The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society

The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society

clanstrachan.org
from clanstrachan.org More from this publisher
08.03.2013 Views

48 THE HIGHLANDERS [parti Teutonic etymologies for the topography of the country. It would therefore be but a waste of time to prove an assertion which has been so generally admitted ; and it will only be necessary here to notice two objections which have been made to the conclusion to which we are naturally led by this fact, viz. :— that the Picts, who at all times inhabited the greater part -of the north of Scotland, must hav^e been a Gaelic people. In the first place, it has been said that there is a clear distinction perceptible between the names of places in the High- lands and those in the eastern or Lowland part of the country, and that while the former are unquestionably Gaelic, the latter can be traced to the Kymric or Welsh dialect only. From this supposed distinction, one author ^ concludes that the country must have been inhabited by British tribes before the arrival of the Caledonians or Picts, who are considered by him as of Teutonic origin ; and another author ^ infers, from the same fact, that the Picts themselves were of Cymric or British descent. Nothing, however, can be more erroneous than the premises from which these conclusions are drawn ; for an attentive examination of the topography of the two divisions of the country will shew that there is no difference whatever between the elements which compose the names of the natural features in both, and that those in the Lowlands are as purely Gaelic as those in the Highlands. The words which are principally dwelt upon as affording proof of a Welsh derivation are those syllables, Aber, For, Pit, Lan, Strath, &c., which so frequently enter into the composition of the names of places in Scotland. Now, nothing more will be requisite than to refer to the best Gaelic dictionaries, in order to shew that all these words are as purely Gaelic as they are a map of the Highlands will prove distinctly that Welsh ; and they are to be found as constantly occurring in the one part of the country as in the other. 3 ^ Pinkerton. word corresponding exactly with the 2 p, , Gaelic word Inver, and that they are used synonymously in the different » The tirst of these words is the one parts of Scotland. The best mode of which has been principally made use ascertaining to what language a word of in this argument, and it has been properly belongs is by reducing that always assumed that Abei- is a Welsh word to its primitives, and in whatever

CHAP. IV] OF SCOTLAND 49 The second objection which has been made to the conclusion is a more serious one, for it has been asserted by one writer with great confidence, that the topography of Scotland has changed, and that the Gaelic names- so universal over the country were introduced by the Scottish conquest in the ninth century. Of such a change of nomenclature he has, after much research, produced one solitary example. To this it might be a sufficient answer to remark, that history shews us that a change of population rarely if ever produces any change in the topography of the country, and that in particular no change is perceptible in Scotland during the last eight centuries, although the Low- landers, a Teutonic race, have been in possession of the country which was previously inhabited by a Celtic race. But a still stronger answer will be found in the fact that a considerable number of the names of places in the Pictish territories previous to the Scottish conquest, have come down to us in the ancient chronicles, and that these names are invariably retained in the present day, and are of pure Gaelic origin. A remarkable instance of this occurs in the Pictish Chronicle. That ancient chronicle, in mentioning the foundation of the Church of Abernethy, describes the boundaries of the territory ceded to the Culdees by the Pictish king as having been " a lapide in Apurfeirt usque ad lapidem juxta Cairfuil, id est Lethfoss, et inde in altum usque ad A than." It is plain from the style of this passage that these names were used at that very time, and it is a remarkable fact that the same places are still known by these names, although slightly corrupted into those of Apurfarg, Carpow, and Ayton, and that the words are unquestionably Gaelic. It " Cairfuil id est may also be remarked that the " Lethfoss is exactly parallel to the instance so language these primitives are found, word ath, signifying a ford, and conseit is from that dialect that the word quently, according to the rules of must he held to have sprung. Now philology, we must consider aber to be the Gaelic word inver is well known a Gaelic word a fact ; which is asserted to be composed of the preposition ann in the latest and best Gaelic diction- andtheprimitive word fiibr, signifying aries. With regard to all these water; but it is quite plain that that disputed words, reference is made to word bior also enters into the com- the excellent Gaelic Dictionary pubposition of the word aber, which is lished by the Highland Society of formed by the addition of the Gaelic Scotland. D

48 THE HIGHLANDERS [parti<br />

Teutonic etymologies for the topography <strong>of</strong> the country. It<br />

would therefore be but a waste <strong>of</strong> time to prove an assertion<br />

which has been so generally admitted ; and it will only be<br />

necessary here to notice two objections which have been made<br />

to the conclusion to which we are naturally led by this fact,<br />

viz. :— that the Picts, who at all times inhabited the greater part<br />

-<strong>of</strong> the north <strong>of</strong> <strong>Scotland</strong>, must hav^e been a Gaelic people.<br />

In the first place, it has been said that there is a clear<br />

distinction perceptible between the names <strong>of</strong> places in the High-<br />

lands and those in the eastern or Lowland part <strong>of</strong> the country,<br />

and that while the former are unquestionably Gaelic, the latter<br />

can be traced to the Kymric or Welsh dialect only. From this<br />

supposed distinction, one author ^ concludes that the country<br />

must have been inhabited by British tribes before the arrival<br />

<strong>of</strong> the Caledonians or Picts, who are considered by him as <strong>of</strong><br />

Teutonic origin ; and another author ^ infers, from the same<br />

fact, that the Picts themselves were <strong>of</strong> Cymric or British descent.<br />

Nothing, however, can be more erroneous than the premises<br />

from which these conclusions are drawn ; for an attentive<br />

examination <strong>of</strong> the topography <strong>of</strong> the two divisions <strong>of</strong> the<br />

country will shew that there is no difference whatever between<br />

the elements which compose the names <strong>of</strong> the natural features in<br />

both, and that those in the Lowlands are as purely Gaelic as<br />

those in the Highlands.<br />

<strong>The</strong> words which are principally dwelt upon as affording<br />

pro<strong>of</strong> <strong>of</strong> a Welsh derivation are those syllables, Aber, For, Pit,<br />

Lan, Strath, &c., which so frequently enter into the composition<br />

<strong>of</strong> the names <strong>of</strong> places in <strong>Scotland</strong>. Now, nothing more will<br />

be requisite than to refer to the best Gaelic dictionaries, in order<br />

to shew that all these words are as purely Gaelic as they are<br />

a map <strong>of</strong> the Highlands will prove distinctly that<br />

Welsh ;<br />

and<br />

they are to be found as constantly occurring in the one part<br />

<strong>of</strong> the country as in the other. 3<br />

^ Pinkerton. word corresponding exactly with the<br />

2 p,<br />

,<br />

Gaelic word Inver, and that they are<br />

used synonymously in the different<br />

» <strong>The</strong> tirst <strong>of</strong> these words is the one parts <strong>of</strong> <strong>Scotland</strong>. <strong>The</strong> best mode <strong>of</strong><br />

which has been principally made use ascertaining to what language a word<br />

<strong>of</strong> in this argument, and it has been properly belongs is by reducing that<br />

always assumed that Abei- is a Welsh word to its primitives, and in whatever

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!