08.03.2013 Views

Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net

Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net

Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

document sur le pays dans de basse epoque, Bull. Eastern School of London, 1931, p.<br />

421).<br />

Note VII, 3: On Indian alchemy<br />

A. Waley, References to alchemy in buddhist scriptures (Bulletin of the School of<br />

Oriental Studies, London, vol. VI, p. 1102-1103). Also are to be found allusions to<br />

alchemy in Mahayana-samgrahabhashya (Nanji, 1171, translated into Chinese by SSIItsang,<br />

about 650) and Abhidarma Mahavibhasa<br />

(Nanji, 1263, trans. HSII-Tsang, 656-659). Certain information concerning alchemist<br />

Nagarjuna in the work of E. Lamotte, Le Traite de la Grande Vertu de Sagesse, t. I<br />

(Louvain, 1944), p. 383, note 1. See also O. Stein, References to alchemy in buddhist<br />

scriptures (Bull. School Oriental Studies, VII, 1933, p. 262 et seq.) And Note VII, 2.<br />

For alchemy and pre-qufmica Indian, see P. C. Ray, A History of Hindu Chemistry, vol. I<br />

(2nd ed., Calcutta, 1903), vol. II (2nd ed., Calcutta, 1925); also Rasacharya Kaviraj<br />

Bhudeb Mookerjee, Rasajala-nidhi. Ocean of Indian Chemistry and Alchemy, 2 vol.<br />

(Calcutta, 1926-1927; compilation worthless, but it contains large number of citations<br />

from traditional alchemical works). On the role of mercury in Indian alchemy, P. C. Ray,<br />

Treatise, I, p. 105 Introduction; E. von Lippmann, Enstehung und Ausbreitung of<br />

Alchemie (Berlin, 1919), p. 435; vol. II (Berlin, 1931), p. 179; Jolly, Der Stein der Weisen<br />

(Windisch-Festchrift, Leipzig, 1912). p. 98. On the sitter Tamil A. Barth, Oeuvres, I<br />

(Paris, 1914), p. 185. J. Filliozat, Journal Asiatique, 1934, p. 111-112: the titar divided<br />

the sarakku (substances, ingredients) in an and pensarakku ingredients male and female<br />

division which brings to mind the binomial yin-yang of Chinese theorizing. L. Wieger<br />

(Histoire des Croyances re-ligieuses et des opinions philosophiques en Chine, 2nd ed.,<br />

Hien-hien, 1927, p. 395) say that the Taoist alchemist Ko-Hung (Pao-p'u-tzu) in the third<br />

century had made a treaty Rasaratnakara imitation, attributed to Nagarjuna. In that case,<br />

the Rasar atnakara, which was considered as belonging to the seventh or eighth centuries<br />

(Lamotte, Traite de la Grande Vertu, I, p. 383, n. 1) "could actually be traced to the time<br />

of the Buddhist Nagarjuna second century "(J. Filliozat, The Doctrine of midecine<br />

indienne classique, p. 10). But there is also the possibility of that alchemy has been<br />

influenced Tamil China (). Filliozat, Taoismeet Yoga, Dan Vietnam, No. 3, August 1949,<br />

p. 113-120, esp. p. 120).<br />

About Cordier alchemical manuscripts, see J. Filliozat, Journal Asiatique, 1934, p. 156<br />

and rig.<br />

The list of matters relating to the Greco-Egyptian alchemy, in R. P. Festugiere, La<br />

Revelation d'Hermes Trismegiste, I (Paris, 1944), p. 217.<br />

On the psychology of alchemical symbolism, see C. G. Jung und Alchemie Psichologie<br />

(Zurich, 1944, 2nd ed., 1952), idem. Die Ueber-Psichologie der tragung (Zurich, 1946).<br />

On the metaphysics of alchemy, see J. E vola, La tra-dizione hermetica (Bari, 1931).<br />

Note VII, 4: Chinese Alchemy<br />

We found alchemical texts and translations of the corresponding lists tes in the following<br />

works: E. von Lippmann, Entstehung und Ausbreitung der Alchemie, vol. I, p. 449-461,<br />

vol. II, p. 65-66, O. Johnson, A Study of Chinese Alchemy (Shanghai, 1928); A. Waley,<br />

Notes an Chinese Alchemy (Bull. Orient. School of London, VI, 1930, p. 1-24); W. A.<br />

Martin, The Lore of Cathay or the Intellect of China (New York, 1901), p. 41-71; A.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!