Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
ُِيدَغٌا ِّٓدَغٌا ِٗلٌا ُِـِت<br />
يٍٛشٌّا ءاػص<br />
DUA'A AL-MASHLOOL (SUPPLICATION OF THE PARALYSED)<br />
This du-a'a known as the "supplication of the youth stricken for his sin," is quoted from the<br />
work of Kaf-'ami and from Muhaj al-Da-wat by Sayyid ibn Tawus. It is a supplication that<br />
Imam Ali (as) taught a youth who was stricken by his sin and paralysed due to disobeying his<br />
father and treating him with contempt. The youth recited the dua’a and went to sleep. He<br />
saw the Holy Prophet (peace and blessings be upon him and his progeny) in the dream, and he<br />
gently touched his body with his hand and asked him to remember this dua'a as it contains alismul<br />
a’azam (the great name of Allah). Then he woke up completely healed. Imam Hussein<br />
(as) mentions that reciting this dua’a brings countless blessings, and through it all legitimate<br />
desires are fulfilled. He further directs that one should only recite this dua’a in a state of<br />
purity (after performing ablution).<br />
English Translation Transliteration Arabic Text<br />
O Allah, I beseech You with<br />
Your Name;<br />
the Name of Allah, the Most<br />
Merciful, the Benign<br />
O Lord of Majesty and<br />
Generosity;<br />
alla-hoomma inni as'aloka,<br />
be-lsmeka<br />
bismilla hir rahma nir rahim.<br />
ya zal jalale wal ikrame.<br />
O Living; O Self-Subsisting, ya hayyo. ya qayyoomo<br />
O Ever-living, there is no God<br />
but You.<br />
ya hayyo laa 1iiaha ilia anta<br />
O You that are "He" ya howa.<br />
of whom no one knows what<br />
"He" is,<br />
ya man la ya’a.lamo ma<br />
howa.<br />
nor how "He" is, wa la kaifa howa.<br />
nor where "He" is, except "He." wa la aina howa wa la haitho<br />
howa ilia howa.<br />
O Lord of the Great Kingdom<br />
and Supremacy.<br />
ya zal-moolke wal-malakoote<br />
َهِّّؿاِت َهٌَُاّؿَا ئِّا َُُٙـٌٍَّا<br />
ُِيدَغٌا ِّّٓدَغٌا ِٗلٌا ُِّـِت<br />
َِاَغوِلإاَٚ<br />
ِيلاَجٌْا اَط اي<br />
َُُٛيَل<br />
اي ُيَد<br />
اي<br />
،َدَْٔا ّلإِا َٰٗـٌِا<br />
لإ ُيَد<br />
اي<br />
َُٛ٘ اي<br />
َُٛ٘ اِ ٍَُُّؼَي لإ َِّٓ اي<br />
َُٛ٘ َفّيَو لإَٚ<br />
،َُٛ٘ ّلإِا َُٛ٘ ُسّيَد لإَٚ َُٛ٘ َّٓيَا لإَٚ<br />
ِخُٛىٌٍََّْاَٚ ِهٌٍُّْا اَط اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Lord of Honour and<br />
Omnipotence:<br />
ya zal izzate wal-jabaroote,<br />
O Sovereign Lord, O Holy One! ya maleko. ya qooddooso<br />
O Peace; O Keeper of Faith; ya salamo. ya mo'meno,<br />
O Guardian O Revered One; ya mohaimeno, ya ' azizo,<br />
O Compeller; O Superb. ya jabbaro ya motakabbero,<br />
O Creator, O Maker of all things<br />
from nothing;<br />
ya khaliqo ya baari'o<br />
O Artist; O Beneficent; ya mosowwero, ya mofeedo<br />
O Administrator; O Severe (in<br />
wrath);<br />
ya modabbiro, ya shadeedo<br />
O Inventor; O Restorer; ya mobdio ya mo'eedo<br />
O Originator; O Most Loving: ya mobeedo ya wadoodo,<br />
O Praised; O Adored. ya mahmoodo ya ma'boodo,<br />
O You that are distant yet near; ya ba'eedo ya qaareebo<br />
O Answerer of prayer; O<br />
Observer;<br />
ya mojeebo ya raqeebo<br />
O Reckoner. O Innovator; ya haseebo ya badeeo<br />
O Exalted; O Unassailable; ya rafeeo ya manee'o<br />
O Hearer. O Knower; ya sameeo ya aleemo,<br />
O Forbearing; O Bountiful; ya haleemo, ya kareemo,<br />
،ِخُٚغَثَجٌْاَٚ ِجَؼِؼٌْا اَط اي<br />
،ُؽُٚضُل<br />
اي ُهٍَِِ اي<br />
ُُِِِِٓٛ اي َُلاَؿ اي<br />
ُؼيؼَػ اي ُِّّٓيَُِٙ اي<br />
ُغِـِثَىَرُِ<br />
اي ُعاِثَج اي<br />
ُِٜعات اي ُكٌِاس اي<br />
ُضيفُِ اي عِ<br />
َِٛصُِ<br />
اي<br />
ُضيضَش اي ُغِـِتَضُِ<br />
اي<br />
ُضيؼُِ اي ُِٜضّثُِ اي<br />
ُصُٚصَٚ اي ُضيثُِ اي<br />
ُصُٛثّؼَِ اي ُصُّّٛذَِ اي<br />
ُةيغَل اي ُضيؼَت اي<br />
ُةيلِع<br />
اي ُةيجُِ<br />
اي<br />
ُغيضَت اي ُةيـَد اي<br />
ُغيَِٕ<br />
اي ُغيفَع اي<br />
ُُيٍَػ اي ُغيَّؿ اي<br />
ُُيغَو اي ُُيٍَد اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Wise; O Eternal; ya hakeemo, ya qadeemo,<br />
O Lofty; O Great. ya alio ya azimo,<br />
O most Compassionate; O Giver<br />
of all good;<br />
O most perfect Requiter of good<br />
and evil; O You whose help is<br />
sought for<br />
ya hannano ya mannano,<br />
ya dayyano ya moostaano,<br />
O Majestic; O Glorious; ya jaleelo ya jameelo<br />
O Trusted; O Guardian; ya wakeelo, ya kafeelo<br />
O Alleviator of suffering; O<br />
Fulfiller of hopes;<br />
ya moqeelo ya moneelo<br />
O Guide; O Magnanimous. ya nabeelo' ya daleelo<br />
O Giver of guidance; O<br />
Commencer;<br />
ya hadee ya badee<br />
O First; O Last; ya awwalo ya akhiro<br />
O Evident; O Hidden. ya zahiro, wa batino,<br />
O Established; O Everlasting; ya qa'em-o, ya daa'emo,<br />
O Knowing; O Ruler; ya ' alimo, ya hakimo, ,<br />
O Dispenser of justice; O<br />
Equitable;<br />
ya qazio, ya ' adilo,<br />
O You that disjoins and unites ya fasilo, ya wasilo,<br />
; O Pure; O Purifier; ya tahiro, ya motah-hero,<br />
O Powerful; O Almighty; ya qadiro, ya moqtadiro,<br />
ُُيضَل اي ُُيىَد اي<br />
ُُيظَػ اي ُيٍَِػ<br />
اي<br />
ُْإَِّ اي ُْإَّد اي<br />
ُْاؼَرّـُِ اي ُْاِيَص اي<br />
ًُيَّج اي ًُيٍَج اي<br />
ًُيَفو اي ًُيو َٚ اي<br />
ًُيُِٕ اي ًُيمُِ اي<br />
ًُيٌَص اي ًُيثَٔ اي<br />
يصات اي يصا٘ اي<br />
ُغِسآ<br />
اي ُيََٚا اي<br />
ُِٓعات اي ُغِ٘اظ اي<br />
ُُِئاص<br />
اي ُُِئال<br />
اي<br />
ُُِو اد اي ٌُُِاػ اي<br />
ُيِصاػ اي يضال اي<br />
ًُِصاٚ اي<br />
ًُِصاف اي<br />
ُغِـَِٙغُِ<br />
اي ُغِ٘اع اي<br />
ُعِضَرْمُِ اي ُعِصال اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Great; O Magnificent. ya kabeero, ya motakabbiro,<br />
O One; O Matchless; O Eternal<br />
and Absolute;<br />
O You that begets not, nor is He<br />
begotten;<br />
ya wahido, ya ahado, ya<br />
samado,<br />
ya man lam walid wa lam<br />
yoolad<br />
nor is there equal to You anyone ya lam ya -kool -lahoo kofoan<br />
ahad,<br />
nor have You any spouse; ya lam yakool-lahoo<br />
sahebaton<br />
nor any bearer of Your burden; wa la kana ma'ahoo<br />
waziroon,<br />
nor any consultant to give You<br />
advice;<br />
wa lattakhaza ma'ahoo<br />
mosheeran,<br />
nor do You need any supporter; wa lah-taja ila zaheerin,<br />
nor is there with You any other<br />
deity;<br />
wa la kana ma'ahoo min<br />
illahin ghairohoo,<br />
There is no God but You, la 1iiaha illa anta<br />
and You are far exalted with<br />
great excellence above all that<br />
which the unjust folk do say<br />
concerning You<br />
fata'a-laita, amma yaqooloozzalemoona<br />
'oloowan<br />
kabeeran,<br />
O High and Lofty; ya alliyo, ya shamikho,<br />
O most Glorious; O Opener; ya bazekho, ya fattaho,<br />
O Diffuser of fragrance; O<br />
Tolerant;<br />
ya naffaho, ya moortaho,<br />
O Reliever; O Helper; ya mofarrejo, ya nasiro,<br />
O Victorious; O Overtaker; ya moontasiro, ya modriko,<br />
ُغِـِثَىَرُِ<br />
اي ُغيثَو اي<br />
ُضََّص اي ُضَدَا اي ُضِداٚ اي<br />
ْضٌَُٛي ٌََُّٚ ْضٍَِي ٌَُّ َِّٓ اي<br />
ضَدَا ًاُٛفُو ٌَُٗ ُّٓىَي ٌََُّٚ<br />
حَثِداص ٌَُٗ ُّٓىَي ٌََُّٚ<br />
،ٌغيػَٚ َُٗؼَِ َْاو لإَٚ<br />
،ًاغيشُِ َُٗؼَِ َظَشَذا َلإَٚ<br />
غيَٙظ ىٌِٰا<br />
َضارّدا َلإَٚ<br />
،ُُٖغّيَغ ٍٰٗـٌِا<br />
ِِّٓ َُٗؼَِ َْاو لإَٚ<br />
َدَْٔا ّلإِا َٰٗـٌِا<br />
ٌَُِّْٛاّظٌا ُيُٛمَي اَِّػ َدّيٌَاؼَرَف<br />
لإ<br />
،ًاغيثَو ًاٍُُِٛػ<br />
ُزِِاش اي ُيٍَِػ<br />
اي<br />
ُحاّرَف اي ُرِطات اي<br />
ُحاذّغُِ اي ُحاّفَٔ اي<br />
ُغِصأ اي ُضِ<br />
ِغَفُِ<br />
اي<br />
ُنِعْضُِ اي ُغِصَرُِْٕ اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Destroyer; O Avenger; ya mohliko, ya moon-taqimo,<br />
O Resurrector; O Inheritor; ya ba'eso, ya wareso,<br />
O Seeker; O Conquerer; ya talibo, ya ghalibo,<br />
O You from Whom no fugitive<br />
can escape.<br />
O Acceptor of repentance; O<br />
Ever-forgiving;<br />
O Great Bestower; O Causer of<br />
all causes;<br />
O Opener of doors (of relief and<br />
salvation);<br />
O You that answers howsoever<br />
You are invoked.<br />
O Purifier; O Giver of manifold<br />
rewards;<br />
ya man la yaffotohoo<br />
hareboon,<br />
ya tawwabo, ya awwabo,<br />
ya wahhabo, ya mosab-be-bal<br />
asbabe,<br />
ya mofattehal abwabe,<br />
ya man haitho ma do'eya<br />
ajaba,<br />
ya tahooro, ya shakooro,<br />
O Excuser; O Pardoner; ya ' afoo'o, ya ghafooro,<br />
O Light of all lights; O Director<br />
of all affairs.<br />
ya nooral noore, ya<br />
modabberal omoore,<br />
O Ever Blissful; O All-Aware; ya lateefo, ya khabiro,<br />
O Protector; O Luminous; ya mojeero, ya moneero,<br />
O Seer; O Supporter; O Great. ya baseero, ya naseero, ya<br />
kabeero,<br />
O Lone; O Unique; ya witro ya fardo<br />
O Everlasting; O Upholder; ya abado, ya sanado,<br />
O Eternal and Absolute. ya samado,<br />
ُُِمَرُِْٕ اي ُهٍُِِّٙ اي<br />
ُزِعاٚ اي ُسِػات اي<br />
ُةٌِاغ اي ُةٌِاع اي<br />
،ٌبِعا٘ ُُٗذُٛفَي لإ َِّٓ اي<br />
ُباَِٚا اي ُباَِٛذ اي<br />
ِباثّؿَلإا َةِـِثَـُِ<br />
اي ُباَِ٘ٚ اي<br />
ِباّٛتَلإا َخِـّرَفُِ<br />
اي<br />
،َباجَا َيِػُص اِ ُسّيَد َِّٓ اي<br />
ُعُٛىَش اي ُعَُٛٙع اي<br />
ُعُٛفَغ اي ُُٛفَػ اي<br />
ِعُُِٛلإا َغِـِتَضُِ<br />
اي ِعٌُٕٛا َعُٛٔ اي<br />
ُغيثَس اي ُفيغٌَ اي<br />
ُغيُِٕ اي ُغيجُِ اي<br />
ُغيثَو اَي ُغيَِٙظ اي ُغيصَت اي<br />
ُصّغَف اي ُغْذِٚ اي<br />
ُضََٕؿ اي ُضَتَا اي<br />
،ُضََّص اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Sufficer; O Healer; ya kafee, ya shafee,<br />
O Fulfiller of promises; O<br />
Deliverer of welfare.<br />
ya wafee, ya mo'afee,<br />
O Benefactor; O Beautifier; ya mohsino, ya mojmilo,<br />
O Bestower of grace; O Grantor<br />
of favours;<br />
ya mon'imo, ya mofzelo,<br />
O Gracious; O Peerless. ya motakarremo, ya<br />
motafarredo,<br />
O You that being Exalted,<br />
overwhelmed;<br />
O You that being Master of all,<br />
have absolute power;<br />
O You, who being hidden, are<br />
well informed;<br />
O You, who being worshipped,<br />
rewards<br />
O You that being disobeyed<br />
forgives;<br />
O You Whom no thought can<br />
fully comprehend;<br />
ya man' ala faqahara,<br />
ya man malaka faqadara,<br />
ya man batana, fa-khabara,<br />
ya man 'obeda fashakara<br />
ya man 'oseya faghafara<br />
ya mal la tah-weehil fikaro,<br />
nor sight perceive ya la yod-rikohoo basaroon,<br />
nor from whom any impression is<br />
hidden,<br />
ya la yakhfa ' alaihe atharon,<br />
O Nourisher of Mankind; ya razeqal bashare,<br />
O Ordainer of every destiny. ya moqaddera koollee<br />
qadarin,<br />
O You of Exalted position; ya' ali-yalmakane,<br />
O You Formidable in Your<br />
foundations;<br />
ya shadeedal arkane,<br />
فياش اي فياو اي<br />
فياؼُِ اي فياٚ اي<br />
ًُِّّجُِ اي ُِٓـّذُِ اي<br />
ًُِضْفُِ اي ُُِؼُِْٕ اي<br />
،ُصِ<br />
ِغَفَرُِ<br />
اي َُِ<br />
ِغَىَرُِ<br />
اي<br />
َغََٙمَف لاَػ َِّٓ اي<br />
،َعَضَمَف َهٍََِ َِّٓ اي<br />
،َغَثَشَف ََٓغَت َِّٓ اي<br />
،َغَىَشَف َضِثُػ َِّٓ اي<br />
،َغَفَغَف َيِصُػ<br />
َِّٓ اي<br />
ُغَىِفٌْا ِٗيّٛذَي لإ َِّٓ اي<br />
،ٌغَصَت ُُٗوِعْضُي لإَٚ<br />
،ٌغَشَا ِّٗيٍََػ ىٰفّشَي<br />
لإَٚ<br />
ِغَشَثٌْا َقِػاع اي<br />
،عَضَل<br />
ِ ًُِو<br />
َعِ<br />
ّضَمُِ<br />
اي<br />
ِْاىٌَّْا َيٌِاػ<br />
اي<br />
ِْاو ّعَلإا َضيضَش اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Changer of times; ya mobad-delaz-zamane,<br />
O Acceptor of sacrifice; y'a qabelal qoorbane,<br />
O You full of favours and<br />
benefactions;<br />
ya zal-manne, wal-ahsane,<br />
O Lord of Honor and Supremacy; ya zal-izze was-sooltane,<br />
O All Merciful; O most<br />
Compassionate;<br />
O You that has each day a<br />
distinctive Glory<br />
while no aspect of Your Glory is<br />
erased by the prominence of<br />
another aspect.<br />
ya rahimo, ya rahmano,<br />
ya man howa koolle yowmin<br />
fee shanin,<br />
ya man la wash-gholohoo<br />
shanoon ' an shanin,<br />
Oh Lord of great Glory ya ' azimash-shane,<br />
O You that are present in every<br />
place.<br />
ya man howa be-koolle<br />
makanin,<br />
O Hearer of all voices; ya same'al-aswate,<br />
O Answerer of prayers; ya mojeeb-ad-da'wate,<br />
O Giver of success in all<br />
requirements;<br />
ya moonjehat- talebate,<br />
O Fulfiller of all needs; ya qazeyal-hajate,<br />
O Bestower of blessings; ya monzelal-barakate,<br />
O You that takes pity on our<br />
tears.<br />
O You that raises from the<br />
pitfalls;<br />
ya rahemal 'aberate,<br />
ya moqeelal-' asarate,<br />
O You that relieves agonies; ya kashefal-korobate,<br />
ِْاَِؼٌا َيِ<br />
ّضَثُِ<br />
اي<br />
ِْاتّغُمٌْا ًَِتال اي<br />
ِْاـّدِلإاَٚ ِ ٌَِّْٓا<br />
اَط اي<br />
ِْاغٍُْـٌاَٚ ِجَؼِؼٌْا اَط اي<br />
ُّْٰٓـدَع<br />
اَي ُُيدَع اي<br />
ٍِْاَش<br />
في ٍََُٛي ِ ًُِو<br />
َُٛ٘ َِّٓ اي<br />
،ٍِْاَش<br />
َّٓػ ِْاَش<br />
ٍَُُٗغْشَي لإ َِّٓ اي<br />
ِْأَشٌا َُيظَػ اي<br />
،ٍْاىَِ<br />
ِ ًُِىِت<br />
َُٛ٘ َِّٓ اي<br />
ِخاّٛصَلإا َغِِاؿ اي<br />
ِخاَٛػَضٌا َةيجُِ اي<br />
ِخاثٍَِغٌا َخِجُِْٕ اي<br />
ِخاجاذٌْا َيِضال اي<br />
ِخاو َغَثٌْا َيِؼُِْٕ اي<br />
ِخاغَثَؼٌْا َُِداع اي<br />
ِخاغَصَؼٌْا ًَيمُِ اي<br />
ِخاتُغُىٌْا َفِشاو اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O You that are the Cherisher of<br />
good deeds.<br />
O You that raises men in rank<br />
and degree;<br />
ya-wali-yal hasanate,<br />
ya rafe'ad-darajate,<br />
O You that accedes to requests; ya mo'ti-yas-so'late,<br />
O You that brings the dead to<br />
life;<br />
O You that gathers together that<br />
which is scattered.<br />
O You that are informed of all<br />
intentions;<br />
You that restores that which has<br />
been lost;<br />
O You that are not confused by a<br />
multiplicity of voices;<br />
O You that are not harassed by a<br />
multitude of petitions;<br />
and Whom no darkness can hide<br />
or cover;<br />
ya moh-ye-yal amwate,<br />
ya jame'ash-shatate,<br />
ya mottale'an ' alanni-yate,<br />
ya radda ma qad fata,<br />
ya man-la tash-tabeho '<br />
alaihi-il aswato,<br />
ya man la tozjero-hool<br />
mas'alato<br />
wa la tagh- shahoozzolomato,<br />
O Light of heaven and earth. ya nooral-arze was-samawate<br />
O Perfector of blessings; ya sabeghanne'ame,<br />
O Averter of calamaties; ya dafe-an-neqame,<br />
O Producer of zephyrs; ya bare'al-nesame,<br />
O Gatherer of nations; ya jamea'l omame,<br />
O Healer of disease; ya shafe-yas-saqame<br />
O Creator of light and darkness; ya khaleqan-noore, wazzolame,<br />
ِخإَـَذٌْا َيٌَِٚ<br />
اي<br />
ِخاجَعَضٌا َغِفاع اي<br />
ِخلإُِٛـٌا َيِذُِِٛ اي<br />
ِخاَِّٛلإا َيِيّذُِ اي<br />
ِخارَشٌا َغِِاج اي<br />
ِخاِيِـٌّٕا<br />
ىٍََٰػ<br />
ًاؼٍَِغُِ اي<br />
َخاف ْضَل اِ َصاع اي<br />
ُخاّٛصَلإا ِّٗيٍََػ ُِٗثَرْشَذ لإ َِّٓ اي<br />
ُخلإَاّـٌَّْا ُُٖغِجّضُذ لإ َِّٓ اي<br />
،ُخاٍُُّظٌا ُٖاشْغَذ لإَٚ<br />
ِخاٚاَّـٌاٚ<br />
ِضّعَلإا َعُٛٔ اي<br />
َُِؼِـٌّٕا<br />
َغِتاؿ اي<br />
،َُِمِـٌّٕا<br />
َغِفاص اي<br />
َُِـٌَٕا َِٜعات اي<br />
َُُِِلإا َغِِاج اي<br />
َُِمَـٌا َيِفاش اي<br />
ٍَُُِظٌاَٚ ِعٌُٕٛا َكٌِاس اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Lord of generosity and<br />
munificence;<br />
O You (on) whose throne no one<br />
can set foot!<br />
O You more generous than the<br />
most generous;<br />
O You more munificent than the<br />
most munificent;<br />
O You most keen of hearing than<br />
the most keen of hearing;<br />
O You more keen of vision than<br />
the most perceiving;<br />
O Protecting neighbor of those<br />
that seek Your neighborhood.<br />
ya zal joode wal-karame,<br />
ya man la yata' o arshahoo<br />
qadamoon<br />
ya ajwadal ajwadeena,<br />
ya akramal-akrameena,<br />
ya asma'as-same'eena,<br />
ya absaran-nazereena,<br />
ya jaral-moostajeereena,<br />
O Refuge of the fearful; ya amanal-khaa'efeena,<br />
O supporter of those who take<br />
refuge (in You)<br />
ya zahral-lajeena,<br />
O Patron of the faithful; ya wali-yal mo'meneena,<br />
O Helper of those that seek Your<br />
help;<br />
O ultimate Goal of those that<br />
aspire.<br />
ya gheyathal mostagheetheena,<br />
ya ghayatat-talebeena,<br />
O Companion of all strangers; ya saheba koolle gharibin,<br />
O Friend of all the lonely ones; ya moonisa koollee waheedin,<br />
O Refuge of all outcasts; ya malja-a koolle tariddin,<br />
O Retreat of all persecuted ones; ya maawa koolee shareedin,<br />
O Guardian of all those who<br />
stray.<br />
ya hafeza koolle zal-iatin,<br />
ََِغَىٌْاَٚ ِصُٛجٌْا اَط اي<br />
،ٌََضَل َُٗشّغَػ ُاَغَي<br />
لإ َِّٓ اي<br />
َٓيصَّٛجَلإا َصَّٛجَا اي<br />
َينَِغْوَلإا َََغْو َا اي<br />
َينؼِِاِـٌا َغَّّؿَا اي<br />
َٓيغِظإٌّا َغَصّتَا اي<br />
َٓيغيجَرّـٌُّْا َعاج اي<br />
َينفِئاشٌْا َْاَِا اي<br />
َينجّلاٌا َغَّٙظ اي<br />
َينٌُِِِّْٕٛا<br />
َيٌَِٚ<br />
اي<br />
َينصيغَرّـٌُّْا َزايِغ اي<br />
َينثٌِاّغٌا َحَياغ اي<br />
ةيغَغ ِ ًُِو<br />
َةِداص<br />
اي<br />
،ضيدَٚ<br />
ِ ًُِو<br />
َؾُِِِٔٛ<br />
اي<br />
ضيغَع ِ ًُِو<br />
َاَجٍَِْ اي<br />
ضيغَش ِ ًُِو<br />
ىِٰٚاَِ<br />
اي<br />
،ٍحٌَاض<br />
ِ ًُِو<br />
َظِفاد اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O You that takes pity on the aged<br />
and decrepit;<br />
O You that nourishes the little<br />
baby;<br />
O You that joins together broken<br />
ones;<br />
ya rahemash-shaikhil-kabire,<br />
ya razeqat- tiflis-saghire,<br />
ya jaber-al'azmil kaseere,<br />
O Liberator of all prisoners; ya fak-ka koolle aseerin,<br />
O Enricher of the miserable poor; ya moghni-yal-baa'esilfaqeere,<br />
O Protector of the frightened<br />
refugees;<br />
O You for Whom alone are both<br />
destiny and disposal;<br />
O You for Whom all difficult<br />
things are simple and easy;<br />
O You that does not need any<br />
explanation.<br />
ya ismatal-khaa'efil<br />
moostajeere,<br />
ya man lahoot-tadbeero<br />
wattaqdeero,<br />
ya manil'aseero, alaihe<br />
sahloon yaseeroon,<br />
ya man la yahtajo ila<br />
tafseerin,<br />
O You Mighty over all things; ya man howa ' ala koolle<br />
shai-in qadeeroon,<br />
O You Knower of all things. ya man howa be-koolle shaiin<br />
khabiroon,<br />
O You Seer of all things. ya man howa be-koollee shaiin<br />
baseeroon,<br />
O You that makes breezes blow; ya moorselar-reyahe,<br />
O You that cleaves the day-break; ya faleqal asbahe,<br />
O Reviver of the spirits; ya ba'esal arwahe,<br />
O Lord of Generosity and<br />
Clemency;<br />
O You in Whose hands are all<br />
keys.<br />
ya-zaljoode was-samahe,<br />
ya man be-yadehi koollo<br />
miftahin,<br />
،ِغيثَىٌْا ِزّيَشٌا َُِداع اي<br />
ِغيغَصٌا ًِْفِغٌّا َقِػاع اي<br />
ِغيـَىٌْا ُِْظَؼٌْا َغِتاج اي<br />
،غيؿَا<br />
ِ ًُِو<br />
َناف اي<br />
،ِغيمَفٌْا ِؾِئاثٌْا<br />
َيِْٕغُِ<br />
اي<br />
،ِغيجَرّـٌُّْا ِفِئاشٌْا َحَّّصِػ اي<br />
ُغيضْمَرٌاَٚ ُغيتْضَرٌا ٌَُٗ َِّٓ اي<br />
،ٌغيـَي ًٌَّٙؿ ِّٗيٍََػ ُغيـَؼٌْا َِِٓ اي<br />
،غيـْفَذ<br />
ىٌِٰا<br />
ُضارّذَي لإ َِّٓ اي<br />
ٌغيضَل ٍءيْش ِ ًُِو<br />
ىٍَٰػ<br />
َُٛ٘ َِّٓ اي<br />
ٌغيثَس ٍءّيَش<br />
ِ ًُِىِت<br />
َُٛ٘ َِّٓ<br />
اي<br />
،ٌغيصَت ٍءّيَش<br />
ِ ًُِىِت<br />
َُٛ٘ َِّٓ اي<br />
ِحايِ<br />
ِغٌا<br />
ًَِؿّغُِ اي<br />
ِحاثّصِلإا َكٌِاف اي<br />
ِحاّٚعَلإا َسِػات اي<br />
ِحاَّـٌاَٚ ِصُٛجٌْا اَط اي<br />
،ٍحارْفِِ<br />
ًُُو ِِٖضَيِت َِّٓ اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Hearer of all voices; ya same'a koolle sowtin,<br />
O You earlier in time than all that<br />
have passed away;<br />
O Giver of life to every soul after<br />
death.<br />
O my Means of defense in<br />
confronting hardships;<br />
ya sabeqa koolle fawtin,<br />
ya moh-yeya koolle nafsin<br />
ba'dal mowte,<br />
ya 'oddati fee shiddati<br />
O my Guardian in strange lands; ya hafezi fee ghoorbati,<br />
O my Friend in my loneliness; ya moonesi fee wahdati,<br />
O my Master in my bliss; ya wali-yee fee ne'mati,<br />
O my Refuge at the time when<br />
the journey does tire me out<br />
and my kinsfolk hand me over to<br />
my foes<br />
ya kahfi heena to'eenilmazahibo<br />
wa tosal-iemonil-aqaribo<br />
and all my comrades forsake me. wa yakhzo-loni koollo<br />
sahebin<br />
O Supporter of those who have<br />
no support;<br />
O Guarantor of those who have<br />
no guarantee;<br />
O Wealth of those who have no<br />
wealth;<br />
O Means of those who have no<br />
strength;<br />
O Refuge of those who have no<br />
refuge;<br />
O Treasure of those who have no<br />
treasure;<br />
O He who relies on those who<br />
have none to rely on,<br />
ya ' imada man la 'imada<br />
lahoo,<br />
ya sanada man la sanada<br />
lahoo,<br />
ya zookhra man la zookra<br />
lahoo,<br />
ya hirza man la hirza lahoo,<br />
ya kahfa man la kahfa lahoo,<br />
ya kanza man la kanza lahoo,<br />
ya rookna man la rookna<br />
lahoo,<br />
خَّٛص ِ ًُِو<br />
خَّٛف ِ ًُِو<br />
َغِِاؿ اي<br />
َكِتاؿ اي<br />
،ِخٌَّّٛا َضّؼَت ٍؾْفَٔ ِ ًُِو<br />
َيِيّذُِ<br />
اي<br />
يذَضِش في يذَضُػ اي<br />
يرَتّغُغ في ِيظِفاد اي<br />
يذَضّدَٚ في يـِٔؤُِ اي<br />
يرَّّؼِٔ في يِيٌَِٚ اي<br />
ُةِ٘اظٌَّْا يِٕييّؼُذ َيند يفَّٙو اي<br />
ُبِعالَلإا ِيُِّٕـٍَّـُذَٚ<br />
ةِداص ًُُو يٌُُٕظّشَيَٚ<br />
،ٌَُٗ َصاِّػ لإ َِّٓ َصاِّػ اي<br />
،ٌَُٗ َضََٕؿ لإ َِّٓ َضََٕؿ اي<br />
،ٌَُٗ َغّسُط لإ َِّٓ َغّسُط اي<br />
،ٌَُٗ َػّغِد لإ َِّٓ َػّغِد اي<br />
،ٌَُٗ َفَّٙو لإ َِّٓ َفَّٙو اي<br />
،ٌَُٗ َؼَْٕو لإ َِّٓ َؼَْٕو اي<br />
،ٌَُٗ<br />
َْٓو ُع لإ َِّٓ َْٓو<br />
ُع اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O Helper of those who have no<br />
helper;<br />
O Neighbour of those who have<br />
no neighbour.<br />
O my Neighbour that are<br />
adjacent;<br />
ya gheyasa man la gheyasa<br />
lahoo,<br />
ya jara man la jara lahoo,<br />
ya jare-yal-laseeqo,<br />
O my Support that are firm; ya rokni-yal-watheeqo,<br />
O my God that are worshipped by<br />
virtue of positive knowledge;<br />
O Lord of the Ancient House (the<br />
Ka'ba);<br />
O You full of loving and<br />
kindness; O nearest Friend.<br />
Liberate me from the choking<br />
fetters,<br />
Remove from me all sorrow,<br />
suffering and grief,<br />
Protect me from the evil that I am<br />
unable to bear,<br />
and help me in that which I can<br />
bear,<br />
O You that did restore Yusuf<br />
unto Yaqub;<br />
O You that did cure Ayyub of his<br />
malady;<br />
O You that did forgive the fault<br />
of Dawood;<br />
ya ilahi bit- tahqeeqi<br />
ya rabbal-baitil-attiqi,<br />
ya shafiqo, ya rafiqo,<br />
fukkani min hel-aqil-mazeeqe<br />
wasrif ' anni koolla hammin<br />
wa ghammin wa zeeqin<br />
wak-feni sharra ma la oteeqo<br />
wa a'inni 'ala ma oteeqo,<br />
ya radda yousofa ' ala ya'<br />
qooba,<br />
ya kashefa zorre ayy-ooba<br />
ya ghafera zambe dawooda,<br />
O You that did lift up Isa ya rafe'a 'isabne maryama<br />
and saved him from the clutches<br />
of the Jews;<br />
wa moonje yaho min<br />
aidil ya-hoode,<br />
َُِغَٚ<br />
،ٌَُٗ َزايِغ لإ َِّٓ َزايِغ اي<br />
،ٌَُٗ َعاج لإ َِّٓ َعاج اي<br />
،َكيصٌٍَا َيِعاج<br />
اي<br />
،َكيشَََّٚيا<br />
َيِْٕو<br />
ُع اي<br />
،ِكيمّذَرٌاِت يِٰٙـٌِا<br />
اي<br />
،ِكيرَؼٌْا ِدّيَثٌْا َبَع اي<br />
ُكيفَع اي ُكيفَش اي<br />
،ِكيضٌَّْا<br />
ِكٍََد ِِّٓ يَٕىُف<br />
َُِ٘<br />
ًَُو<br />
يَّٕػ ّفِغّصاَٚ<br />
،ٍكيضَٚ<br />
،ُكيعُا لإ اِ<br />
َغَش يِٕفْواَٚ<br />
،ُكيعُا اِ ىٍَٰػ<br />
يِّٕػَاَٚ<br />
،َبُٛمّؼَي ىٍَٰػ<br />
َفُؿُٛي َصاع<br />
اي<br />
،َبُٛيَا<br />
ِ ِغُض<br />
َفِشاو اي<br />
،َصُٚاص ِةَْٔط َغِفاغ اي<br />
ََُيّغَِ ِّٓت ىَٰـيػ<br />
َغِفاع اي<br />
،ِصَُٛٙيٌْا يِضّيَا ِِّٓ َُٗيِجُِْٕ<br />
َٚ
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
O You that did answer the prayer<br />
of Yunus from the darkness;<br />
O You that did choose Musa by<br />
means of Your inspired words;<br />
O You that did forgive the<br />
omission of Adam<br />
and lifted up Idris to an exalted<br />
station by Your mercy;<br />
O You that did save Nooh from<br />
drowning;<br />
O You that did destroy the former<br />
tribe of Ad<br />
and then Thamud, so that no trade<br />
of them remained,<br />
and destroyed the people of Noah<br />
before that,<br />
for verily they were the most<br />
unjust and most rebellious;<br />
and overturned the ruined and<br />
deserted towns;<br />
O You that destroyed the people<br />
of Lot;<br />
and annihilated the people of<br />
Sho'aib;<br />
O You that chose Ibrahim as a<br />
friend;<br />
O You that chose Musa as one<br />
spoken unto;<br />
and chose Muhammed (Your<br />
blessings be upon him and his<br />
Progeny, all of them) as Your<br />
Beloved;<br />
O You that gave unto Luqman<br />
wisdom;<br />
ya mojeeba nidaa'e younosa<br />
fiz-zoloma-te<br />
ya mostafeya moosa bil-<br />
kalemate,<br />
ya man ghafara le-adama<br />
khatee'ataho<br />
wa rafa'a idreesa makanan '<br />
ali-yan be-rahmatehi,<br />
ya man najja noohan minal<br />
gharqe,<br />
ya man ahlaka 'aadan niloola<br />
wa thamooda fama ab-qa<br />
wa qowma noohin min qablo<br />
innahoom kan-oo hoom<br />
azlama wa atgha<br />
walmo 'tafekata ahwa,<br />
ya man dammara ' ala qowme<br />
lootin<br />
wa damdama, 'ala qowme<br />
shoaibin,<br />
ya manit- tak-haza ibrahima<br />
khaleelan,<br />
ya manit-takhaza moosa<br />
kaleeman,<br />
ya manit-takhaza<br />
mohammadan sal-lal-aho '<br />
alaihe wa alehi ajma' eena<br />
habee-ban,<br />
ya mo'teya loqmanal hikmata<br />
يِف َؾُُٔٛي<br />
ِءاضِٔ<br />
َةيجُِ اي<br />
،ِخاٍُُّظٌا<br />
،ِخاٍَِّىٌْاِت ىٰؿُِٛ<br />
َيِفَغّصُِ اي<br />
َُٗرَئـيغَس َََصِلآ<br />
َغَفَغ َِّٓ اي<br />
،ِِٗرَّّدَغِت ًاِيٍَِػ ًأاىَِ َؾيعّصِا َغَفَعَٚ<br />
،ِقَغَغٌْا َِِٓ ًادُٛٔ<br />
ىِٰجَٔ<br />
َِّٓ اي<br />
ىٌُٰٚلإا<br />
ًاصاػ َهٍََّ٘ا َِّٓ اي<br />
ىٰمّتَا<br />
اَّف َصَُّٛشَٚ<br />
ًُّثَل ِِّٓ ٍحُٛٔ َََّٛلَٚ<br />
،ىٰغْعَاَٚ<br />
ٍََُْظَا ُُّ٘ اُٛٔاو َُُِّٙٔا<br />
ِّٗيٍََػ ُٗلٌا<br />
ىَّٰٛ٘ا<br />
َحَىِفَذٌُِّْٛاَٚ<br />
ٍطٌُٛ ََِّٛل ىٍَٰػ<br />
َغََِص َِّٓ اي<br />
،ةّيَؼُش<br />
ََِّٛل ىٍَٰػ<br />
َََضَِّصَٚ<br />
،ًلايٍَس َُي٘اغّتِا َظَشَذا َِِٓ اي<br />
ًاّيٍَو ىٰؿُِٛ<br />
َظَشَذا َِِٓ اي<br />
ىٍََٰص<br />
ًاضََّذُِ َظَشَذاَٚ<br />
،ًاثيثَد<br />
َينؼَّّجَا ُِّّٙيٍََػَٚ ٌِِٗآَٚ<br />
َحَّْىِذٌْا َْاّْمٌُ<br />
َيِذُِِٛ<br />
اي
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
and bestowed upon Sulaiman a<br />
kingdom the like of which shall<br />
not be merited by anyone after<br />
him;<br />
O You that did afford succour<br />
unto the Zul Qarnayn against the<br />
mighty tyrants;<br />
O You that did grant unto Khizr<br />
long life;<br />
and brought back for Yusha, the<br />
son of Nun, the sun after it had<br />
set;<br />
O You that gave solace unto the<br />
heart of Musa's mother;<br />
and protected the chastity of<br />
Mariam, the daughter of Imran;<br />
O You that did fortify Yahya, the<br />
Son of Zakaria against sin;<br />
wal-wahaba le-solaimana<br />
moolkan, la yambaghi leahedim-mim-ba'dehi,<br />
ya man nasara zal-qarnaine '<br />
ai-al-malookil-jababerate<br />
ya man a'tal-khizral-hayata,<br />
wa radda le- yoosha 'abne<br />
noon -ash-shamse ba'da<br />
ghoroobiha<br />
ya man rabata, ala qalbe<br />
oome moosa<br />
wa ahsana farja ma-ryamabnate<br />
'imrana,<br />
ya man hassana yahya-bna<br />
zakariya minaz-zambe,<br />
and abated the wrath for Musa; wa sakkana 'an moosalghazaba,<br />
O You that gave glad tidings of<br />
(the Birth of) Yahya unto<br />
Zakaria;<br />
O You that saved Ismaeel from<br />
slaughter by substituting for him<br />
the Great Sacrifice;<br />
O You that did accept the<br />
offering of Habeel<br />
and placed the curse upon<br />
Qabeel.<br />
O Subduer of the alien hordes for<br />
Muhammad - the blessings of<br />
Allah be upon him and his<br />
Progeny -<br />
bestow Your blessings upon<br />
Muhammad and the Progeny of<br />
Muhammad<br />
ya man bash-shera<br />
zakariyyabe-yahya,<br />
ya man fada isma'eela minazzabhe<br />
be-zabhin ' azim,<br />
ya man qabela qoorbana habeela<br />
waj'alal-la'nata ' ala qabeela,<br />
ya hazemal-ahzabe le<br />
mohammadin sal-lal-aho '<br />
alaihe wa alehi<br />
salli ‘ala mohammadin wa '<br />
aale mohammadin<br />
يغَثَْٕي لإ ًاىٍُِْ َْاّّيٍَُـٌِ َةِ٘اٌْٛاَٚ<br />
ىٍََٰػ<br />
،ِِٖضّؼَت ِِّٓ ضَدَأِل<br />
ِّٓئَّغَمٌْا اَط َغَصَٔ َِّٓ اي<br />
،ِجَغِتاثَجٌْا ِنٌٍُُّْٛا<br />
،َجايَذٌْا<br />
َغّضِشٌْا ىَٰغّػَا<br />
َِّٓ اي<br />
َضّؼَت َؾَّّشٌا ُْٛٔ ِّٓت َغَشُٛيٌِ<br />
َصَعَٚ<br />
اِٙتُُٚغغ<br />
ىٰؿُِٛ<br />
ِ َُِا<br />
ِةٍَْل ىٍَٰػ<br />
َظَتَع َِّٓ اي<br />
،َْاغِّّػ ِدَّٕتا ََُيّغَِ َضّغَف ََٓصّدَاَٚ<br />
َِِٓ اِيِغَو<br />
َػ َّٓت ىَٰيّذَي<br />
ََٓصَد َِّٓ اي<br />
ِةَْٔظٌا<br />
،َةَضَغٌْا ىَٰؿُِٛ<br />
َّٓػ ََٓىَؿَٚ<br />
،ىٰيّذَيِت<br />
اِيِغَو َػ َغَشَت َِّٓ اي<br />
ِخّتَظٌا َِِٓ ًَيػاّّؿِا اضَف َِّٓ اي<br />
ىٍََٰص<br />
،ٍُيظَػ<br />
ٍخّتِظِت<br />
ًَيتا٘ َْاتّغُل ًَِثَل َِّٓ اي<br />
،ًَيتال ىٍَٰػ<br />
َحَّٕؼٌٍَا ًََؼَجَٚ<br />
ضََّذٌُِّ<br />
ِباؼّدَلإا<br />
ََِػا٘ اي<br />
،ٌِِٗآَٚ ِّٗيٍََػ ُٗلٌا<br />
ضََّذُِ ِيآَٚ<br />
ضََّذُِ ىٍَٰػ<br />
ِ ًَِص
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
and upon all Your Messengers<br />
and upon the Angels that are near<br />
You<br />
and upon all Your obedient<br />
servants.<br />
And I beg of You all the requests<br />
which anyone has begged of You<br />
with whom You has been pleased<br />
and unto whom You has assured<br />
the granting thereof,<br />
wa ' ala jami'il ambiyya'e<br />
wal-moorsaleena wa<br />
malaa'ekatekalmoqarrabeena<br />
wa ahle ta-'ateka ajmaeena<br />
wa as-aloka be-koolle mas-<br />
'alatin sa'alaka beha ahadoon<br />
mimman razee-ta ' anho<br />
fahatamta lahoo ' alal ijabate,<br />
O Allah, O Allah, O Allah, ya allaho, ya allaho, ya<br />
allaho,<br />
O Most Merciful, O Most<br />
Merciful, O Most Merciful,<br />
O Most Beneficient, O Most<br />
Beneficient, O Most Beneficient,<br />
O Lord of Majesty and Grace, O<br />
Lord of Majesty and Grace, O<br />
Lord of Majesty and Grace.<br />
Through You, Through You,<br />
Through You, Through You,<br />
Through You, Through You,<br />
Through You<br />
I beseech You with the help of all<br />
the Names whereby You have<br />
named Yourself,<br />
or which You have revealed in<br />
any of Your inspired Scriptures,<br />
or Which You have inscribed in<br />
Your knowledge of the unknown;<br />
and (I beseech You) in the name<br />
of the honored and exalted<br />
positions of Your Throne,<br />
and in the name of the utmost<br />
extent of Your Mercy as<br />
expressed in Your Book (the<br />
Quran)<br />
ya rahmano, ya rahmano, ya<br />
rahmano,<br />
ya raheemo, ya raheemo ya<br />
raheemo,<br />
ya zal-jalale wal-ikrame, ya<br />
zal-jalale wal-ikrame, ya zaljalale<br />
wal-ikrame,<br />
behi, behi, behi, behi behi<br />
behi, behi,<br />
as'aloka be-koolle ismin<br />
sammaita behi nafsaka<br />
aw anza-itahoo fee shai-in<br />
min kootobeka<br />
awis-taatharta behi fee '1imilghaibe<br />
indaka<br />
wa bema'aqedil-izze min<br />
'arsheka<br />
wa be-moontahar-rahmate<br />
min kitabeka<br />
َينٍَؿّغٌُّْا ِغيَّج<br />
اِٙت َهٌََاَؿ<br />
ىٍَٰػ<br />
َٚ<br />
َينتَغَمٌُّْا َهِرَىِئلاََِٚ<br />
،َينؼَّّجَا َهِرَػاع ًَِّ٘اَٚ<br />
ٍحٌََاّـَِ<br />
ِ ًُِىِت<br />
َهٌَُاّؿَاَٚ<br />
،َُْٕٗػ َديضَع َِِّّٓ ضَدَا<br />
ِحَتاجِلإا ىٍََٰػ<br />
ٌَُٗ َدَّّرَذَف<br />
،ُٗلٌَا اي ُٗلٌَا اي ُٗلٌَا اي<br />
، ُّْٰٓـدَع<br />
اي ُّٓدَع اي ُّْٰٓـدَع<br />
اي<br />
،ُُيدَع اي ُُيدَع اي ُُيدَع اي<br />
اَط اي َِاغُوِلإاَٚ ِيلاَجٌْا اَط اي<br />
ِيلاَجٌْا اَط اي َِاغْوِلإا َٚ<br />
ِِٗت َدّيََّؿ<br />
ِيلاَجٌْا<br />
،َِاغْوِلإاَٚ<br />
ِٗـِت<br />
ِٗـِت<br />
ِٗـِت<br />
ِٗـِت<br />
ِٗـِت<br />
ِٗـِت<br />
ِِٗـت<br />
ٍُّؿِا<br />
َهِثُرُو ِِّٓ ٍءّيَش<br />
ِ ًُِىِت<br />
َهٌَُاّؿَا<br />
َهَـْفَٔ<br />
في َُٗرٌَْؼَْٔا َّٚا<br />
ِةّيَغٌْا ٍُِِْػ يِف ِِٗت َخّغَشأَرّؿا َِٚا<br />
،َنَضِْٕػ<br />
،َهِشّغَػ ِِّٓ ِ ِؼِؼٌْا<br />
ِضِلاؼَِّتَٚ<br />
،َهِتارِو ِِّٓ ِحَّّدَغٌا<br />
ىََٰٙرُِّْٕتَٚ
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
and in the name of that which "If<br />
all the trees on earth were to<br />
become pens<br />
and the sea, with seven more seas<br />
to help it, (were ink)<br />
the Words of Allah would not<br />
come to an end.<br />
Verily Allah is the Honoured, the<br />
Wise" 31:27;<br />
And I beseech You with the help<br />
of Your Beautiful Names which<br />
You have praised in Your Book,<br />
saying “The most beautiful<br />
names belong to Allah: so call on<br />
him by them” 7:180<br />
And You have said "Call unto Me<br />
and I shall answer you” 40:60<br />
and You has said, "And when My<br />
servants ask something of Me, lo,<br />
I am near, and I grant the prayer<br />
of the supplicant when he asks<br />
anything of Me” 2:186<br />
And You has said, "O My<br />
servants who have wronged<br />
yourselves, despair not of the<br />
Mercy of Allah;<br />
wa bema low anna ma fil arze<br />
min shajaratin aqlamoon<br />
wal-bahro yamooddo-hoo<br />
mim-ba'dehi sab'ato abhorin<br />
ma nafedat ka-lematoollahe<br />
innal-laha azeezon hakeem,<br />
wa as'aloka be-asmaa'ekal<br />
hoosnal-lati na'attaha fee<br />
kitabeka<br />
faqoolta wa lillahil<br />
asmaa'ool-hoosna fad-ooho<br />
beha<br />
waqulta ‘ud’ooni astajib<br />
lakom<br />
wa qoolta wa iza sa'al-aka<br />
'ibadi ' anni fa-inni<br />
qareeboon ojeebo da'w-atadda'e<br />
iza da'ane<br />
wa qoolta ya 'lbadeyallazeena<br />
asrafoo ' ala<br />
anfosehim la ta-qnatoo min<br />
rahmatil-iahe<br />
verilly Allah forgives all the sins; innal-laha yaghferoozzonooba<br />
jami-an<br />
verily He is the Forgiving, the<br />
Merciful." 39:53<br />
Therefore I pray unto You, My<br />
God, and I ask You, My<br />
Cherisher and Sustainer,<br />
innahoo howal ghafooror ra'him,<br />
wa ana as'aloka ya ilahi wa<br />
a'dooka ya rabbe,<br />
and I hope from You, my Chief, wa arjooka ya sayyadi<br />
and I crave Your acceptance of<br />
my prayer, O my Protector, even<br />
as You have promised me,<br />
and I call upon You even as You<br />
have commanded me<br />
wa atma'o fee ijabati,<br />
ya mowlaya kama wa' ad-tani<br />
wa qad da'owtoka kama<br />
amartani<br />
ِِّٓ ِضّعَلإا يِف اِ ََْا ٌَّٛ اِّتَٚ<br />
ٌَلاْلَا ٍجَغَجَش<br />
غُذّتَا ُحَؼّثَؿ ِِٖضّؼَت ِِّٓ ُُٖضَُّي ُغّذَثٌْاَٚ<br />
ِٗلٌا ُخاٍَِّو ّخَضِفَٔ اِ<br />
ٌُيىَد ٌؼيؼَػ َٗلٌا َِْا<br />
يرٌَا ىَّٰٕـُذٌْا<br />
َهِئاّّؿَاِت<br />
َهٌَُاّؿَا َٚ<br />
َهِتارِو في اَٙرَؼَٔ<br />
ىّٰٕـُذٌْا<br />
ُءاّّؿَلإا<br />
ِٗلٌَٚ َدٍُْمَف<br />
،ُُّىٌَ ّةِجَرّؿَا ئُٛػّصُا<br />
،اِٙت ُُٖٛػّصاَف<br />
َدٍُْلَٚ<br />
يَّٕػ يصاثِػ َهٌََاَؿ اطِاَٚ َدٍُْلَٚ<br />
ِعاّضٌا َجَّٛػَص ُةيجُا ٌةيغَل يِـِّٔاَف<br />
اُٛفَغّؿَا َٓيَظٌّا<br />
،ِْاػَص اطِا<br />
َيِصاثِػ<br />
اي َدٍُْلَٚ<br />
ِحَّّدَع ِِّٓ اُٛغَْٕمَذ<br />
لإ ُِِّٙـُفَْٔا ىٍَٰػ<br />
ِٗلٌا<br />
ًاؼيَّج َبُُٛٔظٌا ُغِفْغَي َٗلٌا َِْا<br />
اي َنُٛػّصَاَٚ يِٰٙـٌِا<br />
،ُُيدَغٌا ُعُٛفَغٌْا َُٛ٘ َُِٗٔا<br />
اي َهٌَُاّؿَا أََاَٚ<br />
ِ ِبَع<br />
يضِـِيَؿ<br />
اي َنُٛجّعَاَٚ<br />
اَّو َيلإَِّٛ اي يرَتاجِا في ُغَّْعَاَٚ<br />
،يَٕذْضَػَٚ<br />
يَٕذّغََِا اَّو َهُذَّٛػَص ْضَلَٚ
<strong>Dua</strong>’a Al-Mashlool<br />
So, do unto me what pleases You<br />
to do, O Generous One!<br />
And all Praise be to Allah, the<br />
Cherisher and Sustainer of the<br />
worlds,<br />
and the blessings of Allah be<br />
upon Muhammad and all His<br />
Descendants.<br />
faf-al bi ma anta ah-lohoo, ya<br />
karimo<br />
wal-hamdo lil-iahe rabbil-' alameena,<br />
wa sal-lal-laho ' ala<br />
mohammadin wa alehi<br />
ajma'een<br />
،ُُيغَو اي ٍَُُّٗ٘ا َدَْٔا اِ يت ًَّؼْفاَف<br />
ٌِِٗآَٚ<br />
َينٌَّاؼٌْا ِ ِبَع<br />
ِِٗلٌ<br />
ُضَّّذٌْاَٚ<br />
ضََّذُِ<br />
ىٍَٰػ<br />
ُٗلٌا<br />
ىٍََٰصَٚ<br />
َينؼَّّجَا