Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net

Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net

brihaspati.net
from brihaspati.net More from this publisher
08.03.2013 Views

mental experiences. In Moksadharma, empirical souls are emanations of the Universal Soul, the only, the Brahman, and by illuminating the souls return to it. But Isvara Krishna, denying God (Isvara) in appearance of unique and creative soul, was to accept an infinite plurality of purusha, the soul completely isolated from each other, without any possibility of communication between them. The summary of the doctrine Samhya as outlined by the Tamil epic Manimekalai asserts that there is only one purusha. This conception of Manimekalai Samkhya is very similar to the Moksadharma (SS Suryanarayana Sastri, The Manimekalai Account of the Samkhya, Journal of Indian History, Vol. VIII, Decem-ber 1929). On this issue, see E. H. Johnston, Early Samkhya (London 1937), p. 9, 27, etc. Note W, 3: The Art of entering another's body. Maurice Bloomfield, On the art of entering another's body, a hindu fiction motif Proceedings of the American Philosophical Society, vol. 56), 1914, p. 1-43). The art of entering a foreign body (parapurakayaprevesa) is preceded on the Yogasastra (VI, 1) Hemacandra, for the "Art of separating the soul from the body, called vedhaviddhi. See also Sigurd Lindquist, Die Me-thedan des Yoga, P. 13 ff. The religious and secular folklore abounds with examples of "entry into a foreign body, and especially in cadavers, T. Benfey, Das Pancutandra, I, p. 123 (the body of King Candragupta was occupied after his death. By yaks); Prabandhacintamani, trans. C. H. Tawney (Calcutta, J905), p. 170, 10 (the king enters the body of his own dead elephant) Tawney-Penzer, The Ocean of Story, Vol. I. p. 37, etc.., Jacques Bacot, La vie de Marpa le "tradticteur" (Paris, 1937), p. 70 (Marpa made "the translation of life" to the corpse of a pigeon; reanimose the bird, while the body of Lama was "like a corpse"). Interesting details were found with-cernientes to pravesa Parakaya technique, in Evans-Wentz, Tibetan Yoga and Secret Doctrines (Oxford, 1935), p. 26 and ff. Tantrism familiar enough with this technique: Kaulajnananirnaya, IV, 2, VII, 31. Note TV, 4: Bhogavad - Gita. The literature on the Bhagavad-Gita is endless. Winternitz, Geschichte der indischen Literatur (2nd ed.), Vol. 1, p. 365, vol. III, p. 625 (for the bibliography of the controversy surrounding the theory of Algarve), a brief exposition on Carpenter, Theism m Medieval India (London, 1921), 249-267; philosophical interpretations in S. K. Belvalkar, Vedanta Philosophy (Vol. I, Poona, 1929, p. 84-134) and Dasgupta, A History of Indian Philosophy (Vol. II, Cambridge 1932, p. 437-552). Translation cited more often and to have been made from the Indian viewpoint is that of Telang, in The Sacred Books of the East, vol. HIV (Oxford, 2 "edition 1908). On the Translation of Hill (Oxford 1928) see the observations of Carpenter, in Indian Antiquary, 1929. Provided by Carpenter, Some remarks on the Gita, in Indian Antiquary, July 1930, p. 122. Edition and Translation of psychological practice Yoga of the Bhagavad-Gita see Der Yoga als Heuweg Hauer, P. 61. To add to the literature of Winternitz: Etienne Lamotte Notes sur la Bhagavad-Gita (* Brussels and Paris, 1929); F. Otto Schrader, The Kashmir Recensione of the Bhagavadgita (Stuttgart, 1930); R. Otto, Die Urgestalt der Bhagavad-Gita (ibid. 1935: Otto distinguishes eight ancient texts added to the core, the Ur-Gita), S. K. Belvalkar, The to-called Kashmir recension of the Bhagavad-Gita (New Indian Antiquary, II, 1939,

p. 211-251). The Anugita (Mahabharata XIV, 16-51) form a kind of appendix to the Bhagavad-Gita: the amalgamation of Samkhya-Yoga and Vedanta is carried even further. Note IV, S: The The notion of Yoga, as we find in the Bhagavad-Gita: the means to deliver the entire soul to Krishna - is principalmen-te in the literature of Pancaratra, or visnuita of this sect which is based on the cult Krishna. Thus, for example, Ahirbudhnya Samhita (Chapter 31-32, dedicated to Yoga), Yoga is called "oration of the heart" ihridaya-aradhana) or "sacrifice exlerno (bahyayajna.) The soul, as pureza'original , that is separate from matter, is still in contact with all things, is described with similar terms in the Brhadaranyaka- Upanishad, IV, 3, 23 ff., and in Isa Up, 5. Yoga is defined as "a union of the human soul with the supreme soul (jivatmaparamatmanohsamyoga). Through the meditation Yoga is acquired, already in this life, the experience of union with God. reser-vada to those who are "liberated". The history of the sect Pancaratra or Bhavagata has remained fairly obscure, despite the work of Bhandarkar, Grierson, Schrader. Sen as it can be said that this sect cores naire theistic natives (or non-Aryan Aryans) - and not under the influence of Christianity, as Weber believed. 5> or "philosophy" based on e! Samkhya is very eclectic and mystical is fimdaiiv. "Iito ol Vism'i-Vasudeva worship. The Bhagavad-Gita has remained the Libyan saint of those sects, while its doctrines and its message were pur-CIID disseminate the Samhita. treaties that have been held primarily in southern India, and not only began to be studied or from the publication, Per O. Schrader, of the critical edition of Ahirbudnya Samhita (2 vols. Adyar, 1916). A samhita comprises four themes: fnana or philosophy, or mystical practice yoga, kriya or construction of temples and dedication of the images, and Cary or social activity and ritual. Each samhita gives prominence to one or other of these issues, neglecting or even ignoring the rest. The critical literature on the Bhagavata literature and history is immense. View archaeological documents, compiled and discussed by Ramprasad Chanda, Archeology and Vaishnava tradition (Calcutta, 1920). On the chronology and philosophy, O. Schrader, Introduction to the Pancharaira and the Ahirbuddhnya Samhita (Av-yar, 1916). Discussions and opinions in Grierson, The Narayaniya and the Bha-gavatas, Indian Antiquary. 190S, p. 253-54; A. Govindacarya Svamin, The Pan-charatra of Bhagavat-Shastra (Journal Royal Asiatic Society, 1911); Bhandar-kar, Vaishnavism, Saivism and minor religious system, p. 38-41, 100; Hemchan-dra Ray Chaudhuri, Materials for the Study of Early History of the Vaishnava Sect (Calcutta, 1920; rich documentation and bibliography); S. K. De, Bhagavatism and Sun-Worship (Bull. Orien. School, London, 1931, vol. VI, p. 869-672). About the famous passage from the philosopher Patanjali, where he had the iccnografica representation of Krishna, see Sten Konow, Da 'Indische Drama (1920), p. 44, Sylvain Levi, Le Theater Indien, vol. I, p. 314; furthermore, the corresponding bibliography on this subject is huge (Vallee-Poussin \, L'Inde aux tfimpsdet Maur-yas, Parts, 1930, p. 187-188). Always on the Bhagavata, J. E. Carpenter, Theism in Medieval India, p. 220-221; Hopkins, The Great Epic of India, p. 144-145; Shripal Belvalkar Krishna, The Brahma Sutra of Badarayana (Poona, 1923, fasc. II, p. 129-132); D. L. De, Pancaratra and the Upanishads (Ind. Hist. Quart., IX, 1933, p. 645-662); L

mental experiences. In Moksadharma, empirical souls are emanations of the Universal<br />

Soul, the only, the Brahman, and by illuminating the souls return to it. But Isvara<br />

Krishna, denying God (Isvara) in appearance of unique and creative soul, was to accept<br />

an infinite plurality of purusha, the soul completely isolated from each other, without any<br />

possibility of communication between them. The summary of the doctrine Samhya as<br />

outlined by the Tamil epic Manimekalai asserts that there is only one purusha. This<br />

conception of Manimekalai Samkhya is very similar to the Moksadharma (SS<br />

Suryanarayana Sastri, The Manimekalai Account of the Samkhya, Journal of Indian<br />

History, Vol. VIII, Decem-ber 1929). On this issue, see E. H. Johnston, Early Samkhya<br />

(London 1937), p. 9, 27, etc.<br />

Note W, 3: The Art of entering another's body.<br />

Maurice Bloomfield, On the art of entering another's body, a hindu fiction motif<br />

Proceedings of the American Philosophical Society, vol. 56), 1914, p. 1-43). The art of<br />

entering a foreign body (parapurakayaprevesa) is preceded on the Yogasastra (VI, 1)<br />

Hemacandra, for the "Art of separating the soul from the body, called vedhaviddhi. See<br />

also Sigurd Lindquist, Die Me-thedan des Yoga, P. 13 ff. The religious and secular<br />

folklore abounds with examples of "entry into a foreign body, and especially in cadavers,<br />

T. Benfey, Das Pancutandra, I, p. 123 (the body of King Candragupta was occupied after<br />

his death. By yaks); Prabandhacintamani, trans. C. H. Tawney (Calcutta, J905), p. 170,<br />

10 (the king enters the body of his own dead elephant) Tawney-Penzer, The Ocean of<br />

Story, Vol. I. p. 37, etc.., Jacques Bacot, La vie de Marpa le "tradticteur" (Paris, 1937), p.<br />

70 (Marpa made "the translation of life" to the corpse of a pigeon; reanimose the bird,<br />

while the body of<br />

Lama was "like a corpse"). Interesting details were found with-cernientes to pravesa<br />

Parakaya technique, in Evans-Wentz, Tibetan Yoga and Secret Doctrines (Oxford, 1935),<br />

p. 26 and ff. Tantrism familiar enough with this technique: Kaulajnananirnaya, IV, 2, VII,<br />

31.<br />

Note TV, 4: Bhogavad - Gita.<br />

The literature on the Bhagavad-Gita is endless. Winternitz, Geschichte der indischen<br />

Literatur (2nd ed.), Vol. 1, p. 365, vol. III, p. 625 (for the bibliography of the controversy<br />

surrounding the theory of Algarve), a brief exposition on Carpenter, Theism m Medieval<br />

India (London, 1921), 249-267; philosophical interpretations in S. K. Belvalkar, Vedanta<br />

Philosophy (Vol. I, Poona, 1929, p. 84-134) and Dasgupta, A History of Indian<br />

Philosophy (Vol. II, Cambridge 1932, p. 437-552). Translation cited more often and to<br />

have been made from the Indian viewpoint is that of Telang, in The Sacred Books of the<br />

East, vol. HIV (Oxford, 2 "edition 1908). On the Translation of Hill (Oxford 1928) see<br />

the observations of Carpenter, in Indian Antiquary, 1929. Provided by Carpenter, Some<br />

remarks on the Gita, in Indian Antiquary, July 1930, p. 122. Edition and Translation of<br />

psychological practice Yoga of the Bhagavad-Gita see Der Yoga als Heuweg Hauer, P.<br />

61. To add to the literature of Winternitz: Etienne Lamotte Notes sur la Bhagavad-Gita (*<br />

Brussels and Paris, 1929); F. Otto Schrader, The Kashmir Recensione of the<br />

Bhagavadgita (Stuttgart, 1930); R. Otto, Die Urgestalt der Bhagavad-Gita (ibid. 1935:<br />

Otto distinguishes eight ancient texts added to the core, the Ur-Gita), S. K. Belvalkar,<br />

The to-called Kashmir recension of the Bhagavad-Gita (New Indian Antiquary, II, 1939,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!