08.03.2013 Views

The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society

The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society

The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AND NOTES] OF SCOTLAND 399<br />

inscriptions are not correctly deciphered, and some,<br />

like the<br />

Golspie stone, are too weathered or worn to be deciphered.<br />

(4) Place-names <strong>of</strong> Pictland.<br />

Only a resume can be given here. <strong>The</strong> Pictish place-names<br />

are very different from names on Gadelic — ground Ireland and<br />

Dalriada. <strong>The</strong>re is, <strong>of</strong> course, a veneer <strong>of</strong> Gaelic over them, as<br />

the Scots really did impose their language as well as their rule<br />

on the Picts. Place-names in the Isles and in Sutherland and<br />

Caithness must be left out <strong>of</strong> account, since they are largely<br />

Norse. From the southern borders <strong>of</strong> Ross to the Forth east<br />

<strong>of</strong> Drumalban the names have all a marked family resemblance,<br />

partly Gaelic, partly Pictish. <strong>The</strong> prefixes aber and pet, unknown<br />

to Gadelic, are found from Sutherland to the Forth.<br />

<strong>The</strong> former means " confluence," and had two forms, aper and<br />

oper, as in Welsh {ad, od, and ber, \jdX.fero) ; the Gaelic for aber<br />

is inver, and it has in the most common names superseded the<br />

Pictish aber. Pet means "farm," G. baile, which, in fact, has<br />

superseded it in purely<br />

Gaelic districts for a reason which the<br />

dictionary should make clear. <strong>The</strong> prefix both— farm, dwelling,<br />

common to Irish and Welsh as an ordinary noun, is widely used<br />

in Pictland to denote a bally. Pres, a bush, W. pjys, a covert, is<br />

a borrowed Pictish word, and occasionally appears in place-<br />

names, as does perth, brake, in Perth, Partick (old Perthoc,<br />

Strathclyde British), and Pearcock or Perthoc (King Edward).<br />

British pen we do not find now ; every one such has become<br />

kin, as in Kin-cardine, a very common name, for Pen-cardin,<br />

W. cardden, brake. Equall}' common is Urquhart for older<br />

\5v-clmrden, Adamnan's Airchartdan, " At (the) Wood." A pre-<br />

positional prefix peculiar to Pictish names \s for, /other, corrupted<br />

into fetter (Fetter-cairn) and foder (Foder-lettir). It is cor-<br />

rupted also mto far (Far-letter = Foder-letter). Possibly it is<br />

an adjective terminally in Dunottar (Dun Foither <strong>of</strong> Chronicles ?),<br />

Kin-eddar (King Edward), &c. It seems to mean " lower,"<br />

" under " : vo-ter, a comparative from vo, Gaelic fo, under. <strong>The</strong><br />

extensive use <strong>of</strong> certain prefix names in Pictland is observable<br />

as compared to Ireland, where their use is rare : strath, ben,<br />

monadh (rare in Ireland), allt ("stream" in Pictland), corrie, blair,<br />

and cairn. Lan, so common in Wales, is rare, though known, in<br />

Pictland ; the cill <strong>of</strong> the lona monks gave lan no chance.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!