02.03.2013 Views

st. stanislaus kostka roman catholic parish mass intentions/intencje ...

st. stanislaus kostka roman catholic parish mass intentions/intencje ...

st. stanislaus kostka roman catholic parish mass intentions/intencje ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2 JULY 11, 2010<br />

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH<br />

Parafia je<strong>st</strong> prowadzona przez<br />

Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo<br />

Our <strong>parish</strong> is <strong>st</strong>affed by the<br />

Vincentian Fathers<br />

Rev. Marek Sobczak CM - Pa<strong>st</strong>or/Proboszcz<br />

Rev. Józef Szpilski CM<br />

Rev. Jan Urbaniak CM<br />

Rev. Jarosław Lawrenz CM<br />

Rev. Jan Szylar CM<br />

W Domu opieki / Ozanam Hall Care center:<br />

Rev. Joseph Lachowski CM<br />

607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222<br />

Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290<br />

www.<strong>st</strong><strong>st</strong>ansko<strong>st</strong>ka.org<br />

MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE<br />

.Saturday, July 10 - sobota, 10 lipca<br />

6:30am † Stanisław Kuligowski-Jadwiga Kuligowska<br />

7:00am †Anna Wysocki-M/M T. Dziegielewski<br />

8:00am † Audrey L. Szychowski (Anniv.)-cioci<br />

4:00pm WEDDING: KRYSTIAN GRZELAK<br />

ANNA SIKORSKA<br />

5:30pm † Elizabeth Tomczyk-E<strong>st</strong>elle Jones<br />

7:00pm † Janusz Kasztan (2 r.śm.)-żona i dzieci<br />

Sunday, July 11 – niedziela, 11 lipca<br />

7:30am †Anna Dobrenko-od córki i zięcia z wnukami<br />

9:00am †Teresa Chro<strong>st</strong>owska-C. Pieńczykowska &<br />

H. Paszel<br />

10:15am † Bronisława Mazur-mąż i dzieci<br />

11:00am Mass of thanksgiving with a reque<strong>st</strong> for<br />

God’s Blessings for Violetta i Richard Zalsky<br />

11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN<br />

1:00pm † Mark Daniel Kurnatowski w 9 r. śm.-od babci<br />

8:00pm † Józef Korzeniowski-żona z rodziną<br />

Monday, July 12 – poniedziałek, 12 lipca<br />

6:30am † Piotr Zielinski-od żony Stanisławy<br />

7:00am † Anna Wysocki-Stanisława Warchoł<br />

8:00am † Alexander Pupecki-daughter<br />

9:00am ZBIOROWA<br />

7:00pm † Stanley Klos-Tomczyk family<br />

Tuesday, July 13 – wtorek, 13 lipca<br />

6:30am †Bronisław Raszkiewicz-rodzina i przyjaciele<br />

7:00am † Anna Wysocki-M/M M. Skrodzki<br />

8:00am † Violetta Dorota Kryżak-Barbara Mars<br />

7:00pm †Jadwiga Kaźmierczak-p. Szumowska i Piechieńska<br />

Wednesday, July 14 – środa, 14 lipca<br />

6:30am † Leokadia Fiedorczyk-Róże Różańcowe<br />

7:00am † Katarzyna Dwornik-M/M J. Zielinski<br />

8:00am † Elizabeth Tomczyk-Stella Bejnarowicz<br />

7:00pm ZBIOROWA<br />

Thursday, July 15 - czwartek, 15 lipca<br />

6:30am † Michał Smoczkiewicz-rodzina<br />

7:00am †Tracy Szpilka-sio<strong>st</strong>ra Wioleta<br />

8:00am †Michał Smoczkiewicz-żona<br />

7:00pm †Maria Piątkiewicz (2 r. śm.)-mąż i córka z rodz.<br />

St. Stanislaus Ko<strong>st</strong>ka School<br />

Szkoła Pod<strong>st</strong>awowa Świętego Stanisława Ko<strong>st</strong>ki<br />

Mrs. Chri<strong>st</strong>ine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor<br />

12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222<br />

Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711<br />

School Annex: 189 Driggs Avenue<br />

www.<strong>st</strong><strong>st</strong>ansbrooklyn.org<br />

School <strong>st</strong>affed by<br />

Si<strong>st</strong>ers of the Holy Family of Nazareth<br />

12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222<br />

Tel: 718-389-3991<br />

Konc: O zdrowie i Błog. Boże dla Jana i Józefa Kiełbiowskich<br />

-od Anny Kielbiowskiej<br />

Friday, July 16– piątek, 16 lipca<br />

6:30am † Piotr Zielinski-żona Stanisława<br />

7:00am † Jadwiga Kaźmierczak (1 r. śm.)-Róże Różańcowe<br />

8:00am † Chri<strong>st</strong>ina Merto-Paul & Jacob & Tina<br />

7:00pm ZBIOROWA<br />

Saturday, July 17 - sobota, 17 lipca<br />

6:30am † Kevin Cahill-Arthur Sieczkowski & family<br />

7:00am † Kazimierz Czartoryjski-rodzina<br />

8:00am † Jadwiga Kaźmierczak-Nadia Gryziec<br />

5:30pm † Maria Dul-T. & H. Gościcki<br />

7:00pm † Ukochanej mamy, babci, prababci i teściowej<br />

†Józefy Kwasigroch w rocznicę śmierci<br />

Sunday, July 18 – niedziela, 18 lipca<br />

7:30am † Eugenia Kulesza (r.śm.)-żona i syn Edward<br />

9:00am † Czesław Gołaszewski-S.T. Lorenc &<br />

B.R. Niedzielski<br />

10:15am † Marianna Szczęsna (r.śm.)-córka z rodziną<br />

11:00am † Frank Regula-Goddaughter<br />

11:30am ZA PARAFIAN-PARISHIONERS<br />

1:00pm † Alina Brudz-Anuszkiewicz rodz. & J.J. Lojko<br />

8:00pm † Władysław Bajor (r. śm.)-córka Grażyna z rodz.<br />

*********************************************************<br />

BREAD AND WINE<br />

CHLEB I WINO<br />

w tygodniu od 12 do 18 lutego<br />

są ofiarowane o szczęśliwy lot, do Polski,<br />

wszy<strong>st</strong>kich pasażerów<br />

od Zofi Sleszyńskiej.<br />

THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ<br />

Our tithing collection la<strong>st</strong> Sunday was:<br />

Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $6,281.00


PATRON 3<br />

PARISH ANNOUNCEMENTS<br />

15th Sunday in Ordinary Time<br />

July 11, 2010<br />

SUNDAY:<br />

We welcome to our <strong>parish</strong> today the Little Si<strong>st</strong>ers<br />

of the Poor are visiting our <strong>parish</strong> this weekend. The<br />

Si<strong>st</strong>ers are totally dedicated to the service of the<br />

aged poor. They turn to you so that, through your<br />

generosity, they can continue to serve the Elderly in<br />

a home where they are surrounded with love,<br />

respect, peace and security until their death. The<br />

Si<strong>st</strong>ers will say a few words about their work and will<br />

be collecting at the exits of the church after each<br />

Mass for the benefit of the Elderly of Queen of<br />

Peace Residence in Queens Village.<br />

The second collection today is designated to assi<strong>st</strong><br />

our <strong>parish</strong> in paying the 2010 Diocesan<br />

Assessment. Our assigned goal is $44,500 and to<br />

date we have paid $32,772. We thank you for your<br />

under<strong>st</strong>anding and generosity.<br />

MONDAY:<br />

Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous<br />

Medal at 7:00PM.<br />

SATURDAY:<br />

We invite everyone to participate in the monthly<br />

Night Vigil which begins with the 7:00PM Mass and<br />

ends at 10:45PM.<br />

NEXT SUNDAY:<br />

The second collection next Sunday is designated<br />

to assi<strong>st</strong> our <strong>parish</strong> in paying the 2010 Diocesan<br />

Assessment. Our assigned goal is $44,500 and to<br />

date we have paid $32,772. We thank you for your<br />

under<strong>st</strong>anding and generosity.<br />

***********************************************************<br />

WE SINCERELY WELCOME<br />

TO OUR PARISH ALL GUESTS.<br />

WE WISH EVERYONE<br />

A PLEASANT VACATION.<br />

THIS WEEK WE CELEBRATE:<br />

W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:<br />

Tue / Wto St. Henry<br />

Wed / Śro Blessed Kateri Tekakwitha, virgin<br />

Thu / Czw Saint Bonaventure, bishop and doctor<br />

of the Church<br />

Fri / Pią Our Lady of Mount Carmel<br />

OGŁOSZENIA PARAFIALNE<br />

XV NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM<br />

11 lipca, 2010<br />

NIEDZIELA:<br />

Witamy w naszej parafii dzisiaj Sio<strong>st</strong>ry zakonne, które<br />

opiekują się ludźmi <strong>st</strong>arszymi i chorymi. Sio<strong>st</strong>ry te<br />

pracują w Domu Opieki Społecznej Królowej Pokoju na<br />

Queens. Poświęcają się one całkowicie <strong>st</strong>arszymi i<br />

biednymi ludźmi. Zwracają się one z prośbą o pomoc<br />

finansową, aby dalej mogły realizować swoje<br />

powołanie. W czasie każdej Mszy św. Po Komunii Św.<br />

Sio<strong>st</strong>ry opowiedzą o swojej pracy. Niech nasza ofiara<br />

złożona przy wyjściu z kościoła będzie symbolem<br />

naszej miłości do potrzebującego człowieka.<br />

Dzisiejsza druga składka je<strong>st</strong> przeznaczona na<br />

pomoc w zapłaceniu 44 tysięcy dolarów na doroczny<br />

podatek diecezjalny na rok 2010. Dotychczas<br />

zapłaciliśmy $32,772. Dziękujemy za zrozumienie i<br />

ofiarność.<br />

PONIEDZIAŁEK:<br />

Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od<br />

Cudownego Medalika o godz. 9:00.<br />

ŚRODA:<br />

Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieu<strong>st</strong>ającej<br />

Pomocy o godz. 19:00<br />

PIĄTEK:<br />

Nowenna i Msza św. do Miłosierdzia Bożego o godz.<br />

19:00. Serdecznie zapraszamy!<br />

SOBOTA:<br />

W przyszłą sobotę zapraszamy na nocne czuwanie,<br />

które rozpocznie się bezpośrednio po Mszy św.<br />

o godz. 19.00 i potrwa do godz. 22.45. Serdecznie<br />

zapraszamy.<br />

NAJBLIŻSZY WEEKEND:<br />

Druga składka w przyszłym tygodniu będzie<br />

przeznaczona na pomoc w zapłaceniu 44 tysięcy<br />

dolarów na doroczny podatek diecezjalny na rok 2010.<br />

Dotychczas zapłaciliśmy $32,772. Dziękujemy za<br />

zrozumienie i ofiarność.<br />

INFORMACJE:<br />

Informujemy, że zdjęcia z Uroczy<strong>st</strong>ości Pierwszej<br />

Komunii Świętej w języku polskim można odebrać w<br />

biurze parafialnym w godzinach urzędowania.<br />

*********************************************************<br />

SERDECZNIE WITAMY W NASZEJ PARAFII<br />

WSZYSTKICH GOŚCI.<br />

WSZYSTKIM WYJEŻDZAJĄCYM<br />

NA WAKACJE CZYMY DOBREGO<br />

WYPOCZYNKU.


4 JULY 11, 2010<br />

WIADOMOŚCI PRO-LIFE<br />

CZERWIEC/LIPIEC 2010<br />

„ZA NAMI, PÓJDĄ INNI.......!”<br />

Memorial Day, 31 Maja 2010, poniedziałek,<br />

poświęcony pamięci poległych żołnierzy USA. W<br />

tym też Dniu, po raz pierwszy, nasza parafia św.<br />

Stanisława Ko<strong>st</strong>ki, uczciła pomordowanych przez<br />

aborcję dzieci w naszej dzielnicy (Greenpoint/<br />

Williamsburg). Zaraz, po mszy św o 9:00 rano, w<br />

kierunku byłej kliniki aborcyjnej, z kościoła, udała się<br />

Procesja Różańcowa. Nieśliśmy: zapalone znicze,<br />

transparenty „ABORTION KILLS”, „STOP<br />

ABORTION”. Poszczególne "dziesiątki” Różańca, w<br />

marszu i już na miejscu, przeplataliśmy znanymi<br />

sobie religijnymi pieśniami. Liczyliśmy na większy<br />

udział partycypujących w mszy św. wiernych.<br />

Tymczasem, zaprowadzającym nas ks. Józefem<br />

Szpilskim i członkami Grupy Pro-Life, podążyła tylko<br />

niewielka <strong>st</strong>osunkowo liczba osób (ok.30...).Niemniej<br />

jednak, już sam fakt, zorganizowania Marszu za<br />

Życiem, po raz pierwszy, należy uznać za Sukces.!!!<br />

W kolejnych próbach, będzie nas zapewnie więcej i<br />

więcej, w miarę budzenia się świadomości<br />

Powszechnej Odpowiedzialności za Poczęte Życie.!<br />

Dzisiaj, gdy nad światem zapadła Noc Kultury<br />

Śmierci, je<strong>st</strong>eśmy w szczególny sposób powołani,<br />

by dawać publiczne świadectwo swej Wiary,<br />

Przekonań (bp.T.Daily)...!<br />

Wtedy i tylko wtedy, nasza wiara będzie prawdziwa<br />

i pełna.PRAWDA NAS WYZWOLI....ALE PRAWDA<br />

MA TEŻ SWOJĄ CENĘ..! Mówił o tym też,<br />

nawiązywał, ks.biskup Nycz podczas Mszy św.<br />

Beatyfikacyjnej ks. Jerzego Popiełuszki (Wwa,06/06/2010),<br />

w której to, miałem szczęście<br />

partycypować. Ks. Jerzy, Patron, naszych, jakże<br />

Trudnych Czasów Przełomu 20/21 Wieku, <strong>st</strong>anowi<br />

dla nas, w tym względzie, niedościgły wzór do<br />

naśladowania..!<br />

Podejmując wyzwanie, wzmacniajmy szeregi<br />

Obrońców Życia, w umasowieniu się Ruchu Pro-<br />

Life, je<strong>st</strong> jego Zwycię<strong>st</strong>wo i nasze, też, Spełnienie....!<br />

Grupa Pro-Life św. M. Kolbe;<br />

info: brat Jan 718-389 7785<br />

www.prolifehomeless.com; prolifehomeless@gmail.com<br />

************************************************************<br />

The Beginning Experience<br />

Help for the heartache of divorce, separation, and<br />

widowhood. A weekend away for a lifetime of<br />

change. The next weekend is Augu<strong>st</strong> 20th, through<br />

the 22nd, 2010. For information and reservations,<br />

call John at (516) 822-0635, Karen at (201) 736-<br />

8200, or Jim at (718) 474-3779<br />

PRO-LIFE NEWS<br />

JUNE/JULY 2010<br />

"OTHERS WILL FOLLOW US ....!"<br />

Monday, May 31, 2010, Memorial Day, is<br />

dedicated to the memory of American soldiers who<br />

perished. On this day also, for the fir<strong>st</strong> time, our<br />

<strong>parish</strong> honored the babies killed by abortion in our<br />

neighborhood (Greenpoint/Williamsburg).<br />

Immediately following the 9:00AM Mass a Rosary<br />

Procession left the church to a former abortion clinic.<br />

We carried candles and signs "ABORTION KILLS",<br />

"STOP ABORTION". In between the decades of the<br />

Rosary recited during the procession and at the<br />

de<strong>st</strong>ination, we sang religious hymns. We were<br />

counting on a more numerous participation of the<br />

faithful in the Mass.<br />

This time, with Father Joseph Szpilski in the<br />

forefront followed by the members of the Pro-Life<br />

Group, the group was very small, about 30 people.<br />

However, the fact that for the fir<strong>st</strong> time there even<br />

was a procession for Life, made it a success!!! I am<br />

sure that in the future there will be more and more of<br />

us as we become more aware of our responsibility to<br />

the Unborn Child!!<br />

Today, if we were faced with the Culture of Death,<br />

we would be called in a special way to give public<br />

witness of our Faith, Conviction (Bishop T. Daily).<br />

Then, and only then, would our faith be real and the<br />

complete TRUTH WILL SET US FREE but TRUTH<br />

ALSO HAS ITS PRICE!! This topic was also<br />

mentioned by Bishop Nycz during the Beatification<br />

Mass of Fr. Jerzy Popiełuszko (Warsaw<br />

06/06/2010), in which I had the opportunity to<br />

participate. Fr. Jerzy, Patron of our difficult<br />

situations in the 20/21 century, is for us a role model<br />

to be copied. In accepting the challenge, let us<br />

<strong>st</strong>rengthen the rows of Crusaders for Life by joining<br />

the Pro-Life Movement, it is his victory and our<br />

accomplishment too !<br />

Grupa Pro-Life św. M. Kolbe;<br />

info: brat Jan 718-389 7785<br />

www.prolifehomeless.com;<br />

prolifehomeless@gmail.com<br />

*********************************************<br />

SCHOOL INFORMATION<br />

SUMMER OFFICE HOURS<br />

The 2009/2010 school year has come to an end.<br />

During the summer, the school office will be open<br />

from 9:00AM - 12:00 noon on the following days:<br />

Augu<strong>st</strong> 23-September 3<br />

School will reopen for the new school year<br />

on September 8.


PATRON 5<br />

10 Good Reasons To Go To Sunday Mass<br />

Every summer we are reminded and<br />

admonished by our prie<strong>st</strong>s that the<br />

summer is not a vacation from Sunday<br />

Mass, emphasizing that we should take<br />

this into consideration while away on<br />

vacation over weekends. And how do<br />

we react to these reminders? In<br />

different ways.<br />

Personally, I do not have a problem with this, but I<br />

read with intere<strong>st</strong> an article titled "10 Good Reasons To<br />

Go To Sunday Mass" in one of the bulletins issued by<br />

a church I go to frequently.<br />

I decided to share with you the thoughts and<br />

sugge<strong>st</strong>ions of the writer during this "difficult" vacation<br />

period.<br />

1. God asks us to make one day holy. God asks us to set<br />

aside one day per week to refocus physically, mentally,<br />

and spiritually. We live in a secular world. Going to<br />

Sunday Mass helps us to see everything from a different<br />

perspective. We begin to see in the depths of our being<br />

that God is in charge.<br />

2. Jesus gives us the gift of Himself. When we go to<br />

Sunday Mass, we are doing what Jesus commanded His<br />

followers to do. It is a command of love, to love God and<br />

others and to be loved by God. Jesus is present and<br />

comes to us in the Word of God we hear proclaimed and<br />

in His Real Presence, in the Blessed Sacrament.<br />

3. We need to be part of a community. When we come<br />

together at Sunday Mass to pray and worship God, we<br />

satisfy a deep need, human and spiritual, to be in<br />

communion with other people. The other <strong>parish</strong>ioners<br />

— even if we don't know all of them —give us support,<br />

affirmation, and encouragement in our attempt to live the<br />

Gospel message. They help us to see that we are not<br />

alone in living our Catholic Faith.<br />

4. God has a special message for us. When we li<strong>st</strong>en to<br />

the readings, the homily, and the prayers of the Mass,<br />

God speaks to us in a special way. We should come<br />

away from each Sunday Mass with at lea<strong>st</strong> one new<br />

thought or inspiration that will have a positive impact in<br />

our lives.<br />

5. We need to talk to God. When we go to Mass, we<br />

speak to God through our singing, our communal<br />

responses and prayers, and our personal prayers from<br />

the depths of our hearts.<br />

During Mass we have the opportunity to ask God for<br />

what we need, to promise God we will do what He wants<br />

us to do, and thank God for the many blessings He has<br />

be<strong>st</strong>owed on us.<br />

6. People need our prayers. We can pray for other people<br />

anytime, but when we pray for others during Mass, we<br />

pray in a special way. It doesn't matter if the other people<br />

are separated from us by di<strong>st</strong>ance or by death.<br />

7. We need to <strong>st</strong>and up for what we believe. Being a<br />

follower of Jesus is counter-cultural. At every Mass, we<br />

have the opportunity to <strong>st</strong>and up and proclaim what we<br />

believe publicly. We admit that we believe in one God,<br />

Father, Son, and Holy Spirit, and in the teaching of the<br />

Catholic Church.<br />

8. We need to acknowledge that we make mi<strong>st</strong>akes. At<br />

every Mass, we have the opportunity to review the pa<strong>st</strong><br />

week. We admit that we have sinned in thought, in word,<br />

in deed, in what we have done and what we have failed<br />

to do. With God's help, we resolve to change our lives.<br />

9. We need ritual in our lives. Mass is offered as a Sacred<br />

Ritual. This means that through the familiar prayers, and<br />

movements, through the Divine Miracle of<br />

Transub<strong>st</strong>antiation, changing bread and wine into the<br />

Body and Blood of Jesus, we are formed, disciplined, and<br />

consoled. The "sameness" of the Mass supports and<br />

nourishes our spiritual journey every week.<br />

10. We need to experience something bigger than ourselves.<br />

When we go to Mass, we share in the Suffering, Death<br />

and Resurrection of Jesus. When we offer our ordinary<br />

lives to God through Jesus, we enter into God's great<br />

plan for the world's salvation. (Adapted from an article in<br />

Our Sunday Visitor.)<br />

Kry<strong>st</strong>yna Piotrowska-Breger<br />

*********************************************<br />

PSYCHOLOGIST, Dr. Kry<strong>st</strong>yna Piotrowska Breger,<br />

graduate of the Jagiellonian In<strong>st</strong>itute may be able to<br />

help in the following situations:<br />

Problems of adju<strong>st</strong>ment (changes in personal life)<br />

Family conflicts<br />

Adolescent issues<br />

Onset of psychological problems<br />

Drug and alcohol dependency<br />

Dr. Breger also provides services at UNITAS.<br />

Consultations available by appointment only through<br />

the <strong>parish</strong> rectory .<br />

***************************************************<br />

Zaproszenie na spotkanie<br />

Spotkanie organizacyjnoformacyjne<br />

Wspólnoty<br />

Przyjaciół Misji odbędzie się<br />

w niedzielę dnia 11 lipca 2010<br />

po mszy św. o godz. 13.00 w<br />

salce na plebanii.<br />

Serdecznie zapraszamy <strong>st</strong>ałych<br />

ucze<strong>st</strong>ników spotkań oraz nowe<br />

osoby, które chciałyby<br />

zaangażować się w modlitwę i pracę na rzecz<br />

Polskich misjonarzy i misjonarek na całym świecie.<br />

Ks. Jarosław Lawrenz CM – Opiekun Wspólnoty


8 JULY 11, 2010<br />

THE PARISH OF OUR LADY OF MOUNT CARMEL<br />

in Williamsburg, Brooklyn is proud to present<br />

Fea<strong>st</strong> 2010 honoring<br />

Our Lady of Mount Carmel & St. Paulinus of Nola<br />

July 7, 2009 – July 18, 2009<br />

North 8 th & Havemeyer Street, Brooklyn, NY<br />

For information, complete program or directions<br />

call 718-384-0223 or log onto our website<br />

WWW.OLMCFEAST.COM<br />

************************************************************<br />

PIELGRZYMKA DO FATIMY I DO<br />

SANTIAGO DE COMPOSTELA W HISZPANII<br />

18-27 października 2010, koszt $1950. Zamówienia<br />

z zadatkiem $500 proszę składać do dnia 15 lipca i<br />

kierować na adres: 134 Greenpoint Ave.,<br />

Brooklyn, NY 11222 TEL. 718-383-9587<br />

************************************************************<br />

APARTAMENT DO WYNAJĘCIA<br />

po kapitalnym remoncie: Łazienka i kuchnia nowe.<br />

Na Greenpoint. Blisko Kościoła i środków lokomocji.<br />

Cena $1,500.<br />

Tel. Kon. 1-347-752-7501 Prosić Marka<br />

ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA<br />

BITWA POD GRUNWALDEM<br />

Koncert z okazji 600 rocznicy Bitwy pod Grunwaldem<br />

w katedrze Świętego Patryka na Manhattanie<br />

odbędzie się w czwartek 15 lipca o godzinie 19:00 (7<br />

PM). Soli<strong>st</strong>ka Anna Ko<strong>st</strong>rzynska - sopran, chóry i<br />

orkie<strong>st</strong>ra. Dyrygenci Monika Wolińska, Adrian<br />

Mackiewicz, Janusz Sporek. W programie muzyka<br />

Wojciecha Kilara: Exodus, Angelus, Victoria oraz<br />

pieśń Rycerska Bogurodzica jak i chórowe wykonanie pieśni<br />

Rota, do której słowa napisała Maria Konopnicka, a której<br />

pierwsze wykonanie było dokładnie w 500 rocznicę Bitwy<br />

pod Grunwaldem.<br />

Karty w<strong>st</strong>ępu w cenie 25 dolarów do nabycia w<br />

kancelarii parafialnej oraz przed kościołem w<br />

niedziele 11 lipca.<br />

***************************************************************************************************************<br />

SZUKAM PRACY<br />

Chętnie zaopiekuję się dziećmi (<strong>st</strong>udiuję pedagogikę w<br />

Polsce), posprzątam lub zaopiekuję się <strong>st</strong>arszą osobą.<br />

Mój nr. Tel. 646-571-6320 lub e-mail:<br />

kaja.gaska@gmail.com<br />

LOOKING FOR A POSITION<br />

as a caregiver to children (<strong>st</strong>udying child care in Poland)<br />

or the elderly, or housekeeping. Tel. 646-571-6320 or<br />

email: kaja.gaska@gmail.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!