Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net
Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net Mircea Eliade YOGA IMMORTALITY AND ... - Brihaspati.net
"estimate," "census conducted by enumeration of the elements constituent. Jacobi (Gottingische Gelehrte Anzeigen, 1919, p. 28) believes that "Sankhya" means the determination of a concept for the enumeration of its contents before (Gott Gel. W, 1895, p. 209; Der Buddhismus aus dem Ursprungdes Sankhya -Yoga, NACF richten der Königl. Gessellsclxaftder Wissenschaftenzu Gottingen, 1896, p. 43-58, esp. p. 47-53) Jacobi had opined that this word refers to the investigation of the categories of existence. It is possible that all these meanings have been known "and accepted in ancient India. However, the meaning of "discrimination" and "Discera", seems more likely, since the main purpose of this philosophy is to separate the soul with prakriti (see also AB Keith, The Religion and Philosophy of the Veda and Upanishads , Cambridge, 1925, Haroard Oriental Series, vol. II, p. 535-551). The treaty is the oldest of Isvarakrsna Karika Samkhya (the best edition is that of SS Suryanarayana Sastri. The Samkhya Karika of Isvara Krsna, toith an Introduction, traslations, notes, University of Madras, 1930. There are also numerous translations; Colebrooke London , 1837, Davies, London, 1881; Garbe, Leipzig, 1891; Sinha, Allahabad, 1915; EA Welden, J Metri delle Samkhya-Karikas, Studi Italiani di Filologia Indo-lranica, vol. HIV, fasc. 3, Firenze, 1912 ). The date of this text is not yet established exactly m nte. From tcdos modes can not be later than v century, as the Buddhist monk Parama "Martha translated into Chinese the Samkhya Karika in the sixth century (Takakusu, Samkhya Karika lumiere etudiee to the version chinoise, Bulletin of Vecol Francaisede VExtreme Orient , vol. IV, 1904, p. 1-65, 978-1064). Radhakrishnan (Iridian PUosophy, vol. II, London, 1927, p. 254-55) believes that the Samkhya Karika was composed around 200 AD, while Belvalkar (Matharavrtti, p. 168, Annals of the Bhandarkar Institute, vol. V. p. 133-168, Poona, 1924) leans toward the idea that the date of the redaction should frjarse iop century AD. Whatever the exact roofing Karika Samkhya. Isvarakrisna truth is that not the first "author" Sankhya:! to Karika 60 reminds us that the sage Kapila, mystic founder of the system to inform their teaching Asuri. and that in turn transmitted it to this Pañcaśikha, which the layman to Isvarakrsna. Regarding Kapilu, see Garbe, Die Samkhya Phuosophte, P. 25-29; Jacobi, Gbtt. Gel Anzeiger. 1919, p. 26; Radhakrishan, cited, p. 254; V. V. Sovani, A Critical Study of the Sankhya System on the lines of Sankhya- Karika, Sankhya-sutra and their commentaries (Allahabad University Studies, vol. VII, 1931, p 387-432), p. 391-392, G. Kaviraj introduction of Jayamangala (Calcutta, 1926), p. 2 (Kapila considered alchemical literature siddha). Some fragments have reached us Pañcaśikha: Samkhya-Sutra. I, 127, VI, 68, etc. About this author, see: Garbe, Pañcaśikha Fragmente (v. Festgruss and Rudolph Roth, p. 77-80), Keith, The Samkhya System, ed. II, Calcutta, 1924, p. 48; Jacobi, Sind nach dem die Pañcaśikha Samkhya-Lehrer von Purusa Atomgrosse?, Bulletin of the Oriental Studies of London, vol. VI, 1931, p. 385-388, Hopkins. The Great Epic of India, ed. II, New Haven, 1920, p. 142-152. The Chinese tradition (Takakusu, Bulletin of I'Ecole Francaise de VExtreme Orient, vol. IV, p. 25) attributes to the treaty Pañcaśikha Sastitantra that Isvarakrsna says he summarized. About Sastitantra, see F. O. Scahrader, Das Sastitantra (Zeitschriftder Morgenlandischen deutschen Gesellschaft. Vol. 68, p. 101-110); M. Hiriyanna, Sastri-tantra and Varsaganya (Journal of Oriental Research, vol. III, p. 107- 112), Keith, Samkhya Philosophy, p. 69-74.
They may have been several "schools" Samkhya, differing mainly by its more or less nuanced theism and his conception of the soul. Even among the comments LATE is still the tradition of a plu-Lalide "schools" Samkhya. Gunaratna (fourteenth century), the Saddarsanasamuccaya commentator mentions two schools of Samkhya: maulikya (original) and Uttara (late). The first argues that there is a prakrti (pradhana) (for every soul atman), while the second view, along with the classical Samkhya, there is only one pradhana for all individual souls (Dasgupta, op cit, p. 217; Kali Pada Bhattacharya, Some Problems of Sankhya Sankhya Philosophy and Literature, p. 515, Indian Historical Quarterly, vol. VIII, 1932, p. 509,520; CAF Rhys Davids, id. IX, 2, 1933, p. 585-587). Dasgupta thought he could find a pre-classical Samkhya doctrine in Caraka (op. cit, p. 213,216, but see J. Filliozat, La doctrine clasique of medecine indienne, Paris 1949, p. 166), O. Strauss (Eine alte Formel der Philosophie bei Samkhya-Yoga Vatsyayana, Festgabe Jacobi, 1926, p. 358-368). On the pre-classical Samkhya see now E. H. Johnston, Early Samkhya (London, 1937). The first comment is Javamangala karika Samkhya attributed to Sankara (ed. Haradatta SRMA, Calcutta Oriental Series, No. 19, Calcutta, 1926, date uncertain, anyway before Vacaspatimisra (Sanna, and the other commentaries Jayamangala on Samkhyasaptati, Indian Historical, 1929, p. 417). This book has no great philosophical interest. Samkhya-tattva-Kaumudi of Vacaspatimisra (ninth century) enjoyed great popu-larity and has been one of the Samkhya treated most used and discussed. Sanskrit Text and English Translation by Ganganath Jha, Bombay, 1896, German Translation by R. Garbe, Samkhya-Der Mondschein der Wahrheit, Vacaspatimisra's Samkhya-tattvakaumudi in Deutch Ubersetzung, nebst einer Einleitung uber Alter und das dir Herkunftder Samkhya Philosophie, Munich, 1892; A. Barth, Oeuvres, vol. II, Paris, 1914, p. 136-137). We know a gloss of Narayana (Samkhyacandrika) on the Samkhya-tattva-Kaumudi. Matharavrtti newly discovered (there is a rough edition by Pandit Vishnu Prasad Sarma, Benares, 1922, The Chowkhamba Sanskrit Series No. 296), led to a series of disputes concerning the priority on further comments from Isvara Krsna, Gaudapadabhasya. According to S. K. Belvalkar, who discovered the manuscript is only Matharavrtti comment sanscito which was translated into Chinese by Paramartha between 557-569, and so far oon-sidered as lost (Belvalkar, Matharavrtti and the date of Isvara Krsna, P. 172, Shandarkar Commemoration Volume, 1917, p. 171-184). The Matharavrtti confrontation with the French version of Paramartha comment made by Takakusu (Bull. Fr Ext Eq Orient, vol. IV, 978-1064) makes Belvalkar believe they are identical. Also considers himself a sage Gaudapadabhasya (vra century) as a summary of Matharavrtti (which according to the dates from the sixth century). Dhruva (Proceedings of the I Oriental Conference, Poona, p. 275) considers even more before the date of Matraravrtti: based on a passage from Anuyogadvara, quoted in Ta Matharavrtti, Belvalkar finds the date of the latter should be treated in frjada n to in centuries, if not the i. But his opinion has found no echo. The chronology proposed by Bevalkar for different riomentarios of Isvarakrsna, as well as the priority of Matharavrtti have been controversial, see Belvalkar, Matharavrtti (Annals of the Bhamdarkar Institute, Vol V, Poona, 1924, p. 133-168) , S. Suryanarayana Sastri, The Chinese Suvama-saptati and the Math-vrtti (Journal of Oriental Research, 1930, p. 34-40; id. Math and Paramartha, Journal of the Royal Asiatic Society, 1931. P.
- Page 155 and 156: are other quite different from thos
- Page 157 and 158: * According reinheid Miiller and vo
- Page 159 and 160: place sanio. As in the other treati
- Page 161 and 162: ... The white hair turn black, fall
- Page 163 and 164: than being made in the laboratory,
- Page 165 and 166: is L. Massignon, Al HaUaj, MartuTmy
- Page 167 and 168: know because the paper des-empefiad
- Page 169 and 170: festivities "of station" and the or
- Page 171 and 172: The number 84 does not correspond t
- Page 173 and 174: Matsyendranatha AND THE MYTH OF THE
- Page 175 and 176: the clouds-hill (or that the Naga d
- Page 177 and 178: mahajnana (the secrets of Yoga) tha
- Page 179 and 180: Yoga and Shamanism We noticed sever
- Page 181 and 182: as called three times without re-CI
- Page 183 and 184: initiation, it reveals certain expe
- Page 185 and 186: The Brahmanic sacrificer ascends to
- Page 187 and 188: are" warm " to such an extent that
- Page 189 and 190: limited to shamanic domain. Add sin
- Page 191 and 192: obtain spiritual and physical effec
- Page 193 and 194: also with magic and especially with
- Page 195 and 196: 571, note. 81 A. Griinwedel, Der We
- Page 197 and 198: 57-95). caused and encouraged by th
- Page 199 and 200: hosted by its inhabitants, where th
- Page 201 and 202: of God are four animals, an elephan
- Page 203 and 204: contribution to their theocratic co
- Page 205: ing to mind the death process? For
- Page 209 and 210: Note I, 2: Patanjali and texts delY
- Page 211 and 212: J. Abs, Some early Buddhistic Tests
- Page 213 and 214: thSorie of systdme dans le connaiss
- Page 215 and 216: ., vol. 52, 1900, p. 1-15) which sp
- Page 217 and 218: Note II, 1: The concentration of ob
- Page 219 and 220: Yogapraxis, P. 169 and ff., Id., Vr
- Page 221 and 222: continuity of sacred places). Durin
- Page 223 and 224: 1947). On the mystic on the ortzaci
- Page 225 and 226: list: tavasia (tapasika, "Hermit");
- Page 227 and 228: p. 211-251). The Anugita (Mahabhara
- Page 229 and 230: concentration in a beam of mental s
- Page 231 and 232: Philosophy, p. 297-318; A. L. Basha
- Page 233 and 234: Eastern Conference , p. 134 ff., id
- Page 235 and 236: consort Tara (JournalRoya! Asiatic
- Page 237 and 238: Lalttavistara Saddha-branch-pundari
- Page 239 and 240: G. W. Briggs, Gorakhnath and the Ka
- Page 241 and 242: Moreover, since the Sutralamkara (X
- Page 243 and 244: my country terioso North-called Sve
- Page 245 and 246: Forke, The World Conception of the
- Page 247 and 248: 213), idem, Tribes and Castes of th
- Page 249 and 250: V. Raman Sastri, The Doctrinal Cult
- Page 251 and 252: water. "He refuses to eiplicar as h
- Page 253 and 254: introductory and comparative study
- Page 255 and 256: Charles Autran, L'Epopée hin-doue
They may have been several "schools" Samkhya, differing mainly by its more or less<br />
nuanced theism and his conception of the soul. Even among the comments LATE is still<br />
the tradition of a plu-Lalide "schools" Samkhya. Gunaratna (fourteenth century), the Saddarsanasamuccaya<br />
commentator mentions two schools of Samkhya: maulikya (original)<br />
and Uttara (late). The first argues that there is a prakrti (pradhana) (for every soul atman),<br />
while the second view, along with the classical Samkhya, there is only one pradhana for<br />
all individual souls (Dasgupta, op cit, p. 217; Kali Pada Bhattacharya, Some Problems of<br />
Sankhya Sankhya Philosophy and Literature, p. 515, Indian Historical Quarterly, vol.<br />
VIII, 1932, p. 509,520; CAF Rhys Davids, id. IX, 2, 1933, p. 585-587). Dasgupta thought<br />
he could find a pre-classical Samkhya doctrine in Caraka (op. cit, p. 213,216, but see J.<br />
Filliozat, La doctrine clasique of medecine indienne, Paris 1949, p. 166), O. Strauss (Eine<br />
alte Formel der Philosophie bei Samkhya-Yoga Vatsyayana, Festgabe Jacobi, 1926, p.<br />
358-368). On the pre-classical Samkhya see now E. H. Johnston, Early Samkhya<br />
(London, 1937).<br />
The first comment is Javamangala karika Samkhya attributed to Sankara (ed. Haradatta<br />
SRMA, Calcutta Oriental Series, No. 19, Calcutta, 1926, date uncertain, anyway before<br />
Vacaspatimisra (Sanna, and the other commentaries Jayamangala on Samkhyasaptati,<br />
Indian Historical, 1929, p. 417). This book has no great philosophical interest.<br />
Samkhya-tattva-Kaumudi of Vacaspatimisra (ninth century) enjoyed great popu-larity<br />
and has been one of the Samkhya treated most used and discussed. Sanskrit Text and<br />
English Translation by Ganganath Jha, Bombay, 1896, German Translation by R. Garbe,<br />
Samkhya-Der Mondschein der Wahrheit, Vacaspatimisra's Samkhya-tattvakaumudi in<br />
Deutch Ubersetzung, nebst einer Einleitung uber<br />
Alter und das dir Herkunftder Samkhya Philosophie, Munich, 1892; A. Barth, Oeuvres,<br />
vol. II, Paris, 1914, p. 136-137). We know a gloss of Narayana (Samkhyacandrika) on the<br />
Samkhya-tattva-Kaumudi.<br />
Matharavrtti newly discovered (there is a rough edition by Pandit Vishnu Prasad Sarma,<br />
Benares, 1922, The Chowkhamba Sanskrit Series No. 296), led to a series of disputes<br />
concerning the priority on further comments from Isvara Krsna, Gaudapadabhasya.<br />
According to S. K. Belvalkar, who discovered the manuscript is only Matharavrtti<br />
comment sanscito which was translated into Chinese by Paramartha between 557-569,<br />
and so far oon-sidered as lost (Belvalkar, Matharavrtti and the date of Isvara Krsna, P.<br />
172, Shandarkar Commemoration Volume, 1917, p. 171-184). The Matharavrtti<br />
confrontation with the French version of Paramartha comment made by Takakusu (Bull.<br />
Fr Ext Eq Orient, vol. IV, 978-1064) makes Belvalkar believe they are identical. Also<br />
considers himself a sage Gaudapadabhasya (vra century) as a summary of Matharavrtti<br />
(which according to the dates from the sixth century). Dhruva (Proceedings of the I<br />
Oriental Conference, Poona, p. 275) considers even more before the date of Matraravrtti:<br />
based on a passage from Anuyogadvara, quoted in Ta Matharavrtti, Belvalkar finds the<br />
date of the latter should be treated in frjada n to in centuries, if not the i. But his opinion<br />
has found no echo.<br />
The chronology proposed by Bevalkar for different riomentarios of Isvarakrsna, as well<br />
as the priority of Matharavrtti have been controversial, see Belvalkar, Matharavrtti<br />
(Annals of the Bhamdarkar Institute, Vol V, Poona, 1924, p. 133-168) , S. Suryanarayana<br />
Sastri, The Chinese Suvama-saptati and the Math-vrtti (Journal of Oriental Research,<br />
1930, p. 34-40; id. Math and Paramartha, Journal of the Royal Asiatic Society, 1931. P.