The Qur'an (Oxford World's Classics)

The Qur'an (Oxford World's Classics) The Qur'an (Oxford World's Classics)

asadullahali.files.wordpress.com
from asadullahali.files.wordpress.com More from this publisher
23.03.2013 Views

11. HUD A Meccan sura named after the prophet Hud whose story is given in verses 50–60. It begins by announcing that the Prophet is sent both to warn and to give good news, and the body of the sura focuses on the warning aspect: God watches over everything and is aware of all that people do (verses 5–6, 111–12, 123). The many stories of past prophets, which serve to warn the disbelievers, also strengthen the heart of the Prophet (verse 120). In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy 1 Alif Lam Ra [This is] a Scripture whose verses are perfected, then set out clearly, from One who is all wise, all aware. 2 [Say, Prophet], ‘Worship no one but God. I am sent to you from Him to warn and to give good news. 3 Ask your Lord for forgiveness, then turn back to Him. He will grant you wholesome enjoyment until an appointed time, and give His grace to everyone who has merit. But if you turn away, I fear you will have torment on a terrible Day: 4 it is to God that you will all return, and He has power over everything.’ 5 See how they [the disbelievers] wrap themselves up, to hide their feelings from Him. But even when they cover themselves with their clothes, He knows what they conceal and what they reveal: He knows well the innermost secrets of the heart. 6 There is not a creature that moves on earth whose provision is not His concern. He knows where it lives and its [final] resting place: it is all [there] in a clear record. 7 It is He who created the heavens and the earth in six Days a ––His rule b extends over the waters c too––so as to test which of you does best. Yet [Prophet], if you say to them, ‘You will be resurrected after death,’ the disbelievers are sure to answer, ‘This is clearly nothing but sorcery.’ 8 If We defer their punishment for a determined time, a See also 22: 47; 32: 4; 41: 9ff. b ‘Rule’ is one of the meanings of the Arabic word arsh, normally translated as ‘throne’ (al-Mujam al-Wasit). c Cf. 21: 30.

11: 21 Hud 137 they are sure to say, ‘What is holding it back?’ But on the Day it comes upon them, nothing will divert it from them; what they mocked will be all around them. 9 How desperate and ungrateful man becomes when We let him taste Our mercy and then withhold it! 10 And if We let him taste mercy after some harm has touched him, he is sure to say, ‘Misfortune has gone away from me.’ He becomes exultant and boastful. 11 Not so those who are steadfast and do good deeds: they will have forgiveness and a great reward. 12 So [Prophet] are you going to a abandon some part of what is revealed to you, and let your heart be oppressed by it, because they say, ‘Why is no treasure sent down to him? Why has no angel come with him?’? You are only there to warn; it is God who is in charge of everything. 13 If they say, ‘He has invented it himself,’ say, ‘Then produce ten invented suras like it, and call in whoever you can beside God, if you are truthful.’ 14 If they do not answer you, then you will all know that it is sent down containing knowledge from God, and that there is no god but Him. Then will you submit to Him? 15 If any desire [only] the life of this world with all its finery, We shall repay them in full in this life for their deeds – they will be given no less – 16 but such people will have nothing in the Hereafter but the Fire: their work here will be fruitless and their deeds futile. 17 Can they be compared to those who have clear proof from their Lord, b recited by a witness from Him, c and before it the Book of Moses, as a guide and mercy? These people believe in it, whereas those groups that deny its truth are promised the Fire. So have no doubt about it [Prophet]: it is the Truth from your Lord, though most people do not believe so. 18 Who could do more wrong than someone who invents lies about God? Such people will be brought before their Lord, and the witnesses will say, ‘These are the ones that lied about their Lord.’ God’s rejection is the due of those who do such wrong, 19 who hinder others from God’s path, trying to make it crooked, and deny the life to come. 20 They will not escape on earth, and there will be no one other than God to protect them. Their punishment will be doubled. They could not hear, and they did not see. 21 It is they who will have lost a Literally ‘Perhaps you will . . .’, but this is a challenging figure of speech. b The Quran. c The Angel Gabriel, see 4: 166.

11: 21<br />

Hud 137<br />

they are sure to say, ‘What is holding it back?’ But on the Day it<br />

comes upon them, nothing will divert it from them; what they<br />

mocked will be all around them. 9 How desperate and ungrateful<br />

man becomes when We let him taste Our mercy and then withhold<br />

it! 10 And if We let him taste mercy after some harm has touched him,<br />

he is sure to say, ‘Misfortune has gone away from me.’ He becomes<br />

exultant and boastful. 11 Not so those who are steadfast and do good<br />

deeds: they will have forgiveness and a great reward.<br />

12 So [Prophet] are you going to a abandon some part of what is<br />

revealed to you, and let your heart be oppressed by it, because they<br />

say, ‘Why is no treasure sent down to him? Why has no angel come<br />

with him?’? You are only there to warn; it is God who is in charge of<br />

everything. 13 If they say, ‘He has invented it himself,’ say, ‘<strong>The</strong>n<br />

produce ten invented suras like it, and call in whoever you can beside<br />

God, if you are truthful.’ 14 If they do not answer you, then you will<br />

all know that it is sent down containing knowledge from God, and<br />

that there is no god but Him. <strong>The</strong>n will you submit to Him? 15 If any<br />

desire [only] the life of this world with all its finery, We shall repay<br />

them in full in this life for their deeds – they will be given no less –<br />

16 but such people will have nothing in the Hereafter but the Fire:<br />

their work here will be fruitless and their deeds futile. 17 Can they be<br />

compared to those who have clear proof from their Lord, b recited<br />

by a witness from Him, c and before it the Book of Moses, as a guide<br />

and mercy? <strong>The</strong>se people believe in it, whereas those groups that<br />

deny its truth are promised the Fire. So have no doubt about it<br />

[Prophet]: it is the Truth from your Lord, though most people do<br />

not believe so.<br />

18 Who could do more wrong than someone who invents lies about<br />

God? Such people will be brought before their Lord, and the witnesses<br />

will say, ‘<strong>The</strong>se are the ones that lied about their Lord.’ God’s<br />

rejection is the due of those who do such wrong, 19 who hinder others<br />

from God’s path, trying to make it crooked, and deny the life to<br />

come. 20 <strong>The</strong>y will not escape on earth, and there will be no one other<br />

than God to protect them. <strong>The</strong>ir punishment will be doubled. <strong>The</strong>y<br />

could not hear, and they did not see. 21 It is they who will have lost<br />

a Literally ‘Perhaps you will . . .’, but this is a challenging figure of speech.<br />

b <strong>The</strong> Quran.<br />

c <strong>The</strong> Angel Gabriel, see 4: 166.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!