22.03.2013 Views

Chapter One - Richard Lewis

Chapter One - Richard Lewis

Chapter One - Richard Lewis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

those years, a terrible time. Poverty clenched this island like a fist. Our crops failed. We<br />

could only afford a single meal a day of rice, mixed with corn and coconut. We wore rags<br />

made from flour sacks. Boils pierced our skin.<br />

"And then, Honored Guest, the elephant. I know this elephant. I am one of those<br />

who has lost a close relative. He was my younger brother and the father of my nephew<br />

Madé Ziro, who sits there close to you. I gave my nephew his name, and I named him<br />

Ziro, for his life was starting from nothing. His father, Madé Catra, should have named<br />

him, and give him a name more than Ziro, but Madé Catra was killed. What was Catra's<br />

sin, that the Red Berets should take him away and shoot him? This was his sin: Catra, a<br />

schoolteacher and a scholar, had written a letter published in the Harian Rakyat,<br />

Communist newspaper. That was all. And what did this letter say? Was it praise for<br />

Marxism-Leninism? Was it traitorous to the Republic and the Revolution? Why, no. This<br />

letter cautioned the Communist Party on land reform, it said that any social reform should<br />

be honest and transparent and not based on politics of greed. A single letter warning the<br />

Communist Party! And for this sin, Madé Catra was taken away and shot to death without<br />

trial."<br />

Dharma paused and let his words echo.<br />

"Honored guest, you speak of justice. If there is anyone here who deserves justice<br />

it is my nephew, Ziro, who never knew his father. Who was it who whispered to the Red<br />

Beret commander that Madé Catra had published a letter in a Communist paper? That<br />

was all it took. A single whispered word. Communist. Words can have a terrible power,<br />

and with just one word, my brother's name was put on a list to be killed. Justice, Ibu?<br />

What justice shall there be for Madé Catra or his son Madé Ziro?"<br />

Nol's fists clenched. Who indeed? Who doomed my father with a whisper and put<br />

his name on a list? Who was the bastard? Is he here tonight?<br />

A sudden light smile creased Dharma's face, and his tone grew lighter. "Ziro's son<br />

Putu is studying in America, at a fine school there—"<br />

A sudden stirring of pride cut into Nol's brooding thoughts. "Stanford University,"<br />

he interrupted loudly, for all to hear. "<strong>One</strong> of the best in the world."<br />

This Tina woman shot him a surprised look.<br />

"Putu is smart and handsome and diligent," Dharma said. "He could read before<br />

he could walk. He won the district math championships many times. He mixed powders<br />

and chemicals and once blew up the community hall kitchen. Oh, such smoke and chaos<br />

and screeching women and Putu saying aduh, aduh, I didn't know it was going to be that<br />

big."<br />

Nol laughed with the others. A famous village incident.<br />

"And he could be as naughty as any other boy," Dharma said. "Once he gave his<br />

classmate Anak Agung Wulandri a bar of Lux soap, still in its store wrapping, to wash<br />

her hands after Saturday clean-up, and her hands turned blue for a week. My, how furious<br />

she was!"<br />

Now why was Dharma mentioning this? Wulandri was Mantera's granddaughter,<br />

and the old man was laughing, but not her father Raka, whose pink lips twitched with<br />

forced humor.<br />

"In a few days, Putu will be home on school holidays, and he will have his tooth<br />

filing ceremony," Dharma said. "It is one of our essential rites. But you must know this,<br />

you know our culture, you know what a joyous time this will be. So, in my family we<br />

44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!