Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net

Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net

brihaspati.net
from brihaspati.net More from this publisher
08.03.2013 Views

TraHS de la Grande Vertu de Sagesse, II, p. 1023, n. 3. About Samapatti in the Abhidharma, L. de la Vallee-Poussin, Crying et Natada, P. 215 ff. (mainly Abhidharma- Kosa, II, 212), idem, Morals bouddhique, P. 74 et seq. For the interpretation of Nagarjuna, E. Lamotte, Trai-tee, II, p. 1023-1095. Signifirativa There is a symmetry between the four stages of the career of a Buddhist saint (crotapanna, sakrdagamin, anagamin, arhat) and the four dhyana. Przyluski As noted, this tetrad belongs to the Indian spirit in general. The Upanishad triadismo of the first (three "states" of consciousness, "three worlds", three guna, three Vedas, etc..) Was replaced by the tetrad. The fourth''state "is turiya psychic or caturha, expressing the notion of absolute, infrnito of unlimited, and that has been adopted also by Buddhists (Przyuski Jean and Etienne Lamotte, Bouddhisme et Upanisad.Bull. Eco-le F. Extr .- Orient, t. XXXII, 1932, p. 141- 169, especially p. 160). Note V, 5: SIDDHI and ABHIJNA The origins of abhijna are indicated in E. Lamotte, Le Traite de la Grande Vertu de Sagesse, I, p. 329, n. 1. Among recent works remember: L. de la Vallee-Poussin, Le Bouddha et les Abhijna (Museon, 1931, p. 335342); Sigurd Lindquist Die Methoden des Yoga, P. 169-187, idem, Siddhi und Abhmna. Erne Studie W'underdes Tiber die klassischen Yoga (Uppsala, 1935), P. Demieville, Sur la existence antérieures des mSmoire (Bull. Ecole F. Extreme-Orient, 1927, p. 283-298). Some texts had six and seven High Science; Mahavyutpatti, 14. About the shamanistic character of certain siddhi, see our book Le shamanism, P. 365 et seq. and in this work, p. 305 onwards. On the popular elements, see Joseph Mason, La religion populaire dans le Pali Canon (Louvain, 1942). Note V, 6: Paribbajaka, Ajivika On religious ascetics and contemporary of the Buddha, T. W. Rhys Davids, Buddhist India (London, 1903), p. 141-148; Bimala Charan Law, A Short Account of the WanderingTeachers on the time of the Buddha (Journal of Asiatic Society of Bengal, 1918, vol. XIV, p. 399-406); idem Heretical Influence of the five teachers on Jainism and Buddhism (idem, 1919, p. 123-136), idem, Gautama Buddha and the Paribrajakas (idem, 1925, p. 123-136). B. C. Law believes that paribbajaka can be considered a precursor of a science policy, and note some overlap with the Arthasastra (Wandering Teachers, p. 402- 406). In fact, just about anti-priestly opinions, through which reveal the general trend of the time. The few elements that can be induced on the heterodox doctrines have been systematized by B. Barua, Pre-Buddhistic Philosophy (Calcutta, 1920) and B. C. Law, Influence of the five Heretical teachers. Also H. Jacobi, On Mahavira and His Predecessors (Indian Antiquary, vol. IX, p. 158); A. L. Basham, History and Doctrine "of Ajivikas (London, 1951), p. 11, 80, 94. About Ajivika and Makkhali Gosal, see A. F. R. Hoernle, Ajivikas, in Hastings, ERE, I, p. 259-268 (remarks of KB Pathak, Indian Antiquary, vol. 41, p. 88-90 and DR Bhandarkar, idem, p. 286-290), J. Charpentier, Ajivika, Journal of Royal Asiatic Society, 1913, p. 669-874; B. Barua, AjMkas, Journal of the Department of Letters, Calcutta, vol. II, 1920, p. 1-80, idem, Pre-Buddhistic

Philosophy, p. 297-318; A. L. Basham, Histoy and Doctrines of the Ajivikas. A Vanished Indian Religion (London, 1951), an excellent monograph that also used Tamil sources. The biography of Gosal has Makkhali Ue-gado to us, with the inevitable distortions in the Bhagavati-Sutra of the Jains (XV, trans. Hoemle in the appendices to Vvagadasao Sutra, trans. Leu-mann, in the work of Rockhill, Life of Buddha, p. 251-254). Note VI, 1: On the tantric literature Not long ago even, it was considered that early debian tantric literature dating from the seventh century after Christ (eg, Winternitz, Geschichte der Indischen Literature, Leipzig, 1907, Vol I, p. 482, etc.). A manuscript of Tantra Kubjikamata in Gupta characters, but can not trace alia the seventh century (HP Shastri, A Catalog of Palm-leaf and Selected Paper Mss. Belonging to the Durbar Library, Nepal, Calcutta, 1905, vol I, p. 87 of the Introduction). Other treaties Tantric Sitiio, as is clear from the existing manuscripts, between eighth and ninth centuries. But his redaction is much older. Moreover, without carrying the name of Tantra, certain stories have a strictly con-tent Tantric (eg., The Mahameghasutra, sixth century, deals with dharani and manird, C. Bendall, The Meghasutra, text and translation, Journal of Royal Asiatic Society, 1880, p. 286-311. Moreover, C. Tucci has shown that certain tantric schools had existed for centuries earlier, for example, the treaty was translated into Chinese Suvamaprabhasasutra during the first half-century alone v (Tucci, Animadversiones indicae, Journal of the Asiatic Society of Bengal, vol. XXVI, 1930, I, p. 128 et seq.). The same is true of Mahamayurividyarajni, as translated by Kumarajiva to afio 405 of the Christian era. Tattvasiddhisastra of Harivarman In (ry century of the Christian-Christian) and Madhyantanugamasastra of Asanga, whose original is lost, leaving only Chinese Translation "is mentioned the name of a tantric school, and without mo na (Nyayasauma, Nayasamya, Nayasauma). Tucci, who studies the history of this school shows that its antigiiedad this beyond doubt (see also Chintaram Cakravarti, The Soma or Sauma of the Saiva sect. Indian Historical Quarterly, 1932 , p. 221-223; the Sauma are linked to Tantrism). Aryamanjussrimulatantra, which predates certainly v century AD, contains chapters devoted to the goddesses, the mudra, mantra and the mdndala (Tucci, p. 129: Przyluski, Bud. Ecole Fr Extreme-Orient, vol. 23, 1923, p. 306 ff).. In Mahayana-samparigraha-sastra (Nanji, number 1183, R. Kimura, Hina and a and Mahayana, p. 40) and Mhayanasutralamkarasastra of Asanga (ed. S. Levi, p. 83 onwards), we find passages on the repetition of the name of Buddha as a means of liberation, which clings-Mejana Tantric texts much later. Especially with regard to a passage from Mahayanasutralamkara (IX, 46) where it is maithunasya paravrttau, which discussed the antigiiedad of sexuaies practices in Buddhism: Sylvain Levi paravrittt translated as "Revolution" and was, according the, of couples mystic of Buddha and Bodhisattva. But Winternitz suggested paraoritti translate to "divert, deshactrse of" Notes on the Guhyasamaja Tantra and the Age of the Tantra (Indian Hist. Quart., IX, 1933, p. 1-10). P. C. Baggchi justly observes that 'intefpretaci6n of Winternitz is insufficient: paravritti literally means "return, bring (the functions of the spirit) to the opposite point; Baggchi, A Note on the word paravritti (Ind.Hist. Quarterly, IX, reprinted in the volume Studies in the Tantras, Calcutta University, 1939, p. 86-92). See also Ananda K. Coomaraswamy, Paravritti Transformation, Regeneration, Anagogy (Festschrift Winternitz, p. 232-236) and L. de la Vallee Poussin, bibliographie Notes bouddhique (Melangeschinois et bouddhiques, III, 1934-1935, Brussels, p. 400-401).

Philosophy, p. 297-318; A. L. Basham, Histoy and Doctrines of the Ajivikas. A Vanished<br />

Indian Religion (London, 1951), an excellent monograph that also used Tamil sources.<br />

The biography of Gosal has Makkhali Ue-gado to us, with the inevitable distortions in the<br />

Bhagavati-Sutra of the Jains (XV, trans. Hoemle in the appendices to Vvagadasao Sutra,<br />

trans. Leu-mann, in the work of Rockhill, Life of Buddha, p. 251-254).<br />

Note VI, 1: On the tantric literature<br />

Not long ago even, it was considered that early debian tantric literature dating from the<br />

seventh century after Christ (eg, Winternitz, Geschichte der Indischen Literature, Leipzig,<br />

1907, Vol I, p. 482, etc.). A manuscript of Tantra Kubjikamata in Gupta characters, but<br />

can not trace alia the seventh century (HP Shastri, A Catalog of Palm-leaf and Selected<br />

Paper Mss. Belonging to the Durbar Library, Nepal, Calcutta, 1905, vol I, p. 87 of the<br />

Introduction). Other treaties Tantric Sitiio, as is clear from the existing manuscripts,<br />

between eighth and ninth centuries. But his redaction is much older. Moreover, without<br />

carrying the name of Tantra, certain stories have a strictly con-tent Tantric (eg., The<br />

Mahameghasutra, sixth century, deals with dharani and manird, C. Bendall, The Meghasutra,<br />

text and translation, Journal of Royal Asiatic Society, 1880, p. 286-311. Moreover,<br />

C. Tucci has shown that certain tantric schools had existed for centuries earlier, for<br />

example, the treaty was translated into Chinese Suvamaprabhasasutra during the first<br />

half-century alone v (Tucci, Animadversiones indicae, Journal of the Asiatic Society of<br />

Bengal, vol. XXVI, 1930, I, p. 128 et seq.). The same is true of Mahamayurividyarajni, as<br />

translated by Kumarajiva to afio 405 of the Christian era. Tattvasiddhisastra of<br />

Harivarman In (ry century of the Christian-Christian) and Madhyantanugamasastra of<br />

Asanga, whose original is lost, leaving only Chinese Translation "is mentioned the name<br />

of a tantric school, and without mo na (Nyayasauma, Nayasamya, Nayasauma). Tucci,<br />

who studies the history of this school shows that its antigiiedad this beyond doubt (see<br />

also Chintaram Cakravarti, The Soma or Sauma of the Saiva sect. Indian Historical<br />

Quarterly, 1932 , p. 221-223; the Sauma are linked to Tantrism). Aryamanjussrimulatantra,<br />

which predates certainly v century AD, contains chapters devoted to the<br />

goddesses, the mudra, mantra and the mdndala (Tucci, p. 129: Przyluski, Bud. Ecole Fr<br />

Extreme-Orient, vol. 23, 1923, p. 306 ff).. In Mahayana-samparigraha-sastra (Nanji,<br />

number 1183, R. Kimura, Hina and a and Mahayana, p. 40) and Mhayanasutralamkarasastra<br />

of Asanga (ed. S. Levi, p. 83 onwards), we find passages on the repetition<br />

of the name of Buddha as a means of liberation, which clings-Mejana Tantric texts much<br />

later.<br />

Especially with regard to a passage from Mahayanasutralamkara (IX, 46) where it is<br />

maithunasya paravrttau, which discussed the antigiiedad of sexuaies practices in<br />

Buddhism: Sylvain Levi paravrittt translated as "Revolution" and was, according the, of<br />

couples mystic of Buddha and Bodhisattva. But Winternitz suggested paraoritti translate<br />

to "divert, deshactrse of" Notes on the Guhyasamaja Tantra and the Age of the Tantra<br />

(Indian Hist. Quart., IX, 1933, p. 1-10). P. C. Baggchi justly observes that 'intefpretaci6n<br />

of Winternitz is insufficient: paravritti literally means "return, bring (the functions of the<br />

spirit) to the opposite point; Baggchi, A Note on the word paravritti (Ind.Hist. Quarterly,<br />

IX, reprinted in the volume Studies in the Tantras, Calcutta University, 1939, p. 86-92).<br />

See also Ananda K. Coomaraswamy, Paravritti Transformation, Regeneration, Anagogy<br />

(Festschrift Winternitz, p. 232-236) and L. de la Vallee Poussin, bibliographie Notes<br />

bouddhique (Melangeschinois et bouddhiques, III, 1934-1935, Brussels, p. 400-401).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!