The Qur'an (Oxford World's Classics)
The Qur'an (Oxford World's Classics) The Qur'an (Oxford World's Classics)
262 The Quran 31: 14 14 We have commanded people to be good to their parents: their mothers carried them, with strain upon strain, and it takes two years to wean them. Give thanks to Me and to your parents – all will return to Me. 15 If they strive to make you associate with Me anything about which you have no knowledge, a then do not obey them. Yet keep their company in this life according to what is right, and follow the path of those who turn to Me. You will all return to Me in the end, and I will tell you everything that you have done. 16 [And Luqman continued], ‘My son, if even the weight of a mustard seed were hidden in a rock or anywhere in the heavens or earth, God would bring it [to light], for He is all subtle and all aware. 17 Keep up the prayer, my son; command what is right; forbid what is wrong; bear anything that happens to you steadfastly: these are things to be aspired to. 18 Do not turn your nose up at people, nor walk about the place arrogantly, for God does not love arrogant or boastful people. 19 Go at a moderate pace and lower your voice, for the ugliest of all voices is the braying of asses.’ 20 [People], do you not see how God has made what is in the heavens and on the earth useful to you, and has lavished His blessings on you both outwardly and inwardly? Yet some people argue about God, without knowledge or guidance or an illuminating scripture. 21 When they are told, ‘Follow what God has sent down,’ they say: ‘We shall follow what we saw our forefathers following.’ What! Even if Satan is calling them to the suffering of the Blazing Flame? 22 Whoever directs himself b wholly to God and does good work has grasped the surest handhold, for the outcome of everything is with God. 23 As for those who refuse to do this, do not let their refusal sadden you [Prophet] – they will return to Us and We shall tell them what they have done: God knows all that hearts contain – 24 We let them enjoy themselves for a little while, but We shall drive them to a harsh torment. 25 If you ask them who created the heavens and earth, they are sure to say, ‘God.’ Say, ‘Praise belongs to God,’ but most of them do not understand. 26 Everything in the heavens and earth belongs to God. God is self-sufficient and worthy of all praise. 27 If all the trees on earth were pens and all the seas, with seven more seas besides, [were ink,] still God’s words would not run out: God is almighty and all wise. 28 Creating and resurrecting all of you is only a i.e. scriptural proof. b Literally ‘his face’.
31: 34 Luqman 263 like creating or resurrecting a single soul: God is all hearing and all seeing. 29 [Prophet], do you not see that God causes the night to merge into day and the day to merge into night; that He has subjected the sun and the moon, each to run its course for a stated term; that He is aware of everything you [people] do? 30 This is because God is the Truth, and what they invoke beside Him is false. He is the Most High, Most Great. 31 [Prophet], do you not see that ships sail through the sea, by the grace of God, to show you [people] some of His wonders? Truly there are signs in this for every steadfast, thankful person. 32 When the waves loom over those on board like giant shadows they call out to God, devoting their religion entirely to Him. But, when He has delivered them safely to land, some of them waver – only a treacherous, thankless person refuses to acknowledge Our signs. 33 People, be mindful of your Lord and fear a day when no parent will take the place of their child, nor a child take the place of their parent, in any way. God’s promise is true, so do not let the present life delude you, nor let the Deceiver delude you about God. 34 Knowledge of the Hour [of Resurrection] belongs to God; it is He who sends down the relieving rain and He who knows what is hidden in the womb. No soul knows what it will reap tomorrow, and no soul knows in what land it will die; it is God who is all knowing and all aware.
- Page 238 and 239: 212 The Quran 22: 38 but your piety
- Page 240 and 241: 214 The Quran 22: 71 all that is in
- Page 242 and 243: 216 The Quran 23: 23 23 We sent Noa
- Page 244 and 245: 218 The Quran 23: 72 72 Do you [Pro
- Page 246 and 247: 24. LIGHT This Medinan sura clarifi
- Page 248 and 249: 222 The Quran 24: 23 23 Those who a
- Page 250 and 251: 224 The Quran 24: 42 knowledge of w
- Page 252 and 253: 226 The Quran 24: 63 them. God is m
- Page 254 and 255: 228 The Quran We have prepared a bl
- Page 256 and 257: 230 The Quran 25: 52 would have sen
- Page 258 and 259: 26. THE POETS A Meccan sura which t
- Page 260 and 261: 234 The Quran 26: 51 Lord. 51 We ho
- Page 262 and 263: 236 The Quran 26: 137 no difference
- Page 264 and 265: 238 The Quran 26: 216 follow you. 2
- Page 266 and 267: 240 The Quran 27: 13 the nine signs
- Page 268 and 269: 242 The Quran 27: 49 amends. 49 The
- Page 270 and 271: 244 The Quran 27: 89 what you do: 8
- Page 272 and 273: 246 The Quran 28: 12 them knowing.
- Page 274 and 275: 248 The Quran 28: 40 right - they t
- Page 276 and 277: 250 The Quran 28: 70 conceal and wh
- Page 278 and 279: 29. THE SPIDER A Meccan sura that t
- Page 280 and 281: 254 The Quran 29: 30 down on us, if
- Page 282 and 283: 256 The Quran 29: 61 God sustains t
- Page 284 and 285: 258 The Quran 30: 14 God - they wil
- Page 286 and 287: 260 The Quran 30: 46 46 Another of
- Page 290 and 291: 32. BOWING DOWN IN WORSHIP A Meccan
- Page 292 and 293: 33. THE JOINT FORCES A Medinan sura
- Page 294 and 295: 268 The Quran 33: 21 hardly fight a
- Page 296 and 297: 270 The Quran 33: 49 49 Believers,
- Page 298 and 299: 34. SHEBA A Meccan sura that takes
- Page 300 and 301: 274 The Quran 34: 22 But [We aim] t
- Page 302 and 303: 276 The Quran 34: 51 am rightly gui
- Page 304 and 305: 278 The Quran 35: 12 two sexes; no
- Page 306 and 307: 280 The Quran 35: 43 yet further aw
- Page 308 and 309: 282 The Quran 36: 19 an evil omen.
- Page 310 and 311: 284 The Quran 36: 69 69 We have not
- Page 312 and 313: 286 The Quran 37: 28 28 They will s
- Page 314 and 315: 288 The Quran 37: 114 offspring wer
- Page 316 and 317: 38. SAD This Meccan sura mentions p
- Page 318 and 319: 292 The Quran 38: 31 always turned
- Page 320 and 321: 294 The Quran 38: 86 86 [Prophet],
- Page 322 and 323: 296 The Quran 39: 9 to Him, but onc
- Page 324 and 325: 298 The Quran 39: 39 harm? If God w
- Page 326 and 327: 300 The Quran 39: 72 they will say,
- Page 328 and 329: 302 The Quran 40: 10 protect on tha
- Page 330 and 331: 304 The Quran the right path. 39 My
- Page 332 and 333: 306 The Quran show you part of what
- Page 334 and 335: 308 The Quran 41: 13 illuminated an
- Page 336 and 337: 310 The Quran 41: 45 Quran, they wo
31: 34<br />
Luqman 263<br />
like creating or resurrecting a single soul: God is all hearing and all<br />
seeing.<br />
29 [Prophet], do you not see that God causes the night to merge<br />
into day and the day to merge into night; that He has subjected the<br />
sun and the moon, each to run its course for a stated term; that He is<br />
aware of everything you [people] do? 30 This is because God is the<br />
Truth, and what they invoke beside Him is false. He is the Most<br />
High, Most Great. 31 [Prophet], do you not see that ships sail<br />
through the sea, by the grace of God, to show you [people] some of<br />
His wonders? Truly there are signs in this for every steadfast, thankful<br />
person. 32 When the waves loom over those on board like giant<br />
shadows they call out to God, devoting their religion entirely to<br />
Him. But, when He has delivered them safely to land, some of them<br />
waver – only a treacherous, thankless person refuses to acknowledge<br />
Our signs. 33 People, be mindful of your Lord and fear a day when no<br />
parent will take the place of their child, nor a child take the place of<br />
their parent, in any way. God’s promise is true, so do not let the<br />
present life delude you, nor let the Deceiver delude you about God.<br />
34 Knowledge of the Hour [of Resurrection] belongs to God; it is He<br />
who sends down the relieving rain and He who knows what is hidden<br />
in the womb. No soul knows what it will reap tomorrow, and no soul<br />
knows in what land it will die; it is God who is all knowing and<br />
all aware.