05.03.2013 Views

katalog podzim-zima 2009-10_ENG_DE.indd - moira

katalog podzim-zima 2009-10_ENG_DE.indd - moira

katalog podzim-zima 2009-10_ENG_DE.indd - moira

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FUNCTIONAL GARMENTS<br />

FUNKTIONSWÄSCHE<br />

Autumn & Winter <strong>2009</strong>-<strong>10</strong><br />

Saison Herbst & Winter <strong>2009</strong>-<strong>10</strong>


© <strong>2009</strong>-<strong>10</strong> MOIRA CZ, a.s.<br />

The right to change the contents and prices is reserved<br />

Inhalt- und Preisveränderung sind vorbehalten


| The unique<br />

MOIRA TG 900 ® fibre<br />

Modern synthetic fibres are very similar to traditional<br />

natural fibres and in many ways even surpass<br />

them. The inception of new materials suitable<br />

for daily use occurred in 1922 with the defining of<br />

the theory of polymers. By 1930 it was known how<br />

to manufacture all currently utilized artificial fibres,<br />

but the actual great era of synthetic fibres<br />

started with the manufacturing of nylon. The turn<br />

of the millennium saw the expansion and improvement<br />

of synthetic fibre production technology and<br />

its application in the textile industry. Polyolefines<br />

come closest to the concept of fibres that are suitable<br />

for the manufacture of clothing, which in addition<br />

to the regular attributes of traditional materials<br />

also have what is called “performance”; that means<br />

the ability to outstandingly draw moisture away<br />

while maintaining an optimum temperature. They<br />

have excellent attributes. They are the lightest and<br />

strongest, are non-absorbent, and also the warmest<br />

and most elastic of the synthetic fibres. MOIRA TG<br />

900 ® is a fibre with a unique patented cross-section.<br />

The secret of the fibre lies in the shape of its<br />

cross-section, which resembles a five-pointed star.<br />

This doubles the circumference of the fibre while<br />

simultaneously creating troughs where capillary<br />

moisture is drawn. The five-pointed star cross-section<br />

of the MOIRA TG 900 ® fibre significantly affects<br />

the outstanding and fast drawing away of capillary<br />

moisture. Application of the MOIRA TG 900 ® fibre is<br />

further supported by its durability and strength. It<br />

is accepted by the human body without exception.<br />

| Einzigartige Faser<br />

Moira TG 900 ®<br />

Die modernen synthetischen Fasern sind traditionellen<br />

Naturfasern sehr ähnlich und in vielem übertreffen<br />

sie diese sogar. Die Entstehung neuer Materialien,<br />

die für den täglichen Gebrauch geeignet<br />

sind, begann im Jahre 1922 mit der Definition der<br />

Polymer-Theorie. Bis zum Jahr 1930 war das Herstellungsverfahren<br />

aller heute verwendeten Fasern<br />

schon bekannt, die große Zeit der synthetischen Fasern<br />

hielt aber erst mit der Nylonproduktion Einzug.<br />

Die Jahrtausendwende hat die Produktionstechnologien<br />

synthetischer Fasern und deren Verwendung<br />

in der Textilindustrie erweitert und verbessert. Den<br />

Vorstellungen von Fasern, die für die Kleiderproduktion<br />

geeignet sind, bei der man neben den gewöhnlichen<br />

Eigenschaften der klassischen Materialien<br />

auch die „Leistung“, also die Fähigkeit einer perfekten<br />

Nässeableitung bei Erhalt des Wärmeoptimums,<br />

wahrnimmt, entsprechen am meisten die Polyolefine.<br />

Diese haben hervorragende Eigenschaften – sind<br />

die leichtesten, festesten, nehmen keine Nässe<br />

auf, sind auch die wärmsten und am stärksten elastischen<br />

aus synthetischen Fasern. MOIRA TG 900 ®<br />

ist eine Faser mit einem einzigartigen, patentierten<br />

Profil. Das Geheimnis der Faser beruht in der Form<br />

des Querschnitts, welcher einem fünfzackigen Stern<br />

ähnlich ist. Damit vergrößert sich der Faserumfang<br />

fast um das Zweifache, gleichzeitig wird eine Rille<br />

erzeugt, durch die dann die Kapillarnässe abgeleitet<br />

werden kann. Der fünfzackige Querschnitt der<br />

Faser MOIRA TG 900 ® hat einen grundlegenden<br />

Einfluß auf die perfekte und schnelle Ableitung der<br />

Kapillarfeuchte. Die Verwendung der Faser MOI-<br />

RA TG 900 ® wird zusätzlich noch durch die ausgesprochen<br />

lange Lebensdauer bzw. Festigkeit unterstützt.<br />

Die Faser ist dermatologisch gut verträglich.<br />

3


4<br />

| Catalogue<br />

contents<br />

05<br />

08<br />

12<br />

16<br />

20<br />

23<br />

24<br />

26<br />

30<br />

32<br />

36<br />

40<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

48<br />

50<br />

51<br />

53<br />

54<br />

54<br />

55<br />

Introductory word<br />

Ultralight New<br />

Mono<br />

Mono children’s<br />

Duo<br />

Duo children’s<br />

Imarion<br />

Plyš<br />

Plush children’s<br />

Trio<br />

Moira Stretch<br />

Moira Wool<br />

Duplex<br />

Fleece<br />

Street<br />

Specials<br />

Nightwear<br />

Accessories<br />

Colours and styles<br />

Technical specification tables<br />

Product care<br />

Size table<br />

Cuts<br />

| Inhalt<br />

05<br />

08<br />

12<br />

16<br />

20<br />

23<br />

24<br />

26<br />

30<br />

32<br />

36<br />

40<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

48<br />

50<br />

52<br />

53<br />

54<br />

54<br />

55<br />

Vorwort<br />

Ultralight New<br />

Mono<br />

Mono Kind<br />

Duo<br />

Duo Kind<br />

Imarion<br />

Plüsch<br />

Plüsch Kind<br />

Trio<br />

Moira Stretch<br />

Moira Wool<br />

Duplex<br />

Fleece<br />

Street<br />

Spezial<br />

Nachtwäsche<br />

Zubehör<br />

Farben und Muster<br />

Technische Tabellen<br />

Pflege<br />

Größen<br />

Schnitte


| Introductory word |Vorwort<br />

It is often said that no matter what you are doing, it is<br />

always good to stop occasionally and look round, to<br />

look back and see whether the work you have done<br />

was worth it and should be continued. One usually<br />

looks for the right time to look back, preferably on<br />

an anniversary. In 20<strong>10</strong>, MOIRA will celebrate the<br />

twentieth anniversary of its founding, originally as<br />

Alae Lupuli manufacturing MOIRA functional garments<br />

and later as the MOIRA company. This is precisely<br />

the right time for looking back.<br />

In a person’s lifetime the first twenty years are primarily<br />

a time of learning and searching. In a company,<br />

one can say that it is a time of maturing and<br />

tradition. MOIRA, for its entire existence, has been<br />

closely tied to the experiences and sporting activities<br />

of its founder, Mario Vlček. This all-round athlete<br />

gained his first experiences when staying in<br />

the great outdoors, first as a camper and later as a<br />

member of mountain climbing expeditions. His first<br />

great expedition to the Caucasus taught him the<br />

importance of seemingly trivial things such as garments<br />

for the emotional well-being of individuals,<br />

something which could consequently affect the success<br />

of the entire expedition. The second noteworthy<br />

expedition that he undertook was a journey through<br />

the mountains along the route Marco Polo travelled<br />

to Nepal. The members of the expedition became the<br />

last mountain climbing generation that was able to<br />

climb the mountains of Afghanistan. Since then, the<br />

country has been embroiled in military conflicts. In<br />

addition to satisfying a craving for adventure, for a<br />

perceptive person the expeditions meant learning<br />

important things that could be utilized later in defining<br />

the physiognomy of clothing in extreme conditions.<br />

In order to act and create, journeys searching<br />

for knowledge and understanding are not the only<br />

important things; the fateful meeting of people also<br />

plays an important role. “I was preparing expedition<br />

equipment for the outstanding mountaineer Miroslav<br />

Šmíd when he gave me a business card he‘d found in<br />

an abandoned tent in the South Saddle under Mount<br />

Everest. The empty tent was the only one left standing,<br />

the rest were torn apart and blown away by the<br />

wind. The person whose name was on the card was<br />

Jack Stephenson, the inventor who discovered the<br />

significance of vapour barriers. I visited him during<br />

my stay in America. He completely changed my<br />

previous knowledge about the physical attributes of<br />

fibres,” remembers Vlček. Thus began Vlček’s theoretical<br />

journey towards a higher-performance polypropylene<br />

fibre, a journey searching for a research<br />

workplace willing to work with him for an extended<br />

period of time. This resulted in the MOIRA TG 900<br />

fibre, patented in 1996. He needed a strong will and<br />

perseverance in order to make the manufacture of<br />

functional garments a reality. “Good ideas come to<br />

life in the mind. In the 1980s, the first triathlons began<br />

to be organized (swimming 3.8 km, cycling 180<br />

km, running 42.2 km), back then they were called<br />

the Ironman, the first extreme sport. My friends and<br />

I wanted to achieve more so we extended the individual<br />

stages to 5-250-50. Then we heard that somewhere<br />

in America they already had a similar race, so<br />

we increased the stages to a final 7-300-60, with a<br />

24-hour time limit. Even though we were fit, this was<br />

a punishing race.<br />

“The race leader gave up a few kilometres before<br />

the finish and crawled into an ambulance. He implored<br />

me to give up the race also, saying that I was<br />

risking my life. I didn’t really want to give up, so he<br />

staggered out of the ambulance, and in the end, he<br />

passed me and won. His body couldn’t go on, but his<br />

mind urged him on. I came in second, actually second<br />

world-wide.”….. Mario Vlček for the Dobrodruh<br />

2000 (Adventurer 2000) newspaper.<br />

The century flood in August 2002 destroyed the warehouses<br />

and part of the manufacturing equipment<br />

of Moira in the Modřany district of Prague. MOIRA<br />

gradually moved to the newly purchased former Fezko<br />

complex in the town of Strakonice. New weaving<br />

and finishing equipment were also purchased. Today,<br />

MOIRA is a comprehensively created manufacturing<br />

unit relying on its own development and design of<br />

fabrics, design of styles, manufacturing, and logistics,<br />

based in one location.<br />

Capite, Corde et Manibus is MOIRA’s motto. Utilizing<br />

our head, heart and hands we create products for you<br />

- you, who approach your life and lifestyle actively.<br />

Es gibt ein Sprichwort: nach jeder Tätigkeit sollte<br />

man Halt machen und zurückschauen. Ein Blick zurück,<br />

ob sich die ausgeführte Arbeit gelohnt hat und<br />

ob man sie fortführen sollte. Für so einen Rückblick<br />

ist ein Jubiläum passend. Im Jahr 20<strong>10</strong> feiert Moira<br />

das 20 jährige Firmenbestehen. Zuerst als Firma<br />

Alae Lupuli, später als Firma MOIRA.<br />

Im Leben eines Menschen sind die ersten 20 Jahre<br />

eine Zeit des Lernen und Suchen, im Leben einer<br />

Firma spricht man von Reife oder Tradition. MOIRA<br />

wurde von Anfang an durch die sportlichen Erfahrungen<br />

Ihres Gründers Herrn Vlček geprägt. Er, als<br />

Alles-Sportler, gewann die ersten Erfahrungen beim<br />

Aufenthalt in der freien Natur, später als aktives Mitglied<br />

verschiedener Bergsteiger – Expeditionen.<br />

Einer der ersten großen Expeditionen im Kaukasus<br />

brachte neue Erkenntnise in Bezug auf Wäsche und<br />

deren Auswirkung auf die Psyche einzelner Expeditionsmitglieder<br />

und dann weiter auf das Gelingen<br />

der ganzen Expedition. Weitere größere Expeditionen<br />

führten auf den Spuren von Marco Polo<br />

nach Nepal. Die Teilnehmer gehörten zur letzten<br />

Expedition, die die Berge Afghanistans bestiegen<br />

hat. Seit dieser Zeit änderte sich die politische Lage<br />

durch verschiedene Kriegsauseinandersetzungen.<br />

Für einen wissbegierigen Menschen war neben<br />

den sportlichen Erfolgen auch das Gewinnen weiterer<br />

Erkenntnisse in Bezug auf das Verhalten von<br />

Funktionswäsche unter extremen Bedingungen<br />

wichtig. Für weitere Entwicklungen ist nicht nur die<br />

Eigeninitiative wichtig, sondern auch der oft zufällige<br />

Kontak mit anderen Personen: „ Für den ausgezeichneten<br />

Bergsteiger -Miroslav Šmíd- haben wir<br />

eine neue Bergsteigerwäsche entwickelt, nachdem<br />

wir von ihm eine Visitenkarte erhalten haben, die in<br />

einem verlassenem Zelt am Mount Everest entdeckt<br />

wurde. Es war das einzige übriggebliebene Zelt,<br />

die anderen wurden vom Wind zerrissen oder weggeweht.<br />

Der Mann auf der Visitenkarte war Erfinder<br />

Jack Stephenson, der den Sinn einer Dampfsperre<br />

entdeckte.<br />

Bei meiner späteren USA – Reise besuchte ich ihn.<br />

Bei den Gesprächen bekam ich eine ganz andere<br />

Ansicht über Funktionsfasern“ erinnert sich Mario<br />

Vlček. Damit hat die Theorie über funktionsfähige<br />

Polyprophylenfasern begonnen und somit auch die<br />

Suche nach einer langfristigen Zusammenarbeit<br />

mit einem Entwicklungszentrum. Das Ergebnis- die<br />

Faser MOIRA TG 900-, diese wurde im Jahr 1996<br />

patentiert. Aber etwas aus dieser Faser zu produzieren<br />

setzt einen eisernen Willen und Ausdauer<br />

voraus: „Der Erfolg beginnt im Kopf. In den 80er<br />

Jahren wurden die ersten Triathlon Wettbewerbe<br />

veranstaltet (3,8 km Schwimmen, 180 km Radfahren,<br />

42,2 km Laufen), auch Iron Man genannt. Mit Freunden<br />

wollten wir mehr erreichen und wir erhöhten<br />

die Etappen auf 5-250-50. Dann erfuhren wir, daß in<br />

den USA schon etwas ähnliches veranstaltet wurde<br />

und wir erhöhten unsere Leistung auf 7-300-60 mit<br />

einem Limit von 24 Stunden. Obwohl wir durchtrainiert<br />

waren, war das ein Wahnsinnsrennen. Der Führender<br />

in diesem Rennen wollte ein paar Kilometer<br />

vorm Ziel aufgeben und hat mich gebeten auch aufzugeben,<br />

mit dem Argument, daß es lebensgefährlich<br />

sei. Aufgeben wollte ich aber nicht, ich lief weiter<br />

und zum Schluss überholte er mich sogar noch.<br />

Sein Körper konnte nicht mehr, aber sein Willen hat<br />

ihn weiter getrieben. Ich bin zweiter geworden, eigentlich<br />

zweiter auf der Welt“... Mario Vlček für die<br />

Zeitung Dobrodruh 2000.<br />

Die Jahrhunderflut im August 2002 hat Teile unserer<br />

Lager und Produktionsstätte in Prag-Modřany vernichtet.<br />

MOIRA ist in gekauftes Areal der ehemaligen<br />

Fa. Fezko in Strakonice umgezogen. Es wurden<br />

neue Produktionstechnologien angeschafft. Heute<br />

ist MOIRA ein eigenständiger, komplexer Hersteller<br />

mit eigener Entwicklung, Design und Herstellung<br />

vor Ort.<br />

Capite, Corde et Manibus – ist unser Motto. Mit Kopf,<br />

Herz und Händen schaffen wir für Sie Produkte für<br />

eine aktive Lebensanschauung bzw. Lebensstil.<br />

5


6<br />

<br />

<br />

First trip east – to the Caucasus – 1971<br />

Erste Reise nach Osten – Kaukasus<br />

First attempt at manufacturing equipment for extreme conditions – 1972<br />

Erste Produktionsversuche - Extremausstattung<br />

First racing motorcycle<br />

Erstes Rennmotorrad<br />

Second trip east - Afghanistan, Pakistan, India – 1974<br />

Met the conditions to be awarded the title of Sports Master<br />

Die zweite Reise nach Osten – Afghanistan, Pakistan, Indien<br />

Erfüllte Voraussetzung für die Auszeichnung „Meister des Sports“<br />

Trip to North America - Mount Saint Elias – Canada – 1978<br />

Reise nach Amerika – St. Elias Gebirge<br />

The beginning of the production of clothing for extreme conditions – down – 1980<br />

Beginn- Herstellung Extrembekleidung – Daunen<br />

Beginning to fly a hang glider – 1981<br />

Beginn mit „Rogalo-Sport“<br />

„Diamond Man” - extreme sports - second world-wide – 1983<br />

„Diamantmann“ Extremsport – 2. Rang<br />

Cooperation on technical fabrics with the development of Hedva Moravská Třebová – 1987<br />

Mitarbeit bei der Entwicklung von technischen Fasern – Fa. Hedva Motravská Třebová<br />

Spring - FAI Gold Medal – hang gliding – 1989<br />

Frühling – Goldene Abzeichnung FAI – Rogalo-Sport<br />

The founding of Alae Lupuli – 1990<br />

Gründung der Fa. Alae Lupuli<br />

Meeting with Mr. Stephenson - vapour barriers – 1991<br />

Importing Spektra 900 materials from the USA<br />

Cooperation with the mountaineer Šmíd<br />

Treffen mit Herrn Stephenson – Dampfsperre<br />

Materialimport Spektra 900 aus den USA<br />

Zusammnearbeit mit Bergsteiger Šmíd<br />

Cooperation with the Research Institute for Man-Made Fibres in the town of Svit – 1992<br />

The first garment made from <strong>10</strong>0% polypropylene in the Czech Republic<br />

The leasing of weaving machines - Fezko Strakonice<br />

Zusammenarbeit mit VUCHV<br />

Erste Wäsche aus <strong>10</strong>0 % Polyprophylen in Tschechien<br />

Webmaschinen von Fezko Strakonice wurden gemietet<br />

Patenting the Moira TG 900 fibre – 1996<br />

Moira at the North Pole<br />

Research in the application of nano-particles affecting fibre attributes<br />

Patentierte Faser MOIRA TG 900<br />

MOIRA am Nordpol<br />

Forschung- Eigenschaften und Verwendung von Nano-Teilen bei Fasern


The application of liquid polymers in manufacturing fibres – 1999<br />

Verwendung flüssiger Polymere bei der Faserherstellung<br />

Alae Lupuli transformed into Moira a.s. – 2002<br />

Flooding damages the production capacity in Prague<br />

Alae Lupuli wurde auf Moira umbenannt<br />

Flut- Produktionsstätte in Prag zerstört<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

The purchase of the former Fezko Strakonice complex – 2003<br />

The commencement of building the Strakonice comprehensive production unit<br />

Finished product central warehouse<br />

Erwerb von Fezko – Areal in Strakonice<br />

Anfang der Produktion in Strakonice<br />

Zentrallager für Fertigware<br />

The commencement of the research (development) of new fabrics – 2004<br />

The application of research of fibres when undergoing stress<br />

Forschungsanfang für neue Gewebesorten<br />

Forschung an Gewebe unter Stressbelastung<br />

Patenting the Komfort dry fabric – 2005<br />

Moira relocates completely to Strakonice<br />

Patentiertes trockenes Strick Komfort<br />

Fa. MOIRA zu <strong>10</strong>0% in Strakonice<br />

Basic products expanded by the regular Spring/Summer collection – 2006<br />

Das Grundsortiment erweitert auf Kollektionen für Frühling-Sommer<br />

The installation of new sock machine equipment<br />

Neue Maschinen für Socken<br />

Production expanded by a new baby wear collection<br />

Produktionspalette um Säuglingswäsche erweitert<br />

The commencement of the reconstruction of the Moira manufacturing complex – 2007<br />

New types of functional fabrics<br />

1st place among the top <strong>10</strong>0 most respected companies in the Czech Republic in textile production<br />

Rekonstruktion der Produktionshallen der Fa. MOIRA<br />

Neue Sorten von Funktionswäsche<br />

1. Platz unter <strong>10</strong>0 ausgesuchten Firmen in CR – Bereich Textilproduktion<br />

Moira on K2 – 2008<br />

2nd place among the top <strong>10</strong>0 most respected companies in the Czech Republic in textile production<br />

Moira auf K2<br />

2. Platz unter <strong>10</strong>0 ausgesuchten Firmen in CR – Bereich Textilproduktion<br />

Production is expanded by a new collection of Fitness styles – <strong>2009</strong><br />

1st place among the top <strong>10</strong>0 most respected companies in the Czech Republic in textile production<br />

Produktion um neue Modellreihe erweitert Fitness<br />

1. Platz unter <strong>10</strong>0 ausgesuchten Firmen in CR – Bereich Textilproduktion


8<br />

Ultralight New<br />

ULTRALIGHT NEW is worn as the first layer anytime the<br />

fast wicking away of perspiration during changing physical<br />

exertion is necessary. The construction of the fabric<br />

weave has an excellent capillary action, wicking away<br />

body moisture while holding a large amount of air that<br />

acts as a thermal insulator in the fabric. The styles in this<br />

line hug the body loosely and do not limit movement. Ultralight<br />

New is the basic line of Moira functional garments<br />

and it is ideal for all kinds of sport.<br />

Ultralight New, wird als erste Schicht dort angezogen,<br />

wo eine schnellere Feuchteabfuhr bei verschiedenen<br />

körperlichen Belastungen gewünscht wird. Die Gewebekonstruktion<br />

ermöglicht ausgezeichnet den Kapillarefekt<br />

bei Körperfeuchte und speichert jede Menge Luft, die als<br />

Wärmeisolierung dient. Alle Modelle liegen eng am Körper,<br />

aber behindern nicht die Bewegung. Ultralight New<br />

ist die Grundreihe von Moira-Wäsche und eignet sich für<br />

alle Sportarten.<br />

01<br />

ULN/KR2<br />

t-shirt<br />

short sleeves<br />

Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

02<br />

ULN/KR1<br />

t-shirt<br />

short sleeves<br />

Shirt<br />

kurze Ärmel


01<br />

ULN/KR2<br />

t-shirt<br />

short sleeves<br />

Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

03<br />

ULN/KN<br />

underpants<br />

short legs<br />

Unterhosen<br />

kurze Beine<br />

04<br />

ULN/KRd<br />

children’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

sizes: 120; 130;<br />

140; 150; 160<br />

Kinder Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

Gr.: 120; 130;<br />

140; 150; 160<br />

05<br />

ULN/CE<br />

cap<br />

Mütze<br />

06<br />

ULN/RO<br />

polo<br />

Rolli<br />

07<br />

ULN/DN<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhosen<br />

lange Beine<br />

08<br />

ULN/NA<br />

vest<br />

Unterhemd<br />

9


<strong>10</strong><br />

09<br />

ULN/DR1<br />

t-shirt<br />

long sleeves<br />

Shirt<br />

lange Ärmel<br />

<strong>10</strong><br />

ULN/DR<br />

t-shirt<br />

long sleeves<br />

Shirt<br />

lange Ärmel<br />

07<br />

ULN/DN<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhosen<br />

lange Beine<br />

11<br />

ULN/KR<br />

t-shirt<br />

short sleeves<br />

Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

07<br />

ULN/DN<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhosen<br />

lange Beine


01<br />

ULN/KR2<br />

t-shirt<br />

short sleeves<br />

Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

12<br />

ULN/RI<br />

union suit<br />

Overall<br />

03<br />

ULN/KN<br />

underpants<br />

short legs<br />

Unterhosen<br />

kurze Beine<br />

13<br />

ULN/BR<br />

t-shirt sleeveless<br />

shirt ohne Ärmel<br />

03<br />

ULN/KN<br />

underpants<br />

short legs<br />

Unterhosen<br />

kurze Beine<br />

11


12<br />

Mono<br />

MONO is utilized as a warmer alternative for the ULTRA-<br />

LIGHT NEW. The architecture of the fabric, consisting in<br />

alternating shallow ribs on the inside and outside, promotes<br />

micro-ventilation while providing great thermal<br />

insulation. The shallow ribs of the fabric wick away moisture<br />

and are elastic without the use of elastomers. MONO<br />

is utilized as a warmer basic layer of clothing. It is ideal<br />

for all kinds of sport in which one does not perspire profusely.<br />

Mono verwendet man als die wärmere Variante zu Ultralight<br />

New. Die Gewebestruktur bildet leichte Rippen auf<br />

der linken und der rechten Seite, was die Luftzirkulation<br />

unterstützt, aber auch gleichzeitig wärmt. Die leichten<br />

Rippen dienen dem Ableiten von Feuchte und geben dem<br />

Gewebe eine gewisse Elastizität, ohne das man Elastomere<br />

verwenden müsste. MONO wird als eine wärmende<br />

Schicht verwendet. Es eignet sich für alle Sportarten mit<br />

durchschnittlicher Schweissbildung.<br />

14<br />

MO/DDR<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel


15<br />

MO/DKR<br />

women’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

Damen Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

17<br />

MO/DDN1<br />

women’s underpants<br />

long legs<br />

Damen Unterhose<br />

lange Beine<br />

14<br />

MO/DDR<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

16<br />

MO/KR<br />

men’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

Herren Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

18<br />

MO/BR<br />

men’s t-shirt<br />

sleeveless<br />

Herren Shirt<br />

ohne Ärmel<br />

19<br />

MO/DN<br />

men’s underpants<br />

long legs<br />

Herren Unterhose<br />

lange Beine<br />

13


14<br />

20<br />

MO/DR<br />

men’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Herren Shirt<br />

lange Ärmel<br />

19<br />

MO/DN<br />

men’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

Herren<br />

Unterhose<br />

lange Beine<br />

16<br />

MO/KR<br />

men’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

Herren Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

15<br />

MO/DKR<br />

women’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

Damen Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

14<br />

MO/DDR<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

21<br />

MO/KN<br />

men’s<br />

underpants<br />

short legs<br />

Herren<br />

Unterhose<br />

lange Beine


17<br />

MO/DDN1<br />

women’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

Damen<br />

Unterhose<br />

lange Beine<br />

14<br />

MO/DDR<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

18<br />

MO/BR<br />

men’s t-shirt<br />

sleeveless<br />

Herren Shirt<br />

ohne Ärmel<br />

19<br />

MO/DN<br />

men’s underpants<br />

long legs<br />

Herren Unterhose<br />

lange Beine<br />

17<br />

MO/DDN1<br />

women’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

Damen<br />

Unterhose<br />

lange Beine<br />

15<br />

MO/DKR<br />

women’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

Damen Shirt<br />

kurze Ärmel<br />

19<br />

MO/DN<br />

men’s underpants<br />

long legs<br />

Herren Unterhose<br />

lange Beine<br />

20<br />

MO/DR<br />

men’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Herren Shirt<br />

lange Ärmel<br />

15


Mono children’s 24<br />

K-MO/BODY<br />

16<br />

MONO is a warmer fabric that wicks away perspiration<br />

in an excellent manner and keeps the body<br />

warm and dry. It has longitudinal ribs on the inside<br />

and outside of the fabric that promote the transport<br />

of capillary moisture. The body-hugging fabric enables<br />

air to circulate in the spaces between the ribs,<br />

thus helping in the transfer of moisture while providing<br />

thermal insulation. While the surface in contact<br />

with the body keeps one warm, the outer surface of<br />

the material cools and evaporates moisture, again<br />

via the shallow outer ribs. MONO can be utilized as<br />

a single warmer layer. MONO is a comfortable and<br />

safe material, ideal for children’s activities.<br />

MONO ist ein wärmendes Gewebe, das hervorragend<br />

die Körperfeuchte ableitet und die Haut warm<br />

und trocken hält. Das Stoffbild- längliche Rippen<br />

auf beiden Seiten, unterstützt den Transport der Kapilarfeuchte.<br />

Das Gewebe, das am Körper anliegt,<br />

kann zwischen den Geweberippen die Luft zirkulieren<br />

lassen. Dadurch wird die Feuchte besser<br />

absorbiert sowie die Wärme gehalten. Mono kann<br />

man als einzige warme Schicht tragen. Mono ist<br />

konfortabel und durch die gesundheitliche Unbedenklichkeit<br />

auch für Kinder sehr zu empfehlen.<br />

22<br />

K-MO/DR<br />

baby wear t-shirt<br />

long sleeves<br />

fastening on the shoulder<br />

sizes 70; 80; 90<br />

Säuglings-Shirt<br />

lange Ärmel<br />

Verschluß an der Schulter<br />

Gr. 70; 80; 90<br />

23<br />

K-MO/KODR1<br />

baby wear overalls<br />

long sleeves<br />

sizes 70; 80; 90<br />

Säuglings-Strampler<br />

lange Ärmel<br />

Gr. 70; 80; 90<br />

baby wear body<br />

long sleeves<br />

fastening<br />

on the shoulder<br />

sizes: 60; 70; 80<br />

Säuglings-Strampler<br />

lange Ärmel<br />

Verschluß an<br />

der Schulter<br />

Gr. 60; 70; 80


25<br />

MO/DRd<br />

children’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

sizes: 130;140<br />

Kindershirt<br />

lange Ärmel<br />

Gr.: 130;140<br />

27<br />

MO/KRd<br />

children’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

sizes: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

Kindershirt<br />

kurze Ärmel<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

26<br />

MO/DNd<br />

children’s underpants<br />

long legs<br />

sizes: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

Kinder lange<br />

Unterhose<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

27<br />

MO/KRd<br />

children’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

sizes: 130; 140; 150; 160<br />

Kindershirt<br />

kurze Ärmel<br />

Gr.: 130; 140; 150; 160<br />

28<br />

K-MO/CE<br />

cap<br />

Mütze<br />

17


18<br />

26<br />

MO/DNd<br />

27<br />

MO/KRd<br />

children’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

sizes: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

Kindershirt<br />

kurze Ärmel<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

children’s underpants<br />

long legs<br />

sizes: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

Kinder lange<br />

Unterhose<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

28<br />

K-MO/CE<br />

cap<br />

Mütze<br />

25<br />

MO/DRd<br />

children’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

sizes: 130;140<br />

Kindershirt<br />

lange Ärmel<br />

Gr.: 130;140<br />

27<br />

MO/KRd<br />

children’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

sizes: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

Kindershirt<br />

kurze Ärmel<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120


25<br />

MO/DRd<br />

children’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

sizes: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

Kindershirt<br />

lange Ärmel<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

26<br />

MO/DNd<br />

children’s underpants<br />

long legs<br />

sizes: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

Kinder lange<br />

Unterhose<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120<br />

27<br />

MO/KRd<br />

children’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

sizes: 130; 140; 150; 160<br />

Kindershirt<br />

kurze Ärmel<br />

Gr.: 130; 140; 150; 160<br />

25<br />

MO/DRd<br />

children’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

sizes: 130;140; 150; 160<br />

Kindershirt<br />

lange Ärmel<br />

Gr.: 130;140; 150; 160<br />

26<br />

MO/DNd<br />

children’s underpants<br />

long legs<br />

sizes: 130; 140; 150; 160<br />

Kinder lange<br />

Unterhose<br />

Gr.: 130; 140; 150; 160<br />

19


20<br />

Duo<br />

DUO consists in elastic, evenly alternating ribs on the<br />

outside, connected to shallow, narrow ribs on the inside.<br />

Although the density of the inside ribs make the fabric<br />

seem smooth, when wearing a garment, the ribs expand<br />

and the enlarged surface is able to absorb a large quantity<br />

of moisture. Conversely, the outer ribs are able to<br />

transfer or evaporate the moisture while maintaining the<br />

thermal balance. We recommend DUO as a basic layer,<br />

and during extremely high physical exertion and profuse<br />

perspiration, ULTRALIGHT NEW can be worn under DUO.<br />

Dou bildet auf der rechten Seite plastische, gleichmäßig<br />

sich wechselnde Rippen, die mit den flachen Rippen auf<br />

der linken Seite verbunden sind. Die Dichte der Rippen<br />

auf der linken Seite bilden eine sanfte, glatte Schicht, die<br />

erst beim Auseinanderziehen Rippen bildet, dies vergrößert<br />

die Absorbationsfläche. Die Rippen auf der rechten<br />

Seite sorgen für ein ausgeglichenes Feuchte bzw. Wärmegleichgewicht.<br />

Duo wird als Grundschicht empfohlen.<br />

Bei extremen Belastungen kann man unter DUO eine Ultralight<br />

New–Schicht tragen.<br />

29<br />

DU/DDR1<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

30<br />

DU/KR<br />

men’s t-shirt<br />

short sleeves<br />

men’s t-shirt<br />

kurze Ärmel


31<br />

DU/DKR<br />

women’s t-shirt<br />

“V” short sleeves<br />

Damen Shirt<br />

kurze Ärmel –<br />

V-Ausschnitt<br />

34<br />

DU/DN<br />

32<br />

DU/DDN1<br />

women’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

Damen Unterhose<br />

33<br />

DU/CE<br />

cap<br />

Mütze<br />

men’s underpants<br />

long legs<br />

Herren<br />

Unterhose<br />

35<br />

DU/RO<br />

polo - “thumb” opening<br />

Rolli - Öffnung<br />

für den Daumen<br />

29<br />

DU/DDR1<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

32<br />

DU/DDN1<br />

women’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

Damen Unterhose<br />

35<br />

DU/RO<br />

36<br />

DU/KU<br />

hood<br />

Haube<br />

polo - “thumb”<br />

opening<br />

Rolli - Öffnung<br />

für den Daumen<br />

34<br />

DU/DN<br />

men’s underpants<br />

long legs<br />

Herren<br />

Unterhose<br />

21


22<br />

37<br />

DU/RZ<br />

men’s polo<br />

zipper, “thumb”<br />

opening<br />

Herren Rolli<br />

Reißverschluß – Öffnung<br />

für den Daumen<br />

32<br />

DU/DDN1<br />

women’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

Damen Unterhose<br />

31<br />

DU/DKR<br />

women’s t-shirt<br />

“V” short sleeves<br />

Damen Shirt<br />

kurze Ärmel –<br />

V-Ausschnitt<br />

38<br />

DU/RI<br />

union suit<br />

Overall<br />

29<br />

DU/DDR1<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

32<br />

DU/DDN1<br />

women’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

Damen Unterhose


39<br />

DU/DR<br />

men’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Herren Shirt<br />

lange Ärmel<br />

34<br />

DU/DN<br />

men’s underpants<br />

long legs<br />

Herren<br />

Unterhose<br />

40<br />

DU/DR1<br />

men’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Herren Shirt<br />

lange Ärmel<br />

41<br />

DU/ROd<br />

children’s polo<br />

sizes: 120; 130; 140;<br />

150; 160<br />

Kinder Rolli<br />

Größen: 120; 130;<br />

140; 150; 160<br />

42<br />

DU/DNd<br />

43<br />

DU/RId<br />

children’s union suit<br />

sizes: 120; 130; 140;<br />

150; 160<br />

Kinder Overall<br />

Größen: 120; 130;<br />

140; 150; 160<br />

44<br />

DU/KUd<br />

children’s<br />

hood<br />

size: uni<br />

Kinder Haube<br />

Gr.: uni<br />

children’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

sizes: 120; 130; 140;<br />

150; 160<br />

Kinder lange Unterhose<br />

Größen: 120; 130;<br />

140; 150; 160 23


24<br />

Imarion<br />

IMARION is a high-performance material that can be worn<br />

with the ribs facing the inside or the outside. This changes<br />

the rate of thermal insulation of the skin and the speed of<br />

wicking away perspiration. Wearing it with the high ribs<br />

on the inside promotes the increased accumulation of air,<br />

thus thermally protecting the body. When the product is<br />

worn with the ribs on the outside, the smooth surface hugs<br />

the body and increases the wicking away of perspiration.<br />

The high ribs on the outside quickly transfer moisture to the<br />

other layers of clothing. We recommend Imarion as the first<br />

layer for high physical exertion and profuse perspiration.<br />

IMARION ist ein leistungsfähiges Material, das man rechts<br />

oder links tragen kann. Man kann dadurch die Wärme-<br />

oder Feuchteverhältnisse selber beeinflussen. Die Innnenseite<br />

mit hohen Rippen speichert mehr Luft und dadurch<br />

isoliert sie auch besser. Beim Anziehen der Rippen nach<br />

Außen liegt die flache Seite an der Haut und sorgt für eine<br />

bessere Feuchtigkeitsaufnahme. Gleichzeitig sorgen die<br />

Rippen an der äußeren Seite für ein besseres verdampfen.<br />

Imarion wird empfohlen als- Einzelschicht bei einer hohen<br />

physischen Belastung mit extremer Schweißbildung.<br />

45<br />

IM/KR<br />

t-shirt<br />

short sleeves<br />

Shirt<br />

kurze Ärmel


46<br />

IM/DR<br />

t-shirt<br />

long sleeves<br />

Shirt<br />

lange Ärmel<br />

47<br />

IM/DN<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhosen<br />

lange Beine<br />

25


26<br />

Plush/Plüsch<br />

PLUSH is a fabric combining cotton and MOIRA fibre. The<br />

plush loops consisting in MOIRA fibre create a transport<br />

route for body moisture. The large volume of air between<br />

the loops serves simultaneously as a thermal insulator.<br />

Cotton on the outside of the fabric accepts moisture from<br />

the inside extremely well and gradually evaporates it or<br />

transfers it to the outer layers of clothing. The right choice<br />

of cotton yarn ensures the sufficient permeability of the<br />

fabric while maintaining an optimum temperature. PLUSH<br />

is worn as a second layer. The wide assortment of styles<br />

and colours enables one to wear PLUSH for sport or as daily<br />

PLÜSCH ist ein Gewebe in der Kombination Baumwolle<br />

bzw. MOIRA Faser. Das große Volumen an Luft in den<br />

Maschen dient als eine gute Wärmeisolierung. Baumwolle<br />

auf der rechten Seite übernimmt die Feuchte von der<br />

linken Seite, wo es verdampft oder in die nächste Schicht<br />

abgeleitet wird. Die richtige Wahl an Baumwollgewebe<br />

dient der besseren Durchlässigkeit beim Einhalten eines<br />

Wärmeoptimums. Plüsch wird als zweite Schicht getragen.<br />

Die breite Palette an Farben und Schnitten ermöglicht es,<br />

Plüsch nicht nur beim Sport, sondern auch in der Freizeit<br />

zu tragen.<br />

48<br />

PL/DRZ<br />

women’s polo<br />

zip<br />

Damen Rolli<br />

Reißverschluß


49<br />

PL/RZ2<br />

polo<br />

zip<br />

Rolli<br />

Reißverschluß<br />

48<br />

PL/DRZ<br />

women’s polo<br />

zip<br />

Damen Rolli<br />

Reißverschluß<br />

50<br />

PL/DNC<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhosen<br />

lange Beine<br />

51<br />

PL/DR<br />

t-shirt<br />

long sleeves<br />

Shirt<br />

lange Ärmel<br />

27


28<br />

51<br />

PL/DR<br />

t-shirt<br />

long sleeves<br />

Shirt<br />

lange Ärmel<br />

48<br />

PL/DRZ<br />

women’s polo<br />

zip<br />

Damen Rolli<br />

Reißverschluß<br />

52<br />

PL/CET<br />

cap<br />

Mütze<br />

53<br />

PL/RZ1<br />

polo zip<br />

Rolli<br />

Reißverschluß<br />

55<br />

PL/DN<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhosen<br />

lange Beine<br />

54<br />

PL/DDR<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

hidden zipper<br />

on the shoulder<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

verdeckter<br />

Reißverschluß<br />

an der Schulter


56<br />

PL//KU<br />

hood<br />

Haube<br />

55<br />

PL/DN<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhosen<br />

lange Beine<br />

53<br />

PL/RZ1<br />

polo zip<br />

Rolli<br />

Reißverschluß<br />

51<br />

PL/DR<br />

t-shirt<br />

long sleeves<br />

Shirt<br />

lange Ärmel<br />

49<br />

PL/RZ2<br />

polo<br />

zip<br />

Rolli<br />

Reißverschluß<br />

55<br />

PL/DN<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhosen<br />

lange Beine<br />

52<br />

PL/CET<br />

cap<br />

Mütze<br />

54<br />

PL/DDR<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

hidden zipper<br />

on the shoulder<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

verdeckter<br />

Reißverschluß<br />

an der Schulter<br />

29


Plush children’s<br />

30<br />

At first glance, PLUSH is a simple combination of cotton and<br />

polypropylene. The outside of the fabric consists in thick cotton<br />

thread with a high grammage that creates spaces between<br />

the individual loops of the thread that do not change size even<br />

when wet and slowly evaporate the moisture that is transferred<br />

by the polypropylene fibres. The polypropylene fibre serves<br />

as a transport route while maintaining a sufficient amount of<br />

air warmed by the body. This plush construction, thanks to the<br />

thick cotton thread, is very permeable even when the fabric is<br />

wet. It is soft and pleasant to wear when relaxing. The fact that<br />

PLUSH maintains a certain amount of moisture makes it an ideal<br />

insulating layer under light, impermeable materials without the<br />

condensation of vapour.<br />

PLÜSCH ist auf den ersten Blick ein einfaches Gewebe in Kombination<br />

von Wolle und Polypropylen. Bei der rechten Seite<br />

handelt es sich um ein stärkeres Baumwollgewebe, bei dem<br />

die einzelnen Maschen Räume bilden, die ohne Größenveränderung<br />

für den Feuchteabtransport sorgen. Die beigemischte<br />

Polyprophylenfaser dient als Transportmittel für die Feuchte.<br />

Dieser Aufbau sorgt auch beim Feuchtwerden für die nötige<br />

Durchlässigkeit, es ist weich und angenehm zu tragen. Durch<br />

die Feuchteoptimierung bei Plüschgewebe wirkt das Gewebe<br />

auch wärmend. Man kann es auch unter nichtdurchlässigen Materialien<br />

tragen.<br />

57<br />

PL/RZd<br />

children’s polo<br />

long sleeves<br />

contrasting seams<br />

zipper<br />

sizes: 130; 140;<br />

150; 160<br />

Kinder Rolli<br />

lange Ärmel<br />

Kontrastnähte<br />

Reißverschluß<br />

Gr.: 130; 140; 150; 160<br />

58<br />

PL/DRd<br />

children’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

vel. <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120;<br />

130; 140; 150; 160<br />

Kinder Shirt<br />

lange Ärmel<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120;<br />

130; 140; 150; 160


58<br />

PL/DRd<br />

children’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

vel. <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120;<br />

130; 140; 150; 160<br />

Kinder Shirt<br />

lange Ärmel<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120;<br />

130; 140; 150; 160<br />

58<br />

PL/DRd<br />

children’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

vel. <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120;<br />

130; 140; 150; 160<br />

Kinder Shirt<br />

lange Ärmel<br />

Gr.: <strong>10</strong>0; 1<strong>10</strong>; 120;<br />

130; 140; 150; 160<br />

59<br />

PL/DNd<br />

children’s<br />

underpants<br />

long legs<br />

sizes: 120; 130;<br />

140; 150; 160<br />

Kinder<br />

lange Unterhose<br />

Gr.: 120; 130;<br />

140; 150; 160<br />

60<br />

PL/KUd<br />

children’s hood<br />

size: UNI<br />

Kinder Haube<br />

Gr.: UNI<br />

61<br />

PL/CETd<br />

children’s cap<br />

size: UNI<br />

Kinder Mütze<br />

Gr.: UNI<br />

31


32<br />

Trio<br />

This combination of fibres of various thicknesses, with various attributes,<br />

creates a high-performance fabric with outstanding thermal<br />

insulation and the fast transport of moisture. The fabric has a threelayer<br />

architecture. The plush loops made from MOIRA fibres create<br />

a transport layer and the first insulating layer. The middle layer, with<br />

a dense architecture holds air and acts as an additional thermal insulator.<br />

The third layer, made from MOIRA TG 900 fabric is able to<br />

evaporate moisture that is transported to it in unexpected amounts.<br />

The fabric ensures thermal comfort even during low physical exertion.<br />

The fabric of the cuts of the new styles are combined with MOIRA<br />

STRETCH, enabling better movement while maintaining high thermal<br />

comfort. TRIO is worn as a second or third layer.<br />

Durch das Kombinieren verschiedener Faser-Stärken und Eigenschaften<br />

wurde ein Gewebe mit hoher Wärmeisolierung und<br />

schnellem Feuchtetransport entwickelt. Der Aufbau ist dreischichtig.<br />

Die Plüschmaschen der Moirafaser dienen zur Isolierung und auch<br />

dem Feuchteabtransport. Die mittlere Schicht speichert die Luft und<br />

die dritte Schicht Moira- Faser TG 900 an der rechten Seite sorgt für<br />

das Verdampfen der Feuchte. Das Gewebe sorgt auch unter wenig<br />

Belastung für gute Wärme. Neue Schnitte bringen eine Kombinations<br />

Gestrick - MOIRA STRETCH, was mehr Komfort und Beweglichkeit<br />

ermöglicht. Trio wird als zweite oder dritte Schicht benutzt.<br />

62<br />

TR/DRZ2<br />

women’s polo<br />

contrasting embroidery<br />

and inserts<br />

Damen Rolli<br />

Kontrast Stickerei<br />

und Einsätze


63<br />

TR/DR2<br />

men’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Herren Shirt<br />

lange Ärmel<br />

64<br />

TR/DN<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhose<br />

lange Beine<br />

65<br />

TR/RZ2<br />

men’s polo zip<br />

reflective accessories<br />

Herren Rolli<br />

Reißverschluß<br />

Reflex Zubehör<br />

62<br />

TR/DRZ2<br />

women’s polo<br />

contrasting embroidery<br />

and inserts<br />

Damen Rolli<br />

Kontrast Stickerei<br />

und Einsätze<br />

33


34<br />

66<br />

TR/RI<br />

union suit<br />

Overall<br />

65<br />

TR/RZ2<br />

men’s polo zip<br />

reflective accessories<br />

Herren Rolli<br />

Reißverschluß<br />

Reflex Zubehör<br />

62<br />

TR/DRZ2<br />

women’s polo<br />

contrasting<br />

embroidery<br />

and inserts<br />

Damen Rolli<br />

Kontrast Stickerei<br />

und Einsätze<br />

67<br />

TR/DNC<br />

spodky<br />

dlouhá nohavice<br />

799 Kč<br />

63<br />

TR/DR2<br />

men’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Herren Shirt<br />

lange Ärmel


70<br />

TR/KU<br />

hood<br />

Haube<br />

68<br />

TR/RZ1<br />

men’s polo<br />

zipper<br />

Herren Rolli<br />

Reißverschluß<br />

67<br />

TR/DNC<br />

underpants<br />

long legs<br />

Unterhose<br />

lange Beine<br />

69<br />

TR/CET<br />

cap<br />

Mütze<br />

65<br />

TR/RZ2<br />

men’s polo zip<br />

reflective accessories<br />

Herren Rolli<br />

Reißverschluß<br />

Reflex Zubehör<br />

69<br />

TR/CET<br />

cap<br />

Mütze<br />

35


36<br />

Moira Stretch<br />

In order to achieve the high-quality mechanical attributes<br />

of the fabric, two types of synthetic materials are used in<br />

its construction. That is why MOIRA STRETCH products<br />

are resistant to abrasion, are suitably elastic and have<br />

great functional attributes. The nap inside wicks away<br />

moisture quite well and holds a great quantity of air, creating<br />

thermal insulation. MOIRA STRETCH is designed to be<br />

a second or third layer for sport and as daily wear.<br />

Damit man ein qualitativ gutes mit fysisch-mechanischen<br />

Eigenschaften versehenes Gewebe erreicht, werden<br />

zwei verschiedene synthetische Materialien verwendet.<br />

Aus dem angeführten Grund sind Produkte aus MOIRA<br />

STRETCH wiederstandsfähig gegen Abrieb und mit guten<br />

elastischen Eigenschaften. Die innere feine Haarseite<br />

dient zur Ableitung von Feuchte und gleichzeitig hält sie<br />

jede Menge Luft für die Wärmeisolierung bereit. MOIRA<br />

STRETCH wird empfohlen- als zweite oder dritte Schicht<br />

für Sport oder Freizeit.<br />

71<br />

MS/DRZ1<br />

women’s polo zip<br />

reflective<br />

accessories<br />

Damen Rolli<br />

Reißverschluß<br />

Reflex Zubehör


72<br />

MS/DRK<br />

sweatshirt<br />

kangaroo sweatshirt<br />

uni<br />

Sweetshirt<br />

mit Taschen<br />

uni<br />

73<br />

MS/DDN<br />

women’s trousers<br />

long legs<br />

Damen Hosen<br />

lange Beine<br />

74<br />

MS/DR1<br />

men’s sweatshirt<br />

reflective accessories<br />

Heren Sweetshirt<br />

Reflex Zubehör<br />

75<br />

MS/DN<br />

trousers<br />

long legs<br />

Unterhose<br />

lange Beine<br />

76<br />

MS/BZ1<br />

men’s jacket zip<br />

reflective accessories<br />

Herrenjacke<br />

mit Reißverschluß<br />

Reflex Zubehör<br />

37


38<br />

74<br />

MS/DR1<br />

men’s<br />

sweatshirt<br />

reflective<br />

accessories<br />

Heren<br />

Sweetshirt<br />

Reflex<br />

Zubehör<br />

77<br />

MS/DN1<br />

trousers<br />

long legs<br />

reflective accessories<br />

Hosen<br />

lange Beine<br />

Reflex Zubehör<br />

71<br />

MS/DRZ1<br />

women’s polo zip<br />

reflective<br />

accessories<br />

Damen Rolli<br />

Reißverschluß<br />

Reflex Zubehör<br />

72<br />

MS/DRK<br />

sweatshirt<br />

kangaroo<br />

sweatshirt<br />

uni<br />

Sweetshirt<br />

mit Taschen<br />

uni


78<br />

MS/RZ1<br />

men’s polo - zip<br />

reflective<br />

accessories<br />

Herren Rolli<br />

Reißverschluß<br />

Reflex Zubehör<br />

71<br />

MS/DRZ1<br />

women’s polo zip<br />

reflective<br />

accessories<br />

Damen Rolli<br />

Reißverschluß<br />

Reflex Zubehör<br />

75<br />

MS/DDN<br />

trousers<br />

long legs<br />

Hosen<br />

lange Beine<br />

72<br />

MS/DRK<br />

sweatshirt<br />

kangaroo<br />

sweatshirt<br />

uni<br />

Sweetshirt<br />

mit Taschen<br />

uni<br />

39


Moira Wool<br />

40<br />

The combination of MERINO natural wool fibres and<br />

MOIRA fibres led to the creation of new fabrics in<br />

the MOIRA WOOL collection. A reversible fabric was<br />

developed for this collection of very warm garments<br />

that, via MOIRA fibres on the inside, are able to<br />

transport moisture to the outside, made of the finest<br />

MERINO SUPER FINE fibre with a thickness of 16 microns.<br />

Thanks to this construction, the fabric is able<br />

to absorb a large amount of moisture without feeling<br />

cold. The inside, in addition to having transport<br />

and insulating functions, ensures maximum wearing<br />

comfort even for people with very sensitive skin.<br />

Pullovers are another style in the MOIRA WOOL line<br />

that have specially knitted functional and ventilating<br />

zones and sweaters with a higher grammage of<br />

the fabric. Yarn made from a combination of MOIRA<br />

TG900 and MERINO fibres is used. This combination<br />

results in an excellent thermoregulatory effect, faster<br />

drying as compared to <strong>10</strong>0% wool products, and<br />

greater wear durability. The wool we use undergoes<br />

SUPERWASH treatment to prevent mould. MOIRA<br />

WOOL is ideal for expedition-type activities, trips of<br />

several days, sports involving high temperature differences,<br />

and daily wear.<br />

Durch eine Kombination von Naturfasern- Merino/<br />

MOIRA-Fasern entstand ein neues Strickgewebe<br />

für unsere Kollektion MOIRA WOOL. Für die Serie<br />

sehr warme Wäsche wurde ein Gewebe entwickelt,<br />

das dank unserer Moira Faser die Feuchte in die<br />

Außenschicht transportiert, die wiederum aus den<br />

feinsten Fasern von MERINO SUPER FINE besteht.<br />

Dank diesem Aufbau kann das Gewebe sehr viel<br />

Feuchte aufnehmen, ohne daß es kühlen würde. Die<br />

linke Seite bietet neben Transport- und Isolierungseigenschaften<br />

auch einen hohen Grad an Tragekomfort.<br />

Weitere Modelle in dieser Reihe sind Pullis mit<br />

speziellen Funktions- und Ventilationszonen, aber<br />

auch Pullis mit hoher Materialgrammatur. Hier wird<br />

die Faser Mischung aus MOIRA TG 900 und MERINO<br />

verwendet. Diese Kombination bewirkt eine bessere<br />

Thermoregulierung, kürzere Trocknungszeiten<br />

im Unterschied zu <strong>10</strong>0% Baumwolle und auch einen<br />

höheren Antiabriebsgrad. Die von uns verwendete<br />

Wolle ist mit dem Antipielingmittel SUPERWASH<br />

behandelt. MOIRA WOOL eignet sich gut für die<br />

aktive Freizeit, für Sprotarten mit unterschiedlichen<br />

körperlichen Belastungen, aber auch für allgemeine<br />

Benutzung.<br />

79<br />

MW/SZ<br />

sweater - zip<br />

Pulli - Reißverschluß


79<br />

MW/SZ<br />

sweater - zip<br />

Pulli<br />

Reißverschluß<br />

80<br />

MW/SW<br />

men’s light<br />

sweater functional<br />

zones<br />

Herren leichter<br />

Pulli mit Funktionszonen<br />

81<br />

MW/DSW<br />

women’s light<br />

sweater<br />

functional<br />

zones<br />

Herren leichter<br />

Pulli<br />

mit Funktionszonen<br />

41


42<br />

82<br />

MW/DDR<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

83<br />

MW/DDN<br />

women’s underpants<br />

long legs<br />

Damen Unterhose<br />

lange Beine<br />

82<br />

MW/DDR<br />

women’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Damen Shirt<br />

lange Ärmel<br />

85<br />

MW/DN<br />

84<br />

MW/DR<br />

men’s t-shirt<br />

long sleeves<br />

Herren Shirt<br />

lange Ärmel<br />

men’s underpants<br />

long legs<br />

Herren Unterhose<br />

lange Beine


Duplex<br />

DUPLEX is a unique, two-layer fabric that can be worn year round.<br />

In the winter, DUPLEX products are ideal for cross-country skiing,<br />

and in the summer for cycling, hiking, etc. The architecture of the<br />

fabric combines two thin layers of fabric in precise rapport threaded<br />

together at points creating a sandwich with a layer of air in the<br />

middle. The inside, with a less dense weave, partially wicks moisture<br />

away via the connecting threads to the outer layer and partially<br />

evaporates it into the layer of air in the middle. From here, the moisture<br />

is transferred to the outer layer and evaporated. The layer of<br />

air in the middle functions as a thermal insulator while acting as a<br />

wind barrier. The ideal utilization of differing types of fibres results<br />

in excellent functional attributes and wearing comfort. We recommend<br />

wearing it as the first layer.<br />

Duplex ist ein zweischichtiges Gewebe für das ganze Jahr. Im Winter<br />

eignen sich Produkte aus dieser Reihe z.B. für den Langlauf, im<br />

Sommer wiederum für den Radsport, Bergwanderungen usw. Der<br />

Aufbau ist so konstruiert, daß zwei verbundene dünne Schichten<br />

eine Luftzwischenschicht bilden. Die linke Seite leitet die Feuchte<br />

ab. Die Feuchte wird in der Zwischenschicht teils gespeichert<br />

und teils weiter abgeleitet und zwar in die Außenschicht, wo sie<br />

verdampft. Die mittlere Luftschicht isoliert und besitzt auch Dämmfunktion<br />

bei Luftströmung. Die Benutzung zweierlei verschiedener<br />

Fasern führt zu hervorragenden Funktionseigenschaften und<br />

Tragekomfort. Es wird als erste Schicht empfohlen.<br />

86<br />

DP/KRZ<br />

87<br />

DP/RZ<br />

t-shirt<br />

short sleeves, zipper<br />

Shirt, kurze Ärmel<br />

Reißverschluß<br />

t-shirt<br />

long sleeves, zipper<br />

Shirt, lange Ärmel<br />

Reißverschluß<br />

43


Fleece<br />

FLEECE is a time-proven material with<br />

nap on both sides that fulfils the thermal<br />

insulation requirements for regular<br />

daily wear. It is warm, soft, supple,<br />

and easy to care for. In addition to its<br />

attractive look, the large volume of<br />

the fabric is important. It is capable<br />

of holding a large amount of insulating<br />

air while being very permeable to<br />

body moisture. We recommend wearing<br />

it as a third layer of clothing for<br />

sport and for daily wear.<br />

FLEECE ist ein bewährtes Material mit<br />

beidseitigem Haar, das den Anforderungen<br />

an eine Thermoisolierung für<br />

den täglichen Gebrauch entspricht. Es<br />

ist wärmend, weich und pflegeleicht.<br />

Neben einem interessanten Design ist<br />

auch das Volumen des Gewebes interessant.<br />

Es ist so dosiert, daß das Material<br />

noch ausreichend Feuchte abtransportieren<br />

kann. Es wird als dritte<br />

Schicht bei sportlichen Aktivitäten,<br />

aber auch für die Freizeit empfohlen.<br />

44<br />

88<br />

FE/DBZ<br />

women’s jacket<br />

zipper<br />

Damenjacke<br />

Reißverschluß<br />

89<br />

FE/BZ<br />

men’s jacket<br />

zipper<br />

Herrenjacke<br />

Reißverschluß<br />

88<br />

FE/DBZ<br />

women’s jacket<br />

zipper<br />

Damenjacke<br />

Reißverschluß<br />

89<br />

FE/BZ<br />

men’s jacket<br />

zipper<br />

Herrenjacke<br />

Reißverschluß


Street<br />

90<br />

FE/DRK<br />

kangaroo sweatshirt<br />

long sleeves<br />

Sweetshirt mit Taschen<br />

lange Ärmel<br />

The STREET line is an all-round line using<br />

new materials that are ideal for daily<br />

wear. The Autumn/Winter collection has<br />

women’s jackets with fleece-type fabric,<br />

the nap effect of which results in a special<br />

construction of the fabric and the<br />

subsequent technology of the final product.<br />

In addition to its attractive look, the<br />

large volume of the fabric is important. It<br />

is capable of holding a large amount of<br />

insulating air while being very permeable<br />

to body moisture.<br />

91<br />

ST/DBZ1<br />

women’s jacket - zipper<br />

Damenjacke<br />

Reißverschluß<br />

Bei unserer Modellreihe STREET wurden<br />

neue Materialien für den täglichen Gebrauch<br />

eingesetzt. In der neuen Herbst<br />

- Winter Kollektion bieten wir Jacken aus<br />

FLEECE-Gewebe an. Durch eine spezielle<br />

Maschenbindung und der daraus<br />

folgenden Technologie der Endverarbeitung<br />

wurde ein sog. „Haareffekt“ erzielt.<br />

Neben einem interessanten Design<br />

wird durch das vergrößerte Materialvolumen<br />

eine gute Wärmeisolierung bei<br />

einer regulierbaren Feuchtedurchlässigkeit<br />

erzielt.<br />

92<br />

ST/DBK<br />

women’s jacket<br />

hood<br />

Damenjacke<br />

Kapuze<br />

45


46<br />

Specials<br />

These garments and clothing, manufactured in a limited<br />

series, are designed for stays under extreme conditions.<br />

These are special items designed for various sports. In<br />

addition to a complete line of windstoppers, this line includes<br />

union suits, thermo-underpants, kidney belts, and<br />

glove inserts. SPECIALS are made from the entire range of<br />

Moira’s functional material so that they meet the demands<br />

of quickly wicking away moisture while maintaining thermal<br />

regulation.<br />

Diese Wäsche ist für den Aufenthalt unter extremen Bedingungen<br />

bestimmt und wird in limitierten Mengen produziert.<br />

Es handelt sich um spezielle Anfertigungen für<br />

verschiedene Sportarten. Neben den Produkten mit Wind-<br />

Stop – Funktion sind es spezielle Overalls, lange Thermo-<br />

Unterhosen, Nierengurte oder Handschuhe-Einsätze.. Bei<br />

SPEZIALS werden verschiedene Materialien verwendet,<br />

um den Anforderungen gerecht zu werden.<br />

93<br />

DU/RIP<br />

DUO motorcycle union<br />

suit, “drop seat” for going<br />

to the toilet, hem with an<br />

opening for the thumb<br />

and a heel opening<br />

Moto-Overall – im hinteren<br />

Bereich ist eine Materialteilung<br />

für die einfachere<br />

Benutzung der Toilette<br />

Bündchen mit Öffnung für<br />

den Daumen – für die Ferse<br />

94<br />

WF/DRP1<br />

WINDFIGHTER<br />

t-shirt – long sleeves<br />

WINDFIGHTER<br />

shirt – lange Ärmel<br />

95<br />

WF/DN1<br />

WINDFIGHTER<br />

underpants<br />

long legs<br />

WINDFIGHTER<br />

Unterhose<br />

lange Beine


93<br />

DU/RIP<br />

96<br />

TC/RIP<br />

TROPIKO<br />

motorcycle union suit<br />

hem with an opening<br />

for the thumb and<br />

a heel opening<br />

Moto-Overall<br />

97<br />

DU/TH<br />

men’s underpants<br />

DUO, insulated<br />

knees and rear<br />

part of<br />

the underpants<br />

Herren Unterhose<br />

Wärmeschicht<br />

im Kniebereich<br />

und im hinteren<br />

Teil<br />

98<br />

LP<br />

belt pack<br />

Nierengurt<br />

47


48<br />

99<br />

IM/DNP<br />

IMARION<br />

motorcycle<br />

underpants<br />

long legs<br />

IMARION<br />

moto Unterhose<br />

lange Beine<br />

<strong>10</strong>0<br />

IM/CA<br />

men’s<br />

capri underpants<br />

Herren<br />

capri Unterhose<br />

Nightwear<br />

Nightwear is part of MOIRA’s year round assortment. We<br />

present nightwear styles made from SUPERMICRO material<br />

for the winter season. The finest polypropylene fibres<br />

are used in the construction of this fabric. They are able<br />

to stabilize finely dispersed capillary moisture and thus<br />

create a stable thermal and humid atmosphere. The plush<br />

fabric created especially for the pyjama line utilizes the<br />

different strengths of polypropylene fibres in order to create<br />

high wearing comfort. The fine fibre on the inside is<br />

formed into small, very fine loops that serve as a transport<br />

route for body moisture. The air between the loops<br />

creates a sufficiently large insulating space that keeps<br />

the body at an optimum and pleasant temperature. The<br />

moisture that is gradually transferred to the outer side of<br />

the fabric evaporates gradually. The pyjamas are great to<br />

wear, especially in colder surroundings.<br />

<strong>10</strong>1<br />

PL/PYd<br />

children’s pyjamas<br />

sizes: 130; 140; 150<br />

Kinder Pyjama<br />

Gr.: 130; 140; 150


Die Reihe Nachtwäsche ist ein Teil der ganzjährigen Saison bei<br />

der Firma Moira. Für die Winterzeit haben wir unsere Kollektion<br />

aus dem Material SUPERMICRO vorbereitet. In diesem Gewebe<br />

wurden feinste Polyprophylenfaser verwendet, die sehr<br />

gut die Feuchte ableiten können und gleichzeitig für ein ausgeglichenes<br />

Wärme- und Feuchteklima sorgen. Für einen hohen<br />

Tragekomfort wird Plüschgestrick mit verschiednen Stärken<br />

einzelner Polyprophylenfasern verwendet, um die besten Eigenschaften<br />

für den Feuchte abtrasport zu erzielen. Die feinen<br />

Maschen auf der linken Seite führen die Feuchte vom Körper<br />

ab und sorgen für ein ausgeglichenes Wärmeklima. Die Nachtwäsche<br />

ist auch sehr gut für eine kältere Umgebung geeignet.<br />

<strong>10</strong>2<br />

PL/DPY<br />

women’s pyjamas<br />

Damen Pyjama<br />

<strong>10</strong>3<br />

SM/NK1<br />

men’s nightshirt<br />

long sleeves<br />

Herren Nachthemd<br />

lange Ärmel<br />

<strong>10</strong>4<br />

SM/DNK1<br />

women’s nightshirt<br />

long sleeves<br />

Damen Nachthemd<br />

lange Ärmel<br />

<strong>10</strong>5<br />

PL/PY<br />

men’s pyjamas<br />

Herren Pyjama<br />

49


<strong>10</strong>6<br />

MS/CET<br />

cap shaped<br />

Mütze<br />

geformt<br />

112<br />

FE/SAL1<br />

shawl<br />

Schal<br />

118<br />

MW/CE<br />

cap “M”<br />

Mütze „M“<br />

50<br />

<strong>10</strong>7<br />

MS/CE<br />

cap<br />

Mütze<br />

113<br />

FE/CEOd<br />

cap children’s<br />

Kindermütze<br />

118<br />

MW/CE<br />

cap uni<br />

Mütze uni<br />

<strong>10</strong>8<br />

MS/KU<br />

hood<br />

Haube<br />

114<br />

FE/SATU<br />

shaped scarf<br />

Tuch geformt<br />

118<br />

MW/CE<br />

cap stripe<br />

Mütze<br />

<strong>10</strong>9<br />

MS/CL<br />

headband<br />

Stirnband<br />

115<br />

FE/TU<br />

tube<br />

Schlauch<br />

119<br />

MW/CEK<br />

cap visor<br />

Mütze<br />

1<strong>10</strong><br />

MS/RU<br />

gloves<br />

Handschuhe<br />

116<br />

FE/CL<br />

headband<br />

Stirnband<br />

119<br />

MW/CEK<br />

cap visor<br />

Mütze<br />

111<br />

RU/VL<br />

glove inserts<br />

Handschuheinsätze<br />

117<br />

PL/CLZ<br />

winter<br />

headband<br />

Stirnband<br />

- Winter<br />

119<br />

MW/CEK<br />

cap visor<br />

Mütze


Colours and styles for the Autumn & Winter <strong>2009</strong>/<strong>10</strong> Collection<br />

|Ultralight New<br />

red<br />

with black<br />

seams<br />

metal<br />

with green<br />

seams<br />

white black blue-black<br />

stripe<br />

grey denim red orange<br />

steel<br />

with black<br />

seams<br />

|Moira Stretch<br />

blacklilac<br />

red-black<br />

red orange<br />

light<br />

blue<br />

medium<br />

blue<br />

red-grey<br />

stripe<br />

red-black red stripe blue-green blue-orange grey-black azure<br />

stripe<br />

stripe<br />

|Fleece<br />

red black<br />

with grey<br />

seams<br />

apricot azure red<br />

|Imarion<br />

grey blackturquoise<br />

|Mono<br />

lilac<br />

with black<br />

seams<br />

blue-grey<br />

stripe<br />

red-grey<br />

salmon<br />

with grey seams<br />

|Duo<br />

red with<br />

grey seams<br />

azure with<br />

grey seams<br />

black<br />

with grey seams<br />

|Plush<br />

black with<br />

strawberry<br />

seams<br />

white<br />

with grey<br />

seams<br />

grey uni<br />

azure steel<br />

black green blue<br />

olive denim white orange<br />

black turquoise- white azure<br />

black<br />

black with red with<br />

black<br />

with grey with grey strawberry black<br />

seams<br />

seams<br />

seams<br />

seams<br />

|Street<br />

|Trio<br />

lilac-black bluelight<br />

blue<br />

black<br />

denim black yellow black<br />

blueberrylilac<br />

salmongrey<br />

|Moira Wool<br />

denim with<br />

orange<br />

|Nightwear<br />

grey green<br />

red<br />

with denim<br />

blue stripe light blue<br />

stripe<br />

greygrey<br />

seams<br />

blue<br />

black<br />

grey-black blueblack<br />

red regatta dark blue lilac<br />

red streaks blue streaks<br />

51


Farben und Muster für Kollektion Herbst – Winter <strong>2009</strong>/<strong>10</strong><br />

|Ultralight New<br />

rot - Nähte<br />

schwarz<br />

metall -<br />

Nähte grün<br />

weiß schwarz schwarz -<br />

Streifen blau<br />

grau denim rot orange<br />

stahlfarbig<br />

- Nähte<br />

schwarz<br />

|Moira Stretch<br />

schwarz /<br />

fliederfarben<br />

rot / schwarz<br />

|Imarion<br />

rot schwarz -<br />

Nähte grau<br />

rot / schwarz rot - blau blau - grün<br />

|Fleece<br />

- weiß<br />

gestreift<br />

aprikofarben kornblume rot<br />

- weiß<br />

gestreift<br />

orange -<br />

blau - weiß<br />

gestreift<br />

rot orange<br />

hellblau rot-grauer<br />

Streifen<br />

grau schwarz /<br />

türkis<br />

|Mono<br />

mittelblau fliederfarben<br />

-<br />

schwarze Nähte<br />

blau -<br />

Streifen grau<br />

rot / grau<br />

lachsfarben -<br />

Nähte grau<br />

|Duo<br />

rot -<br />

Nähte grau<br />

kornblume -<br />

Nähte grau<br />

schwarz -<br />

Nähte grau<br />

|Plüsch<br />

schwarz<br />

- erdbeerfarbene<br />

Nähte<br />

weiß -<br />

Nähte grau<br />

Uni grau<br />

kornblume stahlfarbig<br />

schwarz grün blau<br />

olivfarben denim weiß orange<br />

schwarz türkis /<br />

weiß kornblume - schwarz - schwarz- rot -<br />

schwarz<br />

Nähte grau Nähte grau erdbeer Nähte<br />

farbene Nähte schwarz<br />

grau /<br />

schwarz<br />

kornblume<br />

|Street<br />

|Trio<br />

fliederfarben<br />

/<br />

schwarz<br />

blau / hellblau<br />

schwarz<br />

denim schwarz gelb schwarz heidelbeerfarben<br />

- lila<br />

lachsfarben<br />

/ grau<br />

|Moira Wool<br />

denim /<br />

orange<br />

|Nachtwäsche<br />

blaugestreift<br />

grau grün<br />

grau -<br />

beige Nähte<br />

blau<br />

grau /<br />

schwarz<br />

schwarz<br />

blau /<br />

schwarz<br />

rot / denim rot regatta dunkelblau fliederfarben<br />

hellblaugestreift<br />

rot meliert blau meliert


Table of wind chill temperature changes / Tabelle für gefühlte Temperaturschwankungen auf der Haut bei Luftströmung<br />

air temperature / Lufttemperatur 14 12 <strong>10</strong> 8 6 4 2 0 -2 -4 -6 -8 -<strong>10</strong> -12 -14<br />

wind chill temperature<br />

gefühlte Temperaturen<br />

bei Luftgeschwindigkeit<br />

Layering<br />

Schichtung<br />

layers<br />

Schichten<br />

hot<br />

heiß<br />

warm<br />

cool<br />

kühl<br />

cold<br />

kalt<br />

freezing<br />

Frost<br />

one<br />

einzelne<br />

Ultralight new<br />

Mono<br />

Ultralight new<br />

Mono<br />

Duo<br />

Plyš<br />

Moira Wool<br />

first<br />

erste<br />

Ultralight new<br />

Mono<br />

Duo<br />

Moira Wool<br />

Mono<br />

Duo<br />

Imarion<br />

Moira Wool<br />

Mono<br />

Duo<br />

Imarion<br />

Moira Wool<br />

<strong>10</strong> km/h 12 <strong>10</strong> 8 5 3 1 -1 -4 -6 -8 -<strong>10</strong> -12 -15 -17 -19<br />

20 km/h 8 6 3 1 -2 -5 -7 -<strong>10</strong> -12 -15 -17 -20 -23 -25 -28<br />

30 km/h 6 3 1 -2 -5 -8 -11 -14 -16 -19 -22 -25 -28 -30 -33<br />

40 km/h 5 2 -1 -4 -7 -<strong>10</strong> -13 -16 -19 -22 -25 -28 -31 -34 -37<br />

second<br />

zweite<br />

Fleece<br />

Moira Wool<br />

Moira Wool<br />

Plush / Plüsch<br />

Moira Wool<br />

Plush / Plüsch<br />

Trio<br />

third<br />

dritte<br />

Fleece<br />

Moira Stretch<br />

Trio<br />

Fleece<br />

Moira Stretch<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

Performance in wicking away moisture and rate of thermal insulation<br />

Leistung der Feuchteableitung und Maß der Wärmeisolierung<br />

Ultralight New<br />

Mono<br />

Duo<br />

Imarion<br />

Plush / Plüsch<br />

Trio<br />

Moira Stretch<br />

the wicking away thermal insulation<br />

of moisture<br />

Feuchteableitung<br />

Wärmeisolierung<br />

Duplex<br />

Moira Wool<br />

Fleece<br />

1 – 6 degree of function<br />

1 – 6 Funktionsgrad<br />

53


| Product Care<br />

Carefully read the label with care symbols<br />

that is sewn into the product.<br />

Wash products inside out. Zippers, drawcords<br />

and plastic appliqués may snag on finer fabrics.<br />

Products can be spun dry in washing machines.<br />

Do not iron or dry in a dryer.<br />

Outdoors, garments can be hand washed,<br />

wrung and left to dry. Because Moira TG 900<br />

fibre absorbs virtually no water, it dries very<br />

quickly.<br />

Moira products can be recycled and are<br />

environmentally friendly.<br />

| Pflege<br />

54<br />

Lesen Sie aufmerksam das Etikett, welches in<br />

das Produkt eingesteppt wurde.<br />

Waschen Sie die Produkte von links.<br />

Reißveschlüsse, Verkürzer oder plastische<br />

Aufnäharbeiten können bei feinem Gestrick<br />

zu Fadenzug führen.<br />

Die Produkte können in der Waschmaschine<br />

geschleudert werden.<br />

Nicht bügeln, nicht im Trockner trocknen.<br />

In der freien Natur genügt es, die Wäsche von<br />

Hand zu waschen, auszuwringen und trocknen<br />

zu lassen. Da die Faser MOIRA TG 900® fast<br />

keine Saugfähigkeit hat, trocknet sie schnell.<br />

Moira Produkte sind wiederverwertbar.<br />

| Size table<br />

MEN<br />

Size S M L XL XXL XXXL<br />

Height 160-166 166-174 174-180 180-186 186-190 190-<br />

Chest 84-90 90-96 96-<strong>10</strong>2 <strong>10</strong>2-1<strong>10</strong> 1<strong>10</strong>-116 116-122<br />

Waist 74-80 80-86 86-94 94-<strong>10</strong>0 <strong>10</strong>0-<strong>10</strong>8 <strong>10</strong>8-116<br />

Hips 88-94 94-<strong>10</strong>0 <strong>10</strong>0-<strong>10</strong>6 <strong>10</strong>6-112 112-118 118-124<br />

WOMEN<br />

Size XS S M L XL XXL<br />

Height 152-158 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180<br />

Chest 74-78 78-84 84-92 92-<strong>10</strong>0 <strong>10</strong>0-<strong>10</strong>8 <strong>10</strong>8-116<br />

Waist 58-62 62-68 68-74 74-82 82-92 92-<strong>10</strong>2<br />

When sitting 80-84 84-90 90-98 98-<strong>10</strong>6 <strong>10</strong>6-114 114-122<br />

Under the breasts 63-67 68-72 73-77 78-82 83-87 88-92<br />

CHILDREN<br />

Height 1<strong>10</strong> 120 130 140 150 160<br />

Chest 59 63 69 72 76 82<br />

Waist 55 57 62 65 67 70<br />

Hips 63 67 73 76 80 88<br />

| Größentabelle<br />

MÄNNER<br />

Größe S M L XL XXL XXXL<br />

Körpergröße 160-166 166-174 174-180 180-186 186-190 190-<br />

Oberweite 84-90 90-96 96-<strong>10</strong>2 <strong>10</strong>2-1<strong>10</strong> 1<strong>10</strong>-116 116-122<br />

Taillenweite 74-80 80-86 86-94 94-<strong>10</strong>0 <strong>10</strong>0-<strong>10</strong>8 <strong>10</strong>8-116<br />

Hüftweite 88-94 94-<strong>10</strong>0 <strong>10</strong>0-<strong>10</strong>6 <strong>10</strong>6-112 112-118 118-124<br />

FRAUEN<br />

Größe XS S M L XL XXL<br />

Körpergröße 152-158 158-164 164-168 168-172 172-176 176-180<br />

Oberweite 74-78 78-84 84-92 92-<strong>10</strong>0 <strong>10</strong>0-<strong>10</strong>8 <strong>10</strong>8-116<br />

Taillenweite 58-62 62-68 68-74 74-82 82-92 92-<strong>10</strong>2<br />

Hüftweite 80-84 84-90 90-98 98-<strong>10</strong>6 <strong>10</strong>6-114 114-122<br />

Unterbrustumfang 63-67 68-72 73-77 78-82 83-87 88-92<br />

KIN<strong>DE</strong>R<br />

Größe 1<strong>10</strong> 120 130 140 150 160<br />

Oberweite 59 63 69 72 76 82<br />

Taillenweite 55 57 62 65 67 70<br />

Hüftweite 63 67 73 76 80 88<br />

The entire MOIRA assortment is manufactured in the Czech Republic, any possible supplemental components originate in the EU<br />

– we do not support or condone the exploitation or abuse of slaves or child labour. Products are made from materials that are not<br />

stabilized with formaldehydes; therefore, they are not harmful to health. MOIRA products are <strong>10</strong>0% recyclable – we protect the<br />

environment.<br />

Alle Produkte der Firma Moira werden in der Tschechischen Republik hergestellt, ergänzt mit Komponenten aus den EU – Ländern.<br />

Wir unterstützen keine Sklaven– oder Kinderarbeit. Unsere Rohmaterialien erhalten keine Formaldehyd-Zusätze und sind gesundheitlich<br />

unbedenklich. Alle Produkte sind zu <strong>10</strong>0% recyclebar – wir schützen die Umwelt.


01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

09<br />

11<br />

13<br />

15<br />

17<br />

16<br />

14<br />

12<br />

<strong>10</strong><br />

08<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

26<br />

28<br />

30<br />

32<br />

34<br />

33<br />

31<br />

29<br />

27<br />

25<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

43<br />

45<br />

47<br />

49<br />

51<br />

50<br />

48<br />

46<br />

44<br />

42<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

60<br />

62<br />

64<br />

66<br />

68<br />

67<br />

65<br />

63<br />

61<br />

59<br />

<strong>10</strong>3<br />

<strong>10</strong>4<br />

<strong>10</strong>5<br />

<strong>10</strong>6<br />

<strong>10</strong>7<br />

<strong>10</strong>8<br />

<strong>10</strong>9<br />

111<br />

113<br />

115<br />

117<br />

118<br />

116<br />

114<br />

112<br />

1<strong>10</strong><br />

86<br />

87<br />

88<br />

89<br />

90<br />

91<br />

92<br />

94<br />

96<br />

98<br />

<strong>10</strong>0<br />

<strong>10</strong>2<br />

<strong>10</strong>1<br />

99<br />

97<br />

95<br />

93<br />

69<br />

70<br />

71<br />

72<br />

73<br />

74<br />

75<br />

77<br />

79<br />

81<br />

83<br />

85<br />

84<br />

82<br />

80<br />

78<br />

76<br />

119<br />

55


GERMANY<br />

Ing. Petr Dopan<br />

Schleicherstrasse 2<br />

94227 Lindberg - Ludwigsthal<br />

tel.: +49 (0) 9922 500 235<br />

mobile: +49 (0) 151 167 171 23<br />

e-mail: dopan.petr@<strong>moira</strong>-de.de<br />

http://<strong>moira</strong>-de.de<br />

SWITZERLAND<br />

HOCH HAN<strong>DE</strong>L<br />

Samuel Hoch<br />

Linsentalstrasse 25<br />

8482 Sennhof<br />

Switzerland<br />

tel.: +41 (0)79 842 33 28<br />

e–mail: samuel.hoch@<strong>moira</strong>store.ch<br />

http://www.<strong>moira</strong>-de.de<br />

THE UNITED KINGDOM<br />

Vladimír Borovský<br />

Tarnbrook Way 46, Forest Park,<br />

Bracknell, Berkshire, RG12 0GB<br />

tel: +44 (0) 1344 222 090<br />

mobile: +44 (0) 7825 287 305<br />

e-mail: boro@<strong>moira</strong>-uk.com<br />

http://www.<strong>moira</strong>-uk.com<br />

HUNGARY & ITALY<br />

AREGATA 2000Bt<br />

Attila Toth<br />

Bibo u. 2/a<br />

2092 Budakeszi<br />

Hungary<br />

tel: +36 209 603 560<br />

fax: +36 234 502 12<br />

e-mail: regata2000.bt@gmail.com<br />

http://www.<strong>moira</strong>-hu.hu<br />

This catalogue is valid until 31 July 20<strong>10</strong>.<br />

Der Katalog ist bis 31. Juli 20<strong>10</strong> gültig.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!