: 10 protect on tha
- Page 330 and 331: 304 The Quran the right path. 39 My
- Page 332 and 333: 306 The Quran show you part of what
- Page 334 and 335: 308 The Quran 41: 13 illuminated an
- Page 336 and 337: 310 The Quran 41: 45 Quran, they wo
- Page 338 and 339: 312 The Quran 42: 12 you may multip
- Page 340 and 341: 314 The Quran 42: 37 this world. Fa
- Page 342 and 343: 43. ORNAMENTS OF GOLD A Meccan sura
- Page 344 and 345: 318 The Quran 43: 36 reserves the n
- Page 346 and 347: 320 The Quran 43: 83 the heavens an
- Page 348 and 349: 322 The Quran 44: 17 17 We tested t
- Page 350 and 351: 45. KNEELING A Meccan sura that tak
- Page 352 and 353: 326 The Quran 45: 29 Every communit
- Page 354 and 355: 328 The Quran 46: 11 earlier script
- Page 356 and 357: 330 The Quran 46: 35 and He will sa
- Page 358 and 359: 332 The Quran 47: 11 disbelievers.
- Page 360 and 361: 48. TRIUMPH A Medinan sura that tak
- Page 362 and 363: 336 The Quran 48: 21 hastened this
- Page 364 and 365: 49. THE PRIVATE ROOMS This Medinan
- Page 366 and 367: 50. QAF A Meccan sura which deals p
38: 85<br />
Sad 293<br />
seated; they will call for abundant fruit and drink; 52 they will have<br />
well-matched [wives] with modest gaze. 53 ‘This is what you are<br />
promised for the Day of Reckoning: 54 Our provision for you will<br />
never end.’<br />
55 But the evildoers will have the worst place to return to: 56 Hell to<br />
burn in, an evil place to stay – 57 all this will be theirs: let them taste<br />
it – a scalding, dark, foul fluid, 58 and other such torments. 59 [It<br />
will be said], ‘Here is another crowd of people rushing headlong to<br />
join you.’ [<strong>The</strong> response will be], ‘<strong>The</strong>y are not welcome! <strong>The</strong>y will<br />
burn in the Fire.’ 60 <strong>The</strong>y will say to them, ‘You are not welcome! It<br />
was you who brought this on us, an evil place to stay,’ 61 adding, ‘Our<br />
Lord, give double punishment to those who brought this upon us.’<br />
62 <strong>The</strong>y will say, ‘Why do we not see those we thought were bad 63 and<br />
took as a laughing-stock? Have our eyes missed them?’ 64 This is how<br />
it will really be: the inhabitants of the Fire will blame one another in<br />
this way.<br />
65 [Prophet] say, ‘I am only here to give warning. <strong>The</strong>re is no god<br />
but God the One, the All Powerful, 66 Lord of the heavens and earth<br />
and everything between, the Almighty, the Most Forgiving.’ 67 Say,<br />
‘This message is a mighty one, 68 yet you ignore it. 69 I have no<br />
knowledge of what those on high discuss: a 70 it is only revealed to me<br />
that I am here to give clear warning.’<br />
71 Your Lord said to the angels, ‘I will create a man from clay.<br />
72 When I have shaped him and breathed from My Spirit into him,<br />
bow down before him.’ 73 <strong>The</strong> angels all bowed down together, 74 but<br />
not Iblis, who was too proud. He became a rebel. 75 God said, ‘Iblis,<br />
what prevents you from bowing down to the man I have made with<br />
My own hands? Are you too high and mighty?’ 76 Iblis said, ‘I am<br />
better than him: You made me from fire, and him from clay.’ 77 ‘Get<br />
out of here! You are rejected: 78 My rejection will follow you till the<br />
Day of Judgement!’ 79 but Iblis said, ‘My Lord, grant me respite until<br />
the Day when they are raised from the dead,’ 80 so He said, ‘You have<br />
respite 81 till the Appointed Day.’ 82 Iblis said, ‘I swear by Your might!<br />
I will tempt all 83 but Your true servants.’ 84 God said, ‘This is the<br />
truth – I speak only the truth – 85 I will fill Hell with you and all<br />
those that follow you.’<br />
a Cf. 2: 30.