22.03.2013 Views

The Lyric Metres of Euripidean Drama - Universidade de Coimbra

The Lyric Metres of Euripidean Drama - Universidade de Coimbra

The Lyric Metres of Euripidean Drama - Universidade de Coimbra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Parte I<br />

necessarily possessed crucial knowledge that we do not. <strong>The</strong> evi<strong>de</strong>nce points<br />

rather in the opposite direction’ (Parker 1997: 95; see further Parker 2001,<br />

Itsumi 2007 and Battezzato’s i<strong>de</strong>ally balanced account <strong>of</strong> the problems in<br />

Battezzato 2008 and 2009b: 14-18).<br />

This leaves us with a dilemma. On the one hand, every Greek scholar<br />

today would agree (I hope) that it would be pointless to return to the original<br />

pre-Hellenistic format and simply print the lyrics <strong>of</strong> tragedy or comedy as<br />

prose: for ‘colometry’ (whatever its faults) does help the rea<strong>de</strong>r un<strong>de</strong>rstand<br />

the rhythm <strong>of</strong> what (s)he is reading. Parker herself, in her edition <strong>of</strong> Alcestis<br />

(2007), neither prints the lyrics as prose nor in Boeckh-style Pindaric periods,<br />

but continues to divi<strong>de</strong> them into cola. Finglass’s innovative colometry in his<br />

brilliant Cambridge editions <strong>of</strong> Sophocles’ Electra (2007) and Ajax (2011) is<br />

colometry none the less. But on the other hand, acceptance that the stasima<br />

and other lyrics <strong>of</strong> tragedy are best read κεκωλιcμένα raises the uexata quaestio:<br />

‘what is a colon?’<br />

For the purpose <strong>of</strong> this book, ‘colon’ is <strong>de</strong>fined quite simply as anything<br />

that is printed as a lyric line in West’s Aeschylus, Lloyd-Jones and Wilson’s<br />

Sophocles, Diggle’s Euripi<strong>de</strong>s and Wilson’s Aristophanes, because the basic<br />

rule <strong>of</strong> my study was to observe, <strong>de</strong>scribe and interpret (uncoloured by any<br />

axe-grinding <strong>of</strong> my own) the very same phenomena that present themselves to<br />

any other rea<strong>de</strong>r <strong>of</strong> the standard editions <strong>of</strong> Greek drama. But that, <strong>of</strong> course,<br />

does not answer the question. What is a colon?<br />

Admittedly, an answer that would allow consensus <strong>of</strong> opinion is difficult<br />

to find. But some things seem certain. For instance a ‘glyconic’ (whatever<br />

Euripi<strong>de</strong>s himself might have named it) is indoubtedly a real colon, because<br />

even when there is a sequence <strong>of</strong> two or three <strong>of</strong> them and even when one<br />

or more <strong>of</strong> them overlap into the following line it is a clearly <strong>de</strong>fined length:<br />

oo — ∪ ∪ — ∪ —. <strong>The</strong> same applies to several other cola, which (apart from<br />

the issue <strong>of</strong> how best to name or classify them) are indisputably real lengths.<br />

But in i<strong>de</strong>ntifying and labelling cola in strings <strong>of</strong> repeated metra (anapaests,<br />

dochmiacs, etc.), there is good reason to be sceptical <strong>of</strong> ‘cola’ created by the<br />

traditional divisions. If we must carry on using labels such as ‘2δ’ or ‘2 an’, it is<br />

best to make it clear at the outset that they are only shorthand for ‘δ δ’ or ‘an<br />

an’: there is probably no such thing as dochmiac or anapaestic ‘dimeters’ (see<br />

West 1977).<br />

With regard to notation and terminology, in notating nameless cola I have<br />

refrained from introducing coinages <strong>of</strong> my own and have instead culled what<br />

seemed most useful from Maas’ ‘D/e’ and Dale’s ‘ds’. Generally, I have been<br />

happy to call cola by their familiar names, taking comfort in Dale’s words: ‘with<br />

all the <strong>de</strong>fects <strong>of</strong> the received terminology, it is both practical and <strong>de</strong>sirable to<br />

use it...’ (1969: 45). Past attempts to ban traditional nomenclature have not<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!