The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society
The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society The Highlanders of Scotland - Clan Strachan Society
398 THE HIGHLAxNDERS [excursus The above list, as handed down by the Pictish Chronicles, the age of which is unknown, is decidedly British in phonetics, and the names Brude, Gartnait, Talorgan, Drostan, and Alpin, are foreign to old Gaelic ; but, at the same time, they are ex- plicable from British sources. There is nothing non-Celtic in the list. It tells, therefore, both against Skene and Rhys. (3) The so-called Pictish Inscriptions. Pictland shares with the south of Ireland, Cornwall, and South Wales the peculiarity of possessing inscriptions in Ogam character. Ogam writing is an Irish invention, coincident pro- into southern Ireland bably with the introduction of Christianity in the fourth century. By the south Irish missionaries this style of inscription was introduced into Cornwall and South Wales ; and naturally we must look to the same people as its propagators in Pictland. The south Irish conformed to Rome in Easter and other matters in 633 or thereabout. It is likely that they came to Pictland in the Roman interest some time after, and may have been mainly instrumental in converting King Nectan in 710 to adopt the Roman Calendar. The Irish Annals say that he expelled the Columban monks in 716 over his conversion to Rome. We should naturally expect these inscriptions to be either in Irish or Pictish, but Prof Rhys has jumped to the conclusion that they are purely Pictish, and, as his Pictish is non-Aryan, so is the language of these inscriptions. Unfortunately they are difficult to decipher ; the results as yet are a mere conglomeration of letters, mostly //, v, and n. One at Lunasting in the Orkneys is punctuated, and according to Rhys runs thus : Ttocuhetts : ahehhttmnnn : hccvvew : nehhtonn. In opposition to those who hold that Pictish was a Brittonic tongue. Prof Rhys cites the above, and declares that if it be Welsh he will confess he has not understood a word of his mother-tongue! It is neither Welsh nor any other language under the moon. Mr. Lang quotes the inscription and says— "This appears to be not only non-Aryan, but non-human! or not correctly deciphered. Some people seems to have dropped all its aspirates in one place at Lunasting." A word here and there is in a general way recognisable in these decipherments (as above the last word looks like Nechtan), but as yet these
AND NOTES] OF SCOTLAND 399 inscriptions are not correctly deciphered, and some, like the Golspie stone, are too weathered or worn to be deciphered. (4) Place-names of Pictland. Only a resume can be given here. The Pictish place-names are very different from names on Gadelic — ground Ireland and Dalriada. There is, of course, a veneer of Gaelic over them, as the Scots really did impose their language as well as their rule on the Picts. Place-names in the Isles and in Sutherland and Caithness must be left out of account, since they are largely Norse. From the southern borders of Ross to the Forth east of Drumalban the names have all a marked family resemblance, partly Gaelic, partly Pictish. The prefixes aber and pet, unknown to Gadelic, are found from Sutherland to the Forth. The former means " confluence," and had two forms, aper and oper, as in Welsh {ad, od, and ber, \jdX.fero) ; the Gaelic for aber is inver, and it has in the most common names superseded the Pictish aber. Pet means "farm," G. baile, which, in fact, has superseded it in purely Gaelic districts for a reason which the dictionary should make clear. The prefix both— farm, dwelling, common to Irish and Welsh as an ordinary noun, is widely used in Pictland to denote a bally. Pres, a bush, W. pjys, a covert, is a borrowed Pictish word, and occasionally appears in place- names, as does perth, brake, in Perth, Partick (old Perthoc, Strathclyde British), and Pearcock or Perthoc (King Edward). British pen we do not find now ; every one such has become kin, as in Kin-cardine, a very common name, for Pen-cardin, W. cardden, brake. Equall}' common is Urquhart for older \5v-clmrden, Adamnan's Airchartdan, " At (the) Wood." A pre- positional prefix peculiar to Pictish names \s for, /other, corrupted into fetter (Fetter-cairn) and foder (Foder-lettir). It is cor- rupted also mto far (Far-letter = Foder-letter). Possibly it is an adjective terminally in Dunottar (Dun Foither of Chronicles ?), Kin-eddar (King Edward), &c. It seems to mean " lower," " under " : vo-ter, a comparative from vo, Gaelic fo, under. The extensive use of certain prefix names in Pictland is observable as compared to Ireland, where their use is rare : strath, ben, monadh (rare in Ireland), allt ("stream" in Pictland), corrie, blair, and cairn. Lan, so common in Wales, is rare, though known, in Pictland ; the cill of the lona monks gave lan no chance.
- Page 381 and 382: ciiAr. IX] OF SCOTLAND 347 CHAPTER
- Page 383 and 384: CHAP. IX] OF SCOTLAND 349 think tha
- Page 385 and 386: CHAP. IX] OF SCOTLAND 351 possessio
- Page 387 and 388: CHAP. IX] OF SCOTLAND 353 the tradi
- Page 389 and 390: CHAi'. IX] OF SCOTLAND 355 rendered
- Page 391 and 392: CHAP. IX] OF SCOTLAND 357 heiress o
- Page 393 and 394: CHAP. IX] OF SCOTLAND 359 of all th
- Page 395 and 396: CHAP. IX] OF SCOTLAND 361 The oldes
- Page 397 and 398: CHAP. IX] OF SCOTLAND 363 of it by
- Page 399 and 400: CHAP. IX] OF SCOTLAND 365 in the pe
- Page 401 and 402: CHAP. IX] OF SCOTLAND 367 north-wes
- Page 403 and 404: CHAP. IX] OF SCOTLAxND 369 Edderach
- Page 405 and 406: CONCLUSION. Having now concluded th
- Page 407: CONCLUSION] OF SCOTLAND 373 < (J <
- Page 410 and 411: 3/6 THE HIGHLANDERS [part ii those
- Page 412 and 413: 378 THE HIGHLANDERS [part ii name o
- Page 415 and 416: EXCURSUS AND NOTES. By the Editor.
- Page 417 and 418: AND NOTES] OF SCOTLAND 383 of all a
- Page 419 and 420: AND NOTES] OF SCOTLAND 385 In Scotl
- Page 421 and 422: AND NOTES] O F S C O T L A N D 387
- Page 423 and 424: AND NOTES] OF SCOTLAND 389 in regar
- Page 425 and 426: AND NOTES] OF SCOTLAND 391 portion
- Page 427 and 428: AND NOTES] OFSCOTLAND 393 common in
- Page 429 and 430: AND NOTES] OF SCOTLAND 395 FiacJia,
- Page 431: AND NOTES] OF SCOTLAND 397 Gartnait
- Page 435 and 436: AND NOTES] OF SCOTLAND 401 promiscu
- Page 437 and 438: AND note;s] of SCOTLAND 403 calls h
- Page 439 and 440: AND NOTES] . OFSCOTLAND 405 that Co
- Page 441 and 442: AND NOTES] OF SCOTLAND 407 as Patri
- Page 443 and 444: AND NOTES] OFSCOTLAND 409 many docu
- Page 445 and 446: AND NOTES] OF SCOTLAND 411 was ance
- Page 447 and 448: AND NOTES] O F S C O T L A X D 413
- Page 449 and 450: AND NOTES] OF SCOTLAND 415 it gave
- Page 451 and 452: AND NOTES] O F S C O T L A X D 417
- Page 453 and 454: AND NOTES] OF SCOTLAND 419 Page 344
- Page 455 and 456: AND NOTES] OF SCOTLAND 421 In 1292,
- Page 457 and 458: INDEX. [The references to 381, and
- Page 459 and 460: Harp. See Music. Heritable jurisdic
- Page 461: Scottish tribes, their territories,
- Page 464 and 465: List of Books sold by Eneas Mackay,
- Page 466 and 467: List of Books sold by Eneas Mackay,
- Page 468 and 469: List of Books sold by Eneas Alackay
- Page 470 and 471: List of Books sold by Eneas Mackny,
- Page 472 and 473: List of Books sold by Eneas Mackay,
- Page 474: Crown 8vo., 160 pp , Art Cloth. Gil
- Page 478: ill III! ii) I ... . liijiii iij I
398 THE HIGHLAxNDERS [excursus<br />
<strong>The</strong> above list, as handed down by the Pictish Chronicles,<br />
the age <strong>of</strong> which is unknown, is decidedly British in phonetics,<br />
and the names Brude, Gartnait, Talorgan, Drostan, and Alpin,<br />
are foreign to old Gaelic ; but, at the same time, they are ex-<br />
plicable from British sources. <strong>The</strong>re is nothing non-Celtic in<br />
the list. It tells, therefore, both against Skene and Rhys.<br />
(3) <strong>The</strong> so-called Pictish Inscriptions.<br />
Pictland shares with the south <strong>of</strong> Ireland, Cornwall, and<br />
South Wales the peculiarity <strong>of</strong> possessing inscriptions in Ogam<br />
character. Ogam writing is an Irish invention, coincident pro-<br />
into southern Ireland<br />
bably with the introduction <strong>of</strong> Christianity<br />
in the fourth century. By the south Irish missionaries this style<br />
<strong>of</strong> inscription was introduced into Cornwall and South Wales ;<br />
and naturally we must look to the same people as its propagators<br />
in Pictland. <strong>The</strong> south Irish conformed to Rome in Easter<br />
and other matters in 633 or thereabout. It is likely that they<br />
came to Pictland in the Roman interest some time after, and<br />
may have been mainly instrumental in converting King Nectan<br />
in 710 to adopt the Roman Calendar. <strong>The</strong> Irish Annals say<br />
that he expelled the Columban monks in 716 over his conversion<br />
to Rome.<br />
We should naturally expect these inscriptions to be either in<br />
Irish or Pictish, but Pr<strong>of</strong> Rhys has jumped to the conclusion<br />
that they are purely Pictish, and, as his Pictish is non-Aryan, so<br />
is the language <strong>of</strong> these inscriptions. Unfortunately they are<br />
difficult to decipher ; the results as yet are a mere conglomeration<br />
<strong>of</strong> letters, mostly //, v, and n. One at Lunasting in the<br />
Orkneys is punctuated, and according to Rhys runs thus :<br />
Ttocuhetts : ahehhttmnnn :<br />
hccvvew<br />
:<br />
nehhtonn.<br />
In opposition to those who hold that Pictish was a Brittonic<br />
tongue. Pr<strong>of</strong> Rhys cites the above, and declares that if it be<br />
Welsh he will confess he has not understood a word <strong>of</strong> his<br />
mother-tongue! It is neither Welsh nor any other language<br />
under the moon. Mr. Lang quotes the inscription and says—<br />
"This appears to be not only non-Aryan, but non-human! or<br />
not correctly deciphered. Some people seems to have dropped<br />
all its aspirates in one place at Lunasting." A word here and<br />
there is in a general way recognisable in these decipherments<br />
(as above the last word looks like Nechtan), but as yet these