mercedes parts - Meyer Glitza

mercedes parts - Meyer Glitza mercedes parts - Meyer Glitza

06.03.2013 Views

BALL JOINTS picture ETG-no. ref.-no. application 01.01.46.114065 638 460 0055 638 460 0255 front, left + right Vito, V-class 96 04.01.33.400341 04.01.46.400352 04.01.46.400351 901 333 0627 901 333 0727 901 333 1127 901 460 0348 901 460 0148 901 460 0155 901 460 0255 901 460 0455 front, left + right Sprinter 2t, 3t, 4t LT 28-35 II, LT 28-46 II front, left + right Sprinter 2t, 3t, 4t LT 28-35 II, LT 28-46 II front, left + right Sprinter 2t, 3t, 4t LT 28-35 II, LT 28-46 II 17/01/2007 Der Einbau von ETG Qualitätsersatzteilen muß durch Fachpersonal bzw. durch autorisierte Fachwerkstätten unter Einhaltung des vorgegebenen Bestimmungszwecks erfolgen! Original Ersatzteilnummern dienen lediglich Vergleichszwecken. Sie dürfen nicht in Lieferscheinen und Rechnungen an die Fahrzeughalter oder Wiederverkäufer erscheinen. Installing of ETG quality spare parts must be carried out by skilled personnel respectively authorized repair shops while keeping the determined purpose! Original-numbers (OE-numbers) are only meant to be a means of comparison. They must not appear on delivery notes or invoices that are addressed to vehicle owners or resellers.

STABILIZERS picture ETG-no. ref.-no. application 01.01.32.103588 115 320 1789 115 320 1589 W116: 280 – 350 R107: 280SL – 350SL 01.01.32.103589 123 320 0989 W123: 200 – 280E W126: 260SE – 420SEL 01.01.32.103590 124 320 0289 W123: 200D – 300 TD W124: E200D – E300 TD 01.01.33.103662 124 320 0489 W124: E250D, 230E – 260E 01.01.32.103591 140 320 1189 front, left W140: 300SE – 600SEL, S280 – S600, S300 TD – S350 TD 01.01.32.103592 140 320 1289 front, right W140: 300SE – 600SEL, S280 – S600, S300 TD – S350 TD 01.01.32.114061 140 320 1789 rear, left + right W140: 300SE – 600SEL, S280 – S600, S300 TD – S350 TD 17/01/2007 Der Einbau von ETG Qualitätsersatzteilen muß durch Fachpersonal bzw. durch autorisierte Fachwerkstätten unter Einhaltung des vorgegebenen Bestimmungszwecks erfolgen! Original Ersatzteilnummern dienen lediglich Vergleichszwecken. Sie dürfen nicht in Lieferscheinen und Rechnungen an die Fahrzeughalter oder Wiederverkäufer erscheinen. Installing of ETG quality spare parts must be carried out by skilled personnel respectively authorized repair shops while keeping the determined purpose! Original-numbers (OE-numbers) are only meant to be a means of comparison. They must not appear on delivery notes or invoices that are addressed to vehicle owners or resellers. 97

BALL JOINTS<br />

picture ETG-no. ref.-no. application<br />

01.01.46.114065 638 460 0055<br />

638 460 0255<br />

front, left + right<br />

Vito, V-class<br />

96<br />

04.01.33.400341<br />

04.01.46.400352<br />

04.01.46.400351<br />

901 333 0627<br />

901 333 0727<br />

901 333 1127<br />

901 460 0348<br />

901 460 0148<br />

901 460 0155<br />

901 460 0255<br />

901 460 0455<br />

front, left + right<br />

Sprinter 2t, 3t, 4t<br />

LT 28-35 II, LT 28-46 II<br />

front, left + right<br />

Sprinter 2t, 3t, 4t<br />

LT 28-35 II, LT 28-46 II<br />

front, left + right<br />

Sprinter 2t, 3t, 4t<br />

LT 28-35 II, LT 28-46 II<br />

17/01/2007<br />

Der Einbau von ETG Qualitätsersatzteilen muß durch Fachpersonal bzw. durch autorisierte Fachwerkstätten unter Einhaltung des vorgegebenen Bestimmungszwecks erfolgen!<br />

Original Ersatzteilnummern dienen lediglich Vergleichszwecken. Sie dürfen nicht in Lieferscheinen und Rechnungen an die Fahrzeughalter oder Wiederverkäufer erscheinen.<br />

Installing of ETG quality spare <strong>parts</strong> must be carried out by skilled personnel respectively authorized repair shops while keeping the determined purpose!<br />

Original-numbers (OE-numbers) are only meant to be a means of comparison. They must not appear on delivery notes or invoices that are addressed to vehicle owners or resellers.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!