Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOTES FOR<br />
A <strong>LEXICON</strong> <strong>OF</strong> <strong>CLASSICAL</strong> <strong>CHINESE</strong><br />
volume III<br />
:<br />
THE COPROLITE PRESS<br />
indexes to the vocabulary<br />
given in volume I<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
by<br />
John Cikoski<br />
8 SAINT<br />
MARY’S, GEORGIA
This manuscript contains work in progress at an early stage.<br />
Excerpts of reaonable length may be quoted in fair use, but it<br />
is not to be republished, nor to be reproduced by photocopy<br />
or other means without the author’s written permission. The<br />
moral right of the author is asserted.<br />
Copyright © 1994-2008 by John Cikoski All Rights Reserved<br />
Version 14 Draft 2 Tweak 9
知<br />
其<br />
所<br />
以<br />
知<br />
之<br />
謂<br />
知<br />
道
STROKE COUNT INDEX<br />
Graphs with the same number of strokes are listed in the order in which they occur in 康熙. Graphs<br />
not found in 康熙 follow others with the same radical. Stroke counting is not a science. It varies not<br />
only from era to era (see above, vol. 1 p. 124 col. 1) but from person to person. As is well known, 康<br />
熙 was done by a committee, so the same element may not always be counted the same way. Radical<br />
38 女 usually counts as 3畫, but in 痂 it counts as 2畫, while in the 奠 variant of the same graph it<br />
counts as its usual 3畫. The element 賁 counts now as 12畫 now as 13畫, unpredictably from graph to<br />
graph. If you do not find a graph under the stroke count you calculated, try one or two more or less.<br />
Variants with the same radical and stroke count are given on the same line separated by a space thus:<br />
售 弋 mwct<br />
A graph that is a variant of or used for another with a different radical or stroke count is given in its<br />
sequential place with a reference to the more common form thus:<br />
丄vo上 DIang<br />
亨uf烹 p’Ang<br />
A graph that writes a non-initial syllable of a polynome is given in its sequential place with crossreference<br />
to the polynome thus:<br />
雨天一 t’ienqIEt<br />
Readings for reduplicative and semi-reduplicative binomes are divided at syllable-boundaries by an<br />
en-dash thus:<br />
龘龘 d’cp-d’cp<br />
呿唫 k’Iab-ngIcm<br />
Readings for other polynomes are undivided except for breaks at column edges, which are at syllableboundaries<br />
and are marked by a short curly hyphen thus:<br />
大將軍 d’ydtsIang–<br />
kIwcn<br />
Readings are as in GSR, and the words to which they refer are in GSR alphabetic order in the vocabulary<br />
notes, even if a modified GSR reading has been proposed. Although each reading of a graph is<br />
given only one entry in this index, the graph with that reading may occur in more than one entry in<br />
the notes. Any graph may have other readings besides those given here. Graphs for which I can find<br />
no reading are marked ? and are placed at the end of the final section of the vocabulary notes.<br />
[October 2008] This study has been drawing away from GSR since its inception. I mean this edition<br />
to be the last that uses GSR. A few of the GSR readings have already been replaced rather than just<br />
being provided with a suggested modification. Thus there may be slight discrepancies between a<br />
reading given here and one in the dictionary. If you are using an electronic form of this text a ctrl-f<br />
search is another way to find occurrences of the graph you seek.<br />
1畫<br />
一 qIEt<br />
⇒元一 ngIwAnqIEt<br />
⇒天一 t’ienqIEt<br />
⇒太一 t’ydqIEt<br />
⇒混一 g’wcnqIEt<br />
一切 qIEtts’iet<br />
一都會 qIEttokwyd<br />
丨 kwcn<br />
丶 TIu<br />
丿 p’iat<br />
乙 qICt<br />
⇒江乙 kUngqICt<br />
延 qAt<br />
乚 qIcn<br />
亅 g’IwAt<br />
嘉 kIwAt<br />
く kiwcn<br />
2畫<br />
丁 tieng<br />
⇒庖丁 b’Vgtieng<br />
⇒武丁 mIwotieng<br />
丁丁 tEng-tEng<br />
丁壯 tiengtfIang<br />
丁寧 tiengnieng<br />
丁彊 tiengg’Iang<br />
丂 k’vg<br />
阿 xy<br />
七 ts’IEt<br />
七星 ts’IEtsieng<br />
七輿大夫 ts’IEt–<br />
zIod’ydpIwo<br />
丄vo上 DIang<br />
丅vo下 g’J<br />
丩 kIvg<br />
乀 pIwct<br />
厂 zIad?<br />
乁 qIEr<br />
嚼 ngIAd<br />
tsy<br />
乃 ncg<br />
⇒何乃 g’yncg<br />
⇒無乃 mIwoncg<br />
乃者 NIcngTIJ<br />
乂vo五 ngo<br />
乜 mIa<br />
⇒廝乜 sIEgmIa<br />
乜斜 miadzIJ<br />
九 kIUg<br />
九uf勼 kIUg<br />
⇒羆九 piakIUg<br />
九卿 kIUgk’IAng<br />
九哥 kIUgky<br />
九天 kIUgt’ien<br />
九州 kIUgTIvg<br />
九德 kIUgtck<br />
九招 kIUgDIog<br />
九招 kIUgDIog<br />
九服 kIUgb’IUk<br />
1
2<br />
畫<br />
2<br />
九游 kIUgdIvg<br />
九疑 kIUgngIcg<br />
九竅 kIUgk’iog<br />
九鬿 kIUgg’Icr<br />
九鼎 kIUgtieng<br />
了 liog<br />
寡 tiog<br />
二 NIcr<br />
二三 NIcrscm<br />
二周 NIcrTIvg<br />
二皇 NIcrg’wyng<br />
亠 d’u<br />
人 NIEn<br />
⇒丈人 d’IangNIEn<br />
⇒主人 TIuNIEn<br />
⇒偶人 nguNIEn<br />
⇒夫人 pIwoNIEn<br />
⇒寡人 kwJNIEn<br />
⇒封人 pIungNIEn<br />
⇒小人 sIogNIEn<br />
⇒庶人 SIagNIEn<br />
⇒從人 tsIungNIEn<br />
⇒文人 mIwcnNIEn<br />
⇒榜人 pAngNIEn<br />
⇒沒人 mwctNIEn<br />
⇒泠人 liengNIEn<br />
⇒滂人 p’wyngNIEn<br />
⇒甸人 d’ienNIEn<br />
⇒眞人 TIEnNIEn<br />
⇒立人 glIcpNIEn<br />
⇒腊人 ts’IakNIEn<br />
⇒舍人 SIJNIEn<br />
⇒舟人 TIvgNIEn<br />
⇒菌人 g’IwCnNIEn<br />
⇒葰人 swyrNIEn<br />
⇒衆人 TIvngNIEn<br />
⇒行人 g’yngNIEn<br />
⇒邊人 pianNIEn<br />
⇒野人 dIJNIEn<br />
⇒鋗人 kiwanNIEn<br />
⇒門人 mwcn<br />
⇒門人 mwcnNIEn<br />
⇒饋人 g’IwCdNIEn<br />
人物 NIEnmIwct<br />
人皇 NIEng’wyng<br />
人蔘 NIEnfIcm<br />
人類 NIEnlIwcd<br />
人魚 NIEnngIo<br />
儿 kCg<br />
入 NIcp<br />
入 ncp<br />
⇒沒入 mwctncp<br />
八 pwAt<br />
八卦 pwAtkwEg<br />
八方 pwAtpIwang<br />
八荒 pwAtxmwyng<br />
八風 pwAtpIUm<br />
冂 kiweng<br />
冖 miek<br />
冫 pIcng<br />
几 kICr<br />
几几 kICr-kICr<br />
体 DIu<br />
体体 DIu-DIu<br />
凵 k’IwAm<br />
誰 k’Iab<br />
刀 tog<br />
刀 tvg<br />
⇒懸刀 g’iwantog<br />
⇒錯刀 ts’yktog<br />
⇒骨刀 mwyttog<br />
刀室 togSIEt<br />
刀嵶 togSIEt<br />
刁 tiog<br />
刁刁 tiog-tiog<br />
刁斗 tiogTIu<br />
力 lIck<br />
力牧 lIckmIvk<br />
力虔 lIckg’Ian<br />
勹 pVg<br />
匕 pIcr<br />
匕首 pIcrSIvg<br />
匚 pIwang<br />
匸 /g’iei<br />
十 DIcp<br />
十二辰 DIcp–<br />
NIcrDIcn<br />
卜 puk<br />
卜工 pukkung<br />
卩 tsiet<br />
厂 xyn<br />
厶 kwcng<br />
厶 sIcr<br />
厶 mcg<br />
又 gIUg<br />
巜 kwyd<br />
3畫<br />
万 mIwAn<br />
万俟 /mck/g’ji<br />
丈 d’Iang<br />
⇒方丈 pIwang–<br />
d’Iang<br />
丈人 d’IangNIEn<br />
丈夫 d’IangpIwo<br />
三 scm<br />
⇒二三 NIcrscm<br />
⇒再三 tscgscm<br />
三光 scmkwyng<br />
三公 scmkung<br />
三危 scmngwia<br />
三台 scmt’cg<br />
三合 scmg’cp<br />
三川 scmT’Iwcn<br />
三晉 scmtsIEn<br />
三毛 scmmog<br />
三江 scmkUng<br />
三王 scmgIwang<br />
三皇 scmg’wyng<br />
三稜 scmlcng<br />
三老 scmlvg<br />
三能 scmncg<br />
三膲 scmtsIog<br />
三苗 scmmIog<br />
三蝬 scmtsung<br />
三軍 scmkIwcn<br />
三酒 scmtsIvg<br />
三鱙 /symjIHu<br />
三鵶 scmqAg<br />
上 DIang<br />
上卿 DIangk’IAng<br />
上埬 DIangtung<br />
上將 DIangtsIang<br />
上帝 DIangtieg<br />
上林 DIangglIcm<br />
上造 DIangdz’vg<br />
上黨 DIangtyng<br />
下 g’J<br />
⇒天下 t’ieng’J<br />
⇒查下 dz’ag’J<br />
⇒稷下 tsIckg’J<br />
⇒臣下 DIEng’J<br />
⇒足下 tsIukg’J<br />
⇒門下 mwcng’J<br />
⇒陛下 b’icrg’J<br />
⇒麾下 xmwiag’J<br />
下痢 g’JlIcd<br />
丌 kIcg<br />
丌 g’Icg<br />
丌vo其 g’Icg<br />
旭 ts’IJ<br />
个 kyr<br />
个uf箇 kyr<br />
丫 qar<br />
丸 g’wyn<br />
⇒揣丸 T’Iwang’wyn<br />
⇒皾丸 d’ukg’wyn<br />
丸丸 g’wyn-g’wyn<br />
丸山 g’wynsAn<br />
久 kIUg<br />
⇒良久 lIangkIUg<br />
久遠 kIUggIwAn<br />
乆 kIUg<br />
乇 tAk<br />
么 qivg<br />
乞 k’Ict<br />
也 dIa<br />
⇒胥也 sIodIa<br />
亍 t’Iuk<br />
于 xIwo<br />
于 gIwo<br />
⇒單于 DIangIwo<br />
⇒淳于 DIwcngIwo<br />
⇒諸于 TIogIwo<br />
于于 gIwo-gIwo<br />
于窴 gIwod’ien<br />
于越 gIwogIwAt<br />
亡 mIwang<br />
亼uf集 dz’Icp<br />
兀 ngwct<br />
兦vo亡 mIwang<br />
寸 mvg<br />
凡 g’wyn<br />
凡 b’IwAm<br />
凡uf丸 g’wyn<br />
凢vo凡 b’IwAm<br />
⇒都凡 tob’IwAm<br />
刃 NIcn<br />
⇒勜劜 qungqAt<br />
勺 TIok<br />
勺 DIok<br />
勺藥 DIokgIok<br />
卂 tIwad<br />
卂 sIEn<br />
千 ts’ien<br />
千萬 ts’ienmIwAn<br />
卄 NIcp<br />
卪 tsiet<br />
厰 t’wct<br />
厶 kwcng<br />
參 g’Io<br />
叉 ts’a<br />
叉 ts’Ad<br />
口 k’u<br />
⇒塶口 lukk’u<br />
⇒壺口 g’ok’u<br />
⇒漰口 p’cngk’u<br />
⇒覎口 qIAmk’u<br />
口吃 k’ukIct<br />
囗 gIwcr<br />
土 t’o<br />
土 d’o<br />
⇒后土 g’ut’o<br />
⇒沃土 qokt’o<br />
⇒瀉土 sIAgt’o<br />
⇒糞土 pIwcnt’o<br />
土功 t’okung<br />
土芥 t’okAd<br />
土苴 t’AgtsIo<br />
土薺 t’okIat<br />
土虴 t’od’Ag<br />
土蝱 t’omAng<br />
土門 t’omwyn<br />
土鼓 t’oko<br />
詠 t’o<br />
士 dF’Icg<br />
⇒中射之士 tIvng–<br />
dIAkTIcgdF’Icg<br />
⇒元士 ngIwAn–<br />
dF’Icg<br />
⇒公士 kungdF’Icg<br />
⇒博士 pykdF’Icg<br />
⇒卿士 k’IAngdF’I<br />
⇒國士 kwckdF’Icg<br />
⇒方士 pIwangdF’I<br />
⇒甲士 kapdF’Icg<br />
⇒處士 T’IodF’Icg<br />
⇒術士 d’IwctdF’Icg<br />
⇒騎士 g’iadF’Icg<br />
士子 dF’IcgtsIcg<br />
士達 dF’Icgd’yt<br />
尉 tIEd<br />
拂 k’wJ<br />
夊 snIwcr<br />
夕 dzIAk<br />
⇒朝夕 tIogdzIAk<br />
夕室 dzIAkSIEt<br />
大 t’yd<br />
大 d’yd<br />
⇒七輿大夫 ts’IEt–<br />
zIod’ydpIwo<br />
⇒五大夫 ngod’yd–<br />
pIwo<br />
⇒五羖大夫 ngoku–<br />
d’ydpIwo<br />
⇒公大夫 kungd’yd–<br />
pIwo<br />
⇒官大夫 kwyn–<br />
d’ydpIwo<br />
⇒御史大夫 ngIo–<br />
slIcgd’ydpIwo<br />
⇒曾大父 tscng–<br />
d’ydb’Iwo<br />
大伾 d’ydb’Icg<br />
大別 d’ydb’Iat<br />
大匠 t’yddz’Iang<br />
大呂 d’ydglIo<br />
大坏 t’ydb’wcg<br />
大堅 d’ydkien<br />
大堈 d’ydkyng
大夏 d’ydg’J<br />
大夫 d’ydpIwo<br />
大子 t’ydtsIcg<br />
大將軍 d’ydtsIang–<br />
kIwcn<br />
大峴 d’ydg’ian<br />
大師 t’ydfIcr<br />
大庶長 d’ydSIag–<br />
tIang<br />
大成贄 d’ydDIEng–<br />
TIcb<br />
大抵 d’ydticr<br />
大撓 d’ydnOg<br />
大梁 d’ydlIang<br />
大楓 d’ydb’Iat<br />
大淵獻歲 d’yd–<br />
iwenxIsIwad<br />
大澤 d’ydd’Ak<br />
大父 t’ydb’iwo<br />
大理 t’ydlIcg<br />
大白之旗 d’yd–<br />
b’AkTIcgg’Icg<br />
大秦 d’yddz’IEn<br />
大章 t’ydTIang<br />
大章 d’ydTIang<br />
大荒駱歲 d’yd–<br />
xmwyngsIwad<br />
大行 t’ydg’yng<br />
大賊星 d’yd–<br />
dz’cksieng<br />
大路 d’ydglyg<br />
大酺 d’ydb’wo<br />
大陸 d’ydlIvk<br />
大頀 t’ydg’wyg<br />
大騩 d’ydkIwcr<br />
大鴻 t’ydg’ung<br />
女 NIo<br />
女 nIo<br />
⇒奼女 t’AgnIo<br />
⇒婺女 mIugnIo<br />
⇒縊女 qIEgnIo<br />
⇒織女 TIcknIo<br />
⇒餪女 nwynnIo<br />
女君 nIokIwcn<br />
女娡 nIoTIcg<br />
女媊 nIodz’ian<br />
女媧 nIokwad<br />
女嬇 nIok’wCd<br />
女牆 nIodz’Iang<br />
女蘿 nIoly<br />
女閭 nIoglIo<br />
子 tsIcg<br />
子 dz’Icg<br />
⇒僆子 lIAntsIcg<br />
⇒內子 nwcdtsIcg<br />
⇒列子 lIattsIcg<br />
⇒君子 kIwcntsIcg<br />
⇒吾子 ngotsIcg<br />
⇒嗣子 dzIcgtsIcg<br />
⇒士子 dF’IcgtsIcg<br />
⇒天子 t’ientsIcg<br />
⇒夫子 pIwotsIcg<br />
⇒孫子 swcntsIcg<br />
⇒宗子 tsvngtsIcg<br />
⇒少子 SIogtsIcg<br />
⇒徐子 dzIotsIcg<br />
⇒族子 dz’uktsIcg<br />
⇒獅子 fIcrtsIcg<br />
⇒眸子 mIvgtsIcg<br />
⇒瞳子 t’ungtsIcg<br />
⇒穇子 samtsIcg<br />
⇒管子 kwyntsIcg<br />
⇒舟子 TIvgtsIcg<br />
⇒艇子 d’iengtsIcg<br />
⇒處子 T’IotsIcg<br />
⇒諸子 TIotsIcg<br />
⇒遺腹子 gIwCd–<br />
pIvktsIcg<br />
⇒長子 tIangtsIcg<br />
⇒雞子 kiegtsIcg<br />
⇒韓子 g’yntsIcg<br />
子充 tsIcgT’Ivng<br />
子夏 tsIcgg’J<br />
子孫 tsIcgswcn<br />
子封 tsIcgpIung<br />
子屬 tsIcgTIuk<br />
子州支父 tsIcg–<br />
TIvgTIcgpIwo<br />
子張 tsIcgTIang<br />
子禽 tsIcgg’Icm<br />
子穀 tsIcgkuk<br />
子諒 dz’IcgglIa<br />
子貢 tsIcgkung<br />
子錢 dz’Icgdz’Ian<br />
子長 tsIcgd’Iang<br />
子雲 tsIcggIwcn<br />
子鳺 tsIcgkIwEg<br />
孑 kIat<br />
⇒孒孑 kIwAtkIat<br />
孑孑 kIat-kIat<br />
孒 kIwct<br />
孒 kIwAt<br />
孒孑 kIwAtkIat<br />
寸 ts’wcn<br />
⇒尺寸 T’IAkts’wcn<br />
小 sIog<br />
小人 sIogNIEn<br />
小坏 sIogb’wcg<br />
小壻 sIogsIo<br />
小朱 sIogTIu<br />
小白 sIogb’Ak<br />
小白之旗 sIogb’Ak–<br />
TIcgg’Icg<br />
小臣 sIogDIen<br />
小草 sIogts’vg<br />
尢 qwyng<br />
尸 SIcr<br />
尸丘 SIcrk’IUg<br />
尸鳩 SIcrkIvg<br />
屮 ts’vg<br />
屮 t’Iat<br />
山 sAn<br />
⇒中山 tIvngsAn<br />
⇒丸山 g’wynsAn<br />
⇒太山 t’ydsAn<br />
⇒崇山 dF’IvngsAn<br />
⇒崐山 kwcnsAn<br />
⇒巁山氏 lIatsAn–<br />
DIEg<br />
⇒巫山 mIwosAn<br />
⇒廜山 d’osAn<br />
⇒歷山 lieksAn<br />
⇒箕山 kIcgsAn<br />
⇒羽山 gIwosAn<br />
⇒菌山 g’IwCnsAn<br />
⇒蕢山 g’IwcdsAn<br />
⇒蜀山氏 DIuksAn–<br />
DIEg<br />
⇒酈山 liegsAn<br />
⇒釜山 b’IugsAn<br />
⇒首山 SIvgsAn<br />
山海 sAnxmcg<br />
山蛤 sAnk’cp<br />
山醝 sAnts’y<br />
山陽君 sAndIang–<br />
kIwcn<br />
山雞 sAnkieg<br />
巛 k’wcn<br />
川 T’Iwcn<br />
⇒三川 scmT’Iwcn<br />
⇒潁川 gIwEng–<br />
T’Iwcn<br />
工 kung<br />
⇒共工 kungkung<br />
⇒卜工 pukkung<br />
⇒射工 D’IAgkung<br />
⇒水工 SIwcrkung<br />
⇒畫工 g’wEkkung<br />
⇒相工 sIangkung<br />
工巧 kungk’Vg<br />
工師 kungfIcr<br />
己 kIcg<br />
⇒妲己 tytkIcg<br />
⇒孝己 xOgkIcg<br />
已 zIcg<br />
已uf以 zIcg<br />
已uf矣 zIcg<br />
巳 dzIcg<br />
巾 kICn<br />
干 kyn<br />
⇒支干 TIEgkyn<br />
⇒段干木 d’wyn–<br />
kynmuk<br />
⇒王子比干 gIwang–<br />
tsIcgpIcrkyn<br />
⇒若干 NIakkyn<br />
干將 kyntsIang<br />
干戈 kynkwy<br />
干戚 kynts’ivk<br />
干辛 kynsIEn<br />
干飯 kynb’IwAn<br />
幺 qivg<br />
广 ngIAm<br />
廾 kIung<br />
弋 dIck<br />
弓 kIUng<br />
彡 sam<br />
彳 tIAk<br />
才 dz’cg<br />
茲 tcg<br />
4畫<br />
不 pIUg<br />
不 pIwo<br />
不 pwct<br />
不 p’Icg<br />
⇒呂不韋 glIopIUg–<br />
gIwcr<br />
⇒夫不 pIwopIUg<br />
不周 pIUgTIvg<br />
不周風 pIUgTIvg<br />
不律 pIUgblIwct<br />
不托 pIUgt’yk<br />
不更 pIUgkAng<br />
不穀 pIUgkuk<br />
不窋 pIUgtwCt<br />
不肖 pIUgsIog<br />
与vo與 zIo<br />
丏 mian<br />
丐 kyd<br />
丑 t’nIvg<br />
宛 ts’IJ<br />
飴 k’IUg<br />
中 tIvng<br />
中 tIUng?<br />
⇒侍中 Dicg<br />
3<br />
3<br />
⇒侍中 DIcgtIvng<br />
⇒司中 sIcgtIvng 畫<br />
⇒弇中 qIamtIvng<br />
⇒日中 NIEttIvng<br />
⇒漊中 glutIvng<br />
⇒禁中 klIcmtIvng<br />
⇒黔中 g’IcmtIvng<br />
中國 tIvngkwck<br />
中堅 tIvngkien<br />
中央 tIvngqIang<br />
中射之士 tIvng–<br />
dIAkTIcgdF’Icg<br />
中尉 tIvngqIwcd<br />
中山 tIvngsAn<br />
中山尙 tIvng–<br />
sAnDIang<br />
中更 tIvngkAng<br />
中涓 tIvngkiwan<br />
中牟 tIvngmIvg<br />
中行 tIvngg’yng<br />
中行寅 tIvngg’yng<br />
中行尙 tIvngg’yng<br />
中身 tIvngSIEn<br />
中郞 tIvnglyng<br />
中郞將 tIvng–<br />
lyngtsIang<br />
丮 kIAk<br />
丯 kAd<br />
丰 p’Iung<br />
丹 tyn<br />
⇒契丹 k’Icttyn<br />
丹書 tynfIo<br />
丹朱 tynTIu<br />
丹沙 tynsa<br />
丹穴 tyng’iwet<br />
之 TIcg<br />
⇒介之推 kAd–<br />
TIcgT’Iwcr<br />
艶 kIvg<br />
予 dIo<br />
云 gIwcn<br />
云云 gIwcn-gIwcn<br />
互 g’o<br />
⇒蒟互 kag’o<br />
亓vo其 g’Icg<br />
五 ngo<br />
五伯 ngopAk<br />
五味 ngomIwcd<br />
五大夫 ngod’yd–<br />
pIwo<br />
五屼 ngongwct<br />
五嶽 ngongUk<br />
五帝 ngotieg<br />
五常 ngoDIang
4<br />
畫<br />
4<br />
五怷 ngod’Iwct<br />
五服 ngob’IUk<br />
五木 ngomuk<br />
五殘星 ngodz’yn–<br />
sieng<br />
五湖 ngog’o<br />
五潢 ngog’wyng<br />
五物 ngomIwct<br />
五穀 ngokuk<br />
五經 ngokieng<br />
五羖大夫 ngoku–<br />
d’ydpIwo<br />
五聲 ngoSIEng<br />
五色 ngofIck<br />
五茄 ngoka<br />
五薓 ngofIcm<br />
五藏 ngodz’yng<br />
五行 ngog’Ang<br />
五音 ngoqIcm<br />
五齊 ngodz’Icr<br />
井 tsIEng<br />
⇒市井 DIcgtsIEng<br />
⇒東井 tungtsIEng<br />
亖 sIcd<br />
亢 kyng<br />
亢 k’yng<br />
亢 g’yng<br />
亢陽 k’yngdIang<br />
亣vo大 d’yd t’yd<br />
什 DIcp<br />
仁 NIEn<br />
仂 lck<br />
仂 lIck<br />
⇒伶仃 lieng-tieng<br />
仄 tfIck<br />
⇒厞仄 b’IwcrtfIck<br />
仅vo付 pIu<br />
仆 p’ug<br />
仆 b’ck<br />
仇 g’Ivg<br />
仈 pwAt<br />
仉 TIang<br />
今 kIcm<br />
今年 kIcmnien<br />
今昔 kIcmsIAk<br />
今茲 kIcmtsIcg<br />
介 kad<br />
介 kAt<br />
介 kAd<br />
⇒保介 pvgkAd<br />
介之推 kAdTIcg–<br />
T’Iwcr<br />
仌 pIcng<br />
仍 NIcng<br />
仍再 NIcngtscg<br />
仍孫 NIcngswcn<br />
从vo從 dz’Iung<br />
仏uf佛 b’Iwct b’IEt<br />
允 zIwcn<br />
允吾 dIwanngJ<br />
招 tfIcm<br />
元 g’iwen<br />
元 ngIwAn<br />
元一 ngIwAnqIEt<br />
元元 ngIwAnngIwAn<br />
元光 ngIwAnkwyng<br />
元士 ngIwAndF’Icg<br />
元妃 ngIwAnp’wc<br />
元日 ngIwAnNIEt<br />
元氣 ngIwAnk’Icd<br />
元狩 ngIwAnSIvg<br />
元辰 ngIwAnDIcn<br />
元龜 ngIwAnkIwc<br />
內 ncp<br />
內 nwcd<br />
⇒河內 g’ynwcd<br />
⇒海內 xmcgnwcd<br />
內史 nwcdslIcg<br />
內子 nwcdtsIcg<br />
公 kung<br />
公uf功 kung<br />
⇒三公 scmkung<br />
⇒玎公 tiengkung<br />
⇒白公 b’Akkung<br />
⇒薛公 sIatkung<br />
公乘 kungD’Icng<br />
公仲 kungd’Ivng<br />
公士 kungdF’Icg<br />
公大夫 kungd’yd–<br />
pIwo<br />
公子 kungtsIcg<br />
公孫 kungswcn<br />
公孫弘 kungswcn–<br />
g’wcng<br />
公槂 kungswcn<br />
公羊 kungzIang<br />
六 lIvk<br />
六博 lIvkpOk<br />
六合 lIvkg’cp<br />
六國 lIvkkwck<br />
六律 lIvkblIwct<br />
六情 lIvkdz’IEng<br />
六甲 lIvkkap<br />
六英 lIvkqIAng<br />
兮 g’icr?/Giei<br />
冃 mvg<br />
冄冄 NIam-NIam<br />
冗 NIung<br />
冘 dIcm<br />
冘 zIvg<br />
窃 tiap<br />
遷 t’ieng<br />
凶 xIung<br />
⇒吉凶 kIEtxIung<br />
凶年 xIungnien<br />
刅 tf’Iang<br />
分 pIwcn<br />
分 b’Iwcn<br />
⇒夜分 zIAgpIwcn<br />
⇒春分 T’IwcnpIwc<br />
⇒秋分 ts’IvgpIwc<br />
分明 pIwcnmIAng<br />
分部 pIwcnb’cg<br />
嫡 tiog<br />
切 ts’iet<br />
切 ts’ied<br />
⇒一切 qIEtts’iet<br />
⇒壹切 qIEtts’iet<br />
⇒極切 g’Ickts’iet<br />
⇒激切 kiokts’iet<br />
刈 ngIAd<br />
斑 kIvg<br />
勻 kIwEn<br />
勻 gIwEn<br />
勼 kIvg<br />
勽 mIwcn<br />
勽vo包 pVg<br />
勾vo句 ku<br />
勿 xmwct<br />
勿 mIwct<br />
⇒瞻費勿述 p’Iwcd–<br />
mIwctD’Iwct<br />
化 xwa<br />
化 ngwy<br />
肪 pvg<br />
匹 p’IEt<br />
匹夫 p’IEtpiwo<br />
卅 scp<br />
卆vo卒 tswct<br />
升 SIcng<br />
午 ngo<br />
⇒戴午 tcgngo<br />
午道 ngod’vg<br />
卝 kwAng<br />
卝 g’wAng<br />
卝vo丱 kwan<br />
卞 b’Ian<br />
卞vo弁 b’Ian<br />
卬 ngyng<br />
卬 ngIang<br />
卬 ngIAng<br />
卬卬 ngyng-ngyng<br />
厃 TIam<br />
厄 qEk<br />
⇒科厄 k’wyngwy?<br />
厷 kwcng<br />
厸 miam<br />
厸stbuf鄰 lIEn<br />
厹 g’Ivg<br />
厹由 g’IvgdIvg<br />
哢 tsVg<br />
及 g’Icp<br />
⇒白及 b’AkkIcp<br />
友 gIUg<br />
友婿 gIUgsIo<br />
友生 gIUgsEng<br />
售 mwct<br />
啅 b’IUk<br />
双 p’wan<br />
双vo雙 sUng<br />
反 pIwAn<br />
反 p’IwAn<br />
反 b’IwAn<br />
反uf叛 b’wyn<br />
⇒連反 lIanpIwAn<br />
反反 pwan-pwan<br />
反坫 pIwAntiam<br />
反語 p’IwAnngIo<br />
反魂 pIwAng’wcn<br />
収vo收 SIvg<br />
⇒坱圠 qyngqAt<br />
繼 t’ieng<br />
圡vo土 t’o d’o<br />
壬 NIcm<br />
夃 ko<br />
夨 tfIck<br />
天 xian<br />
天 t’yn<br />
天 t’ien<br />
⇒九天 kIUgt’ien<br />
⇒幽天 qIOgt’ien<br />
⇒朱天 TIut’ien<br />
⇒炎天 dIamt’ien<br />
⇒玄天 g’iwent’ien<br />
⇒皇天 g’wyngt’ien<br />
⇒羽林天軍 gIwo–<br />
glIcmt’ienkiwcn<br />
⇒蒼天 ts’yngt’ien<br />
⇒變天 plIant’ien<br />
⇒鈞天 kIwEnt’ien<br />
⇒陽天 dIangt’ien<br />
⇒顥天 g’vgt’ien<br />
天一 t’ienqIEt<br />
天下 t’ieng’J<br />
天事 t’iendF’Icg<br />
天台 t’ient’cg<br />
天姥 t’ienmcg<br />
天子 t’ientsIcg<br />
天安 t’ienqyn<br />
天嵀 t’iend’Iu<br />
天市 t’ienDIcg<br />
天庫樓 t’ienk’oglu<br />
天廁 t’ientf’Icg<br />
天旗 t’ieng’Icg<br />
天棓 t’ienb’Ung<br />
天極星 t’ien–<br />
g’Icksieng<br />
天槍 t’ients’Ang<br />
天槍 t’ients’Iang<br />
天欃 t’ients’am<br />
天潢 t’ieng’wyn<br />
天狗 t’ienku<br />
天矢 t’ienSIcr<br />
天符 t’ienb’Iu<br />
天縹 t’ienp’Iog<br />
天苑 t’ienqIwAn<br />
天街 t’ienkEg<br />
天駟 t’iensIcd<br />
天鸙 t’iendIok<br />
天鼓 t’ienko<br />
天龠 t’iendIok<br />
太 t’yd<br />
太一 t’ydqIEt<br />
太伯 t’ydpAk<br />
太傅 t’ydpIwo<br />
太公望 t’ydkungmI<br />
太史 t’ydslIcg<br />
太后 t’ydg’u<br />
太子 t’ydtsIcg<br />
太學 t’ydg’Vk<br />
太守 t’ydSIvg<br />
太寢 t’ydts’Icm<br />
太尉 t’ydqIwcd<br />
太山 t’ydsAn<br />
太廟 t’ydmIog<br />
太微 t’ydmIwcr<br />
太汾 t’ydb’Iwcn<br />
太白 t’ydb’Ak<br />
太皞 t’ydg’vg<br />
太章 t’ydTIang<br />
太華 t’ydg’wJ<br />
太蔟 t’ydts’ug<br />
太行 t’ydg’yng<br />
太陰 t’ydqIcm<br />
太陽 t’yddIang<br />
夫 pIwo<br />
夫 b’Iwo<br />
⇒丈夫 d’IangpIwo<br />
⇒体夫 b’wcnpIwo
⇒嗇夫 fIckpIwo<br />
⇒大夫 d’ydpIwo<br />
⇒庸夫 dIungpIwo<br />
⇒征夫 TIEngpIwo<br />
⇒武夫 mIwopIwo<br />
⇒疋夫 p’IEtpiwo<br />
⇒膳夫 DIanpIwo<br />
⇒若夫 NIakb’Iwo<br />
⇒農夫 nvngpIwo<br />
夫不 pIwopIUg<br />
夫人 pIwoNIEn<br />
夫婦 pIwob’IUg<br />
夫婿 pIwosIo<br />
夫子 pIwotsIcg<br />
夫差 b’Iwots’ad<br />
夫湫 pIwotsIog<br />
夫餘 b’IwodIo<br />
夬 kiwat<br />
夬 kwad<br />
夭 qog<br />
夭 qIog<br />
⇒閎夭 g’wCngqIog<br />
夭夭 qIog-qIog<br />
夭折 qIogTIat<br />
夭昏 qIogxmwcn<br />
夭札 qIogtsAt<br />
夭紹 qIog-DIog<br />
夭蟜 qIogkIog<br />
夭閼 qIogqyt<br />
孔 k’ung<br />
孔墨 k’ungmck<br />
孔子 k’ungtsIcg<br />
孔竉 k’unglung<br />
尐 tsiat<br />
尐 tsIEt<br />
少 SIog<br />
少傅 SIogpIwo<br />
少子 SIogtsIcg<br />
少師 SIogfIcr<br />
少暤氏 SIogg’Vg–<br />
DIEg<br />
少許 SIogxIo<br />
少選 SIogsIwan<br />
少都 SIogto<br />
尢 qwyng<br />
尤 gIUg<br />
⇒蚩尤 T’IcggIUg<br />
尹 gIwcn<br />
⇒伊尹 qICrgIwcn<br />
尺 T’IAk<br />
尺寸 T’IAkts’wcn<br />
尺蠖 T’IAkqwyk<br />
屯 tIwcn<br />
屯 d’wcn<br />
⇒雲屯 gIwcnd’wcn<br />
⇒髡屯 k’wcnd’wcn<br />
屯戍 d’wcn/SIu-<br />
屯留 d’wcnlIvg<br />
屯衛 d’wcngIwad<br />
⇒坱乢 qyngqAt<br />
乢 ngyt<br />
巴 pJ<br />
巴豆 pJd’u<br />
巿 pIwct<br />
帀 tscp<br />
幻 g’wCn<br />
怏 g’iwen<br />
廿 NIcp<br />
弌 qIEt<br />
弔 tiok<br />
弔 tiog<br />
弔祠 tiogdzIcg<br />
引 dIEn<br />
心 sIcm<br />
忆 zIad<br />
戈 kwy<br />
⇒干戈 kynkwy<br />
戸 g’o<br />
⇒偈戸 mIAngg’o<br />
⇒編戸 piang’o<br />
⇒蓬戸 b’ungg’o<br />
手 SIvg<br />
扎 tsAt<br />
支 TIEg<br />
⇒令支 liengTIEg<br />
⇒月支 ngIwAtTIEg<br />
⇒茘支 lIEgTIEg?<br />
支屬 TIEgDIuk<br />
支干 TIEgkyn<br />
攴 p’uk<br />
文 mIwcn<br />
⇒田文 d’ienmIwcn<br />
⇒節文 tsietmIwcn<br />
⇒魏文侯 ngIwcr–<br />
mIwcng’u<br />
文之儀 mIwcn–<br />
TIcgX<br />
文人 mIwcnNIEn<br />
文公 mIwcnkung<br />
文吏 mIwcnlIcg<br />
文學 mIwcng’Vk<br />
文昌宮 mIwcn–<br />
T’IangkIvng<br />
文獻 mIwcnxIAn<br />
文王 mIwcngIwang<br />
文祖 mIwcntso<br />
文章 mIwcnTIang<br />
斗 TIu<br />
斗 tu<br />
⇒刁斗 tiogTIu<br />
⇒北斗 pcktu<br />
⇒南斗 ncmtu<br />
⇒戽斗 xotu<br />
⇒棝斗 kotu<br />
斗藪 tusug<br />
斤 kIcn<br />
斤斤 kIcn-kIcn<br />
方 pIwang<br />
方 pIwang?<br />
方 b’wyng<br />
⇒八方 pwAtpIwang<br />
⇒朔方 sykpIwang<br />
⇒田子方 d’ientsicg–<br />
pIwang<br />
⇒畢方 pIEtpIwang<br />
方丈 pIwangd’Iang<br />
方城 pIwangDIEng<br />
方士 pIwangdF’I<br />
方正 pIwangTIEn<br />
方羊 b’wyngzIang<br />
方與 b’IwangzIo<br />
方術 pIwangD’Iwct<br />
方諸 pIwangTIo<br />
方領 b’IwanglIEng<br />
无 mIwo<br />
无 mwo<br />
无頧 mwotwcr<br />
日 NIEt<br />
⇒元日 ngIwAnNIEt<br />
⇒明日 mIAngNIEt<br />
日中 NIEttIvng<br />
日南 NIEtncm<br />
日夜 NIEtzIAg<br />
日逐 NIEtd’Ivk<br />
曰 gIwAt<br />
月 ngIwAt<br />
⇒正月 TIEngngIwAt<br />
月事 ngIwAtdF’Icg<br />
月令 ngIwAtlIEng<br />
月氏 ngIwAtTIEg<br />
木 muk<br />
⇒五木 ngomuk<br />
⇒啄木鳥 tukmuk–<br />
tivg<br />
⇒梫木 tf’Icmmuk<br />
⇒段干木 d’wyn–<br />
kynmuk<br />
⇒蟠木 b’wynmuk<br />
木槿 mukkIcn<br />
木犀 muksicr<br />
木禾 mukg’wy<br />
木耳 mukNIcg<br />
木難 muknyn<br />
木鵵 mukt’o<br />
朩 p’IEn<br />
喘 ngyt<br />
喘 ngcd<br />
詁詁 p’wyt-p’wyt<br />
欠 k’IAm<br />
欠伸 k’IAmSIEn<br />
止 TIcg<br />
止 DIcg<br />
止 t’Icg<br />
止戰 DIcgTIan<br />
胖 t’yt<br />
歹 ngyt<br />
茱 ngyt<br />
歺 ngyt<br />
殳 DIu<br />
毋 mIwo<br />
毌 kwyn<br />
毌丘 kwynk’IUg<br />
比 pIcr<br />
比 p’Icr<br />
比 b’Icr<br />
比 b’Icr pIcr<br />
⇒師比 fIcrb’Icr<br />
⇒王子比干 gIwang–<br />
tsIcgpIcrkyn<br />
比周 b’IcrTIvg<br />
比給 p’IcrkIcp<br />
毛 mog<br />
⇒三毛 scmmog<br />
氏 DIEg<br />
⇒呂氏春秋 glIo–<br />
DIEgT’Iwcnts’Ivg<br />
⇒夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />
⇒娵訾氏 ts’iutsIAr–<br />
DIEg<br />
⇒少暤氏 SIogg’Vg–<br />
DIEg<br />
⇒帝鴻氏 tiegg’ung–<br />
DIEg<br />
⇒師氏 fIcrDIEg<br />
⇒庶氏 TIagDIEg<br />
⇒月氏 ngIwAtTIEg<br />
⇒磃氏 sIEgDIEg<br />
⇒磈氏 qIwcrDIEg<br />
⇒神農氏 D’IEn–<br />
nvngDIEg<br />
⇒緱氏 k’uDIEg<br />
⇒縉雲氏 tsIEng–<br />
IwcnDIEg<br />
⇒老氏 lvgDIEg<br />
⇒蒲姑氏 b’ykko–<br />
DIEg<br />
5<br />
⇒蜀山氏 DIuksAn–<br />
DIEg<br />
⇒閼氏 qianTIEg<br />
⇒陳鋒氏 d’IEn–<br />
p’IungDIEg<br />
⇒顓頊氏 TIwan–<br />
xIukDIEg<br />
⇒高辛氏 kogsIEn–<br />
DIEg<br />
⇒高陽氏 kogdIang–<br />
DIEg<br />
⇒鶻鳩氏 kwctkIvg–<br />
DIEg<br />
气 k’Icd<br />
水 SIwcr<br />
⇒弱水 NIokSIwcr<br />
⇒江水 kUngSIwcr<br />
⇒沁水 ts’IcmSIwcr<br />
⇒雨水 gIwoSiwcr<br />
⇒黑水 xmckSIwcr<br />
水工 SIwcrkung<br />
水汋 SIwcrDIok<br />
水牛 SiwcrngIUg<br />
水狗 SIwcrku<br />
水碓 SIwcrtwcr<br />
水紴 SIwcrp’Ia<br />
水苦蕒 SIwcrk’o–<br />
mEg<br />
水菑 SIwcrtscg<br />
水虞 SIwcrngIwo<br />
水蠆 SIwcrt’ad<br />
水銀 SIwcrngICn<br />
火 xIwcr<br />
火 xwyr<br />
火星 xwyrsieng<br />
火齊 xwyrdz’icr<br />
爪 tsVg<br />
父 pIwo<br />
父 b’Iwo<br />
⇒世父 SIadb’Iwo<br />
⇒主父 TIub’Iwo<br />
⇒仲父 d’Ivngb’Iwo<br />
⇒伯父 pAkb’Iwo<br />
⇒去父 k’Iabb’Iwo<br />
⇒叔父 SIvkb’Iwo<br />
⇒大父 t’ydb’iwo<br />
⇒季父 kIwCdb’Iwo<br />
⇒庈父 g’IcmpIwo<br />
⇒從祖父母 dz’iung–<br />
tsob’iwomcg<br />
⇒曾大父 tscngd’yd–<br />
b’Iwo<br />
⇒王父 gIwangb’Iwo<br />
⇒田父 d’ienb’Iwo<br />
4<br />
畫
4<br />
畫<br />
6<br />
⇒蚚父 g’Icrb’iwo<br />
⇒造父 dz’vgpIwo<br />
⇒魚父 ngIob’Iwo<br />
父姼 b’IwoDia<br />
父老 b’Iwolvg<br />
爻 g’Og<br />
梨 lIAr<br />
爿 ts’Iang<br />
片 p’Ian<br />
片 p’wyn<br />
牙 ngJ<br />
⇒易牙 dIEkngJ<br />
⇒狄牙 d’iekngJ<br />
⇒聱牙 ngOgngJ<br />
⇒騶牙 /tfIWungJ<br />
牙旗 ngJg’Icg<br />
牛 ngIUg<br />
⇒吳牛 ngongIUg<br />
⇒封牛 pIungngIUg<br />
⇒橋牛 g’IogngIUg<br />
⇒水牛 SiwcrngIUg<br />
⇒犎牛 pIungngIUg<br />
⇒蝸牛 kwangIUg<br />
⇒驪牛 liegngIUg<br />
⇒黄牛 g’wyngngIUg<br />
牛滕 ngIUgd’cng<br />
牛蒡 ngIUgpyng<br />
牛衣 ngIUgqIcr<br />
牛闌 ngIUgglyn<br />
牛鞞 ngIUgpIEg<br />
牛首 ngIUgSIvg<br />
犬 k’iwcn<br />
⇒蚼犬 kuk’iwcn<br />
王 gIwang<br />
⇒三王 scmgIwang<br />
⇒伯王 pAkgIwang<br />
⇒成王 DIEnggIwang<br />
⇒西王母 sicr–<br />
gIwangmcg<br />
⇒諸侯王 TIog’u–<br />
gIwang<br />
⇒金玉 kIcmngIuk<br />
⇒霸王 pAggIwang<br />
王子搜 gIwang–<br />
tsIcgsug<br />
⇒王子比干 gIwang–<br />
tsIcgpIcrkyn<br />
王季 gIwangkIwCd<br />
王孫賈 gIwang–<br />
swcnko<br />
王孫雄 gIwang–<br />
swcngIUng<br />
王屋 gIwangquk<br />
王平 gIwangb’Ieng<br />
王梁 gIwanglIang<br />
王梁 gIwanglIang<br />
王母 gIwangmcg<br />
王濞 gIwangp’Ia<br />
王父 gIwangb’Iwo<br />
王生 gIwangsEng<br />
王良 gIwanglIang<br />
王莽 gIwangmwyng<br />
王蚥 gIwangb’Iwo<br />
王霸 gIwangpAg<br />
5畫<br />
且 tsIo<br />
且 ts’IJ<br />
⇒姑且 kots’IJ<br />
⇒次且 ts’IcrtsIo<br />
⇒猼且 p’oktsIo<br />
且于 ts’IogIwo<br />
且知 ts’Io+<br />
丕 p’Icg<br />
世 SIad<br />
世世 SIad-SIad<br />
世俗 SIadsUk<br />
世父 SIadb’Iwo<br />
世祖 SIadtso<br />
世閒 SIadkAn<br />
丗vo世 SIad<br />
丘 k’IUg<br />
⇒壽丘 DIvgk’IUg<br />
⇒宛丘 qIwAnk’IUg<br />
⇒尸丘 SIcrk’IUg<br />
⇒尼丘 nicrk’IUg<br />
⇒屔丘 nicrk’IUg<br />
⇒旄丘 mvgk’IUg<br />
⇒昌丘 T’Iangk’IUg<br />
⇒桧尼丘 nicrk’IUg<br />
⇒梧丘 ngok’IUg<br />
⇒椒酒 tsIogk’IUg<br />
⇒毌丘 kwynk’IUg<br />
⇒營丘 gIwEngk’IUg<br />
⇒菞丘 lIcrk’IUg<br />
⇒載丘 tscgk’IUg<br />
丘墟 k’IUgk’Io<br />
丘蚓 k’IUgdIEn<br />
丙 pIAng<br />
暗 kIwct<br />
暗 kIwAt<br />
丱 kwan<br />
主 TIu<br />
主 TIu?<br />
主uf注 TIu<br />
⇒盟主 mIAngTIu<br />
⇒翁主 qungTIu<br />
主人 TIuNIEn<br />
主君 TIukIwcn<br />
主婦 TIub’IUg<br />
主母 TIumcg<br />
主父 TIub’Iwo<br />
主簿 TIub’yg<br />
丼vo井 tsIEng<br />
乍 dz’Ag<br />
乎 g’o<br />
⇒休乎 xIvgg’o<br />
⇒嫗乎 qug’o<br />
乐 tsIcr<br />
乏 b’IwAp<br />
遠 t’y<br />
亗 sIwad<br />
仔 tsIcg<br />
仕 dF’Icg<br />
蒲 sIEn<br />
他 t’y<br />
仗 d’Iang<br />
噛 TIcn<br />
付 pIu<br />
仙 xIan<br />
仙 sIan<br />
⇒胎仙 t’cgsIan<br />
仙居 sIankIo<br />
仙遊 sIandIvg<br />
仙霞 sIang’J<br />
萱 t’Ag<br />
萱 t’yk<br />
萱 t’Ag<br />
萱 d’yk<br />
仜 g’ung<br />
仝vo同 d’ung<br />
仞 NIcn<br />
仭vo仞 NIcn<br />
仟 ts’ien<br />
仠 g’yn<br />
仡 ngIct<br />
⇒侄仡 TIEtngIct<br />
仡仡 ngIct-ngIct<br />
冠 d’yd<br />
寒 b’IwAm<br />
仢約 b’UkqIok<br />
代 d’cg<br />
⇒蘇代 sod’cg<br />
令 lIEng<br />
令 lIEng<br />
⇒制令 TIadlIEng<br />
⇒市令 DIcglIEng<br />
⇒德令 tcklIEng<br />
⇒脊令 tsIEklieng<br />
⇒辭令 dzIcglIEng<br />
⇒關令 kwanlIEng<br />
令史 lIEngslIcg<br />
令尹 lIEnggIwcn<br />
令居 lIEnkIo<br />
令支 liengTIEg<br />
令狐 liengg’wo<br />
令令 lIEng-lIEng<br />
以 zIcg<br />
以uf已 zIcg<br />
以uf矣 zIcg<br />
喚 ngwct<br />
姦 p’wan<br />
兄 xIwang<br />
兄 xIwAng<br />
⇒叔兄 SIvkxIwAng<br />
兄同 xIwAngd’ung<br />
兄弟 xIwAngd’icr<br />
兄忪 xIwAngTIung<br />
兄章 xIwAngTIan<br />
仝 dz’Iwan<br />
冉冉 NIam-NIam<br />
冉有 NIamgIUg<br />
册 san<br />
册 ts’Ek<br />
冋 kiweng<br />
册 san<br />
册 ts’Ek<br />
冬 tvng<br />
⇒仲冬 d’Ivngtvng<br />
⇒孟冬 mAngtvng<br />
⇒季冬 kIwCdtvng<br />
⇒立冬 glIcptvng<br />
冬至 tvngTIEd<br />
冭vo太 t’yd<br />
凥vo居 kIo<br />
処vo處 T’Io<br />
凷 k’wcd<br />
凸 d’wct<br />
凹 qAp<br />
出 T’Iwct<br />
出 T’Iwcd<br />
刉 kIcd<br />
刊 k’yn<br />
刋 k’yn<br />
刌 ts’wcn<br />
功 kung<br />
⇒土功 t’okung<br />
功曹 kungdz’vg<br />
加 ka<br />
畔 kIAn<br />
匃 kyd<br />
匃 kyd kyt<br />
包 pVg<br />
匆 ts’Ung<br />
匇vo宜 ngia<br />
北 pck<br />
⇒濟北 tsicrpck<br />
北斗 pcktu<br />
北河 pckg’y<br />
北海 pckxmcg<br />
北狄 pckd’iek<br />
北胊 pckg’Iu<br />
北落 pckglyk<br />
北辰 pckDIcn<br />
匛uf柩 g’IUg<br />
匜 dia<br />
匝 tscp<br />
卉 xIwcr<br />
半 pwyn<br />
⇒夜半 zIAgpwyn<br />
爺 tsicr<br />
厄 Siad<br />
耶 tswct<br />
卟 kicr<br />
卟 k’icr<br />
占 TIam<br />
卡 dz’cp<br />
卭vo邛 g’Iung<br />
卮 TIAr<br />
卮vo巵 TIEd?<br />
卮言 TIArngIAn<br />
卯 mlVg<br />
⇒剛卯 kyngmlVg<br />
厈vo斥 T’IAk T’IAg<br />
俯 tfIck<br />
厺vo去 k’Iab<br />
去 k’Iab<br />
⇒霍去病 xwyk–<br />
k’Iabb’IAng<br />
去年 k’Iabnien<br />
去父 k’Iabb’Iwo<br />
叏vo夬 kwad kiwat<br />
叐 pIwAt<br />
喊 t’vg<br />
古 ko<br />
⇒蘢古 lungko<br />
古度 kod’yg<br />
句 ku<br />
句 kIu<br />
句 g’Iu<br />
句曲 kuk’Iuk<br />
句望 kumIwang<br />
句檷 kIumIAr<br />
句芒 kumIwang?<br />
句踐 kudz’Ian<br />
句鼆 kIumAng<br />
另 lieng<br />
叧 kwar<br />
叨 t’og<br />
叩 k’u
只 TIEg<br />
叫 kivg<br />
叫叫 kivg-kivg<br />
召 DIog<br />
召 d’Iog<br />
叭 p’wyt<br />
叭 p’wAt<br />
⇒喇叭 lytpwAd<br />
塹 dIwan<br />
叮嚀 tiengnieng<br />
可 k’y<br />
可汗 k’yg’yn<br />
台 t’cg<br />
台 dIcg<br />
台 zIcg<br />
⇒三台 scmt’cg<br />
⇒天台 t’ient’cg<br />
叱 T’IEt<br />
墺 xwJ<br />
史 slIcg<br />
⇒丞相史 DIcng–<br />
sIangslIcg<br />
⇒令史 lIEngslIcg<br />
⇒佐史 tsyslIcg<br />
⇒內史 nwcdslIcg<br />
⇒刺史 ts’IEgslIcg<br />
⇒太史 t’ydslIcg<br />
⇒御史 ngIoslIcg<br />
⇒瞽史 koslIcg<br />
史角 slIcgkUk<br />
史記 slIcgkIcg<br />
右 gIUg<br />
⇒左右 tsygIUg<br />
右庶長 gIUgSIag–<br />
tIang<br />
叽 kiog<br />
叴 g’Ivg<br />
叵 p’wy<br />
叵平 p’wyb’IEng<br />
叶 g’iap<br />
叶洽歲 g’iapg’Cp–<br />
sIwad<br />
号 g’og<br />
司 sIcg<br />
司 dzIcg<br />
⇒有司 gIUgsIcg<br />
⇒牧司 mIvksIcg<br />
司中 sIcgtIvng<br />
司危星 sIcgngwia–<br />
sieng<br />
司命 sIcgmIAng<br />
司寇 sIcgk’u<br />
司徒 sIcgd’o<br />
司正 sIcgTIEng<br />
司祿 sIcgluk<br />
司空 sIcgk’ung<br />
司隷 sIcglicd<br />
司馬 sIcgmJ<br />
司馬錯 sIcgmJ–<br />
ts’yk<br />
囘 g’wcr<br />
囙stbofo因 qIEn<br />
竕 nAp<br />
竕 nIcm<br />
竕竕 nIcp-nIcp<br />
囚 dzIvg<br />
囚死 dzIvgsIcr<br />
四 sIcd<br />
四國 sIcdkwck<br />
四塡星 sIcdd’IEn–<br />
sieng<br />
四嶽 sIcdngUk<br />
四明 sIcdmIAng<br />
四海 sIcdxmcg<br />
四皓 sIcdkvg<br />
四科 sIcdk’wy<br />
四維 sIcddIwcr<br />
圢 t’ieng<br />
圣 k’wct<br />
圣圣 k’wct-k’wct<br />
圤 p’Uk<br />
圥 lIvk<br />
⇒菌圥 g’IwCnlIvk<br />
圥鼀 lIvkts’Ivk<br />
外 ngwyd<br />
外姑 ngwydko<br />
外甥 ngwydsEng<br />
外繇 ngwyddIog<br />
外舅 ngwydg’Ivg<br />
夘 tsicr<br />
夗專 qIwAntIwan<br />
夙 qIwAn<br />
央 qIang<br />
⇒中央 tIvngqIang<br />
央央 qIAng-qIAng<br />
夯 xUng<br />
夰 kog?/kyu:<br />
夰 g’vg<br />
失 SIEt<br />
夲 pwcn<br />
夳vo太 t’yd<br />
奴 no<br />
⇒匈奴 xIungno<br />
奵 tieng<br />
奶 ncg<br />
孕 dIcng<br />
宁 tIo<br />
宁 d’Io<br />
宂 NIung<br />
宂 zIvg<br />
⇒韓宂 t’ypNIcm<br />
它 t’y<br />
⇒哀駘它 qcrt’ckt’y<br />
宄 kIwcg<br />
銚 lIck<br />
尻 k’vg<br />
尼 nicr<br />
尼 nIcr<br />
⇒仲尼 d’IvngnIcr<br />
尼丘 nicrk’IUg<br />
填 dIcr<br />
填 NIEn<br />
天 tsIck<br />
這 ngIcm<br />
屳 sIan<br />
秤 dF’Icm<br />
⇒崱屴 dF’IcklIck<br />
萩 kicr<br />
剥 kwyd<br />
剥 g’wyd<br />
博 qIcp<br />
柏 ngyt ngIat<br />
斑 t’vg<br />
左 tsy<br />
左傳 tsyd’Iwan<br />
左右 tsygIUg<br />
左師 tsyfIcr<br />
左庶長 tsySIagtIa<br />
左更 tsykAng<br />
巧 k’Vg<br />
⇒工巧 kungk’Vg<br />
⇒玩巧 ngwynk’Vg<br />
巧婦 k’Vgb’IUg<br />
巧老 k’Vglvg<br />
巨 kIwo<br />
巨 g’Io<br />
巨人 g’IoNIEn<br />
巨萬 g’IomIwAn<br />
巨蒐 g’IofIvg<br />
厄 ngwyr<br />
肓 zIcg<br />
市 DIcg<br />
⇒天市 t’ienDIcg<br />
⇒關市 kwanDIcg<br />
市井 DIcgtsIEng<br />
市令 DIcglIEng<br />
市屠 DIcgd’o<br />
市正 DIcgTIEng<br />
市肆 DIcgsIcd<br />
⇒伊啾 qICrg’ICr<br />
喘 pIcr<br />
布 pwo<br />
⇒榻布 t’yppwo<br />
⇒鹿布 lukpwo<br />
扔 NIcng<br />
斥 T’IAk<br />
5<br />
畫<br />
布濩 pwog’wyg 斥 T’IAg<br />
布衣 pwoqIcr 斥候 T’IAkg’u<br />
徙 NIcm 斥鹵 T’IAklo<br />
平 b’Ian 旡 kIcd<br />
平 b’IEng 旦 tyn<br />
⇒叵平 p’wyb’IEng ⇒平旦 b’IEngtyn<br />
⇒屈平 k’Iwctb’IEng 旦旦 tyn-tyn<br />
⇒廣平 kwyngb’IEng 未 mIwcd<br />
⇒獷平 kIwang– 末 mwyt<br />
b’IEng<br />
⇒本末 pwcnmwyt<br />
⇒王平 gIwangb’Ieng 末殺 mwytsyt<br />
⇒長平 d’Iangb’IEng 本 pwcn<br />
平公 b’IEngkung 本末 pwcnmwyt<br />
平原君 b’IEng– 本草 pwcnts’vg<br />
ngIwAnkIwcn 札 tsAt<br />
平旦 b’IEngtyn ⇒夭札 qIogtsAt<br />
平王 b’IEnggIwa 札瘥 tsAttsIa<br />
幼 qIOg<br />
朮 D’Iwct<br />
庀 p’Icr 朮 d’Iwct<br />
庁 t’ieng 正 TIEng<br />
⇒赤庂 T’IAktfIck ⇒司正 sIcgTIEng<br />
弁 p’IwAn<br />
⇒市正 DIcgTIEng<br />
弁 b’Ian<br />
⇒方正 pIwangTIEn<br />
弁辰 b’IanDIcn ⇒樂正 nglOkTIEng<br />
弍 NIcr<br />
⇒祆正 xianTIEng<br />
弗 pIwct 正后 TIEngg’u<br />
弗弗 pIwct-pIwct 正妃 TIEngp’wcr<br />
弘 g’wcng 正月 TIEngngIwAt<br />
⇒公孫弘 kung– 母 mcg<br />
swcng’wcng<br />
⇒主母 TIumcg<br />
⇒彾瑕 lieng-tieng ⇒叔母 SIvkmcg<br />
必 pIEt<br />
⇒坡母 DIEgmcg<br />
忇 lck<br />
⇒嫫母 mygmcg<br />
窖窖 t’Iog-t’Iog ⇒從母 dz’Iungmcg<br />
忊宇 t’iengqIeng ⇒從祖父母 dz’iung–<br />
忊宇 d’iengqIeng tsob’iwomcg<br />
戉 gIwAt<br />
⇒猦母 pIUmmlcg<br />
戊 mug<br />
⇒王母 gIwangmcg<br />
戹 qEk<br />
⇒益母 qIEkmcg<br />
扏 g’Ivg<br />
⇒知母 tIEgmcg<br />
技 k’IwAm<br />
⇒慾母 pwydmcg<br />
技 g’Iab<br />
⇒蟁母 mIwcnmcg<br />
扐 lck<br />
⇒西王母 sicr–<br />
扑 p’uk<br />
gIwangmcg<br />
扑 p’Ick<br />
⇒貝母 pwydmcg<br />
扒 pIat<br />
⇒雲母 gIwcnmcg<br />
扒 pwAt<br />
⇒鴾母 mIvgmcg<br />
扒 pwAd 母姼 mcgDia<br />
扒uf拜 pwAd 母弟 mcgd’icr<br />
打 tar<br />
母頧 mIcgtwcr<br />
打 tieng 氐 TIcr<br />
打 tEng 氐 ticr<br />
7
5<br />
畫<br />
8<br />
⇒大氐 d’ydticr<br />
⇒角氐 kUkticr<br />
氐池 tIcrd’ia<br />
民 mIcn mIEn<br />
⇒庶民 SIagmIcn<br />
⇒細民 siedmIcn?<br />
⇒載民 tscgmIcn<br />
⇒齊民 dz’icrmIcn<br />
氶 TIcng<br />
氶 DIcng<br />
氷 pIcng<br />
永 gIwAng<br />
氹 xIcp<br />
絳 lIvg<br />
氻 lck<br />
氻uf泐 lck<br />
薗 tsIct<br />
遠 puk<br />
氾 p’IwAm<br />
氾 b’IwAm<br />
氿 kIwcg<br />
汀 t’ieng<br />
汀瀯 t’ienggIwEng<br />
汁 g’iap<br />
汁 TIcp<br />
⇒豉汁 DIEgTIcp<br />
汃 pIcn<br />
汃 p’wAt<br />
⇒砏汃 p’Iwcnp’wAt<br />
往 ngIAd<br />
⇒湢汄 pIcktfIck<br />
汅vo沔 mIan<br />
mIwan<br />
犮 b’wyt<br />
犯 b’IwAm<br />
犰狳 g’IvgdIo<br />
玄 g’iwen<br />
玄冥 g’iwenmien<br />
玄囂 g’iwenngog<br />
玄圭 g’iwenkiweg<br />
玄天 g’iwent’ien<br />
玄孫 g’iwenswcn<br />
玄尊 g’iwentswcn<br />
玄枵 g’iwenxIog<br />
玄武 g’iwenmIwo<br />
玄滬 g’iweng’o<br />
玄酒 g’iwentsIvg<br />
玄鉞 g’iwengIwA<br />
玄錫 g’iwensiek<br />
玄鳥 g’iwenTIvg<br />
玄鶴 g’iweng’Jk<br />
玄黃 g’iweng’wyng<br />
玉 ngIuk<br />
玉脂芝 ngIuk–<br />
TIcrTIcg<br />
玉衡 ngIukg’Ang<br />
玉靈 ngIuklieng<br />
玊 sIuk sIVk<br />
玌 g’IOg<br />
瓜 kwJ<br />
⇒匏瓜 b’VgkwJ<br />
瓜蔞 kwJglu<br />
瓦 ngwa<br />
甘 kym<br />
甘泉宮 kym–<br />
dz’IwankIvng<br />
甘澤 kymd’Ak<br />
甘茂 kymmIvg<br />
甘草 kymts’vg<br />
甘雨 kymgIwo<br />
生 sEng<br />
生 sIAng<br />
⇒友生 gIUgsEng<br />
⇒寤生 ngosEng<br />
⇒尾生 mIwcrsEng<br />
⇒後生 g’usEng<br />
生產 sEngsAn<br />
生致 sEngtIEd<br />
用 dIung<br />
⇒事用 dF’IcgdIung<br />
⇒器用 k’ICddIung<br />
⇒資用 tsIcrdIung<br />
用度 dIungd’yg<br />
用昏 dIungxmwcn<br />
田 DIcng<br />
田 d’ien<br />
⇒圃田 pygd’ien<br />
⇒葑田 p’Iungd’ien<br />
田不禋 d’ienpIUg–<br />
qICn<br />
田嬰 d’ienqIEng<br />
田子方 d’ientsicg–<br />
pIwang<br />
田忌 d’ieng’Icg<br />
田擊 d’ienkiek<br />
田文 d’ienmIwcn<br />
田父 d’ienb’Iwo<br />
田畯 d’ientsIwcn<br />
田駢 d’ienb’ien<br />
由 dIvg<br />
⇒厹由 g’IvgdIvg<br />
⇒養由基 zIang–<br />
dIvgkIcg<br />
甲 kap<br />
甲 g’ap<br />
⇒六甲 lIvkkap<br />
⇒孚甲 p’Iugkap<br />
⇒鱗甲 lIEnkap<br />
甲士 kapdF’Icg<br />
申 SIEn<br />
⇒春申君 T’Iwcn–<br />
SIEnkIwcn<br />
疋 ngJ<br />
疋 fIo<br />
疋 p’IEt<br />
疋夫 p’IEtpiwo<br />
疒 dF’Iang<br />
疒 /NCk<br />
癶 pwyt<br />
白 b’Ak<br />
⇒堅白 kienb’Ak<br />
⇒大白之旗 d’yd–<br />
b’AkTIcgg’Icg<br />
⇒太白 t’ydb’Ak<br />
⇒小白之旗 sIog–<br />
b’AkTIcgg’Icg<br />
白公 b’Akkung<br />
白圭 b’Akkiweg<br />
白旌 b’AktsIEng<br />
白桵 b’AkNIwcr<br />
白棆 b’AkfIAk<br />
白疊 b’Akd’icp?<br />
白纂 b’Akngia?<br />
白義 b’Akngia<br />
白羽 b’AkgIwo<br />
白芨 b’AkkIcp<br />
白苙 b’Akg’lIcp<br />
白茅 b’AkmVg<br />
白菒 b’Akkvg<br />
白薟 b’AkglIam<br />
白衣 b’AkqIcr<br />
白起 b’Akk’Icg<br />
白金 b’AkkIcm<br />
白霫 b’AkdzIcp<br />
白魚 b’AkngIo<br />
白鷢 b’AkkIwAt<br />
白鷺 b’Akglyg<br />
白鷺縗 b’Ak–<br />
glygts’wcr<br />
皮 b’ia<br />
⇒織皮 TIcgb’ia<br />
皮膚 b’iaplIwo<br />
皿 mIAng<br />
目 mIvk<br />
目 mIvk?<br />
⇒暉目 xIwcrmIvk<br />
矛 mIvg<br />
矛 mIvg mug<br />
矢 SIcr<br />
⇒天矢 t’ienSIcr<br />
⇒枉矢 qIwangSIcr<br />
石 DIAk<br />
石 DIAk<br />
⇒涅石 nietDIAk<br />
⇒漞石 miekDIAk<br />
⇒痠石 swynDIAk<br />
⇒硤石 g’ApDIAk<br />
⇒硰石 saDIAk<br />
⇒碣石 g’IatDIAk<br />
⇒磁石 dz’IcgDIAk<br />
⇒礨石 lwcrDIAk<br />
⇒礬石 b’IwAnDIAk<br />
⇒藺石 lIEnDIAk<br />
⇒鍮石 t’uDIAk<br />
石斛 DIAkg’uk<br />
石橊 DIAklIvg<br />
石涅 DIAkniet<br />
石溜 DIAklIvg<br />
石硊 DIAkkIwCr<br />
石禮 DIAklicr<br />
石耳 DIAkNIcg<br />
石茸 DIAkNIung<br />
石蜋 DIAklyng<br />
石蜐 DIAkkIAp<br />
示 g’IEg<br />
示 TIcr<br />
示 DIcr<br />
示 D’Icr<br />
禸 NIvg<br />
禾 g’wy<br />
⇒木禾 mukg’wy<br />
穴 g’iwet<br />
⇒丹穴 tyng’iwet<br />
⇒復穴 p’Ivgg’iwet<br />
立 glIcp<br />
立人 glIcpNIEn<br />
立冬 glIcptvng<br />
立夏 glIcpg’J<br />
立春 glIcpT’Iwcn<br />
立秋 glIcpts’Ivg<br />
肊 qIck<br />
副副 kwAd-kwAd<br />
艺vo也 dIa<br />
邒 t’ieng<br />
阞 lck<br />
6畫<br />
闇 t’cm<br />
闇 t’iam<br />
闇 d’cb<br />
丞 DIcng<br />
丞相 DIcngsIang<br />
丞相史 DIcng–<br />
sIangslIcg<br />
丟 tivg<br />
丠vo丘 k’IUg<br />
両 lIang<br />
丢 tivg<br />
洩 p’Eg<br />
乑 k’Icm<br />
盈 qIcr<br />
餌 twcr<br />
乨 SIcg<br />
乩 kicr<br />
乩 k’icr<br />
⇒厮乩 sIEgkicr<br />
亘 kcng<br />
亘 g’wyn?<br />
亙 kcng<br />
交 kOg<br />
⇒南交 ncmkOg<br />
交交 kOg-kOg<br />
交讓 kOgNIang<br />
交錯 kOgts’yk<br />
交阯 kOgTIcg<br />
交青 kOgtsIEng<br />
亥 g’cg<br />
⇒胡亥 g’og’cg<br />
亦 zIAk<br />
仮vo反 b’IwAn<br />
⇒僬仯 tsIogmIog<br />
仯仯 ts’Og-ts’Og<br />
仰 ngIang<br />
仰給 ngIangkIcp<br />
仱侏 g’IcmTIu<br />
敢 ts’Icr<br />
敢 k’IAm<br />
仲 d’Ivng<br />
⇒公仲 kungd’Ivng<br />
⇒和仲 g’wyd’Ivng<br />
⇒杜仲 d’od’Ivng<br />
⇒枰仲 b’IEngd’Ivng<br />
⇒祭仲 tsAdd’Ivng<br />
⇒羲仲 xiad’Ivng<br />
仲冬 d’Ivngtvng<br />
仲夏 d’Ivngg’J<br />
仲子 d’Ivngtsic<br />
仲尼 d’IvngnIcr<br />
仲春 d’IvngT’Iwcn<br />
仲父 d’IvngpIwo<br />
仲父 d’Ivngb’Iwo<br />
仲秋 d’Ivngts’Ivg<br />
仲虺 d’IvngxIwcr<br />
仳 p’Icr b’Icr<br />
仳 b’Icr<br />
仳倠 b’IcrxIwcr<br />
歓効 /ngieig’wcn<br />
仴 ngwyt<br />
仵 ngo
件 g’Ian<br />
潅 d’ym<br />
潅 d’cm<br />
价 kAd<br />
仸僑 qIogg’Iog<br />
仹 p’Iung<br />
仹uf丰 p’Iung<br />
仺 ts’yng<br />
任 NIcm<br />
⇒周任 TIvgNIcm<br />
任俠 NIcmg’iap<br />
仼 gIwang<br />
份 pIcn<br />
仿 p’Iwang<br />
仿佛 p’Iwangp’Iwct<br />
仿佯 b’wyngzIang<br />
⇒佂伀 TIEng-TIung<br />
企 k’IEg<br />
伂 pwyd<br />
伃 dIo<br />
⇒倢伃 tsIapdIo<br />
伄儅 tiogtyng<br />
⇒倱伅 g’wcnd’wcn<br />
伆 mIwcn<br />
伇 dIEk<br />
伈伈 sIcm-sIcm<br />
伉 k’yng<br />
⇒暴伉 b’ukk’yng<br />
伊 qICr<br />
伊uf洢 qICr<br />
伊威 qICrqIwcr<br />
伊尹 qICrgIwcn<br />
伊祁 qICrg’ICr<br />
伊耆 qICrg’ICr<br />
伋 kIcp<br />
⇒呂伋 glIokIcp<br />
伋伋 kIcp-kIcp<br />
伌 qEg<br />
伍 ngo<br />
⇒參伍 scmngo<br />
伍員 ngogIwan<br />
伍子胥 ngotsIcgsIo<br />
伎 g’IEg<br />
伎伎 g’IEg-g’IEg<br />
伎倆 g’IEglIang<br />
伏 b’IUk<br />
伏 b’IUg<br />
⇒匍伏 b’wob’IUk<br />
⇒扶伏 b’Iwob’IUk<br />
伏羲 b’IUkxia<br />
伏雌 b’IUgts’IAr<br />
伏靈 b’IUklieng<br />
伐 b’IwAt<br />
休 xIvg<br />
休乎 xIvgg’o<br />
休休 xIvg-xIvg<br />
休屠王<br />
xIvgd’IogIwang<br />
玩 mIu<br />
眼 g’iwan<br />
伒 kIcn<br />
翫 ngEng<br />
伓vo伾 p’Icg<br />
伔 d’Icm?<br />
顔 SIcng<br />
众 k’Icm<br />
伝伝 g’wcn-g’wcn<br />
充 T’Ivng<br />
⇒子充 tsIcgT’Ivng<br />
⇒江充 kUngT’Ivng<br />
充耳 T’IvngNIcg<br />
松 ko<br />
兆 d’Iog<br />
兇 xIung<br />
先 sicn<br />
⇒常先 DIangsicn<br />
先生 sicnseng<br />
先零 sicnlien<br />
光 kwyng<br />
⇒三光 scmkwyng<br />
⇒元光 ngIwAn–<br />
kwyng<br />
⇒步光 b’okwyng<br />
⇒膀光 b’wyng–<br />
kwyng<br />
⇒芵光 kiwatkwyng<br />
⇒霍光 xwykkwyng<br />
光景 kwyngklIAn<br />
兊vo兌 d’wyd<br />
全 dz’Iwan<br />
共 kung<br />
共 kung?<br />
共 kIung<br />
共 g’Iung<br />
共叔段 kungSIvk–<br />
twyn<br />
共工 kungkung<br />
关vo笑 sIog<br />
再 tscg<br />
⇒仍再 NIcngtscg<br />
再三 tscgscm<br />
冎 kwar<br />
# mwct<br />
舌 qivg<br />
冰 ngIcng<br />
冰 pIcng<br />
冱 g’o<br />
冲 d’Ivng<br />
冲冲 d’Ivng-d’Ivng<br />
冴vo冱 g’o<br />
决 kiwat<br />
刎 mIwcn<br />
刏 kIcd<br />
刐 tyn<br />
刑 g’ieng<br />
刑名 g’iengmIEng<br />
刑蹇 g’iengkIan<br />
刄 k’wAt<br />
朝 pIcn<br />
潮 kia<br />
潮劂 kIakIwAt<br />
划 kwy<br />
划 g’wa<br />
刓 ngwyn<br />
刓斷 ngwyntwyn<br />
刔 kiwat<br />
刕 lieg<br />
刖 ngIwAt<br />
刖 ngwat<br />
刖危 ngIwAtngwia<br />
列 tIu<br />
列 lIat<br />
列侯 lIatg’u<br />
列子 lIattsIcg<br />
列缺 lIatk’Iwat<br />
劣 lIwat<br />
劤 kIcn<br />
劥 k’Ang<br />
劦 g’iap<br />
挽 kIwEg<br />
劧 TIEg<br />
匈 xIung<br />
⇒貫匈 kwynxIung<br />
匈匈 xung-xung<br />
匈奴 xIungno<br />
魔 dz’ung<br />
匠 dz’Iang<br />
⇒大匠 t’yddz’Iang<br />
匡 k’Iwang<br />
匡衛 k’IwanggIwad<br />
匢 xmwct<br />
薬 p’Icg<br />
卋vo世 SIad<br />
卌 sIcp<br />
鑓 xIwcr<br />
鑓 scp<br />
鑓 pwyn<br />
卍uf萬 mIwAn<br />
卐uf萬 mIwAn<br />
油 pIEt<br />
印 qIEn-<br />
⇒相印 sIang/IEn-<br />
危 ngwia<br />
⇒三危 scmngwia<br />
⇒司危星 sIcg–<br />
ngwiasieng<br />
⇒跀危 ngIwAt–<br />
ngwia<br />
危倪 ngwiangIcg<br />
危崛 ngwiangIwct<br />
危疑 ngwiangIcg<br />
偕 g’Icm<br />
偕 ngIcm<br />
⇒厏厊 tsAgngy<br />
傀 b’IEg?/b’iR<br />
厎 TIcr<br />
厽vo參 scm ts’cm<br />
SIcm<br />
厽vo磊 lwcr<br />
喞 tsiet<br />
叒vo若 NIak<br />
喇 sIcp<br />
叿 xung<br />
叿 g’ung<br />
吀 mIAr<br />
吁 xIo<br />
吁 xIwo<br />
⇒呴吁 xIuxIwo<br />
⇒留吁 lIvgxIwo<br />
吁嗟 xIwotsIa<br />
吂 myng<br />
吂 mwyng<br />
吃 kIct<br />
⇒口吃 k’ukIct<br />
各 klyk<br />
吅 xIwAn<br />
吅 dzIung<br />
吅stbuf鄰 lIEn<br />
吅uf讙 xwyn xIwAn<br />
吆吆 qIog-qIog<br />
奚 pOk<br />
吇吇 tsIcg-tsIcg<br />
舌 kwyt<br />
合 kcp<br />
合 g’cp<br />
⇒三合 scmg’cp<br />
⇒六合 lIvkg’cp<br />
⇒參合 ts’cmg’cp<br />
合棔 g’cpxwcn<br />
合歡 g’cpxwyn<br />
合窳 g’cpdIu<br />
合蜊 kcplIcr<br />
奧 g’war<br />
吉 kIEt<br />
⇒范吉射 b’IwAm–<br />
kIEtdIAk<br />
9<br />
6<br />
吉凶 kIEtxIung<br />
吊uf弔 tiok tiog 畫<br />
吋 d’u<br />
妝 kIcg<br />
同 d’ung<br />
⇒兄同 xIwAngd’ung<br />
⇒洞同 d’ungd’ung<br />
妣 xIcr<br />
⇒唸妣 ticnxIcr<br />
名 mIEng<br />
⇒刑名 g’iengmIEng<br />
后 g’u<br />
后uf後 g’u<br />
⇒夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />
⇒太后 t’ydg’u<br />
⇒正后 TIEngg’u<br />
⇒皇后 g’wyngg’u<br />
⇒皇太后 g’wyng–<br />
t’ydg’u<br />
⇒風后 pIUmg’u<br />
⇒高后 kogg’u<br />
后土 g’ut’o<br />
后稷 g’utsIck<br />
吏 lIcg<br />
⇒佐吏 tsylIcg<br />
⇒文吏 mIwcnlIcg<br />
⇒獄吏 ngIuklIcg<br />
⇒長吏 tIanglIcg<br />
吏祿 lIcgluk<br />
吏舍 lIcgSIJ<br />
吐 t’o<br />
向 xIang<br />
⇒呂向 glIoxIang<br />
吒 tAg<br />
吕vo呂 glIo<br />
囝 tscg<br />
回 g’wcr<br />
⇒裴回 b’wcr-g’wcr<br />
回泬 g’wcrxiwet<br />
回紇 g’wcrg’wct<br />
囟 sIcn<br />
因 qIEn<br />
因是 qIEnDIEg<br />
囡 nIcm<br />
在 tscg<br />
在 dz’cg<br />
圩 gIwo<br />
圪 ngICt<br />
圪 ngIct xIct<br />
圫 qvg qIvk<br />
圬 qwo<br />
纜 k’Ung<br />
圭 kiweg<br />
⇒執圭 TIcpkiweg
6<br />
畫<br />
10<br />
⇒玄圭 g’iwenkiweg<br />
⇒白圭 b’Akkiweg<br />
圮 b’ICd<br />
圯 zIcg<br />
地 d’ia<br />
⇒陸地 lIvkd’ia<br />
地侯 d’iag’u<br />
地勢 d’iaSIad<br />
地黃 d’iag’wyng<br />
圱 ts’ien<br />
圱stbofo俗 dzIuk<br />
圲 ts’ien<br />
圳 DIvg<br />
圴 TIok<br />
圵 d’yng<br />
圶 /k’yp<br />
夅 kVng<br />
夙 sIvk<br />
多 ty<br />
⇒杜多 d’oty<br />
⇒梖多 pwydty<br />
夵 t’cb<br />
夵 qIam<br />
夶vo比? pIcr<br />
夷 dIcr<br />
⇒伯夷 pAkdIcr<br />
⇒倭夷 qIwArdIcr<br />
⇒冶夷 dIAgdIcr<br />
⇒堣夷 ngIudIcr<br />
⇒施夷 SiadIcr<br />
⇒東夷 tungdIcr<br />
⇒榮夷終 gIwEng–<br />
dIcrTIvng<br />
⇒畎夷 k’iwcndIcr<br />
⇒莢夷 kiapdIcr<br />
⇒郁夷 qIUkdIcr<br />
⇒鴟夷 T’Icr-dIcr<br />
夷吾 dIcrngo<br />
夷吾 dIcrngIo<br />
夷服 dIcrb’IUk<br />
夷獋 dIcrkog<br />
夸 k’wJ<br />
夸毗 k’wJb’Icr<br />
奸 ts’ien<br />
奸 kyn<br />
她 tIa?<br />
奺 kIUg<br />
奻 nwan<br />
奻 /Nwan-<br />
奼 tAg<br />
奼 t’Ag<br />
奼女 t’AgnIo<br />
環 dIck<br />
好 xvg<br />
⇒玩好 ngwynxvg<br />
好好 xvg-xvg<br />
奾 sIan<br />
奿 p’IwAn<br />
妀 kIcg<br />
妁 DIok<br />
如 NIo<br />
⇒崠如 tungNIo<br />
妃 kIcg<br />
妃 p’Iwcr<br />
妃 p’wcd<br />
⇒元妃 ngIwAnp’wc<br />
⇒次妃 ts’Icrp’Iwcr<br />
⇒正妃 TIEngp’wcr<br />
妄 mIwang<br />
妅 g’ung<br />
孖 tsIcg<br />
字 dz’Icg<br />
存 dz’wcn<br />
宅 d’yk<br />
宅 d’Ak<br />
⇒圖宅術<br />
d’od’Akd’Iwct<br />
侵 kIUg<br />
宆vo穹 k’IUng k’ung<br />
宇 gIwo<br />
宇宙 gIwod’Ivg<br />
守 SIvg<br />
⇒太守 t’ydSIvg<br />
⇒官守 kwynSIvg<br />
守宮 SIvgkIvng<br />
守宮槐 SIvg–<br />
kIvngg’wcr<br />
守宮槐 SIvg–<br />
kIvngg’wcr<br />
守狗 SIvgku<br />
安 qyn<br />
⇒天安 t’ienqyn<br />
⇒常安 DIangqyn<br />
⇒庸安 dIungqyn<br />
⇒艾安 ngIAdqyn<br />
⇒長安 d’Iangqyn<br />
安安 qyn-qyn<br />
安樂 qynglJk<br />
安邑 qynqIcp<br />
安陵 qynlIcng<br />
安陵君 qynlIcng–<br />
kIwcn<br />
寺 dzIcg<br />
⇒谼谷寺 xungkuk–<br />
dzIcg<br />
寺人 dzIcgNIEn<br />
尖 Nia<br />
尖 tsIam<br />
尖耍 tsIam/fa<br />
尗 SIvk<br />
尥 liog?/lieu<br />
尥 b’Vg<br />
尥掉 liogd’iog<br />
直 gIwo<br />
纏 tuk<br />
貼 nIan<br />
尽uf盡 dz’IEn tsIEn<br />
屰 ngIAk<br />
屸 glung<br />
屸 g’ung<br />
屹 ngIct<br />
屹勞 ngIctngiat<br />
屺 k’Icg<br />
⇒五屼 ngongwct<br />
⇒佰屼 g’Iwctngwct<br />
⇒峍屼 blwctngwct<br />
⇒蒿屼 d’wctngwct<br />
屾 fIEn<br />
岀vo出 T’Iwct T’Iwcd<br />
箸崵 mwyngd’yng<br />
匳匳 ngICt-ngICt<br />
匳匳 lIat-lIat<br />
州 TIvg<br />
⇒九州 kIUgTIvg<br />
⇒俆州 SIoTIvg<br />
⇒峽州 g’ApTIvg<br />
⇒沁州 ts’IcmTIvg<br />
⇒竉州 lungTIvg<br />
巟 xmwyng<br />
巩 kIung<br />
哦 ngwyr<br />
喩 NIcn<br />
喩 NIEt<br />
嗅 kyn<br />
嗅 xIAn<br />
帆 b’IwAm<br />
嗄 sym<br />
帇 nIap<br />
年 nien<br />
⇒今年 kIcmnien<br />
⇒來年 lcgnien<br />
⇒凶年 xIungnien<br />
⇒去年 k’Iabnien<br />
⇒明年 mIAngnien<br />
幵 kian<br />
恷恷 qIOg-qIOg<br />
忰 d’Ak d’yk<br />
忰 d’yk d’yg<br />
悽 sAg<br />
庄 tfIang<br />
庄 b’Eng<br />
愀 ticr<br />
惴嘾 g’cmd’cm<br />
廵 dzIwcn<br />
梔梔 t’Ian-t’Ian<br />
异 zIcg<br />
弎 scm<br />
式 SIck<br />
弙 qo<br />
歸 g’yn<br />
弚靡 d’wcrmia<br />
弛 Sia<br />
⇒跅弛 t’AkSia<br />
弜 g’Iang<br />
弜 g’IEg<br />
弜 pIEt<br />
慚 qIEt? qIck?<br />
彴約 b’UkqIok<br />
彵 t’y<br />
忈 NIEn<br />
窕 t’Iog<br />
窕 ngIcd<br />
忉 ngIAd<br />
忋 kcg<br />
忏 ts’ien<br />
忏 ts’Ian<br />
忓 kyn<br />
忔 xIct<br />
忔 xIcd<br />
忔 ngIct<br />
忕 DIad<br />
忖 ts’wcn<br />
忙 mwyng<br />
⇒辟忚 lIEgxieg<br />
欧 TIok<br />
欧 tiog<br />
戌 sIwct<br />
⇒屈戌 k’IwctsIwEt<br />
戍 SIug<br />
⇒屯戍 d’wcnSIug<br />
戎 NIvng<br />
⇒孋戎 liegNIvng<br />
⇒歧踵戎 g’IEg–<br />
TIungNIvng<br />
⇒西戎 sicrNIvng<br />
戎馬 NIvngmJ<br />
鞠 ts’wcn<br />
吉 kIcn<br />
扗 dz’cg<br />
托 t’yk<br />
⇒不托 pIUgt’yk<br />
托跋 t’ykb’wyt<br />
扙 d’Iang<br />
扚 tiog<br />
扛 kUng<br />
扜 qIwo<br />
扜冞 qIwomIAr<br />
扝 k’o<br />
扝 qo<br />
扞 kyn<br />
扞 g’yn<br />
扟 fIEn<br />
扠 t’ad<br />
扠 t’ia<br />
扠 ts’a<br />
扠 ts’ad<br />
扠指 ts’aTIcr<br />
扡 t’y<br />
扢 kIct<br />
扢 xIct<br />
扣 k’u<br />
扤 ngwct<br />
扥 twcn<br />
扦 ts’Ian<br />
諾 k’IEg<br />
收 SIvg<br />
⇒蓐收 NIukSIvg<br />
攷 k’vg<br />
樋 qIan<br />
樋 qIAn<br />
旨 TIcr<br />
扮 qiog<br />
早 tsvg<br />
奮 g’iap<br />
旫 t’iog<br />
旬 dzIwEn<br />
旬始 dzIwEnSIcg<br />
旭 xIuk<br />
文 xIuk<br />
旯 xIuk<br />
曲 k’Iuk<br />
⇒句曲 kuk’Iuk<br />
曲局 k’Iukg’Iuk<br />
曲折 k’IukTIat<br />
曲沃 k’Iukqok<br />
曲解 k’Iukg’Eg<br />
曲道 k’Iukd’vg<br />
曲阜 k’Iukb’Ivg<br />
灣 g’IwCd<br />
曳 zIad<br />
有 gIUg<br />
有侁 gIUgfICn<br />
有司 gIUgsIcg<br />
有子 gIUgtsIcg<br />
有扈 gIUgg’o<br />
有熊 gIUggIum<br />
有若 gIUgNIak<br />
有虞 gIUgngIwo<br />
有蟜 gIUgg’Iog<br />
朱 TIu
⇒丹朱 tynTIu<br />
⇒小朱 sIogTIu<br />
朱儒 TIuNIu<br />
朱天 TIut’ien<br />
朱明 TIumIAng<br />
朱虎 TIuxo<br />
朱襄氏 TIusnIang<br />
朱鼈 TIupIat<br />
朲 NIEn<br />
朳 pwAt<br />
朴 p’Uk<br />
⇒憵朴 p’iek-p’Uk<br />
朴素 p’Ukso<br />
朵 twy<br />
嗔 NIcng<br />
朷 tog<br />
朷 d’ivg<br />
朷 muk<br />
朸 g’Ick<br />
朸 lck<br />
朸 lIck<br />
朹 kIwcg<br />
朹 g’Ivg<br />
机 kICr<br />
朻 kIOg<br />
朻 g’IOg kIOg<br />
朼 pIcr<br />
朽 xIvg<br />
朾 d’Eng<br />
⇒虛朾 k’Iot’ieng<br />
朾朾 tEng-tEng<br />
朾螘 d’EngngIcr<br />
朿 ts’IEg<br />
次 ts’Icr<br />
⇒崳次 dIuts’Icr<br />
次且 ts’IcrtsIo<br />
次妃 ts’Icrp’Iwcr<br />
次將 ts’IcrtsIang<br />
次蟗 ts’Icrts’Ivg<br />
次非⇒佽非<br />
ts’IcrpIwcr<br />
此 ts’IAr<br />
荐 xIvg<br />
死 sIcr<br />
⇒囚死 dzIvgsIcr<br />
⇒從死 dz’IungsIcr<br />
茘 dz’yn<br />
莅 kIwct<br />
莅 kIwAt<br />
氒 kIwAt<br />
鉛 niok<br />
氼 niok<br />
氽 t’cn<br />
汊 ts’a<br />
汋 TIok<br />
汋 DIok<br />
汋 dz’Ok<br />
⇒水汋 SIwcrDIok<br />
⇒罽汋 kIadDIok<br />
汌 T’Iwcn<br />
汍瀾 g’wyn-glyn<br />
汎 p’IwAm<br />
汎 b’IUm<br />
⇒耽汎 t’cmp’IwAm<br />
汎汎 p’IwAmp’IwAm<br />
汎濫 p’IwAmglym<br />
汎齊 p’IwAmdz’Icr<br />
汏 t’yt<br />
汏 t’yd<br />
汐 dzIAk<br />
汑 t’yk<br />
汒 mwyng<br />
汓 dzIvg<br />
汔 xIct<br />
汕 san<br />
汕汕 san-san<br />
汗 g’yn<br />
⇒可汗 /k’ykGyn-<br />
⇒浩汗 g’vgg’yn<br />
⇒澔汗 g’wyt-g’yn<br />
⇒黑汗 xmckg’yn<br />
汗汗 g’yn-g’yn<br />
汗襦 g’ynNIu<br />
汘 ts’ien<br />
汙 qIwo<br />
汙 qwo<br />
汙 qwJ<br />
⇒滇汙 d’ienqwo<br />
汙邪 qwozIJ<br />
汛 sIEn<br />
汜 dzIcg<br />
化 SIang<br />
化 nien<br />
⇒沴化 licdNIcn<br />
汝 NIo<br />
汝南 NIoncm<br />
汝陽 NIodIang<br />
江 kUng<br />
⇒三江 scmkUng<br />
⇒茱茰江<br />
DIudIukUng<br />
江乙 kUngqICt<br />
江充 kUngT’Ivng<br />
江婓 kUngb’Iwcr<br />
江星 kUngsieng<br />
江水 kUngSIwcr<br />
江豚 kUngd’wcn<br />
池 d’ia<br />
⇒差池 ts’yd’y<br />
⇒氐池 tIcrd’ia<br />
⇒泘池 xod’y<br />
⇒滇池 tiend’ia<br />
⇒滈池 g’vgd’ia<br />
⇒澠池 mIcnd’ia<br />
⇒煻煨池<br />
d’yngqwcrd’ia<br />
⇒虖池 xod’y<br />
⇒陂池 b’wyd’y<br />
汣stbuf氿 kIwcg<br />
灮 kwyng<br />
灯 tieng<br />
灯uf燈 tcng<br />
椿 d’cg<br />
灰 xwcg<br />
灱 xVg<br />
灱 t’Og<br />
灳 xIwcr<br />
牝 b’Icn<br />
牝 b’Icr<br />
牞 kIvg<br />
牟 mIvg<br />
牟 mIvg mug<br />
⇒中牟 tIvngmIvg<br />
⇒頓牟 twcnmIvg<br />
牟追 mIvgtwcr<br />
嫣 g’wcr<br />
嫦狼 Dialyng<br />
犱 kIAk<br />
嫖幢 tAkmAk<br />
犲 dz’Cg<br />
犲狼 dz’Cglyng<br />
犳 TIok<br />
犴vo豻 ngyn k’yn<br />
玎 tieng<br />
玎公 tiengkung<br />
玎玲 tEng-lEng?<br />
玏 lck<br />
玐 pwAt<br />
甪 kUk<br />
甶 pIwct<br />
百 pAk<br />
百姓 pAksIEng<br />
百家 pAkkJ<br />
百里奚 pAklicr–<br />
g’Icr<br />
癿 g’Iwy<br />
礼 licr<br />
穵 qAt<br />
竹 tIvk<br />
⇒椶竹 tsungtIvk<br />
竹箭 tIvktsIan<br />
米 micr<br />
⇒粉米 pIwcnmicr<br />
糸 miek<br />
糸stbuf絲 sIcg<br />
竍 kyn<br />
缶 pIvg<br />
网 mIwang<br />
羊 zIang<br />
⇒公羊 kungzIang<br />
⇒商羊 SIangzIang<br />
⇒方羊 b’wyngzIang<br />
⇒昌羊 T’IangzIang<br />
⇒祁黃羊 g’ICr–<br />
g’wyngzIang<br />
⇒羝羊 ticrzIang<br />
羊勝 zIangSIcng<br />
羊泉 zIangdz’Iwan<br />
羊腸 zIangd’Iang<br />
羊角 zIangkUk<br />
羋 mIAr<br />
羽 gIwo<br />
⇒白羽 b’AkgIwo<br />
羽山 gIwosAn<br />
羽書 gIwoSIo<br />
羽林天軍 gIwo–<br />
glIcmt’ienkiwcn<br />
羽翼 gIwogIck<br />
羽蓋 gIwokyb<br />
老 lvg<br />
⇒三老 scmlvg<br />
⇒南極老人 ncm–<br />
g’IcklvgNIEn<br />
⇒巧老 k’Vglvg<br />
⇒父老 b’Iwolvg<br />
⇒黃老 g’wynglvg<br />
老子 lvgtsIcg<br />
老氏 lvgDIEg<br />
老聃 lvgnym<br />
老聃 lvgnym<br />
老萊子 lvglcgtsIcg<br />
老鵵 lvgt’o<br />
考 k’vg<br />
⇒潁考叔 gIwEng–<br />
k’vgSIvk<br />
考問 k’vgmIwcn<br />
而 NIcg<br />
⇒意而 qIcgNIcg<br />
⇒若而 NIakNIcg<br />
⇒黏而 nIamNIcg<br />
耒 lIwcr<br />
耒 lIwcr lwcr<br />
耒 lwcr<br />
耒陽 lwcrdIang<br />
耳 NIcg<br />
11<br />
6<br />
⇒儋耳 tymNIcg<br />
⇒木耳 mukNIcg 畫<br />
⇒珫耳 T’IvngNIcg<br />
⇒石耳 DIAkNIcg<br />
⇒附耳 b’IuNIcg<br />
耳耳 NIcg-NIcg<br />
耳鼠 NIcgSIo<br />
聿 bIwct(?)<br />
聿 nIap<br />
肉 NIvk<br />
⇒粱肉 lIangNIvk<br />
⇒骨肉 kwctNIvk<br />
肉食 NIvkD’Ick<br />
肋 lck<br />
肋uf筋 kIcn<br />
肌 kICr<br />
⇒密肌 mIEtkIcr<br />
肌蛷 kICrkIu<br />
肍 g’Ivg<br />
捌 /xIEt<br />
肎 kcng k’cg<br />
肎 k’cng<br />
臣 DIEn<br />
⇒媵臣 dIcngDIEn<br />
⇒群臣 g’IwcnDIEn<br />
⇒藩臣 b’IwAnDIEn<br />
⇒陪臣 b’wcgDIEn<br />
臣下 DIEng’J<br />
駐 gIcg<br />
自 xIcd?<br />
自 dz’icb<br />
自 /dz’i-<br />
自肅 dz’IcbsIvk<br />
臫 kIog<br />
至 TIEd<br />
⇒冬至 tvngTIEd<br />
⇒夏至 g’JTIEd<br />
臼 kIvk<br />
臼 g’Ivg<br />
⇒杵臼 T’Iog’Ivg<br />
⇒烏臼 qokvg<br />
舌 kIwat<br />
舌 g’wat<br />
舌 D’Iat<br />
舛 T’Iwan<br />
舟 TIvg<br />
⇒龍舟 lIungTIvg<br />
舟子 TIvgtsIcg<br />
舟人 TIvgNIEn<br />
艮 kcn<br />
色 fIck<br />
⇒五色 ngofIck<br />
⇒潤色 NIwcnsI<br />
艸 ts’vg
6<br />
畫<br />
12<br />
艻uf扐 lck<br />
艼 t’ieng<br />
⇒茗艼 mIEngtieng<br />
芀 d’iog<br />
艽 g’Ivg<br />
⇒秦艽 dz’IEnkOg<br />
⇒秦複 dz’IEnkIvg<br />
艾 ngyd<br />
艾 ngIAd<br />
艾安 ngIAdqyn<br />
艿 NIcng<br />
弗 k’Eg<br />
噴 k’Eg<br />
痍 xo<br />
虫 xIwcr<br />
虫 d’Ivng<br />
血 xiwet<br />
血 g’iwcd<br />
血氣 xiwetk’Icd<br />
血脈 xiwetmwEk<br />
行 g’yng<br />
行 g’Ang<br />
⇒五行 ngog’Ang<br />
⇒太行 t’ydg’yng<br />
⇒將行 tsIangg’Ang<br />
⇒德行 tckg’Ang<br />
⇒操行 ts’ogg’Ang<br />
行事 g’AngdF’Icg<br />
行人 g’yngNIEn<br />
行人 g’AngNIEn<br />
行國 g’Angkwck<br />
行行 g’Ang-g’Ang<br />
衣 qIcn<br />
衣 qIcr<br />
衣 qIcr<br />
衣 qIcr?<br />
⇒垣衣 gIwAnqIcr<br />
⇒寢衣 ts’IcmqIcr<br />
⇒布衣 pwoqIcr<br />
⇒牛衣 ngIUgqIcr<br />
⇒白衣 b’AkqIcr<br />
⇒袏衣 tsyqIcr<br />
⇒褘衣 xIwcrqIcr<br />
⇒青衣 ts’iengqIcr<br />
⇒面衣 mIanqIcr<br />
衣服 qIcrb’IUk<br />
襾 xJ<br />
西 sicr<br />
⇒河西 g’ysicr<br />
西伯 sicrpAk<br />
西周 sicrTIvg<br />
西域 sicrgIwck<br />
西夏 sicrg’J<br />
西戎 sicrNIvng<br />
西施 sicrSia<br />
西暤 sicrg’vg<br />
西河 sicrg’y<br />
西海 sicrxmcg<br />
西王母 sicr–<br />
gIwangmcg<br />
西畤 sicrd’Icg<br />
西門豹 sicr–<br />
mwcnpvg<br />
西陵 sicrlIcng<br />
西頃 sicrk’IwEng<br />
辸 NIcng<br />
邔 k’Icg<br />
邖 sAn<br />
邗 kyn<br />
邗 g’yn<br />
邗溝 g’ynku<br />
邘 gIwo<br />
邙 mwyng<br />
邛 g’Iung<br />
邛邛岠虛 g’Iung–<br />
g’Iungg’IoxIo<br />
阠 sIEn<br />
阡 ts’ien<br />
阢 ngwct<br />
阢阢 ngwct-ngwct<br />
阣 ngIct<br />
阤 d’ia<br />
7畫<br />
丣 mlVg<br />
两 lIang<br />
串 kwan<br />
乕 xo<br />
乕vo虒 sIEg<br />
乱 lwyn<br />
応毒 g’ietd’vk<br />
駕 xIwang<br />
些 sIar<br />
些 /sy-<br />
些 /siei-<br />
亨 xAng<br />
亨uf烹 p’Ang<br />
凱 lIvg<br />
伭 g’iwan<br />
伮 no<br />
伯 pAk<br />
伯 pAg<br />
⇒太伯 t’ydpAk<br />
⇒岐伯 g’IEgpAk<br />
⇒河伯 g’ypAk<br />
⇒知伯 tIEgpAk<br />
⇒西伯 sicrpAk<br />
⇒閼伯 qytpAk<br />
伯勞 pAklog<br />
伯啔 pAkk’icr<br />
伯夷 pAkdIcr<br />
伯夷父 pAk+<br />
伯招 pAk+<br />
伯樂 pAkglJk<br />
伯父 pAkb’Iwo<br />
伯王 pAkgIwang<br />
伯益 pAkqIEk<br />
伯禹 pAkgIwo<br />
伯禽 pAkg’Icm<br />
伯陽 pAkdIang<br />
估 ko<br />
期 k’wJ<br />
期邪 k’wJdzIJ<br />
棋 p’Iwang b’wyng<br />
伱 nIcg<br />
伲 nIcg<br />
伳 sIat<br />
伴 b’wyn<br />
伴奐 p’wanxwyn<br />
畿 tf’Ivk<br />
伵uf侐 xIwck xIwcg<br />
伶 lieng<br />
伶仃 lieng-tieng<br />
伶俐 lienglIcd<br />
伶俜 lieng-p’ieng<br />
伶倫 lienglIwcn<br />
伷vo胄 d’Ivg<br />
紀 qVg qIvk<br />
伸 SIEn<br />
⇒欠伸 k’IAmSIEn<br />
伹 ts’Io<br />
伹 dz’o<br />
伺 sIcg<br />
伻 p’Eng<br />
似 dzIcg<br />
⇒肖似 sIogdzIcg<br />
伽 g’Iwy<br />
伽uf茄 ka<br />
⇒殑伽 g’Icngg’Iwy<br />
⇒大伾 d’ydb’Icg<br />
伾伾 p’Icg-p’Icg<br />
伿 dIEg?<br />
佀 dzIcg<br />
佁 dcg<br />
佁 dIcg<br />
佁儗 t’IcgngIcg<br />
佂伀 TIEng-TIung<br />
佃 d’ien<br />
佄vo酣 g’ym<br />
⇒僸佅 klIcmmwad<br />
但 d’yn<br />
佇 d’Io<br />
佈vo抪 pJ<br />
擬 mIu<br />
佉 /k’Iuy<br />
佉vo祛 k’Iab<br />
⇒薄佉羅 b’yk–<br />
k’Iably<br />
佊 pia<br />
佋 DIog<br />
佌 ts’IAr<br />
位 gIwCd<br />
低 ticr<br />
住 d’Iu<br />
佐 tsy<br />
佐僚 tsyliog<br />
佐史 tsyslIcg<br />
佐吏 tsylIcg<br />
佑 gIUg<br />
佒 qIang qyng<br />
体uf笨 b’wcn<br />
体uf體 t’licr<br />
体夫 b’wcnpIwo<br />
佔 t’Iam<br />
何 g’y<br />
⇒幾何 kIcrg’y<br />
⇒庸何 dIungg’y<br />
⇒螪何 SIangg’y<br />
⇒詹何 TIamg’y<br />
⇒誰何 DIwcrg’y<br />
何居 g’ykIo?<br />
何渠 g’yg’Io<br />
何誰 g’yDIwcr<br />
何迺 g’yncg<br />
何遐 g’yg’J<br />
何遽 g’yg’Iwag<br />
何鼓 g’yko<br />
佖 b’IEt<br />
佖uf怭 b’IEt<br />
佗 t’y<br />
⇒委佗 qIwArd’y<br />
佘 DIa<br />
余 dIo<br />
⇒接余 tsIapdIo<br />
佚 dIEt<br />
佚蕩 d’ietd’yng<br />
佛 b’IEt<br />
佛 b’Iwct<br />
⇒仿佛 p’Iwang–<br />
p’Iwct<br />
作 tsyk<br />
作鄂歲 tsykngyk–<br />
sIwad<br />
佝 kIu<br />
佝 xu<br />
佝uf拘 ku<br />
佝広 k’umug<br />
佞 nieng<br />
⇒唼佞 ts’Iapnien<br />
佟 d’vng<br />
伱 nIcg<br />
克 k’ck<br />
⇒邾子克 tIu–<br />
tsIcgk’ck<br />
兌 d’wyd<br />
兌 d’wyd t’wyd<br />
兌兌 dIwad-dIwad<br />
症vo充 T’Ivng<br />
免 mIan<br />
免 mIwcn<br />
兎 t’o<br />
兏vo長 tIang<br />
兵 pIAng<br />
兵符 pIAngb’Iu<br />
冏 kIwAng<br />
冝vo宜 ngia<br />
况 xIwang<br />
⇒蘌况 ngIoxIwang<br />
冶 dIAg<br />
冶uf野? dIa?<br />
⇒歐冶 qudIAg<br />
⇒陶冶 d’vgdIAg<br />
冶夷 dIAgdIcr<br />
冶葛 dIJkyt<br />
冷 lEng<br />
⇒挿冷 g’ienglieng<br />
冷凙 liengd’yk<br />
冷狧 lEngd’yp<br />
冸vo泮 p’wyn<br />
冹uf沸 pIwcd pIwct<br />
⇒捉冹 pIEtpIwAt<br />
岨岨 pIcng-pIcng<br />
措 kiweng<br />
曽 g’Ap<br />
刜 p’Iwct<br />
初 tf’Io<br />
刟 tiog<br />
删 san<br />
刡 mIcn<br />
刢 lieng<br />
刣 TIung<br />
判 p’wyn<br />
別 pIat<br />
別 b’Iat<br />
⇒大別 d’ydb’Iat<br />
別觀 b’Iatkwyn<br />
刦 kIAp<br />
刧 kIAp<br />
刨 pVg<br />
刨 b’Vg
柘 tiam<br />
利 lIcd<br />
⇒便利 b’IanlIcd<br />
⇒婆利 b’wylIcd<br />
⇒楚利 tf’IolIcd<br />
沌 p’icr<br />
沌 p’ieg<br />
助 dF’Io<br />
努 no<br />
劫 kIAp<br />
劬 g’Iu<br />
劭 DIog?<br />
劮 dIEt<br />
劯 TIag<br />
劰 myk<br />
匉訇 p’Eng-xwEng<br />
匣 g’ap<br />
哩 sIwan<br />
哩 dzIwan<br />
槙 k’IAk<br />
幕 k’Iuk<br />
膜 b’Ian<br />
膜 b’IwAn<br />
医 qicr<br />
友 pIEt<br />
友 pwyn<br />
欲 TIog<br />
卣 dIvg<br />
卲 TIog<br />
卲 DIog<br />
即vo卽 tsIck tsIEt<br />
却 k’Iak<br />
卵 lwyn<br />
傴 TIcr<br />
厏厊 tsAgngy<br />
厏厊 dz’Agngy<br />
僞 to<br />
僥 glcp<br />
僭 d’vng<br />
僣 k’IAp<br />
叓vo事 dF’Icg<br />
叓vo吏 lIcg<br />
翊 ts’Icm<br />
吘 ngu<br />
嫋 qicr<br />
吙 xIwy<br />
吙 xwyr<br />
⇒喔吚 qUkqICr<br />
君 kIwcn<br />
⇒主君 TIukIwcn<br />
⇒使君 slIcgkIwcn<br />
⇒信陵君 sIEnlIcng–<br />
kIwcn<br />
⇒商君 SIangkIwcn<br />
⇒奉陽君 b’Iung–<br />
dIangkIwcn<br />
⇒女君 nIokIwcn<br />
⇒孟嘗君 mAng–<br />
DIangkIwcn<br />
⇒安陵君 qynlIcng–<br />
kIwcn<br />
⇒寡君 kwJkIwcn<br />
⇒山陽君 sAndIang–<br />
kIwcn<br />
⇒平原君 b’IEng–<br />
ngIwAnkIwcn<br />
⇒彭城君 b’Ang–<br />
DIEngkIwcn<br />
⇒成陽君 DIEng–<br />
dIangkIwcn<br />
⇒春申君<br />
T’IwcnSIEnkIwcn<br />
⇒桐君 d’ungkIwcn<br />
⇒武安君 mIwoqyn–<br />
kIwcn<br />
⇒都平君 tob’IEng–<br />
kIwcn<br />
⇒長安君 d’Iang–<br />
qynkIwcn<br />
⇒靖郭君 dz’IEng–<br />
kwykkIwcn<br />
⇒龍陽君 lIung–<br />
dIangkIwcn<br />
君子 kIwcntsIcg<br />
君持 kIwcnd’Icg<br />
君遷 g’Iwcnts’Ian<br />
吜 t’nIvg<br />
吝 lIcn<br />
吞 t’cn t’ien<br />
吟 ngIcm<br />
⇒呻吟 SIEnngIcm<br />
吠 b’IwAd<br />
吡 p’IAr<br />
吣 ts’Icm<br />
吤 kAd<br />
吥 p’cg<br />
否 pIcg<br />
否 pIUg<br />
否 b’Icg<br />
否滯 b’Icgd’Iad<br />
吧呀 p’J-xJ<br />
吨 t’wcn<br />
吨吨 d’wcn-d’wcn<br />
孥 kwyt<br />
吩 p’wcn<br />
吪 ngwy<br />
孵vo化 xwa<br />
含 g’cm<br />
含呀 g’cmxJ<br />
含桃 g’cmd’og<br />
听 ngIcn<br />
听 ngICn<br />
吭 g’yng<br />
吮 D’Iwcn<br />
⇒唶吮 tsIAgD’Iwcn<br />
启 k’icr<br />
寉咋 qOgdz’Ag<br />
⇒噌吰 ts’Eng-g’wC<br />
吱 k’IEg<br />
吱吱 TIEg-TIEg<br />
呈 t’IEng<br />
呈 d’IEng<br />
吲 SIcn<br />
吳 ngo<br />
吳牛 ngongIUg<br />
吳蚣 ngokung<br />
吳起 ngokIcg<br />
吴vo吳 ngo<br />
吵 ts’Og<br />
吵 mIog<br />
寶 nwct<br />
吶 nwct<br />
⇒嗗吶 qwatnIwat<br />
吷 xiwat<br />
吷 xIwat<br />
吸 xIcp<br />
⇒欻吸 xIwctxIcp<br />
吸呷 xIcp-xap<br />
吸嚊 xIcpxIcd<br />
吹 T’wia<br />
吺 tu<br />
⇒讘吺 NIaptu<br />
吻 mIwcn<br />
吻 mIcn<br />
吼 xu<br />
吽uf吼? xu<br />
吽uf齵? ngIu ngu<br />
⇒狋吽 ngIcrngIu<br />
吾 ngo<br />
吾 ngIo<br />
⇒允吾 dIwanngJ<br />
⇒夷吾 dIcrngIo<br />
⇒夷吾 dIcrngo<br />
⇒蠡吾 liegngo<br />
⇒騶吾 /tfIWungo<br />
吾子 ngotsIcg<br />
尹嚗 xOk-pOk<br />
吿 kvk<br />
吿 kvg<br />
吿朔 kvksyk<br />
屆 tscp<br />
⇒吧呀 p’J-xJ<br />
⇒含呀 g’cmxJ<br />
⇒谽呀 xcm-xJ<br />
呀呀 xJ-xJ<br />
呀呷 xAb-xap<br />
呁 kIwcn<br />
呂 glIo<br />
⇒大呂 d’ydglIo<br />
呂不韋 glIo–<br />
pIUggIwcr<br />
呂伋 glIokIcp<br />
呂倉 glIots’yng<br />
呂向 glIoxIang<br />
呂望 glIomIwang<br />
呂梁 glIolIang<br />
呂氏春秋 glIo–DIEg–<br />
T’Iwcnts’Ivg<br />
呃 qCg<br />
呄 /khk<br />
呅 mwcr<br />
呅uf吻 mIwcn<br />
呆 tcg<br />
呆uf保 pvg<br />
呆uf某 mcg<br />
妛 lIcn<br />
呇 k’icr<br />
呈 g’wyng<br />
榿 T’wia<br />
囤 d’wcn<br />
囥 k’yng<br />
囦vo淵 qiwen<br />
囨 p’Ian<br />
囩 gIwcn<br />
囪 ts’Ung<br />
囫圇 xmwctlIwcn<br />
囬 g’wcr<br />
园 ngwyn<br />
囮 ngwy<br />
囯 kwck<br />
困 k’wcn<br />
困敦歲 k’wcn–<br />
twcnsIwad<br />
困篤 k’wcntvk<br />
圻 g’Icr<br />
圻 ngIcn<br />
圼 niet<br />
圽uf歿? mwct<br />
圾 ngcp<br />
圾 ngIcp<br />
圿 g’At<br />
址 TIcg<br />
坁 TIEg<br />
坂 pIwAn b’wan<br />
坃 xIwAn<br />
坄 dIEk<br />
坄 d’u<br />
坅 k’Icm<br />
均 kIwEn<br />
⇒商均 SIangkIwEn<br />
均輸 kIwEnSIu<br />
坈 NIung<br />
纜 niap<br />
坉 d’wcn<br />
坊 b’Iwang<br />
坋 p’wyn?<br />
坌 b’wcn<br />
⇒駚坌 qIangpIwcn<br />
坍 t’nym<br />
坎 k’cm<br />
坎侯 k’cmg’u<br />
坎坷 k’cmk’y<br />
坎壈 k’cmblcm<br />
坎欿 k’cmd’cm<br />
坏 b’wcg<br />
⇒大坏 t’ydb’wcg<br />
⇒小坏 sIogb’wcg<br />
坐 dz’wy<br />
⇒連坐 lIandz’wy<br />
坑 k’Ang<br />
坒 b’Icr<br />
坓stbuf基 g’icr<br />
坔 d’ia<br />
耨 xmog<br />
耨 xmwcg<br />
耿 kieng<br />
坖stbofo忌 g’Icg<br />
聆 qIck<br />
壯 tfIang<br />
⇒丁壯 tiengtfIang<br />
声uf磬 k’ieng<br />
声uf聲 SIEng<br />
愛 mIwang<br />
夆 b’Iung<br />
異 kAd<br />
異 g’yd<br />
夋 ts’Iwcn<br />
夽 ngIwcn<br />
夾 kAp<br />
嘉 kAd<br />
家 SIam<br />
家 SIAk<br />
夿 p’J<br />
妉 tcm<br />
妊 NIcm<br />
妋 pIwo<br />
妌 dz’IEng<br />
妍vo姸 ngian<br />
妎 g’cd?<br />
妎 g’Ad<br />
妏 mIwcn<br />
13<br />
7<br />
畫
7<br />
畫<br />
14<br />
妏 mIwAn mIan<br />
岸 xmog<br />
妐 TIung<br />
妑 p’J<br />
妒 tyg<br />
妓 g’IEg<br />
妔 k’Ang<br />
妕 TIvng<br />
妖 qIog<br />
妖怪 qIogkwCg<br />
妖言 qIogngIAn<br />
妗 T’Iam<br />
妘 gIwcn<br />
妙 mIog<br />
妚vo胚 b’wcg<br />
妛vo媸 T’Icg<br />
妜 kiwat<br />
妜 qiwat<br />
妝 tfIang<br />
妞 nIvg<br />
妟 qan<br />
妠 ncp<br />
妠 ncm<br />
妠vo納 ncp<br />
⇒姶妠 qcpncp<br />
⇒媼妠 qwctnwct<br />
⇒諺妠 qwAtnwCt<br />
妡 xIcn<br />
妢胡 b’Iwcng’o<br />
妣 pIcr<br />
妤 dIo<br />
⇒婕妤 tsIapdIo<br />
妥 t’nwyr<br />
妦 p’Iung<br />
妦媶 p’IungNIung<br />
妧 ngwyn<br />
妨 p’Iwang<br />
⇒玁% xIamzIwcn<br />
孚 p’Iug<br />
孚 b’IUg<br />
孚甲 p’Iugkap<br />
⇒槊孛 gIwcdb’wcd<br />
孛姑 b’wctko<br />
孛孛 b’wct-b’wct<br />
孛星 b’wct b’wc<br />
孜 tsIcg<br />
孝 xOg<br />
孝己 xOgkIcg<br />
孝經 xOgkieng<br />
宊 t’wct<br />
宊stbuf家 kJ<br />
宋 svng<br />
完 g’wyn<br />
真 kAd<br />
秦 kIwcg<br />
宍 NIvk<br />
宎 qiog<br />
宏 g’wCng<br />
宏父 g’wCngpIwo<br />
宐vo宜 ngia<br />
宑 tsIEng<br />
寽 lIwat<br />
寽 lIwct<br />
寽 lwyt<br />
尦 tiog<br />
尦vo尥 liog b’Vg<br />
尨 mUng<br />
尫 qwyng<br />
⇒尲尬 klAmkAd<br />
尾 mIwcr<br />
⇒馬尾 mJmIwcr<br />
尾生 mIwcrsEng<br />
尿 niog<br />
局 g’Iuk<br />
⇒博局 pykg’Iuk<br />
⇒曲局 k’Iukg’Iuk<br />
局縮 g’IukfIvk<br />
屁 p’Icr<br />
把 p’Iwcn<br />
⇒菌播 g’IwCnlIvk<br />
覇 g’wyng<br />
貧 p’Iung<br />
岅vo阪 b’wan<br />
岅vo阪 pIwAn<br />
⇒崛岉 g’IwctmIwct<br />
岊 tsiet<br />
岋 ngcp<br />
岌 ngIcp<br />
⇒岦岌 glIcpngIcp<br />
岌嶪 ngIcpngIAp<br />
岍vo岍 k’ian<br />
岎崯 b’IwcnngIcm<br />
⇒巑版 dz’wynngwyn<br />
岐 g’IEg<br />
岐伯 g’IEgpAk<br />
岐旁 g’IEgb’wyng<br />
岑 ngIcm<br />
岑 ts’Icm<br />
岑 dF’Icm<br />
岑鼎 dF’Icmtieng<br />
岓 g’Icr<br />
岔 ts’a<br />
岔崯 b’IwcnngIcm<br />
巠 kieng<br />
卉 gIwCt<br />
卉 g’iwan<br />
巡 dzIwcn<br />
呰 kIung<br />
巫 mIwo<br />
⇒祝巫 TIokmIwo<br />
巫山 mIwosAn<br />
巫峽 mIwog’Ap<br />
巵 TIAr<br />
巵 TIEg<br />
巵 TIEd<br />
巵 TIEd?<br />
帉 p’Iwcn<br />
帊 p’J<br />
帋 TIEg<br />
噪 kAd<br />
希 xIcr<br />
帍 g’o<br />
嚼 tcm<br />
囁 gIwo<br />
庇 pIcr<br />
庈父 g’IcmpIwo<br />
庉 d’wcn<br />
床vo牀 dF’Iang<br />
庋 kIwEg<br />
庌 ngJ<br />
⇒憙庌 dz’Ag-ngy<br />
庍 xIcn<br />
庍 pEg<br />
庎 kAd<br />
愬 tcm<br />
愴 g’wyn<br />
序 dzIo<br />
⇒庠序 dzIangdzIo<br />
延 dIan<br />
⇒師延 fIcrdIan<br />
⇒廩延 blIcmdIan<br />
延陵 dIanlIcng<br />
延 TIEng<br />
廷 d’ieng<br />
廷uf庭 t’ieng<br />
⇒府廷 pIud’ieng<br />
廷尉 d’iengIwcd<br />
廷理 d’ienglIcg<br />
廷請 d’iengdz’IEng<br />
弃 k’ICd<br />
淅 g’Iwcg<br />
弄 lung<br />
弅 b’Iwcn<br />
弝 pJ<br />
弞 SIcn<br />
弟 d’icr<br />
弟uf第 d’icr<br />
⇒兄弟 xIwAngd’icr<br />
⇒母弟 mcgd’icr<br />
⇒豈弟 k’cr-d’icr<br />
弟子 d’icrtsIcg<br />
形 g’ieng<br />
形埒 g’ienglIwat<br />
彣vo文 mIwcn<br />
彤 d’vng<br />
彶 kIcp<br />
彷彿 p’Iwangp’Iwct<br />
彷徉 b’wyngzIang<br />
璞 dzIwEn<br />
⇒佂伀 TIEng-TIung<br />
瓏 sIEg<br />
役 dIEk<br />
⇒廝役 sIEgdIEk<br />
彺vo往 gIwang<br />
忌 kIcg<br />
忌 g’Icg<br />
⇒慶忌 k’IAngg’Icg<br />
⇒田忌 d’ieng’Icg<br />
⇒騶忌 /tfIWug’Icg<br />
忍 NIcn<br />
忎 NIEn<br />
忐忑 k’cntog<br />
忐忑 t’ymt’ck<br />
⇒忐忑 k’cntog<br />
⇒忐忑 t’ymt’ck<br />
忒 t’ck<br />
⇒憳忒 d’ymt’ck<br />
志 TIcg<br />
⇒遠志 gIwAnTIcg<br />
忘 mIwang<br />
忡 t’Ivng<br />
⇒怔忡 TIEng-T’Ivng<br />
忡忡 t’Ivng-t’Ivng<br />
忣 kIcp<br />
忤 ngo<br />
忤忤 ngo-ngo<br />
箜 xAd<br />
忦 xAd<br />
忧 DIcm<br />
忨 ngwyn<br />
忪 TIung<br />
⇒兄忪 xIwAngTIung<br />
⇒怔忪 TIEng-TIung<br />
快 k’wad<br />
⇒鵼快 k’ungk’wad<br />
箴 p’IwAt<br />
箴 p’wyd<br />
忬 SIo<br />
忬 dIo<br />
忭 b’Ian<br />
忮 TIEg<br />
⇒懻忮 kICrTIEg<br />
忯 g’IEg<br />
忯 TIEg?<br />
忯訝 DIEgdIEg<br />
忰vo悴 dz’Iwcd<br />
忱 DIcm<br />
忲 t’yd<br />
篶慃 b’UngqUng<br />
簣 ts’Icm<br />
忳 DIwcn<br />
忳 d’wcn<br />
忴 g’Icm<br />
忶 g’wcn<br />
忷 xIung<br />
忸 nIvg<br />
忸怩 nIvknIcr<br />
忹 qIwang<br />
忺 xIAm<br />
忻 xIcn<br />
忻忻 xIcn-xIcn<br />
忼 k’yng<br />
忾 xIcd<br />
蛾 tscg<br />
成 DIEng<br />
⇒大成贄 d’yd–<br />
DIEngTIcb<br />
⇒棍成 g’wcnDIEng<br />
⇒郆成 kIEtDIEng<br />
成周 DIEngTIvg<br />
成王 DIEnggIwang<br />
成都 DIEngto<br />
成陽君 DIEng–<br />
dIangkIwcn<br />
我 ngy<br />
戒 kCg<br />
戒 g’Cg<br />
戓 ky<br />
戺 dF’Icg<br />
諌 t’Iu<br />
戻 t’yd<br />
戼 zIvg<br />
扭 nIvg<br />
扮 xwad<br />
扮 pIwcn<br />
扮 pwAn<br />
扮 b’Iwcn<br />
拠 p’wyt<br />
扯 T’IAg<br />
扰 gIUg<br />
扱 ts’Ap<br />
扲 g’Icm<br />
扲 g’ICm<br />
扲掑 g’ICmg’Icg<br />
扳 p’wan pwan<br />
扴 kAt<br />
扵uf於 qIo<br />
扶 qIo<br />
扶 pIwo
扶 b’Iwo<br />
扶uf膚 pIwo?<br />
扶伏 b’Iwob’IUk<br />
扶搖 b’IwodIog<br />
扶桑 b’Iwosyng<br />
扶渠 b’Iwog’Io<br />
扶疏 b’IwofIo<br />
扶蘇 b’Iwoso<br />
扶餘 b’IwodIo<br />
扸 siek<br />
扷 qog<br />
批 p’icr<br />
批 b’ict<br />
批頰 p’icrkiap<br />
扺 TIEg<br />
扻 k’cm<br />
扻 tfIEd<br />
扼 qEk<br />
扽 twcn<br />
找 g’wa<br />
技 g’IEg<br />
技懩 g’IEgzIang<br />
抁 NIwad<br />
抁 dIwan<br />
抂 g’Iwang<br />
抃 b’Ian<br />
抄 tsOg<br />
抄 ts’Og<br />
挟 tsIEt<br />
抅 ku<br />
抅 kIu<br />
況 xIwy<br />
抆 mIwcn<br />
抇 kwct<br />
抇 g’wct<br />
抈 ngIwAt<br />
抉 kiwat<br />
抉 qiwat<br />
把 pJ<br />
抋 ts’Icm<br />
抌 DIcm<br />
抌 tcm<br />
抌 tIcm<br />
抌 dIu<br />
抌uf抭 dIvg dIog<br />
抍 TIcng<br />
抍 SIcng<br />
抎 gIwcn<br />
抏 ngwyn<br />
抐 NIwAr<br />
抐 ncp<br />
抐 nwct<br />
⇒挹抐 qIcpnIcp<br />
⇒搵抐 qwctnwct<br />
抐抐 NIwad-NIwad<br />
抑 qIck? qIEt?<br />
抑 qIEt? qIck?<br />
抑抑 qIEt-qIEt<br />
抒 D’Io<br />
抒 d’Io<br />
抓 tsVg<br />
抔 b’Ug<br />
投 d’u<br />
抖擻 tusug<br />
抖藪 tusug<br />
抗 k’yng<br />
抗髒 k’yngtsyng<br />
折 TIat<br />
折 DIat<br />
⇒夭折 qIogTIat<br />
⇒曲折 k’IukTIat<br />
⇒磬折 k’iengTIat<br />
抙 b’Vg<br />
抚 p’Iwo<br />
抛vo拋 /p’au /p’au-<br />
攸 dIvg<br />
改 kcg<br />
攺 zIcg<br />
⇒襃恥 kcgzIcg<br />
衷 p’Iwo<br />
攻 kvng<br />
攻 kung<br />
攼 kyn<br />
斈 g’Vk<br />
斘 SIcng<br />
備 tIcng<br />
備 t’Ian<br />
備 d’Ung<br />
旰 kyn<br />
旱 g’yn<br />
旲 d’cd<br />
旲 qIAng<br />
旳 tiok<br />
旴 xIwo<br />
旵 t’Cm<br />
虧 tfIck<br />
更 kAng<br />
⇒不更 pIUgkAng<br />
⇒中更 tIvngkAng<br />
⇒左更 tsykAng<br />
⇒踐更 dz’IankAng<br />
更傜 kAngdIog<br />
更羸 kAnglwia<br />
⇒桾杄 g’Iwcnts’Ian<br />
杅 gIwo<br />
杆 kyn<br />
杇 qwo<br />
杈 ts’a<br />
杈杷 tf’adb’ad<br />
杉 sam<br />
杊 sIwEn<br />
杋 b’IwAm<br />
杌 ngwct<br />
⇒檮杌 d’vgngwct<br />
杍 tsIcg<br />
李 lIcg<br />
⇒檇李 tsIwcrlIcg<br />
李斯 lIcgsIEg<br />
杏 g’Ang<br />
材 dz’cg<br />
村 ts’wcn<br />
杒 NIcn<br />
杓 DIok<br />
杓 DIok<br />
杓 pIog<br />
杓攜 DIokg’iweg<br />
杓窊 DIokqwJ<br />
杔櫨 tAklo<br />
杔櫨 t’yklo<br />
杕 d’iad<br />
杖 d’Iang<br />
杗 mIwang<br />
杗廇 mIwanglIvg<br />
杀 ts’yd<br />
杘 t’Icr?<br />
⇒嚜杘 mIcgnIcg?<br />
杙 dIck<br />
杚 kcd<br />
杚 kwct<br />
杚 ngIct<br />
杛 kIUng<br />
杜 d’o<br />
杜仲 d’od’Ivng<br />
杜多 d’oty<br />
杜若 d’oNIak<br />
杜荼 d’od’J<br />
杜衡 d’og’Ang<br />
杜鵑 d’okiwan<br />
杝 dia<br />
杝 d’ia<br />
杞 k’Icg<br />
杞栁 k’IcglIvg<br />
束 SIuk<br />
⇒約束 qIogSIug<br />
杠 kUng<br />
来 lcg<br />
步 b’yg<br />
步 b’o<br />
步光 b’okwyng<br />
莖 t’iad<br />
莎 ?<br />
莎莎 ngICt-ngICt<br />
毎 mwcg<br />
毐stbofo娭 qcg, xIcg<br />
⇒嫪毐 logqcg<br />
求 g’Ivg<br />
⇒賄求 xwcgg’Ivg<br />
汖 d’ia?/D’iR<br />
汖 p’wAd<br />
汞 g’ung<br />
汥 g’IEg<br />
汥 TIEg<br />
汦 d’Icr<br />
汦汦 d’Icr-d’Icr<br />
汧 k’ian<br />
汨 miek<br />
⇒瀄汨 tfiCtmiek<br />
汨汨 miek-miek<br />
汨羅 miekly<br />
汩 kwct<br />
汩 gIwCt<br />
汩 g’wct<br />
汪 qyng<br />
汪 qwyng<br />
汪浵 qwyngd’vng<br />
汪濊 qwyngqwyd<br />
汫濙 dz’ieng-qieng<br />
汭 NIwad<br />
⇒嬀汭 kwiaNIwad<br />
汮 kIcn<br />
汯汯 g’wCng-g’wCng<br />
汰 t’yt<br />
汰 t’yd<br />
⇒沙汰 sat’yd<br />
⇒洮汰 t’ogt’yd<br />
⇒淘汰 d’vgt’yd<br />
汱 kiwcn<br />
花 kwy<br />
汲 kIcp<br />
汲汲 kIcp-kIcp<br />
汳 b’Ian<br />
汴 b’Ian<br />
汵uf淦 kcm<br />
汶 mIEn<br />
汶 mIwcn<br />
汶 mwcn<br />
汷 dIvg<br />
汸 pwyng<br />
汸 p’Iwang<br />
汸uf淓 p’Iwang<br />
汸汸 p’wyngp’wyng<br />
汹 xIung<br />
⇒湢過 pIcktfIck<br />
決 kiwat<br />
決 xiwat<br />
15<br />
7<br />
決決 kiwatkiwat<br />
汻 xyng 畫<br />
汻 xo<br />
汼 ngIUg<br />
汽 xIct<br />
汾 b’Iwcn<br />
⇒太汾 t’ydb’Iwcn<br />
汾沄 p’Iwcn-gIwcn<br />
汿 dzIo<br />
沁 sIcm<br />
沁 ts’Icm<br />
沁州 ts’IcmTIvg<br />
沁水 ts’IcmSIwcr<br />
沁源 ts’IcmngIwAn<br />
沂 kIcn<br />
沂 ngIcn<br />
沂 ngIcr<br />
沂鄂 ngIcnngyk<br />
沃 qok<br />
⇒曲沃 k’Iukqok<br />
沃土 qokt’o<br />
沃野 qokdIJ<br />
沄 gIwcn<br />
⇒汾沄 p’IwcngIwcn<br />
沄沄 g’wcn-g’wcn<br />
沄淪 gIwcn-lIwcn<br />
沅 ngIwAn<br />
沇 dIwan<br />
沇uf塹 dIwan<br />
沈 T’Icm<br />
沈 SIcm<br />
沈 d’Icm<br />
沈尹 d’IcmqICn<br />
沈尹巫 d’IcmqICn<br />
沈尹蒸 d’IcmqICn<br />
沈湮 d’IcmqICn<br />
沈滯 d’Icmd’Iad<br />
沈齊 d’Icmdz’Icr<br />
沊沊 tcm-tcm<br />
沋 gIUg<br />
沌 d’wcn<br />
⇒混沌 g’wcnd’wcn<br />
沍 g’o<br />
⇒漫沍 mwyng’o<br />
沎 xwy<br />
沏 ts’iet<br />
沏迭 ts’ietd’iet<br />
沐 muk<br />
⇒湯沐 t’yngmuk<br />
⇒溟沐 miengmuk<br />
⇒輆沐 k’cgmuk<br />
沑 NIvg<br />
沑 nIvg
7<br />
畫<br />
16<br />
⇒縮沑 fIvk-nIvk<br />
⇒踧沑 tsIvknIvk<br />
⇒踧沑 tsIvk-nIvk<br />
魁 dzIan<br />
沒 mwct<br />
⇒蠠沒 miatmwct<br />
沒人 mwctNIEn<br />
沒入 mwctncp<br />
沓 d’cp<br />
⇒颯沓 scp-d’cp<br />
沓沓 d’cp-d’cp<br />
沓盧 d’cplo<br />
沔 mIan<br />
沔 mIAr micr<br />
沔 mIwan<br />
沔口 mIank’u<br />
沕 mIEt<br />
沕 mwcd<br />
沕穆 mIwctmIvk<br />
沖 d’Ivng<br />
沖沖 d’Ivng-d’Ivng<br />
沘 pIcr<br />
沙 sa<br />
沙 sar<br />
⇒丹沙 tynsa<br />
⇒流沙 lIvgsa<br />
⇒長沙 d’Iangsa<br />
沙棠 sad’yng<br />
沙汰 sat’yd<br />
沙漠 samyk<br />
沙縠 sag’uk<br />
沙羨 sadIcr<br />
沙蝨 safiCt<br />
沙門 samwcn<br />
沚 TIcg<br />
沛 pwyd<br />
沛 p’wyd<br />
⇒滂沛 p’wyng–<br />
p’wyd<br />
⇒豐沛 p’Ivngp’wyd<br />
沜uf泮 p’wyn<br />
⇒湆沞 k’Icp-tscp<br />
概鄕 t’ungxIang<br />
⇒湖蓋 g’op’wo<br />
灴 g’ung<br />
灵 lieng<br />
灵uf靈 lieng<br />
灶 tsvg<br />
剃 dIcm<br />
剃 d’Iam d’ym<br />
灷 dIcng<br />
灸 kIUg<br />
灹 tAg<br />
灺 dzIJ<br />
灻 T’IAk<br />
灼 TIok<br />
⇒章灼 TIangTIok<br />
災 tscg<br />
剄孲 ngJqAg<br />
牠 d’wy<br />
牡 mvg<br />
牢 lvg<br />
⇒貴人之牢 kIwcd–<br />
NIEnTIcglvg<br />
⇒賤人之牢 dz’Ian–<br />
NIEnTIcglvg<br />
牣 NIcn<br />
犹 gIUg<br />
犺 k’yng<br />
⇒猰犺 k’iatk’yng<br />
犻 b’IwAd<br />
孩 dIvg<br />
犼 xUg<br />
宀宀 dIu-dIu<br />
犽 ngJ<br />
犾 ngIcn<br />
犿 p’IwAn<br />
實 kwad<br />
寢 dF’iwen<br />
⇒玁狁 xIamzIwcn<br />
狂 g’Iwang<br />
⇒佯狂 zIang–<br />
g’Iwang<br />
狂獖 g’Iwangb’Iwcn<br />
寰 d’wcn<br />
狃 nIvg<br />
狄 t’iek<br />
狄 d’iek<br />
⇒北狄 pckd’iek<br />
⇒夏狄 g’Jd’iek<br />
⇒長狄 d’Iangd’iek<br />
⇒闕狄 k’IwAtd’iek<br />
狄牙 d’iekngJ<br />
玑 sIEn<br />
玑stbuf珙 g’ung<br />
kUng<br />
玒 g’ung<br />
玓瓅 tiokgliok<br />
玔 T’Iwcn<br />
⇒琅玕 lyngkyn<br />
玖 kIUg<br />
玗 gIwo<br />
玘 k’Icg<br />
梃 pwAt<br />
淕 mIwang<br />
甫 pIwo<br />
⇒章甫 TIangpIwo<br />
甫敊 pwoDIEg<br />
甫甫 pIwo-pIwo<br />
甬 dIung<br />
甬道 dIungd’vg<br />
男 ncm<br />
⇒屈男 k’Iwctncm<br />
⇒長男 tIangncm<br />
男服 ncmb’IUk<br />
絮 kiwcn<br />
甸 DIcng<br />
甸 DIcng<br />
甸 dIcng<br />
甸 d’ien<br />
甸人 d’ienNIEn<br />
甸侯 d’ieng’u?<br />
甸服 d’ienb’IUk<br />
絣 dIvg<br />
甹 p’ieng<br />
町 t’ieng d’ieng<br />
町町 t’ieng-t’ieng<br />
町疃 t’ient’wyn<br />
画vo畫 g’wEg g’wEk<br />
疓 ncg<br />
疔 tieng<br />
莵 kOg<br />
莵 kIOg<br />
莵癅 kIvglIvg<br />
疕 p’Icr p’IA<br />
皀 xIang<br />
皀 pIck<br />
皀 b’Icp<br />
皂 dz’vg<br />
皁隷 dz’vglicd<br />
皃 mOg<br />
盀 k’Icr<br />
盯 tAng<br />
⇒蕊盯 mAngd’Ang<br />
盯矃 tiengnieng<br />
拠 g’iwen<br />
矣 zIcg<br />
矣uf已 zIcg<br />
矴 tieng<br />
矵 ts’ied<br />
礽 NIcng<br />
禿 t’uk<br />
禿鶖 t’ukts’Ivg<br />
秀 sIvg<br />
私 sIcr<br />
究 kIvg<br />
究究 kIvg-kIvg<br />
竌 T’Io<br />
竎 pIUg<br />
竐 tf’Ivk<br />
笀 mIwang<br />
糺 kIOg<br />
系 g’ieg<br />
罔 mIwang<br />
罔兩 mIwanglIang<br />
罔極 mIwangg’Ick<br />
罔象 mIwang–<br />
dzIang<br />
罕 xyn<br />
⇒枹罕 pVgxyn<br />
罕旗 xyng’Icg<br />
罕車 xynkIo<br />
耴 tIap<br />
⇒聱耴 ngOgqICt<br />
肑 tiok<br />
肑 pVk<br />
肒 g’wyn<br />
肓 xmwyng<br />
産 tyg<br />
肔 dia t’ia<br />
肕 NIcn<br />
肖 sIog<br />
⇒不肖 pIUgsIog<br />
肖似 sIogdzIcg<br />
肗 NIo<br />
肘 tIvg<br />
肙 qiwan<br />
肚 to<br />
肛 kUng xUng<br />
⇒胦肛 /qJngxUng<br />
肜 t’icm<br />
肜 dIvng<br />
肝 kyn<br />
肞 ngIAr<br />
肟 xIwo<br />
蝶 SIvg<br />
良 lIang<br />
⇒王良 gIwanglIang<br />
⇒賢良 g’ienlIang<br />
良久 lIangkIUg<br />
良造 lIangdz’vg<br />
憤草 sIogts’vg<br />
扮 dz’cg<br />
芃 b’IUm<br />
芃芃 b’Um-b’Um<br />
芄蘭 g’wynglyn<br />
⇒銚芅 dIogdIck<br />
糞 sIEn<br />
⇒鬼芆 kIwcrts’a<br />
芇 mian<br />
芇 mIan<br />
芈 mIAr<br />
芈uf羊 zIang<br />
芉 kyn<br />
芊 ts’ien<br />
芊uf茜,蒨 ts’icn?<br />
芊眠 ts’ienmicn<br />
芋 gIwo<br />
⇒軒芋 xIAngIwo<br />
⇒蓒芋 xIAngIwo<br />
芍 g’Iog<br />
芍 tiok<br />
芍 ts’Iok<br />
芍藥 DIokgIok<br />
芍藥 tIokgIok<br />
平 k’Ict<br />
弊 NIcn<br />
柄 k’Iu<br />
芎藭 k’IUngg’Iv<br />
芏 t’o<br />
芐 g’o<br />
芐 g’J<br />
芑 k’Icg<br />
芒 mIwang<br />
芒 mwyng xmwyng<br />
⇒句芒 kumIwang?<br />
芒芒 mwyngmwyng<br />
芒芠 mwyngmwcn<br />
芓 dz’Icg<br />
芕 sIwcr<br />
芖 d’IAr?<br />
虬vo虯 g’IOg<br />
磬 qAt<br />
克 mieng<br />
見 kian<br />
見 g’ian<br />
見聞 kianmIwcn<br />
魂 NIEg<br />
角 kUk<br />
⇒掎角 kiakUk<br />
⇒清角 ts’IEngkUk<br />
⇒總角 tsungkUk<br />
⇒羊角 zIangkUk<br />
⇒龍角 lIungkUk<br />
角氐 kUkticr<br />
角觝 kUkticr<br />
角額 kUknglAk<br />
言 ngIAn<br />
言言 ngICn-ngICn<br />
⇒卮言 TIArngIAn<br />
⇒納言 ncpngIAn<br />
⇒訞言 qIogngIAn<br />
言言 k’IAn-k’IAn<br />
言言 ngIAn-ngIAn<br />
言語 ngIAnngIo<br />
谷 kuk<br />
谷 gIuk<br />
⇒函谷 g’cmkuk<br />
⇒昧谷 mwcdkuk
⇒暘谷 dIangkuk<br />
⇒谼谷寺 xung–<br />
kukdzIcg<br />
谷蠡 luklia<br />
備 g’Iak<br />
豆 DIu<br />
豆 d’u<br />
⇒巴豆 pJd’u<br />
⇒籩豆 piand’u<br />
豕 SIAr<br />
⇒封豕 pIungSIAr<br />
豸 d’IAr<br />
⇒獬豸 g’Egd’Ar<br />
⇒貏豸 b’IEgd’IAr<br />
貝 pwyd<br />
⇒坩貝羅 k’ym–<br />
pwydly<br />
貝母 pwydmcg<br />
赤 T’IAk<br />
赤 T’IAk ts’IAg<br />
赤 T’IAk ts’IAk<br />
赤奮若歲 T’IAk–<br />
pIwcnNIaksIwad<br />
赤岬 T’IAkkap<br />
赤庂 T’IAktfIck<br />
赤梀 T’IAksuk<br />
赤谼嶺嶺 T’IAk–<br />
xunglIEng<br />
赤金 T’IAkkIcm<br />
赤鱬 T’IAkNIu<br />
走 tsu<br />
走狗 tsuku<br />
走馬 tsumJ<br />
足 tsIug<br />
足 tsIuk<br />
⇒逸足 dIEttsIuk<br />
足下 tsIukg’J<br />
足足 tsIuk-tsIuk<br />
身 SIEn<br />
⇒中身 tIvngSIEn<br />
⇒終身 TIvngSIEn<br />
車 kIo<br />
車 T’IJ<br />
⇒罕車 xynkIo<br />
⇒轀涼車 qwcn–<br />
glIangkIo<br />
⇒革車 kCkkIo<br />
車前 T’IJdz’Ian<br />
辛 sIEn<br />
⇒劇辛 g’IAksIEn<br />
⇒高辛 kogsIEn<br />
⇒高辛氏 kog–<br />
sIEnDIEg<br />
辛楚 sIEntf’Io<br />
辰 DIcn<br />
⇒元辰 ngIwAnDIcn<br />
⇒十二辰 DIcp–<br />
NIcrDIcn<br />
⇒弁辰 b’IanDIcn<br />
⇒星辰 siengDIcn<br />
⇒浹辰 tsiapDIcn<br />
辰星 DIcnsieng<br />
辰露 DIcnglyg<br />
辰韓 DIcng’yn<br />
辵 t’Iak<br />
繽 p’Iwo<br />
繽 mIwang<br />
辮 d’o<br />
达 t’yt<br />
辿 t’Ian<br />
迀 kyn<br />
迁 ts’Ian<br />
迂 gIwo<br />
迃 gIwo<br />
迄 xIct<br />
迅 sIEn sIwEn<br />
迆 dia<br />
⇒邐迆 lIEgdia<br />
迉 sicr<br />
迉 d’Icr<br />
迉迡 sicrd’Icr<br />
邑 qIcp<br />
⇒安邑 qynqIcp<br />
⇒於邑 qIoqIcp?<br />
⇒洛邑 glykqIcp<br />
⇒湯沐邑 t’yng–<br />
mukqIcp<br />
⇒爵邑 tsIokqIcp<br />
邑邑 qIcp-qIcp<br />
邞 pIwo<br />
邟 k’yng<br />
⇒餘邟 dIog’yng<br />
邠 pIcn<br />
邡 pIwang<br />
邡 p’Iwang<br />
邡 b’wyng<br />
邢vo郉 g’ieng<br />
邤 xIcn<br />
那 nyr<br />
谿 gIwcn<br />
邥垂 SIcmDwia<br />
邦 pUng<br />
邧 ngIwan<br />
邨 ts’wcn<br />
邩 /xuy:<br />
邪 zIJ<br />
邪 dzIo<br />
邪 dzIJ<br />
⇒期邪 k’wJdzIJ<br />
⇒歸邪 kIwcrziJ<br />
⇒汙邪 qwozIJ<br />
⇒琅邪 lyngzIJ<br />
⇒莫邪 mykziJ<br />
邪許 dzIoxIo<br />
邪霸 zIAggIu<br />
邪頭 dzIJd’u<br />
酉 zIvg<br />
釆 b’An<br />
釆 b’Ian<br />
采 ts’cg<br />
采服 ts’cgb’IUk<br />
采漁 ts’cgngIo<br />
采采 ts’cg-ts’cg<br />
里 lIcg<br />
里uf理 lIcg<br />
⇒牖里 zIvglIcg<br />
⇒碟里 D’IatlIcg<br />
⇒閭里 glIolIcg<br />
⇒闕里 k’IwAtlIcg<br />
里旅 lIcgglIo<br />
里閭 lIcgglIo<br />
阧 tu<br />
阨 qEk<br />
阨 qEg<br />
⇒殽阨 g’OgqEk<br />
阩 SIcng<br />
阪 pIwAn b’wan<br />
阪 b’wan<br />
動 xcg?/xYi<br />
阫 p’wcg<br />
阬 k’Ang<br />
阭 tsIwcn<br />
阭 zIwcn<br />
阮 ngIwAn<br />
阮隃 ngIwAnSIu<br />
阯 TIcg<br />
⇒交阯 kOgTIcg<br />
阰 b’Icr<br />
阱 dz’IEng<br />
防 b’Iwang<br />
阸俎 qEg-pEg<br />
8畫<br />
並 b’Ieng<br />
並 b’Ieng?<br />
椅 t’cm<br />
椅 t’iam<br />
椅 d’cb<br />
丳 ts’An<br />
丳脨 ts’Ants’Iuk<br />
丽 lieg<br />
乖 kwCr?<br />
乳 NIu<br />
乴 dzIwat<br />
乵 qIam<br />
稼⇒堪稼 k’cmdzIo<br />
事 tfIcg<br />
事 dF’Icg<br />
⇒執事 TIcpdF’Icg<br />
⇒天事 t’iendF’Icg<br />
⇒官事 kwyndF’Icg<br />
⇒政事 TIEngdF’Icg<br />
⇒月事 ngIwAtdF’Icg<br />
⇒行事 g’AngdF’Icg<br />
⇒農事 nvngdF’Icg<br />
事宜 dF’Icgngia<br />
事實 dF’IcgD’Iet<br />
事用 dF’IcgdIung<br />
事酒 dF’IcgtsIvg<br />
争 tsEng<br />
亞 qAg<br />
亞uf啞 qAg qAk<br />
⇒罷亞 b’JqAg<br />
亝vo齊 dz’icr<br />
亟 kIck<br />
亟 k’Icg<br />
享 xIang<br />
⇒聘享 p’IEngxIang<br />
京 klIAng<br />
京京 klIAng-klIAng<br />
京師 klIAngfIcr<br />
枳vo禀 blIcm<br />
佩 b’wcg<br />
⇒傗糾 t’IvksIvk<br />
佪 g’wcr<br />
⇒俳佪 b’wcr-g’wcr<br />
佫 klAk<br />
⇒侾佬 xOglivg<br />
佬佬 livg-livg<br />
⇒爵佭 qVngg’Vng<br />
佮 kcp<br />
佮 k’cp<br />
佯 zIang<br />
⇒仿佯 b’wyngzIang<br />
⇒倚佯 qiazIang<br />
⇒望佯 mIwang–<br />
zIang<br />
佯狂 zIangg’Iwang<br />
佰 mAk<br />
佰uf陌 mAk<br />
佱 pIwAp<br />
虚uf倠 xwcr<br />
佲 mIEng<br />
佳 kEg<br />
⇒解漁 kEgzIAk<br />
⇒食漁 D’IckzIAk<br />
17<br />
7<br />
佴 NIcg<br />
併 pIEng 畫<br />
併 b’ieng<br />
佶 g’IEt<br />
佷 g’cn<br />
佸 kwyt<br />
佸 g’wyt<br />
供 k’IUng<br />
佹 kwia<br />
⇒偓兇 qUkts’Iwan<br />
佻 t’iog<br />
⇒儇佻 xIwant’iog<br />
⇒輕佻 k’IEngt’iog<br />
佻佻 d’iog-d’iog<br />
佼 kOg<br />
佼 g’Og<br />
佽 ts’Icr<br />
佽非 ts’IcrpIwcr<br />
佽飛 ts’IcrpIwcr<br />
佾 dIEt<br />
使 slIcg<br />
⇒嘗使 DIangslIcg<br />
使君 slIcgkIwcn<br />
使指 slIcgTIcr<br />
侀 g’ieng<br />
侁 fICn<br />
⇒有侁 gIUgfICn<br />
侃 k’yn<br />
侃侃 k’yn-k’yn<br />
侄 TIEt<br />
侄仡 TIEtngIct<br />
侄獸 TIEtSIvg<br />
侅 kcg<br />
侅 ngcg<br />
⇒奇侅 g’iag’cg<br />
來 lcg<br />
⇒卽來 tsIcklcg<br />
⇒往來 gIwanglcg<br />
⇒惡來 qylcg<br />
來孫 lcgswcn<br />
來年 lcgnien<br />
侇 dIcr<br />
⇒倭侇 qIwArdIcr<br />
侈 T’ia<br />
挟 qwyng<br />
侉 qy<br />
侉uf夸 k’wJ<br />
侊 kwyng kwAng<br />
例 lIad<br />
侌 qIcm<br />
侍 DIcg<br />
侍中 DIcgtIvng<br />
矯 nJ<br />
侎 mIAr
8<br />
畫<br />
18<br />
侏 TIu<br />
侏uf誅? tIu<br />
⇒仱侏 g’IcmTIu<br />
侏儒 TIuNIu<br />
侐 xIwck<br />
侐 xIwcg<br />
侑 gIUg<br />
侒vo安 qyn<br />
侓 blwct<br />
侔 mIvg mug<br />
侕 NIcg<br />
侖 lIwcn<br />
⇒昆侖 kwcnlwcn<br />
仰 lwcr<br />
侗 t’ung<br />
侗 d’ung<br />
⇒儱侗 lungd’ung<br />
侗胴 d’ung-d’ung<br />
侘 t’Ag<br />
侘傺 t’Agt’Iad<br />
侙 t’Ick<br />
侚 dzIwEn<br />
供璧 kIungpIEk<br />
侜 tIvg<br />
依 qIcr<br />
依依 qIcr-qIcr<br />
依俙 qIcrxIcr<br />
依倚 qIcrqia<br />
依地德 qIcrd’Iatc<br />
依軲 qIcrk’o<br />
桐 NIvng<br />
侞 NIo<br />
侟uf薦 tsicn<br />
欣倨 zIatkIo<br />
侣vo侶 glIo<br />
衿 dIcng<br />
兒 NIEg<br />
⇒嬰兒 qIEngNIEg<br />
⇒蓹兒 ngIoNIEg<br />
兓 tsIcm<br />
兔 t’o<br />
⇒木兔 mukt’o<br />
⇒騛兔 pIwcrt’o<br />
兔絲 t’osIcg<br />
兕 dzIcr<br />
兕觥 dzIcrkwAng<br />
衝 dzIcr<br />
訟 ngwct<br />
兖vo兗 dIwan<br />
兩 lIang<br />
⇒罔兩 mIwang–<br />
lIang<br />
兩儀 lIangngia<br />
兩周 lIangTIvg<br />
其 kIcg<br />
其 g’Icg<br />
具 g’Iu<br />
具區 g’Iuk’Iu<br />
具気 g’IutsIcr<br />
典 ticn<br />
典 t’icn<br />
典樂 ticnnglOk<br />
杲 tsOg<br />
先 d’ung<br />
冞 mIAr<br />
⇒扜冞 qIwomIAr<br />
狙 g’wyt<br />
疏疏 d’ung-d’ung<br />
疎凙 g’lyk-d’yk<br />
⇒倉冼 g’Icng-fIcng<br />
祖 qIEn<br />
租 g’Iung<br />
粗 dia<br />
冽 lIat<br />
⇒凓冽 lIEtlIat<br />
組 xIwck<br />
冾 g’Iap<br />
冿 tsIam<br />
遡 t’og<br />
凭 b’Icng<br />
鷹vo谻 g’IAk<br />
函 g’cm<br />
函谷 g’cmkuk<br />
刮 kwat<br />
⇒榑刮 t’watkwat<br />
刯 kcng<br />
到 tog<br />
剙 tf’Iang<br />
刲 k’iweg<br />
刳 k’wo<br />
剁 twy<br />
刵 NIcg<br />
制 TIad<br />
⇒宰制 tscgTIad<br />
制令 TIadlIEng<br />
提 k’Cp<br />
刷 swat<br />
刷 fIwat<br />
券書 k’IwAnSIo<br />
刹 ts’at<br />
刺 ts’IEk<br />
刺 ts’IEg<br />
刺刿 ts’IEgtswyt<br />
刺史 ts’IEgslIcg<br />
刻 k’ck<br />
⇒漏刻 luk’ck<br />
刿 lIat<br />
⇒刺刿 ts’IEgtswyt<br />
邸 k’wAt<br />
劵 g’Iwan<br />
劵uf券 k’IwAn<br />
⇒勏劶 b’cgk’u<br />
劷 zIang<br />
劸 qIwcg<br />
効 g’Og<br />
劺 mIvg<br />
劻勷 k’Iwang-<br />
NIang<br />
劼 k’wAt<br />
⇒菝劼 b’wAtk’At<br />
劽 lIat<br />
劾 g’ck g’cg<br />
母 TIvg<br />
匊 kIvk<br />
匋 d’vg<br />
匌 k’cp<br />
⇒匒匌 tcp-k’cp<br />
鮪 dIog<br />
柾 dz’Iwan<br />
匼 qcm<br />
卑 pIEg<br />
⇒鮮卑 sIanpIEg<br />
卑卑 pIEg-pIEg<br />
卑陬 pIEgtsu<br />
卒 tsIwct<br />
卒 tswct<br />
卒 ts’wct<br />
⇒倉卒 ts’yngts’wct<br />
卓 tOk<br />
卓然 tOkNIan<br />
卓礫 tOkgliok<br />
協 g’iap<br />
卦 kwEg<br />
⇒八卦 pwAtkwEg<br />
卦賣 kwEgdIvk<br />
莱 NIcng<br />
卶 T’ia<br />
巻 kIwan<br />
巻 g’Iwan<br />
巻耳 kIwanNIcg<br />
卸 sIAg<br />
卹 sIwEt<br />
⇒彗卹 dzIwcdswct<br />
卹削 sIwEtsIok<br />
佶vo卻 k’Iak<br />
卺 kIcn<br />
厒 k’cp<br />
厓 ngEg<br />
儕 qIcr<br />
厔 tIEt<br />
⇒盩厔 tIvgtIEt<br />
儷 k’cp<br />
呷 g’wJ<br />
叀 g’iwcd<br />
叀 TIwan<br />
叀 DIwan<br />
叁 scm<br />
参 scm ts’cm SIcm<br />
叔 SIvk<br />
⇒共叔<br />
kungSIvktwyn<br />
⇒和叔 g’wySIvk<br />
⇒唐叔虞 d’yng–<br />
SIvkngIwo<br />
⇒潁考叔 gIwEng–<br />
k’vgSIvk<br />
⇒管叔 kwynSIvk<br />
⇒羲叔 xiaSIvk<br />
⇒蔡叔 ts’ydSIvk<br />
叔兄 SIvkxIwAng<br />
叔母 SIvkmcg<br />
叔父 SIvkb’Iwo<br />
嗽 fIwat<br />
叕 tIwat<br />
叕 tfIwct<br />
取 ts’Iu<br />
⇒進取 tsIEnts’Iu<br />
受 DIvg<br />
受 tvg<br />
⇒懮受 qIvg-DIvg<br />
呝 qEk<br />
呝 qEg<br />
呞 SIcg<br />
呟 kiwen<br />
呠 p’wcn<br />
呡vo吻 mIwcn<br />
呢 nicr<br />
呢喃 nIcrnCm<br />
呣 mcg<br />
呤呤 lieng-lieng<br />
呥 NIam<br />
呦 qIOg<br />
呧 d’icr ticr<br />
周 TIvg<br />
⇒不周 pIUgTIvg<br />
⇒二周 NIcrTIvg<br />
⇒兩周 lIangTIvg<br />
⇒成周 DIEngTIvg<br />
⇒東周 tungTIvg<br />
⇒比周 b’IcrTIvg<br />
⇒莊周 tfIangTIvg<br />
⇒西周 sicrTIvg<br />
周任 TIvgNIcm<br />
周公 TIvgkung<br />
周公旦 TIvgkungty<br />
周旋 TIvgdzIwan<br />
周易 TIvgdIEk<br />
周書 TIvgSIo<br />
周棄 TIvgk’ICd<br />
周箴 TIvgTIcm<br />
周聚 TIvgdz’Iu<br />
呩 DIcr<br />
呪 TIok<br />
呪 TIvg<br />
呫 t’iap<br />
呬 xIcd<br />
呬 t’Icd<br />
呭呭 zIad-zIad<br />
呮 k’IEg<br />
呯呯 b’IEng-b’IEng<br />
呰 tsIAr<br />
呰窳 tsIArdIu<br />
呱 kwo<br />
呲 dz’IAr<br />
味 mIwcd<br />
⇒五味 ngomIwcd<br />
⇒滋味 tsIcgmIwcd<br />
呴 xu<br />
呴 xIu<br />
呴吁 xIuxIwo<br />
幄 b’IwAt<br />
呵 xy<br />
呵焉 xyxIwct<br />
呶 nV?<br />
⇒吸呷 xIcp-xap<br />
⇒呀呷 xAb-xap<br />
⇒喤呷 g’wAngxap<br />
呸 p’cg<br />
呹 t’IEt<br />
呺 xIog<br />
呺 g’og<br />
幇 g’og xIog<br />
幵 tsAp<br />
并 p’wy<br />
呻 SIEn<br />
呻吟 SIEnngIcm<br />
呼 xo<br />
⇒嗚呼 qoxo<br />
⇒夜呼 zIAgxo<br />
呼嚧 xolo<br />
呼沱⇒写沱 xod’y<br />
命 mIAng mIEn<br />
⇒司命 sIcgmIAng<br />
呾 tyt<br />
呿 k’Iab<br />
呿 k’IJb<br />
呿唫 k’Iab-ngIcm<br />
咀 dz’Io<br />
咀咀 dz’Io-dz’Io<br />
咁uf嗛 g’lIam
咂 tscp<br />
咄 twct<br />
⇒淪咄 tiettwct<br />
咄欪 twctt’Iwct<br />
咅 p’cg<br />
咆 b’Vg<br />
咇 b’iet<br />
咇 b’IEt<br />
咇茀 pietb’wct<br />
咇茀 b’ietb’wct<br />
咈 b’Iwct<br />
咉咽 qIangqien<br />
咋 dz’Ak<br />
咋 dz’Ag<br />
⇒寉咋 qOgdz’Ag<br />
和 g’wy<br />
⇒鸞和 blwyng’wy<br />
和仲 g’wyd’Ivng<br />
和叔 g’wySIvk<br />
和睦 g’wymlIvk<br />
和鑾 g’wyblwyn<br />
和門 g’wymwcn<br />
咍 xcg?/xYi<br />
咎 g’Ivg<br />
咎犯 kvgb’IwAm<br />
咏 gIwAng<br />
⇒嘔咐 qub’Iwo<br />
⇒飛睚咑 pIwcr–<br />
lydtyd?<br />
咒 TIvg<br />
囶 kwck<br />
簀 pIck<br />
囷 k’IwCn<br />
囹 lieng<br />
固 ko<br />
⇒解固 kEgko<br />
固宜 kongia<br />
固疾 kodz’Ict<br />
坡 p’wy<br />
坢 p’wyn<br />
坤 k’wcn<br />
坥 ts’Io<br />
坦 t’yn<br />
⇒埢坦 g’Iwant’yn<br />
坦蕩 t’ynd’yng<br />
坧 TIAk<br />
坩 k’ym<br />
坩甒 k’ymmIwo<br />
坩貝羅 k’ym–<br />
pwydly<br />
坪 b’IEng<br />
脛 t’nym<br />
坫 tiam<br />
坫 tIcm<br />
坬 kwa<br />
坭 nicr<br />
坮uf臺 d’cg<br />
坯 p’wcg<br />
坯 b’wcg<br />
坰 kiweng<br />
坱 qyng<br />
坱圠 qyngqAt<br />
坲莖 b’Iwct-b’wct<br />
坳 qVg<br />
坴 lIvk<br />
坵vo丘 k’IUg<br />
腮 kIvk<br />
坶野 mIvkdIJ<br />
⇒坎坷 k’cmk’y<br />
膈 pIwcn<br />
坸uf垢 ku<br />
坹 g’iwet<br />
坺 b’IwAt<br />
坺 b’wyt<br />
坻 d’Icr<br />
坼 t’Ak<br />
坽 lieng<br />
坾 d’Io<br />
坿 b’Iu<br />
垀 xo<br />
垁 d’Icr<br />
垁uf埃? qcg<br />
垂 Dwia<br />
垂 d’wia<br />
⇒邥垂 SIcmDwia<br />
垂棘 DwiakIck<br />
垂綏 DwiasnIwcr<br />
垂緣 DwiadIwan<br />
臘 dz’wy<br />
舂 dz’wy<br />
夌 lIcng<br />
磯 miam<br />
磯 mIwAm<br />
夜 zIAg<br />
⇒日夜 NIEtzIAg<br />
⇒晝夜 tIvgzIAg<br />
夜分 zIAgpIwcn<br />
夜半 zIAgpwyn<br />
夜呼 zIAgxo<br />
夝 dz’IEng<br />
珂 qwJ<br />
禍 dz’Ag<br />
奃 ticr<br />
奄 qIam<br />
奄息 qIamsIck<br />
奅 p’lVg<br />
奅uf窌 klVg p’lVg<br />
茄 nICp<br />
荷 b’Iwct<br />
奆 g’Iwan<br />
嘩 dz’IJ<br />
嘩嘩 dzIJ-dzIJ<br />
貨 b’wyn<br />
奇 kia<br />
奇 g’ia<br />
奇uf騎 g’ia<br />
⇒窮奇 g’Ivngg’ia<br />
奇侅 g’iag’cg<br />
奇賌 kiakcg<br />
奈 nyd<br />
奉 b’Iung p’I<br />
奉陽君<br />
b’IungdIangkIwcn<br />
奊 g’iet<br />
奊 g’iwed?<br />
奊 lict<br />
⇒眷奊 kIwang’IwCd<br />
奊茜 lictkiet<br />
奊詬 g’ietxu<br />
妬 tyg<br />
妭 b’wyt<br />
妮 nIcr<br />
妯 t’Ivg d’Ivg<br />
妯娌 d’IvklIcg<br />
妰 TIak?<br />
妱 TIog<br />
妲己 tytkIcg<br />
妳 ncg<br />
妳 nicr<br />
⇒黃妳 g’wyngnicr<br />
妴 qIwAn<br />
妴vo婉 qIwAn<br />
⇒華妵 g’wJt’u<br />
妶vo娹 g’ien<br />
妷 dIEt<br />
妷 d’iet<br />
妸vo娿 qy<br />
妹 mwcd<br />
妺 mwyt<br />
妺嬉 mwytxIcg<br />
妻 ts’icr<br />
妼 b’IEt<br />
妽 SIEn<br />
妾 ts’Iap<br />
⇒蠶妾 dz’cmts’Iap<br />
妿 ky<br />
姀 g’wy<br />
姁姁 xIu-xIu<br />
姂 k’IwAp<br />
姂 b’IwAp<br />
姃 TIEng<br />
姄 mIcn<br />
姅 pwyn<br />
姆 mcg<br />
姇 p’Iu<br />
姇uf琈? p’Iu?<br />
姈 lieng<br />
姉 tsIcr<br />
姊 tsIcr<br />
始 SIcg<br />
⇒旬始 dzIwEnSIcg<br />
姌 NIam<br />
姌 niam<br />
姗 sAn<br />
姗uf跚 b’wynsyn<br />
⇒便姗 b’Iansicn<br />
姗姗 sIcn-sIcn<br />
姎 qyng<br />
姏 mym<br />
姐 tsIJ<br />
姑 ko<br />
⇒僕姑 b’vkko<br />
⇒外姑 ngwydko<br />
⇒孛姑 b’wctko<br />
⇒蒲姑 b’ykko<br />
⇒蒲姑氏 b’yk–<br />
koDIEg<br />
⇒藈姑 kIwCrko<br />
⇒靈姑銔 lieng–<br />
kop’Icg<br />
姑且 kots’IJ<br />
姒 dzIcg<br />
⇒裦姒 pvgdzIcg<br />
姓 sIEng<br />
⇒百姓 pAksIEng<br />
姓號 sIEngg’og<br />
委 qIwAr<br />
⇒蛜委 qICrqIwcr<br />
委佗 qIwArd’y<br />
委嬬 qIwArt’wcr<br />
委爛 qIwArglyn<br />
委萎 NIwcrqIwAr<br />
姕 tsIAr<br />
姖 g’Io<br />
旧姦 kIcrkan<br />
孟 mAng<br />
孟冬 mAngtvng<br />
孟嘗君 mAng–<br />
DIangkIwcn<br />
孟夏 mAngg’J<br />
孟子 mAngtsIcg<br />
孟春 mAngT’Iwcn<br />
孟津 mAngtsiEn<br />
孟秋 mAngts’Ivg<br />
孟蘇 mAngso<br />
孟諸 mAngTIo<br />
19<br />
8<br />
孟賁 mAngpwcn<br />
孟門 mAngmwcn 畫<br />
孟陬 mAngtsIu<br />
孠uf嗣 dzIcg<br />
孡 t’cg<br />
孢 b’vg<br />
季 kIwCd<br />
⇒王季 gIwangkIwC<br />
季冬 kIwCdtvng<br />
季夏 kIwCdg’J<br />
季春 kIwCdT’Iwcn<br />
季父 kIwCdb’Iwo<br />
季秋 kIwCdts’Ivg<br />
孤 kwo<br />
孤桐 kwod’ung<br />
孤疾 kwodz’Ict<br />
孤虛 kwoxIo<br />
孥 no<br />
宓 mIEt<br />
宓stbuf虙 b’IUk<br />
宓羲 b’IUkxia<br />
甚 dz’ivk<br />
宔 TIu<br />
宕 d’yng<br />
宖 g’wCng<br />
宗 tsvng<br />
⇒岱宗 d’cgtsvng<br />
⇒秩宗 d’IEttsvng<br />
⇒高宗 kogtsvng<br />
宗子 tsvngtsIcg<br />
宗廟 tsvngmIog<br />
宗祝 tsvngTIok<br />
宗祧 tsvngt’iog<br />
官 kwyn<br />
⇒厙傉官 SIJnok–<br />
kwyn<br />
⇒縣官 g’iankwyn<br />
⇒蒩官 /tfIWukwyn<br />
⇒騎官 g’iakwyn<br />
官事 kwyndF’Icg<br />
官大夫 kwynd’yd–<br />
pIwo<br />
官守 kwynSIvg<br />
官秩 kwynd’IEt<br />
宙 d’Ivg<br />
定 tieng<br />
定 d’ieng<br />
宛 qIwAn<br />
宛丘 qIwAnk’IUg<br />
宛宛 qIwAn-qIwAn<br />
宛葉 qIwAndIap<br />
宜 ngia<br />
⇒事宜 dF’Icgngia<br />
⇒固宜 kongia
8<br />
畫<br />
20<br />
宜陽 ngiadIang<br />
尀 p’wy<br />
尙 DIang<br />
⇒中山尙 tIvng–<br />
sAnDIang<br />
尙書 DIangSIo<br />
尙葈 DIangsIcg<br />
尩 qwyng<br />
⇒読斗 tf’Icp-d’Icp<br />
⇒読斗 tf’Icpg’ICp<br />
屄 pIcg<br />
居 kIo<br />
⇒仙居 sIankIo<br />
⇒令居 lIEnkIo<br />
⇒何居 g’ykIo?<br />
⇒爰居 gIwAnkIo<br />
⇒虛居 xIo-kIo<br />
⇒誰居 DIwcrkIo<br />
居居 kIo-kIo<br />
賭vo居 kIo<br />
屆 kCd<br />
屈 k’Iwct<br />
屈原 k’IwctngIwAn<br />
屈平 k’Iwctb’IEng<br />
屈戌 k’IwctsIwEt<br />
屈漆 k’Iwctts’IEt<br />
屈犾 k’Iwctd’iek<br />
屈產 k’IwctsAn<br />
屈男 k’Iwctncm<br />
屈盧 k’Iwctlo<br />
屈突 k’Iwctd’wct<br />
屈軼 k’IwctdIEt<br />
土 d’wcn<br />
岝峉 dz’yk-nglyk<br />
岝崿 dz’yk-ngyk<br />
岞峈 dz’yk-nglyk<br />
岞崿 dz’yk-ngyk<br />
岟 qIang<br />
⇒幽岟 qIOgqIang<br />
岠 g’Io<br />
⇒邛邛岠虛 g’Iung–<br />
g’Iungg’IoxIo<br />
岡 kyng<br />
⇒嵑岢 k’ytk’y<br />
岢嵐 k’ylcm<br />
岣嵧 kulIvg<br />
岣嶁 kuglu<br />
岤vo穴 g’iwet<br />
岥岮 b’wyd’y<br />
岥峨 pwyngy<br />
岦岌 glIcpngIcp<br />
避 DIcng<br />
岧岧 d’ivg-d’ivg<br />
岨 ts’Io<br />
岨峿 ts’Io-ngIo<br />
岩uf巖 ngam<br />
岪 b’Iwct<br />
岫 dzIvg<br />
岬 kap<br />
⇒赤岬 T’IAkkap<br />
岬嵑 kapg’Iat<br />
⇒岥岮 b’wyd’y<br />
岭巆 lienggIwEng<br />
岯 b’Icg<br />
⇒大岯 d’ydb’Icg<br />
岰 qIOg<br />
岱宗 d’cgtsvng<br />
岲 xIwang<br />
岳 ngUk<br />
岴uf嶇 k’Iug<br />
岵 g’o<br />
⇒予岶 mykb’yk<br />
桧丘 nicrk’IUg<br />
岷 mIEn<br />
岸 ngyn<br />
巶 DIog<br />
巹vo卺 kIcn<br />
囿 d’vng<br />
圈 tIo<br />
帑 no<br />
圓 t’Iog<br />
帒 d’cg<br />
帓 mwyt<br />
圦 tsIAr<br />
帔 p’ia<br />
帕 p’Ag<br />
帖 t’iap<br />
帗 p’Iwct<br />
帘 dF’IEn<br />
帘 /lIHm<br />
帙 d’IEt<br />
埀 b’Iad p’Iat<br />
帚 TIvg<br />
⇒箲帚 sicnTIvg<br />
帛 b’Ak<br />
垉 dz’yk<br />
幷 pIEng<br />
幸 nICp<br />
幸 g’Eng<br />
⇒徼幸 kiogg’Eng<br />
底 TIcr<br />
底 ticr<br />
底柱 ticrd’Iu<br />
慯 glcp<br />
庖 b’Vg<br />
庖丁 b’Vgtieng<br />
庖人 b’VgNIen<br />
庖羲 b’IUkxia<br />
店 tiam<br />
慓 pwcn<br />
憙 ts’Ag?<br />
憙庌 dz’Ag-ngy<br />
庘 qap<br />
庙vo朝 tIog<br />
废 b’wyt<br />
庚 kAng<br />
⇒倉庚 ts’yngkAng<br />
⇒商庚 SIangkAng<br />
⇒武庚 mIwokAng<br />
⇒盤庚 b’wynkAng<br />
⇒長庚 d’IangkAng<br />
庚堅 kAngkien<br />
懌 tyn<br />
懊 zIad<br />
庛 ts’IAr<br />
府 pIu<br />
⇒樂府 nglOkpIu<br />
府廷 pIud’ieng<br />
府種 b’IuTIung<br />
庝 d’vng<br />
懆 pIUm<br />
廹 pAk<br />
廸 d’ivk<br />
弆 kIab<br />
弡 g’Iwct<br />
弡uf張 tIang<br />
氈 Sia<br />
弢 t’vg<br />
弣 p’Iu<br />
弤 ticr<br />
弥 mIAr<br />
弦 g’ien<br />
⇒控弦者 k’ung–<br />
g’ienTIJ<br />
汪涵 b’ianIwAr<br />
弧 g’wo<br />
弨 T’Iog<br />
弩 no<br />
⇒强弩 g’Iangno<br />
⇒機弩 kIcrno<br />
⇒連弩 lIanno<br />
楷 dIcd d’icd<br />
彼 pia<br />
瓸 /scp<br />
瓷 dIcm<br />
彽徊 d’Icr-g’wcr<br />
彾 lIEng<br />
彾瑕 lieng-tieng<br />
⇒彷彿 p’Iwang–<br />
p’Iwct<br />
甌 d’ivk<br />
往 gIwang<br />
往來 gIwanglcg<br />
往往 gIwanggIwang<br />
往歲 gIwangsIwad<br />
征 TIEng<br />
征夫 TIEngpIwo<br />
征彸 TIEng-TIung<br />
徂 ts’Io<br />
徂 dz’o<br />
忝 t’iam<br />
忟 mIcn<br />
忠 tIvng<br />
忢 ngo<br />
忥 xIcd<br />
忩 ts’ung<br />
念 SNIcm<br />
念 nicm<br />
忽 xmwct<br />
⇒恬忽 d’iamxmwct<br />
忽忽 xmwct-xmwct<br />
忿 p’Iwcn<br />
怇 g’Io<br />
怈 zIad<br />
怉 pVg<br />
怉 b’vg<br />
怊 T’Iog<br />
怊 d’Iog<br />
怊怊 t’Iog-t’Iog<br />
怋 xmwcn<br />
怋 mIan<br />
怋 mIEn<br />
怋怋 mwcn-mwcn<br />
怌 p’Icg<br />
怍 dz’yk<br />
怎 ?<br />
怏 qIang<br />
怐 k’u<br />
怑愌 p’wanxwyn<br />
怓 nV?<br />
怔忡 TIEng-TIung<br />
怔忪 TIEng-T’Ivng<br />
怕 p’Ak<br />
怕 p’Ag<br />
怖 p’wo<br />
怗 T’Iam<br />
怗 t’iap<br />
怙 g’o<br />
綉 g’cng<br />
綉 kcng<br />
怚 tsIo<br />
怚 tsIJ<br />
怚 dz’Io<br />
怚 tfIo<br />
怛 tyt<br />
怛怛 tyt-tyt<br />
怜 lieng<br />
怜 lien<br />
怞 d’Ivg<br />
怞怞 dIvg-dIvg<br />
怟 ticr<br />
怡 dIcg<br />
怡怡 dIcg-dIcg<br />
怢 t’wct<br />
怢 t’wcd<br />
怢uf萓 t’wcd<br />
怢愓 d’ietd’yng<br />
怦 p’Eng<br />
緞 TIwct<br />
性 sIEng<br />
⇒忸怩 nIvknIcr<br />
怪 kwCg<br />
⇒妖怪 qIogkwCg<br />
怫 b’Iwct b’Iwcd<br />
怫蚋 b’IwcdgIwcd<br />
怭怭 b’IEt-b’IEt<br />
縢 qIOg<br />
怯 k’IAp<br />
怲怲 pIAng-pIAng<br />
怳 xIwang<br />
怳 xIwang xwyng<br />
⇒愴怳 tf’Iang–<br />
xIwang<br />
怵 t’Iwct<br />
怶 p’ia<br />
怶 b’ia<br />
戋 dz’yn<br />
廻 g’wa<br />
怪 tsIam<br />
戔 dz’yn<br />
戔 dz’Ian<br />
拐 k’cm<br />
戕 dz’Iang<br />
戕牁 tsyngky<br />
或 gIwck<br />
或 g’wck<br />
或時 g’wckDIcg<br />
或者 g’wckTIJ<br />
間 k’Cm<br />
戽 g’o<br />
戽斗 xotu<br />
戾 licd<br />
⇒狼戾 lyng-licd<br />
⇒虛戾 k’Iolicd<br />
⇒謁戾 qIAtlicd<br />
陥 g’Icp<br />
房 b’Iwang<br />
⇒椒房 tsIogb’Iwang<br />
⇒阿房 qyb’wyng
所 fIo<br />
所所 fIo-fIo<br />
承 DIcng<br />
承漿 DIcngtsiang<br />
承雲 DIcnggIwcn<br />
抦 pIAng<br />
抧 k’IEg<br />
抧 TIEg<br />
抧 tsCg<br />
抨 p’Eng<br />
抩 t’cm<br />
抩 ncm<br />
抪 p’wo<br />
披 pia<br />
披 p’ia<br />
披膊 p’iap’yk<br />
抬 t’Icg<br />
抭 t’og<br />
抭 dIog<br />
抭 dIvg<br />
抭 dIu<br />
抭 gIEt<br />
抭 gIwct<br />
⇒揘抭 g’iwAnggIEt<br />
抭揘 g’iwetxwAng<br />
抮抱 TIcnb’vg<br />
抯 tsJ tsIJ dz’IJ<br />
抯 dzIJ<br />
抰 qIang<br />
区 kwJ<br />
抱 p’Vg<br />
抱 b’vg<br />
⇒抮抱 TIcnb’vg<br />
抲 ka<br />
抲 xy<br />
抲 g’y<br />
抲 d’y<br />
抲 na<br />
抳 nicr<br />
抳 nIct<br />
抳 nIcr<br />
抴 D’Iat<br />
抴 zIat<br />
抴 zIad<br />
抵 TIcr<br />
抵 ticr<br />
⇒大抵 d’ydticr<br />
⇒觳抵 g’ukticr<br />
⇒觳抵 kUkticr<br />
抶 t’IEt<br />
抸 tscp<br />
抹 mwyt<br />
抹頟 mwytnglAk<br />
抺 mwyd<br />
抻 SIEn<br />
押 qap<br />
抽 t’Ivg<br />
抾 k’Icb<br />
抾 k’IAp<br />
抾摸 k’Iabmyg<br />
抿 mIcn<br />
抿 mIwcn<br />
攜 kwAd<br />
拀 T’Ivk TIvk<br />
拁 g’Iwy<br />
拁 g’Iwy<br />
拁 ngJ<br />
拂 p’Iwct<br />
拂 b’Iwct<br />
⇒撟拂 kIogb’Iwct<br />
拃 tswan<br />
拃stbuf拶 tswyt?<br />
拄 tIu<br />
担 tyn<br />
靴vo扼 qEk qEg<br />
靴 qEk<br />
拆 T’IAk<br />
拆 t’Ak<br />
拇 mcg<br />
拈 niam<br />
拉 glcp<br />
拉擸 glcp-lyp<br />
拊 p’Iu<br />
⇒搏拊 pykp’Iu<br />
拋 p’Vg<br />
繰 tsicr<br />
繰 tsIAr<br />
繰 tfIAr<br />
拌 p’wyn<br />
桑 dz’Ar<br />
拍 pyk<br />
拍 p’Ak<br />
拎 lieng<br />
拐 kwad<br />
拐 kwAd<br />
拐 g’wad<br />
拑 g’Iam<br />
拒 kIwo<br />
拒 g’Io<br />
拓 TIAk<br />
拓 t’yk<br />
拓落 t’ykglyk<br />
拓跋 t’ykb’wyt<br />
拔 b’IwAt<br />
拔 b’wyt<br />
拔 b’wyd<br />
拔 b’wAt b’wyt<br />
拕 d’y<br />
拖 t’y<br />
拗 qOg<br />
拗 qIvk<br />
拘 ku<br />
拘 kIu<br />
⇒擟拘 mIArku<br />
⇒株拘 tIug’Iu<br />
拘覰 kuts’Io<br />
刑 pIEt<br />
刑 p’IEt<br />
刑 b’Icd<br />
刑 b’IEt<br />
⇒撞刑 d’Ungb’IEt<br />
拙 TIwat<br />
拚 pIwcn<br />
拚 p’IwAn<br />
拚 b’Ian<br />
招 TIog<br />
招 DIog<br />
⇒九招 kIUgDIog<br />
招搖 TIogdIog<br />
招書 TIogdIog<br />
招遙 sIogdIog<br />
攽 pIcn<br />
攽 pwan<br />
蓄 k’cm<br />
蓄 k’IAm<br />
蓄 g’Icm<br />
蓄敧 k’IAmk’ia<br />
放 pIwang<br />
放勳 pIwangxIwcn<br />
放齊 pIwangtsicr<br />
嫡 p’Icr<br />
鋳 kOg<br />
仲 k’icr<br />
宙 tcm<br />
斉 dz’icr<br />
斦 ngIcn<br />
斧 pIwo<br />
斧鉞 pIwogIwAt<br />
斨 ts’Iang<br />
肇 siek<br />
斺 g’Ad<br />
斻 g’yng<br />
蔗 b’wyng<br />
於 qo<br />
於 qIo<br />
於 qIwag<br />
於戲 qoxia<br />
於睚 qod’o<br />
於邑 qIoqIcp?<br />
旺 gIwang<br />
旻 mIcn<br />
旻旻 mIcn-mIcn<br />
旽 t’wcn<br />
旽旽 TIwcn-TIwcn<br />
旾 T’Iwcn<br />
旿 ngo<br />
旿uf晤 ngo<br />
昀 gIwcn<br />
昁 pwyd<br />
昂 ngyng<br />
昃 tfIck<br />
昄 b’wan pwan<br />
昅! k’IcpkIAp<br />
昆 kwcn<br />
昆侖 kwcnlwcn<br />
昆孫 kwcnswcn<br />
昆莫 kwcnmyk<br />
昇 SIcng<br />
昈 g’o<br />
昉 pIwang<br />
戊 mwct<br />
昊 g’vg<br />
昋 kiweg<br />
昋 kiweng<br />
昌 T’Iang<br />
⇒文昌宮 mIwcn-<br />
T’IangkIvng<br />
昌丘 T’Iangk’IUg<br />
昌意 T’IangqIcg<br />
昌歜 T’IangT’Iuk<br />
昌歜 T’Iangdz’cm<br />
昌羊 T’IangzIang<br />
昌蒱 T’Iangb’wo<br />
昍 xIwAn<br />
明 mIAng<br />
⇒分明 pIwcnmIAng<br />
⇒四明 sIcdmIAng<br />
⇒幽明 qIOgmIAng<br />
⇒昭明星 TIog–<br />
mIAngsieng<br />
⇒朱明 TIumIAng<br />
⇒清明 ts’IEngmIAng<br />
⇒精明 tsIEngmIAng<br />
⇒齊明 tsCrmIAng<br />
明年 mIAngnien<br />
明庶風 mIAng–<br />
SIagpIUm<br />
明日 mIAngNIEt<br />
明明 mIAng-mIAng<br />
明歲 mIAngsIwad<br />
明約 mIAngqIok<br />
昏 xmwcn<br />
⇒夭昏 qIogxmwcn<br />
⇒用昏 dIungxmwcn<br />
昏亂 xmwcnlwyn<br />
報 tcm<br />
21<br />
8<br />
昐 pIwcn<br />
昑 k’Icm 畫<br />
昒 xmwct<br />
易 dIEk<br />
易 dIEg<br />
⇒周易 TIvgdIEk<br />
⇒移易 diadIEk<br />
⇒閻易 gIamDIcr<br />
易牙 dIEkngJ<br />
昔 sIAk<br />
昔 ts’yk<br />
⇒今昔 kIcmsIAk<br />
昔酒 sIAktsIvg<br />
昕 xIcn<br />
昖 dIwan<br />
曶vo忽 xmwct<br />
朊 ngIwAn<br />
朋 b’cng<br />
⇒隰朋 dzIcpb’cng<br />
朋張 b’AngtIang<br />
朋黨 b’cngtyng<br />
雙 nIvk<br />
肦 pwan<br />
曼 d’iwan<br />
服 b’IUk<br />
服 b’IUk? b’IUg?<br />
服 b’IUg<br />
⇒九服 kIUgb’IUk<br />
⇒五服 ngob’IUk<br />
⇒侯服 g’ub’IUk<br />
⇒扶服 b’Iwob’IUk<br />
⇒無服 mIwob’IUk<br />
⇒男服 ncmb’IUk<br />
⇒甸服 d’ienb’IUk<br />
⇒綏服 snIwcrb’IUk<br />
⇒荒服 xmwyng–<br />
b’IUk<br />
⇒蒲服 b’wob’IUk<br />
⇒藩服 pIwAnb’IUk<br />
⇒蠻服 dIcrb’IUk<br />
⇒蠻服 mlwanb’IUk<br />
⇒衛服 gIwadb’IUk<br />
⇒衣服 qIcrb’IUk<br />
⇒袹服 mAkb’IUk<br />
⇒要服 qIogb’IUk<br />
⇒賔服 pIEnb’IUk<br />
⇒采服 ts’cgb’IUk<br />
⇒鎭服 tIEnb’IUk<br />
服鳥 b’IUktivg<br />
杪 mIog<br />
杫 sIEg?<br />
杬 ngIwAn<br />
杭 g’yng<br />
杮 dF’Icr
8<br />
畫<br />
22<br />
杯 pwcg<br />
杯珓 pwcgkOg<br />
杰 g’Iat<br />
東 tung<br />
⇒河東 g’ytung<br />
⇒活東 g’wyttung<br />
⇒遼東 liogtung<br />
東井 tungtsIEng<br />
東周 tungTIvg<br />
東夷 tungdIcr<br />
東暆 tungdia<br />
東海 tungxmcg<br />
東藩 tungpIwAn<br />
東越 tunggIwAt<br />
東郡 tungg’Iwcn<br />
東風⇒菄風 tung–<br />
pIUm<br />
杲 kog<br />
杳 qivg?<br />
杳溟 qivgmieng<br />
杴 xIAm<br />
杵 T’Io<br />
杵臼 T’Iog’Ivg<br />
杶 t’Iwcn<br />
杷 b’J<br />
⇒杈杷 tf’adb’ad<br />
⇒枇杷 p’Icrb’J<br />
杸 DIu<br />
杹 xwa<br />
杺 sIcm<br />
杻 t’nIvg<br />
杻 nIvg<br />
杼 D’Io<br />
杼 d’Io<br />
⇒機杼 kIcrd’Io<br />
杽stbofo杻 /T’IWu:<br />
松 dzIung<br />
松uf淞 sIvng<br />
板 pwan<br />
⇒艞板 d’iogpwan<br />
板板 b’wan-b’wan<br />
极 g’ICp<br />
极 g’IAp<br />
毀 g’wJ<br />
枂 ngIwAt<br />
枂 ngwyt<br />
⇒柮枂 dz’wytngwyt<br />
枃 tsIEn<br />
构 ku<br />
构 kIu<br />
枅 kiad kian<br />
枆 mvg<br />
枇 pIcr<br />
枇 b’Icr<br />
枇杷 p’Icrb’J<br />
枉 qIwang<br />
枉矢 qIwangSIcr<br />
枊 ngyng<br />
枋 pIAng<br />
枋 pIwang<br />
⇒櫯枋 sopIwang<br />
枌 b’Iwcn<br />
枍栺 qicrngicr<br />
枎 b’Iwo<br />
枏 ncm<br />
析 siek<br />
⇒鄧析 d’cngsiek<br />
枑 g’o<br />
枒 ngJ<br />
枒 zIJ<br />
⇒蒟枒 kangJ<br />
枓 TIu<br />
枔 dzIcm<br />
枕 Ticm d’Icm<br />
枕 TIcm<br />
枕 d’Icm<br />
枖 qIog<br />
夊 p’wad<br />
林 glIcm<br />
⇒上林 DIangglIcm<br />
⇒桂林 kiwegglIcm<br />
⇒羽林天軍 gIwo–<br />
glIcmt’ienkiwcn<br />
⇒鄧林 d’cngglIcm<br />
林放 glIcmpIwang<br />
林檎 glIcmg’Icm<br />
枘 NIwad<br />
枙 ngwyr<br />
枙 qEk<br />
枚 mwcr<br />
枚枚 mwcr-mwcr<br />
枛 tsIog<br />
壥 siek<br />
果 klwyr<br />
果 k’lwyr<br />
⇒解果 kEgklwyr<br />
果蓏 klwyrglwyr<br />
果隋 klwyrd’wy<br />
枝 TIEg<br />
⇒公孫枝 kungswcn<br />
⇒桃枝 d’ogTIEg<br />
枝梧 TIEgngo<br />
奚 dIap<br />
奘 gIwcn<br />
枞 tsIung<br />
夾丰 b’Ung<br />
⇒歄箙 kwangwa<br />
欣 xIcn<br />
欣欣 xIcn-xIcn<br />
篏uf欿 k’cm<br />
簑欴 xynglyng<br />
欥 dIEt<br />
欦 k’ICm<br />
欦 xCm<br />
欦 xAm<br />
⇒歛欦 xlymxiam<br />
武 mIwo<br />
武uf舞 mIwo<br />
⇒尸羊武 sicr?mIwo<br />
⇒玄武 g’iwenmIwo<br />
武丁 mIwotieng<br />
武公 mIwokung<br />
武夫 mIwopIwo<br />
武姜 mIwokIang<br />
武安君 mIwo–<br />
qynkIwcn<br />
武帝 mIwotieg<br />
武庚 mIwokAng<br />
武王 mIwogIwang<br />
膃 fIcp<br />
歧 g’IEg<br />
歧踵戎 g’IEg–<br />
TIungNIvng<br />
歨 b’o<br />
歨 b’yg<br />
歨 b’o<br />
歩 b’yg<br />
歽 TIat<br />
歾 mwct<br />
歿 mwct<br />
⇒殟歿 qwctmwct<br />
殀 qIog<br />
裹 g’Icm<br />
裹 tcm<br />
裹 tIcm<br />
褂 pwan<br />
毑 tIa?<br />
毒 tvk<br />
毒 d’vk<br />
⇒応毒 g’ietd’vk<br />
⇒淳毒 DIwcnd’vk<br />
毞 b’IAr b’Icr<br />
氓 mAng<br />
氛 b’Iwcn<br />
氛 b’Iwcn?<br />
氜 dIang<br />
汬 dz’IEng<br />
汿 dzIo<br />
沆瀣 g’yng/GAi-<br />
沆碭 g’yng-d’yng<br />
沆茫 g’yng-mwyng<br />
械 lIvg<br />
沗 t’iam<br />
沝 TIwcr<br />
沟vo泃 ku kIu g’Iu<br />
涯 t’nym<br />
沠 lIvg<br />
沫 mwyt<br />
沬 xmwcd<br />
沬 mIwcd<br />
沬 mwcd<br />
沭 D’Iwct<br />
⇒綻沭 xiekd’Iwct<br />
沮 tsIo<br />
沮 ts’Io<br />
沮 dz’Io<br />
沮 tfIo<br />
⇒茜沮 b’Iwcndz’Io<br />
⇒解沮 kEgdz’Io<br />
沮洳 tsIoNIo<br />
沮渠 tsIog’Io<br />
沰 tyk<br />
沰 t’yk<br />
沱 d’y<br />
⇒滂沱 p’wyngd’y<br />
⇒瀢沱 d’wcrd’y<br />
⇒虖沱 xod’y<br />
沱若 d’yNIak<br />
河 g’y<br />
⇒北河 pckg’y<br />
⇒南河 ncmg’y<br />
⇒淘河 d’vgg’y<br />
⇒湴河 b’Cmg’y<br />
⇒西河 sicrg’y<br />
河伯 g’ypAk<br />
河內 g’ynwcd<br />
河南 g’yncm<br />
河東 g’ytung<br />
河西 g’ysicr<br />
河鼓 g’yko<br />
沴 d’icn<br />
沴 licd<br />
沴化 licdNIcn<br />
沵 licd<br />
沵uf沴 d’icn<br />
沶 gIcr<br />
沶 D’Icr<br />
沶 d’Icr<br />
穫 p’wy<br />
沷 pIwAt<br />
⇒滭沸 pIEtpIwct<br />
沸沷 pIwcd pIwct<br />
油 dIvg<br />
⇒柰油 nyddIvg<br />
沺沺 d’ien-d’ien<br />
閣坤 qap-tsAp<br />
治 t’cg<br />
治 d’Icg<br />
⇒柸治 b’wcgd’Icg<br />
沼 TIog<br />
沽 ko<br />
沾 tIam<br />
沾 t’iam<br />
沾 t’Iam<br />
沾uf酟 t’iam<br />
沿 dIwan<br />
況 xIwang<br />
泂 g’iweng<br />
泃 ku<br />
泃 kIu<br />
⇒臨泃 blIcmg’Iu<br />
泄 sIat<br />
泄 zIad<br />
泄泄 zIad-zIad<br />
⇒濕潟 tf’IcpnIcp<br />
泅 dzIvg<br />
泆 dIEt<br />
泆 dIEt d’iet<br />
泇 ka<br />
泊 p’yk<br />
泊 b’yk<br />
泊uf薄 b’yk<br />
⇒漂泊 p’Iogb’yk<br />
⇒漠泊 mykb’yk<br />
⇒紛泊 p’Iwcnb’yk<br />
泊柏 p’AkpAk<br />
褐 xIwcr<br />
⇒瀖褐 xwykxIwcr<br />
泌 pIEd<br />
泌瀄 pIEttfiCt<br />
泌陽 pIEddIang<br />
泍 pwcn<br />
泍 b’wcn<br />
⇒瀺泎 dz’am-dz’Ak<br />
泏 k’wct<br />
泏stbuf渉 DIap?<br />
泏泏 tIwct-tIwct<br />
泐 lck<br />
泑 qVg<br />
泑 qIOg<br />
鞄 slIcg<br />
株 kwyd<br />
株 g’wAt<br />
泒 kwo<br />
泒uf派 p’Eg mwEk<br />
泓 qwEng<br />
⇒龍泓 lIungqwEng<br />
泓噌 qwEngts’E<br />
泔 kym<br />
法 pIwAp
⇒執法 TIcppIwAp<br />
法則 pIwAptsck<br />
法座 pIwApdz’wy<br />
法律 pIwApblIwct<br />
泖 lIvg<br />
泖 mlVg<br />
泗 sIcd<br />
泘池 xod’y<br />
泙 p’Ang<br />
泙 b’IEng<br />
泚 ts’icr<br />
泚 ts’IAr ts’<br />
泛 p’IwAm<br />
泛 b’IwAp<br />
泛濫 p’IwAmglym<br />
泛瀲 p’IwAmglIam<br />
泜 TIcr<br />
泜 d’Icr<br />
泝 syg<br />
⇒澹泞 d’ym-d’Io<br />
泟 t’IEng<br />
侃 kiwat xIwat<br />
泠 lieng<br />
泠 lieng<br />
泠人 liengNIEn<br />
泠泠 lieng-lieng<br />
泡 p’Vg<br />
泡 b’Vg<br />
⇒夙泡 k’lVgb’Vg<br />
泡泡 b’Vg-b’Vg<br />
泡溲 p’VgfIvg<br />
波 pwy<br />
泣 k’lIcp<br />
泣 fIcp<br />
⇒猋泣 pIogglIcp<br />
泤 dzIcg<br />
泥 nicr<br />
泥泥 nicr-nicr<br />
泥浬 nicrlIcg<br />
泦uf淗 kIvk<br />
泧 gIwAt xIwAt<br />
泧泧 xwyt-xwyt<br />
注 TIu<br />
注 tIu<br />
注意 TIuqIcg<br />
泩 sEng<br />
泪 lIwcd<br />
泫 g’iwen<br />
泫然 g’iwenNIan<br />
泬 xiwet<br />
泬 d’Icm<br />
⇒回泬 g’wcrxiwet<br />
泬寥 xIwatg’lIu<br />
泭 b’Iu<br />
敢敢 NIung-NIung<br />
泮 p’wyn<br />
泯 mIcn<br />
⇒淴泱 /quct/qIang?<br />
泱泱 qIang-qIang<br />
泱漭 qyngmwyng<br />
泲 tsicr<br />
泳 gIwAng<br />
泽uf決 kiwat<br />
洰 g’Io<br />
炁 k’Icd<br />
炂 tsIung<br />
炃 b’Iwcn<br />
炄 nIvg<br />
炅 kiweg<br />
炅 kiweng<br />
炅 qIEng<br />
炆 mIwcn<br />
炇 p’Uk<br />
炈 dIEk<br />
炉 lo<br />
炊 T’wia<br />
笛 nwcn<br />
⇒煴笛 qwcnnwcn<br />
炋 p’Icg<br />
炌 k’Ad<br />
炍 b’wyn<br />
炎 dIam<br />
⇒爁炎 glym-dIam<br />
炎天 dIamt’ien<br />
炎炎 dIam-dIam<br />
炏 k’Cr<br />
炐 p’Ung<br />
炑 muk<br />
炒 ts’Og<br />
炓 lieb?/lIeu lieu<br />
炔 kiwat<br />
炔 kiweg<br />
炔 qiwat<br />
炔欽 kiwcdk’Icm<br />
炔烲 xIwatxIat<br />
炕 k’yng<br />
炕 xyng<br />
炖 t’wcn<br />
炗 kwyng<br />
炘 xIcn<br />
炘炘 xIcn-xIcn<br />
炙 TIag<br />
炙 TIAk<br />
炚 kwyng<br />
爬 b’J<br />
爭 tsEng<br />
猷 dIcm<br />
爸 pJ<br />
爸 b’y<br />
牀 dF’Iang<br />
版 pwan<br />
⇒負版 b’IUgpwan<br />
假 k’cm<br />
假 xIAm<br />
牥 pIwang<br />
牦 mog<br />
勵 pwyd<br />
牧 mIvk<br />
⇒力牧 lIckmIvk<br />
⇒諸牧 TIomIvk<br />
牧司 mIvksIcg<br />
牧蓿 mIvksIvg<br />
牧野 mIvkdIJ<br />
牨 kyng<br />
匯 d’Icm<br />
物 mIwct<br />
⇒五物 ngomIwct<br />
⇒人物 NIEnmIwct<br />
⇒造物者 dz’vg–<br />
mIwcTIJ<br />
⇒食物 dzIcgmIwct<br />
牪 g’Ian<br />
牫 dz’Iang<br />
孩 dIUr?<br />
狀 dF’Iang<br />
狉 b’Icg<br />
狉狉 b’Icg-b’Icg<br />
狋 ngIcr<br />
狋吽 ngIcrngIu<br />
狌 sIEng<br />
狌狌 sEngsEng<br />
⇒邛邛峩虛 g’Iung–<br />
g’Iungg’IoxIo<br />
狍鴞 b’VggIog<br />
狎 g’ap<br />
狏 dia<br />
狏 d’y<br />
狐 g’wo<br />
⇒令狐 liengg’wo<br />
⇒憚狐 d’yng’wo<br />
狐疑 g’wongIcg<br />
狑 lieng<br />
狝 mIAr<br />
狒狒 b’Iwcdb’Iwcd<br />
崢 t’Iwct<br />
狓猖 p’iaT’Iang<br />
⇒猗狔 qia-nIAr<br />
狕 qVg<br />
狖 dIvg<br />
狖 dIUr?<br />
狖豫 dIabdIAb<br />
狗 ku<br />
⇒天狗 t’ienku<br />
⇒守狗 SIVgku<br />
⇒水狗 SIwcrku<br />
⇒海狗 xmcgku<br />
⇒走狗 tsuku<br />
⇒魚狗 ngIoku<br />
狗盜 kud’og<br />
狘 xIwAt<br />
狙 ts’Io<br />
⇒猲狙 kyttsIo<br />
⇒猵狙 p’Iants’Io<br />
狙擊 ts’Iokiek<br />
狙詐 ts’IotsAg<br />
⇒猲狚 kyttyn<br />
⇒獵狚 lIaptyn<br />
狛 b’Ag<br />
玞 b’Iwo<br />
玜 kUng<br />
玝 ngo<br />
玟 mIcn<br />
玠 kAd<br />
玡 ngJ<br />
玢 pIwcn<br />
玢豳 pIcnpIcn<br />
玣 b’Ian<br />
玤 pung<br />
玤 b’Ung<br />
棡 mwct<br />
玥 ngIwAt<br />
玦 kiwat<br />
玧 zIwcn<br />
玧uf璊 mwcn<br />
玧珸 dIwanngo<br />
玨 kUk<br />
玩 ngwyn<br />
玩好 ngwynxvg<br />
玩巧 ngwynk’Vg<br />
玪 kCm<br />
玫 mwcr<br />
玬 tyn<br />
玭 b’IEn b’ien<br />
棯 pwAt<br />
椨 kIUg<br />
瓝 pVk?<br />
瓨 kUng<br />
瓨 g’yng<br />
瓨 g’Ung<br />
甙 d’cg<br />
甽 TIwcn<br />
甽 swcn<br />
甽 kiwcn<br />
綮 kiwcn<br />
甾 tfIcg<br />
甿 mAng<br />
23<br />
8<br />
綫 xyng<br />
畀 pIcd 畫<br />
畁 pIcd<br />
畂 lIvg<br />
畃 swcn<br />
緘 qIwcr<br />
疌 nIap<br />
疌 dz’Iap<br />
⇒脫疘 t’wytkung<br />
疙 kIcd<br />
疙 ngIct<br />
疚 kIUg<br />
疛 tIvg<br />
菁 g’wyn<br />
菷 d’Iang<br />
菠 tyg<br />
疜痢 g’JlIcd<br />
疝 san<br />
疝痂 sAnka<br />
疝瘕 sAnkJ<br />
的 tiok<br />
的皪 tiokgliok<br />
餓 g’wyn<br />
皯 kyn<br />
皯$ kyndz’cng<br />
盂 gIwo<br />
盱 xIwo<br />
⇒眭盱 xIwEgxIwo<br />
盲 mAng<br />
盲 mIwang<br />
盳 mAng<br />
盳洋 mAngzIang<br />
直 tck<br />
直 d’Ick<br />
直 d’Icg<br />
盵 k’Icd<br />
教vo直 ++p<br />
鋼 mIwEk<br />
盾 k’iek<br />
盾 xiek<br />
盾 xiwek<br />
矤 SIcn<br />
知 tIEg<br />
⇒與知 zIotIEg<br />
知伯 tIEgpAk<br />
知母 tIEgmcg<br />
知識 tIEgSIck<br />
矷 tsIcg<br />
矸 kyn<br />
矸 g’yn<br />
⇒硉矹 blwctngwct<br />
炊碭 mwyngd’yng<br />
矺 typ<br />
矺 tAk
8<br />
畫<br />
24<br />
矺 t’yp<br />
矺鼠 t’ykSIo<br />
粋 ts’Ad?/tf’Ai<br />
矻 k’wAt<br />
矻矻 k’wct-k’wct<br />
矼 kUng k’ung<br />
社 DIJ<br />
社稷 DIJtsIck<br />
礿 dIok<br />
祀 dzIcg<br />
祁 g’ICr<br />
祁 TIcr<br />
⇒伊祁 qICrg’ICr<br />
⇒虒祁 sIEgg’ICr<br />
祁祁 g’ICr-g’ICr<br />
祁黃羊 g’ICr–<br />
g’wyngzIang<br />
秄 tsIcg<br />
秅 d’Ag<br />
⇒烏秅 qotyg<br />
秆 kyn<br />
秇 ngIad<br />
秈 sIan<br />
謬 k’Icg<br />
秉 pIAng<br />
漂 lIcd<br />
秊 nien<br />
穸 dzIAk<br />
穹 k’ung<br />
穹 k’IUng<br />
穹閭 k’IUngglIo<br />
穹隆 k’IUng-glIvng<br />
空 k’ung<br />
⇒司空 sIcgk’ung<br />
空侯 k’ungg’u<br />
空桐 k’ungd’ung<br />
空桑 k’ungsyng<br />
伉 sck<br />
穻 gIwo<br />
估窒 notIEt<br />
竺 tvk<br />
竻 lck<br />
筢 b’J<br />
籴 d’iok<br />
籵 b’IwAn<br />
籷 tAk<br />
籸 fIEn<br />
籸盆 fIEnb’wcn<br />
籺 g’iet<br />
籺 g’Iat<br />
籺 g’Ict<br />
籼 sIan<br />
糼 kung<br />
糽 tAng<br />
糾 kIOg<br />
⇒窈糾 qivg-kIog<br />
⇒紛糾 p’IwcnkIOg<br />
羌 k’Iang<br />
⇒婼羌 NIAgk’Iang<br />
羌鶁 k’IangklIAng<br />
耓 t’ieng<br />
耵聹 tieng-nieng<br />
冿 tsIan<br />
肏 ts’yb<br />
肤 kiwat<br />
股 ko<br />
股栗 kolIEt<br />
肢 TIEg<br />
肣 g’cm<br />
肣 g’Icm<br />
肤uf膚 pIwo<br />
肥 b’Iwcr<br />
肥遺 b’IwcrgIwCd<br />
肦 pwan<br />
斯 NIvg<br />
斯 tIvg<br />
斯 nIvk<br />
斯 nIvg<br />
⇒戚斯 ts’ivknIvk?<br />
肧 NIcm<br />
肧vo胚 b’wcg<br />
肨 p’Ung<br />
肩 kian<br />
肩 g’ian g’cn<br />
⇒題肩 d’iegkian<br />
肪 pIwang<br />
肫 TIwcn DIwc<br />
肫肫 TIwcn-TIwcn<br />
肬 gIUg<br />
肭 nIvk<br />
⇒膃肭 qwctnwct<br />
肮 kyng<br />
肮 g’yng<br />
収 tyg<br />
肯 kcng k’cg<br />
肯 k’cng<br />
肻 k’cng<br />
肰 NIan<br />
肱 kwcng<br />
育 dIvk<br />
⇒復育 b’IvkdIvk<br />
育育 dIvk-dIvk<br />
肳 mIwcn<br />
肴 g’Og<br />
肵 g’Icr<br />
肶 b’icr<br />
肶 b’Icr<br />
肷 xIwAt<br />
肸 xIct<br />
肸 pIcd<br />
⇒胇肸 b’IEtxIEt<br />
肸蝢 xietg’iet<br />
肸響 xICtxIang<br />
肺 p’IwAd<br />
⇒浮肺 b’ivgp’wyd<br />
肺肺 p’wyd-p’wyd<br />
臤 k’IEn k’An<br />
臥 ngwy<br />
臽 g’Cm<br />
臾 dIu<br />
⇒須臾 sIudIu<br />
舍 SIJ<br />
⇒傳舍 tIwanSIJ<br />
⇒吏舍 lIcgSIJ<br />
舍人 SIJNIEn<br />
偏 fIog<br />
芘 pIcr<br />
芘 b’Icr<br />
芘衃 b’Icrb’IUg<br />
芙蓉 b’IwodIung<br />
芙蕖 b’Iwog’Io<br />
芚 d’wcn<br />
芛 D’Iwct<br />
芛 sIwEn<br />
芛 dIwct<br />
芛 dIwAr<br />
芜 mIwo<br />
芝 TIcg<br />
⇒玉脂芝 ngIuk–<br />
TIcrTIcg<br />
⇒蘭芝 glynTIcg<br />
芞 k’Ict<br />
芟 sam<br />
芠 mIwcn<br />
⇒芒芠 mwyngmwcn<br />
弁 /GwAn-<br />
鞭牛滕 ngIUgd’cng<br />
芡 g’Iam g’IAm<br />
舗 NIEn<br />
鋪 tsVg<br />
捕 dIcm<br />
捕藩 d’IcmpIwAn<br />
芣 b’IUg<br />
甫 tIvng<br />
補薋 kIvgtsIcr<br />
輔 kwy<br />
芤 k’Ug<br />
芥 kad<br />
芥 kAt<br />
芥 kAd<br />
⇒土芥 t’okAd<br />
⇒慸芥 t’adkad<br />
芦uf芐 g’o<br />
芧 dzIo<br />
戊 sIvng<br />
戊 tsIung<br />
芨 kIcp<br />
芨 g’ICp<br />
⇒白芨 b’AkkIcp<br />
母 p’uk<br />
母母 p’uk-p’uk<br />
簿 tyn<br />
菩 g’at<br />
菩 p’Iung<br />
倣 dIwcn<br />
⇒黃芩 g’wyngg’Icm<br />
芪 g’Icg<br />
芫 ngIwAn<br />
芫荽 ngIwAnsIwcr<br />
芫青 ngIwAnts’ieng<br />
芬 p’Iwcn<br />
芬芬 p’Iwcn-p’Iwcn<br />
芬香 p’IwcnxIang<br />
芬馥 p’Iwcnb’Ivk<br />
宝 mian<br />
芭 pJ<br />
芭 p’Ag<br />
芭蕉 pJtsIog<br />
芮 NIwad<br />
芮芮 NIwad-NIwad<br />
芯 sIcm<br />
芰 g’IEg<br />
花 xwJ<br />
芳 p’Iwang<br />
芴 xmwct<br />
芵光 kiwatkwyng<br />
芵茪 kiwatkwyng<br />
芶vo苟 ku<br />
芷 TIcg<br />
⇒蘭芷 glynTIcg<br />
芸 gIwcn<br />
芸芸 gIwcn-gIwcn<br />
芹 g’Icn<br />
⇒苦芺 k’oqvg<br />
⇒鉤芺 kuqIog<br />
芼 mog<br />
⇒藁芼 kogmog<br />
萌 ngyng<br />
芽 ngJ<br />
芾 pIwct<br />
⇒蔽芾 pIad-pwyd<br />
芿 NIcng<br />
訪 NIam<br />
苀 g’yng<br />
苁vo蓯 dz’Iung<br />
苂vo熏? xIwcn?<br />
苃 gIUg<br />
虎 xo<br />
⇒朱虎 TIuxo<br />
⇒貙虎 t’Iuxo<br />
虎僕 xob’vk<br />
虎恚 xoxIo<br />
虎落 xoglyk<br />
虎豹 xopVg<br />
虎賁 xopwcn<br />
虎魄 xop’Ak<br />
虭蟟 tIoglIog<br />
虭蟧 tIoglog<br />
⇒密虮 mIEtkIcr<br />
虯 g’IOg<br />
虯 g’IOg kIOg<br />
虰vo蟶 t’IEng<br />
虰蛵 tiengkieng<br />
虰螘 d’EngngIcr<br />
虱 fiCt<br />
礑 nIck<br />
ナ虫vo蚤 tsvg<br />
雲 t’ieng?<br />
旺 kIwcg<br />
横 d’vg<br />
⇒敢過 kioglivg?<br />
霞vo卒 tswct ts’wct<br />
tsIwct<br />
告 ko<br />
豖豖 t’Iuk-t’Iuk<br />
軋 qAt<br />
⇒軪軋 qVg-qAt<br />
⇒銡軋 kIEtqAt<br />
迋 kIwang<br />
迋 gIwang<br />
罩 d’o?<br />
迌 t’wct<br />
迍 tIwcn<br />
迎 ngIAng<br />
迎擊 ngIAngkiek<br />
迏vo达 t’yt<br />
运 gIwcn<br />
近 g’Icn<br />
迒 g’yng<br />
迓 ngJ<br />
返 pIwAn<br />
迕 ngo<br />
迖 t’yt<br />
邭 kIu<br />
邭 g’Iu<br />
戝 pVg<br />
邮 pVg<br />
邯 g’yn<br />
⇒尽邯 ncmg’ym<br />
邯淡 g’cmd’ym
邯鄲 g’yntyn<br />
邰 t’cg<br />
邱 k’IUg<br />
⇒寑邱 ts’Icmk’IUg<br />
邲 b’IEt<br />
邳 b’Icg<br />
⇒大邳 d’ydb’Icg<br />
邴 pIAng<br />
邵 DIog<br />
邶 b’wcg<br />
邷 ngwa<br />
邸 ticr<br />
金 kIcm<br />
⇒白金 b’AkkIcm<br />
⇒赤金 T’IAkkIcm<br />
⇒青金 ts’iengkIcm<br />
⇒黃金 g’wyngkIcm<br />
金潾 kIcmlIEn<br />
金玉 kIcmngIuk<br />
金餠 kIcmpieng<br />
長 tIang<br />
長 d’Iang<br />
長uf常? DIang<br />
⇒亭長 d’iengtIang<br />
⇒大庶長 d’yd–<br />
SIagtIang<br />
⇒子長 tsIcgd’Iang<br />
⇒稙長 tIcktIang<br />
⇒適長 tiektIang<br />
長乘 d’IangD’Icng<br />
長吏 tIanglIcg<br />
長城 d’IangDIEng<br />
長子 tIangtsIcg<br />
長安 d’Iangqyn<br />
長安君 d’Iang–<br />
qynkIwcn<br />
長平 d’Iangb’IEng<br />
長庚 d’IangkAng<br />
長庲 d’Ianglcg<br />
長沙 d’Iangsa<br />
長父 tIangpIug<br />
長狄 d’Iangd’iek<br />
長男 tIangncm<br />
長瘰 d’Iangdz’Ian<br />
長秋 d’Iangts’Ivg<br />
長翟 d’Iangd’iok<br />
長者 tIangTIJ<br />
長蚑 d’Iangg’IEg<br />
镸 tIang<br />
镸 d’Iang<br />
門 mwcn<br />
⇒南門 ncmmwcn<br />
⇒土門 t’omwyn<br />
⇒孟門 mAngmwcn<br />
⇒沙門 samwcn<br />
⇒羨門 dzIanmwcn<br />
⇒西門豹 sicr–<br />
mwcnpvg<br />
門下 mwcng’J<br />
門人 mwcnNIEn<br />
阜 b’yg<br />
阜 b’Ivg<br />
⇒曲阜 k’Iukb’Ivg<br />
阷 t’IEng<br />
独陀 b’wyd’y<br />
阸 qEk<br />
阸 qEg<br />
阸枇 qEkk’Iu<br />
阹 k’Iab<br />
阺 ticr<br />
阻 tfIo<br />
阼 dz’yg<br />
阽 dIam<br />
阾 lIEng<br />
⇒巓阾 tienlieng<br />
阿 qy<br />
阿 quk<br />
⇒筴阿 t’ydqy<br />
⇒誝阿 qcmqy<br />
阿房 qyb’wyng<br />
阿莅 qyngIwcr<br />
阿衡 qyg’Ang<br />
阿魏 qyngIwcr<br />
陀uf阤 d’ia<br />
陀uf陁 d’y<br />
⇒独陀 b’wyd’y<br />
⇒頭陀 d’ud’y<br />
⇒陂陁 b’wyd’y<br />
陂 pia<br />
⇒渼陂 mIcrpia<br />
⇒魚陂 ngIopIa<br />
陂池 b’wyd’y<br />
陃 pIAng<br />
附 b’Iu<br />
附耳 b’IuNIcg<br />
隶 d’cd dIcd<br />
隹 TIwcr<br />
雨 gIwo<br />
⇒梅雨 mwcggIwo<br />
⇒甘雨 kymgIwo<br />
雨師 gIwofIcr<br />
雨水 gIwoSiwcr<br />
靑 ts’ieng<br />
青 ts’ieng<br />
⇒交青 kOgtsIEng<br />
⇒芫青 ngIwAn–<br />
ts’ieng<br />
青蔥 ts’ieng-ts’ung<br />
青蚨 ts’iengb’Iwo<br />
青蝰 ts’iengk’iweg<br />
青蠅 ts’iengdIcng<br />
青衣 ts’iengqIcr<br />
青金 ts’iengkIcm<br />
青金蛇 ts’ieng–<br />
kIcmD’Ia<br />
青陽 ts’iengdiang<br />
青陽 ts’iengdIang<br />
青青 tsieng-tsieng<br />
非 pIwcr<br />
⇒佽非 ts’IcrpIwcr<br />
⇒闒非 d’yppIwcr<br />
9畫<br />
印 g’IEg<br />
乹vo乾 g’Ian kyn<br />
翁 g’Ivg<br />
襖vo截 dz’iat<br />
亭 d’ieng<br />
⇒鍔亭 mIwcnd’ieng<br />
亭鄣 d’iengTIang<br />
亭長 d’iengtIang<br />
亮 glIang<br />
亯 xAng<br />
亯 xIang<br />
蓋蓋 dIvg-dIvg<br />
蓋蓋 d’iab-d’iab<br />
亰vo原 ngIwAn<br />
侮 mIu<br />
吟 SIEn<br />
⇒夙銀 k’lVglvg<br />
侯 g’u<br />
⇒列侯 lIatg’u<br />
⇒博望侯 pyk–<br />
mIwangg’u<br />
⇒地侯 d’iag’u<br />
⇒坎侯 k’cmg’u<br />
⇒應侯 qIcngg’u<br />
⇒甸侯 d’ieng’u?<br />
⇒空侯 k’ungg’u<br />
⇒諸侯 TIog’u<br />
⇒魏文侯 ngIwcr–<br />
mIwcng’u<br />
侯服 g’ub’IUk<br />
侯頭 g’ud’u<br />
侰vo窘 g’IwCn<br />
侱 t’ieng<br />
侲 TIcn<br />
⇒淑侲 sukTIcn<br />
駆 d’yn<br />
駈 sy<br />
侳 tsIwy<br />
侳 tswy<br />
侴 t’nIvg<br />
侵 ts’Icm<br />
侵軼 ts’IcmdIEt<br />
侶 glIo<br />
侷促 g’Iukts’Iuk<br />
侸 DIu<br />
侹 t’ieng<br />
⇒徑侹 kiengd’ieng<br />
⇒偛寓 ts’Aptiap<br />
⇒順侺 blIcmDIcm<br />
侻 t’wyt<br />
⇒僣侻 t’iett’wyt<br />
侼 b’wct<br />
侽vo男 ncm<br />
侾佬 xOglivg<br />
便 b’Ian<br />
便 b’IAng<br />
便利 b’IanlIcd<br />
便姗 b’IansIan<br />
便娟 b’IanqIwan<br />
便旋 b’Ian-dzIwan<br />
俀 t’nwcr<br />
俁俁 ngIwo-ngIwo<br />
係 g’ieg kieg<br />
促 ts’Iuk<br />
⇒侷促 g’Iukts’Iuk<br />
促急 ts’IukkIcp<br />
促速 ts’Iuksuk<br />
俄 ngy<br />
⇒傋粂 kUngmUng<br />
粂傋 mUngkUng<br />
俅俅 g’Ivg-g’Ivg<br />
俆vo徐 dzIo<br />
俆州 SIoTIvg<br />
俇俇 g’Iwangg’Iwang<br />
俇攘 k’Iwang-<br />
NIang<br />
⇒邪鍬 d’uksuk<br />
⇒帝俈 tiegk’vk<br />
俉 ngo<br />
俊 tsIwcn<br />
俋 d’Icp<br />
俋俋 d’Icp-d’Icp<br />
群群 ngIcp-ngIcp<br />
俌 b’Iwo<br />
俍 lIang lyng<br />
⇒儣俍 k’wynglyng<br />
俎 tfIo<br />
俏 ts’Iog<br />
⇒僥俏 kiogts’Iog<br />
⇒伶俐 lienglIcd<br />
俑 dIung<br />
俒 g’wcn<br />
25<br />
8<br />
俓 kieng<br />
俓 ngEng 畫<br />
俓vo徑 kieng<br />
俓梃 kiengd’ieng<br />
俔 k’ian g’ian<br />
圭 tIat<br />
圭 t’Iad<br />
⇒僋珪 t’cmt’ck<br />
型 dIvg<br />
契視 b’Icrk’icr<br />
⇒僋俕 t’cmscm<br />
恵 dIcng<br />
俖 p’wcg<br />
俖vo倍 b’wcg<br />
俗 dzIuk<br />
⇒世俗 SIadsUk<br />
俘 p’Iug<br />
俙 xIcr<br />
⇒依俙 qIcrxIcr<br />
⇒僾俙 qIcdxIcr<br />
俚 lIcg<br />
俛 mIan<br />
俜 p’ieng<br />
⇒伶俜 lieng-p’ieng<br />
保 pvg<br />
⇒酒保 tsIvgpvg<br />
保介 pvgkAd<br />
保庸 pvgdIung<br />
俞vo兪 dIu<br />
稽 pAng<br />
俟 dF’Icg<br />
⇒万俟 /mck/g’ji<br />
俟俟 dF’Icg-dF’Icg<br />
俠 kAp<br />
俠 xiap<br />
俠 g’iap<br />
⇒任俠 NIcmg’iap<br />
信 SIEn<br />
信 sIEn<br />
信陵君<br />
sIEnlIcngkIwcn<br />
兗 dIwan<br />
兗冕 dIwanmIan<br />
象 dIu<br />
兘vo始 SIcg<br />
兪 dIu<br />
汚 dzIwcd<br />
冑 d’Ivg<br />
冒 mck<br />
冒 mvg<br />
⇒蚡冒 b’Iwcnmvg<br />
冒頓 mcktwct<br />
冟 sIEk?<br />
冠 kwyn
9<br />
畫<br />
26<br />
創蒼 g’Apd’Ap<br />
倉冼 g’Icng-fIcng<br />
喪 b’Icd<br />
凁 sug<br />
奏 kIwAng<br />
凬 pIUm<br />
濯 g’IAk<br />
剃 t’icr<br />
剄 kieng<br />
剅 tug<br />
剅 lu<br />
剆 lJg<br />
迭 k’wCd<br />
則 tsck<br />
⇒法則 pIwAptsck<br />
典 d’wyd<br />
剈 qiwan<br />
剈 qIwan<br />
剉 ts’wy<br />
削 sOg<br />
削 sIok<br />
削 sIog<br />
⇒卹削 sIwEtsIok<br />
削格 ts’IogklAk<br />
纏 lIEt<br />
点 lwyt<br />
殿 ts’Icm<br />
剋 k’ck<br />
剌 lyt<br />
⇒撥剌 pwyt-lyt<br />
⇒潑剌 p’wyt-lyt<br />
⇒跋剌 b’wyt-lyt<br />
前 dz’ian<br />
⇒車前 T’IJdz’Ian<br />
吐 pwo<br />
塗 kcm<br />
妬 ts’IEk<br />
妬 ts’IEg<br />
屠 xIwAn<br />
斗 kwat<br />
渡 ?<br />
登 lyng<br />
勀 k’ck<br />
勁 kIEng<br />
勂 g’vg<br />
勃 b’wct<br />
⇒咇勃 pietb’wct<br />
勃勃 b’wct-b’wct<br />
勃然 b’wctNIan<br />
勃窣 b’wct-swct<br />
勃鬱 b’wctIwct<br />
勄 mwcg/mIwEn<br />
勅 t’Ick<br />
勆 lyng<br />
勇 dIung<br />
勉 mIan<br />
匍伏 b’wob’IUk<br />
匧 k’iap<br />
匨uf臧 tsyng dz’yng<br />
匨uf藏 tsyng dz’yng<br />
匩vo匡 k’Iwang<br />
匽 qIAn<br />
匽鼂 qIAnd’Iog<br />
南 ncm<br />
⇒戴南 tcgncm<br />
⇒日南 NIEtncm<br />
⇒汝南 NIoncm<br />
⇒河南 g’yncm<br />
⇒濟南 tsicrncm<br />
⇒灈南 g’Iwoncm<br />
南交 ncmkOg<br />
南仲 ncmTIvng<br />
南斗 ncmtu<br />
南極老人 ncm–<br />
g’IcklvgNIEn<br />
南河 ncmg’y<br />
南海 ncmxmcg<br />
南特 ncmblwyn<br />
南窌 ncmp’lVg<br />
南蠻 ncmmlwan<br />
南郡 ncmg’Iwcn<br />
南門 ncmmwcn<br />
南陽 ncmdIang<br />
欄 xmwcg<br />
濫濫 d’ivg-d’ivg<br />
卻 k’Iak<br />
卻 k’IAk<br />
⇒臲卼 ngiatngwct<br />
卽 tsiet<br />
卽 tsIck<br />
卽 tsIEt<br />
卽且 tsIcktsIo<br />
卽來 tsIcklcg<br />
卽棶 tsIcklcg<br />
卽卽 tsIck-tsIck<br />
卽裴 tsIckb’Iwcr<br />
厖 mUng<br />
⇒唐厗 d’yngd’Icr<br />
厘 d’Ian<br />
厘 lIcg<br />
厙 SIJ<br />
厙傉官 SIJnok–<br />
kwyn<br />
厚 g’u<br />
⇒單厚 tyng’u<br />
呶 scm ts’cm<br />
嘴 k’wCd<br />
叙vo敘 dzIo<br />
叚 kJ<br />
叛 b’wyn<br />
叜 sug<br />
叝 kvg<br />
咞uf哯 g’ian<br />
咟uf澡 g’wEk<br />
咠 ts’Icp<br />
咠啃 ts’IcpfIcp<br />
咡 NIcg<br />
咢 ngyk<br />
咣 kwAng<br />
咤 tAg<br />
咥 t’IEt<br />
咥 d’iet<br />
⇒虵咥 dIatiet<br />
咦 xIcr<br />
咦 dIcr<br />
咧咧 lIat-lIat<br />
咨 tsIcr<br />
咨胥 tsIcrsIo<br />
咩vo哶 mIAr<br />
咪uf哶 mIAr<br />
咫 TIEg<br />
咬 kOg qOg<br />
咬 ngOg<br />
咭咭 xIEt-xIEt<br />
咮 tUg<br />
咮 tIvg<br />
咯 klyk<br />
咯 glyk<br />
咰 sIwct<br />
咱 tscp<br />
恚 xu<br />
恚 g’u<br />
咲vo笑 sIog<br />
咳 k’cg<br />
咳 g’cg<br />
咴 xwcg<br />
咵 k’wJ<br />
咶 xwAd<br />
咶 g’wat<br />
咶 g’war<br />
咶 D’iab/dZ’iR:<br />
咷 d’og t’iog<br />
咸 g’Cm<br />
咸池 g’Cmd’ia<br />
咸陽 g’CmdIang<br />
咸黑 g’Cmxmck<br />
咹 qyt<br />
咹 qyn<br />
咺 xIwAn<br />
咻 xIvg<br />
⇒离悃 ?<br />
咼 k’wAr<br />
悛 qIat<br />
咽 qien<br />
⇒咉咽 qIangqien<br />
⇒哽咽 kAngqien<br />
咾 lvg<br />
⇒喔咿 qUkqICr<br />
哀 qcr<br />
哀公 qcrkung<br />
哀駘它 qcrt’ckt’y<br />
品 p’lIcm<br />
惠 lieng<br />
哂 SIcn<br />
哃殕 d’ung-d’yng<br />
惆 syt<br />
⇒喝惆 qad-sad<br />
哄 g’ung<br />
哄uf叿 g’ung<br />
哅哅 xung-xung<br />
哆 T’ia<br />
哆 T’Ia<br />
哆 ty<br />
哆 ta<br />
哆 t’a<br />
⇒認哆 lyty<br />
哇 g’wEg<br />
哇 qIwcg<br />
哈 xcp<br />
哈 g’cp<br />
哈 ngcp<br />
哈 sAp<br />
哉 tscg<br />
哊 gIUk<br />
愃 ngyt<br />
惻 NIcg<br />
愼 dz’wy<br />
囿 gIUk<br />
囿 gIUg<br />
型 g’ieng<br />
垌 t’ung<br />
垍 g’ICd<br />
垎 g’lAk<br />
垏 lwct<br />
垐 dz’Icr<br />
垑 T’ia<br />
垒vo壘 lIwcr<br />
垓 kcg<br />
垔 qICn<br />
垕uf厚 g’u<br />
垖vo堆 twcr<br />
垗 d’Iog<br />
垘 b’ck<br />
垙 kwyng<br />
垚 ngiog<br />
垛 d’wy<br />
垝 kwia<br />
垞 d’Ag<br />
垟 zIang<br />
垠 ngIcn<br />
垠鄂 ngcnngyk<br />
垡 b’IwAt<br />
垢 ku<br />
⇒解垢 kEgku<br />
垣 gIwAn<br />
垣衣 gIwAnqIcr<br />
垤 d’iet<br />
垥 xIAp<br />
苻 qIck<br />
戝 ngIcn<br />
壴 tIu<br />
复 b’Ivk<br />
溢 tsung<br />
奎 k’iweg<br />
奏 tsug<br />
奏 ts’ug<br />
奐 xwyn<br />
契 k’iat<br />
契 k’iad<br />
契 sIat<br />
契丹 k’Icttyn<br />
奒 k’cg<br />
懐 xicr<br />
懐 xiet<br />
奓 ta<br />
奔 pwcn<br />
⇒雷奔 lwcrpwcn<br />
奔奔 pwcn-pwcn<br />
奕 zIAk<br />
奕奕 zIAk-zIAk<br />
姘vo嬪 b’IEn<br />
姙 NIcm<br />
姚 dIog<br />
姚uf遙 dIog<br />
⇒嫖姚 p’IogdIog<br />
姚娧 dIogt’wyd<br />
姛 t’ung<br />
姜 kIang<br />
⇒武姜 mIwokIang<br />
姝 T’Iu<br />
姞 g’IEt<br />
姟 kcg<br />
姠 xIang<br />
凶 ngwyr<br />
姡 g’wyt<br />
姡 g’wat<br />
姢vo娟 qIwan<br />
姣 kOg<br />
姣 g’Og<br />
姤 ku
姥uf姆 mcg<br />
⇒天姥 t’ienmcg<br />
姦 kan<br />
⇒旧姦 kIcrkan<br />
姧 kyn<br />
強鹵 g’olo<br />
姨 dIcr<br />
姩 nIan<br />
姪 d’iet<br />
姬 kIcg<br />
⇒驪姬 liegkIcg<br />
姭 xIAm<br />
姮 g’cng<br />
姮娥 g’cngngy<br />
姯 kwyng<br />
姰 swcn<br />
姱 k’wJ<br />
姲 qan<br />
姳 mIEng<br />
姴 lIat<br />
姵 b’wyd<br />
姶 qcp<br />
⇒婤姶 TIvgqcp<br />
姶妠 qcpncp<br />
姷 gIUg<br />
姸 ngian<br />
姹vo奼 t’Ag<br />
姺 sicn sicr<br />
⇒媥姺 p’Iansicn<br />
姻 qIEn<br />
勤 pIvg<br />
勤 p’cg<br />
⇒母姼 mcgDia<br />
⇒父姼 b’IwoDia<br />
姼姼 /d’iei-/d’iei<br />
姽 kwia<br />
姾 ts’Iwan<br />
姿 tsIcr?<br />
娀 sIvng?<br />
威 qIwcr<br />
⇒伊威 qICrqIwcr<br />
娂uf妅 g’ung<br />
娃 qIwcg<br />
孨 tfIwan<br />
孨uf孱 dF’Ian dz’An<br />
⇒戢孨 tfIcpnIcp<br />
孩 g’cg<br />
客 k’lAk<br />
⇒食客 D’IckklAk<br />
客卿 k’lAkk’IAng<br />
宣 sIwan<br />
嵩 qiog<br />
数 qiog<br />
室 SIEt<br />
⇒刀室 togSIEt<br />
⇒夕室 dzIAkSIEt<br />
⇒楅室 pIckSIEt<br />
⇒營室 gIwEngSIEt<br />
⇒相室 sIangSIEt<br />
⇒蔭室 qIcmSIEt<br />
宥 gIUg<br />
宦 g’wan<br />
宧 gIcg<br />
宨vo窕 d’iog<br />
宫 kIvng<br />
封 pIung<br />
⇒堤封 DIEgpIung<br />
⇒子封 tsIcgpIung<br />
⇒素封 sopIung<br />
封人 pIungNIEn<br />
封牛 pIungngIUg<br />
封豕 pIungSIAr<br />
封隆 pIungglIvng<br />
尛 mwy<br />
尮 twy<br />
尯 /k’jwi-<br />
套 xEg<br />
套uf屭 /xji-<br />
屋 quk<br />
⇒王屋 gIwangquk<br />
屌 tiog<br />
嶋 k’ICd<br />
屍 SIcr<br />
屎 xIcr<br />
屎 SIcr<br />
⇒殿屎 ticnxIcr<br />
屏vo屛 pIEng<br />
盗 siet<br />
尸羊武 sicr?mIwo<br />
膃 ngIat<br />
峆 k’cp<br />
峆崉 g’cpd’cp<br />
峈峈 nglAk-nglAk<br />
峈嶧 glykdIAk<br />
峉峈 dz’yk-nglyk<br />
峊vo阜 b’Ivg<br />
⇒嶙峋 lIEnsIwEn<br />
峌uf嵽⇒嵽嵲 d’iet–<br />
ngIat<br />
峍uf嵂 blIwct<br />
峍屼 blwctngwct<br />
⇒崆品 k’UngngUng<br />
峎 ngcn<br />
峏 NIcg<br />
峐 kcg<br />
峑 ts’Iwan<br />
⇒崆峒 k’ungd’ung<br />
⇒嵎峓 ngIudIcr<br />
峔vo姥 mcg<br />
峕 k’Ung<br />
峖 qyn<br />
峗uf嵬 ngwcr<br />
峗vo危 ngwia<br />
峘 g’wyn<br />
岍 k’ian<br />
峙 d’Icg<br />
峚 mIEt<br />
峛崺 lIaddia<br />
峜 kicr?/kiei<br />
峝 d’ung<br />
峞uf嵬 ngwcr<br />
哇 tIan<br />
巷 g’Ung<br />
巸 gIcg<br />
帝 tieg<br />
⇒上帝 DIangtieg<br />
⇒五帝 ngotieg<br />
⇒武帝 mIwotieg<br />
⇒皇帝 g’wyngtieg<br />
⇒黃帝 g’wyngtieg<br />
帝嚳 tiegk’vk<br />
帝鴻氏 tieg–<br />
g’ungDIEg<br />
埔 k’wJ<br />
帞 mAk<br />
埓 g’iap<br />
堊 SIck<br />
帟 zIAk<br />
堝 mwyng<br />
帠 ngIad<br />
帡 pieng<br />
帢 k’Cp<br />
帣 kIwan<br />
帤 no<br />
帤 nIo<br />
帥 slIwct<br />
帥 slIwcd<br />
墫 nJ<br />
幽 qIOg<br />
幽冥 qIOgmieng<br />
幽天 qIOgt’ien<br />
幽岟 qIOgqIang<br />
幽州 qIOgTIvg<br />
幽明 qIOgmIAng<br />
幽王 qIOggIwang<br />
幽莠 qIOgzIvg<br />
幽都 qIOgto<br />
幽陵 qIOglIcng<br />
懽 k’cp<br />
懽 qCp<br />
庠 dzIang<br />
庠序 dzIangdzIo<br />
懾 zIad<br />
戀 d’Iog<br />
庡 qIcr<br />
戛 T’IAk T’IAg<br />
庢 tIEt<br />
⇒盩庢 tIvgtIEt<br />
庣 t’iog<br />
庣 d’ivg<br />
庤 d’Icg<br />
庥 xIvg<br />
戲 T’ia<br />
度 d’yk<br />
度 d’yg<br />
⇒古度 kod’yg<br />
⇒態度 t’ncgd’yg<br />
⇒用度 dIungd’yg<br />
建 kIAn<br />
建uf現? g’ian?<br />
建帝功<br />
kIAntiegkung<br />
建星 kIAnsieng<br />
廼 g’wcr<br />
廼vo迺 ncg<br />
弇 kcm<br />
弇 qIam<br />
弇中 qIamtIvng<br />
弇茲 qIamtsIcg<br />
弈 zIAk<br />
弫 TIcn<br />
弬 dia<br />
弭 mIAr<br />
弭弭 mIAr-mIAr<br />
弮 k’Iwan<br />
泯 d’Ivg<br />
彖 t’wyn<br />
彔 luk<br />
彥 ngIan<br />
⇒徿畄 lungd’ung<br />
畍 klAk<br />
待 d’cg<br />
徆 sicr<br />
徇 dzIwEn<br />
徇齊 dzIwEntsicr?<br />
畭 fICn<br />
很 g’cn<br />
⇒彷徉 b’wyngzIang<br />
⇒徜徉 DIangzIang<br />
⇒禀徉 snIangzIang<br />
徊 g’wcr<br />
⇒彽徊 d’Icr-g’wcr<br />
⇒徘徊 b’wcr-g’wcr<br />
疇 dIcr<br />
律 blIwct<br />
⇒不律 pIUgblIwct<br />
27<br />
9<br />
⇒六律 lIvkblIwct<br />
⇒啐律 tsIwct-blIwct 畫<br />
⇒法律 pIwApblIwct<br />
⇒逫律 TIwatblIwct<br />
⇒鬱律 qIwctblIwct<br />
律律 blIwct-blIwct<br />
後 g’u<br />
後嗣 g’udzIcg<br />
後學 g’ug’Vk<br />
後宮 g’ukIvng<br />
後宮之屬<br />
g’ukIvngTIcgTIuk<br />
後生 g’usEng<br />
徍徥 qwEgd’Cg<br />
⇒碵CM2 ngogqied<br />
怒 no<br />
⇒恚怒 qIwEgno<br />
怘 ko<br />
怘 g’o<br />
怘 g’wyg<br />
思 sIcg<br />
思 sIcg scg<br />
⇒浮思 b’ivgsIcg<br />
⇒相思 sIangsIcg<br />
⇒精思 tsIEngsIcg<br />
⇒罘思 b’IUgsIcg<br />
思蓂子 sIcg–<br />
miengtsIcg<br />
怠 d’cg<br />
怣 gIUg<br />
怤 p’Iu<br />
怤uf懯 p’Iu<br />
急 kIcp<br />
⇒促急 ts’IukkIcp<br />
怨 qIwAn<br />
⇒憕縡 d’Angg’wAng<br />
怱 ts’ung<br />
⇒五怷 ngod’Iwct<br />
怸stbuf悉 sIEt<br />
恀 Tia<br />
⇒畽纈 t’wcnlwcn<br />
恂 sIwEn<br />
恃 DIcg<br />
恄 xIEt<br />
纖 xIwct<br />
⇒愺恅 ts’vg-lvg<br />
恆 kcng<br />
恆 g’cng<br />
恆庸 g’cngdIung<br />
恇 k’Iwang<br />
恇勷 k’Iwang-<br />
NIang<br />
恈 mIvg<br />
恉 TIcg
9<br />
畫<br />
28<br />
恉 TIcr<br />
罐 T’Ivng<br />
网网 qIwan-qIwan<br />
恊 xIAp<br />
罔 ts’at<br />
罟 d’Ak<br />
罟憏 t’Agt’Iad<br />
恌 d’yk<br />
恋 t’iog<br />
恍 xwyng<br />
⇒惚恍 xmwct–<br />
xwyng<br />
恍惚 xwyngxmwct<br />
恎 d’iet<br />
恑 kwia<br />
恓恓 sicr-sicr<br />
恔 g’Og<br />
恗 k’wJ<br />
恗 xwo<br />
恘 k’Ivg<br />
恛恛 g’wcr-g’wcr<br />
恜 t’Ick<br />
恝 kAd<br />
恝 k’iad<br />
恝恝 k’iadk’iad<br />
恞 dIcr<br />
恟 xIung<br />
恠vo怪 kwCg<br />
恡 lIcn<br />
恢 k’wcr<br />
恢恢 k’wcg-k’wcg<br />
耙 g’cg<br />
恤 sIwEt<br />
恤恤 sIwEt-sIwEt<br />
恦 Siang<br />
恨 g’cn<br />
恪 k’lyk<br />
恫 t’ung<br />
⇒愡恫 tsungt’ung<br />
恫疑 t’ungngIcg<br />
恬 d’iam<br />
⇒蒙恬 mungd’iam<br />
恬倓 d’iamd’ym<br />
恬忽 d’iamxmwct<br />
聿 kIung<br />
⇒蛩聿 g’IungkIung<br />
恮 ts’Iwan<br />
恮 tfIwan<br />
恰 k’Cp<br />
恰恰 k’Cp-k’Cp<br />
恱 dIwat<br />
恲 p’Ang<br />
芥 dIung<br />
玩 k’cp<br />
玩 k’Iab<br />
玩 g’yp<br />
扁 pian<br />
扁 p’Ian<br />
扁鵲 b’Iants’Iak<br />
扂 t’iam<br />
扃 kiweng<br />
拏 nJ<br />
⇒淭拏 g’IonIo<br />
⇒譇拏 tJnJ<br />
拜 pwAd<br />
拪 ts’Ian<br />
拪 dIAr<br />
拫 g’cn<br />
括 kwyt<br />
拭 SIck<br />
拮 kiet kIEt<br />
拯 TIcng<br />
拰 nIcm<br />
拱 kIung<br />
拱璧 kIungpIEk<br />
拴 ts’Iwan<br />
拵 dz’wcn<br />
戟 NIvng<br />
拶 tswyt<br />
拷 k’vg<br />
拸 t’ia<br />
拹 xIAp<br />
拺 sEk<br />
拺 ts’Uk<br />
拺 ts’Ek<br />
拻 xwcd<br />
拼 b’ieng?<br />
拼 p’Eng<br />
拽 DIad<br />
拽 zIat<br />
拽 zIad<br />
拾 g’IAp<br />
拾 DIap<br />
拾 DIcp<br />
挀 pEk<br />
持 d’Icg<br />
⇒君持 kIwcnd’Icg<br />
挂 kwEg<br />
挂 g’wEg kwEg<br />
喧 nIvk<br />
⇒摍喧 fIvknIvk<br />
挃 tIEt<br />
挃挃 tIEt-tIEt<br />
挄 k’wyk<br />
挅 twy<br />
⇒敁挅 tiamtwy<br />
検 xiwen<br />
検 xwEng<br />
指 TIcr<br />
⇒使指 slIcgTIcr<br />
⇒錯指 ts’ygTIcr<br />
指麾 Ticrxmwia<br />
按 qyn<br />
挋 lung<br />
挋 TIEn<br />
挌 klAk<br />
挌 glyk<br />
挍 kOg<br />
挎 k’wo<br />
挏 d’ung<br />
挏馬 d’ungmJ<br />
挑 t’iog<br />
挑 t’og<br />
挑 d’iog<br />
挑剔 t’iogt’iek<br />
挑掦 t’iogt’iek<br />
挒 lict<br />
挒 lIat<br />
減 nwy<br />
挓挱 tAgsAg<br />
挔 glIo<br />
挕 SNIap<br />
挕 tiap<br />
挖 qAt<br />
挗 qiwat<br />
捙 zIad zIat<br />
摵摵 sEk-sEk<br />
攱 kIwEg<br />
政 TIEng<br />
⇒執政 TIcpTIEng<br />
政事 TIEngdF’Icg<br />
敀 pAk<br />
敀 p’Ak<br />
敁挅 tiamtwy<br />
敁敠 tiamtwyt<br />
敂 k’u<br />
敃 mIwCn<br />
敄 mIug<br />
故 ko<br />
故uf固 ko<br />
⇒解故 kEgko<br />
斪 g’Iu<br />
斫 TIak<br />
施 Sia<br />
施 Sia dia<br />
施 dia<br />
⇒戚施 ts’ivkSia<br />
⇒西施 sicrSia<br />
⇒鱗施 lIEnSia<br />
施夷 SiadIcr<br />
施施 Sia-Sia<br />
斾 b’wyd<br />
斿 dIvg<br />
斿uf遊 dIvg<br />
既 kIcd<br />
昚 DIEn<br />
昛 g’Io<br />
昜 dIang<br />
昝 tscm<br />
昞 pIAng<br />
星 sieng<br />
⇒七星 ts’IEtsieng<br />
⇒五殘星 ngodz’yn–<br />
sieng<br />
⇒司危星 sIcg–<br />
ngwiasieng<br />
⇒四塡星 sIcd–<br />
d’IEnsieng<br />
⇒國皇星 kwck–<br />
g’wyngsieng<br />
⇒大賊星 d’yd–<br />
dz’cksieng<br />
⇒天極星 t’ien–<br />
g’Icksieng<br />
⇒屛星 b’iengsieng<br />
⇒建星 kIAnsieng<br />
⇒應星 qIcngsieng<br />
⇒昭明星<br />
TIogmIAngsieng<br />
⇒格澤星 g’lAk–<br />
d’Aksieng<br />
⇒歲星 sIwadsieng<br />
⇒江星 kUngsieng<br />
⇒火星 xwyrsieng<br />
⇒燭星 TIuksieng<br />
⇒獄漢星 ngIuk–<br />
xJnsieng<br />
⇒瘹星 tiogsieng<br />
⇒紀星 kIcgsieng<br />
⇒衆星 TIvngsieng<br />
⇒賊星 dz’cksieng<br />
⇒輔星 b’Iwosieng<br />
⇒辰星 DIcnsieng<br />
⇒鉤星 kusieng<br />
⇒鎭星 tIEnsieng<br />
星辰 siengDIcn<br />
映 qyng<br />
昡 g’Iwan<br />
昢 p’wct<br />
昣 TIcn<br />
昤曨 lienglung<br />
春 T’Iwcn<br />
⇒仲春 d’IvngT’Iwcn<br />
⇒呂氏春秋 glIo–<br />
DIEgT’Iwcnts’Ivg<br />
⇒孟春 mAngT’Iwcn<br />
⇒季春 kIwCdT’Iwcn<br />
⇒立春 glIcpT’Iwcn<br />
春分 T’IwcnpIwc<br />
春申君 T’Iwcn–<br />
SIEnkIwcn<br />
春秋 T’Iwcnts’Ivg<br />
昦 g’vg<br />
昧 mwcd<br />
昧 mwcd mwCd<br />
昧爽 mwcdfIang<br />
昧谷 mwcdkuk<br />
昨 dz’yk<br />
昩 mwyt<br />
昪 b’Ian<br />
昫 xIu<br />
昬 xmwcn<br />
昭 TIog<br />
昭 DIog<br />
昭明星 TIog–<br />
mIAngsieng<br />
昭昭 TIog-TIog<br />
昮 dz’Iung<br />
是 DIck<br />
是 DIEg<br />
⇒因是 qIEnDIEg<br />
⇒爲是 gwiaDIEg<br />
昱 gIvk<br />
⇒吁昱 SIvkgIvk<br />
昲 p’Iwcd<br />
昳 dIEt<br />
昳 d’iet<br />
昴 mlIvg<br />
昵 nIct<br />
昶 t’Iang<br />
昷 qwcn<br />
昹 qAg?<br />
昺 pIAng<br />
曷 xyt<br />
曷 g’yt<br />
曷 qyt<br />
朎朧 lienglung<br />
叺 kIwct<br />
朏 (dist 朏 under 肉)<br />
朏 p’Iwcd p’wct<br />
朏 p’Iwcd?<br />
朐 g’Iu<br />
朙 mIAng<br />
枮 tIcm<br />
枮 sIam<br />
枯 k’o<br />
⇒詢枯 p’Iank’o<br />
枰 p’Ang<br />
枰 b’IEng<br />
枰仲 b’IEngd’Ivng
枱 dIcg<br />
枱 dzIcg<br />
枲 sIcg<br />
枳 kIEg<br />
枳 TIEg<br />
枳首蛇 kIEg–<br />
SIvgD’Ia<br />
枴 kwad<br />
枵 xIog<br />
⇒玄枵 g’iwenxIog<br />
架 ka<br />
枷 ka<br />
枷 g’Iwy<br />
枸 ku<br />
枸 kIu<br />
⇒株枸 tIug’Iu<br />
枹 pVg<br />
枹 b’Ivg<br />
枹罕 pVgxyn<br />
枺 mwyt<br />
⇒檦枺 pIogmwyt<br />
枻 sIat<br />
枻 zIad<br />
枼 dIap<br />
柹 dF’Icr<br />
枿 ngyt<br />
柀 pia<br />
柁 d’y<br />
柂 dia<br />
柂 d’y<br />
柂 d’ia<br />
柃 lIeng<br />
柄 pIAng<br />
柅 nIcr<br />
柆 glcp<br />
柇 g’wy<br />
柈 b’wyn<br />
柉 b’IwAm<br />
柊 TIvng<br />
柊楑 TIvngg’IwCr<br />
柋 d’cg<br />
⇒梎柌 qVgdzIcg<br />
柍 qIang<br />
柍 qIAng<br />
⇒碨柍 qwcr-qIang<br />
柎 pIu<br />
柎 p’Iu<br />
柎 b’Iu<br />
⇒楄柎 b’ianb’Iu<br />
柏 pAk<br />
⇒泊柏 p’AkpAk<br />
⇒黃柏 g’wyngpAk<br />
某 mcg<br />
柑 kym<br />
柑 g’Iam<br />
柒 ts’IEt<br />
柒vo漆 ts’IEt<br />
染 NIam<br />
⇒搵染 qwcnNIam<br />
⇒荏染 NIcmNIam<br />
柔 NIvg<br />
柕 mvg<br />
柖 DIog<br />
柗 dzIung<br />
柘 TIAg<br />
柘桑 TIAgsyng<br />
柙 g’ap<br />
柚 dIvg<br />
⇒鐳柚 lwcrdIvg<br />
柛 SIEn<br />
柜 kIo<br />
柜 kIwo<br />
柜柳 kIolIvg<br />
柜格 kIoglAk?<br />
柝 t’yk<br />
枷 lo<br />
柞 tsyk dz’yk<br />
柞 tsAk<br />
柞 dz’yk<br />
柞楢 tsAkzIvg<br />
柟 ncm<br />
柡 gIwAng<br />
柠 t’Io to<br />
柢 ticr<br />
⇒根柢 kcnticr<br />
柣 ts’ied<br />
柣 d’IEt<br />
柣stbuf鐵 t’iet<br />
⇒桔柣 kietd’iet<br />
柣恪 d’iettiog<br />
柤 tsJ<br />
查 dz’J<br />
查下 dz’ag’J<br />
查郎 dz’Arlyng<br />
柦 d’yn<br />
柧 kwo<br />
柧棱 kwolcng<br />
⇒蔽柨 pIadp’wo<br />
柩 g’IUg<br />
柪 qVg<br />
將 k’Iab<br />
柫 pIwct<br />
柬 klAn<br />
柭 pIat<br />
柭 pwyt<br />
柭 b’wyt<br />
柭 b’wyd<br />
柮 ngwct<br />
柮 nwCt<br />
⇒榾柮 kwctdwct<br />
柮枂 dz’wytngwyt<br />
柯 ky<br />
⇒牂柯 tsyngky<br />
柰 nyd<br />
柰油 nyddIvg<br />
柱 d’Iu<br />
⇒底柱 ticrd’Iu<br />
柱荼 d’Iud’o?<br />
柲 pIEt<br />
柲 pIEd<br />
柲 b’iat<br />
柲 b’IEt<br />
柳 lIvg<br />
⇒柜柳 kIolIvg<br />
⇒相柳 sIanglIvg<br />
⇒章柳 TIanglIvg<br />
⇒翣柳 fIcplIvg<br />
⇒蒲柳 b’wolIvg<br />
柴 tsIAr dz’IAr<br />
柴 dz’Ar<br />
柴葫 dz’Arg’o<br />
栅 san<br />
栅 ts’Ek<br />
栅 fIwan<br />
栅 tf’IAk<br />
柶 sIcd<br />
柷 T’Ivk TIvk<br />
柸治 b’wcgd’Icg<br />
屶 dIwar<br />
桺 lIvg<br />
欨 xIu<br />
⇒焁欨 xia-xIu<br />
簟 xy<br />
簽 xicr<br />
籌 k’Iab<br />
籌 k’IJb<br />
欩歊 t’IogxIog<br />
籐 xIEng<br />
欪uf咥 d’iet<br />
欪uf欯 xIEt<br />
⇒咄欪 twctt’Iwct<br />
歪 qwCr<br />
歫vo距 g’Io<br />
殂 dz’o<br />
殃 qIang<br />
葷 xmwcn<br />
葷 micn<br />
葷 mwcn<br />
殄 t’icn<br />
殄 d’icn<br />
蒂 xIwat<br />
殅 sEng<br />
蒹 TIvng<br />
蒿 p’ia<br />
殆 d’cg<br />
段 twyn<br />
段 d’wyn<br />
⇒共叔段 kung–<br />
SIvktwyn<br />
段干木 d’wyn–<br />
kynmuk<br />
殶 tIu<br />
毖 pIEd<br />
豎 t’Iok<br />
毗 b’Icr<br />
⇒夸毗 k’wJb’Icr<br />
⇒毠裟 kasa<br />
毡 t’ym<br />
沯 tswyt<br />
泉 dz’Iwan<br />
⇒甘泉宮 kym–<br />
dz’IwankIvng<br />
⇒羊泉 zIang–<br />
dz’Iwan<br />
⇒蚡泉 b’Iwcndz’I<br />
⇒醴泉 licrdz’Iwan<br />
⇒飛泉 pIwcr–<br />
dz’Iwan<br />
⇒黃泉 g’wyng–<br />
dz’Iwan<br />
泵 lIvg<br />
泿 ngIcn<br />
泿 ngICn<br />
洀 b’wyn<br />
洀vo淍? TIvg<br />
洁 kIEt<br />
洂 zIAk<br />
洃 xwcg<br />
洄 g’wcr<br />
韓 tAm<br />
洅洅 tscg-tscg<br />
洆 DIcng<br />
洇 qiet<br />
洇 qICn<br />
洈 ngwia<br />
洉 g’u<br />
洊 dz’icn<br />
洋 zIang<br />
洋 dzIang<br />
⇒滂洋 p’wyngzIang<br />
⇒盳洋 mAngzIang<br />
洋洋 zIang-zIang<br />
洌 lIat<br />
⇒潎洌 p’IatlIat<br />
翫 ts’Eg<br />
29<br />
9<br />
洍 dzIcg<br />
頑 sicr 畫<br />
頑 sIEn<br />
洎 kICd<br />
洎 g’ICd<br />
洏 NIcg<br />
洐 g’Ang<br />
洑 b’IUk<br />
洒 sCr<br />
洒 sicn<br />
洒 sicr<br />
洓洓 sEk-sEk<br />
洔 TIcg<br />
洕 dIEn<br />
洖 ngo<br />
洗 sicn<br />
洗 sicn sicr<br />
洗 sicr<br />
洘 k’vg<br />
洙 DIu<br />
洚 g’vng<br />
洛 glyk<br />
洛邑 glykqIcp<br />
洛陽 glykdIang<br />
洝 qyn<br />
洝 qian<br />
⇒浫洝 xynqyn<br />
⇒窏洝 qoqyn?<br />
洞 d’ung<br />
⇒港洞 g’Ungd’ung<br />
⇒澒濛 xungmung<br />
洞同 d’ungd’ung<br />
洞庭 d’ungd’ieng<br />
洞洞 d’ung-d’ung<br />
洟 dIcr t’icr<br />
⇒陴洠 b’IEgmIvg<br />
洡陽 lwcrdIang<br />
洢 qICr<br />
洣 micr<br />
⇒具気 g’IutsIcr<br />
洤 dz’Iwan<br />
津 tsIEn<br />
⇒孟津 mAngtsIEn<br />
洦 mAk<br />
洧 gIwcg<br />
洨 g’Og<br />
⇒斯洨 sIEgg’Og<br />
汧 k’ian<br />
洩 sIat<br />
洩 zIad<br />
洩洩 zIad-zIad<br />
洪 g’ung<br />
洫 xiwEt<br />
洫 xIwck
9<br />
畫<br />
30<br />
洬 svk<br />
洭 k’Iwang<br />
洮 t’og<br />
⇒臨洮 blIcmt’og<br />
洮汰 t’ogt’yd<br />
洱 NIcg<br />
洱海 NIcgxmcg<br />
洲 TIvg<br />
⇒瀛洲 dIEngTIvg<br />
洳 NIo<br />
⇒沮洳 tsIoNIo<br />
洴 b’ieng<br />
洵 xiwen<br />
洵 sIwEn<br />
洶 xIung<br />
洶 SIang<br />
洶溶 xIungdIung<br />
洷 tIEd<br />
洷 d’IEt<br />
洸 kwyng<br />
洸洸 kwyng-kwyng<br />
洹 g’wyn<br />
洺 mIEng<br />
活 g’wyt<br />
活東 g’wyttung<br />
活活 kwyt-kwyt<br />
活莌 g’wytd’wyt<br />
洼 qiweg<br />
洽 g’cp<br />
洽 g’Cp<br />
⇒叶洽歲 g’iap–<br />
g’CpsIwad<br />
派 p’Eg<br />
派 mwEk<br />
洿 g’o<br />
洿 qwo<br />
洿澤 qod’Ak<br />
流 lIvg<br />
流沙 lIvgsa<br />
流離 lIvglia<br />
浂 dIEt<br />
炟 tyt<br />
炠 xap<br />
炠 g’ap<br />
炡 TIEng<br />
炢 d’Iwct<br />
炣 k’y<br />
炤 TIog<br />
炥 pIwcd<br />
炥 p’Iwct<br />
炥 b’Iwct<br />
炦 b’iat<br />
炦 b’wyt<br />
炧 dzIJ<br />
炨 dzIJ<br />
炩 lIEng<br />
炪 TIwat<br />
炪 t’Iwct<br />
炪爩 t’IwctqIwct<br />
炫 g’ien<br />
炫煌 g’iweng’wyng<br />
炫熿 g’iweng’wyng<br />
炬 g’Io<br />
炭 t’yn<br />
炮 b’Vg<br />
炮烙 b’VgklAk<br />
炮烙 b’VgklAk<br />
炯 kiweng<br />
炯炯 g’ieng-g’ieng<br />
炱 d’cg<br />
炳 pIAng<br />
炴 qIang<br />
炵 t’vng<br />
炵 d’vng<br />
炶 sam SIam<br />
炷 TIu<br />
為 gwia<br />
爮 pVg<br />
爯 T’Icng<br />
爰 gIwAn<br />
爰居 gIwAnkIo<br />
爰書 gIwAnSIo<br />
爰爰 gIwAn-gIwAn<br />
弌 tIo<br />
丐 fIo<br />
爼 tfIo<br />
牁 ky<br />
⇒牂牁 tsyngky<br />
牉 p’wyn<br />
牊 DIog<br />
夘 d’wy<br />
牭 sIcd<br />
厖 tsyk dz’yk<br />
牮 tsicn<br />
參 xu<br />
牯 ko<br />
牰 dIvg<br />
⇒牂牱 tsyngky<br />
牲 sEng<br />
牳 mcg<br />
牴 ticr<br />
⇒大牴 d’ydticr<br />
狊 kiwek<br />
嵶 b’Ag<br />
狟 xwyn<br />
狟 g’wyn<br />
狠 k’icn<br />
狠 ngAn<br />
狠 ngwan<br />
狠uf很 g’cn<br />
狡 kOg<br />
狡uf佼 kOg<br />
狡猾 kOgg’wCt<br />
狡獪 kOgkwyd<br />
狢 g’lyk<br />
狣 d’Iog<br />
狤 kIEt<br />
狤 kwad<br />
狤悃 kIEtk’Iwct<br />
狤狧 kietk’IwAt?<br />
狥 dzIwEn<br />
狦 san<br />
狧 Diab<br />
狧 d’yp<br />
⇒冷狧 lEngd’yp<br />
⇒狤狧 kietk’IwAt?<br />
狧狧 d’yp-d’yp<br />
幗 dia<br />
狨 NIvng<br />
⇒嫖幢 tAkmAk<br />
狩 SIvg<br />
⇒元狩 ngIwAnSIvg<br />
狪狪 t’ungt’ung<br />
⇒獓已 ngogqied<br />
玲 lieng<br />
⇒玎玲 tEng-lEng?<br />
⇒瓏玲 lunglieng<br />
玲瓏 lienglung<br />
玳瑁 d’cgmwcg<br />
玴 zIad<br />
玵 ngym<br />
玶 b’IEng<br />
玷 tiam<br />
玸 b’Iug<br />
玹 g’ien<br />
玹 g’iwen<br />
玹 g’Iwan<br />
玺 snIAr<br />
玻瓈 p’wylIcr<br />
玼 ts’icr<br />
玼 ts’IAr<br />
玼 dz’IAr<br />
玽 ku<br />
玾 kap<br />
⇒琥珀 xop’Ak<br />
珁 dz’Icr<br />
珂 k’y<br />
珃 NIam<br />
珄 sEng<br />
珅 SIEn<br />
珆 dIcg<br />
⇒瓏珆 lungt’cg<br />
寨 pwAt<br />
珇 tso<br />
珈 ka<br />
珉 mIcn<br />
珊uf跚 syn<br />
珊瑚 syng’o<br />
珋 lIvg<br />
珌 pIEt<br />
珎 tIcn<br />
珙璧 kIungpIEk<br />
珣 sIwEn<br />
當 d’Icm<br />
瓪 pwan<br />
瓫 b’wcn<br />
瓫溢 b’wcndIEt<br />
盞 kyng<br />
瓬 pIwang<br />
瓭 tcm<br />
瓭 d’Icm<br />
瓮 qung<br />
甚 DIcm<br />
甠 dz’IEng<br />
縅 tfIcg<br />
縊 kyng<br />
畆 mcg<br />
畒 mcg<br />
畇 zIwEn<br />
畈 pIwAn<br />
畉 pIwo<br />
畊 kEng<br />
畋 d’ien<br />
界 kAd<br />
畍 kAd<br />
畎 kiwcn<br />
畎 k’iwcn<br />
畎夷 k’iwcndIcr<br />
畏 qIwcr<br />
繧 qIwcr<br />
繙 qIwcr<br />
繚 qIwcr<br />
繹 zIwcn<br />
畐 b’IUk<br />
疢 t’Icn<br />
蔆 SIwcr<br />
萼 DIcm<br />
疣 gIUg<br />
葷 pIwAn<br />
葫 d’vg<br />
蒭 k’IAp<br />
⇒具蒭 g’IutsIcr<br />
疥 kAd<br />
葆 xIcn<br />
疦 kiwat<br />
疦 xiwat<br />
疧 g’IEg<br />
疧uf疷 ticr<br />
⇒痄疨 dz’Ag-ngy<br />
疩 dz’Iwcd<br />
蒿 TIEg<br />
疪 pIcd<br />
疫 dIEk<br />
癸 kIwCr<br />
癹 b’wyt<br />
皅 p’Ag<br />
皅 b’Ag<br />
皆 kCr<br />
皆要 kCrqIog<br />
皇 g’wyng<br />
⇒三皇 scmg’wyng<br />
⇒二皇 NIcrg’wyng<br />
⇒人皇 NIEng’wyng<br />
⇒國皇星 kwck–<br />
g’wyngsieng<br />
⇒堂皇 d’yngg’wyng<br />
⇒鳯皇 b’IUmg’wyng<br />
皇后 g’wyngg’u<br />
皇天 g’wyngt’ien<br />
皇太后 g’wyng–<br />
t’ydg’u<br />
皇帝 g’wyngtieg<br />
皇皇 g’wyngg’wyng<br />
衛皌 p’wytmwyt<br />
皈 kIwcr<br />
廻 /p’iR<br />
怪 ncm<br />
懐 p’ia<br />
桍 pwy<br />
内 /Giei<br />
盄 TIog<br />
盅 t’Ivng d’Ivng<br />
盃 pwcg<br />
盃珓 pwcgkOg<br />
盆 b’wcn<br />
⇒籸盆 fIEnb’wcn<br />
⇒缺盆 k’Iwatb’wcn<br />
盇vo盍 g’yp<br />
盈 dIEng<br />
盈盈 dIEng-dIEng<br />
盷 g’iwen<br />
相 sIang<br />
⇒丞相 DIcngsIang<br />
⇒卿相 k’IAngsIang<br />
⇒宰相 tscgsIang<br />
⇒貴相 kIwcdsIang<br />
相印 sIang/IEn-<br />
相室 sIangSIEt<br />
相工 sIangkung
相思 sIangsIcg<br />
相思 sIangsIcg<br />
相柳 sIanglIvg<br />
盹 TIwcn<br />
驚 kiwat<br />
驚 xiwat<br />
驚睳 xiwatxiweg<br />
仰 kivg<br />
凝 kivg<br />
暁 nIvk<br />
盺 xIcn<br />
盻 /Giei-<br />
盼 p’Cn<br />
盽 p’Iung<br />
粁 ts’ied<br />
盾 D’Iwcn<br />
⇒鳻盾 p’IwcnT’Iwcn<br />
糅 xIwat<br />
糅 xIwck<br />
糅 mIwAt<br />
均 T’ia<br />
盿 mIcn<br />
斤 b’Iwo<br />
欣 xIwy<br />
省 sIEng<br />
省 fIEng ?/fIhng<br />
眂vo眡 DIcr<br />
⇒眩眃 g’iweng’wcn<br />
眄 mian<br />
眅 p’wan<br />
菌 pwyd<br />
菌 p’wyt<br />
菌眛 p’wyd-mwyd<br />
苜 miat<br />
苜 mwyt<br />
眇 mIog<br />
眇眇 mIog-mIog<br />
眇載 mIogdIog<br />
眈 tcm<br />
眉 mIcr<br />
眉 mIwcr<br />
吟 xICt<br />
九眼 mwCdngCn<br />
眊 mog mOk mJk<br />
看 k’yn<br />
狗 qwyt<br />
⇒睉狗 dz’wynad<br />
駈 xICt<br />
巡 nIvg<br />
遵 xiek<br />
遵 xiwek<br />
矜 kIcng<br />
矜 kwCn<br />
矜 xiek<br />
矜 g’IEn<br />
順 xiek<br />
矦 g’u<br />
矧 SIcn<br />
矨 ngieng<br />
砂 sa<br />
⇒硇砂 nOgsa<br />
砃 tyn<br />
砄 kiwat<br />
砅 lIad<br />
髄 g’wCng<br />
砆 b’Iwo<br />
⇒碔砆 mIwopIwo<br />
砇 mIcn<br />
⇒贈砈 qwyr-nwyr<br />
砉 xiwAk<br />
砉 xwAk<br />
砊硠 k’yng-lyng<br />
砊礚 k’yngk’yp<br />
椙 pung<br />
椙 b’Ung<br />
砋 TIcg<br />
砌 ts’ied<br />
砍 k’cm<br />
砎 kAd<br />
⇒礣砎 mwatkat<br />
砏 pIcn<br />
砏汃 p’Iwcn-p’wAt<br />
砏砏 p’IEn-p’IEn<br />
砏磤 p’Icn-qIcn<br />
砐 ngcp<br />
砐硪 ngcpngy<br />
⇒碾砑 nIanngJ<br />
砓 tIat<br />
研 ngian<br />
祅 qIog<br />
祆 xian<br />
祆正 xianTIEng<br />
祇 g’IEg<br />
祇 TIEg<br />
祈 g’Icr<br />
祉 t’Icg<br />
祊 pAng<br />
祋 twyd<br />
祌 d’Ivng<br />
祒 d’ivg<br />
禹 kIwo<br />
禹 gIwo<br />
⇒伯禹 pAkgIwo<br />
禺 ngIu<br />
禺uf偶 ngu<br />
禺銕 ngIudIcr<br />
秋 ts’Ivg<br />
⇒仲秋 d’Ivngts’Ivg<br />
⇒孟秋 mAngts’Ivg<br />
⇒季秋 kIwCdts’Ivg<br />
⇒立秋 glIcpts’Ivg<br />
⇒長秋 d’Iangts’Ivg<br />
秋分 ts’IvgpIwc<br />
秋毫 ts’Ivgg’og<br />
秋游 ts’Ivg-dIvg<br />
秋秋 ts’Ivg-ts’Ivg<br />
种 d’Ivng<br />
秎 b’Iwcn<br />
秏 xmog<br />
秐 gIwcn<br />
科 k’wy<br />
⇒四科 sIcdk’wy<br />
科厄 k’wyngwy?<br />
科斗 k’wytu<br />
科頭 k’wyd’u<br />
嵐亞 b’JqAg<br />
秒 mIog<br />
秓 TIEg<br />
秔 kAng<br />
秕 pIcr<br />
秖 TIEg<br />
瓶 NIwAr<br />
秗 qIwag<br />
穼 SIcm<br />
穽 dz’IEng<br />
穾 qiog<br />
穿 T’Iwan<br />
穿胸 T’IwanxIung<br />
窀 tIwcn<br />
窀 d’wCn<br />
突 d’wct<br />
突uf堗 d’wct<br />
⇒唐突 d’yngd’wct<br />
⇒屈突 k’Iwctd’wct<br />
⇒竈突 tsvgd’wct<br />
突兀 d’wctngwct<br />
窂 lvg<br />
倪 SIwcr<br />
窃 ts’iat<br />
竑 g’wCng<br />
竒vo奇 kia, g’ia<br />
竼 b’ung<br />
竽 gIwo<br />
竾 d’ia<br />
竿 kyn<br />
姜 tvk<br />
炙 g’ung<br />
籹 nIo<br />
类 lIwcd<br />
紀 kIcg<br />
⇒經紀 kiengkIcg<br />
紀星 kIcgsieng<br />
紁 ts’a<br />
紂 d’Ivg?<br />
竓 tfIcg<br />
紃 dzIwcn<br />
紃 dzIwcn D’I<br />
約 qIok<br />
約 qIog<br />
⇒婥約 T’IokqIok<br />
⇒彴約 b’UkqIok<br />
⇒明約 mIAngqIok<br />
⇒要約 qIogqIok<br />
約書 qIokSIo<br />
約束 qIogSIug<br />
紅 g’ung<br />
紆 gIwo<br />
紆 qIwo<br />
紇 kiet<br />
紇 kIct<br />
紇 g’iet<br />
紇 g’wct<br />
⇒回紇 g’wcrg’wct<br />
紈 g’wyn<br />
⇒羅紈 lyg’wyn<br />
紉 nIcn NIcn<br />
缸 g’Ung<br />
罘 b’IUg<br />
罘罳 b’IUgsIcg<br />
羍 t’yt<br />
美 mIcr<br />
⇒菽美 SIvkmIcr<br />
羏 zIang<br />
羑 zIvg<br />
羑里 zIvglIcg<br />
羾 g’ung<br />
羿 ngicd?<br />
者 TIJ<br />
⇒乃者 NIcngTIJ<br />
⇒儒者 NIuTIJ<br />
⇒墨者 mckTIJ<br />
⇒或者 g’wckTIJ<br />
⇒謁者 qIAtTIJ<br />
⇒長者 tIangTIJ<br />
耍 /fa<br />
⇒尖耍 tsIam/fa<br />
耎 NIwan<br />
耎 ?<br />
⇒惴耎 T’Iwan-<br />
NIwan<br />
耎輸 NIwanSIu<br />
耏 ncg<br />
耐 ncg<br />
耐uf能 ncg<br />
耑 T’Iwan<br />
耑 twyn<br />
31<br />
9<br />
耔 tsIcg<br />
耶 zIJ 畫<br />
⇒莫耶 mykziJ<br />
耷 typ<br />
胂 SIEn<br />
胂 t’IEn<br />
胃 gIwcd<br />
胃脯 gIwcdpIwo<br />
胄 d’Ivg<br />
胅 d’iet<br />
胆 tym<br />
胇 p’IwAd<br />
胇 b’Iwcd<br />
胇肸 b’IEtxIEt<br />
胈 pwyt<br />
胉 p’yk<br />
胊 g’Iu<br />
胊 pVk<br />
⇒北胊 pckg’Iu<br />
胊寓 ts’IwcnNIwcn<br />
胊衍 xIugIan<br />
胋 d’iam<br />
背 pwcg<br />
背 b’wcg<br />
叺 kIwct<br />
胎 t’cg<br />
胎仙 t’cgsIan<br />
胏 tfIcr<br />
胐 (dist 胐 under 月)<br />
胐 twct<br />
胐 twCt<br />
胑 TIEg<br />
虱 syn<br />
胒 nIcr<br />
⇒黏胒 nIamnIcr<br />
胓 b’IEng<br />
胕 pIu<br />
胕 b’Iu<br />
胕腫 b’IuTIung<br />
胖 p’wyn<br />
胖 b’wyn<br />
胗 t’Icn<br />
胘 g’Ian<br />
胙 dz’yk<br />
胙 dz’yg<br />
胚 b’wcg<br />
胛 kap<br />
胜vo腥 sIEng<br />
胝 tIcr<br />
胞 p’Vg pVg<br />
胞 b’Vg<br />
胟 mcg<br />
胠 k’Iab<br />
胠 k’Iab k’IAp
9<br />
畫<br />
32<br />
胡 g’o<br />
⇒妢胡 b’Iwcng’o<br />
⇒漫胡 mwyng’o<br />
⇒茈胡 dz’Arg’o<br />
⇒螹胡 dz’Iamg’o<br />
⇒領胡 lIEngg’o<br />
胡亥 g’og’cg<br />
胡簶 g’oluk<br />
胡荽 g’osIwcr<br />
胡蜢 g’omAng<br />
胡蝶 g’od’iap<br />
胡麻 g’oma<br />
胢 k’y<br />
胣 dia t’ia<br />
胤 dIcn<br />
胥 sIo<br />
胥uf壻 sIo<br />
⇒咨胥 tsIcrsIo<br />
胥也 sIodIa<br />
胥靡 sIomia<br />
⇒脬胦 p’IOgqIang<br />
胦肛 /qJngxUng<br />
収 tyg<br />
収脪 tygt’Icr<br />
致 tIEd<br />
⇒生致 sEngtIEd<br />
臿 ts’Ap<br />
舁 zIo<br />
舣 ts’a<br />
舠 tvg<br />
如 t’Icm<br />
舡 xUng<br />
⇒舽舡 b’UngxUng<br />
舣 ts’a<br />
舤 b’IwAm<br />
芔 xIwcr<br />
苐 d’icr<br />
苑 gIwcn<br />
苑 qIwAn<br />
⇒天苑 t’ienqIwAn<br />
苑結 qIwAnkiet<br />
謀 p’IwAm<br />
苒 NIam<br />
⇒荏苒 NIcmNIam<br />
苓 lieng lien<br />
苓 lieng lIEn<br />
⇒茯苓 b’IUklieng<br />
苓苓 lieng-lieng<br />
苓落 liengglyk<br />
苓蘢 lieng-lIung?<br />
苔 d’cg<br />
⇒莓苔 mwcgd’cg<br />
苕 tiog<br />
苕 d’iog<br />
苕苕 d’iog-d’iog<br />
苖 d’ivk<br />
苗 mIog<br />
⇒三苗 scmmIog<br />
苗裔 mIogdIad<br />
北 k’iweng<br />
苙 glIcp<br />
⇒白苙 b’Akg’lIcp<br />
卜 dIung<br />
苛 xy<br />
苛 g’y<br />
撲 k’Iab<br />
苜蓿 mIvksIvg<br />
苞 pVg<br />
苞 b’Iog<br />
苞uf菢 b’vg<br />
苞苴 pVgtsIo?<br />
苟 ku<br />
苟 kIck<br />
苠 mIcn<br />
苠苠 mIcn-mIcn<br />
苡 zIcg<br />
⇒薏苡 qIckzIcg<br />
苢 zIcg<br />
苣 g’Io<br />
⇒萵苣 qwyrg’Io<br />
堀 p’Icg<br />
若 NIak<br />
若 NIAg<br />
⇒有若 gIUgNIak<br />
⇒杜若 d’oNIak<br />
⇒赤奮若歲 T’IAk–<br />
pIwcnNIaksIwad<br />
若夫 NIakb’Iwo<br />
若干 NIakkyn<br />
若敖 NIakngog<br />
若水 NIakSIwcr<br />
若而 NIakNIcg<br />
若菌 NIakg’Iwcn<br />
苦 k’o<br />
⇒水苦蕒 SIwcr–<br />
k’omEg<br />
苦惡 koqyk<br />
苦曉 k’og’Iwag<br />
苦窳 kodIu<br />
苦芺 k’oqvg<br />
苦萃 k’odz’Iwcd<br />
苦酒 k’otsIvg<br />
苧 d’Io<br />
⇒菧苨 ticrnicr<br />
⇒薺苨 dz’icrnicr<br />
苩vo葩 p’Ag<br />
苪 pIAng<br />
苫 SIam<br />
苬 dzIvg<br />
苭 qIog<br />
苮 sIan<br />
苯斛 pwcntswcn<br />
苰uf鞃 kwcng k’wc<br />
⇒藤苰 d’cngg’wcng<br />
英 qIan<br />
英 qIAng<br />
⇒六英 lIvkqIAng<br />
⇒莢英 kiapqIAng<br />
英英 qIAng-qIAng<br />
英蒻 qIAngNIok<br />
英韶 qIAngDIog<br />
苲 tsAg<br />
苲 dz’yk<br />
苲 dz’Ag<br />
苲領 dz’yklIEng<br />
毎 d’Iwct<br />
⇒蔃毎 g’Iangd’Iwct<br />
苳 tvng<br />
苴 tsJ<br />
苴 tsIo<br />
苴 ts’Io<br />
苴 ts’Io tsIo<br />
苴 dz’J<br />
⇒土苴 t’AgtsIo<br />
⇒苞苴 pVgtsIo?<br />
⇒葍苴 pIUkts’Io<br />
⇒藞苴 larts’Io<br />
苴勠 tsIokIo<br />
膜 xIwang<br />
膜 xIwAng<br />
枕 nIo<br />
⇒藸枕 tJnJ<br />
鮪 dzIcr<br />
苵 d’iet<br />
苶 niap<br />
桝 nict<br />
苷 kym<br />
又 xo<br />
苹 b’ieng<br />
苹 b’IEng<br />
苺 mwcg<br />
苻 b’Iwo<br />
苼vo蕤 NIwcr<br />
苽 kwo<br />
苾 b’iet<br />
麿 g’wy<br />
苿vo菋 mIwcd<br />
茀 pIwct<br />
茀 p’Iwct<br />
茀 b’wct<br />
⇒咇茀 pietb’wct<br />
茀茀 pIwct-pIwct<br />
茁 tIwct<br />
茁 tswAt<br />
茁 tfIwat<br />
茂 mIvg<br />
⇒甘茂 kymmIvg<br />
⇒閹茂歲 qIam–<br />
mIvgsIwad<br />
范 b’IwAm<br />
范吉射 b’IwAm–<br />
kIEtdIAk<br />
范蠡 b’IwAmlIcr<br />
茄 ka<br />
⇒五茄 ngoka<br />
茄子 g’IwytsIcg<br />
茄羅 kaly<br />
茅 mVg<br />
⇒白茅 b’AkmVg<br />
茅鴟 mVgT’Icr<br />
魅 kiwan<br />
茆 mlVg lIvg<br />
苃 b’wyt<br />
茈 tsIAr<br />
⇒萮茈 dIutsIAr<br />
茈胡 dz’Arg’o<br />
茈葳 tsIArqIwcr<br />
茉莉 mwytlIcd<br />
茌 dF’Icg<br />
效蕙 T’Icpg’iwcd<br />
痙 xIwo<br />
痾 xIwo<br />
虐 ngIok<br />
虐 ngIog<br />
虳 kIwct<br />
虳 TIok<br />
虴 d’Ag<br />
⇒土虴 t’od’Ag<br />
虴蛨 tAkmAk<br />
虴蜢 tsAkmAng<br />
虵vo蛇 D’Ia<br />
虵咥 dIatiet<br />
⇒蚨虶 b’Iwogiwo<br />
虷 g’yn<br />
祺 T’Icg<br />
虸蚄 tsIcgpIwang<br />
禧 tIvg<br />
齋 t’Ian<br />
虹 kung<br />
虹 g’ung<br />
⇒蝦虹 g’Jg’ung<br />
禮 g’ung<br />
禮禮 g’ungg’ung<br />
禳 kung<br />
虺 xIwcr<br />
⇒仲虺 d’IvngxIwcr<br />
虺尵 xwcrd’wcr<br />
虺尵 xwCrd’wCr<br />
虺蜴 xIwcrdIEk<br />
虻 mAng<br />
⇒蚊虻 mIwcnmAng<br />
秕 mAng<br />
餌 sIwEt<br />
衁 xmwyng<br />
衍 gIan<br />
⇒胊衍 xIugIan<br />
⇒騶衍 /tfIWugIan<br />
衍沃 gIanqok<br />
衎 k’yn<br />
衦 kyn<br />
⇒諸衧 TIogIwo<br />
芽 gIwo<br />
賀 kIUng<br />
表 pIog<br />
表候 pIogg’u<br />
衩 ts’Ad?/tf’Ai<br />
衪 dia<br />
解襢 TIoktIan<br />
衫 sam<br />
国 sIan<br />
要 qIog<br />
要 qIog?<br />
⇒皆要 kCrqIog<br />
要服 qIogb’IUk<br />
要約 qIogqIok<br />
要褭 qIogniog<br />
觓 g’IOg kIOg<br />
觔 kIcn<br />
訂 t’ieng<br />
訂詷 d’iengd’ung<br />
裳 NIcng<br />
訃 p’Iug<br />
訄 k’vg<br />
訄 g’Ivg<br />
訆 kivg<br />
訇 xwEng<br />
⇒匉訇 p’Eng-xwEng<br />
計 kicr?/kiei<br />
⇒夥計 g’lwarkicr<br />
冨 tIu<br />
狟 g’wyn<br />
貞 tIEng<br />
貟 gIwan<br />
負 b’IUg<br />
⇒蟠負 b’IwAnb’IUg<br />
⇒貳負 NIcrb’IUg<br />
負夏 b’IUgg’J<br />
負版 b’IUgpwan<br />
負蠜 b’Ivgb’IwAn<br />
負郭 b’IUgkwyk
負養 b’IUgzIang 郃 g’cp<br />
赲 lIck 踝 g’IwCr<br />
赳 kIOg g’Iog 郄 k’IAk<br />
赳螑 kIOgk’IOg 郄偃 k’IAkqIAn<br />
赴 p’Iug 郅 TIEt<br />
⇒跉徠 lIEngt’Ang 郆 kIEt<br />
徭枡 g’IOgk’IOg 郆成 kIEtDIEng<br />
爲 b’IwAm 郇 sIwcn<br />
軌 kIwcg 郈 g’u<br />
⇒鵵軌 t’okIwcg 郉 g’ieng<br />
軌躅 kIwcgd’Uk 郊 kOg<br />
軍 kIwcn 郊廟 kOgmIog<br />
⇒三軍 scmkIwcn 郋 g’icd<br />
⇒羽林天軍 gIwo– ⇒酩酊 mIEngtieng<br />
glIcmt’ienkiwcn 酋 dz’Ivg<br />
軍持 kIwcnd’Icg 重 DIung<br />
軍旅 kIwcnglIo 重 d’Iung<br />
耄 b’wyn 重常 d’IungDIang<br />
迠 T’Iap 重耳 d’IungNIcg<br />
⇒迉迡 sicrd’Icr 重華 d’Iungg’wJ<br />
迢 d’ivg 閁 mwyt<br />
迣 zIad 惰 xAt<br />
迣stbuf迾 liat 閂 swan<br />
迤 dia<br />
陊 d’y<br />
⇒邐迤 lIEgdia 陊 d’ia<br />
迥 g’iweng 陋 glu<br />
迦 ka<br />
陌 mAk<br />
迦 kIwy 降 kVng<br />
迦逅 g’Agg’u? 降 g’Vng<br />
迧 d’IEn 降uf叿? g’ung<br />
迨 d’cg<br />
⇒隇鍋 qIwcrdIcr<br />
迩 NIAr 陎備 DIuglu<br />
迪 d’ivk 陏vo隋 d’wy<br />
迫 pAk 畷 ts’wy<br />
迬 gIwang 限 g’Cn<br />
迭 d’iet 限限 g’Cn-g’Cn<br />
⇒沏迭 ts’ietd’iet 陑 NIcg<br />
迮 tsyk 陒 kwia<br />
迯 d’og<br />
⇒揚陓 dIangqIwo<br />
述 D’Iwct 陔 kcg<br />
⇒瞻費勿述 p’Iwcd– 面 mIan<br />
mIwctD’Iwct 面衣 mIanqIcr<br />
邼 k’Iwang 靣 mIan<br />
邽 kiweg 革 kCk<br />
邾 tIu<br />
革 kIck<br />
邾子克 tIu– 革 g’Ck<br />
tsIcgk’ck 革 lck<br />
邿 SIcg 革車 kCkkIo<br />
郀 k’wo 韋 gIwcr<br />
郁 qIUk<br />
⇒呂不韋 glIo–<br />
郁夷 qIUkdIcr pIUggIwcr<br />
郁毓 qIUkdIvk 韭 kIvg<br />
郁郁 qIUk-qIUk ⇒烏韭 qokIvg<br />
郂 kcg<br />
音 qIcm<br />
⇒五音 ngoqIcm<br />
音樂 qIcmnglOk<br />
頁 g’iet<br />
風 pIUm<br />
⇒八風 pwAtpIUm<br />
⇒屛風 b’iengpIUm<br />
⇒晨風 DIcnpIUm<br />
⇒菄風 tungpIUm<br />
風后 pIUmg’u<br />
風病 pIUmb’IAng<br />
飛 pIwcr<br />
⇒佽飛 ts’IcrpIwcr<br />
⇒蠉飛 xIwanpIwcr<br />
飛泉 pIwcrdz’Iwan<br />
飛睚咑 pIwcr–<br />
lydtyd?<br />
飛蓬 pIwcrb’ung<br />
飛蠊 pIwcrglIam<br />
食 D’Ick<br />
食 dzIcg<br />
⇒最食 ts’IArD’Ick<br />
⇒肉食 NIvkD’Ick<br />
食客 D’IckklAk<br />
食漁 D’IckzIAk<br />
食物 dzIcgmIwct<br />
食閻 D’IckgIam<br />
首 SIvg<br />
首uf道 d’vg<br />
⇒匕首 pIcrSIvg<br />
⇒敤首 k’lwyrSIvg<br />
⇒牛首 ngIUgSIvg<br />
⇒犀首 sicrSIvg<br />
⇒譚首 d’cmSIvg<br />
⇒雷首 lwcrSIvg<br />
⇒鷁首 ngiekSIvg<br />
⇒黔首 g’IcmSIvg<br />
首山 SIvgsAn<br />
首 mwyt<br />
香 xIang<br />
⇒芬香 p’IwcnxIang<br />
香葇 xIang–NIvg<br />
香薷 xIang–NIvg<br />
10畫<br />
丵 dz’Uk<br />
丵 b’uk<br />
乘 D’Icng<br />
⇒公乘 kungD’Icng<br />
⇒長乘 d’IangD’Icng<br />
亳 b’yk<br />
修 sIvg<br />
修孊 sIvgmia<br />
俯 pIu<br />
俰 g’wy<br />
俱 kIu<br />
倶 kIu<br />
俲vo傚 g’Og<br />
俳 b’Cr<br />
俳佪 b’wcr-g’wcr<br />
俴 dz’Ian<br />
傑 xmwcn<br />
欠儓 glcmd’cg<br />
俵 pIog<br />
潔 dIEg<br />
俶 T’Ivk<br />
俶 t’ivk<br />
俶 dz’ivk<br />
俶儻 t’ivkt’yng<br />
俷 b’Iwcr<br />
俸 b’Iung<br />
俹 qAg<br />
俺 qIam<br />
俺 qIAm<br />
俻uf備 b’Icg<br />
俼uf鬻 dIvk<br />
俽uf欣 xIcn<br />
俾 pIEg<br />
俾倪 pIEgngieg<br />
俾倪 p’iegngieg<br />
俿vo傂 sIEg<br />
倀 tIang<br />
⇒朚倀 mwyngtAng<br />
倀倀 tIang-tIang<br />
倀悙 tIangxAng<br />
倁vo踟 d’Io<br />
⇒儑喧 ngcmd’cp<br />
圏 dIcn<br />
倂 dIcn<br />
倂 pIEng<br />
倂 b’ieng<br />
倃 g’Ivg<br />
倄 gIwcg<br />
倄 g’Og<br />
倅 ts’wcd<br />
⇒伎倆 g’IEglIang<br />
捲 dz’Iu<br />
倇 qIwAn<br />
倈 lIcg<br />
倈vo徠 lcg<br />
倉 ts’yng<br />
倉 tf’Iang<br />
⇒呂倉 glIots’yng<br />
⇒臧倉 tsyngts’yng<br />
倉卒 ts’yngts’wct<br />
倉庚 ts’yngkAng<br />
倉頡 ts’yngg’iet<br />
⇒倥倊 k’ungtsung<br />
個 kyr<br />
33<br />
9<br />
個uf个 kyr<br />
倌 kwyn kwan 畫<br />
倍 b’wcg<br />
倏 DIvk<br />
倐 DIvk<br />
謙 licd<br />
賢 d’vk<br />
們渾 mwcng’wcn<br />
倒 tog<br />
⇒潦倒 logtog<br />
倓 d’ym<br />
倓 d’cm<br />
⇒恬倓 d’iamd’ym<br />
倔 g’Iwct<br />
倕 Dwia<br />
倖 g’Eng<br />
⇒僥倖 kiogg’Eng<br />
倗 p’cng<br />
倗 b’cng<br />
元 xiap<br />
倘 T’Iang t’yng<br />
候 g’u<br />
⇒斥候 T’IAkg’u<br />
⇒表候 pIogg’u<br />
倚 kia<br />
倚 k’ia<br />
倚 qia<br />
⇒依倚 qIcrqia<br />
⇒徙倚 sIEgqia?<br />
倚佯 qiazIang<br />
倚簁 qiafIEg<br />
倛 k’Icg<br />
倜 t’ivk<br />
倝 kyn<br />
倞 glIang<br />
借 tsIAk<br />
借 tsIAg<br />
⇒仳倠 b’IcrxIwcr<br />
倡 T’Iang<br />
倢 dz’Iap<br />
倢伃 tsIapdIo<br />
倣 pIwang<br />
倣vo仿 p’Iwang<br />
b’wyng<br />
値 d’Icg<br />
值vo値 d’Icg<br />
倥uf悾 k’ung k’Ung<br />
倥偬 k’ungtsung<br />
倦 g’Iwan<br />
倧 tsvng<br />
倨 kIo<br />
⇒欣倨 zIatkIo<br />
⇒箕倨 kIcgkIo<br />
倨倨 kIo-kIo
10<br />
畫<br />
34<br />
倩 ts’icn?/ts’ien-<br />
倩 ts’IEng<br />
倪 ngieg<br />
倪 ngEg<br />
倪 /ngiet<br />
⇒俾倪 p’iegngieg<br />
⇒危倪 ngwiangIcg<br />
倪仉 ngiatngwct<br />
倫 lIwcn<br />
⇒儔倫 d’IvglIwcn<br />
⇒儕倫 dz’CrlIwcn<br />
倬 tOk<br />
倭 qwyr<br />
倭侇 qIwArdIcr<br />
倭遲 qIwArd’Icr<br />
倮 glwyr<br />
⇒韰倮 kAdglwyr<br />
倮國 glwyrkwck<br />
倯 sIung<br />
倯 dzIung<br />
⇒魂倯 g’IungdzIung<br />
倰 lIcng<br />
倰僜 lcngd’cng<br />
倰儯 lcngd’cng<br />
倰奟 lIcng-k’cng<br />
倱伅 g’wcnd’wcn<br />
⇒儱倲 lungtung<br />
倳 tfIcg<br />
胡 g’Iwan<br />
倴 pwcn<br />
倵 mIwo<br />
" t’Iad<br />
疳睨 p’iegngieg<br />
党vo黨 tyng<br />
鐘uf昆 kwcn<br />
牾 nIap<br />
兼 kliam<br />
冓 ku<br />
静 nJ<br />
冔 xIwo<br />
冡vo蒙 mung<br />
冢 tIung<br />
⇒嶓冢 pwyrtIung<br />
冣vo聚 dz’Iu<br />
⇒周冣 TIvgdz’Iu<br />
冤 qIwAn<br />
冥 miek<br />
冥 mieng<br />
⇒幽冥 qIOgmieng<br />
⇒玄冥 g’iwenmien<br />
⇒窈冥 qivgmieng<br />
冥冥 mieng-mieng<br />
冦 k’u<br />
凄 ts’icr<br />
凅 g’o<br />
挿冷 g’ienglieng<br />
准 TIwat<br />
准vo準 TNIwcn<br />
⇒霧凇 mIugsIung<br />
凈vo淨 dz’IEng<br />
凉 glIang<br />
凊 ts’IEng<br />
凋 tivg<br />
凌 lIcng<br />
凌歊 lIcngxIog<br />
凌轢 lIcngglJk<br />
凌陰 lIcngqIcm<br />
凍 tung<br />
痩 d’iap<br />
窓 k’IwEng<br />
剒 ts’yk<br />
鍍 p’ieg<br />
剓 lIcr<br />
砺 qAg<br />
努 pcng<br />
剔 t’iek<br />
⇒挑剔 t’iogt’iek<br />
土 klwyr<br />
剕 b’Iwcr<br />
剖 p’cg<br />
剖葦 p’cggIwcr<br />
剗 ts’An<br />
剘 g’IEg<br />
⇒骱凍 kAtkwAt?<br />
刀 nv?/nyu:<br />
剙 tf’Iang<br />
剚 tfIcg<br />
剛 kyng<br />
剛卯 kyngmlVg<br />
剜 qwyn<br />
剝 pUk<br />
剞劂 kIakIwAt<br />
剟 tIwat twyt<br />
剠 glIang<br />
剠 g’lIAng<br />
剠uf掠 glIang glIak<br />
剡 DIam<br />
剡 dIam<br />
剡移 dIamdia<br />
剢 tUk<br />
勌 g’Iwan<br />
媛 qCg<br />
紐 lIcng<br />
勍 g’lIAng<br />
勎 lIvk<br />
勏劶 b’cgk’u<br />
勐 mAng<br />
勑 lcg<br />
匎芻 qcptf’Iu?<br />
捧 kIwcn<br />
抱 tIung<br />
匪 pIwcn<br />
匪 pIwcr<br />
匪 p’Iwcr<br />
匫 xmwct<br />
厜匳 tswiangwia<br />
厝 ts’yk<br />
⇒舉厝 kIots’yg<br />
冰 ngiek<br />
⇒端冰 g’lEkngEk<br />
厞 b’Iwcr<br />
厞仄 b’IwcrtfIck<br />
原 ngIwAn<br />
⇒屈原 k’Iwct–<br />
ngIwAn<br />
⇒鄕原 xIang–<br />
ngIwAn<br />
叞 qIwct<br />
叞uf慰,熨 qIwcd<br />
qIwct<br />
叟 sug<br />
⇒瞽叟 kosug<br />
叟叟 sug-sug<br />
哠 g’og<br />
員 gIwan<br />
員 gIwcn<br />
哢 lung<br />
哣 t’u<br />
哤 mUng<br />
哥 ky<br />
⇒九哥 kIUgky<br />
哦 ngy<br />
哧vo嚇 xAk xAg<br />
⇒噗哧 b’vkxAk<br />
哨 t’iog<br />
哨 svg<br />
哨 sOg<br />
哨 ts’Iog<br />
哨 dz’Iog<br />
哨哨 ts’Iog-ts’Iog<br />
哨遍 sOgpian<br />
懋 d’icr<br />
哩 lIcg<br />
哪 niet<br />
哪哪 nyr-nyr<br />
哫 tsIuk<br />
哬 xy<br />
哭 k’uk<br />
哮 kOg<br />
哮 xOg<br />
哯 g’ian<br />
⇒囒哰 glynlvg<br />
哱 pwcd<br />
哱 p’wct<br />
哱 b’wct<br />
哱囉 p’wctly<br />
哲 tIat<br />
哳 tat<br />
⇒唴哴 k’Ianglyng<br />
哵哵 pwAt-pwAt<br />
哶 mIar<br />
哷 lIwat<br />
哸 swcr<br />
哹 p’Ivg<br />
哺 b’wo<br />
哻 g’yn<br />
⇒嗆哼 dF’AngxAng<br />
哽 kAng<br />
哽咽 kAngqien<br />
哾 SIwat<br />
哿 ky<br />
抓 ngyt<br />
唀 zIvg<br />
唁 ngIan<br />
唂 kuk<br />
唃 kuk<br />
唄 b’wad<br />
唅 g’cm<br />
唆 swar<br />
⇒囉唆 lyswyr<br />
唇 D’Iwcn<br />
唈 qIcp<br />
唉 qcg<br />
唊 k’Iam<br />
唊 g’iap<br />
唊唊 kiap-kiap<br />
唋 t’o<br />
唌 dIan<br />
唌唌 dIan-dIan<br />
唍uf莞 g’wyn kwyn<br />
唎 lIcd<br />
唏 xIcr<br />
唐 d’yng<br />
唐厗 d’yngd’Icr<br />
唐叔虞 d’yng–<br />
SIvkngIwo<br />
唐棣 d’yngd’icd<br />
唐突 d’yngd’wct<br />
唐鞅 d’yngqIang<br />
唑uf噬 DIad<br />
捏 k’Ian<br />
唘 k’icr<br />
帷 tUk<br />
粭 xiwan<br />
圁 ngIcn<br />
圂 g’wan<br />
圂 g’wcn<br />
圃 pwo<br />
圃田 pygd’ien<br />
圄 ngIo<br />
圅 g’cm<br />
圅 g’Cm<br />
茫 niet<br />
茫 nIet<br />
垶 sIEng<br />
垷 g’Ian<br />
垸 g’wyn<br />
⇒燎垸 p’Vgg’wyn<br />
莚 lIvg<br />
垹 pUng<br />
莖 b’wct<br />
⇒坲莖 b’Iwct-b’wct<br />
垺 p’Iug p’Ivg<br />
垻 pAg<br />
垻 pwyd<br />
垼 dIEk<br />
垽 ngIcn<br />
垾 g’yn<br />
荳 mwcg<br />
荳野 mIvkdIJ<br />
垿 dzIo<br />
埀vo垂 d’wia<br />
埁 dz’Icm<br />
埂 kAng<br />
埃 qcg<br />
⇒塵埃 d’IEnqcg<br />
埄 b’ung<br />
埅 b’Iwang<br />
埆 g’Uk<br />
埇 dIung<br />
埈 sIwcn<br />
埉 g’Ap<br />
埊 d’ia<br />
埊勢 d’iaSIad<br />
埋 mlCg<br />
埌 lyng<br />
菠 dz’wy<br />
埍 g’iwan<br />
城 DIEng<br />
⇒方城 pIwangDIEng<br />
埏 SIan<br />
埏 dIan<br />
埐 tsIcm<br />
埒 lIwat<br />
⇒形埒 g’ienglIwat<br />
埑 tIat<br />
葷 pAng<br />
埔 p’wo<br />
$ qIck<br />
⇒奊茜 lictkiet
夎 tswy<br />
夏 g’J<br />
⇒仲夏 d’Ivngg’J<br />
⇒大夏 d’ydg’J<br />
⇒孟夏 mAngg’J<br />
⇒季夏 kIwCdg’J<br />
⇒立夏 glIcpg’J<br />
⇒西夏 sicrg’J<br />
⇒諸夏 TIog’J<br />
⇒負夏 b’IUgg’J<br />
⇒釁夏 xIcng’J<br />
夏后氏 g’Jg’uDIEg<br />
夏后起 g’Jg’uk’Icg<br />
夏后開 g’Jg’uk’cr<br />
夏楚 kJtf’Io<br />
夏狄 g’Jd’iek<br />
夏至 g’JTIEd<br />
套 t’cb<br />
套 t’vg<br />
奘 tsIang<br />
奘 dz’yng<br />
奙 pwcn<br />
奚 g’ieg<br />
奚假 g’iegkJ<br />
奚詎 g’iegg’Io<br />
奚遽 g’iegg’Iwag<br />
奚霫 g’iegsIcp<br />
矩 ngwyr<br />
⇒婐矩 qwyr-ngwyr<br />
苦苦 k’iap-k’iap<br />
娉 p’IEng<br />
娊 g’ian<br />
娋 sOg<br />
⇒妯娌 d’IvklIcg<br />
⇒築娌 tIvklIcg<br />
娍 DIEng<br />
娎 xIat<br />
娏 mUng<br />
娐 p’Iug<br />
⇒婆娑 b’wysy<br />
⇒摩娑 mwysy<br />
⇒馺娑 scpsy<br />
娑羅 syly<br />
娒vo姆 mcg<br />
娓 mIwcr<br />
娔 k’ck<br />
娖娖 ts’Uk-ts’Uk<br />
娗 t’icn<br />
娗 d’ieng<br />
⇒眡娗 DIcrd’icn<br />
娗娗 d’ieng-d’ieng<br />
娘 nIang<br />
娙 g’ieng<br />
娙 ngEng<br />
娚uf諵 ncm<br />
娛 ngIwo<br />
桑 p’Iung<br />
⇒娿娜 qynyr<br />
娝 pIcg<br />
娝 pIug<br />
群 swy<br />
群 ts’Iwy<br />
⇒碁娞 qwcrnwcr<br />
娟 qIwan<br />
⇒便娟 b’IanqIwan<br />
⇒嬋娟 DIanqIwan<br />
⇒洪娟 b’IanqIwan<br />
⇒聨娟 lIanqIwan<br />
娠 Sicn<br />
娠 Ticn<br />
⇒女娡 nIoTIcg<br />
娢 g’cm<br />
娣 d’icr<br />
娤vo妝 tfIang<br />
娥 ngy<br />
⇒姮娥 g’cngngy<br />
⇒嫦娥 DIangngy<br />
⇒沂娥 ts’IEtngy<br />
⇒姚娧 dIogt’wyd<br />
娩 mIwAn mIan<br />
娪 ngo<br />
娫 dIan<br />
⇒眠娫 micnd’icn<br />
娬媚 mIwomIcr<br />
娭 xIcg<br />
娭 qcg<br />
孫 swcn<br />
⇒仍孫 NIcngswcn<br />
⇒來孫 lcgswcn<br />
⇒公孫 kungswcn<br />
⇒子孫 tsIcgswcn<br />
⇒昆孫 kwcnswcn<br />
⇒曾孫 tscngswcn<br />
⇒歸孫 kIwcrswcn<br />
⇒烏孫 qoswcn<br />
⇒玄孫 g’iwenswcn<br />
⇒離孫 liaswcn<br />
⇒雲孫 gIwcnswcn<br />
孫叔敖 swcnSIvk–<br />
ngog<br />
孫子 swcntsIcg<br />
孫珖 swcnkwyng<br />
宬 DIEng<br />
⇒設凄 qAgd’J<br />
⇒蘇制 kynglyng<br />
宭vo羣 g’Iwcn<br />
宮 kIvng<br />
⇒守宮 SIvgkIvng<br />
⇒後宮 g’ukIvng<br />
⇒文昌宮 mIwcn–<br />
T’IangkIvng<br />
⇒甘泉宮 kym–<br />
dz’IwankIvng<br />
⇒紫宮 tsIArkIvng<br />
⇒離宮 liakIvng<br />
宯 xOg<br />
宰 tscg<br />
宰制 tscgTIad<br />
宰相 tscgsIang<br />
宰讓 tscgNIang<br />
害 g’yt<br />
害 g’yd<br />
⇒累害 lIwArg’yd<br />
宴 qian<br />
宴宴 qian-qian<br />
宵 sIog<br />
家 kJ<br />
⇒國家 kwckkJ<br />
⇒百家 pAkkJ<br />
⇒道家 d’vgkJ<br />
宷 SIcm<br />
宸 DIcn<br />
容 dIung<br />
⇒從容 ts’IungdIung<br />
⇒童容 d’ungdIung<br />
宼vo戦 k’u<br />
尃 p’Iwo<br />
射 D’IAk<br />
射 D’IAg<br />
射 dIAk<br />
⇒中射之士 tIvng–<br />
dIAkTIcgdF’Icg<br />
⇒僕射 b’ukD’IAg<br />
⇒范吉射 b’IwAm–<br />
kIEtdIAk<br />
射工 D’IAgkung<br />
尅 k’ck<br />
棚 tck<br />
将vo將 tsIang<br />
衷 k’IAk<br />
⇒委嬬 qIwArt’wcr<br />
⇒帝嬬 qwcrt’wcr<br />
種 dzIo<br />
屐 g’IAk?/g’Ihk<br />
屑 siet<br />
屑 dIEt<br />
⇒撇屑 p’iatsiat<br />
⇒靡屑 miasiet<br />
屒 DIcn<br />
屒 tIEn<br />
屓 /xji-<br />
屔 nicr<br />
屔丘 nicrk’IUg<br />
展 tIan<br />
屖 sicr<br />
排 g’Eng<br />
峷 fIEn<br />
⇒岥峨 pwyngy<br />
⇒嵯峨 ts’y-ngy<br />
峨峨 ngy-ngy<br />
峨嵋 ngymIcr<br />
峩 ngy<br />
峪 gIuk<br />
⇒大楓 d’ydb’Iat<br />
峫uf琊⇒琅琊<br />
lyngzIJ<br />
復 nIwAp<br />
峬峭 pwots’Iog<br />
峭 ts’Iog<br />
⇒峬峭 pwots’Iog<br />
峮嶙 k’IwCnlIEn<br />
⇒亟覆 koglog<br />
峰 p’Iung<br />
峰州 p’IungTIvg<br />
峱 nvg<br />
峲崺 lIaddia<br />
墳冩 d’upEng<br />
峳峳 dIvgdIvg<br />
峴 g’ian<br />
⇒大峴 d’ydg’ian<br />
峵 g’wEng gIwEng<br />
島 tvg<br />
峸 DIEng<br />
峹uf塗 d’o<br />
塀 t’wy<br />
塀 d’wy<br />
峺uf硬 ngEng<br />
峻 sIwcn<br />
峻狼 sIwcnlyng<br />
柄 kvg<br />
峼 g’vg<br />
陛 xcm<br />
峽 g’Ap<br />
⇒巫峽 mIwog’Ap<br />
峽崥 g’AppIEg<br />
峽州 g’ApTIvg<br />
峾淪 ngIcnlIwcn<br />
僻 g’ieng<br />
⇒岨峿 ts’Io-ngIo<br />
⇒嶇峿 k’Iungo<br />
⇒嵣謡 d’yngmwyng<br />
⇒嵻崀 k’ynglyng<br />
差 ts’y<br />
差 ts’a<br />
差 ts’ad/tf’ai<br />
差 ts’Ad?/tf’Ai<br />
差 tf’ia<br />
⇒僭差 tsicmts’a<br />
35<br />
10<br />
畫<br />
⇒參差 tf’Icmtf’ia<br />
⇒夫差 b’Iwots’ad<br />
差池 ts’yd’y<br />
差車 fiakIo<br />
壤 tIap<br />
壟 qiwen<br />
帨 SIwad<br />
壹 mIan<br />
壹 mIwcn<br />
壹 mwcn<br />
壼 SIck<br />
壽 kAd<br />
帩 ts’Iog<br />
帩頭 ts’Iogd’u<br />
夐 g’Cp<br />
梦 mOg<br />
帪 TIen<br />
夬 ts’icn<br />
師 fIcr<br />
⇒京師 klIAngfIcr<br />
⇒大師 t’ydfIcr<br />
⇒少師 SIogfIcr<br />
⇒工師 kungfIcr<br />
⇒左師 tsyfIcr<br />
⇒雨師 gIwofIcr<br />
師延 fIcrdIan<br />
師曠 fIcrk’wyng<br />
師樂 fIcrnglOk<br />
師比 fIcrb’Icr<br />
師氏 fIcrDIEg<br />
師涓 fIcrkiwan<br />
師者 fIcrTIJ<br />
帬 g’Iwcn<br />
⇒廨奘 glymmIwo<br />
席 dzIAk<br />
座 dz’wy<br />
⇒法座 pIwApdz’wy<br />
庨窌 xOglVg<br />
庩 d’o<br />
⇒庯庩 pwod’o<br />
拔 d’u<br />
拔 d’Iu<br />
庪 kIwEg<br />
庪vo庋 kIwEg<br />
庫 k’o<br />
庫樓 k’oglu<br />
庬 mUng<br />
庬澒 mung-xung<br />
庭 t’ieng<br />
庭 d’ieng<br />
⇒洞庭 d’ungd’ieng<br />
⇒逕庭 kiengd’ieng
10<br />
畫<br />
36<br />
庮 zIvg<br />
拜 lung<br />
庯 pwo<br />
庯庩 pwod’o<br />
拉 pung<br />
弉 tsIang<br />
洸 sIwcn<br />
弰 sOg<br />
弱 NIok<br />
⇒淖弱 nOgNIok<br />
弱水 NIokSIwcr<br />
弱緆 NIoksiek<br />
弲 xiwan<br />
弲 xIwan<br />
弲 qiwan<br />
浤 piat<br />
浹浹 b’IwAmb’IwAm<br />
弳vo勁? kIEng<br />
彧彧 qIUk-qIUk<br />
徎 t’ieng<br />
徎 d’IEng<br />
痂 dF’Icg<br />
疳 xCr<br />
疳疳 fIcn-fIcn<br />
徏vo陟 tIck<br />
徐 dzIo<br />
⇒執徐歲 d’Icp–<br />
SIosIwad<br />
徐子 dzIotsIcg<br />
疸 ts’Iwcn<br />
痙 p’Iung<br />
徑 kieng<br />
徑涏 kiengd’ieng<br />
徒 d’o<br />
⇒厮徒 sIEgd’o<br />
⇒司徒 sIcgd’o<br />
瘁睛 sIvglIvg<br />
纈 lwcn<br />
恁 NIcm<br />
罟 blIwan<br />
恏 xvg<br />
恐 k’Iung<br />
恐愒 k’Iungxyt?<br />
恐脅 k’IungxIAp<br />
羯 zIad<br />
恕 SNIo<br />
恖 sIcg<br />
恙 zIang<br />
恚 qIwEg<br />
恚怒 qIwEgno<br />
恣 tsIcr<br />
恥 t’Icg<br />
恧 nIvk<br />
恩 qcn<br />
恭 kIung<br />
息 sIck<br />
⇒消息 sIogsIck<br />
⇒禽息 g’IcmsIck<br />
⇒荀息 sIwEnsIck<br />
⇒蕃息 b’IwAnsIck<br />
恾 mwyng<br />
悀 dIung<br />
悁悁 qIwan-qIwan<br />
悂 picr<br />
悂 p’Icr<br />
悃 k’wcn<br />
悄 ts’Iog<br />
悄悄 ts’Iog-ts’Iog<br />
悅 dIwat<br />
悇 dIo<br />
悇 d’o<br />
⇒憛悇 dIamt’Io<br />
悇憛 t’od’cm<br />
悈 kCg<br />
悈 kIck<br />
悋 lIcn<br />
悌 d’icr<br />
悍 g’yn<br />
⇒捷悍 dz’Iapg’yn<br />
膰 d’u<br />
膰 p’IUg<br />
悎 kVk<br />
悎 g’vg<br />
悏vo愜 k’iap<br />
悑 p’wo<br />
悒 qIcp<br />
悓 k’ian g’ian<br />
悔 xmwcg<br />
悕 xIcr<br />
悖 b’wct<br />
悗 mwyn mwcn<br />
⇒倀悙 tIangxAng<br />
⇒憉悙 b’AngxAng<br />
悚 sIung<br />
悚懼 sIungg’Iwo<br />
悛 ts’Iwan<br />
⇒慏悜 mIEngt’IEng<br />
悝 k’wcr<br />
悝 k’wcr<br />
悝 lIcg<br />
悞 ngo<br />
悟 ngo<br />
艚 xiek<br />
⇒懭悢 k’wynglyng<br />
悢悢 lIang-lIang<br />
苒 dz’ICm?<br />
戙 d’ung<br />
扄 SIang<br />
⇒扊扅 dIamdia<br />
扆 qIcr<br />
扇 SIan<br />
拲 kIung kIuk<br />
拳 g’Iwan<br />
拿 nJ<br />
挈 k’iat<br />
挈 k’iad<br />
挈 siat<br />
⇒菝挈 b’wAtk’iat<br />
挐 nJ<br />
挐 nIo<br />
⇒據挐 g’IonIo<br />
⇒藸挐 d’IonIo<br />
挨 qCg<br />
挩 SIwad<br />
挩 NIwad<br />
挩 t’wyt d’wyt<br />
挩 d’wyt<br />
⇒搓挪 ts’ynyr<br />
挫 tswy<br />
挫 ts’wy<br />
挫 dz’wy<br />
挫 /tsa<br />
挬 b’wct<br />
挭 kAng<br />
挮 t’icr<br />
顧 d’wad<br />
振 TIcn<br />
振懼 TIcng’Iwo<br />
振振 TIcn-TIcn<br />
挰 d’Ang<br />
⇒挓挱 tAgsAg<br />
⇒摩挲 mwysy<br />
挳 k’Eng<br />
挴 mcg<br />
挵 lung<br />
挶 kIuk<br />
挷 pUng<br />
挷 pUng<br />
挸 kian<br />
挹 qIcp<br />
挹抐 qIcpnIcp<br />
挺 t’ieng<br />
挺 d’ieng<br />
挻 SIan<br />
挼 xIwAr<br />
挼 swcr<br />
挼 nwyr<br />
挽 mIwAn<br />
鯉 k’Eng<br />
佼 tiap<br />
侯 p’IwAn<br />
侯vo拚 b’Ian pIwcn<br />
挾 kiap kap<br />
挾 g’iap<br />
挾 tsiap<br />
挿 ts’Ap<br />
捀 b’Iung<br />
功 ncm<br />
捁 kVg<br />
捁 k’vk<br />
捂 ngo<br />
⇒搘捂 TIEgngo<br />
捃 kIwcn<br />
捄 g’Ivg<br />
捄uf救 kIvg<br />
捅 t’ung<br />
捅 sung<br />
捆 k’wcn<br />
捇 xAk<br />
捇 xwCk<br />
捇 xwAk<br />
捇 ts’IAk<br />
捈 d’o<br />
捉 tsUk<br />
捉搦 tsUknAk<br />
捊 b’Vg<br />
捋 lwyt<br />
捌 pIat<br />
捌 pwat<br />
捌 pwAt<br />
捍 g’yn<br />
⇒雕捍 tivgg’yn<br />
捎 sOg<br />
捎 sIog<br />
⇒撟捎 kIogsOg<br />
⇒蒲捎 b’wosOg<br />
捎掆 sIogkyng<br />
捏 niet<br />
捐 gIwan<br />
捑 dF’Ick<br />
捒 SIuk<br />
捒 sug<br />
捒 fIag<br />
捒 fIug<br />
捒 sIung<br />
捓揄 zIAggIu<br />
⇒掎捔 kiakUk<br />
⇒攙捔 dz’Amdz’Uk<br />
捕 b’wo<br />
捖 kwat<br />
⇒嫥捖 TIwang’wyn<br />
捗 tIck<br />
捗攎 b’olo<br />
捘 tswcr<br />
捚 tsEg?<br />
躄 kIwEg<br />
脱 kIwEg<br />
脱 k’IEg<br />
敊vo豉 DIEg<br />
⇒凪巽 t’Okt’Ivk<br />
⇒鵏敊 pwoDIEg<br />
竪 TIEg<br />
敋 klAk<br />
敆 kcp<br />
敇vo策 ts’Ek<br />
敌 k’IEg<br />
敌 g’wat<br />
效 g’Og<br />
直 k’ia kia<br />
敉 mIAr<br />
敊 SIvg<br />
⇒凪敊 t’Okt’Ivk<br />
⇒甫敊 pwoDIEg<br />
斊 dz’icr<br />
斋 tsCr<br />
肺 qwyt<br />
肺 qwAt<br />
料 liog?<br />
料 liog?/lIeu lieu<br />
料料 liog-liog<br />
斚 kJ<br />
旁 pwyng<br />
旁 b’wyng<br />
⇒劇旁 g’IAkb’wyng<br />
⇒岐旁 g’IEgb’wyng<br />
旁排 b’wyngb’Cr<br />
旁旁 pAng-pAng<br />
旂 g’Icr<br />
⇒龍旂 lIungg’Icr<br />
旃 TIan<br />
旄 mog<br />
旄 mog mOk mJk<br />
旄丘 mvgk’IUg<br />
旄頭 mvgd’u<br />
旄頭騎 mvgd’ug’ia<br />
旅 glIo<br />
⇒商旅 SIangglIo<br />
⇒羈旅 kiaglIo<br />
⇒軍旅 kIwcnglIo<br />
⇒逆旅 ngIAkglIo<br />
⇒里旅 lIcgglIo<br />
旆 b’wyd<br />
旆旆 b’wyd-b’wyd<br />
旹 DIcg<br />
晀 t’iog<br />
晁錯 d’Iogts’yk<br />
時 DIcg<br />
時uf蒔 TIcg<br />
⇒或時 g’wckDIcg
⇒移時 diaDIcg<br />
時時 DIcg-DIcg<br />
晃 g’wyng<br />
晃晃 g’wyngg’wyng<br />
晅 xIwAn<br />
晆 k’wcg<br />
晇uf旴 xIwo, xo<br />
晈 kiog<br />
晉 tsIEn<br />
⇒三晉 scmtsIEn<br />
晉陽 tsIEndIang<br />
晊 TIEt<br />
晋 tsIEn<br />
晌 SIang<br />
晍 t’ung<br />
晎晎 xung-xung<br />
晏 qyn<br />
晏 qan<br />
晏嬰 qianqIEng<br />
晏崓 qanko<br />
晏晏 qian-qian<br />
晏駕 qanka<br />
晐 kcg<br />
晑 xIang<br />
蜚 d’Icn<br />
書 SIo<br />
⇒券書 k’IwAnSIo<br />
⇒周書 TIvgSIo<br />
⇒尙書 DIangSIo<br />
⇒爰書 gIwAnSIo<br />
⇒短書 twynSIo<br />
⇒簽書 k’sIam?SIo<br />
⇒約書 qIokSIo<br />
⇒羽書 gIwoSIo<br />
⇒草書 ts’vgSIo<br />
書館 SIokwyn<br />
閤 g’u<br />
朒 nIvk<br />
⇒縮朒 fIvknIvk<br />
朓 t’iog<br />
朔 syk<br />
⇒吿朔 kvksyk<br />
朔方 sykpIwang<br />
朔方 sykpIwang<br />
朕 d’Icn<br />
朕 d’Icm<br />
栒 sIwcn<br />
栒 sIwEn<br />
栒 sIwEn?<br />
栓 ts’Iwan<br />
栓 fIwan<br />
嶌 g’Ap<br />
栔 k’iad<br />
栕 TIEn<br />
栖 sicr<br />
栖栖 sicr-sicr<br />
栗 lIEt<br />
⇒奚栗 tsIEtlIEt<br />
⇒戰栗 TIanlIEt<br />
⇒股栗 kolIEt<br />
⇒觱栗 pIEtlIEt<br />
栗栗 lIEt-lIEt<br />
栗烈 lIEtlIat<br />
栘 dia<br />
⇒棠栘 d’yngDicr<br />
栙 g’Vng<br />
栚 d’Icm<br />
崚 tEk<br />
栛 lieg<br />
栛uf茘 lieg lIEg<br />
栜 sEk<br />
栜 ts’IEg<br />
栝 kwyt<br />
栝 k’wyt<br />
栝 t’iam<br />
栝樓 kwytglu<br />
枅 kiad kian<br />
栞 k’yn<br />
栟櫚 pIEngglIo<br />
栠 NIcm<br />
校 kOg<br />
校 g’Og<br />
校尉 g’OgqIwcd<br />
校棷 kOg/tfIWu<br />
校軫 kOgTIcn<br />
栣 NIcm<br />
栤 b’Icng<br />
栥 tsIcr<br />
栦 DIvg<br />
栨 tsiet<br />
⇒楣栨 mIcrts’Icr<br />
栩 xIwo<br />
栩栩 xIwo-xIwo<br />
栩陽 gIwodIang<br />
株 tIu<br />
株枸 tIug’Iu<br />
株檽 TIuNIu<br />
栧 zIad<br />
栫 dz’icn<br />
栬 tsIwad<br />
栭 NIcg<br />
⇒栺栭 TIcrNIcg<br />
⇒木栮 mukNIcg<br />
栯 qIUk<br />
栰 b’IwAt<br />
栱 kIung<br />
栱 kIung kIuk<br />
栱 kIung?<br />
帙 kIung kIuk<br />
栢 pAk<br />
栲 k’vg<br />
栲栳 k’vglvg<br />
⇒栲栳 k’vglvg<br />
栴檀 TIand’yn<br />
幄 sicn<br />
栵 lIad lIat<br />
栶 qIEn<br />
样 tsyng<br />
样 zIang<br />
核 g’Ck<br />
根 kcn<br />
根柢 kcnticr<br />
⇒枍栺 qIcrngicr<br />
栺栭 TIcrNIcg<br />
栻 t’Ick<br />
格 klAk<br />
格 g’lAk<br />
⇒削格 ts’IogklAk<br />
⇒攝提格歲 SNIap–<br />
d’iegsIwad<br />
⇒柜格 kIoglAk?<br />
⇒炮格 b’VgklAk<br />
格澤星 g’lAk–<br />
d’Aksieng<br />
栽 tscg<br />
栽 dz’cg<br />
栾 blwyn<br />
栿 b’IUk<br />
桀 g’Iat<br />
⇒桔桀 kietg’Iat<br />
桀桀 g’Iat-g’Iat<br />
桀黠 g’Iat-g’At<br />
桁 g’yng<br />
桁 g’Ang<br />
桂 kiweg<br />
⇒箘桂 k’IwCnkiweg<br />
桂林 kiwegglIcm<br />
桃 d’og<br />
⇒含桃 g’cmd’og<br />
⇒昃桃 g’ud’og<br />
桃枝 d’ogTIEg<br />
桃濫 d’ogglym<br />
桄 kwyng<br />
桄桹 kwynglyng<br />
桅 ngwcd<br />
框 k’Iwang<br />
桇 NIo<br />
案 qyn<br />
桊 kIwan<br />
桊 k’Iwan<br />
桋 dIcr<br />
桌vo棹 d’Og d’Ok<br />
桍 k’wo<br />
桎 TIEt<br />
桏 g’Iung<br />
桐 d’ung<br />
⇒孤桐 kwod’ung<br />
⇒梧桐 ngod’ung<br />
⇒楓桐 pIungd’ung<br />
⇒空桐 k’ungd’ung<br />
桐君 d’ungkIwcn<br />
桑 syng<br />
⇒扶桑 b’Iwosyng<br />
⇒柘桑 TIAgsyng<br />
⇒榑桑 b’Iugsyng<br />
⇒齧桑 ngiatsyng<br />
桑中 syngtIvng<br />
桑扈 syngg’o<br />
桓 g’wyn<br />
桓公 g’wynkung<br />
桓王 g’wyngIwang<br />
亲 tfIcn<br />
亲 tfIEn<br />
桔柣 kietd’IEt<br />
桔桀 kietg’Iat<br />
桔梗 kietkAng<br />
桔槹 kietkvg<br />
桔隔 kietklEk<br />
⇒烏桕 qokvg<br />
桖 xiwet<br />
桗 twy<br />
桘 d’Iwcr<br />
桙 kyn<br />
桚 tscm<br />
欫 k’iek<br />
粲 p’IwAm<br />
欬 k’cg<br />
欬 qad<br />
欭經 qICrqAg<br />
欮 kIwAt<br />
糒 tsIvk<br />
欯欯 xIEt-xIEt<br />
欰欰 sIwEt-sIwEt<br />
欱 xcp<br />
欱 xAp<br />
歬 dz’ian<br />
歭 d’Icg<br />
歭躇 d’IEgd’Io<br />
殈 xiwck xIwAk<br />
⇒殑蔬 g’Icng-fIcng<br />
蔬蔬 fIcng-fIcng<br />
蔔 san<br />
殉 dzIwEn<br />
殊 DIu<br />
B k’Cp<br />
37<br />
10<br />
襃恥 kcgzIcg<br />
褞 k’Uk 畫<br />
殷 qAn<br />
殷 qIcn<br />
殷勤 qIcng’Icn<br />
殷殷 qIcn-qIcn<br />
殷衆 qIcnTIvng<br />
殺vo殺 sAt sAd<br />
豬 b’Icr<br />
⇒毰毢 b’wcgscr<br />
毣 mog mOk mJk<br />
毣毣 muk-muk<br />
毤 t’wyr<br />
毥 sIwEn<br />
毥 dzIwEn<br />
毦 Nicm<br />
毧 NIvng<br />
毨 sicn<br />
氣 k’Icd<br />
氣 xIcd<br />
⇒元氣 ngIwAnk’Icd<br />
⇒精氣 tsIEngk’Icd<br />
⇒血氣 xiwetk’Icd<br />
氤榎 qIEnqIwcn<br />
泰 t’yd<br />
泰山 t’ydsAn<br />
泰簇 t’ydts’ug<br />
泴 kwyn<br />
洯 kiat<br />
洯 k’iat<br />
浖 lIwat<br />
⇒湄浖 mIcrlIwat<br />
浗 g’Ivg<br />
浘 mIwcr<br />
浙 TIat<br />
浚 sIwcn<br />
浛 kcm<br />
浛 g’cm<br />
浜 pAng<br />
浝 mUng<br />
浞 dz’Uk<br />
浟 dIvg<br />
浟湙 dIvgzIAk<br />
浠 xIcr<br />
浡 b’wct<br />
浢 d’u<br />
浣 g’wyn<br />
浣斷 ngwyntwyn<br />
浤浤 g’wCng-g’wCng<br />
浥 qap<br />
浥 qAp<br />
浥 qIcp<br />
⇒厭浥 qIap-qIcp<br />
浥湆 qIcpk’Icp
10<br />
畫<br />
38<br />
浦 p’wo<br />
浧 dIEng<br />
浨 lcm<br />
浩 g’vg<br />
浩汗 g’vgg’yn<br />
浩浩 g’vg-g’vg<br />
浩溔 g’vg-gIog<br />
禦 plIct<br />
浪 lyng<br />
⇒樂浪 glJklyng?<br />
⇒莽浪 mynglyng<br />
浫洝 xynqyn<br />
⇒泥浬 nicrlIcg<br />
浭 kAng<br />
浮 b’Ivg<br />
浮屠 b’Ivgd’o<br />
浮思 b’ivgsIcg<br />
浮浮 b’ivg-b’ivg<br />
浮淫 b’ivgdIcm<br />
浮肺 b’ivgp’wyd<br />
浯 ngo<br />
⇒淒浰 ts’icr-licr<br />
⇒薩浰 /ts’ien-/lien-?<br />
浲 g’vng<br />
浲 b’Iung<br />
浳 dIck<br />
浱 D’Iwcn<br />
浴 gIuk<br />
峡 tswyt<br />
浵 d’vng<br />
⇒汪浵 qwyngd’vng<br />
海 xmcg<br />
⇒北海 pckxmcg<br />
⇒南海 ncmxmcg<br />
⇒四海 sIcdxmcg<br />
⇒山海 sAnxmcg<br />
⇒東海 tungxmcg<br />
⇒洱海 NIcgxmcg<br />
⇒渤海 b’wctxmcg<br />
⇒西海 sicrxmcg<br />
⇒陸海 lIvkxmcg<br />
海內 xmcgnwcd<br />
海狗 xmcgku<br />
海隅 xmcgngIu<br />
浸 tsIcm<br />
浸淫 tsIcmdIcm<br />
浸漸 tsIcmdz’Iam<br />
浹 tsiap<br />
⇒溏浹 d’yngTicp<br />
浹渫 g’Apd’Ap<br />
浺瀜 t’Ivng-dIvng<br />
浻澋 qwAng-g’lAng<br />
浼浼 mwcr-mwcr<br />
浽 snIwcr<br />
浽 nwcr<br />
浽微 snIwcr-mIwcr<br />
浾 t’IEng<br />
浿 p’wyd<br />
涀 kian<br />
涀 g’iad<br />
涀 g’ian<br />
涁 fIcm<br />
涂 d’o<br />
涂 d’Io<br />
涃 k’wcn<br />
涄 p’IEng<br />
涅 niet<br />
⇒石涅 DIAkniet<br />
涅石 nietDIAk<br />
涆涆 g’yn-g’yn<br />
局 b’Icd<br />
涇 kieng<br />
涇 g’IEng<br />
消 sIog<br />
消息 sIogsIck<br />
消渴 sIogk’yt<br />
涉vo渉 DIap tiap<br />
僅 dzIwan<br />
涊 NIcn<br />
⇒淟涊 t’icn-nicn<br />
涋 t’wct<br />
涌 dIung<br />
涍 xOg<br />
涎 dIan<br />
涎 dzIan<br />
⇒徑涏 kiengd’ieng<br />
涐 ngy<br />
涑 suk<br />
涑 sug<br />
涒 t’wcn<br />
涒灘歲 t’wcn–<br />
t’nynsIwad<br />
涓 kiwan<br />
涓 gIwan<br />
⇒中涓 tIvngkiwan<br />
⇒師涓 fIcrkiwan<br />
涓人 kiwanNIEn<br />
涓涓 kiwan-kiwan<br />
涓澮 kiwankwyd<br />
涔 dF’Icm<br />
涔涔 dF’Icm-dF’Icm<br />
涔澬 dF’IcmtsIcr<br />
涔陽 dF’IcmdIang<br />
涕 t’icr<br />
涖 licd<br />
涖 lIcd<br />
涖涖 lIcd-lIcd<br />
涗 SIwad<br />
涗 sIwat<br />
涘 dF’Icg<br />
涙 lIwcd<br />
諞諞 g’yn-g’yn<br />
烄 kOg<br />
烅 xIwck<br />
烆 g’Ang<br />
筒 qcn<br />
烇 ts’Iwan<br />
烈 lIat<br />
⇒栗烈 lIEtlIat<br />
烈烈 lIat-lIat<br />
烉 xwyn<br />
烊 zIang<br />
烋 xVg<br />
烋 xIOg<br />
烌 xIvg<br />
烍 sicn<br />
烎 dIam<br />
烏 qyg<br />
烏 qo<br />
烏喙 qoT’Iwad<br />
烏孫 qoswcn<br />
烏椑 qopIEg<br />
烏獲 qog’wvk<br />
烏睚 qod’o<br />
烏秅 qotyg<br />
烏稜 qolcng<br />
烏臼 qokvg<br />
烏蕵 qoswcn<br />
烏蘞 qoglIam<br />
烏號 qog’og<br />
烏蠋 qoDIuk<br />
烏賊 qodz’ck<br />
烏韭 qokIvg<br />
烏頭 qod’u<br />
烐 TIvg<br />
烑 dIog<br />
烒 SIck<br />
烓 k’iweng<br />
烓 qIwEg<br />
烔烔 d’ung-d’ung<br />
烕 xmIwat<br />
烖 tscg<br />
撞 xIwct<br />
烗 k’Cg<br />
熙 xIcg<br />
烘 xung<br />
烙 glyk<br />
烚 g’Cp<br />
烛 d’Ivng<br />
烜 xIwAn<br />
烝 TIcng<br />
烝烝 TIcng-TIcng<br />
烟 qien<br />
烟煴 qIEnqIwcn<br />
烠 g’wcg<br />
烡 kwyng<br />
烢 d’Ak<br />
灯 qcn<br />
烤 k’vg<br />
爹 tIJ<br />
爹 d’y<br />
个 SIvg<br />
牂 tsyng<br />
⇒敦牂歲 twcn–<br />
tsyngsIwad<br />
牂牁 tsyngky<br />
牂牁 tsyngky<br />
牂牂 tsyng-tsyng<br />
傳 pEk<br />
傳 p’Ak<br />
牶 kIwan<br />
牷 dz’Iwan<br />
咎 g’iap<br />
咀 xu<br />
牸 dz’Icg<br />
特 d’ck<br />
咾 pwyd<br />
牾vo啎 ngo<br />
⇒犰狳 g’IvgdIo<br />
狴 picr<br />
廰 ts’Iok<br />
⇒龍狵 lIungtUg<br />
狶 xIcr<br />
⇒獨弩 d’ukgIuk<br />
狷 kIwan<br />
狸 lIcg<br />
⇒猦狸 pIUmlIcg<br />
狹 g’Ap<br />
⇒闊狹 k’wytg’Ap<br />
狺 ngIcn<br />
狻猊 swynngieg<br />
狼 lyng<br />
⇒嫦狼 Dialyng<br />
⇒峻狼 sIwcnlyng<br />
⇒犲狼 dz’Cglyng<br />
狼戾 lyng-licd<br />
狼筅 lyngsicn<br />
狼藉 lyngdz’IAk<br />
狼顧 lyngko<br />
狽 pwyd<br />
狾 TIad<br />
⇒獌狿 mIwAndIan<br />
玆 tsIcg<br />
珒 tsIEn<br />
⇒杯珓 pwcgkOg<br />
珔 dz’icn<br />
珕 lieg<br />
珖 kwyng<br />
⇒孫珖 swcnkwyng<br />
珗 sicn<br />
珘 TIvg<br />
珙 g’ung<br />
珚 qien<br />
珛 gIUg<br />
珜蠻 zIangmlwan<br />
珝 xIwo<br />
珞 glyk gliak<br />
⇒瓔珞 qIEngglyk<br />
珟 sIvk<br />
珠 TIu<br />
珡 g’Icm<br />
珢 kcn<br />
⇒瓔珢 qIEngkcn<br />
珥 NIcg<br />
珤 pvg<br />
珦 xIang<br />
珧 dIog<br />
珨 g’Cp<br />
珩 g’Ang<br />
珪 kiweg<br />
珫耳 T’IvngNIcg<br />
珬 sIwct<br />
班 pwan<br />
班爵 pwantsIok<br />
班瑞 pwanDIwAr<br />
珮 b’wcg<br />
瓞 d’iet<br />
瓞uf軼 dIEt d’iet<br />
瓟 pVg<br />
瓟 b’Vg<br />
瓟uf瓝 pVk?<br />
疳 dIu<br />
瓳 g’o<br />
瓴 lieng<br />
瓵 dIcg<br />
睨 qyng<br />
甡 fICn<br />
紆 b’Icg<br />
畔 b’wAn<br />
畔援 b’wAngIwAn<br />
畕 kIang g’Iang<br />
畖留 qwJlIvg<br />
畗 tcp<br />
畘 ncm<br />
留 lIvg<br />
⇒宿畱 sIvglIvg<br />
⇒畖留 qwJlIvg<br />
⇒稽留 kicrlIVg<br />
⇒純留 d’wcnlIVg<br />
留吁 lIvgxIwo
留離 lIvglia<br />
畚 pwcn<br />
畛 TIcn<br />
畜 xIvk<br />
畜 xIvg<br />
畜 t’Ivk<br />
畜 t’Ivg<br />
畝 mcg<br />
畞 mcg<br />
畟 miam mIwAm<br />
畟 tf’Ick<br />
疰 TIu<br />
疱 p’Vg<br />
疱 b’Vg<br />
疲 b’ia<br />
疳 kym<br />
疴 kwy<br />
疴 qy<br />
疴 k’J<br />
疵 dz’IAr<br />
疶 sIat<br />
蕁 k’IAp<br />
疷 ticr<br />
疷 tIcr<br />
疷uf疧 g’IEg<br />
疸 tyn<br />
薤 xcg?/xYi<br />
疹 TIcn<br />
疹 t’Icn<br />
疺 pIam<br />
疺 b’IwAp<br />
疻 TIcg<br />
疼 d’vng<br />
疽 ts’Io<br />
⇒漂疽 pIogts’Io<br />
⇒痤疽 dz’wyts’Io<br />
薐 t’Icn<br />
疾 dz’Ict<br />
疾uf卽? dz’Ict -<br />
tsIEt<br />
⇒固疾 kodz’Ict<br />
⇒孤疾 kwodz’Ict<br />
⇒捷疾 dz’Iapdz’Ict<br />
⇒蟊疾 mIvgdz’Ict<br />
疾疾 dz’Ict-dz’Ict<br />
藝 pIwo<br />
疿 pIwcd<br />
痀 kIu<br />
痀瘻 kIuglIu<br />
痁 SIam<br />
痂 ka<br />
⇒疝痂 sAnka<br />
痃 g’ien<br />
痄疨 dz’Ag-ngy<br />
痄腮 tsAgscg<br />
病 b’IAng<br />
⇒詢病 p’Ianb’IAng<br />
⇒霍去病 xwyk–<br />
k’Iabb’IAng<br />
⇒風病 pIUmb’IAng<br />
痆 nAt<br />
痆 nIct<br />
虔 tsAt<br />
皉 ts’icr<br />
皉 ts’IAr<br />
皊 lIeng<br />
皋 kvg<br />
皋皋 g’vg-g’vg<br />
皋陶 kvgdIog<br />
皋韜 kvgt’vg<br />
⇒皌 p’wytmwyt<br />
皰 b’Vg<br />
絵 ts’Io<br />
盉 g’wy<br />
漢 mIEt<br />
潅 qVg<br />
環 dIEt<br />
環 qIEk<br />
⇒伯益 pAkqIEk<br />
益州 qIEkTIvg<br />
益智 qIEktIEg<br />
益母 qIEkmcg<br />
甘 ngJ<br />
監 gIUg<br />
盋 pwyt<br />
竿 b’IwAm<br />
簡 qwcn<br />
盌 qwyn<br />
盍 g’yp<br />
盎 qyng<br />
盎齊 qyngdz’icr<br />
寓 pwyd<br />
寓眜 p’wyt-mwyt<br />
眎 DIcr<br />
屑 kIwo<br />
眑 qIOg<br />
眒 SIEn<br />
眔 d’cp<br />
眕 TIcn<br />
眗 kIwo<br />
眗 k’u<br />
眗瞜 xIoglu<br />
眘 DIEn<br />
隈 kiwet<br />
隈 xiwet<br />
眙 t’Icg d’Icg<br />
眚 fIEng<br />
眚uf省 sIEng fIEng<br />
繰 xiwct<br />
繰 gIwct<br />
眛 mwyd<br />
眛 mwcd<br />
⇒菌眛 p’wyd-mwyd<br />
眜 miat<br />
眜 mwyt<br />
⇒寓眜 p’wyt-mwyt<br />
薫 t’Iam<br />
眞 TIEn<br />
眞人 TIEnNIEn<br />
郡 kIwo<br />
眠 micn<br />
⇒芊眠 ts’ienmicn<br />
眠娫 micnd’icn<br />
眠眩 micng’iwen<br />
眡 DIcr<br />
眡娗 DIcrd’icn<br />
眢 qwyn<br />
刑 SIwcn<br />
眣 t’IEt<br />
眣 d’iet t’IEt<br />
眦 dz’Ar<br />
眦 dz’IAr<br />
眦睚 dz’IArngEg<br />
眧 t’Iog<br />
眨 tsAp<br />
眩 g’iwen<br />
⇒眠眩 micng’iwen<br />
⇒語眩 NIcng’iwen<br />
眩眃 g’iweng’wcn<br />
眪 pIAng<br />
所 xiek<br />
所 xwEng<br />
所 g’vg<br />
丈 k’IAp<br />
丈 p’IwAp<br />
矩 kIwo<br />
乗 tiog<br />
剰 TIwat<br />
⇒榛城 b’iegtsicr<br />
砝 kyp<br />
砝 kIAp<br />
砝vo磕 k’yp k’yb<br />
砞 mwyt<br />
砟 dz’Ag<br />
砟硌 dz’yk-nglyk<br />
砠 ts’Io<br />
砡 ngIuk<br />
⇒磊砢 lwcr-lyr<br />
⇒門阿砢 qyrlyr<br />
⇒閜砢 xyly<br />
砥 TIcr<br />
砥柱 ticrd’Iu<br />
砥砨 TIcrqEg<br />
誓 tung<br />
砦 dz’Ar<br />
砧 tIcm<br />
⇒藳砧 kogtIcm<br />
⇒砥砨 TIcrqEg<br />
砩 pIwAd<br />
砩 b’Iwct<br />
⇒雲砪 gIwcnmcg<br />
砫 TIu<br />
砬 glIcp<br />
砬礘 glIcp-k’Icp<br />
斥 kwCr<br />
砭 pIam<br />
砮 no<br />
砯 p’Icng<br />
砰 p’Eng<br />
砰 b’ieng<br />
砱 lieng<br />
砲 p’Vg<br />
砳 k’Ok<br />
破 p’wy<br />
祏 DIAk<br />
祐 gIUg<br />
祑 d’IEt<br />
祓 p’Iwct pIw<br />
祓齋 pIwAdtsCr<br />
祔 b’Iu<br />
祕 pIEd<br />
祖 tso<br />
⇒世祖 SIadtso<br />
⇒嫘祖 lIwcrtso<br />
⇒彭祖 b’Angtso<br />
⇒從祖父母 dz’iung–<br />
tsob’iwomcg<br />
⇒文祖 mIwcntso<br />
⇒曾祖 tscngtso<br />
⇒高祖 kogtso<br />
祗 TIcr<br />
祘 swyn<br />
⇒莫祙 t’liamIcd<br />
祚 dz’yg<br />
祛 k’Iab<br />
祛祛 k’Iab-k’Iab<br />
祜 g’o<br />
祝 TIok<br />
祝 TIvg<br />
⇒宗祝 tsvngTIok<br />
祝巫 TIokmIwo<br />
祝祝 TIok-TIok<br />
祝蜒 TIvgdIan<br />
祝衄 TIoknIvk<br />
祝餘 TIvgdIo<br />
神 D’IEn<br />
39<br />
⇒禭神 dzIwcdD’IEn<br />
⇒精神 tsIEngD’IEn<br />
⇒鬼神 kIwcrD’IEn<br />
神瀵 D’IEnpIwcn<br />
神農 D’IEnnvng<br />
神農氏 D’IEn–<br />
nvngDIEg<br />
祟 sIwcd<br />
祠 dzIcg<br />
⇒弔祠 tiogdzIcg<br />
祡 dz’Ar<br />
祢 nicr<br />
秘 pIEd<br />
秘 b’iet<br />
秙稴 k’ogliam<br />
秚 b’wyn<br />
秛 p’ia<br />
秜 nIcr<br />
秝 liek<br />
秞 dIvg<br />
租 tso<br />
租稅 tsoSIwad<br />
租籍 tsodz’IAk<br />
租賦 tsopIwo<br />
秠 p’Icg<br />
秠 p’IUg<br />
秡 b’wyt<br />
秢 lieng<br />
秣 mwyt<br />
秤 T’Icng<br />
秥 nIam<br />
秦 dz’IEn<br />
⇒大秦 d’yddz’IEn<br />
⇒蘇秦 sodz’IEn<br />
⇒黃藉秦 g’wyng–<br />
D’IAkdz’IEn<br />
秦艽 dz’IEnkOg<br />
秦複 dz’IEnkIvg<br />
秦越人 dz’IEn–<br />
gIwAtNIEn<br />
秧 qIang<br />
秧穰 qIang-NIang<br />
秨 dz’yk<br />
秩 d’IEt<br />
⇒官秩 kwynd’IEt<br />
⇒貶秩 pIamd’IEt<br />
秩宗 d’IEttsvng<br />
秩祿 d’IEtluk<br />
秩秩 d’IEt-d’IEt<br />
秪 tIcr<br />
秫 D’Iwct<br />
秬 g’Io<br />
秭 tsIcr<br />
秭鳺 tsIcgkIwEg<br />
10<br />
畫
10<br />
畫<br />
40<br />
窄 tsAk<br />
俯 qwAng<br />
窅 qivg<br />
⇒窵窅 tivg-qivg<br />
窅冥 qivgmieng<br />
窅窊 qivg-qwJ<br />
窆 pcng<br />
窆 pIam<br />
偃 qap<br />
窇 b’Vk<br />
窈 qivg<br />
窈冥 qivgmieng<br />
窈窕 qivg-d’iog<br />
窈糾 qivg-kIog<br />
窉 pIAng<br />
偈戸 mIAngg’o<br />
窊 qwJ<br />
⇒杓窊 DIokqwJ<br />
⇒窅窊 qivg-qwJ<br />
⇒苦窊 kodIu<br />
⇒菀窊 qIwAnqwJ<br />
窊圔 qwJ-qCp<br />
窊埯 qwJqym<br />
窊隆 qwJglIvng<br />
⇒不窋 pIUgtwCt<br />
窌 kvg<br />
窌 lIvg<br />
窌 pcng<br />
窌 p’lVg<br />
⇒南窌 ncmp’lVg<br />
⇒庨窌 xOglVg<br />
杰 dIcm<br />
窑 dIog<br />
竘 k’Iu k’u<br />
站 tAm<br />
竚 d’Io<br />
竛竮 lieng-p’ieng<br />
竜 lIung<br />
竝 b’Ieng<br />
圀 k’Cr<br />
笄 kicr<br />
笅 g’Og<br />
笆 pJ<br />
笆籬 pJlia<br />
笇 swyn<br />
笈 g’ICp<br />
笈 ts’Ap<br />
笉 ts’Icn<br />
笉 ts’IEn:<br />
笊 tsVg<br />
笊篱 tsVglia<br />
笋 sIwEn<br />
娶 d’wcn<br />
笌 ngJ<br />
笍 NIwad<br />
笍 tIwad<br />
笎 ngIwAn<br />
笏 xmwct<br />
⇒搢笏 tsIEnxmwct<br />
笐 kyng<br />
笐 g’yng<br />
笑 sIog<br />
笑敖 sIogngog<br />
笒 g’Icm<br />
笒stbuf筨 g’Icm<br />
笓 /pIEt<br />
笓 b’icr<br />
笓 b’Icr<br />
笓 b’IEt<br />
笓筣 b’IcrlIcr<br />
笔 plIct<br />
粃 pIcr<br />
粄 b’wyn<br />
粅粅 mIwct-mIwct<br />
粆 sa<br />
粇 k’yng<br />
粈 nIvg<br />
粉 pIwcn<br />
⇒脂粉 TIcrpIwcn<br />
⇒蛤粉 k’cppIwcn<br />
粉米 pIwcnmicr<br />
粊 pIcr<br />
紊 mIwcn<br />
紋 mIwcn<br />
⇒縬紋 tsIvkmIwcn<br />
紌 g’IUg<br />
納 ncp<br />
納言 ncpngIAn<br />
紐 nIvg<br />
紑 p’IUg<br />
紒 kiad<br />
紓 SIo<br />
紓 DIo<br />
純 TIwcn<br />
純 DIwcn<br />
純 d’wcn<br />
純留 d’wcnlIvg<br />
紕 p’Icr<br />
紕 p’Icr p’IAr<br />
紕 b’IAr b’Icr<br />
箒 kiwet<br />
箒 k’wad<br />
紖 d’IEn<br />
紗 sa<br />
紗 mIog<br />
紗茲 saqIat<br />
紘 g’wCng<br />
箴 g’J<br />
篝 kAng<br />
纸 TIEg<br />
級 kIcp<br />
紛 p’Iwcn<br />
紛泊 p’Iwcnb’yk<br />
紛糾 p’IwcnkIOg<br />
紛紛 p’Iwcn-p’Iwcn<br />
紛紜 p’Iwcn-gIwcn<br />
紛繷 p’Iwcnnung<br />
⇒紛紜 p’IwcngIwcn<br />
紝 NIcm nIcm<br />
紞 tcm<br />
紟 g’Icm<br />
素 so<br />
⇒朴素 p’Ukso<br />
素封 sopIung<br />
紡 p’Iwang<br />
索 syk<br />
索 sEk<br />
索 fIAk<br />
⇒獲索 g’wAksyk?<br />
索廬参 syklots’cm<br />
索索 syk-syk<br />
索餠 sykpieng<br />
紤 /kIWu<br />
缹 pIvg<br />
称 dIog<br />
缺 k’iwat<br />
缺 k’Iwat<br />
⇒列缺 lIatk’Iwat<br />
缺盆 k’Iwatb’wcn<br />
缺盆 k’Iwatb’wcn<br />
缺脣 k’IwatD’Iwcn<br />
缻 pIvg<br />
躄 kIwEg<br />
缽 pwyt<br />
罛 kwo<br />
以 nCm<br />
伊 p’Vg<br />
伊 b’Ivg<br />
罜 TIu<br />
罜越 d’ukluk<br />
罝 tsIJ<br />
罞 mung<br />
罟 ko<br />
罠 mIcn<br />
罡 kyng<br />
羒 b’Iwcn?<br />
羓 pJ<br />
荷 tsyng<br />
羔 kog?/kyu<br />
羕 zIang<br />
羖 ku<br />
⇒五羖大夫 ngoku–<br />
d’ydpIwo<br />
羗 k’Iang<br />
羘 tsyng<br />
翀 d’Ivng<br />
韓 t’yp<br />
韓茸 t’ypNIcm<br />
翁 qung<br />
翁主 qungTIu<br />
翂 pIwcn<br />
翃 g’wCng<br />
翄 SIEg<br />
翅 SIEg<br />
岩 xIwat<br />
翆 ts’Iwcd<br />
耄 mog<br />
耄耄 mog-mog<br />
耆 g’ICr<br />
耆 TIcr<br />
⇒伊耆 qICrg’ICr<br />
係 nwyn<br />
耕 kEng<br />
耕戰 kEngTIan<br />
耖 ts’Og<br />
耗 xmog<br />
耘 gIwcn<br />
耙 pJ<br />
鼓 ngIwAt ngwat<br />
耸vo聳 sIung<br />
互 /siep<br />
耹 g’Icm<br />
耺 gIwcn<br />
耻vo恥 t’Icg<br />
耼 t’nym nym<br />
⇒老耼 lvgnym<br />
耽 tcm<br />
耾 g’wCng<br />
耾耾 g’wCng-g’wCng<br />
耿 kEng<br />
肁 d’Iog<br />
肂 dIcd sIcd<br />
胭 qien<br />
愁 /na-<br />
胮 p’Ung<br />
胯 k’wo<br />
胰 dIcr<br />
⇒膀胱 b’wyng–<br />
kwyng<br />
胲 kcg<br />
胳 klyk<br />
胳 klAk klyk<br />
胴 d’ung<br />
⇒侗胴 d’ung-d’ung<br />
胵 TIEd<br />
胶 g’Og<br />
胷 xIung<br />
⇒穿胸 T’IwanxIung<br />
胹 NIcg<br />
胺 qyt<br />
胻 g’Ang<br />
十 qIwyr<br />
従 g’cn<br />
胼 b’ien<br />
能 ncg<br />
能 ncng<br />
⇒三能 scmncg<br />
胿 kiweg<br />
胿 k’iweg<br />
⇒腣胿 tiegkiweg<br />
脀 TIcng<br />
脁 t’iog<br />
脂 TIcr<br />
⇒玉脂芝 ngIuk–<br />
TIcrTIcg<br />
⇒竊脂 ts’iatTIcr<br />
脂粉 TIcrpIwcn<br />
脃 ts’Iwad<br />
脄 mwcg<br />
脅 xIAp<br />
脅 xIAm<br />
脋vo脅 xIAp<br />
⇒恐脅 k’IungxIAp<br />
脈 mwEk<br />
⇒血脈 xiwetmwEk<br />
脊 tsIEk<br />
脊 dz’IEk<br />
脊令 tsIEklieng<br />
脊鴒 tsIEklieng<br />
竣 dcr<br />
苧 mIwang<br />
臬 ngIat<br />
臭 xIvg<br />
臭 T’Ivg<br />
舀 dIog<br />
舀 dIvg<br />
騰 g’Icm<br />
舐 D’IEg<br />
舤 b’IwAm<br />
舥 p’J<br />
舦 t’yd<br />
念 g’Icm<br />
⇒艟舨 d’ungpwan<br />
舩vo船 D’Iwan<br />
航 g’yng<br />
舫 pIwang<br />
般 pwyn<br />
般 pwan<br />
般 b’wyn
脳艡 ticrtyng<br />
芻 tf’Iu<br />
⇒匎芻 qcptf’Iu?<br />
茖 klAk<br />
茗 mIEng<br />
茗艼 mIEngtieng<br />
茘 lieg lIEg<br />
⇒萆荔 pIEglIEg<br />
⇒薜荔 b’ieglieg<br />
茘支 lIEgTIEg?<br />
茙 NIvng<br />
茚 qIEn-<br />
茛 kcn<br />
茜 ts’ien?/ts’ien-<br />
緬 k’Iwang<br />
茝 T’Icg TIcg<br />
茝 /tS’Yi:<br />
⇒蘄茝 g’IcrT’Icg<br />
⇒蘭茝 glynTIcg<br />
茞 DIEn<br />
丵 tsuk<br />
茟 dIwAr<br />
茟 plIwct<br />
茟 dIwct<br />
妄葿 tAgmIcr<br />
茠 xvg<br />
茡 dz’Icg<br />
猛 g’IEg<br />
盲 gIwo<br />
耗葲 zIangdz’Iwan<br />
茢 lIat<br />
茢薽 lIatTIEn<br />
茣 ngo<br />
⇒鹿茤 lukty<br />
茥 kiweg<br />
茦 ts’IEg<br />
勿 gIUg<br />
茧 tIvng<br />
茨 dz’Icr<br />
⇒薢茩 kEgku<br />
⇒芵茪 kiwatkwyng<br />
貰 sicn<br />
茫 xmwyng<br />
⇒沆茫 g’yngmwyng<br />
⇒滄茫 ts’yngmwyng<br />
茫碭 mwyngd’yng<br />
茫茫 mwyngmwyng<br />
茫蠻 mwyngmlwan<br />
茬 dz’Ag?<br />
茬 tfIcg<br />
茬uf茌 dF’Icg<br />
門 xvg<br />
茭 kOg<br />
茭 g’Og<br />
茮uf椒 tsivg tsIog<br />
茯苓 b’IUklieng<br />
⇒茱茰 DIudIu<br />
茱茰 DIudIu<br />
茱茰江 DIudIu–<br />
kUng<br />
茲 tsIcg<br />
⇒今茲 kIcmtsIcg<br />
⇒弇茲 qIamtsIcg<br />
⇒龍茲 lIungtsIcg<br />
⇒龜茲 k’IUgtsIcg<br />
茲基 tsIcgkIcg<br />
茲非 ts’IcrpIwcr<br />
茲龜 dz’Icgk’IUg<br />
茳蘺 kUnglia<br />
茴 g’wcr<br />
茵 qIEn<br />
⇒愨茵 dzIcpqIEn<br />
茵蔯 qIEnd’IEn<br />
茶 d’Ag<br />
茶vo荼 SIo d’o d’J<br />
茷茷 b’wyd-b’wyd<br />
茸 NIung<br />
茸 /fa-<br />
⇒石茸 DIAkNIung<br />
⇒紫茸 tsIArNIung<br />
⇒闒茸 t’ypNIcm<br />
⇒鹿茸 lukNIung<br />
靖 xiwet<br />
柳 xwcg<br />
茹 NIo<br />
茺蔚 T’IvngIwcd<br />
茻vo莽 myng<br />
諭 k’ian<br />
茿uf蓄 xIvk<br />
荀 sIwEn<br />
荀子 sIwEntsIcg<br />
荀息 sIwEnsIck<br />
荁 g’wyn<br />
優 lwcr<br />
勇 g’Ivg<br />
荂 k’wJ xIwo<br />
荃 ts’Iwan<br />
⇒菳荃 k’Icmts’Iwan<br />
荄 kcg<br />
悠 p’Iug b’Iog<br />
荅 tcp<br />
荆 kIEng<br />
荆山 kIEngsAn<br />
荆鳩 kIEngg’IUg<br />
荇 g’Ang<br />
荈 T’Iwan<br />
猷 k’Iuk<br />
草 ts’vg<br />
草 dz’vg<br />
⇒小草 sIogts’vg<br />
⇒本草 pwcnts’vg<br />
⇒甘草 kymts’vg<br />
草書 ts’vgSIo<br />
草草 ts’vg-ts’vg<br />
荋 NIcg<br />
荌 qyn<br />
荍 g’Iog<br />
荎 TIEd<br />
荎蕏 TIEdTIo<br />
荏 NIcm<br />
荏苒 NIcmNIam<br />
荏苒 NIcmNIam<br />
荏菽 NIcmSIvk<br />
荏雀 NIcmtsIok<br />
荐 dz’icn<br />
荐 dz’icn dz’<br />
荑 dIcr<br />
荑 d’icr<br />
荒 xmyng<br />
荒 xmwyng<br />
⇒八荒 pwAt–<br />
xmwyng<br />
⇒大荒駱歲 d’yd–<br />
xmwyngsIwad<br />
荒忽 xmwyng–<br />
xmwct<br />
荒服 xmwyngb’IUk<br />
夕 miat<br />
⇒活余 g’wytd’wyt<br />
荓vo萍 b’ieng<br />
荔vo茘 lieg lIEg<br />
荕vo筯 d’Io dF’Io<br />
恣益母 qIEkmcg<br />
c xUk<br />
虑戲 b’IEtxia<br />
虒 sIEg<br />
虒祁 sIEgg’ICr<br />
瘁 ngIAd<br />
虓 xVg<br />
虔 g’Ian<br />
⇒力虔 lIckg’Ian<br />
痳 ngIAk<br />
⇒虸蚄 tsIcgpIwang<br />
蚅 kiweng<br />
蚆 p’J pJ<br />
蚇蠖 T’IAkqwyk<br />
蚈 kieng<br />
蚈 k’ian<br />
蚊 mIwcn<br />
蚊虻 mIwcnmAng<br />
蚋 NIwad<br />
蚌 b’Ung<br />
蚍 b’Icr<br />
蚍蜉 b’Icrb’Ivg<br />
蚍衃 b’Icrb’IUg<br />
穗穗 dIEkdIEk<br />
蚏 gIwAt<br />
蚐 kIwEn<br />
蚑 g’IEg<br />
⇒長蚑 d’Iangg’IEg<br />
蚑蚑 g’IEg-g’IEg<br />
穹 g’Iwan<br />
穽vo蛧⇒魍魎<br />
mIwanglIang<br />
窗 T’Icg<br />
蚒 d’vng<br />
窘 xIcd<br />
蚓 dIEn<br />
⇒丘蚓 k’IUgdIEn<br />
蚔 g’IEg<br />
蚕 dz’cm<br />
⇒蜸蚕 k’Ient’Ien<br />
窶 dz’cm<br />
蚖 ngIwAn<br />
⇒蠑蚖 gIwAng–<br />
ngIwAn<br />
邃 mIan<br />
⇒蛥蚗 D’IatkIwat<br />
蚗龍 kiwatlIung<br />
蚘 g’wcg<br />
⇒蚩蚘 T’IcggIUg<br />
竍蝛 qICrqIwcr<br />
蚙窮 g’Icmk’IUng?<br />
蚚 g’Icr<br />
蚚 g’wcr<br />
蚚父 g’Icrb’iwo<br />
蚛 d’Ivng<br />
蚜 xJ<br />
蚝uf蛓 ts’IEg<br />
尣虫vo虺 xIwcr<br />
xwCr<br />
⇒蜓蚞 d’iengmuk<br />
蚟虫孫 gIwang–<br />
swcn<br />
竭蚭 nIvknICr<br />
竰 mIog<br />
蚡 b’Iwcn<br />
蚡vo鼢 b’Iwcn<br />
蚡冒 b’Iwcnmvg<br />
蚡泉 b’Iwcndz’I<br />
蚢 g’yng<br />
蚣 TIung<br />
⇒蜈蚣 ngokung<br />
41<br />
10<br />
蚤 tsvg<br />
蚤 ts’vg 畫<br />
⇒去蚥 k’Iabb’Iwo<br />
⇒王蚥 gIwangb’Iwo<br />
蚦 NIam<br />
蚧 kAd<br />
蚧uf疥 kAd kad<br />
⇒蛤蚧 kcpkAd<br />
⇒蟞蚨 piatb’Iwo<br />
⇒青蚨 ts’iengb’Iwo<br />
蚨虶 b’Iwogiwo<br />
蚩 T’Icg<br />
蚩尤之旗 T’Icg–<br />
gIUgTIcgg’Icg<br />
蚩蚘 T’IcggIUg<br />
蚩蚩 T’Icg-T’Icg<br />
⇒蝌蚪 k’wytu<br />
笋 mIan<br />
筅 tsIEt<br />
蚫 b’Iog<br />
筴阿 t’ydqy<br />
衃 b’wcg<br />
⇒蚍衃 b’Icrb’IUg<br />
衄 nIvk<br />
⇒祝衄 TIoknIvk<br />
衭 pIwo<br />
衮 kwcn<br />
改 pIwcd<br />
衯衯 p’Iwcn-p’Iwcn<br />
海 p’Iwcn<br />
衰 ts’wcr<br />
衰 fIwcr<br />
衰 tf’IwAr<br />
⇒森衰 fIcmfIwcr<br />
衰絰 ts’wcrd’ie<br />
衱 kIAp<br />
衱 g’ICp<br />
衱 g’IAp<br />
衲 ncp<br />
⇒補衲 pwoncp<br />
衳 TIung<br />
衴 tcm<br />
衵 nIEt<br />
劾 T’Iu<br />
衶 d’Iung<br />
衷 tIvng<br />
衸 kAd<br />
衸 g’Ad<br />
衹 TIEg<br />
衹 t’ieg<br />
衺 dzIJ<br />
衻 NIam<br />
衼 TIEg<br />
衽 NIcm
10<br />
畫<br />
42<br />
衾 k’Icm<br />
衿 kIcm<br />
衿 k’Icm<br />
衿 g’Icm<br />
袀 kIwEn<br />
袁 gIwAn<br />
蛙 nIvg<br />
袂 kiwat<br />
袂 ngIad<br />
袂 NIwad<br />
袂 mIad<br />
⇒擔袂 tymmIad<br />
袃蒯 t’adkad<br />
鵠 qcp<br />
左 tck<br />
覎口 qIAmk’u<br />
瑳 mvg<br />
瑳 mung<br />
訉 b’IwAm<br />
訊 sIEn<br />
訊 sIwcd<br />
醸 k’wJ<br />
訋 tiog<br />
訌 g’ung<br />
訍 ts’Ad?<br />
剰 k’u<br />
剰剰 g’J-g’J<br />
討 t’vg<br />
訏 xIwo<br />
訏訏 xIwo-xIwo<br />
訐 kIAt kIat<br />
訑 t’wy<br />
訑 dia<br />
⇒猼訑 pykSia<br />
訒 NIcn<br />
訓 xIwcn<br />
訔訔 ngICn-ngICn<br />
訕 san<br />
訖 kIct<br />
訖 xIct<br />
託 tAg<br />
託 t’yk<br />
記 kIcg<br />
⇒史記 slIcgkIcg<br />
⇒樂記 nglOkkIcg<br />
谸 ts’ien<br />
豇 kUng<br />
豈 k’cr<br />
豈 k’Icr<br />
豈弟 k’cr-d’icr<br />
豗 xwcd<br />
豗stbuf虺 xwcr<br />
豹 pVg?/pau-<br />
⇒虎豹 xopVg<br />
⇒西門豹 sicr–<br />
mwcnpvg<br />
豺 dz’Cg<br />
豺狼 dz’Cglyng<br />
豻 k’an<br />
豻 ngyn<br />
丕 swy<br />
財 dz’cg<br />
財匱 dz’cgg’Iwc<br />
財賄 dz’cgxwcg<br />
貢 kung<br />
貣 t’ck<br />
貣 t’ck d’ck<br />
貤 dia<br />
貤貱 diapIa<br />
圜 kIwct<br />
赶 kyn<br />
赶 g’IAn<br />
赶 g’IwAt<br />
圷 ts’cg<br />
圷 ts’Ad?/tf’Ai<br />
圸 g’Ict<br />
起 k’Icg<br />
⇒夏后起 g’Jg’u–<br />
k’Icg<br />
⇒白起 b’Akk’Icg<br />
赸 san<br />
趵 ts’Uk<br />
趵 pVk<br />
趵stbuf蹠 TIAk<br />
趶 k’wo<br />
趶 qo<br />
怩 sIcp<br />
躬 kIvng<br />
軎 gIwad<br />
軏 ngIwAt<br />
軐 TIcn<br />
⇒轉軐 tIwansIan<br />
軑 d’yd d’iad<br />
軒 xIAn<br />
⇒文軒 mIwcnxIAn<br />
軒翥 xIAnTIo<br />
軒芋 xIAngIwo<br />
軒轅 xIAngIwAn<br />
犖 t’Iwcn<br />
軓 b’IwAm<br />
軔 NIcn<br />
辱 NIuk<br />
辱 nug<br />
迴 g’wcr<br />
迵 d’ung<br />
迶 gIUg<br />
迷 micr<br />
迸 pEng<br />
迹 tsIAk<br />
胼 tsIEk<br />
迺 ncg<br />
⇒何迺 g’yncg<br />
迻 dia<br />
迼 kiet<br />
膈 g’cp<br />
追 tIwcr<br />
追 twcr<br />
⇒母追 mIcgtwcr<br />
⇒牟追 mIvgtwcr<br />
追遠 tIwcrgIwAn<br />
迾 lIat<br />
迿 sIwEn dzIw<br />
退 t’wcd<br />
膤 xIwct<br />
送 sung<br />
腟 bIwct(?)<br />
适 kwat<br />
逃 d’og<br />
逄 b’Ung<br />
⇒迦逅 g’Agg’u?<br />
⇒邂逅 g’Egg’u<br />
逆 ngIAk<br />
逆旅 ngIAkglIo<br />
逆牆 ngIAkdz’Iang<br />
邕 qIung<br />
郔 dIan<br />
郕 DIeng<br />
躙 dzIo<br />
郖 d’u<br />
郗 xIcr<br />
郗 t’Icr<br />
軆 sOg<br />
郘 glIo<br />
郙 pIwo<br />
郚 ngo<br />
郛 p’Iug<br />
郜 kvg kvk<br />
郝郝 xyk-xyk<br />
郝郝 SIAk-SIAk<br />
郞 lyng<br />
⇒中郞 tIvnglyng<br />
⇒中郞將 tIvng–<br />
lyngtsIang<br />
⇒查郎 dz’Arlyng<br />
郟 kAp<br />
郟敖 kApngog<br />
郟鄏 kypNIvk<br />
郠 kAng<br />
郡 g’Iwcn<br />
⇒南郡 ncmg’Iwcn<br />
⇒東郡 tungg’Iwcn<br />
郢 dIEng<br />
郣 b’wct<br />
郣海 b’wctxmcg<br />
郣澥 b’wctg’Eg<br />
郤 k’IAk<br />
郤uf卻 k’Iak<br />
卻偃 k’IAkqIAn<br />
酌 TIok<br />
配 p’wcd<br />
酎 d’Ivg<br />
酏 dia<br />
酏stbuf餰 TIan<br />
酐 xyng<br />
酑 gIwo<br />
酒 tsIvg<br />
⇒三酒 scmtsIvg<br />
⇒事酒 dF’IcgtsIvg<br />
⇒昔酒 sIAktsIvg<br />
⇒椒酒 tsIogtsIvg<br />
⇒清酒 ts’IEngtsIvg<br />
⇒玄酒 g’iwentsIvg<br />
⇒祭酒 tsIadtsIvg<br />
⇒苦酒 k’otsIvg<br />
⇒醳酒 dIAktsIvg<br />
酒保 tsIvgpvg<br />
釕 tivg<br />
釖 kiog TIog<br />
釗 kiog TIog<br />
釘 tieng<br />
⇒鈴釘 liengtieng<br />
釙 p’Uk<br />
釚 g’IUg<br />
釛 pwAt<br />
釛psef劾 g’ck g’cg<br />
釜 b’Iwo<br />
釜山 b’IugsAn<br />
針 TIcm<br />
釞 tIcp<br />
釟 pwAt<br />
柁 kIvg<br />
舵 kICr<br />
閃 SIam<br />
陀 d’lIEn?<br />
閄 g’wCk<br />
閅 mwcn<br />
陖 sIwcn<br />
陗 ts’Iog<br />
陘 g’ieng<br />
陙 D’Iwcn<br />
陚 pIu<br />
陚 mIwo<br />
陛 b’icr<br />
陛下 b’icrg’J<br />
陜 g’Ap<br />
陜uf陝 SIam?<br />
陝 SIam<br />
陞 SIcng<br />
陟 tIck<br />
陠 pwo<br />
陠 p’wo<br />
陡 tu<br />
院 gIwan<br />
陣 d’IEn<br />
除 d’Io<br />
⇒糞除 pIwcnd’Io<br />
⇒蘧除 g’Iwagd’Io<br />
⇒解除 kEgd’Io<br />
陧vo 隉 /ngiet<br />
隺 g’ok<br />
隻 TIAk?/tSIHk<br />
隼 snIwcn<br />
隽 tsIwcn<br />
馬 mJ<br />
⇒司馬 sIcgmJ<br />
⇒戎馬 NIvngmJ<br />
⇒挏馬 d’ungmJ<br />
⇒走馬 tsumJ<br />
⇒趣馬 ts’umy<br />
馬尾 mJmIwcr<br />
馬櫪 mJliek<br />
馬胝 mJdz’yn<br />
馬腦 mJnv?<br />
馬蜝 mJg’Icg<br />
馬銜 mJg’am<br />
馬陵 mJlIcng<br />
馬韓 mJg’yn<br />
馬頭 mJd’u<br />
骨 kwct<br />
⇒銜骨 g’amkwct<br />
⇒骸骨 g’Cgkwct<br />
骨縹 kwctp’Iog<br />
骨肉 kwctNIvk<br />
骨都 kwctto<br />
骨髓 kwctswia<br />
高 kog<br />
⇒趙高 d’Iogkog<br />
高何 kogg’y<br />
高后 kogg’u<br />
高宗 kogtsvng<br />
高彊 kogg’Iang<br />
高祖 kogtso<br />
高辛 kogsIEn<br />
高辛氏 kog–<br />
sIEnDIEg<br />
高陽氏 kog–<br />
dIangDIEg<br />
髟 sam<br />
髟 pIog pIOg<br />
鬥 tug
鬥艦 tugg’lam<br />
鬯 t’Iang<br />
鬲 klEk<br />
鬲 gliek<br />
鬼 kIwcr<br />
鬼神 kIwcrD’IEn<br />
鬼芆 kIwcrts’a<br />
鬼閻 kIwcrdzIam<br />
11畫<br />
綬 d’ug<br />
乾 kyn<br />
乾 g’Ian<br />
瑚 b’Eng<br />
偀 qIAng<br />
偁 T’Icng<br />
偂 tsIan<br />
偃 qIAn<br />
⇒郄偃 k’IAkqIAn<br />
偃蹇 qIAn-kIAn<br />
偃醇 qIAn-kIAn<br />
偃長 qIAnTIang<br />
偄 nwyn<br />
⇒儱偅 lungTIung<br />
偆 T’Iwcn<br />
交 tsIwcn<br />
交 dF’Iwan<br />
假 kJ<br />
⇒奚假 g’iegkJ<br />
⇒登假 tcngkJ<br />
偈 k’Iat<br />
偈 g’Iat kIAt<br />
偈 g’Iad<br />
偉 gIwcr<br />
偊 gIwo<br />
偋 b’IEng<br />
偌 NIAg<br />
偍 d’ieg<br />
効 g’wcn<br />
効 ngwcn<br />
⇒歓効 /ngieig’wcn<br />
偎 qwcr<br />
厚 dz’An<br />
厚 dF’Iwan<br />
口 DIu<br />
向 dzIwEn<br />
后 g’IAk<br />
⇒蜍后 T’Iwadg’IAk<br />
偏 p’Ian<br />
偏駮 p’IanpOk<br />
坑 k’Cm<br />
偐 ngan<br />
偑 /pIung<br />
偒uf蕩 d’yng<br />
偓 qUk<br />
偓兇 qUkts’Iwan<br />
偓藷 qUkp’Ivng<br />
偔 ngyk<br />
偕 kCr<br />
偖uf撦 T’IJ<br />
偗 sIEng<br />
偘stbuf侃 k’yn<br />
偘偘 k’yn-k’yn<br />
⇒佝広 k’umug<br />
偙儶 tiegg’iweg<br />
做uf作 tsyk<br />
弘 sug<br />
偛寓 ts’Aptiap<br />
偛鵠 ts’ApNAp<br />
偛鵠 ts’Ap-tfIu<br />
停 d’ieng<br />
偝 b’wcg<br />
⇒皐拘 tIAg-kwa<br />
偞 xiap<br />
偞 t’Iap<br />
偞偞 dIap-dIap<br />
偟 g’wyng<br />
⇒傽偟 TIangg’wyng<br />
偠 qiog<br />
偡然 d’CmNIan<br />
偢uf俏 ts’Iog<br />
洪 g’u<br />
偣 qIam<br />
偤 zIvg<br />
健 g’IAn<br />
⇒傏江 d’yngt’wct<br />
洪 sIu<br />
偦 sIo<br />
偧 ta<br />
皇 t’Ag<br />
偨傂 ts’IArsIEg<br />
偩 b’IUg<br />
偪 pIck<br />
偪陽 pIUkdIang<br />
偫 d’Icg<br />
⇒倥偬 k’ungtsung<br />
偭 mIan<br />
偭 mIwan<br />
偮uf緝 ts’Icp<br />
偯 qIcr<br />
偰vo契 sIat<br />
⇒什偰 miatsIat<br />
偱uf徇 dzIwEn<br />
偲 ts’cg<br />
偲偲 sIcg-sIcg<br />
偳 twyn<br />
側 tfIck<br />
偵 tIEng<br />
偵 t’IEng<br />
偶 ngu<br />
⇒踇偶 mungu<br />
偶人 nguNIEn<br />
講 TIEd<br />
偷 t’u<br />
偸 t’u<br />
⇒主砿 qIJbk’IJb<br />
刻vo倢 tsIap<br />
偽vo僞 ngwia<br />
兜 tu<br />
⇒讙兜 xwyntu?<br />
兜搭 tutcp<br />
兜詚 tutyt<br />
冕 mIan<br />
⇒兗冕 dIwanmIan<br />
⇒毳冕 ts’IwadmIan<br />
⇒鷩冕 pIadmIan<br />
⇒黻冕 pIwctmIan<br />
晟 DIEng<br />
惜 mwyn<br />
染 sIcg<br />
冨vo富 pIUg<br />
减vo減 kCm g’Cm<br />
凐 qIEn<br />
⇒創蒼 g’Apd’Ap<br />
⇒鳯凰 b’IUmg’wyng<br />
透 d’Iap<br />
透 dz’at<br />
剨 xwCk<br />
剩 D’Icng<br />
頭 d’u<br />
働 ts’Iog<br />
動 p’Ian<br />
剪 tsIan<br />
剫 d’yk<br />
剫 d’yg<br />
剬 twyn TIwan<br />
剭 quk<br />
剮 kwar<br />
道 ngyk<br />
副 p’Ick<br />
副 p’IUg<br />
副 b’IUg<br />
徳 ?<br />
勒 lck<br />
勓 k’Cr<br />
勔 mIwan<br />
動 d’ung<br />
勖 xIuk<br />
勘 k’cm<br />
勘stbuf堪 k’cm<br />
務 mIug<br />
匏 b’Vg<br />
匏瓜 b’VgkwJ<br />
⇒匍匐 b’wob’IUk<br />
⇒匍匐 tymb’IUk<br />
⇒坊匐 p’ckb’ck<br />
匘 nv?<br />
匙 DIEg<br />
匬 dIu<br />
匭 kIwcg<br />
匾目 piant’ieg<br />
匿 nIck<br />
區 ku<br />
區 k’Iu<br />
區 qu<br />
⇒僕區 b’vkqu<br />
⇒具區 g’Iuk’Iu<br />
區區 k’Iu-k’Iu<br />
卙卙 tsIcp-tsIcp<br />
卙卙 tsIcp-tsIcp<br />
卨 sIat<br />
厠 tf’Icg<br />
厡 ngIwAn<br />
埔 xIcg<br />
參 SIcm<br />
參 scm<br />
參 ts’cm<br />
參 fIcm<br />
⇒二參 NIcrscm<br />
⇒曾參 tscngSIcm<br />
⇒與參 zIots’cm<br />
參伍 scmngo<br />
參合 ts’cmg’cp<br />
參鼓 ts’cmko<br />
參齹 tf’Icmtf’ia<br />
唩 qIwAr<br />
唩 qwy<br />
唪唪 b’ung-b’ung<br />
唫 g’Icm<br />
唫 ngIcm<br />
唫 ngIcm<br />
⇒呿唫 k’Iab-ngIcm<br />
唬 kwAk<br />
唬 g’vg<br />
唬 xVg<br />
唬 xJ<br />
唬 g’og<br />
唭疵 k’Icg-ngIcg<br />
售 D’Ivg<br />
唯 ts’Iwcr<br />
唯 dIwcr<br />
唯唯 ts’Iwcrts’Iwcr<br />
唰 swCt<br />
唰 fIwat<br />
擇嗼 dz’ivkmAk<br />
43<br />
10<br />
唱 T’Iang<br />
唲 NIEg 畫<br />
⇒嘍唳 glulict<br />
唴哴 k’Ianglyng<br />
唵 qcm<br />
唶 tsAk<br />
唶 tsIAg<br />
⇒嚄唶 qwAk-tsAk?<br />
唶吮 tsIAgD’Iwcn<br />
唷唷 gIvk-gIvk<br />
唸妣 ticnxIcr<br />
唹 qo<br />
唺 t’icn<br />
唻 lCg<br />
唼 sap<br />
唼uf喋 d’iap<br />
唼佞 ts’Iapnien<br />
唽唽 siek-siek<br />
唾 t’wy<br />
唿uf啒 xwct<br />
啀啀 ngEg-ngEg<br />
啁 tIvg<br />
啂 nCb<br />
⇒咠啃 ts’IcpfIcp<br />
啄 tUk<br />
啄木鳥 tUkmuktivg<br />
商 SIang<br />
⇒清商 ts’IEngSIang<br />
商君 SIangkIwcn<br />
商均 SIangkIwEn<br />
商庚 SIangkAng<br />
商旅 SIangglIo<br />
商箴 SIangTIcm<br />
商羊 SIangzIang<br />
商蕀 SIangkIck<br />
商蚷 SIangg’Io<br />
商鞅 SIangqIang<br />
啇 tiek<br />
啈 xAng<br />
啈啈 dz’vg-dz’yt<br />
啉 glcm<br />
啊 qa<br />
啋 ts’cg<br />
啌 k’Ung<br />
啌 xUng<br />
畋 d’cp<br />
啍 t’wcn d’wc<br />
啎 ngo<br />
問 mIwcn<br />
⇒學問 g’VkmIwcn<br />
⇒考問 k’vgmIwcn<br />
啐 swcd<br />
啐 ts’wad<br />
啐 ts’wcd
11<br />
畫<br />
44<br />
啐 fIwad<br />
啐律 tsIwct-blIwct<br />
啑uf唼 sap<br />
啑uf喋,蹀 d’iap<br />
啑uf屆 tscp<br />
啑喋 sApd’Ap<br />
啒啒 xwct-xwct<br />
啓 k’icr<br />
啓明 k’icrmIAng<br />
啔 k’icr<br />
啕 d’vg<br />
啖 d’ym<br />
啗 d’ym<br />
啘 tIwat<br />
啘 qIwAt<br />
啙vo呰 tsIAr<br />
啚 pIcg<br />
啛 ts’wcd<br />
啜 T’Iwat<br />
啜 DIwat<br />
啜 DIwad<br />
⇒熱啜 NIatT’Iwat<br />
啝 g’wy<br />
⇒盧晁 liaptsIo<br />
⇒矮晁 tsIamtsIo<br />
啞 qAk<br />
啞 qAg<br />
晝 kwck<br />
晝 g’wCk<br />
啟 k’icr<br />
啠 tIat<br />
朶 p’cd<br />
啳翠 g’Iwang’IwCr<br />
囗 kwck<br />
囶 kwck<br />
国 kwck<br />
⇒囫圇 xmwctlIwcn<br />
圈 kIwAn k’Iw<br />
圈 g’Iwan g’IwAn<br />
圈 g’IwAn<br />
圉 ngIo<br />
圊 ts’IEng<br />
國 kwck<br />
⇒中國 tIvngkwck<br />
⇒倮國 glwyrkwck<br />
⇒六國 lIvkkwck<br />
⇒四國 sIcdkwck<br />
⇒行國 g’Angkwck<br />
國士 kwckdF’Icg<br />
國家 kwckkJ<br />
國皇星 kwck–<br />
g’wyngsieng<br />
國語 kwckngIo<br />
國貉 kwckg’lyk<br />
圏 kIwan g’Iwan<br />
埜 dIJ<br />
埝 ticm<br />
埝 nicp<br />
埞uf堤 d’ieg<br />
域 gIwck<br />
⇒西域 sicrgIwck<br />
埠 b’yg<br />
埡 qyk<br />
埡 qyg<br />
埢 kIwan<br />
埢 g’Iwan<br />
埢坦 g’Iwant’yn<br />
埣 swct<br />
埣 swcd<br />
埤 b’IEg<br />
埤堄 pIEgngieg<br />
埥 ts’IEng<br />
埦 qwyn<br />
埧 g’Iu<br />
埨 lIwcn<br />
埨 lwcn<br />
埩 tsEng<br />
埩 dz’Eng<br />
埪 k’ung<br />
埫塎 t’Iung-dIung<br />
⇒上埬 DIangtung<br />
埭 d’cd<br />
埮 d’ym<br />
⇒壏埮 g’lamd’iam<br />
埯 qIAm<br />
⇒窊埯 qwJqym<br />
埰 ts’cg<br />
薛 tIang<br />
薛 d’Iang<br />
埱 T’Ivk<br />
埲 b’ung<br />
埲uf埄 b’ung<br />
埳 k’cm<br />
埴 DIck<br />
埴膩 DIckNIcr<br />
埵 twy<br />
埵塊 twyk’wcr<br />
埵諂 twylIwcr<br />
埶 ngIad<br />
埶 SIad<br />
⇒地埶 d’iaSIad<br />
⇒經埶 kiengngIad<br />
執 TIcp<br />
執 TICp<br />
執事 TIcpdF’Icg<br />
執圭 TIcpkiweg<br />
執徐歲 d’Icp–<br />
SIosIwad<br />
執愎 TIcbb’Ick<br />
執政 TIcpTIEng<br />
執法 TIcppIwAp<br />
埸 dIEk<br />
培 b’cg<br />
培 b’wcg<br />
埻端 kwyktwyn<br />
基 kIcg<br />
⇒茲基 tsIcgkIcg<br />
⇒養由基 zIang–<br />
dIvgkIcg<br />
埻 TIwcn<br />
埻 twcr<br />
埻 /d’uy-<br />
埻端 kwyktwyn<br />
埼 g’ia<br />
⇒鮚埼 kietg’ia<br />
埽 svg<br />
埾 dz’Iu<br />
埿 b’am<br />
埿uf泥 nIcr<br />
堀 k’wct<br />
堁 k’lwyr<br />
堂 d’yng<br />
⇒獄磔堂 ngIuk–<br />
tAkd’yng<br />
堂堂 d’yng-d’yng<br />
堂堭 d’yngg’wyng<br />
堃 k’wcn<br />
⇒埤堄 pIEgngieg<br />
堅 kien<br />
⇒中堅 tIvngkien<br />
⇒大堅 d’ydkien<br />
堅實 kienD’IEt<br />
堅白 kienb’Ak<br />
堆 twcr<br />
⇒灧澦堆 dIam–<br />
dIotwcr<br />
⇒鬿堆 g’Icrtwcr<br />
堆壘 twcrlIwcr<br />
堇 g’ICn<br />
堈 kyng<br />
⇒大堈 d’ydkyng<br />
堉 dIvk<br />
堊 qyk<br />
堊 qyg<br />
⇒黃堊 g’wyng-qyk<br />
堋 pcng<br />
堋 p’cng<br />
堌vo古 ko<br />
壷 g’o<br />
芋 g’yng<br />
捩 miam<br />
捩 mIwAm<br />
够 ku<br />
奛 xwyng<br />
奜 pIwcr<br />
奜uf斐 p’Iwcr<br />
奝 tivg<br />
奞 sIwEn<br />
奟 pAng<br />
⇒倰奟 lIcng-k’cng<br />
翡 kCn<br />
戟 t’cp<br />
娵訾 ts’iutsIAr<br />
娵訾氏 ts’iutsIAr–<br />
DIEg<br />
娶 ts’Iu<br />
姘 p’Eng<br />
姘嬣 p’EngnEng<br />
娷 twia<br />
娷uf諈 twia<br />
娸 k’Icg<br />
娹 g’ien<br />
娺 tIwCd<br />
娺 twCt<br />
⇒諺娺 qwatnwCt<br />
娻 tung<br />
娼uf倡 T’Iang<br />
件 mym<br />
娽 luk<br />
⇒謯娽 tsJluk?<br />
娽娽 lIuk-lIuk<br />
娾 ngCg<br />
娿娜,婀娜 qynyr<br />
婁 glu<br />
婁 glIu<br />
⇒瞴婁 /mIWuglu<br />
⇒趧婁 d’iegglu<br />
⇒雩婁 gIwoglu<br />
婄 p’cg<br />
婆 b’wy<br />
婆利 b’wylIcd<br />
婆娑 b’wysy<br />
婉 qIwAn<br />
⇒燕婉 qian-qIwAn<br />
婉婉 qIwAn-qIwAn<br />
婉嫕 qIwAnqIcr?<br />
婉瘱 qIwAnqIed?<br />
婊 pIog<br />
婋 xVg<br />
婌 DIvk<br />
婍 k’ia<br />
婎 xIwcr<br />
婏 p’IwAn<br />
婐 qwyr<br />
婐矩 qwyr-ngwyr<br />
婑婑 snIwcrsnIwcr<br />
婑媠 qwyrd’wyr<br />
険 qIog<br />
婓 bIwcr<br />
⇒江婓 kUngb’Iwcr<br />
婓婓 b’Iwcr-b’Iwcr<br />
婕妤 tsIapdIo<br />
婖 t’iam<br />
⇒嫛婗 qicrngieg<br />
婘 g’Iwan<br />
幻 qIam<br />
幻 qIAm<br />
幻盃 qIAmdIwAr<br />
婙uf婧 dz’IEng<br />
婚 xmwcn<br />
婜 k’An<br />
婞 g’ieng<br />
婟 g’o<br />
婟澤 g’od’Ak<br />
諺 qwyn<br />
諺妠 qwatnwCt<br />
諺官娺 qwCttwCt<br />
限 T’Iam<br />
婡 lcg<br />
婢子 b’IEgtsIcg<br />
婢鮿 b’IEgtIap<br />
婣 qIEn<br />
婤姶 TIvgqcp<br />
婥 d’Iek<br />
婥約 T’IokqIok<br />
婦 b’IUg<br />
⇒主婦 TIub’IUg<br />
⇒巧婦 k’Vgb’IUg<br />
⇒鼠婦 SIob’IUg<br />
婧 dz’IEng<br />
婩 ngIan<br />
婪 glcm<br />
⇒痷婪 qcmglcm<br />
婫 kwcn<br />
婫 g’wcn<br />
婬 dIcm<br />
孮 dz’vng<br />
孯uf掔 k’IEn k’An<br />
孰 DIvk<br />
⇒庸孰 dIungDIvk<br />
宿 sIvk<br />
宿 sIvg<br />
宿uf縮 fIvk<br />
⇒苜宿 mIVksIVg<br />
宿學 sIvkg’Vk<br />
宿畱 sIvglIvg<br />
宿習 sIvkdzIcp<br />
寀 ts’cg
寁 tscm<br />
寁 dz’Iap<br />
寂 dz’ivk<br />
寂寞 dz’ivkmyk<br />
寂寥 dz’ivk-glivg<br />
寃 qIwAn<br />
⇒緸寃 qIEn-qIwAn<br />
寄 kia<br />
寅 dIcn<br />
寅 dIcr<br />
密 mIEt<br />
⇒細密 siedmIEt?<br />
⇒餳密 d’yngmIEt<br />
密畤 mIEtd’Icg<br />
密虮 mIEtkIcr<br />
折 glIcm<br />
設凄 qAgd’J<br />
寇 k’u<br />
⇒司寇 sIcgk’u<br />
戦 nieng<br />
寕 nieng<br />
將 tsIang<br />
將 ts’Iang<br />
⇒上將 DIangtsIang<br />
⇒中郞將 tIvng–<br />
lyngtsIang<br />
⇒大將軍 d’yd–<br />
tsIangkIwcn<br />
⇒寒將 g’yntsIang<br />
⇒干將 kyntsIang<br />
⇒次將 ts’IcrtsIang<br />
將將 ts’Iang-ts’Iang<br />
將行 tsIangg’Ang<br />
專 TIwan<br />
⇒夗專 qIwAntIwan<br />
專諸 TIwanTIo<br />
尉 qIwcd<br />
⇒中尉 tIvngqIwcd<br />
⇒太尉 t’ydqIwcd<br />
⇒廷尉 d’iengIwcd<br />
⇒校尉 g’OgqIwcd<br />
⇒衛尉 gIwadqIwcd<br />
⇒都尉 toqIwcd<br />
焦 qIwcd<br />
駐 k’IAk<br />
偵 t’Ok<br />
貞 k’ia<br />
屚 lu<br />
屛 pIEng<br />
屛 b’ieng<br />
屛星 b’iengsieng<br />
屛風 b’iengpIUm<br />
屜 t’iad<br />
屝 b’Iwcr<br />
崆品 k’UngngUng<br />
崆峒 k’ungd’ung<br />
崆巄 k’unglung<br />
崇 dF’Ivng<br />
崇侯 dF’Ivngg’u<br />
崇山 dF’IvngsAn<br />
崇崇 dF’IvngdF’Ivng<br />
崇期 dF’Ivngg’Icg<br />
⇒峆崉 g’cpd’cp<br />
崊 glIcm<br />
崋 g’wJ<br />
崌崍 kIolcg<br />
⇒崌崍 kIolcg<br />
崍嵦 lcgngcg<br />
崎 k’ia<br />
崎 k’ia kia<br />
崎嶇 k’iak’Iu<br />
崏vo岷 mIEn<br />
崐山 kwcnsAn<br />
崐崘 kwcnlwcn<br />
崑山 kwcnsAn<br />
崒 swcd<br />
崒 dz’Iwct<br />
⇒崷崒 dz’Ivgdz’Iwct<br />
⇒嵂崒 blIwctts’Iwct<br />
崒嶬 dz’Iwctngia<br />
⇒晏崓 qanko<br />
崔 ts’wcr<br />
崔 dz’wcr<br />
⇒嵔崔 qIwcr-dz’wcr<br />
⇒錯崔 ts’ykdz’wcr<br />
崔崔 dz’wcr-dz’wcr<br />
崔嵬 dz’wcrngIwcr<br />
崔錯 ts’wcrts’yk<br />
崖 ngEg<br />
⇒裖崖 TIcnngEg<br />
崗vo岡 kyng<br />
⇒崐崘 kwcnlwcn<br />
⇒崑崙 kwcnlwcn<br />
崚嶒 lIcng-dz’Icng<br />
⇒危崛 ngwiangIwct<br />
崛岉 g’IwctmIwct<br />
崜 g’Iwct<br />
崜 twy<br />
褒 twcr<br />
豊 k’cp<br />
飽 dz’Iang<br />
崝 dz’Eng<br />
崞 kwyk<br />
崟 ngIcm<br />
⇒岎崯 b’IwcnngIcm<br />
崠如 tungNIo<br />
崡 g’Cm<br />
⇒嶊崣 tsIwcrqIwAr<br />
崢 dz’Eng<br />
崢嶸 dz’AnggIwAng<br />
崤 g’Og<br />
⇒峽崥 g’AppIEg<br />
崥崹 b’iegd’ieg<br />
崦嵫 qIamtsIcg<br />
崧 sIvng<br />
崨嶫 dz’IapngIAp<br />
崨顛 tsIaplIap<br />
崩 pcng<br />
啌 g’Icg<br />
妁 xwck<br />
佞 dz’vng<br />
妲 tswcd<br />
帲 pieng<br />
帳 tIang<br />
姜 TIung<br />
姜 tsIung<br />
帴 sAt<br />
帴 tsIan<br />
帴 dz’Ian tsIan<br />
娟 k’Cp<br />
帵 qwyn<br />
帯 tyd<br />
⇒基帶 k’IwCdtyd<br />
婉 qIAp<br />
娵 kwyn<br />
帷 dIwcr<br />
常 DIang<br />
⇒五常 ngoDIang<br />
⇒尋常 dzIcmDIang<br />
⇒達常 d’ytDIang<br />
⇒重常 d’IungDIang<br />
常先 DIangsicn<br />
常安 DIangqyn<br />
常棣 DIangd’icd<br />
帹 sap<br />
帹 ts’Iap<br />
帹暆 sapdia?<br />
帺 g’Icg<br />
庰 b’IEng<br />
挈 d’wcr<br />
拯 t’Ag<br />
拯 d’Ag<br />
捐 qia<br />
捐 qAr<br />
庱 t’lIcng<br />
⇒長庲 d’Ianglcg<br />
庳 b’IEg<br />
掣 dz’Iap<br />
庴 dz’IAk<br />
掵 T’ia<br />
庵 qcm<br />
庵庵 qcm-qcm<br />
庶 TIag<br />
庶 SIag<br />
⇒明庶風 mIAng–<br />
SIagpIUm<br />
庶人 SIagNIEn<br />
庶子 SIagtsIcg<br />
庶幾 SIagkicr<br />
庶氏 TIagDIEg<br />
庶民 SIagmIcn<br />
庶羞 SIagsnIvg<br />
庶長 SIagtIang<br />
庻 SIag<br />
庻vo庶 SIag<br />
康 k’yng<br />
⇒敬康 kIEngk’yng<br />
康王 k’ynggIwang<br />
庸 dIung<br />
⇒保庸 pvgdIung<br />
⇒恆庸 g’cngdIung<br />
庸何 dIungg’y<br />
庸夫 dIungpIwo<br />
庸孰 dIungDIvk<br />
庸安 dIungqyn<br />
庸庸 dIung-dIung<br />
庸渠 dIungg’Iag<br />
庸渠 dIungg’Io<br />
庹 t’yk<br />
庹 t’yg<br />
⇒汪涵 b’ianIwAr<br />
弴 twcn<br />
張 tIang<br />
⇒朋張 b’AngtIang<br />
張儀 tIangngia<br />
張柳朔 tIang–<br />
lIvgsyk<br />
張楚 tIangtf’Io<br />
張武 tIangmIwo<br />
張騫 tIangk’Ian<br />
弶 g’lIang<br />
強 g’Iang<br />
弸 b’Ang<br />
弸彋 p’Cngg’wAng<br />
彗 g’iwcd<br />
彗 zIwad<br />
彗 dzIwad<br />
彗卹 dzIwcdswct<br />
彗星 dzIwadsieng<br />
彩 ts’cg<br />
彪 pIOg<br />
彫 tivg<br />
彫彫 tivgtivg<br />
彬 pIcn<br />
痂 dF’Icg<br />
45<br />
11<br />
徖 dz’ung<br />
得 tck 畫<br />
瘰 dz’Ian<br />
⇒長瘰 d’Iangdz’Ian<br />
徘徊 b’wcr-g’wcr<br />
徙 sIEg<br />
徙倚 sIEgqia?<br />
徚 tung<br />
癡 svgd’vg<br />
徛 kia<br />
徛 k’ia<br />
徜徉 DIangzIang<br />
癬 tIcg<br />
癬 d’Icg<br />
從 dz’Iung<br />
從uf縱 tsIung<br />
從人 tsIungNIEn<br />
從容 ts’IungdIung<br />
從屬 dz’IungTIu<br />
從死 dz’IungsIcr<br />
從母 dz’Iungmcg<br />
從祖父母 dz’iung–<br />
tsob’iwomcg<br />
從親 tsIungts’IEn<br />
從道 tsIungd’vg<br />
徟 TIvg<br />
徠 lcg<br />
發 pIEg<br />
御 ngJ<br />
御 ngIo<br />
御史 ngIoslIcg<br />
御史大夫 ngIo–<br />
slIcgd’ydpIwo<br />
皃02 d’Icg<br />
徢 siap<br />
祓 dIcn<br />
恿 dIung<br />
悆 dIo<br />
悉 sIEt<br />
悉諸 sIEtTIo<br />
悊 tIat<br />
膠 dz’yk<br />
膸 t’Iap<br />
悐 t’iek<br />
悘 qicr<br />
悘 qIcr<br />
悠 dIvg<br />
悠悠 dIvg-dIvg<br />
悡 lIcr<br />
患 g’wan<br />
悤 ts’ung<br />
悤悤 ts’ung-ts’ung<br />
悥vo意 qIcg<br />
悰 dz’vng
11<br />
畫<br />
46<br />
悱 p’Iwcr<br />
荀 qIam<br />
荀 qIAm<br />
荀憸 qIamk’sIam?<br />
悴 dz’Iwcd<br />
悵 t’Iang<br />
悷 licd<br />
悸 g’IwCd<br />
悻 g’ieng<br />
悻悻 g’Eng-g’Eng<br />
悼 t’Ok<br />
悼 d’og<br />
荵 lcng<br />
荵 lIcng<br />
悽悽 ts’icr-ts’icr<br />
悽愴 ts’icrtf’Iang<br />
悾 k’ung<br />
悾 k’ung k’Ung<br />
悿 t’iam<br />
萓 t’wct<br />
萓 t’wcd<br />
萓 d’cd<br />
萓 t’wct<br />
萓 d’wcd<br />
惀 lIwcn<br />
惀 lwcn<br />
惂 k’cm<br />
惃 kwcn<br />
情 dz’IEng<br />
⇒六情 lIvkdz’IEng<br />
惆 t’Ivg<br />
惇 twcn TIwcn<br />
惈 klwyr<br />
⇒韰惈 kAdklwyr<br />
惊 glIang<br />
惋 qwyn<br />
惍 kIcm<br />
惏 glcm<br />
蒿 lAn<br />
惐 xIwck<br />
惐 qIUk<br />
⇒惻惐 tf’IckgIwck<br />
蓐 t’icn<br />
惓 g’Iwan<br />
惔 d’ym<br />
惕 t’iek<br />
惕惕 t’iek-t’iek<br />
惗 nicp<br />
⇒衾蕀 k’Iamk’ia<br />
蕣 gIwang<br />
惘 mIwang<br />
惘惘 mIwangmIwang<br />
惙 tIwat<br />
惙惙 tIwat-tIwat<br />
惚 xmwct<br />
⇒恍惚 xwyng–<br />
xmwct<br />
惚恍 xmwctxwyng<br />
惛 xmwcn<br />
惛懣 xmwcnmwcn<br />
惜 sIAk<br />
惝 T’Iang<br />
惞 xIcn<br />
惟 dIwcr<br />
蕾 b’Iug<br />
蕾 mvg<br />
惤 kien<br />
蛬 tIEg<br />
戚 ts’ivk<br />
⇒干戚 kynts’ivk<br />
⇒貴戚 kIwcdts’ivk<br />
戚斯 ts’ivknIvk?<br />
戚施 ts’ivkSia<br />
戛 kCt<br />
戛stbuf秸 kAt<br />
戜 d’iet<br />
戝 dz’ck<br />
扈 g’o<br />
⇒桑扈 syngg’o<br />
⇒摩挲 mwysy<br />
捥 qwyn<br />
捦 g’Icm<br />
砿 tUk<br />
砿 tsuk<br />
捧 p’Iung<br />
捨 SIJ<br />
捩 lict<br />
捩 licd<br />
捪 mIcn<br />
号 k’wct?<br />
捫 mwcn<br />
捫搎 mwcnswcn<br />
捬 p’Iu<br />
捬 p’Iwo<br />
捭 pEk<br />
捭 pEg<br />
据 kIo<br />
捯 tvg<br />
捰 qwyr<br />
捱 ngEg<br />
捲 g’Iwan<br />
捳 ngUk<br />
捴 tsung<br />
捵 nIan nicn<br />
捶 Twia<br />
捶 twyr<br />
捷 ts’Ap<br />
捷 dz’Iap<br />
⇒獵捷 lIapdz’Iap<br />
捷悍 dz’Iapg’yn<br />
捷捷 dz’Iap-dz’Iap<br />
捷疾 dz’Iapdz’Ict<br />
捷給 dz’IapkIcp<br />
捸 pIAng<br />
捹 b’wcn<br />
捺 nyt<br />
捻 nicp<br />
捻 niet<br />
捻搙 nicpqok<br />
捼 nwyr<br />
捽 dz’wct<br />
捾 g’at<br />
捾 qwyt<br />
捾 qwan<br />
捾 qwAt<br />
捿 sicr<br />
掀 xIAn<br />
根 tung<br />
掁 d’Ang<br />
掂vo敁 tiam<br />
拼 p’Eng<br />
拼 b’ieng?<br />
掃 svg<br />
掄 lwcn<br />
掅 ts’ieng<br />
掅 ts’IEng<br />
掆 kyng<br />
⇒捎掆 sIogkyng<br />
掇 twyt<br />
⇒攛掇 ts’wyntwyt<br />
授 DIvg<br />
掉 d’iog<br />
掉 nOk<br />
⇒尥掉 liogd’iog<br />
掊 pcg p’cg<br />
掊 p’cg<br />
掊 b’Vg<br />
掊 b’Ug<br />
掋 ticr<br />
掍 g’wcn<br />
掎 kia<br />
掎角 kiakUk<br />
掏 t’og<br />
掏 d’og<br />
掐 k’Cp<br />
⇒扲掑 g’ICmg’Icg<br />
排 b’Cr<br />
排 b’wAd<br />
⇒彭排 b’wyngb’Cr<br />
排揩 b’wAdk’Cr<br />
排摥 b’Crt’yng<br />
掓 SIvk<br />
掕 lcng<br />
掕 lIcng<br />
掖 zIAk<br />
掗 qAg<br />
⇒噌掗 lwyrqAg<br />
掘 g’Iwct g’IwAt<br />
掘uf拙 TIwat<br />
掙 tsEng<br />
掙 ts’Eng<br />
掚 lIang<br />
掛 kwEg<br />
掜 ngieg<br />
掜 ngIat<br />
掜 nEg?<br />
掝 xIwck<br />
掝 xwCk<br />
掝掝 g’wck-g’wck<br />
掞 SIam<br />
掞 dIam<br />
掞 qIam<br />
掟 tAng<br />
掠 glIak<br />
掠 glIang<br />
採 ts’cg<br />
祭 glIcm<br />
探 t’cm<br />
掤 pIcng<br />
接 sap<br />
接 tsIap<br />
接 ts’Ap<br />
接 dz’Iap<br />
接余 tsIapdIo<br />
接拙 tsIaplia<br />
接橮 fIcplIvg<br />
接詥 dz’IapkIcp<br />
⇒挑掦 t’iogt’iek<br />
控 k’Ung<br />
控 k’ung<br />
控弦者 k’ungg’ien–<br />
TIJ<br />
推 T’Iwcr<br />
推 t’wcr<br />
⇒介之推 kAdTIcg–<br />
T’Iwcr<br />
掩 d’iam<br />
掩 qIam<br />
掩淲 qIamxo?<br />
掩茂 qIammIvg<br />
措 ts’yg<br />
⇒舉措 kIots’yg<br />
掫 tsu tsIu a<br />
掫 ts’Iu<br />
掫 tfIUg<br />
掬 kIvk<br />
碕 DIwan<br />
碕 d’wyn<br />
掲 k’Iad<br />
掲 g’yt g’yd<br />
掲vo揭 g’Iat g’IAt<br />
' mvg<br />
莇 mIwcr<br />
敍 dzIo<br />
掴 t’ung<br />
掴 sung<br />
柘 b’wct<br />
敎 kOg<br />
敏 mwcg/mIwEn<br />
敐 DIcn<br />
敐敐 TIcn-TIcn<br />
救 kIvg<br />
敒 SIEn<br />
敒 t’IEn<br />
敒 d’IEn<br />
敓 d’wyt<br />
敔 ngIo<br />
敕 t’Ick<br />
敖 ngog<br />
⇒若敖 NIakngog<br />
⇒莊敖 tfIangngog<br />
⇒莫敖 mykngog<br />
⇒郟敖 kApngog<br />
⇒霄敖 sIogngog<br />
敖敖 ngog-ngog<br />
敗 pwad<br />
敗 b’wad<br />
⇒腐敗 b’Iub’wad<br />
敗績 pwadtsIEk<br />
貞 tIcg<br />
斌斌 picn-picn<br />
斍 kVk<br />
斒斕 pAnlAn<br />
斛 g’uk<br />
⇒石斛 DIAkg’uk<br />
斜 zIJ<br />
斜 dzIJ<br />
⇒乜斜 miadzIJ<br />
伐 lJg<br />
斬 tsAm<br />
断 twyn<br />
旇 p’ia<br />
旈 lIvg<br />
旉 p’Iwo<br />
旊 pIwang<br />
旋 dzIwan<br />
⇒便旋 b’IandzIwan<br />
⇒周旋 TIvgdzIwan
瓢 qy qia<br />
旌 tsIEng<br />
⇒白旌 b’AktsIEng<br />
旍stbuf旌 tsIEng<br />
旎 nIAr<br />
⇒旖旎 qia-nIAr<br />
族 dz’uk<br />
族子 dz’uktsIcg<br />
旣 kIcd<br />
晗 g’cm<br />
晘 g’wan<br />
晙 tsIwcn<br />
晚 mIwAn<br />
晛 nian<br />
晜vo昆 kwcn<br />
迷 nan<br />
晝 tIvg<br />
晝夜 tIvgzIAg<br />
晞 xIcr<br />
晟 DIEng<br />
晡 pwo<br />
晢 TIat<br />
晢晢 TIad-TIad<br />
晤 ngo<br />
晥 g’wyn<br />
晥 g’wan<br />
晦 xmwcg<br />
晧 g’vg<br />
晨 DIcn<br />
晨風 DIcnpIUm<br />
晨鳧 DIcnb’Iu<br />
曹 dz’vg<br />
⇒功曹 kungdz’vg<br />
曼 mIwAn<br />
曼 mwyn<br />
朗 lyng<br />
⇒爌朗 g’wyng-lyng<br />
朘 tsIwan<br />
朚倀 mwyngtAng<br />
望 mIwang<br />
⇒博望侯 pyk–<br />
mIwangg’u<br />
⇒句望 kumIwang<br />
望佯 mIwangzIang<br />
望潮 mIwangd’Iog<br />
桫欏 syly<br />
桬棠 sad’yng<br />
桭 TIEn<br />
桮 pwcg<br />
桮戍 pwcgglyk<br />
桯 t’ieng<br />
桯 dIEng<br />
很 zIJ<br />
桰 kwyt<br />
桱 kieng<br />
桲 b’wct<br />
⇒榲桲 qwctb’wct<br />
桳 b’wcn<br />
桴 p’Iug<br />
桴 b’Ivg<br />
⇒蕢桴 g’Iwcdb’Ivg<br />
徠 lIwat<br />
⇒白桵 b’AkNIwcr<br />
桶 t’ung<br />
桶 dIung<br />
桶檧 t’ungsung<br />
桷 kUk<br />
桸 xiCb<br />
桸 xIcr<br />
桹 lyng<br />
⇒桄桹 kwynglyng<br />
桻 p’Iung<br />
桻欆 p’IungsUng<br />
桼 ts’IEt<br />
忿 dz’wy<br />
桽 qwcn<br />
桾櫏 g’Iwcnts’Ian<br />
怙 tIo<br />
桿 g’yn<br />
梀 t’Iuk<br />
梀 suk<br />
梀 sEk<br />
梀 ts’uk<br />
梀 qIcn<br />
梀uf樕 suk<br />
⇒赤梀 T’IAksuk<br />
梁 lIang<br />
⇒呂梁 glIolIang<br />
⇒大梁 d’ydlIang<br />
⇒槺梁 k’ynglIang<br />
⇒陸梁 lIvklIang<br />
梂 g’Ivg<br />
梃 t’ieng<br />
梃 d’ieng<br />
⇒俓梃 kiengd’ieng<br />
梄 zIvg<br />
梅 xmwcg<br />
梅 mwcg<br />
梅雨 mwcggIwo<br />
梆 pUng<br />
梇 lung<br />
梇棟 lungtung<br />
梈 p’Ang<br />
梉 tfIang<br />
梊 tiad<br />
梊 d’iad<br />
梋 xiwan<br />
梌 d’o<br />
梍 dz’vg<br />
梎 gIUg<br />
梎 qVg<br />
梎柌 qVgdzIcg<br />
梏 kvk<br />
梏 kVk<br />
梐 b’icr<br />
梑 d’iek<br />
梒桃 g’cmd’og<br />
梓 tsIcg<br />
梔 TIEd<br />
梕 NIcn<br />
梖多 pwydty<br />
梗 kAng<br />
⇒桔梗 kietkAng<br />
惧 pwat<br />
惧 p’IwAd<br />
悃 tswyt<br />
悚 tiap<br />
悚 tIap<br />
梘 kian<br />
梘 g’ian<br />
梚 mIwAn<br />
梛 nyr<br />
梜 kiap kap<br />
梙 g’wan<br />
條 t’ivg<br />
條 d’ivg<br />
⇒蜚條 pIwcrd’ivg<br />
條風 DIvkpIUm<br />
梞 g’Icg<br />
梟 kivg<br />
⇒鴟梟 T’Icrkivg<br />
梟梟 kivg-kivg<br />
梠 glIo<br />
梡 k’wyn<br />
梢 sOg<br />
梢 sIog<br />
梢梢 sOg-sOg<br />
梢雲 sOggIwcn<br />
梣 tsIcm<br />
梤 b’Iwcn<br />
梥 dzIung<br />
慍 sIar<br />
梦 mIUng<br />
梧 ngo<br />
⇒枝梧 TIEgngo<br />
⇒蒼梧 ts’yngngo<br />
梧丘 ngok’IUg<br />
梧桐 ngod’ung<br />
梨 lIcr<br />
⇒合梨 kcplIcr<br />
梩 lIcg<br />
梪 d’u<br />
梫 tf’Icm<br />
梫木 tf’Icmmuk<br />
梬 dIEng<br />
梭 sIwan<br />
梭 sIwcn<br />
梭 swyr<br />
梭 ts’Iwan<br />
梭 dzIwcn<br />
梮 kIuk<br />
梮 kIuk?<br />
惻 TIcn<br />
梯 t’icr<br />
械 g’Cg<br />
梱 k’wcn<br />
梲 TIwat<br />
梲 t’wct<br />
梳 fIo<br />
梴 t’Ian<br />
梵 b’IwAm<br />
梵梵 b’IUm-b’IUm<br />
梶 mIwcr<br />
梹榔 pIEnlyng<br />
奚栗 tsIEtlIEt<br />
紊 xCm<br />
欲 gIuk<br />
欳 k’wCd<br />
⇒簑欴 xynglyng<br />
欵 k’wyn<br />
欶 sUk<br />
欶 sug<br />
欷 xIcr<br />
絎 xAp<br />
欸 qcg<br />
殌 kiwat<br />
殌 g’IEng<br />
殍 p’Iug b’Iog<br />
殍 b’Icg<br />
殎 k’Cp<br />
薹殐 kuksuk<br />
⇒蜈藐 qwcrt’wcr<br />
殏 g’Ivg<br />
⇒薹殐 kuksuk<br />
殑殑 g’Icng-g’Icng<br />
殑殑 g’Icngg’Iwy<br />
殑蔬 g’Icng-fIcng<br />
襁 kIvg<br />
襄 d’u<br />
褻 TIEn<br />
褻褻 dF’IEn-dF’IEn<br />
殸 k’ieng<br />
殹 qicr<br />
殹uf也? dIa?<br />
殺 sAt sAd<br />
殺 sAd<br />
47<br />
11<br />
⇒末殺 mwytsyt<br />
鮎 kIwcg 畫<br />
毫 g’og<br />
⇒秋毫 ts’Ivgg’og<br />
蹤 lwyd<br />
毬 g’Ivg<br />
毭 nyk<br />
毭委 d’upIwcn<br />
涪 b’IUg<br />
涪漚 b’cgqu<br />
涫 kwyn<br />
涬 g’ieng<br />
⇒溟涬 mieng-g’ieng<br />
⇒瀴涬 qiengg’ieng<br />
涭 DIvg<br />
涮 swan<br />
涮 fIwat<br />
沓 g’ym<br />
沓湖 g’ymg’o<br />
涯 ngEg<br />
涰 tIwat<br />
涱vo漲 tIang<br />
液 zIAk<br />
涳 k’ung<br />
涳 nUng<br />
桑 d’y<br />
鍬 d’y<br />
涴 qIwAn<br />
涴 qwyr<br />
涴演 qIwAn-dIan<br />
涵 kCm<br />
涵 g’cm<br />
涶 t’wy<br />
涷 tung<br />
涸 g’yk<br />
涸 g’o<br />
涸漁 g’ykngIo<br />
涹 nwcr<br />
涹 qIwAr<br />
涹 qwyr<br />
⇒溾涹 qwCr-qwyr<br />
涹山 qwyrsAn<br />
涺 kIo<br />
涻 SIJ<br />
涼 glIak<br />
涼 glIang<br />
⇒轀涼車 qwcn–<br />
glIangkIo<br />
涼風 glIangpIUm<br />
涽涽 xmwcnxmwcn<br />
涾 d’cp<br />
涿 tUk<br />
⇒瀧涿 lungtUk
11<br />
畫<br />
48<br />
涿鹿 tUkluk<br />
淀 d’ien<br />
淁 tsIap<br />
淁 ts’Iap<br />
淁uf潗 tsIcp<br />
淂 tck<br />
淃 g’Iwan<br />
慧 b’Iug<br />
淄 tfIcg<br />
⇒臨淄 blIcmtfIcg<br />
淅 siek<br />
淆 g’Og<br />
淇 g’Icg<br />
洴澼 b’iengp’iek<br />
淈 kwct<br />
淈 kwct g’wct<br />
淉 kwyn<br />
淉 k’lwyr<br />
淊 g’cm<br />
淋 glIcm<br />
繋 qwyng<br />
淌 T’Iang<br />
淍 TIvg<br />
淎 b’ung<br />
淏 g’vg<br />
淐 T’Iang<br />
淑 DIvk<br />
淒 ts’icr<br />
淒浰 ts’icr-licr<br />
淒淒 ts’icr-ts’icr<br />
淓 p’Iwang<br />
淔 t’Ick<br />
淕 lIvk<br />
淖 T’Iok<br />
淖 nOg<br />
淖弱 nOgNIok<br />
迎 d’Iog<br />
淗 kIvk<br />
淘 d’vg<br />
淘汰 d’vgt’yd<br />
淘河 d’vgg’y<br />
淘淘 d’vg-d’vg<br />
淙 sUng<br />
淙 dz’vng<br />
涙 lIwcd<br />
激 lIat<br />
淛 TIad<br />
淛uf浙 TIat<br />
淜stbuf馮 b’Icng<br />
淜滂 p’Cng-p’wyng<br />
淝 b’Iwcr<br />
淞 sIung<br />
淟 t’icn<br />
淟涊 t’icn-nicn<br />
淠 p’Iad<br />
淠 p’Icd<br />
淠淠 p’iad-p’iad<br />
月 mIwang<br />
月月 mwyngmwyng<br />
件 tsAk<br />
乞 mAk<br />
淡 d’ym<br />
⇒恬淡 d’iamd’ym<br />
⇒邯淡 g’cmd’ym<br />
兼uf滭 pIEt<br />
淢 xIwck<br />
淢 gIwck<br />
⇒溭淢 dF’Ick-gIwck<br />
淣 ngieg<br />
淤 qo<br />
淥 luk<br />
淥 lIuk<br />
淦 kcm<br />
⇒新淦 sIEnkcm<br />
淧 mIEt<br />
淨 dz’Eng<br />
淨 dz’IEng<br />
淩 lIcng<br />
淪 lIwcn<br />
⇒峾淪 ngIcnlIwcn<br />
⇒沄淪 gIwcn-lIwcn<br />
犬 k’Iang<br />
淫 dIcm<br />
⇒浮淫 b’ivgdIcm<br />
⇒浸淫 tsIcmdIcm<br />
淬 ts’Iwcd<br />
淬 ts’wcd<br />
淭拏 g’IonIo<br />
県 sIat zIad<br />
淮 g’wCr<br />
淯 dIvk<br />
淰 SNIcm<br />
淰 nicm<br />
淰 qcm<br />
淰淰 ncp-ncp<br />
淰詩 SIcmSIam?<br />
軒 tsicr<br />
深 SIcm<br />
淲uf写 xo<br />
淲vo滮 b’IOg b’IVg<br />
⇒掩淲 qIamxo?<br />
淳 TIwcn<br />
淳 DIwcn<br />
淳于 DIwcngIwo<br />
淳于髡<br />
DIwcngIwok’wcn<br />
淳毒 DIwcnd’vk<br />
淳耀 DIwcndIog<br />
淴泱 /quct/qyng?<br />
淵 qiwen<br />
⇒大淵獻歲 d’yd–<br />
qiwenxIsIwad<br />
⇒顏淵 nganqiwen<br />
淵淵 qiwen-qiwen<br />
淶 lcg<br />
混 g’wcn<br />
混一 g’wcnqIEt<br />
混夷 kwcndIcr<br />
混沌 g’wcnd’wcn<br />
混混 g’wcn-g’wcn<br />
混瀚 g’wcng’yn<br />
淸 ts’IEng<br />
清商 ts’IEngSIang<br />
清廟 ts’IEngmIo<br />
清徵 ts’IEngtIcg<br />
清揚 ts’IEngdIang<br />
清明 ts’IEngmIAng<br />
清明風 ts’IEng–<br />
mIAngpIUm<br />
清簁 ts’IEngfIE<br />
清華 ts;IEngg’wJ<br />
清角 ts’IEngkUk<br />
清酒 ts’IEngtsIvg<br />
淹 qIam<br />
淺 ts’Ian<br />
淺鯫 ts’Iants’u<br />
添 t’iam<br />
淽 TIcg<br />
諺 t’cp<br />
淿uf汨 miek<br />
渀盪 pwcnt’yng<br />
渀薄 pwcnb’yk<br />
⇒榊弧 ts’Iogt’cp<br />
渁 qiwen<br />
渂 mIEn<br />
渂 mIwcn<br />
⇒瀰渃 mIArNIak<br />
菰 tsIcm<br />
渇vo渴 k’yt g’Iat<br />
渗 fIcm<br />
殼 p’ieg<br />
渉 DIap<br />
渉 tiap<br />
⇒獵渉 lIapDIap<br />
烯 xIcr<br />
寅 xIwcr<br />
烰 b’IOg<br />
烰人 b’IvgNIen<br />
烰烰 b’Ivg-b’Ivg<br />
烱 kIwAng<br />
⇒炔烲 xIwatxIat<br />
烳 p’wo<br />
烴 kieng<br />
烴燍 kIEngsieg<br />
烵爍 TIokSlIok<br />
烶 d’ieng<br />
烷 g’wyn<br />
烸 xmcg<br />
烹 p’Ang<br />
奈 ts’Ap<br />
烺 lyng<br />
内 t’iam<br />
烻 SIan<br />
烻 dIan<br />
烼 xIwct<br />
薙 tsa<br />
謎 k’Cg<br />
烽 p’Iung<br />
烾 T’IAk<br />
烿 dIvng<br />
焀 xuk<br />
焀 g’uk<br />
焁欨 xia-xIu<br />
焂 DIvk<br />
焃 xAk<br />
焄 xIwcn<br />
焅vo 熇燆 xok xJk<br />
⇒熢尼 b’Iung-b’wct<br />
焆 kiwat<br />
焆 kiwan<br />
焆 qiwat<br />
焆 qiwen<br />
焆 qIat<br />
焆焆 qiwat-qiwat<br />
焇 sIog<br />
焈 xIcg<br />
焉 gIan<br />
焉 qIan<br />
焉 qIAn<br />
焉逄 qianb’Iung<br />
焊 xyn<br />
焋 tfIang<br />
焌 tsiwcn<br />
焌 tswcn<br />
焌 ts’Iwct<br />
焍 d’icr<br />
⇒炔焎 xIwatxIat<br />
爽 fIang<br />
⇒肅爽 sIvksIang<br />
爽鳩 sIangkivg<br />
牻 mUng<br />
牼 k’Eng g’Eng<br />
牽 k’ien<br />
牽牛 k’ienngIUg<br />
牾 ngo<br />
牿 kvk<br />
犀 sicr<br />
⇒木犀 muksicr<br />
犀首 sicrSIvg<br />
猄 klIAng<br />
猅 b’Cr<br />
猆 p’Iwcr<br />
猇 xJ<br />
猇stbuf虓 xVg<br />
猈 b’Cg<br />
猈 b’Eg<br />
猈 b’IEg<br />
猉 g’Icg<br />
⇒狻猊 swynngieg<br />
猍 lcg<br />
猎 ts’Iok<br />
猎猎 dzIAkdzIAk<br />
恁 ts’an<br />
猏 kian<br />
猐 k’Iang<br />
猑 kwcn<br />
抬然 nglwyrNIan<br />
猔 tsvng<br />
猕 mIAr<br />
猖 T’Iang<br />
⇒狓猖 p’iaT’Iang<br />
猖獗 T’IangkIwAt<br />
⇒狤悃 kIEtk’Iwct<br />
猗 qia<br />
⇒鬱猗 qIwctqia<br />
猗狔 qia-nIAr<br />
猗狔 qia-nIAr<br />
猗猗 qia-qia<br />
猘 kIad<br />
猘 TIad<br />
猙 tsEng<br />
猙獰 tsEngnEng<br />
猚 ngEg<br />
猚 ngIcg?<br />
猚 lIwcr<br />
猛 mAng<br />
猜 ts’cg?/ts’Yi<br />
猝 ts’wct<br />
⇒倉猝 ts’yngts’wct<br />
惓 licd<br />
率 slIwct<br />
率 slIwcd<br />
率 lIwct<br />
⇒顏率 nganLIwct<br />
玈 glo<br />
珳 mIwcn<br />
珴 ngy<br />
珵 t’ieng<br />
珵 d’IEng
珶 d’icr<br />
⇒瑭珶 d’yngd’Icr<br />
珷 mIwo<br />
歃 lIvg<br />
⇒玧珸 dIwanngo<br />
⇒琨珸 kwcnngo<br />
珹 DIEng<br />
珺 g’Iwcn<br />
珻 mwcg<br />
歸 miam<br />
珼 pwyd<br />
珽 t’ieng<br />
殀 miam<br />
殄 t’o<br />
現 g’ian<br />
現 g’icn<br />
珿 tf’Ivk<br />
琀 g’cm<br />
琁 dzIwan<br />
琂 ngIAn<br />
球 g’Ivg<br />
琄琄 g’iwan-g’iwan<br />
琅 lyng<br />
⇒琳琅 glIcmlyng<br />
琅玕 lyngkyn<br />
琅琊 lyngzIJ<br />
理 lIcg<br />
⇒大理 t’ydlIcg<br />
⇒廷理 d’ienglIcg<br />
琇 sIvg zIvg<br />
琇實 sIvgD’IEt<br />
琈 p’Iug<br />
⇒琅琊 lyngzIJ<br />
琋 xIcr<br />
琌 lIEng?<br />
瓠 g’wo<br />
疱 k’wAt<br />
瞑 DIu<br />
瓶 b’ieng<br />
瓷 dz’Icr<br />
甛 t’iam<br />
甛 d’iam<br />
產 sAn<br />
產uf滻 sAn<br />
產uf簅 sAn<br />
⇒屈產 k’IwctsAn<br />
⇒生產 sEngsAn<br />
⇒蹇產 kIansAn<br />
畡 kcg<br />
畢 pIEt<br />
⇒楻畢 g’AngpIEt<br />
畢方 pIEtpIwang<br />
畢方 p’IEtpIwang<br />
畣 tcp<br />
畤 d’Icg<br />
⇒密畤 mIEtd’Icg<br />
⇒畦畤 g’iwegd’Icg<br />
⇒西畤 sicrd’Icg<br />
⇒酈畤 liegd’Icg<br />
略 glIak<br />
略uf落 glyk<br />
⇒卿略 tsApglIak<br />
⇒蠖略 gIwakglIak<br />
略逴 glIakt’Iak<br />
畦 g’iweg<br />
畦畤 g’iwegd’Icg<br />
痊 ts’Iwan<br />
痋 d’vng<br />
痋 d’Ivng<br />
痌 t’ung<br />
痌 d’ung<br />
痍 dIcr<br />
痎 kCg<br />
痏 gIwcg<br />
蛛 ncg<br />
蛯 SIang<br />
痐 g’wcr<br />
蜆 qAp<br />
痑 t’y ty<br />
痑痑 t’yn-t’yn<br />
蜀 xyd<br />
蜃 kEg<br />
蜃 ngEg<br />
蛻 t’Ag<br />
痒 zIang<br />
痒 dzIang<br />
痓 T’IEd<br />
蜍 lIad<br />
痔 d’Icg<br />
痕 g’cn<br />
皎 kiog<br />
皏 p’Eng<br />
皐vo皋 kvg<br />
凱 kIwEg<br />
盒 g’cp<br />
鑑 lIad<br />
盓 qwo<br />
⇒盤盓 b’wyngIwo<br />
盔 k’wcg<br />
陥 k’Iwan<br />
盕 b’IwAm<br />
館桔 qyndz’yn<br />
盖 g’yp kyd<br />
盗 d’og<br />
眭 xIwEg<br />
眭 g’iweg<br />
眭 sIwEg<br />
眭盱 xIwEgxIwo<br />
芸 xIwCd xiwcd<br />
迎 xIwCd xiwcd<br />
眮 d’ung<br />
眯 micr<br />
潔 xu<br />
眰 TIEt<br />
眰 d’iet t’IEt<br />
眱 dIcr<br />
件 kAp<br />
件 twcn<br />
眲 NIcg<br />
眲 nCk<br />
眳 mIEng<br />
眴 SIwEn xiwen<br />
眴 sIwEn<br />
⇒瞋眴 T’IEnsIwEn<br />
眵 T’ia<br />
眶 k’Iwang<br />
眷 kIwan<br />
眷奊 kIwang’IwCd<br />
眸子 mIvgtsIcg<br />
眹 d’Icn<br />
眺 t’iog<br />
眻 zIang<br />
眼 ngcn<br />
眼 ngCn<br />
⇒九眼 mwCdngCn<br />
眽 mwEk miek<br />
眾 TIvng<br />
庶 xiek<br />
庶 xiwek<br />
署 d’vng<br />
矪 TIvg<br />
穣 k’wia<br />
硂 ts’Iwan<br />
硃 TIu<br />
硄 kwyng<br />
硄 k’wyng<br />
硅 xiwAk<br />
箭 g’ung<br />
硆stbuf礘 ngcp<br />
硇砂 nOgsa<br />
硈 k’wAt<br />
硉矹 blwctngwct<br />
⇒石硊 DIAkkIwCr<br />
⇒磈硊 qIwcr-ngwia<br />
硋 ngcg<br />
⇒砟硌 dz’yk-nglyk<br />
硍 kAn<br />
硍 k’cn<br />
硍 g’Cn<br />
硎 k’Ang<br />
硎 g’ieng<br />
硏 ngian<br />
硐 d’ung<br />
⇒鏓硐 ts’Ungd’ung<br />
硑 p’Eng<br />
硔 xung<br />
祄 g’Ad<br />
祤 gIwo<br />
祥 dzIang<br />
祦 ngo<br />
祧 t’iog<br />
票 p’Iog<br />
票姚 p’IogdIog<br />
票騎 b’Iogg’ia<br />
祪 kwia<br />
祫 g’Cp<br />
祬 TIEd<br />
祭 tsAd<br />
祭 tsIad<br />
祭仲 tsAdd’Ivng<br />
祭器 tsIadk’ICd<br />
祭酒 tsIadtsIvg<br />
离 t’lia<br />
离悃 ?<br />
禼 sIat<br />
秱 d’ung<br />
憤 d’Og<br />
秲 TIcg<br />
秲 d’Icg<br />
秳 g’wyt<br />
奮 t’iam?<br />
秴 kcp<br />
秴 g’cp<br />
秵 qIEn<br />
秶 tsIcr<br />
秷秷 tIEt-tIEt<br />
秸 kAt<br />
秸鞠 kAtkIvk<br />
閉 g’Iung<br />
秹 NIcm<br />
秺 tyg<br />
移 T’ia<br />
移 dia<br />
⇒剡移 dIamdia<br />
移易 diadIEk<br />
移時 diaDIcg<br />
儁 qiog<br />
窏洝 qoqyn?<br />
窐 kiweg<br />
窐 qwAg<br />
窒 tiet<br />
窒 tIEt<br />
⇒估窒 notIEt<br />
窒皇 d’ietg’wyng<br />
窓 ts’Ung<br />
窔 qiog<br />
49<br />
11<br />
窕 t’iog<br />
窕 d’iog 畫<br />
⇒窈窕 qivg-d’iog<br />
⇒輕窕 t’iog<br />
兌 SIcm<br />
竟 kIAng<br />
章 TIang<br />
章uf張?? tIang?<br />
⇒兄章 xIwAngTIan<br />
⇒大章 t’ydTIang<br />
⇒文章 mIwcnTIang<br />
⇒豫章 dIoTIang<br />
章柳 TIanglIvg<br />
章灼 TIangTIok<br />
章甫 TIangpIwo<br />
章章 TIang-TIang<br />
笖 TIwEg<br />
笖 zIcg<br />
笗 tvng<br />
笘 SIam<br />
笘 tiap<br />
⇒閻笘 dICmSIam<br />
笙 sEng<br />
笚 g’ap<br />
笚 typ<br />
笚stbuf笝 nyp<br />
笛 d’ivk<br />
笜 TIwct<br />
笝 nyp<br />
笞 t’Icg<br />
笟 kwo<br />
笠 glIcp<br />
笡 ts’IJ<br />
笢 mIcn<br />
笣 pVg<br />
笤 d’iog<br />
笥 sIcg<br />
符 b’Iu<br />
⇒兵符 pIAngb’Iu<br />
⇒天符 t’ienb’Iu<br />
笧 ts’Ek<br />
笨 b’wcn<br />
笩笩 b’wyd-b’wyd<br />
笪 tyn<br />
笪 t’yt<br />
笫 tfIcr<br />
第 d’icr<br />
笭 lieng<br />
⇒篝笭 kulieng<br />
笭箐 liengtsIEng<br />
笭箵 liengsieng<br />
笮 tsAk<br />
笮 dz’Jk<br />
笯 no nJ
11<br />
畫<br />
50<br />
笰 pIwct<br />
笱 ku<br />
笲 pIwcn<br />
笲 p’IwAn<br />
笲 b’Ian<br />
笲 b’IwAn<br />
笳 ka<br />
笴 ky kyn<br />
笵 b’IwAm<br />
笶 SIcr<br />
粒 glIcp<br />
燹 b’wyn<br />
粓 kym<br />
粔 g’Io<br />
粕 p’yk<br />
粖 miat<br />
粖 mwyt<br />
粗 ts’o<br />
粗 dz’o<br />
粘 nIam<br />
粙 d’Ivg<br />
粚stbuf黐 t’ia<br />
粛 sIvk<br />
粜 t’iog<br />
⇒羅紨 lyp’Iwo<br />
⇒蒄粐 tJnJ<br />
粢 xiwet<br />
粢 g’iwet<br />
紩 d’IEt<br />
粳 dz’Icg<br />
紪uf緀 ts’icr<br />
紫 tsIAr<br />
紫宮 tsIArkIvng<br />
紫紶 tsIArk’IAp<br />
紫茸 tsIArNIung<br />
紬 t’Ivg<br />
紮 tsAt<br />
紭 g’wCng<br />
累 lIwcr<br />
累 lIwAr<br />
累 lwyr<br />
⇒趙累 d’IoglIwcr<br />
累害 lIwArg’yd<br />
細 sied?<br />
⇒輕細 k’IEngsied?<br />
細密 siedmIEt?<br />
細民 siedmIcn?<br />
紱 pIwct<br />
紲 sIat<br />
紳 SIEn<br />
紴 pwy<br />
紴 p’ia<br />
紴 b’ia<br />
⇒水紴 SIwcrp’Ia<br />
紵 d’Io<br />
紫微 tsIArmIwcr<br />
紶 k’Iab<br />
⇒紫紶 tsIArk’IAp<br />
紷 lieng<br />
紸纊 TIuk’wyng<br />
紹 DIog<br />
⇒夭紹 qIog-DIog<br />
紺 kcm<br />
紻 qIang<br />
紼 pIwct<br />
絳 gIwAt<br />
紽 d’y<br />
紾 TIcn tIan<br />
紾 DIan d’Ian<br />
⇒絞紾 kOgTIcn<br />
紾抱 TIcnb’vg<br />
紿 t’Icng<br />
紿 d’cg<br />
絀 tIwct<br />
絀 t’Iwct<br />
絁 SNIAr<br />
終 TIvng<br />
⇒榮夷終 gIwEng–<br />
dIcrTIvng<br />
終葵 TIvngg’IwCr<br />
終身 TIvngSIEn<br />
絃 g’ien<br />
⇒弩絃 xiekg’ien<br />
組 tso<br />
⇒纂組 tswyntso<br />
絅 kiweng<br />
絅 k’iweng<br />
絆 pwyn<br />
絇 g’Iu<br />
絈 mAk<br />
絉 D’Iwct<br />
絊 tswyd<br />
躑 d’yp<br />
躬 tCg<br />
衣 mIAr<br />
罣 g’wEg kwEg<br />
羚 lieng<br />
餓 ngia<br />
餓陽 ngiadIang<br />
羜 d’Io<br />
羝 ticr<br />
羝羊 ticrzIang<br />
羞 snIvg<br />
⇒庶羞 SIagsnIvg<br />
翇 p’Iwct<br />
翈 g’ap<br />
企 xIwAt<br />
翉 p’wcn<br />
翊 gIck<br />
翊 zIcp<br />
⇒馮翊 b’IUnggIck<br />
翊翊 gIck-gIck<br />
翋丘 glcp-d’cp<br />
翍 p’ia<br />
翍 p’wy<br />
翍 b’ia<br />
翎 lieng<br />
翏 glIvg glIOg<br />
翐 d’IEt<br />
翑 kIu<br />
習 dzIcp<br />
⇒宿習 sIvkdzIcp<br />
習習 dzIcp-dzIcp<br />
耈 ku<br />
耚 p’ia<br />
耛 dIcg<br />
耜 dzIcg<br />
耝 ts’Io<br />
耝 dF’Io<br />
耞 ka<br />
耟 g’Io<br />
聃 t’nym nym<br />
⇒老聃 lvgnym<br />
聄 TIcn<br />
効 pIEd<br />
聅 t’Iat<br />
聆 lieng<br />
聆聆 lieng-lieng<br />
聈聈 qIOg-qIOg<br />
聉 ngwAt<br />
聉 twAt<br />
聉 t’wcd<br />
聊 livg<br />
⇒椒聊 tsioglivg<br />
垢 sIo<br />
好 NIcg<br />
胔 dz’IAr<br />
脕 mIwAn<br />
⇒膃脖 qwctb’wct<br />
脗 mIwcn mIcn<br />
脘 kwyn<br />
脙 xIvg<br />
脙 g’Ivg<br />
脚 kIak<br />
脚uf蹻? kIok kIog<br />
脛 g’ieng<br />
脜 NIvg<br />
脝 xAng<br />
脞 ts’Iwy<br />
脞 ts’wy<br />
脟 lIwat<br />
脟uf脬 p’IOg<br />
脟割 blIwankyt 舶 b’Ak<br />
⇒胊寓 ts’Iwcn– 舷 g’ien<br />
NIwcn<br />
舸 ky<br />
償 DIEng 船 D’Iwan<br />
脠 t’Ian<br />
⇒樓船 gluD’Iwan<br />
脡 t’ieng<br />
⇒濯船 d’OgD’Iwan<br />
升 d’iet 舺 g’ap<br />
⇒瑞升 b’iant’icr 艴 b’wct p’Iwct<br />
哨 sOg<br />
荰蘅 d’og’Ang<br />
商 mvng 荱 mIwcr<br />
商 mUng 慾貝母 pwydmcg<br />
商 mung 荲 xIvk<br />
脢 mwcg 荲 t’Ick<br />
脣 D’Iwcn 荲 lIcg<br />
⇒缺脣 k’IwatD’Iwcn 荳 d’u<br />
脤 DIcn 荳蔻 d’uxu<br />
脤uf脣 DIcn 沃 ngIAn<br />
脥 kiap 浴 zIcg<br />
脥 k’iam 荴uf敷 p’Iwo<br />
脥 xIAp<br />
⇒荾荴 sIwcrpIwo<br />
脦 t’ck 翼 /b’IWu<br />
脧 tswcr<br />
⇒隱荵 qIcnNIcn<br />
脨 dz’IAk 羅菸 qIcpqIo<br />
⇒丳脨 ts’Ants’Iuk 螺 ngIcn<br />
脩 sIvg 裸 g’Icr<br />
脩 dIvg 荶 ngIcm<br />
脩 d’ivk 莱 TIat<br />
脪 xIcn 荷 g’y<br />
脪 xIEn<br />
⇒蘘荷 NIangg’y<br />
⇒収脪 tygt’Icr 荸薺 b’wctdz’Ic<br />
⇒茜脪 b’IwcnxIcn 荹 b’o<br />
脫 t’wyt d’wyt 荹攎 b’olo<br />
脫uf銳 dIwad 荺 gIwCn<br />
d’wyd<br />
荻 d’iek<br />
脫疘 t’wytkung 乱 kiwan<br />
脫脫 t’wyd-t’wyd 荼 SIo<br />
脬 p’IOg 荼 d’o d’J<br />
脬胦 p’IOgqIang ⇒杜荼 d’od’J<br />
脭 d’IEng<br />
⇒柱荼 d’Iud’o?<br />
⇒腲昇 qwcrt’wcr 荼蘪 d’omIcr<br />
脯 pIwo 荼蘼 d’omia<br />
⇒胃脯 gIwcdpIwo 荽 sIwcr<br />
脯脯 pIwo-pIwo ⇒胡荽 g’osIwcr<br />
脰 d’u<br />
⇒芫荽 ngIwAnsIwcr<br />
脴 pIcg 荽萎 NIwcrqIwAr<br />
⇒磁貞 tAptIEt 荾 sIwcr<br />
貞答 tIEttAp 荾uf荽 NIwcr<br />
舂 SIung 荾荴 sIwcrpIwo<br />
舂鉏 SIungdF’Io 荿 DIeng<br />
舲 lieng 莀vo農 nvng<br />
舳 TIvk 莁 mIwo<br />
舴艋 tAkmAng 利 kvk<br />
播艡 ticrtyng 吏 nIcp<br />
舵 d’y<br />
莂 b’Iat
莃 xIcr<br />
莄 kAng<br />
莅 lIcd<br />
莆 pIwo<br />
莇 d’Io<br />
莇uf耡 dF’Io<br />
莈 mwct<br />
亂 dIEk<br />
亂 dIwEg<br />
莉 d’Icd<br />
莉 lIcd<br />
⇒茉莉 mwytlIcd<br />
莊 tfIang<br />
莊公 tfIangkung<br />
莊周 tfIangTIvg<br />
莊子 tfIangtsIc<br />
莊子 tfIangtsIcg<br />
莊敖 tfIangngog<br />
莊王 tfIanggIwa<br />
莋 dz’yk<br />
莋 dz’IAk<br />
弍vo茺 T’Ivng<br />
⇒活莌 g’wytd’wyt<br />
莍 g’Ivg<br />
⇒蓃莍 fIvgg’Ivg<br />
⇒摩莎 mwysy<br />
⇒葔莎 g’uswy<br />
莎雞 sakieg<br />
莏uf鑓? swy?<br />
亢 ngo<br />
莐 d’Icm<br />
莐藩 d’IcmpIwAn<br />
亳 TIEg<br />
莑 p’Iung<br />
莑uf蓬 b’ung<br />
莒 klIo<br />
莓 mIvg<br />
莓 mwcg<br />
莓苔 mwcgd’cg<br />
莓莓 mwcg-mwcg<br />
莔 xIct<br />
莔 mAng<br />
仆 ts’Icm<br />
莕 g’Ang<br />
莖 g’Eng<br />
莗葥 T’IJdz’Ian<br />
⇒遠仟 gIwAnTIcg<br />
莘 fIEn<br />
莙 g’IwCn<br />
莚 dIan<br />
⇒蔓莚 mIwAndIan<br />
莛 d’ieng<br />
莜 d’ivg<br />
莝 ts’wy<br />
莞 kwyn<br />
莞 g’wyn<br />
莞然 g’wanNIan<br />
莟 g’cm<br />
⇒莟萏 g’cmd’cm<br />
莠 zIvg<br />
⇒幽莠 qIOgzIvg<br />
莡 ts’yk<br />
莢 kiap<br />
⇒蓂莢 miengkiap<br />
莢夷 kiapdIcr<br />
莢英 kiapqIAng<br />
莢蒾 kiapmicr<br />
莢錢 kiapdz’Ian<br />
莢陵 kiaplIcng<br />
莣 mIwang<br />
⇒襤莣 mugmIwang<br />
莤 dIvg<br />
莤 zIvg<br />
莤 fIvk<br />
莥 nIvg<br />
莦 sOg<br />
莦 sIog<br />
莧 g’An<br />
莧 g’wan<br />
⇒藏莨 dz’ynglyng<br />
莨菪 lyngd’yng<br />
莩 p’Iug<br />
莩 p’Iug b’Iog<br />
莪 ngy<br />
莫 myk<br />
莫 myg<br />
⇒廣莫 kwyngmyk<br />
⇒昆莫 kwcnmyk<br />
⇒蝦莫 g’JmAg<br />
莫敖 mykngog<br />
莫耶 mykziJ<br />
莫莫 myk-myk<br />
莫莫 mAk-mAk<br />
莫貉 mykg’lyk<br />
俛 tiap<br />
痂蒻 qUkNIok<br />
俤 dz’vg<br />
莬 mIwcn<br />
莭 tsiet<br />
⇒萓莮 ngiancm<br />
莯 muk<br />
癡 lo<br />
處 T’Io<br />
處 T’Io<br />
處士 T’IodF’Icg<br />
處子 T’IotsIcg<br />
虖 xo<br />
虖 g’o<br />
虖池 xod’y<br />
虗vo處 T’Io<br />
虘 dz’o<br />
虙 b’IUk<br />
虙戲 b’IUkxia<br />
痺 xVg<br />
虚vo虛 xIo<br />
⇒竭蚭 nIvknICr<br />
蚮 t’cg<br />
蚯 k’IUg<br />
箟蟺 qIwAnDIan<br />
蚰蜒 dIvgdIan<br />
蚱 d’Ag<br />
蚲 b’IEng<br />
蚳 d’Icr<br />
⇒蠬蚳 lungT’Icr<br />
⇒餘蚳 dIod’Icr<br />
蚴虯 qIOg-k’lIvg<br />
蚴蛻 qIOgdIwat<br />
蚴蟉 qIOg-glIvg<br />
⇒螪蚵 SIangg’y<br />
蚶 xym<br />
篋 t’cg<br />
⇒商蚷 SIangg’Io<br />
蚸 liek?<br />
蚹 b’Iu<br />
箴vo蝥,蟊 mIvg<br />
蚺 NIam<br />
蚻 tsAt<br />
蚼 xu<br />
⇒蛪蚼 kiatg’Iu<br />
蚼犬 kuk’iwcn<br />
簑 ts’IEg<br />
簔 ngwct<br />
⇒蛣簔 k’IEtk’Iwct<br />
簔蟱 TIwatmIUg<br />
篦 NIung<br />
篥 g’iwet<br />
蚽 b’IEg<br />
蚾 pwyr<br />
簓 nyt<br />
⇒螊簍 xCmgIwAt<br />
蚿 g’ien<br />
蛀 TIu<br />
蛁蟟 tIoglIog<br />
蛁蟧 tIoglog<br />
⇒石簟 DIAkkIAp<br />
簟蚥 k’Iabb’Iwo<br />
⇒蝜簫 b’IUgpwo<br />
簽 kJ<br />
籌 tAp<br />
籃 TIAg<br />
籃蜋 DIAklyng<br />
蛂 b’Iat?<br />
d mIwcn<br />
蛃 pIAng<br />
蛃 b’Ang<br />
蛄 ko<br />
蛄茘 koSia<br />
蛅蟖 NIamsIEg<br />
⇒蝍蛆 tsIcktsIo<br />
蛇 D’Ia<br />
蛇 d’Ag<br />
⇒枳首蛇 kIEg–<br />
SIvgD’Ia<br />
⇒蜲蛇 qIwArd’y<br />
⇒青金蛇 ts’ieng–<br />
kIcmD’Ia<br />
⇒騰蛇 d’cngD’Ia<br />
粃 d’icn<br />
蛈蝪 t’IEtt’yng<br />
蛉 lieng<br />
⇒覘蛉 TIvnglieng<br />
粭 tsIAr<br />
蛊vo蠱 ko<br />
蛋 d’yn<br />
衅 xICn xIcn<br />
衑 lieng<br />
衒 g’ien<br />
術 D’Iwct<br />
⇒圖宅術 d’od’Ak–<br />
d’Iwct<br />
⇒方術 pIwang–<br />
D’Iwct<br />
⇒經術 kiengd’Iwct<br />
⇒道術 d’vgd’Iwct<br />
術士 d’IwctdF’Icg<br />
袈裟 kasa<br />
袉 d’y<br />
袉 t’y<br />
穫 tIo<br />
袊 lIEng<br />
袋 d’cg<br />
袌 b’vg<br />
袍 b’vg<br />
袎 qVg<br />
革弦 glcpsyp<br />
袏衣 tsyqIcr<br />
袐 pIEt<br />
楽 tsIAr<br />
楽 dz’icr<br />
楽 tfIAr<br />
額 tsIAr<br />
額 tfIAr<br />
袑 DIog<br />
掛 pIwcd<br />
袒 d’yn<br />
袒 d’An<br />
51<br />
11<br />
袓 tsIJ<br />
袓 dz’Io 畫<br />
橿 D’Iwct<br />
梶 qy<br />
梶袲 qyny<br />
袔 k’y<br />
袔 k’wJ<br />
袔 g’y<br />
袕 g’iwet<br />
袕 D’Iwct<br />
喝 kap<br />
喝 g’ap<br />
袖 dzIvg<br />
⇒鄭袖 d’IEngdzIvg<br />
袗 TIcn<br />
袘 dia<br />
袙 p’Ag<br />
袙 mwyt<br />
袚 pIwcd<br />
袚 pwyt<br />
⇒褿袚 ts’vgpIwct<br />
袛裯 ticrd’Ivg<br />
袜 mIwAt<br />
袜 mwyt<br />
鰹 p’wy<br />
袝 b’Iu<br />
袝uf祔 b’Iu<br />
袝柑 b’IuSIu<br />
袞 kwcn<br />
袠 d’IEt<br />
袡 NIam<br />
蒲 NIung<br />
袢 b’IwAn<br />
鎌 nIcr<br />
⇒裿鎌 qia-nIcr<br />
袣 zIad<br />
袤 mvg<br />
袥 t’yk<br />
袦 nwCt<br />
袧 k’u<br />
袨 g’ien<br />
袩 tIam<br />
袪 k’Iab<br />
乾緯 dz’IcggIwcr<br />
被 p’ia<br />
被 b’ia<br />
袬 kwcn<br />
袮 /Ti:<br />
閤 ts’Ian<br />
覂 pIUm<br />
覂 pIwAm<br />
規 kIwEg<br />
覐 kVk<br />
覑 p’Ian
11<br />
畫<br />
52<br />
覒 mog<br />
覓 miek<br />
最 ts’IAr<br />
最覰 ts’IArts’Io<br />
最食 ts’IArD’Ick<br />
才 myk<br />
觕 ts’o<br />
觕 dz’o<br />
觖 qiwat<br />
觗 TIAr<br />
勺 tcm d’cm<br />
觘 ts’Og?/tf’au<br />
觙 kIcp?<br />
訛 ngwy<br />
訜迅 p’Iwcn-gIwcn<br />
訝 ngJ<br />
⇒謯訝 tsJngJ<br />
訞 qIog<br />
訞言 qIogngIAn<br />
侵 qicr<br />
侵 /Giei<br />
訟 dzIung<br />
訠vo矧 SIcn<br />
寝 g’Ad<br />
訡 ngIcm<br />
心 p’Icr<br />
訢 xIcn<br />
訣 kiwat<br />
訤 g’Og<br />
訥 nwct<br />
訦 DIcm<br />
訧 gIUg<br />
訨 TIcg<br />
疹 dIog<br />
訩 xIung<br />
訪 p’Iwang<br />
薪 kwyr<br />
身 gIcm<br />
訫vo信 sIEn<br />
訬 ts’Og<br />
設 SIat<br />
訮 xian<br />
訰訰 TIwcn-TIwcn<br />
許 xIo<br />
⇒少許 SIogxIo<br />
⇒濃許 xIcmxo<br />
⇒邪許 dzIoxIo<br />
許犯 xIob’IwAm<br />
許由 xIodIvg<br />
許許 xo-xo<br />
許諾 xIonyk<br />
尽尽 NIam-NIam<br />
尽尽 ncm-ncm<br />
尽邯 ncmg’ym<br />
⇒訜迅 p’IwcngIwcn<br />
訲 qIck<br />
美 g’wCng<br />
谹 g’wCng<br />
谹谹 g’wCng-g’wCng<br />
谺 ngJ<br />
谻 g’IAk<br />
⇒徼谻 kiogg’IAk<br />
豉 DIEg<br />
⇒鵏豉 pwoDIEg<br />
豉汁 DIEgTIcp<br />
豙 ngIcd<br />
豚 d’wcn<br />
⇒江豚 kUngd’wcn<br />
輔 dIEk<br />
豜 kian<br />
豝 pJ<br />
豼 b’Icr<br />
豽 /nwAt<br />
貥 g’yng<br />
貦 ngwyn<br />
貧 b’Icn<br />
貨 xwy<br />
販 pIwAn<br />
貪 t’cm<br />
貫 kwyn<br />
貫匈 kwynxIung<br />
責 tsEk<br />
責 tsEg<br />
赥 xiek<br />
⇒歒赥 t’iekxiek<br />
赥赥 xiek-xiek<br />
赦 SIAg<br />
赧 nan<br />
赹 g’IwEng<br />
赺 k’Icm<br />
赻 sIan<br />
趑 ts’Icr<br />
埆 tsIung<br />
赽 kiwat<br />
赾 kIcn<br />
赾 k’Icn<br />
赾uf 遲 d’Icr<br />
赿 d’Icr<br />
趹 kiwat<br />
趺 pIwo<br />
⇒跏趺 kapIwo<br />
趻 t’Icm<br />
趻楜 tf’IcmDIwan<br />
恁踔 t’Icmt’Ok<br />
恪跪 g’og’wia<br />
恷 nIvk<br />
恟 kyng<br />
恟 g’yng<br />
趼 kian<br />
趽 b’wyng<br />
趾 TIcg<br />
⇒交趾 kOgTIcg<br />
趿 scp<br />
趿 ts’Icp<br />
⇒躦悃 dz’wynngwyn<br />
跀 ngIwAt<br />
跀危 ngIwAtngwia<br />
跁跒 b’Jk’J<br />
跂 k’IEg<br />
跂 g’IEg<br />
躭 tcm<br />
軖 g’Iwang<br />
軗 DIu<br />
軘 d’wcn<br />
軙 d’IEn<br />
軚 d’yd d’iad<br />
倏 kOk<br />
軛 qEk<br />
軜 ncp<br />
軝 g’IEg<br />
軞 mog<br />
軟 NIwan<br />
軠 nIcm<br />
軡 g’Icm<br />
軡中 g’IcmtIvng<br />
逋 pwo<br />
逌 dIvg<br />
逌然 dIvgNIan<br />
逌爾 dIvgNicr<br />
逍遙 sIogdIog<br />
逎 dz’Ivg<br />
舩 t’wcd<br />
透 SIvk<br />
透 t’ug<br />
逐 d’Ivk<br />
⇒日逐 NIEtd’Ivk<br />
⇒驅逐 k’Iud’Ivk<br />
逑 g’Ivg<br />
递 d’ieg<br />
逓 d’ieg<br />
途 d’o<br />
逕 kieng<br />
逕庭 kiengd’ieng<br />
逖 t’iek<br />
逗 d’u<br />
逗撓 d’unOg<br />
逗遛 d’ulIvg<br />
逘 dF’Icg<br />
逘 /ngRi?<br />
這 ngIan<br />
艱萬 tiapsiap<br />
通 t’ung<br />
逛 kIwang<br />
逜 ngo<br />
逝 DIad<br />
逞 t’IEng<br />
速 suk<br />
⇒促速 ts’Iuksuk<br />
造 ts’og<br />
造 ts’vg<br />
造 dz’vg<br />
⇒上造 DIangdz’vg<br />
⇒良造 lIangdz’vg<br />
造父 dz’vgpIwo<br />
造物者 dz’vg–<br />
mIwctTIJ<br />
逡 sIwcn<br />
逡 ts’Iwcn<br />
逡逡 sIwcn-sIwcn<br />
逄 b’Iung<br />
⇒焉逄 qianb’Iung<br />
⇒關龍逢 kwan–<br />
lIungb’Iung<br />
逄逄 b’ung-b’ung<br />
連 lIan<br />
⇒嬋連 DIanlIan<br />
連反 lIanpIwAn<br />
連坐 lIandz’wy<br />
連娟 lIanqIwan<br />
連婁 lianglu<br />
連弩 lIanno<br />
連翹 lIang’Iog<br />
連翻 lIanp’IwAn<br />
連連 lIan-lIan<br />
連雞 lIankieg<br />
連騎 lIang’ia<br />
⇒邏逤 lyswy<br />
逥vo 迴 g’wcr<br />
邫vo邦 pUng<br />
部 b’yg<br />
部 b’cg<br />
⇒分部 pIwcnb’cg<br />
郩 g’Og<br />
郩 qvg<br />
郪 ts’Icr<br />
郫 b’IEg<br />
郬 ts’ieng<br />
郭 kwyk<br />
⇒負郭 b’IUgkwyk<br />
郭宀 kwyklyng<br />
郭蒗 kwyklyng<br />
郮 TIvg<br />
郯 d’ym<br />
郰uf鄒 /tfIWu<br />
郱 b’ieng<br />
郲 lcg<br />
郳 ngieg<br />
郴 t’Icm<br />
郵 gIUg<br />
郷vo鄕 xIang<br />
涯 d’Iwcn<br />
酓 qicm<br />
酓 qICm<br />
酔uf醉 tsIwcd<br />
酕醄 mogd’vg<br />
浬 kyng<br />
酖 tcm<br />
酖 d’Icm<br />
酗 xIug<br />
酘 d’u<br />
野 DIo<br />
野 dIJ<br />
⇒沃野 qokdIJ<br />
⇒牧野 mIvkdIJ<br />
⇒鉅野 g’IodIJ<br />
野人 dIJNIEn<br />
野葛 dIJkyt<br />
釣 tiog<br />
釤 sam<br />
釤 sIam<br />
釥 ts’Iog<br />
釦 k’u<br />
釧 T’Iwcn<br />
釧 t’Iwcn<br />
釨 tsIcg<br />
釩 p’IwAm<br />
釪 gIwo<br />
⇒錞釪 DIwcngIwo<br />
釫 g’wo<br />
釫 g’wJ<br />
釬 g’yn<br />
釬 g’yn kyn<br />
釭 kvng<br />
釭 kUng<br />
釭 kung<br />
釮 dz’ieg<br />
釯 mIwang<br />
釰 NIct<br />
釱 d’iad d’yd<br />
釲 dzIcg<br />
釳 xIct<br />
釴 dIck<br />
釵 ts’Ad<br />
釶 dia<br />
計 p’wan<br />
釼 NIct<br />
鏌釾 mykziJ<br />
镹 kIUg
体 t’Iu<br />
閆 dICm<br />
閇 pied<br />
閇 pIEt<br />
閈 g’An<br />
閉 pied<br />
閉 pIEt<br />
阥 qIcm<br />
阴 qIcm<br />
陪 b’wcg<br />
陪臣 b’wcgDIEn<br />
陫 b’Iwcr<br />
派 tsicr<br />
琶 dIog<br />
陬 tsu tsIu<br />
⇒卑陬 pIEgtsu<br />
⇒孟陬 mAngtsIu<br />
陭 qia<br />
陮 ts’wcr<br />
陮 d’wcr<br />
陯 lIwcn<br />
陰 qIcm<br />
⇒太陰 t’ydqIcm<br />
⇒濟陰 tsicrqIcm<br />
陰德 qIcmtck<br />
陰諧 qIcmkCr<br />
陱 kIvk<br />
陲 Dwia<br />
陳 d’IEn<br />
陳鋒氏 d’IEn–<br />
p’IungDIEg<br />
陳陳 d’IEn-d’IEn<br />
陴 b’IEg<br />
陴洠 b’IEgmIvg<br />
陵 lIcng<br />
⇒孱陵 dz’AnlIcng<br />
⇒安陵 qynlIcng<br />
⇒幽陵 qIOglIcng<br />
⇒延陵 dIanlIcng<br />
⇒莢陵 kiaplIcng<br />
⇒襄陵 snIanglIcng<br />
⇒西陵 sicrlIcng<br />
⇒鄢陵 qIanlIcng<br />
⇒零陵 lienglIcng<br />
⇒馬陵 mJlIcng<br />
陵轢 lIcngglJk<br />
陵魚 lIcngngIo<br />
陶 d’vg<br />
⇒廮陶 qIEngd’vg<br />
⇒皋陶 kvgdIog<br />
陶冶 d’vgdIAg<br />
陶唐氏 d’vgd’yng<br />
陶塗 d’vgd’o<br />
陶演 d’vgdIan<br />
陶陶 dIog-dIog<br />
陶陶 d’vg-d’vg<br />
陷 g’Cm<br />
陸 lIvk<br />
⇒大陸 d’ydlIvk<br />
陸地 lIvkd’ia<br />
陸梁 lIvklIang<br />
陸海 lIvkxmcg<br />
陹 SIcng<br />
隿 dIck<br />
兵 g’ung<br />
雀 tsIok<br />
⇒燕雀 qiantsIok<br />
⇒荏雀 NIcmtsIok<br />
⇒鵽雀 twyttsIok<br />
⇒黃雀 g’wyngtsIo<br />
雩 gIwo<br />
雩婁 gIwoglu<br />
雪 sIwat<br />
雪裏蕻 sIwat–<br />
lIcgg’ung<br />
靪 tieng<br />
頂 tieng<br />
頂潼 tiengnieng<br />
頃 k’IwEg<br />
頃 k’IwEng<br />
⇒西頃 sicrk’IwEng<br />
頄 g’Iwcg<br />
瀾 t’Og<br />
飡uf餐 ts’yn<br />
飢 kICr<br />
飤 dzIcg<br />
飼 dzIcg<br />
馗 g’Iwcg<br />
魚 ngIo<br />
⇒人魚 NIEnngIo<br />
⇒寐魚 mIcdngIo<br />
⇒箴魚 TIcmngIo<br />
⇒腥魚 siengngIo<br />
⇒蛤魚 k’cpngIo<br />
⇒陵魚 lIcngngIo<br />
⇒鮊魚 b’AkngIo<br />
⇒鰗魚 g’ongIo<br />
魚父 ngIob’Iwo<br />
魚狗 ngIoku<br />
魚網 ngIomIwang<br />
魚陂 ngIopIa<br />
魚麗 ngIolieg<br />
魚鼈 ngIopIat<br />
鳥 tivg<br />
⇒啄木鳥 tukmuk–<br />
tivg<br />
⇒鴊鳥 TIEngtivg<br />
⇒鵩鳥 b’IUktivg<br />
⇒鶦鳥 g’otivg<br />
鹵 lo<br />
⇒強鹵 g’olo<br />
⇒斥鹵 T’IAklo<br />
⇒澤鹵 sIAklo<br />
鹿 luk<br />
⇒涿鹿 tUkluk<br />
⇒鉅鹿 g’Ioluk<br />
鹿布 lukpwo<br />
鹿殯 lukxwyk<br />
鹿盧 luklo<br />
鹿盧劍 lukloklIAm<br />
鹿茤 lukty<br />
鹿茸 lukNIung<br />
鹿藿 lukxwyk<br />
鹿鹿 lIuk-lIuk<br />
麥 mwCk<br />
麻 ma<br />
⇒樹麻 DIuma<br />
⇒肶麻 picrma<br />
⇒胡麻 g’oma<br />
12畫<br />
傀 kwcr<br />
傀儡 kwcrlwcr<br />
傀儡 k’wcrlIwcr<br />
傁 sug<br />
鵠 /fIWu-<br />
⇒偛鵠 ts’ApNAp<br />
⇒偛鵠 ts’Ap-tfIu<br />
傂 d’IEg<br />
傂uf虒 sIEg<br />
⇒偨傂 ts’IArsIEg<br />
傂祁 sIEgg’ICr<br />
傃 so<br />
⇒阪傄 mwAtxwAt<br />
⇒姉甑 b’Iatsiat<br />
⇒皐忽 tEksIAk<br />
惚 g’IwCr<br />
骨vo倓 d’ym<br />
傅 pIwo<br />
傅 p’Iwo<br />
傅 b’Iwo<br />
傅uf付 pIu<br />
⇒太傅 t’ydpIwo<br />
⇒少傅 SIogpIwo<br />
傆 ngIwAn<br />
傇vo茸 NIung<br />
傈 lIEt<br />
⇒厙傉官 SIJ–<br />
nokkwyn<br />
傊 gIwCn<br />
⇒僆坤 lIank’IAn<br />
傋 ku?<br />
⇒傟傋 qUngxUng<br />
⇒粂傋 mUngkUng<br />
傋瞀 k’ugmUg<br />
傋粂 kUngmUng<br />
傌 mJ<br />
傌uf罵 mJ<br />
傍 b’wyng<br />
傍傍 pAng-pAng<br />
懇 dz’Ict dz’<br />
昏 xIcd xIct k’cd<br />
傎 tien<br />
根 t’ncg<br />
傏江 d’yngt’wct<br />
傐 g’vg<br />
傑 g’Iat<br />
魂倯 g’IungdzIung<br />
傒vo奚 g’ieg<br />
傓 SIan<br />
傔 k’liam<br />
傕 kUk<br />
傖 dz’Ang<br />
傖囊 ts’yngnyng<br />
傗uf畜 xIvg<br />
傗糾 t’IvksIvk<br />
傘uf繖 syn<br />
備 b’Icg<br />
瑳 svg<br />
傚 g’Og<br />
傛uf容 dIung<br />
傛傛 dIung-dIung<br />
傜 dIog<br />
⇒更傜 kAngdIog<br />
傝uf闒 d’yp<br />
傝儑 t’ypngyp<br />
傝儑 t’cmngcm<br />
傝実 t’ypsyp<br />
傝膕 t’ypNIcm<br />
傞傞 sy-sy<br />
傟傋 qUngxUng<br />
挫 tsICk<br />
傠uf伐 b’IwAt<br />
催 ngo<br />
妻 g’IAk<br />
傡vo倂 pIEng<br />
兟 fIEn<br />
場 ngwyn<br />
斥 k’Cp<br />
昔 k’Iwan<br />
冕vo冤 qIwAn<br />
石 tOg<br />
煎 tyg<br />
⇒凗凒 ts’wcr-ngIcr<br />
凓冽 lIEtlIat<br />
凔 ts’yng tf’<br />
53<br />
11<br />
凕 mieng<br />
凖vo準 TNIwcn 畫<br />
凱 k’cr<br />
凲vo尲⇒尲尬<br />
klAmkAd<br />
独 ngIad<br />
割 kyt<br />
⇒臠割 blIwankyt<br />
剳 tcp<br />
椴 tUk<br />
椴 tug<br />
鳶 dIwad d’wyd<br />
鳶 ts’Iwad<br />
剴 kcr<br />
敦 kyng<br />
豚 typ<br />
創 tf’Iang<br />
呑 ts’a<br />
呑 tf’ia<br />
凪 t’iwan<br />
勛uf勳 xIwcn<br />
勜劜 qungqAt<br />
勝 SIcng<br />
⇒戴勝 tcgSIcng<br />
⇒羊勝 zIangSIcng<br />
勝濆 SIcngb’Iwcn?<br />
勝複 SIcngpIvk<br />
勞 log<br />
⇒伯勞 pAklog<br />
⇒博勞 pyklog<br />
匑匑 kIung-kIung<br />
匒匌 tcp-k’cp<br />
⇒匾匚虒 piant’ieg<br />
博 pyk<br />
⇒六博 lIvkpOk<br />
博勞 pyklog<br />
博士 pykdF’Icg<br />
博局 pykg’Iuk<br />
博望侯 pyk–<br />
mIwangg’u<br />
卿 k’IAng<br />
⇒上卿 DIangk’IAng<br />
⇒九卿 kIUgk’IAng<br />
⇒客卿 k’lAkk’IAng<br />
卿士 k’IAngdF’Icg<br />
卿相 k’IAngsIang<br />
厤 liek<br />
厥 kIwAt<br />
厦 g’J<br />
厧vo巓 tien<br />
厨vo廚 d’Iu<br />
叅 scm ts’cm SIcm<br />
囗 TIwad<br />
啺uf唐 d’yng
12<br />
畫<br />
54<br />
杰 qien<br />
啻 SIEg<br />
啼 d’icr<br />
杪 d’icr<br />
枌 ngcp<br />
枦 g’Iak<br />
啾啾 tsIvg-tsIvg<br />
啾喞 tsIvg-tsIct<br />
啿啿 d’cm-d’cm<br />
喀 k’lAk<br />
喁 ngIung<br />
喁喁 ngIungngIung<br />
喂 qIwcr<br />
喃vo諵 ncm<br />
⇒呢喃 nIcrnCm<br />
善 DIan<br />
⇒鄯善 DIanDIan<br />
善于 DIangIwo<br />
喅喅 gIvk-gIvk<br />
喆uf哲 tIat<br />
⇒喝喇 qadlyt<br />
喇叭 lytpwAd<br />
喈 kCr<br />
喈喈 kCr-kCr<br />
喉 g’u<br />
喊 xym<br />
喊 xAm<br />
⇒啑喋 sApd’Ap<br />
⇒痼喋 dz’cp-d’iap<br />
喋喋 tiap-tiap<br />
喋喋 d’iap-d’iap<br />
喌喌 TIvk-TIvk<br />
喋uf蹀 d’iap<br />
喎 k’wAr<br />
喏 NIAg<br />
⇒畧梔 t’cgd’cg<br />
條 ngyk<br />
喐 qIUk<br />
喑 qIcm<br />
喑噁 qIcm-qyk<br />
喒 tscm<br />
喒喒 tscm-tscm<br />
喓 qIog<br />
喔吚 qUkqICr<br />
喕 mIan<br />
喖 g’o<br />
喗 ngIwcn<br />
喘 T’Iwan<br />
椌 ngyk<br />
棧 mIwcn<br />
喙 xIwAd<br />
⇒烏喙 qoT’Iwad<br />
喚 xwyn<br />
喛 xwyn<br />
喜 xIcg<br />
喝 xyt<br />
喝 qad<br />
喝喇 qadlyt<br />
喝惆 qad-sad<br />
⇒啾喞 tsIvg-tsIct<br />
喞喞 tsIck-tsIck<br />
喟 k’wCd<br />
喟然 k’IwCdNIan<br />
喠 TIung<br />
棆 DIvg<br />
棆 d’Ivg<br />
喡 gIwcr<br />
喢 t’iap<br />
喢 sap<br />
喢 sAp<br />
喢 fIap<br />
喢殘 fIapnIcp<br />
喣vo呴 xIu<br />
楫 g’a xa<br />
喤呷 g’wAngxap<br />
喤喤 g’wAngg’wAng<br />
喥uf吒 tAg<br />
喥喥 d’yk-d’yk<br />
喦 NIap<br />
喧 xIwAn<br />
椽 qIwAr<br />
⇒嘹喨 lIvglIang<br />
⇒嗙喩 b’wangdIo<br />
⇒嘔喩 qudIu<br />
榁 glIak<br />
榁 dIu<br />
喪 syng<br />
榮 syng<br />
喫 k’ad<br />
喫 k’iek<br />
榿 T’wia<br />
槁 tfIcp<br />
喬 kIog<br />
喬 k’Iog<br />
喬 g’Iog<br />
喬詰 k’Iogk’IEt<br />
喭 ngyn<br />
喭 ngIan<br />
單 DIan<br />
單 tyn<br />
單 nyr<br />
單于 DIangIwo<br />
單厚 tyng’u<br />
單薄 tynb’yk<br />
單閼歲 tyn–<br />
qytsIwad<br />
喯 p’wcn<br />
榻 pIam<br />
槝 xIwck<br />
曚 xIwck<br />
圌 DIwan<br />
圌 Dwia<br />
圍 gIwcr<br />
圎vo圓 gIwan<br />
堗 d’wct<br />
蛯 niet<br />
堘vo塍 D’Icng<br />
堙 qICn<br />
堚 g’wcn<br />
堛 p’Ick<br />
堜塘 gliand’yng<br />
蛹 t’Ak<br />
堝 kwy<br />
堞 d’iap<br />
堟 d’iwan<br />
堠 g’u<br />
堡 pyg<br />
堡 pvg<br />
堣夷 ngIudIcr<br />
堤 d’ieg<br />
堤封 DIEgpIung<br />
堥 mIvg<br />
堦 kCr<br />
堧 NIwan<br />
堨 qyt<br />
堩 kcng<br />
堪 k’cm<br />
堪稼 k’cmdzIo<br />
堫 tsung<br />
堬 dIu<br />
堭uf隍 g’wyng<br />
⇒堂堭 d’yngg’wyng<br />
堮 ngyk<br />
堯 ngiog<br />
堯堯 ngiog-ngiog<br />
堰 qIan<br />
堰 qIAn<br />
報 pvg<br />
堲 tsIck<br />
堲 tsIct<br />
堲 tsIEt<br />
堲 dz’Ict<br />
堲 dz’Icr<br />
堳 mIcr<br />
場 d’Iang<br />
堵 TIJ<br />
堵 to<br />
堶 d’wy<br />
堶vo塼? d’wyn?<br />
堷 qcm<br />
堸 b’IUm?<br />
堹 tIung<br />
堺 kAd<br />
堻 tsIEn<br />
堼 pIung<br />
堽uf岡 kyng<br />
塈vo墍 xIcd xICd<br />
衙衙 tswa-tswa<br />
紂 d’Ian<br />
壹 qIEt<br />
壹切 qIEtts’iet<br />
壺 g’o<br />
壺口 g’ok’u<br />
壻 sIo<br />
⇒夫壻 pIwosIo<br />
⇒小壻 sIogsIo<br />
⇒贅壻 TIwadsIo<br />
夡 k’ICd<br />
鋭 kcg<br />
奠 d’ieng<br />
奠 d’ien<br />
奡 ngog<br />
奡 ngog?<br />
奢 SIJ<br />
奣 qwAng<br />
奤 p’yk<br />
奤 p’wyn<br />
奤 /t’Yi:<br />
婷uf娗 d’ieng<br />
婸 d’yng<br />
婹 qiog<br />
婺女 mIugnIo<br />
婻 ncm<br />
甬 svg<br />
婼 t’nIak<br />
婼羌 NIAgk’Iang<br />
瑚 xmwcn<br />
婽 kJ<br />
碁娞 qwcrnwcr<br />
婾 t’u<br />
婿 sIo<br />
⇒友婿 gIUgsIo<br />
⇒夫婿 pIwosIo<br />
媀 ngu<br />
媀 ngIu<br />
媀 ngIung<br />
媁 gIwcr<br />
媂 tieg<br />
⇒點媂 tiamtieg<br />
侯 dIad<br />
媃 NIvg<br />
媄vo美 mIcr<br />
媅 tcm<br />
公 nv?/nyu:<br />
媆 nwcn<br />
媇vo親 ts’IEn<br />
媈 xIwcr<br />
媉 qUk<br />
⇒女媊 nIodz’ian<br />
媋 T’Iwcn<br />
媌 mOg<br />
媍 b’IUg<br />
媎uf姐 tsIJ<br />
媏 twyn<br />
媐 gIcg<br />
媐uf姬 kIcg<br />
媑 d’Iung<br />
媒 mwcg<br />
媓 g’wyng<br />
媔 mIan<br />
媕媕 qIam-qIam<br />
媖 qIAng<br />
媗 xIwAn<br />
媘 kCr<br />
媙 qIwcr<br />
媚 mIcr<br />
媛 gIwan<br />
媛 gIwAn<br />
洪娟 b’IanqIwan<br />
溝 qIam<br />
媞 DIEg<br />
媞媞 d’ieg-d’ieg<br />
媟 sIat<br />
媠 t’wy d’wy<br />
⇒婑媠 qwyrd’wyr<br />
媡 glian<br />
媢 mvg<br />
媢 mIcg<br />
媣 NIam<br />
媤 sIcg<br />
媥姺 p’Iansicn<br />
考 sAp<br />
考 ts’Ap<br />
媦 gIwcd<br />
⇒女媧 nIokwad<br />
媨 tsIvk<br />
媫vo婕 tsIap<br />
孱 dF’Ian<br />
孱陵 dz’AnlIcng<br />
⇒剄孲 ngJqAg<br />
寊 tIEng<br />
寋 kIan<br />
富 pIUg<br />
寍 nieng<br />
寎 pIAng<br />
寏 g’wyn<br />
寐 mIcd<br />
寐魚 mIcdngIo
寑vo寢 ts’Icm<br />
寑邱 ts’Icmk’IUg<br />
寒 g’yn<br />
寒將 g’yntsIang<br />
寒粥 g’ynTIvk<br />
寒蔣 g’yntsIang<br />
寒螿 g’yntsIang<br />
寒迪 g’ynxIcn<br />
寓 ngIu<br />
寔 DIck<br />
尊 tsIwcn<br />
尊 tswcn<br />
⇒犧尊 xiatswcn<br />
⇒玄尊 g’iwentswcn<br />
尋 dzIcm<br />
尋常 dzIcmDIang<br />
尌 DIu<br />
尞 lIog<br />
尰 DIung<br />
帝嬬 qwcrt’wcr<br />
就 dz’Ivg<br />
読斗 tf’Icpg’ICp<br />
読斗 tf’Icp-d’Icp<br />
属uf屬 DIuk TIuk<br />
屟vo屧 siap<br />
屠 d’o<br />
⇒休屠王<br />
xIvgd’IogIwang<br />
⇒市屠 DIcgd’o<br />
⇒浮屠 b’Ivgd’o<br />
屠肆 d’osIcd<br />
屡vo屢 glIu<br />
崱屴 dF’Ick-lIck<br />
崲 g’wyng<br />
崳次 dIuts’Icr<br />
崴 qwCr<br />
崵 dIang<br />
崶 pIung<br />
崷崒 dz’Ivgdz’Iwct<br />
崸 twcn<br />
⇒崥崹 b’iegd’ieg<br />
⇒峛崺 lIaddia<br />
崻vo峙 d’Icg<br />
崼 DIeg<br />
崽 sEg<br />
崽 tscg<br />
崾 qIvg<br />
崿 ngyk<br />
⇒岝崿 dz’ykngyk<br />
⇒天嵀 t’iend’Iu<br />
嵁 k’cm k’Cm<br />
嵂崒 blIwctts’Iwct<br />
嵂嵂 blIwct-blIwct<br />
嵃 ngIan<br />
嵄uf美 mIcr<br />
⇒嵐嵅 lcmkym<br />
嵆 g’icr<br />
嵈 g’wyn<br />
嵉 d’ieng<br />
魅 b’wcn<br />
嵊 D’Icng<br />
⇒嶀嵊 t’oD’Icng<br />
⇒峨嵋 ngymIcr<br />
嵌 k’am<br />
嵌 dz’ym<br />
嵍 mIug<br />
⇒巏嵍 g’IwanmIug<br />
嵎 ngIu<br />
嵎峓 ngIudIcr<br />
嵏 tsung<br />
嵐 lcm<br />
⇒岢嵐 k’ylcm<br />
嵐嵅 lcmkym<br />
⇒岬嵑 kapg’Iat<br />
⇒嶱嵑 k’yt-k’yt?<br />
嵑岢 k’ytk’y<br />
夢 qIwcr qwcr<br />
夢勁 ngwcrlwcr<br />
夢勁 qwcrlIwcr<br />
夢壘 qIwcrlIwcr<br />
嵔崔 qIwcr-dz’wcr<br />
嵒 ngCm ngIcm<br />
嵒齬 NIapngIo<br />
蒿屼 d’wctngwct<br />
巢 dz’Og<br />
⇒遼巢 liog-dz’Og<br />
巽 swcn<br />
嫻 fIu<br />
嬌 k’Cp<br />
帽 mvg<br />
帽憑 mvgb’Icng<br />
帾 to<br />
嬶 TIung<br />
嬾 mIwan<br />
孅 tsIvg<br />
帿 g’u<br />
幀 tAng<br />
孚 DIEg<br />
幁 sIu<br />
孥 d’Iwcn<br />
幂 miek<br />
孰 k’Ck<br />
孳 kwcn<br />
孵 muk<br />
孵 mIug<br />
幃 gIwcr<br />
⇒寳幃 kwcrxIwcr<br />
幄 qUk<br />
幅 pIck<br />
幅 pIUk<br />
幆 k’yd<br />
幆 qIad<br />
幇 pwyng<br />
幾 kIcr<br />
幾 g’Icr<br />
⇒庶幾 SIagkicr<br />
幾何 kIcrg’y<br />
幾夥 kIcrg’lwar<br />
幾希 kIcrxIcr<br />
庽vo寓 ngIu<br />
庾 dIu<br />
庿 mIog<br />
廀 sug<br />
廀 fIvg<br />
擧 qIAt<br />
廁 tf’Icg<br />
⇒天廁 t’ientf’Icg<br />
擯 qIcm<br />
廂 sIang<br />
廄 kIUg<br />
槊孛 gIwcdb’wcd<br />
弑vo弑 SIcg<br />
强 g’Iang<br />
强弩 g’Iangno<br />
弽 xiap<br />
弽 SIap<br />
弽 b’IEt<br />
彘 d’Iad<br />
彘uf璏 d’Iad<br />
⇒豪彘 g’ogd’Iad<br />
⇒粲狹 ts’yn-glyn<br />
柬彡 glyn<br />
彭 b’Ang<br />
彭 b’wyng<br />
彭城君 b’Ang–<br />
DIEngkIwcn<br />
彭彭 pwyng-pwyng<br />
彭排 b’wyngb’Cr<br />
彭濮 b’Angpuk<br />
彭祖 b’Angtso<br />
彭秒 b’Angpuk<br />
彭蠡 b’Anglicr?<br />
彭衙 b’AngngJ<br />
徥 d’Cg<br />
⇒徍徥 qwEgd’Cg<br />
徥徥 DIEg-DIEg<br />
⇒磔盂 k’wyn-g’wyn<br />
盍 TIung<br />
徦 kJ<br />
徦 g’J<br />
徧 pian<br />
盞 NIvg<br />
盞 nIvg<br />
盡 ts’IwEk<br />
徨 g’wyng<br />
復 b’Ivk<br />
復 b’Ivg<br />
⇒變復 plIanb’Ivk<br />
⇒鷙復 TIcbb’Ick<br />
復穴 p’Ivgg’iwet<br />
復育 b’IvkdIvk<br />
復道 b’Ivkd’vg<br />
眄 tsung<br />
循 dzIwcn<br />
眷 TIo<br />
徫 gIwcr<br />
徤 g’IAn<br />
悲 pIcr<br />
⇒憛茱 t’cmscm<br />
悳 tck<br />
悶 mwcn<br />
悹 kwyn<br />
悹悹 kwyn-kwyn<br />
惁惁 siek-siek<br />
惄 nivk<br />
惉 d’iap<br />
惉vo怗 T’Iam t’iap<br />
惌 qIwAn<br />
惎 g’Icg<br />
惑 g’wck<br />
⇒熒惑 g’iwengg’wck<br />
惒vo和 g’wy<br />
惖 xmwct<br />
惖惖 t’iek-t’iek<br />
惠 g’iwcd<br />
惠公 g’iwcdkung<br />
惠子 g’iwcdtsIcg<br />
惠王 g’iwcdgIwang<br />
惡 qyk<br />
惡 qyg<br />
⇒苦惡 koqyk<br />
惡乎 qygg’o<br />
惡來 qygglcg<br />
惢 swyr<br />
惢 tsIwAr<br />
惢 dz’IwAr<br />
惢uf蕊 NIwAr<br />
惣恫 tsungt’ung<br />
⇒慫惥 dz’IungdIu<br />
虧 kIck<br />
惰 d’wy<br />
惱 nv?/nyu:<br />
惲 qIwcn<br />
惴 Tiwar<br />
惴耎 T’Iwan-NIwan<br />
⇒怫蚋 b’IwcdgIwcd<br />
55<br />
12<br />
惵惵 d’iap-d’iap<br />
衾蕀 k’Iamk’ia 畫<br />
惶 g’wyng<br />
⇒慞惶 TIangg’wyng<br />
惸 g’IwEng<br />
惸惸 g’IwEngg’IwEng<br />
惺憽 siengsung<br />
惻 tf’Ick<br />
惻惐 tf’IckgIwck<br />
惼 pian<br />
惽 xmwcn<br />
蛯 mIug?<br />
蜆 qIam<br />
惾 tsung<br />
惿 DIEg<br />
惿輕 d’iegsieg<br />
愀然 ts’IogNIan<br />
蜿 g’ad<br />
愃 xIwAn<br />
愄 qwcr<br />
愅 kCk<br />
愇 gIwcr<br />
愉 dIu<br />
螢 g’Iwcr<br />
螯 dz’Ivg<br />
愊 p’Ick<br />
愋 xIwAn<br />
愋 gIwAn<br />
⇒怑愌 p’wanxwyn<br />
愎 b’Ick<br />
⇒執愎 TIcbb’Ick<br />
愐 mIwan<br />
愑 dIung<br />
愒 k’yd<br />
愒 k’Iad k’Iat<br />
⇒恐愒 k’Iungxyt?<br />
愓 SIang<br />
愓 d’yng<br />
⇒怢愓 d’ietd’yng<br />
愔愔 qIcm-qIcm<br />
愕 ngyk<br />
蠹 b’Iug<br />
蠹 mvg<br />
愘 k’lyk<br />
衞 k’iap<br />
愜 k’iap<br />
愠 qIwcn<br />
愡恫 tsungt’ung<br />
愢 scg<br />
愢愢 sIcg-sIcg<br />
格 tUk<br />
戞 kCt<br />
戟 kIAk
12<br />
畫<br />
56<br />
扉 pIwcr<br />
扊扅 dIamdia<br />
掌 TIang<br />
⇒鞅掌 qIangTIang<br />
掔 k’IEn k’An<br />
掣 T’Iat<br />
掣 T’Iad T’Iat<br />
⇒齧掣 ngiatT’Iad<br />
掣頓 T’Iadtwcn<br />
掽 b’Ang<br />
掾 dIwan<br />
掿 nAk<br />
揀 klAn<br />
揁 k’Eng<br />
揁 tIEng<br />
撮 mIcn<br />
揂 tsIvg<br />
揂 zIvg<br />
揃 tsIan<br />
揄 t’Ivg<br />
揄 dIu<br />
揄 d’u<br />
⇒捓揄 zIAggIu<br />
揆 g’IwCr<br />
揇 ncm<br />
皿vo 撱 t’wy d’wy<br />
揈 xiwen<br />
揈 xwEng<br />
揉 NIvg<br />
山 gIwct<br />
揊 pIck<br />
揊 p’Ick<br />
揋 qwcr<br />
揌 scg<br />
揌 ts’cg<br />
揌uf顋 scg<br />
⇒擡揌 d’cgscg<br />
揍 ts’ug<br />
揎 sIwan<br />
描 mOg<br />
描 mIog<br />
提 DIEg<br />
提 tieg<br />
提 d’ieg<br />
⇒攝提 SNIapd’ieg<br />
⇒攝提格歲 SNIap–<br />
d’iegsIwad<br />
提封 DIEgpIung<br />
提提 DIEg-DIEg<br />
提提 d’ieg-d’ieg<br />
揑vo捏 niet<br />
插 ts’Ap<br />
揓 Sia<br />
揔 tsung<br />
揕 tIcm<br />
揖 dzIcp<br />
揖揖 tfIcp-tfIcp<br />
揖讓 qIcpNIang<br />
揗 D’Iwcn<br />
揗 dzIwcn<br />
揘 gIwAng<br />
揘 g’wAng<br />
⇒抭揘 g’iwetxwAng<br />
揘抭 g’iwAnggIEt<br />
揙 pIan<br />
揙 b’Ian<br />
揚 dIang<br />
揚攉 dIangg’og<br />
揚翟 dIangd’Ak<br />
揚陓 dIangqIwo<br />
揚雄 dIanggIUng<br />
司 NIwat<br />
換 g’wyn<br />
揜 qym<br />
揜 qIam<br />
揝 tsym<br />
揞 qcm<br />
揞 qCm<br />
揟 sIo<br />
揠 qat<br />
子 qwyn<br />
握 qUk<br />
握齪 qUktf’Uk<br />
揢 k’lAk<br />
揣 twyr<br />
揣 tf’Iwar<br />
揣丸 T’Iwang’wyn<br />
揣摩 tf’Iwarmwy<br />
揤 tsIck<br />
揤 dz’Ict<br />
揤 tfIEt<br />
揤裴 tsIckpIwcr<br />
施 pOg<br />
枝 gIwcr<br />
揥 tieg<br />
揥 tieg t’ieg<br />
揥 tIcg<br />
揥 t’iek<br />
揦 lyd<br />
揦 lyn<br />
揧 lyt<br />
揨 d’Eng<br />
揩 kCt<br />
⇒排揩 b’wAdk’Cr<br />
揩摨 k’CrnCr<br />
⇒搪揬 d’yngt’wct<br />
揭 k’Iad<br />
揭 g’yt g’yd<br />
揭 g’Iat<br />
揭 g’IAt<br />
揭揭 g’Iat-g’Iat<br />
揮 xIwcr<br />
揯 kcng<br />
飼 ts’wy<br />
歯 mvg<br />
揰 T’Iung<br />
揲 D’Iat<br />
揲 dIap<br />
揲 d’iap<br />
揳 kiat g’iat<br />
揳 kAt?<br />
⇒岨揳 miatsiat<br />
援 gIwan<br />
援 gIwAn<br />
⇒撣援 DIangIwAn<br />
⇒畔援 b’wAngIwAn<br />
揵 kIAn<br />
揵 k’IAn<br />
揵 g’IAn<br />
治 tIEd<br />
耳 qCg<br />
揶揄 zIAggIu<br />
摿摿 qIcm-qIcm<br />
攲 k’ia kia<br />
抵鼎 piegngieg<br />
敜 nicp<br />
敝 b’Iad<br />
敝裂 p’IatlIat<br />
敞 T’Iang<br />
敟 ticn<br />
敠 ts’Iwat<br />
⇒敁敠 tiamtwyt<br />
敠乍 twytdz’ung<br />
蹄尿 qIapnIap<br />
⇒抵鼎 piegngieg<br />
敡 dIEg<br />
敢 kym<br />
散 syn<br />
散uf跚 syn<br />
散越 syngIwAt<br />
散軼 syndIEt<br />
敤 k’lwyr<br />
敤首 k’lwyrSIvg<br />
敥 dIam<br />
敦 twcn<br />
敦 twcr<br />
敦 d’wyn<br />
⇒困敦歲 k’wcn–<br />
twcnsIwad<br />
敦煌 twcng’wyng<br />
敦牂歲 twcn–<br />
tsyngsIwad<br />
敨 b’cg<br />
敧 kia<br />
⇒蓄敧 k’Iamk’ia<br />
耆 ?<br />
斐 p’Iwcr<br />
斑 pwan<br />
斝 kJ<br />
斮 tfIak<br />
斯 sIEg<br />
斯uf鐁 sIEg<br />
⇒李斯 lIcgsIEg<br />
⇒竦斯 sIungsIEg<br />
⇒覩斯贊 tosIEgtsyn<br />
斯洨 sIEgg’Og<br />
斯須 sIEgsIu<br />
伴 t’iog<br />
秒vo旃 TIan<br />
旐 d’Iog<br />
旑 qia<br />
晪 t’icn<br />
晫 tOk<br />
晬 tswcd<br />
晭 TIvg<br />
普 p’o<br />
景 klIAng<br />
景 klIwAng<br />
景uf影 qIAng<br />
⇒光景 kwyngklIAn<br />
景翠 klIAngts’I<br />
景雲 klIAnggIwcn<br />
景風 klIAngpIUm<br />
晱 SIam<br />
夜 kIcg<br />
晲 ngieg<br />
晳 siek<br />
晴 dz’IEng<br />
晵 k’icr<br />
晶 tsIEng<br />
愉 fIo<br />
晷 kIwcg<br />
晸 TIEng<br />
晹 SIAk<br />
晹 dIEk<br />
智 tIEg<br />
⇒益智 qIEktIEg<br />
智伯 tIEgpak<br />
智伯瑤 tIEgpak–<br />
dIog<br />
智國 tIEgkwck<br />
晻 qcm<br />
暀 gIwang<br />
暀暀 gIwanggIwang<br />
晼 qIwAn<br />
晽晽 glIcm-glIcm<br />
晾 glIang<br />
爺 kIcg<br />
祐 t’ieg<br />
暃vo罪 dz’wcd<br />
曾 tscng<br />
曾 dz’cng<br />
曾參 tscngSIcm<br />
曾大父 tscng–<br />
d’ydb’Iwo<br />
曾子 tscngtsIcg<br />
曾孫 tscngswcn<br />
曾祖 tscngtso<br />
曾點 tscngtiam<br />
替 t’iad<br />
最 tswyd<br />
⇒周最 TIvgdz’Iu<br />
朁 ts’cm<br />
朜 t’wcn<br />
朝 tIog<br />
朝 d’Iog<br />
朝夕 tIogdzIAk<br />
朝菌 tIogg’IwCn<br />
朝覲 d’Iogg’ICn<br />
朝請 d’Iogdz’IEng<br />
朝鮮 d’IogsIan<br />
期 kIcg<br />
期 g’Icg<br />
⇒崇期 dF’Ivngg’Icg<br />
梨 licr<br />
棃 lIcr<br />
棄 k’ICd<br />
⇒周棄 TIvgk’ICd<br />
棅 pIAng<br />
棆 tlIwcn?<br />
棇 ts’ung<br />
棈 ts’icn?/ts’ien-<br />
棉 mIan<br />
棊 g’Icg<br />
棌 ts’cg<br />
棍 g’wcn<br />
棍成 g’wcnDIEng<br />
棎 DIam<br />
棏 tEk<br />
棐 pIwcr<br />
棑 b’wcg<br />
棑 b’wcr?<br />
棒 b’Ung<br />
棓 p’cg b’cg<br />
棓 b’Ung<br />
⇒天棓 t’ienb’Ung<br />
⇒合棔 g’cpxwcn<br />
棕 tsung<br />
棖 d’Ang
棗 tsvg<br />
⇒橪棗 NIantsvg<br />
⇒煑棗 TIotsvg<br />
棘 kIck<br />
棘 kIAk<br />
⇒垂棘 DwiakIck<br />
⇒薝棘 tymkIck<br />
棘蒬 kIckqIwAn<br />
棙 lict<br />
棙 licd<br />
戀 k’Cm<br />
棚 b’Ang<br />
棚張 b’AngtIang<br />
棛 dIvk<br />
棜 qIo<br />
棝斗 kotu<br />
棞 g’IwCn<br />
棞 g’wcn<br />
棞uf梱 k’wcn<br />
棟 tung<br />
⇒梇棟 lungtung<br />
棠 d’yng<br />
⇒沙棠 sad’yng<br />
棠栘 d’yngDicr<br />
棡 kyng<br />
棢 mIwang<br />
棣 d’cd<br />
棣 d’icd<br />
⇒唐棣 d’yngd’icd<br />
⇒常棣 DIangd’icd<br />
棤 sIAk<br />
棥 b’IwAn<br />
棦 ts’Eng<br />
棧 tsIan<br />
棧 dz’an dz’An<br />
棧 dz’An<br />
棧 dz’Ian<br />
棧棧 tfIEn-tfIEn<br />
棧道 dz’And’vg<br />
棧齴 dz’an-ngAn<br />
找 kvg<br />
棨 k’icr<br />
棩 qiwen<br />
棪 dIam<br />
⇒篕棪 g’apdIam<br />
棫 gIwck<br />
棬 kIwan<br />
棬 k’Iwan<br />
拑 mvg<br />
森 fIcm<br />
森森 fIcm-fIcm<br />
森槮 fIcmsab<br />
森衰 fIcmfIwcr<br />
拿 klIcm<br />
棯 SIcm<br />
棯棗 NIcmtsvg<br />
棰 twia<br />
棱 lcng<br />
⇒榽棱 g’Eglcng<br />
⇒觚棱 kwolcng<br />
棲 sicr<br />
棲棲 sicr-sicr<br />
棲遑 sicrg’wyng<br />
棲遲 sicr-d’Icr<br />
棳 TIwat<br />
棴 b’IUk<br />
棵 k’lwyr<br />
棵 g’lwyn<br />
⇒卽棶 tsIcklcg<br />
棷 su<br />
棷 sug<br />
棷 tsu<br />
棷 ts’u<br />
棷 /tfIWu<br />
⇒校棷 kOg/tfIWu<br />
棸 /tfIWu<br />
棹 d’Ok<br />
棹 d’Og<br />
棺 kwyn<br />
棻 b’Iwcn<br />
棼 b’Iwcn<br />
棼 b’Iwcn p’I<br />
棽 fIcm<br />
棽麗 t’Icmlieg<br />
棾 g’IwEng<br />
棿 ngieg<br />
棿 /ngiet<br />
椀 qwyn<br />
椁 kwyk<br />
椂 luk<br />
椃 g’og<br />
椄 tsIap<br />
椅 qia<br />
栟櫚 pIEngglIo<br />
椆 g’Ivg<br />
椆 TIvg<br />
椆 d’Ivg<br />
椇 kIu<br />
椈 kIvk<br />
椉vo乘 D’Icng<br />
椊 dz’wct<br />
椋 glIang<br />
椌 k’Ung<br />
搆 qIwAr<br />
⇒白搆 b’AkNIwcr<br />
植 DIck<br />
椎 twcr?<br />
椎 d’Iwcr<br />
椏 qAg<br />
⇒皹椏 lyrqyg<br />
椐 k’Io<br />
椑 pieg<br />
椑 b’Cg<br />
椑 b’iek b’IEk<br />
椑 b’ieg<br />
椑 b’IEg<br />
⇒烏椑 qopIEg<br />
椒 tsIog<br />
椒房 tsIogb’Iwang<br />
椒聊 tsioglivg<br />
椒酒 tsIogtsIvg<br />
椒酒 tsIogk’IUg<br />
椓 tUk<br />
椔 tfIcg<br />
攪 bIab<br />
椕 pIcn<br />
檬 t’iam<br />
椗 tieng<br />
椘vo楚 tf’Io<br />
斃 mIan<br />
楤 ts’ung<br />
欹 k’ia<br />
欹 qia<br />
⇒欭經 qICrqAg<br />
⇒歖經 qIcgqAg<br />
綉 tIcn<br />
欺 k’Icg<br />
欻 xIwct<br />
欻吸 xIwctxIcp<br />
欼 T’Iwat<br />
欽 k’Icm<br />
⇒炔欽 kiwcdk’Icm<br />
欽欽 k’Icm-k’Icm<br />
款 k’wyn<br />
欿 k’cm<br />
⇒坎欿 k’cmd’cm<br />
與 T’Iang<br />
與 d’Ang<br />
舊 t’lcng<br />
歮 fIcp<br />
蘚 qIwAr<br />
蘚葾 qIwArqIwAn<br />
殔 dIcd sIcd<br />
殕 b’Iug<br />
殖 DIck<br />
殗殜 qIapd’Iap<br />
殗殜 qIApdIAp<br />
殗葉 qIapdIap<br />
殘 dz’yn<br />
⇒五殘星 ngo–<br />
dz’ynsieng<br />
殙 xmwcn<br />
殙 mwcn<br />
⇒殟殙 qwcnmwcn<br />
殼 k’Uk<br />
殼 k’Ug<br />
殽 g’Og<br />
殽阨 g’OgqEk<br />
毯 t’ym<br />
毰毢 b’wcgscr<br />
毰毸 b’wcgswcg<br />
毱 g’Ivk<br />
毲 twyt<br />
毳 ts’Iwad<br />
毳uf橇 ts’Iwad<br />
毳冕 ts’IwadmIan<br />
淼 mIog<br />
淾 qIcm<br />
渘 NIvg<br />
渙 xwyd<br />
渙 xwyn<br />
渙 g’wyn<br />
⇒灦渙 xian-xwyn<br />
渙渙 xwyn-xwyn<br />
渚 TIo<br />
減 kCm<br />
減 klCm<br />
減 g’Cm<br />
渜 nwyn<br />
渝 dIu<br />
渝 d’u<br />
渞 dz’Ivg<br />
渟 d’ieng<br />
渟瀯 t’ienggIwEng<br />
渠 g’Io<br />
⇒何渠 g’yg’Io<br />
⇒庸渠 dIungg’Iag<br />
⇒庸渠 dIungg’Io<br />
⇒沮渠 tsIog’Io<br />
⇒芙渠 b’Iwog’Io<br />
⇒孫渠 d’vngg’Io<br />
⇒雝渠 dIungg’Io<br />
渠挐 g’IonIo<br />
渠渠 g’Io-g’Io<br />
渡 d’yg<br />
渢 b’IUm<br />
渣 tsJ<br />
⇒漰渤 p’cngb’wct<br />
渤海 b’wctxmcg<br />
渤澥 b’wctg’Eg<br />
渥 qUk<br />
渥 qUg<br />
渦 kwy<br />
渦 qwy<br />
渧 tiek<br />
渧 d’icr<br />
57<br />
12<br />
渨 qwcr<br />
渨stbuf溾 qwcr 畫<br />
渨粗 gIwcr-lwcr<br />
温 qwcn<br />
工 mian<br />
工 mIan<br />
渪 NIu<br />
巷 syg<br />
渫 sIat<br />
渫 zIad<br />
渫 dz’Ap<br />
⇒浹渫 g’Apd’Ap<br />
広 tsIcm<br />
測 tf’Ick<br />
渭 gIwcd<br />
⇒濩渭 g’wykgIwcd<br />
渭濩 gIwcdg’wyk<br />
渮 ky<br />
港 kUng<br />
港洞 g’Ungd’ung<br />
渰 qIam qIAm<br />
渱 kung<br />
⇒潰渱 g’wcdg’ung<br />
渲 sIwan<br />
渳 mIAr<br />
渴 k’yt<br />
渴 g’Iat<br />
⇒消渴 sIogk’yt<br />
渵 mIog<br />
渶 qIAng<br />
渷 dIwan<br />
游 dIvg<br />
⇒九游 kIUgdIvg<br />
⇒秋游 ts’Ivg-dIvg<br />
渹 xwEng<br />
渹 tf’IAng<br />
渺渺 mIog-mIog<br />
渺瀰 mIogmIAr<br />
渺遡 mIog-g’iog<br />
渻 sIEng<br />
渻竈 sIEng<br />
渼 mIcr<br />
渼陂 mIcrpia<br />
渽 tscg<br />
湙 zIAk<br />
⇒浟湙 dIvgzIAk<br />
渾 g’wcn<br />
⇒們渾 mwcng’wcn<br />
渾沌 g’wcn-d’wcn<br />
渾渾 kwcn-kwcn<br />
甲 sEg<br />
渿 nyd<br />
湀辟 g’IwCrb’IEk<br />
湁潗 t’IcptsIcp
12<br />
畫<br />
58<br />
湂 ngyk<br />
湃 p’wAd?<br />
湄 mIcr<br />
湄浖 mIcrlIwat<br />
湅 glian<br />
湆 k’Icp<br />
⇒浥湆 qIcpk’Icp<br />
湆沞 k’Icp-tscp<br />
湇 k’lIcp<br />
湈 mwcr<br />
⇒澶湉 d’ynd’iam<br />
湊 ts’ug<br />
湊懣 ts’ugmwyn<br />
湋 gIwcr<br />
湌uf餐 ts’yn<br />
湍 TIwan<br />
湍 t’wyn<br />
湎 mIan<br />
湎湎 mIan-mIan<br />
湏 xwcd<br />
湏 mwyd<br />
湏 /p’wAi-<br />
湏stbuf沫 mwyt<br />
湐 pAk<br />
湑 sIo<br />
湑湑 sIo-sIo<br />
湒 tsIcp<br />
湓 p’Iwcn<br />
湓 p’wcn<br />
湓 b’wcn<br />
湓溢 b’wcndIEt<br />
湔 tsIan<br />
湕 kIAn<br />
湖 g’o<br />
⇒五湖 ngog’o<br />
⇒沓湖 g’ymg’o<br />
湖蓋 g’op’wo<br />
湗 p’Iung<br />
湘 sIang<br />
湚 dIcn<br />
湛 tcm<br />
湛 tsICm<br />
湛 d’Cm<br />
湛溢 d’IcmdIEt<br />
湛滯 d’Icmd’Iad<br />
湜 DIck<br />
湝湝 g’Cr-g’Cr<br />
湞 tIEng<br />
湞 t’Ang<br />
湟 g’wyng<br />
湠漫 t’ynmwyn<br />
湡 ngIu<br />
湢 pIck<br />
湢汄 pIcktfIck<br />
湢過 pIcktfIck<br />
湣 xmwcn<br />
湤 Sia<br />
湥 t’wct<br />
湦 sEng<br />
此 b’Iug<br />
湧 dIung<br />
湨 kiwek<br />
湩 tvng<br />
湩 tung<br />
閣 dz’Ap<br />
⇒閣坤 qap-tsAp<br />
湪 t’wyn<br />
湪 nwyn<br />
湫 tsyg<br />
湫 tsivg<br />
湫 tsIvg<br />
湫 dz’Ivg<br />
⇒夫湫 pIwotsIog<br />
⇒龍湫 lIungtsIvg<br />
湫湫 tsIvg-tsIvg<br />
湭 dzIvg<br />
昆 xwAd<br />
湮 qICn<br />
⇒沈湮 d’IcmqICn<br />
湮滅 qICnmIat<br />
湯 t’yng<br />
湯沐 t’yngmuk<br />
湯沐邑 t’yng–<br />
mukqIcp<br />
湯湯 SIang-SIang<br />
湯湯 t’yng-t’yng<br />
湯站 t’yngd’wyd<br />
湯餠 t’yngpieng<br />
湰 glIvng<br />
⇒漍湱 kwCkxwCk?<br />
⇒漰湱 p’cngxwAk<br />
⇒潺湲 dF’Iang’wan<br />
湳 ncm<br />
湴 b’am<br />
湴河 b’Cmg’y<br />
佐 nJ<br />
⇒潳佐 tJnJ<br />
湵 gIUg<br />
湶 dz’Iwan<br />
湷 twcr<br />
湹 d’Ian<br />
湻 TIwcn<br />
湼 niet<br />
湽 tfIcg<br />
溫 qwcn<br />
焙 b’wcg<br />
焚 b’Iwcn<br />
焛 lIEn<br />
焜 g’wcn kwcn<br />
焝 xmwcn<br />
焞焞 t’wcn-t’wcn<br />
焟 sIAk<br />
焠 ts’wcd<br />
脳 xlwcr<br />
無 mIwo<br />
無乃 mIwoncg<br />
無服 mIwob’IUk<br />
無謝 mIwodIAk<br />
無駭 mIwog’Cg<br />
焢 xung<br />
覗 ts’Ap<br />
覗 ts’Og<br />
焣 ts’Og<br />
焣 dz’Iu<br />
焤 b’Iu<br />
焥 qwyt<br />
焦 tsIog<br />
⇒團焦 d’wyntsIog<br />
焦僥 dz’Iogngiog<br />
焧 tsung<br />
焨 p’Iung<br />
焩 b’Icng<br />
焪 k’Ivng<br />
焫 NIwad NIwat<br />
焬 siek<br />
焬 zIAk<br />
焭 g’IwEng<br />
焭焭 g’IwEngg’IwEng<br />
焮 xIcn<br />
背 p’Iwct<br />
⇒熚背 pIEtp’Iwct<br />
焯 TIok<br />
焰 dICm<br />
焱 zIAk<br />
⇒爁焱 glym-dIam<br />
焲 zIAk<br />
焳 tsIok<br />
焴 gIvk<br />
焵 kyng<br />
然 NIan<br />
⇒偡然 d’CmNIan<br />
⇒卓然 tOkNIan<br />
⇒喟然 k’IwCdNIan<br />
⇒嬐然 nglIamNIan<br />
⇒憮然 mIwoNIan<br />
⇒猶然 dIvgNIan<br />
⇒齺然 dz’UkNIan<br />
焷 b’IEg<br />
焸 kwyg<br />
焸 xiweng<br />
爲 gwia<br />
爲 ngwia<br />
爲是 gwiaDIEg<br />
飢 lwyn<br />
牋 tsIan<br />
儕牒 siapd’iap<br />
牌 b’Eg<br />
儿 b’cg<br />
牚 t’Ang<br />
啗 d’ck<br />
唸 SIJ<br />
犂 licr<br />
犂 lIcr<br />
犂鼠 licrSIo<br />
犃 b’cg<br />
犄 qia<br />
犅 kyng<br />
犆 d’ck<br />
犆 d’Ick<br />
犇 pwcn<br />
犈 g’Iwan<br />
犉 NIwcn<br />
猋 pIog<br />
猋泣 pIogglIcp<br />
猌 ngICn<br />
猒 qIam<br />
恬 tsIang<br />
; lwct<br />
⇒獑猢 dz’Amg’o<br />
猣 tsung<br />
猤 g’IwCr<br />
猥 qwcr<br />
惱 qCm<br />
猦母 pIUmmlcg<br />
猦狸 pIUmlIcg<br />
猧 qwy<br />
猨 gIwAn<br />
猩 sEng<br />
猩猩 sEngsEng<br />
猪 tIo<br />
猫 mIog mOg<br />
猬 gIwcd<br />
猭 SIan<br />
猭 t’Iwan<br />
⇒曦猭 t’IEn-t’Iwan<br />
献 xIAn<br />
献 ngIAn ngIan<br />
猯vo貒 t’wyn xwyn<br />
猰犺 k’iatk’yng<br />
猰窳 qAtdIu<br />
猰貐 qAtdIu<br />
猱 nvg<br />
猲 k’IwAp<br />
猲 xyt<br />
猲 xyd<br />
⇒虛猲 xIoxIAt<br />
猲狙 kyttsIo<br />
猲狚 kyttyn<br />
猲獢 xIAtxIog<br />
猳 kJ<br />
猴 g’u<br />
猵 pian<br />
猵狙 p’Iants’Io<br />
猶 zIvg<br />
猶然 dIvgNIan<br />
猶若 zIvgNIak<br />
猶預 zIvgdIo<br />
猸 mIcr<br />
Z鼠 xIwcrSIo<br />
琵琶 p’Icrb’J<br />
琔 d’ien<br />
琕 pieng<br />
琖 tsAn<br />
琗 ts’wcd<br />
琘 mIcn<br />
⇒潛琘 dz’ICmmIcn<br />
琙 gIwck<br />
琚 kIo<br />
琛 t’Icm<br />
琜 lcg<br />
琝 mIcn<br />
琟 dIwcr<br />
⇒鸀琟 TIukngIuk<br />
琠 ticn<br />
琠 t’ien<br />
琡 T’Ivk<br />
琢 tUk<br />
琣 pung<br />
琤 ts’Eng<br />
琥 xo<br />
琥珀 xop’Ak<br />
琦 g’ia<br />
琨珸 kwcnngo<br />
琪 g’Icg<br />
琫 pung<br />
琬 qIwAn qwAn<br />
琭 luk<br />
琮 dz’vng<br />
琯 kwyn<br />
琯 kwcn<br />
琰 dIam<br />
琱 tivg<br />
琲 b’wcr<br />
琳 glIcm<br />
琳琅 glIcmlyng<br />
琴 g’Icm<br />
琵琶 p’Icrb’J<br />
⇒琵琶 p’Icrb’J<br />
琷 ts’y
琸 tOk<br />
涸 miam<br />
瓫 p’wcn<br />
瓹 kiwan<br />
碎 mwCng<br />
瓺 d’Iang<br />
瓻 t’Icr<br />
甤 NIwcr<br />
甥 sEng<br />
⇒外甥 ngwydsEng<br />
甦 so<br />
甯 nieng<br />
甯越 nienggIwAt<br />
番 p’IwAn<br />
番番 pwyr-pwyr<br />
番番 b’wyr-b’wyr<br />
畫 g’wEk<br />
畫 g’wEg<br />
畫工 g’wEkkung<br />
畬 SIJ<br />
畬 dIo<br />
畮 mcg<br />
⇒田畯 d’ientsIwcn<br />
異 gIcg<br />
畱 lIvg<br />
疏 fIo<br />
⇒扶疏 b’IwofIo<br />
⇒築疏 xwynfIo<br />
疏疏 fIo-fIo<br />
蝮 qiwan<br />
痗 mwcg xmwcg<br />
痘 d’u<br />
痙 g’IEng<br />
蠅 fIcm<br />
螢 lIcg<br />
痚瘶 xOgsug<br />
螽 ngCg<br />
痛 t’ung<br />
痜 t’uk<br />
痝 mUng<br />
螻 xIcd<br />
螻 xIEn<br />
痞 b’Icg<br />
痟 sIog<br />
痟瘦 sIogfIvg<br />
痟癢 sIogzIang<br />
痟謌 sIogk’yt<br />
蟶 k’iap<br />
痠 swyn<br />
痠石 swynDIAk<br />
痠讓 swynsieg<br />
痡 p’wo<br />
⇒下痢 g’JlIcd<br />
⇒疜痢 g’JlIcd<br />
痣 TIcg<br />
⇒瘢蠱 p’wynd’J<br />
痤 dz’wy<br />
痤疽 dz’wyts’Io<br />
痥 d’wyt<br />
衞 swyn<br />
登 tcng<br />
登假 tcngkJ<br />
登登 tcng-tcng<br />
發 pIwAt<br />
⇒觱發 pIEtpIwct<br />
發發 pwyt-pwyt<br />
皒皒 ngy<br />
皓 kvg<br />
⇒四皓 sIcdkvg<br />
皓皓 kvg-kvg<br />
皔 g’yn<br />
皕 pIck<br />
皖 g’wyn<br />
皖 g’wan<br />
崖 dzIwat<br />
皳 g’Ivg<br />
皴 ts’Iwcn<br />
街 t’Iwat<br />
盙 pIwo<br />
盚 g’Ivg<br />
盛 DIEng<br />
盛uf聖 SIEng<br />
⇒粢盛 tsIcrDIEng<br />
盜 d’og<br />
⇒狗盜 kud’og<br />
盜驪 d’oglieg<br />
睂 mIcr<br />
睃 tsIwan<br />
睃 tsIwcn<br />
睄 sOg<br />
睅 g’wan<br />
睆 g’wan<br />
睇 d’icr t’icr<br />
狐 k’Eng<br />
狐 ngieng<br />
狐 ngAp<br />
袴 SIcg<br />
睉 dz’wy<br />
睉狗 dz’wynad<br />
跨 lIang<br />
雇 kwyn<br />
雇 xIwAn<br />
雇 g’Iwan<br />
互 TIat<br />
睊 kiwan<br />
午 xIwEk<br />
後 kAp<br />
後 SIap<br />
後 tsAp<br />
後 tsIap<br />
御 kIwan<br />
睋 ngy<br />
語眩 NIcng’iwen<br />
睌 mAn<br />
睍 g’ian<br />
睎 xIcr<br />
着vo著 tIo t’Io d’Iak<br />
縋 tieng<br />
矞 kiwct<br />
藷 lyng<br />
矟 sOk<br />
序 tsIcm<br />
徐 k’iek<br />
徐 xiek<br />
燭 D’IAk D’IAg<br />
矬 TIwat<br />
矬 dz’wy<br />
短 twyn<br />
短書 twynSIo<br />
短褐 DIug’yt<br />
食vo規 kIwEg<br />
硜 k’Eng<br />
硝 ts’Iog<br />
⇒硭硝 mIwangsIog<br />
遡 lvg<br />
硞 k’Ok<br />
硟 T’Ian<br />
⇒砊硠 k’yng-lyng<br />
⇒磅硠 p’wynglyng<br />
⇒雷硠 lwcrlyng<br />
硠硠 lyng-lyng<br />
硠硠 lyng-lyng<br />
倉 dIwad<br />
硡 xwEng<br />
硡 g’wCng<br />
硢 dIo<br />
硤 g’Ap<br />
硤石 g’ApDIAk<br />
捜第 pIwodz’Io<br />
掃 ts’wy<br />
掃 ts’wa<br />
硥 pung<br />
硦 lung<br />
⇒弔硦 k’wyklwyk<br />
硧 dIung<br />
硨磲 T’IJg’Io<br />
硩 t’Iat ?/t’iek<br />
硪 ngy<br />
硪vo峨 ngy<br />
⇒砐硪 ngcpngy<br />
硫黃 lIvgg’wyng<br />
硬 ngEng<br />
硭硝 mIwangsIog<br />
硭碭 mwyngd’yng<br />
确 kUk<br />
确 g’Uk<br />
⇒踝确 g’lwarg’Uk<br />
硯 ngian<br />
硰石 saDIAk<br />
硰石 tsyDIAk<br />
⇒碖硱 lwcn-k’wcn<br />
硱碖 k’wcn-lwcn<br />
祰 k’vg<br />
祱 SIwad<br />
祱 lwyd<br />
祲 tsIcm<br />
祴 kcg<br />
秿 pwo<br />
秿 p’wo<br />
秿 b’Iwo<br />
稀 xIcr<br />
稁 kog<br />
稂 lyng<br />
稃 p’Iug<br />
⇒稫稄 pIcktfIck<br />
稅 SIwad<br />
稅 t’wyt d’wyt<br />
稅 t’wyd<br />
稅 t’wyn<br />
⇒租稅 tsoSIwad<br />
稆 glIo<br />
稇 k’wcn<br />
稈 kyn<br />
稉 kAng<br />
慕 NIwcr<br />
稊 d’icr<br />
程 d’IEng<br />
稌 DIo<br />
稌 t’o d’o<br />
稍 sOg<br />
稍稍 sOg-sOg<br />
窖 kVg<br />
窗 ts’Ung<br />
冖 k’ieng<br />
窘 g’IwCn<br />
窙 xOg<br />
窚 DIEng<br />
凩 qwcn<br />
窛 k’u<br />
竢 dF’Icg<br />
竣 ts’Iwcn<br />
童 d’ung<br />
⇒陽童 dIangd’ung<br />
童容 d’ungdIung<br />
童蒙 t’ungmung<br />
竦 sIung<br />
59<br />
12<br />
竦斯 sIungsIEg<br />
竧 tfIEn 畫<br />
笿 glyk<br />
筀 kiweg<br />
筁 k’Iuk<br />
筂 d’ia<br />
崢 nIap<br />
筃 qIEn<br />
筄 dIog<br />
⇒嶬嵒 k’vglvg<br />
⇒狼筅 lyngsicn<br />
筅箒 sicnTIvg<br />
筆 plIct<br />
筇 g’Iung<br />
筈 kwyt<br />
等 tcg<br />
等 tcng<br />
筊 g’Og<br />
⇒杯筊 pwcgkOg<br />
筯 kIcn<br />
筌 ts’Iwan<br />
嶬嵒 k’vglvg<br />
筍 sIwcn<br />
筍 sIwEn<br />
筎 NIo<br />
筏 b’IwAt<br />
筐 k’Iwang<br />
⇒筬筐 DIEng–<br />
k’Iwang<br />
筑 tIvk<br />
筒 d’ung<br />
笄 kicr<br />
答 tcp<br />
巛 twar<br />
巛 d’wy<br />
筕簹 g’yngd’yng<br />
策 ts’Ek<br />
策 ts’Ek<br />
策uf筴 ts’Ek<br />
⇒籌策 d’Ivgts’Ek<br />
⇒龜策 kIwcgts’Ek<br />
筗 d’Ivng<br />
筘 k’u<br />
筝vo箏 tsEng<br />
粊 pIcd<br />
粟 sIuk<br />
粠 g’ung<br />
粡 d’ung<br />
粢 tsIcr<br />
粢 dz’icr<br />
粢 dz’Icr<br />
粢盛 tsIcrDIEng<br />
粣 sEk<br />
粤 gIwAt
12<br />
畫<br />
60<br />
粥 TIvk<br />
粥 dIvk<br />
⇒寒粥 g’ynTIvk<br />
⇒葷粥 xIwcnTIvk<br />
粥粥 TIvk-TIvk<br />
粦 lIEn<br />
粧 tfIang<br />
糚 tfIang<br />
絍 NIcm nIcm<br />
絎 g’Ang<br />
絏 sIat<br />
結 kiet<br />
⇒苑結 qIwAnkiet<br />
結縎 kietkwct<br />
結駟 kietsIcd<br />
絑 TIu<br />
絑 DIu<br />
絒 DIvg<br />
縊 bIwct(?)<br />
絓 k’wEg<br />
絓 g’wEg kwEg<br />
絔 pAk<br />
絕 dz’Iwat<br />
絖 k’wyng<br />
絗 g’wct<br />
絘 ts’Icr<br />
絙 g’wyn<br />
絙uf絚 kcng<br />
絚 kcng<br />
絛 t’vg<br />
絜 kiat<br />
絜 kiat g’iat<br />
絝 k’wo<br />
絞 kOg<br />
絞 g’Og<br />
絞紾 kOgTIcn<br />
絟 ts’Iwat<br />
絟 ts’Iwan<br />
絠 kcg<br />
絡 glyk<br />
絡繹 glykdIAk<br />
絢 xiwen sIwE<br />
絣 pEng<br />
絤 sicn<br />
絥 b’IUk<br />
給 kIcp<br />
⇒仰給 ngIangkIcp<br />
⇒捷給 dz’IapkIcp<br />
⇒比給 p’IcrkIcp<br />
⇒鴻絧 g’ung-d’ung<br />
絨 NIvng<br />
絩 t’iog<br />
絩 d’og<br />
絪縕 qIEnqIwcn<br />
絫 lIwAr<br />
絬 sIat<br />
絭 kIwAn<br />
絭 k’IwAn<br />
絮 t’nIo<br />
絮 snIo<br />
絮 nIo<br />
絮 /na-<br />
絯 kcg<br />
絯 g’Cg<br />
絰 d’iet<br />
⇒衰絰 ts’wcrd’ie<br />
絰皇 d’ietg’wyng<br />
統 t’vng<br />
絲 sIcg<br />
⇒兔絲 t’osIcg<br />
絳 kVng?<br />
絳礬 kVngb’IwAn<br />
絴 dzIang<br />
缾 b’ieng<br />
缿 g’Ung<br />
缿 g’u<br />
域 lIo<br />
鰯 mwcg<br />
罤 d’icr<br />
罥 kiwan<br />
罥 kiwcn<br />
罦 p’Iug b’Ivg<br />
罦罳 b’ivgsIcg<br />
羠 dIcr dzIcr<br />
⇒羯羠 kIAtdIcr?<br />
改 zIang<br />
羡vo羨 dzIan dIan<br />
羢 NIvng<br />
着vo著 d’Io d’Iak?<br />
tIo?<br />
起 xIwct<br />
翓 g’iet<br />
輝 p’yk<br />
翔 dzIang<br />
⇒翶翔 ngvgziang<br />
翕 xIcp<br />
翕響 xIcpxIang<br />
翗 g’Iwyr?<br />
耋 d’iet<br />
耠 g’cp<br />
聎 t’iog<br />
聏 NIcg<br />
聐 ngat<br />
聑 tiap<br />
聒 kwyt<br />
胾 tfIcg<br />
脹 tIang<br />
脹 d’Iang<br />
脺 sIwcd<br />
脺 ts’Iwat<br />
脻 tsIap<br />
証 b’cg<br />
脼 lIang<br />
脽 DIwcr<br />
脾 b’IEg<br />
脿 pIog<br />
瓮 k’icr<br />
腀 lIwcn<br />
腁 b’ien<br />
腂 klwyr<br />
腂 glwyr<br />
乗 kia<br />
腃 kIwan<br />
腃 k’wCd<br />
腃 g’Iwan<br />
腄 gIUg<br />
腄 Dwia<br />
腄 twia<br />
腄 d’wia<br />
常 tUk<br />
常 tuk<br />
腅 d’ym<br />
腆 t’icn<br />
⇒萎腇 qIwArnwcr<br />
譲 pIwAm<br />
錠 g’cm?/GYm:<br />
錠 g’cm<br />
腈 tsIEng<br />
拭 ts’cg<br />
腉 nEg?/nai<br />
殖 mIwcn mIcn<br />
腊 sIAk<br />
腊 ts’IAk<br />
腊人 ts’IakNIEn<br />
腋 zIAk<br />
腌 qIAp<br />
腍 NIcm<br />
腎 DIEn<br />
腏 tIwat<br />
腒 g’Io kIo<br />
腓 b’Iwcr<br />
腔 k’Ung<br />
⇒膧腔 d’Ungk’Ung<br />
腕 qwyn<br />
振 g’Icg<br />
新膪 qydtyd<br />
臦 kIwang<br />
臦 kIwAng<br />
臮 g’ICd<br />
臯vo皋 kvg<br />
⇒桔臯 kietkvg<br />
臰 T’Ivg<br />
臵 klAk<br />
臶 dz’icn<br />
臷 d’iet<br />
臷 d’IEt<br />
臸 NIEt<br />
臸 tsIEn<br />
臸臸 tfIEn-tfIEn<br />
択 p’yk<br />
舃 sIAk<br />
舃 ts’Iak<br />
舃uf潟 sIAk<br />
⇒廣舃 kwyngsIAk<br />
舄vo舃 sIAk<br />
舒 SIo<br />
舒鳩 SIokIvg<br />
舜 SIwcn<br />
舼 g’Iung<br />
背 b’IwAm<br />
舽舡 b’UngxUng<br />
舽艭 b’UngsUng<br />
⇒艨培 mungd’ung<br />
莽 mcg<br />
莽 mwyng<br />
⇒王莽 gIwang–<br />
mwyng<br />
莽浪 mynglyng<br />
莽莽 myg-myg<br />
莽莽 mwyngmwyng<br />
莽蒼 mwyng-ts’yng<br />
莽蕩 mwyng-d’yng<br />
莿 ts’IEg<br />
菀 qIwAn<br />
菀窊 qIwAnqwJ<br />
菁 tsIEng tsieng<br />
⇒蕪菁 mIwotsIEng<br />
菁菁 tsIEng-tsIEng<br />
儼 dzIvg<br />
菂 tiok<br />
菃 g’Io<br />
菄風 tungpIUm<br />
菅 kan<br />
兔 b’Ak<br />
菆 ts’Iu<br />
菆 dz’wyn<br />
菆 /tfIWu<br />
⇒刄菇 dz’oko<br />
⇒藈菇 kIwCrko<br />
兮 SIcg<br />
菈丘 glcpd’cp<br />
菉 lIuk<br />
菊 kIvk<br />
菋 mIwcd<br />
冑 xIwo<br />
菌 g’IwCn<br />
⇒朝菌 tIogg’IwCn<br />
⇒瞋菌 T’IEnk’IwCn<br />
⇒若菌 NIakg’Iwcn<br />
菌人 g’IwCnNIEn<br />
菌山 g’IwCnsAn<br />
菌播 g’IwCnlIvk<br />
菌桂 k’IwCnkiweg<br />
菌蠧 g’IwCn-T’Iwcn<br />
菍 NIcm<br />
菍 nicp<br />
冖 zIJ?<br />
冤 nicr<br />
菎蔽 kwcnpIad<br />
冢 k’wCd<br />
菏uf荷 g’y<br />
菏菔 g’yb’ck<br />
菐 b’uk<br />
⇒瀆菐 d’ukb’uk<br />
决 ts’ung<br />
菑 tscg<br />
菑 tfIcg<br />
⇒水菑 SIwcrtscg<br />
菒 kog<br />
菓 klwyr<br />
⇒菏菔 g’yb’ck<br />
⇒蘆菔 lob’ck<br />
菕 lwcn<br />
菖灑 T’Iangtsym<br />
菖蒲 T’Iangb’wo<br />
菗 d’Ivg<br />
菒 kvg<br />
⇒白菒 b’Akkvg<br />
菘 sIvng<br />
凰雜 k’wArdz’cp<br />
菙 Dwia<br />
菚 dz’an<br />
刄菇 dz’oko<br />
刄葢 ts’Iokyb?<br />
刄葢 dzIokyb?<br />
菛uf虋 mwcn?<br />
菜 ts’cg<br />
⇒萵菜 qwyrts’cg<br />
菝劼 b’wAtk’At<br />
菝挈 b’wAtk’iat<br />
菝葀 b’wAtkwyt<br />
菝葜 b’wAtk’at<br />
刮 dz’yk<br />
菞uf黎,藜 licr<br />
菞丘 licrk’IUg<br />
菟 t’o<br />
菟 d’o<br />
菟絲 t’osIcg<br />
菠薐 pwylcng
剄 p’ia<br />
荓 p’Eng<br />
荓 b’ieng<br />
菡萏 g’cmd’cm<br />
菢 b’vg<br />
菣 k’IEn<br />
菤耳 kIwanNIcg<br />
剩 ty<br />
⇒葴菥 TIcmsIEg<br />
菥蓂 siekmiek<br />
菦 g’icn<br />
菧苨 ticrnicr<br />
劔 TIEg<br />
菨 sap<br />
菨餘 tsIapdIo<br />
菩 b’IUg<br />
菩 b’wcg<br />
菩uf蔀 b’cg p’cg<br />
⇒莨菪 lyngd’yng<br />
堇 kCn<br />
堇 kIcn<br />
菬 dz’Iog<br />
菭 d’Icg<br />
菭uf苔 d’cg<br />
菭蘠 d’Icgdz’Ia<br />
劼 gIwck<br />
菮 kAng<br />
華 g’wJ<br />
華 /xwAi<br />
⇒太華 t’ydg’wJ<br />
⇒清華 ts’IEngg’wJ<br />
⇒葟華 g’wyngg’wJ<br />
⇒葩華 p’Agg’wJ<br />
⇒重華 d’Iungg’wJ<br />
⇒陽華 dIangg’wJ<br />
華妵 g’wJt’u<br />
華子 g’wJtsIcg<br />
華旗 g’wJg’Icg<br />
華覲 g’wJg’ICn<br />
⇒葅勍 tfIogIwo<br />
菰 kwo<br />
菰uf孤 kwo<br />
⇒菰 tivgg’o<br />
菱 lIcng<br />
菲 p’Iwcr<br />
菲 b’Iwcr<br />
菲菲 b’Iwcr-b’Iwcr<br />
⇒苴勠 tsIokIo<br />
勸 licd<br />
痃 muk<br />
菳uf芩 g’Icm<br />
菳挧 k’Icmtcng<br />
菳荃 k’Icmts’Iwan<br />
菴 qcm<br />
菴閭 qcmglIo<br />
甸薴 dz’EngnEng<br />
匍 TIvg<br />
菵 mIwang<br />
菶 b’ung pung<br />
菷vo帚 TIvg<br />
菸 qian<br />
菸 qIo<br />
⇒羅菸 qIcpqIo<br />
菹 tsIo<br />
菹 ts’Io tsIo<br />
菹 tfIo<br />
菹擠 tsIokIcr<br />
菺 kian<br />
菻 glIcm<br />
菼 t’ym<br />
菽 SIvk<br />
⇒荏菽 NIcmSIvk<br />
菽美 SIvkmIcr<br />
菾 d’iam<br />
菿 tog tOk<br />
萀 g’o<br />
卞 mAm<br />
卞 mIam<br />
萁 g’Icg<br />
⇒薌萁 xIangg’Icg<br />
萂 g’wy<br />
萃 ts’wcd<br />
萃 dz’Iwct<br />
萃 dz’Iwcd<br />
⇒苦萃 k’odz’Iwcd<br />
⇒蕉萃 dz’Iog–<br />
dz’Iwcd<br />
萃蔡 ts’wcd-ts’yd<br />
⇒葡萄 b’wod’vg<br />
萅 T’Iwcn<br />
萅uf春 T’Iwcn<br />
萆 pIEg<br />
萆 b’IEk<br />
萆荔 pIEglIEg<br />
萆藨 pIEgpIog<br />
萇 d’Iang<br />
萈 g’wyn<br />
厶 typ<br />
厶 t’cp<br />
萉 b’Iwcr<br />
簒麻 picrma<br />
萊 lcg<br />
⇒老萊子 lvglcg–<br />
tsIcg<br />
萋 ts’icr<br />
萋萋 ts’icr-ts’icr<br />
萌 mAng<br />
萌萌 mAng-mAng<br />
萌隷 mAng/liei-<br />
萍 b’ieng<br />
叭 ko<br />
萎 qIwAr<br />
萎腇 qIwArnwcr<br />
⇒菡萏 g’cmd’cm<br />
萐蒲 sApb’wo<br />
萐蒲 fIapb’wo<br />
萑 kwyn<br />
萑 g’wyn<br />
⇒鬿萑 g’IcrTIwcr<br />
萑蔰 dIwcrg’o<br />
听 b’Iu<br />
萒 dIwan<br />
萒藯 dIwanqIwcd<br />
萓莮 ngiancm<br />
萔vo苕 tiog d’iog<br />
萛 kIvg<br />
萛 kIOg<br />
咬 ts’Icp<br />
萖 ?<br />
啌 ts’at<br />
7 mAng<br />
萞麻 picrma<br />
虛 k’Io<br />
虛 xIo<br />
虛uf嘘, 歔 xIo<br />
⇒孤虛 kwoxIo<br />
⇒邛邛岠虛 g’Iung–<br />
g’Iungg’IoxIo<br />
虛厲 k’IolIad<br />
虛居 xIo-kIo<br />
虛戾 k’Iolicd<br />
虛朾 k’Iot’ieng<br />
虛猲 xIoxIAt<br />
虛霩 xIok’wyk<br />
虜 lo<br />
癡 ngIcn<br />
癰 miek<br />
虝vo虎 xo<br />
蛐蟮 k’IvkDIan<br />
蛑 mug?<br />
蛒 klyk<br />
⇒蛭蛒 TIEtklyk<br />
蛓 ts’IEg<br />
蛔 g’wcr<br />
蛕 g’wcg<br />
糶 blIwct<br />
糺蠾 kIwanDIvk<br />
蛖 b’Ung<br />
蛖螻 mUngglu<br />
蛗螽 b’IvgTIvng<br />
蛘 zIang<br />
蛙 qwEg<br />
紊 k’iweg<br />
絅蝵 ts’Icrts’Ivg<br />
絋 d’Ivg<br />
⇒蜻蛚 ts’ienglIat<br />
⇒蜘蛛 tIEgtIu<br />
⇒虫康蛜 k’AngqICr<br />
蛜蝛 qICrqIwcr<br />
⇒蠓絆 mungp’Eg<br />
絳 dIcn<br />
蛝 g’Cn<br />
蛞 k’wyt<br />
蛞蝓 k’wytdIu<br />
蛟 kOg<br />
絮 sIvng<br />
絣 NIcg<br />
蛠 lieg<br />
綉 k’wo<br />
蛡蛡 gIck-gIck<br />
蛢 kieng<br />
⇒璅蛣 tsogk’IEt<br />
蛣簔 k’IEtk’Iwct<br />
蛣蜣 k’IEtk’Iang<br />
蛣蟩 k’IEtkIwAt<br />
蛤 kcp<br />
⇒山蛤 sAnk’cp<br />
⇒魁蛤 k’wcrk’cp<br />
蛤粉 k’cppIwcn<br />
蛤蚧 kcpkAd<br />
蛤魚 k’cpngIo<br />
綽 ngyk<br />
綫 d’Ag<br />
蛥蚗 D’IatkIwat<br />
綢 xyk<br />
⇒螗蛦 d’yngdIcr<br />
蛧蜽 mIwanglIang<br />
緘 kwcn<br />
⇒虴蛨 tAkmAk<br />
蛩 g’Iung<br />
蛩聿 g’IungkIung<br />
蛪 k’iat<br />
蛪 ngiat<br />
蛪蚼 kiatg’Iu<br />
蛫 kwia<br />
縒 sIwct<br />
蛬 kIung<br />
蛭 TIEt<br />
蛭 d’iet<br />
⇒蠬蛭 lungT’Icr<br />
蛭蛒 TIEtklyk<br />
蛭蝚 tIEtNIvg<br />
蚈 k’ian<br />
蛮uf蠻 mlwan<br />
, qIwan g’Iwan<br />
衆 TIvng<br />
61<br />
12<br />
⇒殷衆 qIcnTIvng<br />
衆人 TIvngNIEn 畫<br />
衆星 TIvngsieng<br />
衇 mwEk<br />
衇摘 mwEktEk<br />
衈 NIcg<br />
衉 klAk<br />
衕 d’ung<br />
衕 d’ung?<br />
衖 g’Ung<br />
俺 g’Iak<br />
街 kEg<br />
⇒天街 t’ienkEg<br />
衘vo銜 g’am<br />
袱 b’IUk<br />
袲 T’ia<br />
袲 dia<br />
梶袲 qyny<br />
袳 k’icr<br />
袳 T’ia<br />
袳 tyr<br />
袳 nJ<br />
袴 k’wo<br />
袴褶 k’wodzIcp<br />
袵 NIcm<br />
袶 kVng<br />
袷 kIAp<br />
換 zIad<br />
敢過 kioglivg?<br />
⇒袝柑 b’IuSIu<br />
袸 dz’wcn<br />
袹 mAk<br />
袹服 mAkb’IUk<br />
袺 kiet<br />
袻 NIcg<br />
袻 NIwan<br />
袼 klyk<br />
袽 nIo<br />
袾 TIu<br />
袾 T’Iu<br />
袾 tIu<br />
袿 kiweg<br />
袿 kIwEg<br />
⇒誼竿 g’cmtwy<br />
裀 qIEn<br />
裁 dz’cg<br />
裂 lIat<br />
⇒元裂 p’IatlIat<br />
⇒敝裂 p’IatlIat<br />
裂繻 lIatNIu<br />
艦 lung<br />
莞牛 T’Ivngg’Iwct<br />
覃 dICm<br />
覃 d’cm
12<br />
畫<br />
62<br />
覕 pIEn<br />
覕 b’iet<br />
犀 qEk<br />
視 DIcr<br />
細 Twia<br />
細 Sia<br />
⇒咲細 ts’ivkSia<br />
覗 sIcg<br />
覘 t’Iam<br />
覙 Ticn<br />
觚 kwo<br />
觚棱 kwolcng<br />
觛 tyn<br />
腫 nOk<br />
腫 qUk<br />
觜 tsIwAr<br />
觜蠵 tsIwArg’iweg<br />
觜觿 tsIwArg’iweg<br />
觝 TIAr<br />
觝 TIEg<br />
觝 ticr<br />
⇒角觝 kUkticr<br />
訴 syg<br />
訵 t’Icd<br />
訶 xy<br />
⇒藦訶 mwyxy<br />
⇒凸髄 xIcp-xap<br />
訷 SIEn<br />
訸 g’wy<br />
訹 sIwct<br />
⇒謏訹 sivgsIwct<br />
診 Ticn<br />
註 TIu tIu<br />
証 TIEng<br />
訽uf詬 ku<br />
⇒謑訽 g’iegxu<br />
訾 tsIAr<br />
訾uf貲 tsIAr<br />
⇒娵訾 ts’iutsIAr<br />
⇒娵訾氏 ts’iu–<br />
tsIArDIEg<br />
詀 d’Am<br />
詀諵 tAmnCm<br />
詀謕 t’Iamd’ieg<br />
詀讘 T’IapNIap<br />
詁 ko<br />
⇒解詁 kEgko<br />
詂 b’Iu<br />
詃 kiwcn<br />
詄 SIEd<br />
制 SIcr<br />
詅 lieng<br />
詅 lIEng<br />
詆 d’icr ticr<br />
詆走 t’iekt’uk<br />
詇 qIang<br />
詈 lIEg<br />
詉 no<br />
詉 nV?<br />
詉 nJ<br />
⇒尖詉 nIcm-nV?<br />
⇒譇詉 tJnJ<br />
詊 p’wyn<br />
詋 TIvg<br />
詌詌 kcm-kcm<br />
詍 zIad<br />
⇒謧詍 liazIad<br />
⇒奚詎 g’iegg’Io<br />
⇒庸詎 dIungg’Iag<br />
詏 qIog<br />
詐 tsAg<br />
詐 dz’Ag<br />
⇒狙詐 ts’IotsAg<br />
詑 xia<br />
詑 t’wy<br />
詑 d’y<br />
詒 dIcg<br />
詒 d’cg<br />
詔 TIog<br />
評 b’IEng<br />
詖 pia<br />
隻 nicr<br />
詗 xIwEng<br />
詘 k’Iwct<br />
詙 b’wAt<br />
⇒兜詚 tutyt<br />
詛 tfIo<br />
詜腿 t’vgd’vg<br />
詝 tIo<br />
詞 dzIcg<br />
詠 gIwAng<br />
髭 sIwcn<br />
豞 kIu<br />
豞 xUk<br />
豞 xu<br />
豟 qEk<br />
豠 dF’Io<br />
象 dzIang<br />
⇒罔象 mIwang–<br />
dzIang<br />
⇒鉤象 kudzIang<br />
豾 b’Icg<br />
豿 ku<br />
貀 /nwAt<br />
貁 dIvg<br />
貂 tiog<br />
貃 mAk<br />
貯 tIo<br />
貰 SIad<br />
貱 pIa<br />
貱 pIAr<br />
⇒貤貱 diapIa<br />
貲 tsIAr<br />
貳 NIcr<br />
貳負 NIcrb’IUg<br />
貴 kIwcd<br />
⇒蒙貴 mungkIwcd<br />
貴人之牢 kIwcd–<br />
NIEnTIcglvg<br />
貴戚 kIwcdts’ivk<br />
貴相 kIwcdsIang<br />
貵 p’Ian<br />
侘 xym<br />
貶 pIam pIAm<br />
貶秩 pIamd’IEt<br />
買 mEg<br />
貸 t’ck<br />
貸 t’cg<br />
貸騃 t’cgngcg<br />
貹 sIAng<br />
貺 xIwang<br />
儘 ku<br />
費 pIcd<br />
費 p’Iwcd<br />
費 b’Iwct<br />
⇒亄費 qIcd-p’Iwcd<br />
⇒僦費 tsIvgp’Iwc<br />
⇒經費 kiengp’Iwc<br />
貼 t’iap<br />
貽 dIcg<br />
⇒餘貾 dIod’Icr<br />
貿 mlug<br />
貿 mlIvg<br />
賀 g’y<br />
賁 pIAr<br />
賁 pIwcn<br />
賁 pwcn<br />
賁 b’Iwcn<br />
⇒虎賁 xopwcn<br />
嘴 nan<br />
趀 ts’Icr<br />
趁 nIan<br />
趃 d’iet<br />
⇒趑趄 ts’IcrtsIo<br />
⇒趔趄 lIattsIo<br />
超 t’Iog<br />
趆 ticr<br />
壜 p’wyn<br />
趇 /sIcp<br />
趈 T’Iam<br />
趈 tAm<br />
壻 T’IAg<br />
壻 ts’IAg<br />
趉 kIwct<br />
越 gIwAt<br />
越 g’wAt<br />
⇒于越 gIwogIwAt<br />
⇒散越 syngIwAt<br />
⇒東越 tunggIwAt<br />
⇒甯越 nienggIwAt<br />
⇒秦越人 dz’IEng–<br />
IwAtNIEn<br />
越嶲 gIwAtsIwEg<br />
越巂 gIwAtxIweg?<br />
越越 gIwAt-gIwAt<br />
跅弛 t’AkSia<br />
跅落 t’Akglyk<br />
跆 d’cg<br />
⇒蹋跆 d’ypd’cg<br />
跇 t’Iad<br />
跇 zIad<br />
跇uf跩 TIad<br />
跈 nIan nicn<br />
愃 t’Iwct<br />
愃踢 t’Iwctt’iek<br />
惻 TIcr<br />
惱 p’Iwct<br />
跉徠 lIEngt’Ang<br />
跊 mwyd<br />
跋 b’wyt<br />
⇒托跋 t’ykb’wyt<br />
跋剌 b’wyt-lyt<br />
跋踵 b’wytTIung<br />
跋躠 b’wytsyt<br />
跌 d’iet<br />
⇒蹉跌 ts’yd’iet<br />
跍 k’o<br />
⇒蹉愽 ts’yd’y<br />
⇒蹉跎 ts’yd’y<br />
跏趺 kapIwo<br />
慘 pIUm<br />
慘 p’IwAm<br />
跐 ts’IAr<br />
跑 pVk<br />
跑 b’Vg<br />
⇒跁跒 b’Jk’J<br />
跓 TIu tIu<br />
跔 kIu<br />
⇒跿跔 d’okIu<br />
跕 tiap<br />
跕屣 t’iapfIEg<br />
跕跕 d’iap-d’iap<br />
跖 TIAk<br />
跗 pIu<br />
跘 b’wyn<br />
跘uf蹣 b’wyn<br />
⇒拔跙 ts’IcrtsIo<br />
跙跙 dz’Io-dz’Io<br />
跚uf姗,珊 syn sIcn<br />
跚uf散 syn<br />
⇒蹣跚 b’wynsyn<br />
跛 pia<br />
跛 pwy<br />
⇒躨跜 g’IwCd-nicr?<br />
距 g’Io<br />
⇒邛邛距虛 g’Iung–<br />
g’Iungg’IoxIo<br />
躰uf體 t’licr<br />
滸 tfIEn<br />
滯瀝 b’IuSIu<br />
軥 g’Iu<br />
軦 xIwang<br />
軧 ticr<br />
軧 d’IAr<br />
軨 lieng<br />
⇒輆軩 k’cgd’cg<br />
軪 qVg<br />
軪軋 qVg-qAt<br />
軫 TIcn<br />
⇒校軫 kOgTIcn<br />
軫軳 TIcnb’vg<br />
軬 b’IwAn<br />
軭 g’Iwang<br />
軮軋 qyngqAt<br />
軯 xo<br />
軯 p’Eng<br />
軰 pwcr<br />
軱 kwo<br />
軲 k’o<br />
⇒依軲 qIcrk’o<br />
⇒軫軳 TIcnb’vg<br />
軴 TIu tIu<br />
玳 ngIang<br />
軵 NIung<br />
瓩 mIcn<br />
軶 qEk<br />
軷 b’wyt b’wyd<br />
軸 d’ivk<br />
軸 d’Ivk<br />
軹 TIEg<br />
軺 dIog<br />
軻 k’y<br />
⇒轗軻 k’cmk’y<br />
軼 dIEt<br />
軼 d’iet<br />
軼uf轍 d’Iat<br />
⇒侵軼 ts’IcmdIEt<br />
⇒屈軼 k’IwctdIEt<br />
⇒散軼 syndIEt<br />
軼詩 dIEtSIcg
辜 ko<br />
辝 dzIcg<br />
逨 lcg<br />
逨 pwcn<br />
逯逯 lIuk-lIuk<br />
逪 ts’yk<br />
逫 kiwat<br />
逫 TIwat<br />
逫律 TIwatblIwct<br />
逬 dIvg<br />
逬 pEng<br />
逭 g’wyn<br />
逮 t’cd<br />
逮 d’cd<br />
逮 d’icd<br />
⇒僾逮 qcdd’cd<br />
逰 dIvg<br />
莖 qiwen<br />
週 TIvg<br />
週遧 TIvgTIang<br />
荳 kIwcr<br />
進 tsIEn<br />
進取 tsIEnts’Iu<br />
逳 dIvk<br />
逴 t’Ok<br />
⇒略逴 glIakt’Iak<br />
逵 g’Iwcg<br />
逶迆 qIwArdia<br />
逷 t’iek<br />
逸 dIEt<br />
逸足 dIEttsIuk<br />
逸逸 dIEt-dIEt<br />
逹vo達 d’yt, t’yt<br />
逺vo遠 gIwan<br />
郹 kiwek<br />
郻 k’Ivg<br />
郼 qIcr<br />
都 to<br />
都 tIo<br />
⇒一都會 qIEtto–<br />
kwyd<br />
⇒子都 tsIcgto<br />
⇒少都 SIogto<br />
⇒幽都 qIOgto<br />
⇒成都 DIEngto<br />
⇒骨都 kwctto<br />
都凡 tob’IwAm<br />
都尉 toqIwcd<br />
都平君 to–<br />
b’IEngkIwcn<br />
都盧 tolo<br />
郾 qIAn<br />
郿 mIcr<br />
鄀 NIak<br />
鄁 b’wcg<br />
闇 quk<br />
鄂 ngyk<br />
⇒作鄂歲 tsyk–<br />
ngyksIwad<br />
⇒垠鄂 ngIcnngyk<br />
鄃 SIu<br />
鄄 kIwan<br />
鄅 gIwo<br />
鄆 gIwcn<br />
鄇 g’u<br />
鄈 g’IwCr<br />
酦 b’wyt<br />
酟 t’iam<br />
酠 k’a<br />
酡 d’y<br />
掛 dia<br />
酢 ts’yg<br />
酢 dz’yk<br />
酣 g’ym<br />
酤 ko<br />
酤 g’o<br />
酥 so<br />
⇒酪酥 glykso<br />
釉 dIvg<br />
量 lIang<br />
釽 tsVg<br />
釽 p’iek<br />
⇒鏌釾 mykziJ<br />
釿 kIcn<br />
釿 ngICn<br />
釿鍔 ngIcnngyk<br />
鈀 pJ<br />
鈀 p’J<br />
鈁 pIwang<br />
鈂 d’Icm<br />
鈃 g’ieng<br />
鈄 d’ug<br />
欠 t’nIvg<br />
鈅 ngIwAt<br />
鈆vo鉛 dIwan<br />
鈇 pIwo<br />
鈈 b’Icg<br />
鈉 dIwad<br />
鈉 ncp<br />
鈊 sIcm<br />
鈊 ts’Icm<br />
鈋 ngwy<br />
鈌 kiwat<br />
鈌 qiwat<br />
⇒列鈌 lIatk’Iwat<br />
鈍 d’wcn<br />
鈎 ku<br />
鈏 dIEn<br />
鈐 g’Iam<br />
⇒鉤鈐 kug’Iam<br />
鈐菖 g’Iamd’wy<br />
鈑 pwan<br />
鈒 scp<br />
鈒 sIcp<br />
鈒 fIcp<br />
鈒鏤 scpglu<br />
⇒鍖堅 t’IcmNIcm<br />
鈔 ts’Og<br />
鈔 mIog<br />
鈕 t’nIvg<br />
鈕 nIvg<br />
鈖 pIwcn<br />
鈗 zIwcn<br />
鈘 ngIEg<br />
鈙 g’Icm<br />
鈚 b’Icr pIcr<br />
鈛 kwy<br />
鈜 g’wCng<br />
鈝 dIcm<br />
鈞 kIwEn<br />
鈞天 kIwEnt’ien<br />
鈟 tiog<br />
軒 kwAng<br />
鈠 dIEk<br />
镺 qog<br />
镺匝 qognog<br />
開 k’cr<br />
⇒夏后開 g’Jg’uk’cr<br />
逮 g’Ad<br />
閌 k’yng<br />
閌閬 k’ynglyng<br />
閍 pAng<br />
閎 g’wCng<br />
閎夭 g’wCngqIog<br />
閏 NIwcn<br />
閏餘 NIwcndIo<br />
閐 scm<br />
閑 g’An<br />
閑閑 g’An-g’An<br />
閒 kAn<br />
閒 g’An<br />
⇒世閒 SIadkAn<br />
間 g’An<br />
卓 xiwat<br />
閔 mIwCn<br />
閔閔 mIwCn-mIwCn<br />
閕 xJ<br />
閕 ngJ<br />
阦 dIang<br />
阳 dIang<br />
陻 qICn<br />
陼 TIo<br />
陽 dIang<br />
⇒亢陽 k’yngdIang<br />
⇒伯陽 pAkdIang<br />
⇒偪陽 pIUkdIang<br />
⇒咸陽 g’CmdIang<br />
⇒嘄陽 kiogdIang<br />
⇒太陽 t’yddIang<br />
⇒宜陽 ngiadIang<br />
⇒成陽君 DIEng–<br />
dIangkIwcn<br />
⇒晉陽 tsIEndIang<br />
⇒栩陽 gIwodIang<br />
⇒櫟陽 gliokdIang<br />
⇒歷陽 liekdIang<br />
⇒汝陽 NIodIang<br />
⇒泌陽 pIEddIang<br />
⇒洛陽 glykdIang<br />
⇒涔陽 dF’IcmdIang<br />
⇒滎陽 g’iweng–<br />
dIang<br />
⇒稒陽 kodIang<br />
⇒耒陽 lwcrdIang<br />
⇒衡陽 g’AngdIang<br />
⇒觟陽 g’wAgdIang<br />
⇒霅陽 d’ApdIang<br />
⇒靑陽 ts’iengdIang<br />
⇒青陽 ts’iengdiang<br />
⇒餓陽 ngiadIang<br />
⇒高陽氏 kogdIang–<br />
DIEg<br />
⇒龍陽君 lIung–<br />
dIangkIwcn<br />
陽天 dIangt’ien<br />
陽燧 dIangdzIwcd<br />
陽童 dIangd’ung<br />
陽華 dIangg’wJ<br />
陽陽 dIang-dIang<br />
陾陾 NIcng-NIcng<br />
陿vo陜 g’Ap<br />
迫 D’Iwcn<br />
隁 qIAn<br />
爆 b’Ick<br />
縛 /pIung<br />
隂vo陰 qIcm<br />
⇒濕隂 ngcpqIcm<br />
⇒阮隃 ngIwAnSIu<br />
隄 d’ieg<br />
隄封 DIEgpIung<br />
隅 ngIu<br />
⇒廉隅 glIamngIu<br />
⇒枇隅 k’IungIu<br />
⇒海隅 xmcgngIu<br />
隆 glIvng<br />
⇒封隆 pIungglIvng<br />
63<br />
12<br />
⇒穹隆 k’IUngglIvng<br />
畫<br />
⇒窊隆 qwJglIvng<br />
⇒豐隆 p’IvngglIvng<br />
隆隆 glIvng-glIvng<br />
隇鍋 qIwcrdIcr<br />
隈 qwcr<br />
隉 /ngiet<br />
隉寪 /ngietngwia<br />
隊 d’Iwcd<br />
隊 d’wcd<br />
隊 dzIwcd<br />
隋 t’wy swia<br />
隋 d’wy<br />
⇒果隋 klwyrd’wy<br />
隌 qcm<br />
隍 g’wyng<br />
階 kCr<br />
雁 ngan<br />
雂vo鳹 kcm<br />
雄 gIUng<br />
⇒揚雄 dIanggIUng<br />
⇒王孫雄 gIwang–<br />
swcngIUng<br />
雄黃 gIUngg’wyng<br />
雅 ngJ<br />
雅馴 ngJdzIwcn<br />
集 dz’Icp<br />
集 dF’Icp<br />
雇 g’o<br />
雭uf霫 sIcp<br />
雭雭 fIcp-fIcp<br />
雮 muk<br />
雬 p’IUg<br />
雬 p’Iug<br />
雯 mIwcn<br />
雰雰 p’Iwcn-p’Iwcn<br />
雱 p’wyng<br />
雲 gIwcn<br />
⇒子雲 tsIcggIwcn<br />
⇒景雲 klIAnggIwcn<br />
⇒梢雲 sOggIwcn<br />
⇒欃雲 ts’amgIwcn<br />
⇒縉雲氏 tsIEn–<br />
gIwcnDIEg<br />
雲孫 gIwcnswcn<br />
雲屯 gIwcnd’wcn<br />
雲母 gIwcnmcg<br />
雲蒙 gIwcnmung<br />
靟 pIwcr<br />
⇒橐哢 t’ykb’Iwcr<br />
唹 dz’yp<br />
⇒鞴靫 b’ots’Ad<br />
靬 kIAn
12<br />
畫<br />
64<br />
靬 k’yn<br />
靬 g’yn<br />
⇒麗靬 lIcgg’Ian<br />
⇒黎靬 lIcrkAn<br />
靭 NIcn<br />
靮 tiok<br />
靯愼 d’opak<br />
靱 NIcn<br />
韌vo靭 NIcn<br />
項 g’Ung<br />
順 D’Iwcn<br />
頇 ngyt<br />
⇒顢頇 mwynxyn<br />
頇頟 ngynnglAk<br />
湏uf須 sIu<br />
須 sIu<br />
⇒斯須 sIEgsIu<br />
須臾 sIudIu<br />
颩 pIOg<br />
飥 t’yk<br />
⇒餺飥 pykt’yk<br />
飦 kyn<br />
飧 swcn<br />
馭 ngIo<br />
馮 b’Icng<br />
馮 b’IUng<br />
馮翊 b’IUnggIck<br />
馮馮 b’Icng-b’Icng<br />
迪 k’wCt<br />
迢 kICr<br />
骩 qIwEg<br />
髠vo髡 k’wcn<br />
鳦 qICt<br />
⇒硫黃 g’wyng<br />
黃 g’wyng<br />
⇒地黃 d’iag’wyng<br />
⇒玄黃 g’iwen–<br />
g’wyng<br />
⇒硫黃 g’wyng<br />
⇒祁黃羊 g’ICr–<br />
g’wyngzIang<br />
⇒雄黃 gIUngg’wyng<br />
黃堊 g’wyng-qyk<br />
黃妳 g’wyngnicr<br />
黃帝 g’wyngtieg<br />
黃怫 g’wyngb’wcg<br />
黃據 g’wynglieng<br />
黃柏 g’wyngpAk<br />
黃檗 g’wyngpEk<br />
黃泉 g’wyng–<br />
dz’Iwan<br />
黃牛 g’wyngngIUg<br />
黃老 g’wynglvg<br />
黃芩 g’wyngg’Icm<br />
黃藉秦 g’wyng–<br />
D’IAkdz’IEn<br />
黃蜹 g’wyngNIwad<br />
黃道 g’wynd’vg<br />
黃金 g’wyngkIcm<br />
黃鉞 g’wynggIwA<br />
黃鐘 g’wyngTIung<br />
黃雀 g’wyngtsIo<br />
黃鯝 g’wyngko<br />
黃鳥 g’wyngtivg<br />
黃鵠 g’wyngg’vk<br />
黃黃 g’wyngg’wyng<br />
黄 g’wyng<br />
黍 SIo<br />
黑 xmck<br />
⇒咸黑 g’Cmxmck<br />
黑水 xmckSIwcr<br />
黑汗 xmckg’yn<br />
黹 /Ti:<br />
13畫<br />
亂 lwyn<br />
⇒昏亂 xmwcnlwyn<br />
亃 lIEn<br />
亄 qIcd?<br />
亄費 qIcd-p’Iwcd<br />
亶 tyn<br />
亶 d’yn<br />
亷vo廉 glIam<br />
傪 ts’cm<br />
傫傫 lwcr-lwcr<br />
催 ts’wcr<br />
傭 t’Iung<br />
傭 dIung<br />
傮 tsvg<br />
阪傄 mwAtxwAt<br />
堺 lIwct<br />
⇒倥傯 k’ungtsung<br />
傰 b’cng<br />
傱傱 sIung-sIung<br />
崎儸 TIAgly<br />
傲 ngog<br />
碕 lieg<br />
鷺 glIak<br />
作 kcd<br />
傳 d’Iwan<br />
傳舍 tIwanSIJ<br />
傴 qIu<br />
搾 sIwcr<br />
債 tsEg<br />
朔 d’yng<br />
傶 tsvk<br />
傶 tsIvk<br />
窄 dIog<br />
策 tfIam?<br />
錯 t’Iung<br />
傷 SIang<br />
傸 tf’Iang<br />
傹 kIang<br />
傺 t’Iad<br />
⇒侘傺 t’Agt’Iad<br />
傻 sar?/fa:<br />
傼 xyn<br />
庚 g’wJ<br />
傽uf嫜 TIang<br />
傽偟 TIangg’wyng<br />
傾 k’IwEng<br />
傿 qIan<br />
傿uf鄢 qIan<br />
殺 TIcp d’Icp nicp<br />
薩薩 dz’Og-dz’Og<br />
僀 tiad<br />
皐 tEk<br />
皐忽 tEksIAk<br />
皐拘 tIAg-kwa<br />
僁僁 siet-siet<br />
僂 glIu<br />
僂儸 glIuly<br />
僃vo備 b’Icg<br />
僄 p’Iog<br />
僅 g’ICn<br />
僆 lIan<br />
僆坤 lIank’IAn<br />
僆子 lIAntsIcg<br />
三 ngo<br />
三三 ngIo-ngIo<br />
僇 glIvk<br />
僈 man<br />
偋 pIEng<br />
偋 b’IEng<br />
僉 k’sIam?<br />
僉 xlIam xlIAm<br />
僊 sIan<br />
⇒醜僊 b’IansIan<br />
僊僊 sIan-sIan<br />
僋 lcm<br />
僋俕 t’cmscm<br />
僋珪 t’cmt’ck<br />
珊 g’IAk<br />
算算 xwyn-xwyn<br />
彿 pIug b’Iug<br />
⇒白纂 b’Akngia?<br />
兾vo冀 kICr<br />
⇒籍積 dIuSia<br />
籍積 dIuSia<br />
造 dia<br />
凗凒 ts’wcr-ngIcr<br />
捉冹 pIEtpIwAt<br />
剷 ts’An?<br />
凪 tf’IEd<br />
凪 tf’IEt<br />
楠vo筴 ts’Ek<br />
剸 TIwan<br />
剸 TIwan d’wyn<br />
剹vo戮 glIvk<br />
汝 dF’Ivng<br />
剺 lIcg<br />
虹 p’cng<br />
虹 b’IUg<br />
剼 sam<br />
剽 p’Iog<br />
剽 p’Iog pIog<br />
剽姚 p’IogdIog<br />
剾 k’u<br />
剾 qu<br />
剿 tsIog<br />
剿 dz’Og ts’Og<br />
募 myg<br />
勠 glIvg glIvk<br />
勡 p’Iog<br />
勢 SIad<br />
⇒地勢 d’iaSIad<br />
勣 tsiek<br />
勤 g’Icn<br />
⇒殷勤 qIcng’Icn<br />
勥 g’Iang<br />
勦 dz’Og ts’Og<br />
勦 tsIog<br />
匓 kIUg<br />
匯 g’wcr<br />
匯 k’wcr<br />
厀 sIEt<br />
厩uf廄 kIUg<br />
厪vo廑 g’Icn<br />
厪 d’Ian<br />
圜 tsJ<br />
圉 lIcg<br />
圓 tfIwct<br />
喿 sog<br />
橢 k’Ian<br />
嗀 xUk<br />
嗀 xuk<br />
嗁 d’icr<br />
嗂 dIog<br />
嗃 xOg<br />
嗃 xJk xOk<br />
嗄 sar<br />
嗄 qad<br />
嗅 xIvg<br />
嗆 ts’Iang<br />
嗆哼 dF’AngxAng<br />
嗇 fIck<br />
嗇夫 fIckpIwo<br />
嗈嗈 qIung-qIung<br />
嗉 so<br />
⇒囉嗊 lyxung<br />
嗋 xIAp<br />
嗌 qIEk<br />
嗍 sUk<br />
嗎 mJ<br />
嗏 ts’Ag<br />
嗐 g’at<br />
嗑 g’yp<br />
嗑 kyp<br />
嗑 xap<br />
⇒噬嗑 DIadg’yp<br />
嗒 t’cp t’yp<br />
嗓 syng<br />
嗔 d’ien<br />
嗕 NIvk<br />
歛 ngivg<br />
嗖 fIvk<br />
嗖 fIvg<br />
嗗 qwat<br />
嗗吶 qwatnIwat<br />
嗘嗘 kieg-kieg<br />
嗙喩 b’wangdIo<br />
嗚 qo<br />
嗚呼 qoxo<br />
殍潼 pyktsIcp<br />
殘 tf’Iu<br />
⇒喢殘 fIapnIcp<br />
⇒哃殕 d’ung-d’yng<br />
嗛 g’lIam<br />
嗛 k’liam k’l<br />
嗛 k’liam k’Am<br />
嗜 DIcr<br />
嗞 tsIcg<br />
嗟 tsIa<br />
⇒吁嗟 xIwotsIa<br />
氈噦 qwAtqIwAt<br />
嗣 dzIcg<br />
⇒後嗣 g’udzIcg<br />
嗣子 dzIcgtsIcg<br />
嗤 T’Icg<br />
嗥vo嘷 g’vg<br />
圑vo圃 pwo<br />
園 gIwAn<br />
圓 gIwan<br />
⇒窊圔 qwJ-qCp<br />
塉 tsIEk<br />
塉 dz’IEk<br />
塊 k’wcr<br />
塊 kwcr<br />
⇒埵塊 twyk’wcr
塋 gIwEng<br />
塌 typ<br />
塌 t’yp<br />
塌頓 typtwcn<br />
塍 D’Icng<br />
⇒埫塎 t’Iung-dIung<br />
塏 k’cr<br />
塐 syg<br />
塑 syg<br />
塒 DIcg<br />
塓 miek<br />
塔 t’yp<br />
塔 d’cp<br />
塕 qung<br />
塖 D’Icng<br />
塗 d’o<br />
⇒陶塗 d’vgd’o<br />
塘 d’yng<br />
⇒堜塘 gliand’yng<br />
塙 g’ok<br />
塙uf埆? g’Uk?<br />
塚 tIung<br />
塛 lIEt<br />
塜uf塳 b’ung<br />
塝 b’wyng<br />
塞 sck<br />
塞 scg<br />
⇒壅塞 qIungsck<br />
塞門 sckmwcn sc<br />
塟vo葬 tsyng<br />
塠 dz’wcr<br />
塠uf堆 twcr<br />
塡 d’ien<br />
塡 d’ien tIEn<br />
塡 d’IEn<br />
⇒四塡星 sIcdd’IEn–<br />
sieng<br />
塡星⇒鎭星 tIEn–<br />
sieng<br />
塡閼 d’ienqyt<br />
塢vo隖 qo<br />
塣 t’ieng<br />
塤 xIwAn<br />
塥 klEk<br />
襴 dF’Ian<br />
襴 /dz’An<br />
塦vo陣 d’IEn<br />
覦 twcr<br />
⇒麗襾 liegkICr<br />
覡 d’Ian<br />
覡 dz’An<br />
壼 k’wcn<br />
捩 lIcng<br />
奧 qvg<br />
奧 qIvk<br />
媰 ts’Iu<br />
媰 tf’Iu<br />
媰 dF’Iu<br />
媰 /fIWu-<br />
悄 xIvk<br />
媱 dIog<br />
鵠 qIwEg<br />
媲 p’icr<br />
媳 sIck<br />
媵 dIcng<br />
媵臣 dIcngDIEn<br />
⇒妦媶 p’IungNIung<br />
惚惚 SIam-SIam<br />
媷 NIuk<br />
媸vo蚩 T’Icg<br />
媹 lIvg<br />
媺 mIcr<br />
媻 b’wy<br />
媻媻 b’wyn-b’wyn<br />
媼 qIwcn<br />
媼 /qyu<br />
媼妠 qwctnwct<br />
懇 mIat<br />
媽 mAb<br />
紺 qIwAn<br />
媾 ku<br />
媿 kIwCr<br />
嫀 dz’IEn<br />
嫁 kJ<br />
嫂 svg<br />
嫃 TIEn<br />
嫄 ngIwAn<br />
嫅 sy<br />
嫆 dIung<br />
⇒嫈嫇 qEngmEng<br />
⇒嫈嫇 qIengmieng<br />
⇒瑩嫇 qIengmieng<br />
嫈嫇 qEngmEng<br />
嫈嫇 qIengmieng<br />
嫉 dz’Ict<br />
嫉 dz’Icd<br />
嫊 so<br />
嫋 NIok<br />
嫋嫋 niog-niog<br />
催 g’ieg<br />
嫌 g’liam<br />
嫍 t’og<br />
嫎 b’wyng<br />
嫏 lyng<br />
嫐 ncb<br />
嫓vo媲? p’icr<br />
最 gIwcn<br />
孳 tsIcg<br />
孳 dz’Icg<br />
⇒蕃孳 b’IwAntsicg<br />
裳 kUg ?/nWu<br />
孴 zIcp<br />
孴 ngIcb<br />
孵 p’Iug<br />
寖 tsIcm<br />
寗 nieng<br />
漸 fIAk<br />
寘 TIEr<br />
寙 qwJ<br />
尟 sIan<br />
尠 sIan<br />
尠 sIu<br />
尲尬 klAmkAd<br />
尳 kwct<br />
鈍 g’Iwct<br />
嵞vo塗 d’o<br />
耗 p’Icr<br />
嵟 twcr<br />
嵠vo谿 k’ieg g’ieg<br />
嵡 qung<br />
嵢 ts’yng<br />
嵣癖 d’yngmwyng<br />
尤 sIwcn<br />
嵤 g’wEng gIwEng<br />
嵥豎 g’IatDIu<br />
⇒崍嵦 lcgngcg<br />
⇒岣嵧 kulIvg<br />
嵨 qo<br />
嵩 sIvng<br />
嵪 kvg g’vg<br />
⇒崦嵫 qIamtsIcg<br />
嵬 ngwcr<br />
⇒崔嵬 dz’wcr–<br />
ngIwcr<br />
嵬冀 ngwcrlwcr<br />
嵬砥 ngwcrg’wcr<br />
嵭 pAng?<br />
嵮 d’ien<br />
⇒嵾嵯 tf’Icmtf’ia<br />
嵯峨 ts’yngy<br />
嵯峨 ts’y-ngy<br />
嵰嶮 k’liam-nglIam<br />
嵱 dIung<br />
嵱嵷 dIungtsIung<br />
⇒嵽嵲 d’ietngIat<br />
嵴 tsIEk<br />
⇒離誘 liatwcr<br />
寳幃 kwcrxIwcr<br />
⇒弋將 lAdsAd<br />
專 g’cp<br />
尓 d’ieg<br />
⇒弩尓 xiekd’ieg<br />
尠 glIam<br />
幊 kung<br />
幋 b’wyn<br />
尹 mung<br />
屁 mwyng<br />
幌 g’wyng<br />
幍 t’vg<br />
幎 miek<br />
幐 d’cng<br />
幏 kJ<br />
屬 ku<br />
幹 kyn<br />
廅 qyp<br />
廆山 kwcrsAn<br />
廌uf豸 d’IAr?<br />
⇒獬廌 g’Egd’Ar<br />
廇 lIvg<br />
⇒杗廇 mIwanglIvg<br />
廈 g’J<br />
廉 gliam glIam<br />
廉 glIam<br />
廉隅 glIamngIu<br />
廊 lyng<br />
廋 fIvg<br />
檣 ky<br />
弒 SIcg<br />
弿 kian<br />
弿弿 kIan-kIan<br />
溂 nglEk<br />
彀 kUg<br />
彂vo發 pIwAt<br />
焉 DIog<br />
彙 gIwcd<br />
彮 dIung<br />
⇒瘁睛 sIvglIvg<br />
睥蚤 svg-d’vg<br />
⇒徶睿 b’iat-siat<br />
徬 b’wyng<br />
徭 dIog<br />
微 mIwcr<br />
⇒太微 t’ydmIwcr<br />
⇒浽微 snIwcrmIwcr<br />
徯 g’ieg<br />
徰vo征 TIEng<br />
⇒紫微 tsIArmIwcr<br />
想 sIang<br />
惷 T’Iwcn<br />
惹 NIAg<br />
⇒綽惹 T’IakNIak<br />
愁 dF’Ivg<br />
愂vo悖 b’wct<br />
愆 k’Ian<br />
愈 dIu<br />
65<br />
13<br />
愈愈 dIu-dIu<br />
愍 mIwCn 畫<br />
意 qIcg<br />
⇒昌意 T’IangqIcg<br />
⇒注意 TIuqIcg<br />
意者 qIcgTIJ<br />
意而 qIcgNIcg<br />
愚 ngIu<br />
愛 qcd<br />
袁 NIwan<br />
袁 nwyr<br />
感 kcm<br />
感 g’cm<br />
感激 kcmkiok<br />
蠖 D’Iwcn<br />
愧 kIwCr<br />
愩 kung<br />
愪 gIwcn<br />
愫 so<br />
褥 b’wCg<br />
愭 g’ICr<br />
愮愮 dIvg-dIvg<br />
愯vo伽 sIung<br />
愰 g’wyng<br />
襪 qIcn<br />
愱 dz’Ict<br />
愲 kwct<br />
愳vo懼 g’Iwo<br />
⇒悽愴 ts’icrtf’Iang<br />
愴怳 tf’IangxIwang<br />
愵 niok<br />
愶 xIAp<br />
愷 k’cr<br />
愹 dIung<br />
愺恅 ts’vg-lvg<br />
愼 DIEn<br />
⇒肅愼 sIvkDIEn<br />
愽vo博 pyk<br />
愾 k’cd<br />
愾 xIct<br />
愾 xIcd<br />
愿 ngIwAn<br />
⇒忯訝 DIEgdIEg<br />
⇒縁訝 xAkd’ieg<br />
慀 g’ieg<br />
⇒慣慀 kwang’Eg<br />
詛 sck<br />
⇒篶慃 b’UngqUng<br />
慃誣 qUngxUng<br />
慄 lIEt<br />
⇒戰慄 TIanlIEt<br />
慅 svg ts’vg<br />
慆 t’vg<br />
慉 xIvk
13<br />
畫<br />
66<br />
慊 k’liam k’l<br />
⇒慃誣 qUngxUng<br />
慌 xmwyng<br />
慍 qIwcn<br />
戠 TIck<br />
戡 k’cm<br />
戡 tIcm<br />
戢 tfIcp<br />
戢孨 tfIcpnIcp<br />
岳 b’IwAt<br />
戣 g’IwCr<br />
戤 g’yd<br />
戥 tcng<br />
揅 ngian<br />
揪 dz’Ivg<br />
揱 siog sOg<br />
揱 sOk<br />
搆 ku<br />
⇒解搆 kEgku<br />
搇 k’Icm<br />
搈 dIung<br />
縞 t’Ian<br />
搉 kOk<br />
搊 ts’IUg?<br />
搊 tfIu<br />
搊 /tfIWu<br />
搋 t’ad<br />
搋 t’IEg<br />
搌 t’Ian<br />
搌震 t’IankIan<br />
損 swcn<br />
車 fIAk<br />
車 sAk<br />
⇒摸車 myksyk<br />
遮 so<br />
⇒捫搎 mwcnswcn<br />
搏 pyk<br />
搏 pIwo<br />
搏拊 pykp’Iu<br />
勺 mien<br />
搐 t’Ivk<br />
搑 NIung<br />
搒 pAng<br />
搒 b’Ang<br />
搓 ts’y<br />
搓 ts’Ad<br />
搓挪 ts’ynyr<br />
搔 svg<br />
搔 tsVg<br />
惹 k’yp<br />
惹 qcp<br />
惹請 k’ypsyp<br />
搖 dIog<br />
⇒彯搖 p’IogdIog<br />
⇒扶搖 b’IwodIog<br />
⇒招搖 TIogdIog<br />
⇒漂摇 p’Iog-dIog<br />
搖搖 dIog-dIog<br />
搗 tvg<br />
搘 TIEg<br />
搘捂 TIEgngo<br />
搙 nug<br />
搙 nOk<br />
⇒捻搙 nicpqok<br />
搚 glcp<br />
⇒摺搚 TIcplyp<br />
搛 kliam<br />
搛 glIam<br />
狩 p’icr<br />
搜 sug<br />
搜 fIvg<br />
⇒王子搜 gIwang–<br />
tsIcgsug<br />
搝 k’Ivg<br />
搞 k’vg<br />
搞 k’Og<br />
搟 xIAn<br />
搠 syk<br />
儒 p’ia<br />
搡 syng<br />
搢 tsIEn<br />
搢笏 tsIEnxmwct<br />
寿 mIat<br />
搤 qEk<br />
搥 twcr<br />
搦 nAk<br />
搦 nOk<br />
⇒捉搦 tsUknAk<br />
搧 SIan<br />
搨 typ<br />
搨 t’yp<br />
搨 t’cp<br />
搩 g’Iat<br />
搩 tAk<br />
搪 d’yng<br />
搪揬 d’yngt’wct<br />
搭 tcp<br />
⇒兜搭 tutcp<br />
搮 lIEt<br />
搯 t’vg<br />
搰 k’wct<br />
搰 g’wct<br />
搰 kwct<br />
終 kUng<br />
搱 d’Icr<br />
搲 qwJ<br />
搳 g’at<br />
衆 ncp<br />
搵 qIwcn<br />
搵抐 qwctnwct<br />
搵染 qwcnNIam<br />
蹴 mIEt<br />
搶 ts’Iang<br />
搶 tf’Iang<br />
⇒攙搶 dz’Amts’Ang<br />
搶擰 dz’AngnEng<br />
搶攘 dz’AngNIang<br />
搷 d’ien<br />
搸 tfIEn<br />
搹 klEk<br />
携 g’iweg<br />
搻 nAk<br />
搻 nOk<br />
獣vo食 t’Ivg lIvg<br />
搼 g’Iwan<br />
摋 syt<br />
淡vo敮 xAp g’wia<br />
敫 kiog<br />
田 twyr<br />
田 tf’IwAr<br />
塗 d’yg<br />
敬 kIEng<br />
敬 g’Ieng<br />
敬天常 kIEng–<br />
t’ienDIang<br />
敬康 kIEngk’yng<br />
鍍 klAn<br />
敭 dIang<br />
敮 xAp<br />
敮 ts’Ap<br />
敮 kIwEg<br />
度 sVg<br />
数vo數 slIu<br />
斞 dIu<br />
斟 T’Icp<br />
斟 TIcm<br />
伯 t’iog<br />
新 sIEn<br />
新淦 sIEnkcm<br />
旒 lIvg<br />
旓 sOg<br />
旔 kIAn<br />
旤 g’wy<br />
暄 xIwAn<br />
暅 kcng<br />
暅 xIwAn<br />
⇒帹暆 sapdia?<br />
⇒東暆 tungdia<br />
暆暆 dia-dia<br />
暇 g’J<br />
⇒何暇 g’yg’J<br />
暈 gIwcn<br />
暉 xIwcr<br />
暉目 xIwcrmIvk<br />
暊 p’Iu<br />
暋 mIwCn<br />
暌vo睽 k’iwcr<br />
暍 qIAt<br />
暎 qyng<br />
暏 DIo<br />
暏 to<br />
暐 gIwcr<br />
暑 SIo<br />
暒 dz’IEng<br />
溶 t’an<br />
溶溶 t’an-t’an<br />
暓 mIvg<br />
暔 ncm<br />
暕 kAn<br />
暕 glyn<br />
⇒璽蓉 snIArxwyn<br />
暖 xIwAn<br />
暖 nwyn<br />
⇒薾暖 nicrnwyn<br />
暗 qcm<br />
暘 dIang<br />
暘谷 dIangkuk<br />
會 kwyd<br />
會 g’wyd<br />
⇒一都會 qIEtto–<br />
kwyd<br />
⇒櫺會 loqwyd<br />
會稽 kwydkicr<br />
朠 qIAng<br />
朡 tsung<br />
攤 svg<br />
椯 twyr<br />
椰 zIJ<br />
椱 pIvk<br />
椲 gIwcr<br />
椳 qwcr?<br />
畋 t’yk<br />
椴 twyn<br />
椴 d’wyn<br />
椵 kJ<br />
椵 kJ<br />
椶 tsung<br />
椶竹 tsungtIvk<br />
椷 kCm<br />
椷 g’Cm<br />
椸 dia<br />
椹 tIcm<br />
椺 g’iok<br />
椻長 qIAnTIang<br />
椼 gIan<br />
椽 d’Iwan<br />
椾 tsIan<br />
椿 t’Iwcn<br />
楀 kIwo<br />
楁 g’lAk<br />
楂 tsJ<br />
楂 dz’J<br />
楂楂 tsJ-tsJ<br />
旌 dz’Am<br />
旌 t’yk<br />
楃 qUk<br />
楄柎 b’ianb’Iu<br />
旙 nyt<br />
无 b’IwAm<br />
旡 sIEng<br />
旱 d’Icm<br />
杲 dIcm<br />
昊 ts’Ap?<br />
昃桃 g’ud’og<br />
楅 pIck<br />
楅 pIUk<br />
楅室 pIckSIEt<br />
杳 mvg<br />
楆 qIog<br />
楇 kwy<br />
楇 k’wy<br />
楇 g’wy<br />
楈 sIo<br />
楉橊 NIaklIvg<br />
楊 dIang<br />
楊子 dIangtsIcg<br />
楊州 dIangTIvg<br />
楌 ngan<br />
楍 pwcn<br />
晤 d’wct<br />
楎 xIwcr<br />
楏 k’iweg<br />
楐 kAd<br />
楑 g’IwCr<br />
⇒柊楑 TIvngg’IwCr<br />
⇒相楒 sIangsIcg<br />
楓 pIUm<br />
楓桐 pIungd’ung<br />
暄 NIcg<br />
暄 NIwan<br />
暝 /kAt<br />
曁 g’IEn<br />
楔 siat<br />
⇒櫗楔 miatsiat<br />
楕vo橢 t’wy d’wy<br />
楖 tfIEt<br />
梃 d’yt?<br />
楗 kIAn<br />
楗 g’IAn<br />
楘 muk
楙 mvg<br />
楙 mIvg<br />
楚 tf’Io<br />
⇒張楚 tIangtf’Io<br />
⇒榎楚 kJtf’Io<br />
⇒激楚 kiog kiok<br />
⇒辛楚 sIEntf’Io<br />
楚丘 tf’Iok’IUg<br />
楚利 tf’IolIcd<br />
楚楚 tf’Io-tf’Io<br />
曰 ngu<br />
楛 g’o<br />
楝 glian<br />
楞 lcng<br />
楟 d’ieng<br />
楠 ncm<br />
楡 dIu<br />
⇒楪楡 dIapdIu<br />
楡次 dIuts’Icr<br />
楢 ts’Ivg<br />
楢 zIvg<br />
⇒柞楢 tsAkzIvg<br />
楢溪 zIvgk’ieg<br />
楣 mIcr<br />
楣栨 mIcrts’Icr<br />
楥 xIwAn<br />
楥 qIwan<br />
杞 qIwan<br />
杠 sOg<br />
杙 tsj<br />
楧 qIAng<br />
楨 tIEng<br />
楩 b’Ian<br />
枩 lIEt?<br />
楪 dIap<br />
⇒儕楪 siapd’iap<br />
楪楡 dIapdIu<br />
楫 tsICp<br />
楬 k’at<br />
楬 g’Iat<br />
楬櫫 g’IattIo<br />
業 ngIAp<br />
⇒學業 g’VkngIAp<br />
業業 ngIAp-ngIAp<br />
楮 t’Io to<br />
楯 D’Iwcn<br />
楯 t’Iwcn<br />
楯 dzIwcn<br />
楰 dIu<br />
楱 ts’ug<br />
⇒償楱 ludz’ug<br />
楲窬 qIwcrd’ug<br />
楳 mwcg<br />
楴uf揥 tieg t’ieg<br />
極 g’Ick<br />
極 g’Ick?<br />
極 g’IEg<br />
⇒南極老人 ncm–<br />
g’IcklvgNIEn<br />
⇒天極星 t’ieng–<br />
’Icksieng<br />
⇒罔極 mIwangg’Ick<br />
⇒蟜極 kIogg’Ick<br />
楶 tsiet<br />
楷 kCr<br />
楷 k’Cr<br />
楸 tsIvg<br />
柎 g’IAk<br />
楹 dIEng<br />
楺uf揉 NIvg<br />
楻畢 g’AngpIEt<br />
濔 dzIwcd<br />
椭 qIUk<br />
緡 xym<br />
緡 xCm<br />
歀 k’wyn<br />
歁 k’cm<br />
歁歞 k’cpngcp<br />
歂 DIwan<br />
歂 T’Iwan<br />
縉 xIcg<br />
縉! qIcgqAg<br />
歃 sAp<br />
歃 fIap<br />
繦 k’iap<br />
繦 fIap<br />
歄箙 kwangwa<br />
歅 qIEn<br />
歆 xIcm<br />
歇 xIAt<br />
歇驕 xIAtxIog<br />
歈 d’u<br />
歰 fIcp<br />
歱 TIung<br />
歲 sIwad<br />
⇒作鄂歲 tsyk–<br />
ngyksIwad<br />
⇒叶洽歲 g’ia–<br />
pg’CpsIwad<br />
⇒單閼歲 tyn–<br />
qytsIwad<br />
⇒困敦歲 k’wcn–<br />
twcnsIwad<br />
⇒執徐歲 d’Icp–<br />
SIosIwad<br />
⇒大淵獻歲 d’yd–<br />
iwenxIsIwad<br />
⇒大荒駱歲 d’yd–<br />
xmwyngsIwad<br />
⇒往歲 gIwang–<br />
sIwad<br />
⇒攝提格歲 SNIap–<br />
d’iegsIwad<br />
⇒敦牂歲 twcn–<br />
tsyngsIwad<br />
⇒明歲 mIAngsIwad<br />
⇒涒灘歲 t’wcn–<br />
t’nynsIwad<br />
⇒赤奮若歲 T’IAk–<br />
pIwcnNIaksIwad<br />
⇒閹茂歲 qIam–<br />
mIvgsIwad<br />
歲星 sIwadsieng<br />
殛 kIck<br />
蜈藐 qwcrt’wcr<br />
蜃 d’wyn<br />
蛻 mwcr<br />
⇒殗殜 qIApdIAp<br />
⇒殗殜 qIapd’Iap<br />
殘鶨 T’Iwad<br />
蜍后 T’Iwadg’IAk<br />
殾 sIwcn<br />
殿 ticn<br />
殿屎 ticnxIcr<br />
殿遌 ticnngyk<br />
毄 k’iek<br />
毀 xIwAr<br />
毓 dIvk<br />
⇒郁毓 qIUkdIvk<br />
毷 mvg<br />
毷氉 mvgsog<br />
⇒毰毸 b’wcgswcg<br />
毹⇒氍毹 g’IwofIu<br />
毻 t’wyr<br />
毼 g’yt<br />
毽囲 b’Ianb’uk<br />
毽 kIAn<br />
溍 tsIEn<br />
溎 kiweg<br />
溎 /ien-<br />
溏浹 d’yngTicp<br />
源 ngIwAn<br />
⇒沁源 ts’Icm–<br />
ngIwAn<br />
溑 swy<br />
溒 gIwAn<br />
溓 gliam<br />
溓 gnIam?/NIhm<br />
⇒浩溔 g’vg-gIog<br />
⇒皛溔 g’iog-gIog<br />
榊弧 ts’Iogt’cp<br />
溕vo濛 mung<br />
準 TIwat<br />
準 TIwcn<br />
溗 D’Icng<br />
溘 k’yd<br />
溘 k’cp<br />
溙 t’yd<br />
溚 tcp<br />
溚 t’cp<br />
溛 qwJ<br />
溛瀤 qwCrqwJ<br />
溜 lIvg<br />
⇒石溜 DIAklIvg<br />
溝 ku<br />
⇒邗溝 g’ynku<br />
溝漊 kuglu<br />
溞溞 svg-svg<br />
溟 mieng<br />
溟 mIEng<br />
溟 miek<br />
⇒巊溟 qiengmieng<br />
⇒杳溟 qivgmieng<br />
⇒瀴溟 qIEngmieng<br />
溟沐 miengmuk<br />
溟涬 mieng-g’ieng<br />
溟溟 mieng-mieng<br />
溠 tsa<br />
溠 dz’J<br />
溡 DIcg<br />
溢 dIEt<br />
⇒湛溢 d’IcmdIEt<br />
⇒瓫溢 b’wcndIEt<br />
刷 NIo<br />
溣 lwcn<br />
溤 mJ<br />
溥 p’yg<br />
溥 pyk<br />
溦 mIwcr<br />
溧 lIEt<br />
薩浰 /ts’ien-/lien-?<br />
溨 dz’cg<br />
溩 qo<br />
捌 ngiat<br />
錆 kIwcn<br />
溪 k’ieg<br />
⇒磻溪 b’wynk’ieg<br />
溫 qwcn<br />
溫蠖 qwcngIwak<br />
晒 tsIcm<br />
溬 k’Iang<br />
溭淢 dF’Ick-gIwck<br />
溮 fIcr<br />
惨 dzIAg<br />
溯 syg<br />
67<br />
13<br />
溯 syk<br />
⇒凗凒 ts’wcr-ngIcr 畫<br />
溰溰 ngIcr-ngIcr<br />
溱 tfIEn<br />
溱溱 tfIEn-tfIEn<br />
溲 fIvg<br />
⇒泡溲 p’VgfIvg<br />
溳 gIwcn<br />
⇒濜溳 dz’IEn-gIwC<br />
溴 T’Ivg<br />
溵 qIcn<br />
⇒洶溶 xIungdIung<br />
⇒澒溶 xung-dIung<br />
溷 g’wcn<br />
溸uf溯 syg<br />
溹 syk<br />
溹 fIAk<br />
溹溹 sEk-sEk<br />
溺 niok<br />
溺 niog<br />
溻 t’cp<br />
溼 SIcp<br />
溼 t’cp<br />
溽 NIuk<br />
溾 qwCr<br />
溾涹 qwCr-qwyr<br />
溿 p’wyn<br />
滀 t’Ivk<br />
滀漝 t’IvkdzIcp<br />
滁 d’Io<br />
滂 p’wyng<br />
⇒淜滂 p’Cngp’wyng<br />
滂人 p’wyngNIEn<br />
滂沛 p’wyngp’wyd<br />
滂沱 p’wyngd’y<br />
滂洋 p’wyng-zIang<br />
滂滂 p’wyngp’wyng<br />
⇒灪滃 qIwctqung<br />
滃滃 qung-qung<br />
滄 ts’yng<br />
滄 ts’yng tf’<br />
滄茫 ts’yng-mwyng<br />
滅 mIat<br />
⇒湮滅 qICnmIat<br />
滅蒙 mIatmung<br />
滆 g’lEk<br />
滇 t’ian<br />
滇 tien<br />
滇汙 d’ienqwo<br />
滇池 tiend’ia<br />
支 sIEg<br />
滈池 g’vgd’ia
13<br />
畫<br />
68<br />
⇒瀇滉 qIwang-g’wy 煍 tsivg<br />
滊 xIct 煎 tsIan<br />
滊 xIcd 煏 p’Ick<br />
滋 tsIcg 煐 qIAng<br />
滋 dz’Icg 煮 TIo<br />
滋味 tsIcgmIwcd 煮棗 TIotsvg<br />
糸 mIEt 煒 gIwcr<br />
滌 d’ivk 煒熀 gIwcrgIap<br />
⇒盪滌 d’yngd’yk 煓 t’wyn<br />
滌滌 d’ivk-d’ivk 煔 SIam<br />
滍 d’Icg 煔 t’icm<br />
滏 b’Iwo 煔 sam<br />
滐 g’Iat 煕 xIcg<br />
詩 SIam 煕煕 xIcg-xIcg<br />
⇒淰詩 SIcmSIam? 髪 tsIEt<br />
滑 kwct 煖 xIwAn<br />
滑 g’wCt 煖 nwyn<br />
⇒公孫滑 kungswcn 煗 nwyn<br />
⇒禽滑釐[黎] g’Icm– 煘 d’ICm<br />
kwctlIcr<br />
⇒頡滑 g’ietg’wAt<br />
滑滑 kwct-kwct<br />
滑稽 kwctkicr<br />
滒 ky<br />
滓 tfIcg<br />
滔 t’vg d’vg<br />
滔滔 t’vg-t’vg<br />
滕 d’cng<br />
⇒牛滕 ngIUgd’cng<br />
歯 nIwAp<br />
滗 plIct<br />
滚vo滾 kwcn g’wcn<br />
煙 qien<br />
煚 kIwAng<br />
煜 gIvk<br />
煜 gIcp<br />
煝 mIcr<br />
煞 sAt sAd<br />
煟煟 gIwcd-gIwcd<br />
煠 dz’Ap<br />
⇒爚煠 dIokt’Iap<br />
煡 xIcn<br />
煢 g’IwEng<br />
煢煢 g’IwEngg’IwEng<br />
滙vo匯 k’wcr g’wcr 畔 lIog<br />
滛 dIcm 煣 NIvg<br />
滜 g’og<br />
⇒澎滜 p’Angg’og<br />
煤 mwcg<br />
⇒熣煤 swcrmwcg<br />
煁 DIcm 煥 xwyn<br />
煂 xAk<br />
煃 k’IwEg<br />
煄 TIung<br />
煦 xIu<br />
煦嫗 xIuqIu<br />
煦煆 xIuxJ<br />
煅 twyn 照 TIog<br />
煆 xJ<br />
煨 qIwct<br />
⇒煦煆 xIuxJ 煨 qwcr<br />
煇 xIwcr<br />
⇒煻煨 d’yngqwcr<br />
煇 gIwcn 煪 tsIvg<br />
煈 pIUm 煪 zIvg<br />
煉 glian 煪 dz’Ivg<br />
煊 xIwAn 煩 b’IwAn<br />
煋 sieng 煩懣 b’IwAnmwyn<br />
⇒炫煌 g’iweng– 煫 dzIwcd<br />
’wyng<br />
⇒燉煌 twcng’wyng<br />
煌煌 g’wyngg’wyng<br />
煬 dIang<br />
煬 zIAk<br />
煭 lIat<br />
煴 qIwcn<br />
⇒烟煴 qIEnqIwcn<br />
煴笛 qwcnnwcn<br />
覧 TIJ<br />
爺 zIJ<br />
牃 d’iap<br />
牏 d’u<br />
牏 d’u<br />
牐 dz’Ap<br />
牑 pian<br />
牒 d’iap<br />
⇒儕牒 siapd’iap<br />
犌 kJ<br />
犍 kIAn<br />
犎牛 pIungngIUg<br />
犏 p’Ian<br />
犐 k’wy<br />
犑 kiwek<br />
猷 zIvg<br />
惆 tsung<br />
猺 dIog<br />
猻 swcn<br />
猼且 p’oktsIo<br />
猼訑 pykSia<br />
猽 mieng<br />
猾 g’wCt<br />
⇒狡猾 kOgg’wCt<br />
⇒豪猾 g’ogg’wCt<br />
猾褢 g’wCtg’wCr<br />
猿 gIwAn<br />
獀 fIvg<br />
獁 mJ<br />
獂vo豲 g’wyn<br />
獂王 g’wyngIwang<br />
扛 ts’y<br />
獄 ngIuk<br />
獄吏 ngIuklIcg<br />
獄漢星 ngIukxJnsi<br />
獄磔堂 ngIuktAkd’<br />
獅 fIcr<br />
獅子 fIcrtsIcg<br />
獈 gIEk<br />
獇 k’Iang<br />
琉璃 lIvglia<br />
琞 mIwang<br />
琧 qyk<br />
琽 to<br />
琾 kAd<br />
琿 g’wcn<br />
瑀 gIwo<br />
瑁 mvg<br />
⇒玳瑁 d’cgmwcg<br />
⇒瑇瑁 d’vkmvk<br />
瑂 mIcr<br />
瑃 t’Iwcn<br />
瑄 sIwan<br />
⇒瑭瑅 d’yngd’Icr<br />
瑆 sieng<br />
瑇瑁 d’cgmwcg<br />
瑇瑁 d’vkmvk<br />
瑈 NIvg<br />
瑉 mIcn<br />
瑊 kCm<br />
瑊 TIcm<br />
瑋 gIwcr<br />
瑌 NIwan<br />
瑍 xwyn<br />
瑎 g’Cr<br />
瑏 T’Iwan<br />
瑐 tsIan<br />
瑑 d’Iwan<br />
瑒 t’Iang<br />
瑒 dIang<br />
瑒 d’yng<br />
瑓 glian<br />
瑔 dz’Iwan<br />
瑕 g’J<br />
⇒何瑕 g’yg’J<br />
瑖 twyn<br />
瑗 gIwan gIwAn<br />
瑘vo琊 zIJ<br />
⇒瑪瑙 mJnv?<br />
⇒珊瑚 syng’o<br />
瑚璉 g’olIan<br />
瑛 qIAng<br />
瑜 dIu<br />
瑝 g’wyng<br />
瑞 Diwar<br />
⇒班瑞 pwanDiwar<br />
瑟 fiCt<br />
瓡 ?<br />
碾 d’icm<br />
碼 kyng<br />
瓽 tyng<br />
瓾 mAng<br />
礑 b’ieg<br />
瓿甊 b’cgglu<br />
甀 d’wia<br />
甁 b’ieng<br />
祠 swcd<br />
怯 NIwan<br />
怯 tsIwcn<br />
甝 g’ym<br />
甞 DIang<br />
畵vo畫 g’wEg g’wEk<br />
肭 t’ien<br />
肭疃 t’ient’wyn<br />
當 tyng<br />
當魱 tyngg’o<br />
畷 tIwat tIwad<br />
畸 kia<br />
畹 qIwAn<br />
畺 kIang g’Iang<br />
痬 dIEk<br />
痭 pcng<br />
痭 b’Ang<br />
痭 b’Icng<br />
痮 tIang<br />
痯痯 kwyn-kwyn<br />
痰 d’ym<br />
痱 b’wcr<br />
痲 ma<br />
痳 glIcm<br />
痴 t’Icr<br />
痵 g’IwCd<br />
褓 nyt<br />
痶瘓 t’icnt’wyn<br />
痷 qIap<br />
痷 qAp<br />
痷 qcp<br />
痷婪 qcmglcm<br />
痷殜 qIApdIAp<br />
痸 T’Iad<br />
襞 p’wcg<br />
襞 b’wcg<br />
痹 pIcd<br />
痺 pIEg<br />
襪 glwyr<br />
襪 k’lwyr<br />
痻 mIcn<br />
痼疾 kodz’Ict<br />
痽 tIwcr<br />
痾 qy<br />
痿 qIwAr<br />
痿 NIwAr<br />
瘀 qIo<br />
覩 kwCr?/kwAi<br />
瘁 dz’Iwcd<br />
瘂 qAg<br />
瘃 tIuk<br />
瘄 tsAg?<br />
皗 d’ivg<br />
皘 ts’icn?/ts’ien-<br />
皙 siek<br />
皵 ts’IAk<br />
⇒鴨拡 lyp-typ<br />
皸 kIwcn<br />
嬉 k’Iwan<br />
盝 luk<br />
盞 tsAn<br />
希 DIJ<br />
忌 D’IJ<br />
盟 mIAng
盟主 mIAngTIu<br />
睒 SIam<br />
睒 t’ym<br />
⇒矆睒 kIwakSIam<br />
睒睒 SIam-SIam<br />
睓 t’icn<br />
睔 klwcn<br />
睔 kwcn<br />
拘 xIwEk<br />
睖瞪 t’llcngd’Icng<br />
睗 SIEk<br />
拘 mEng<br />
睘 g’wan<br />
睘睘 g’IwEngg’IwEng<br />
睙 lict<br />
睚 ngEg<br />
⇒眦睚 dz’IArngEg<br />
睛 tsIEng<br />
睝 lIcr<br />
睞 lcg<br />
硬 mIck<br />
睟 sIwcd<br />
睠 kIwan<br />
睡 Dwia<br />
睢 xIwEg<br />
膏 xwCk<br />
航 k’ia<br />
督 tvk<br />
睥睨 p’iegngieg<br />
睦 mlIvk<br />
⇒和睦 g’wymlIvk<br />
睧 mIcn<br />
購 xIwo<br />
購 kIwo<br />
購 xIck<br />
購 xIug<br />
睨 ngieg<br />
⇒睤睨 p’iegngieg<br />
睩 luk<br />
睪 dIAk<br />
睪 d’Ak<br />
睪 nIap<br />
睫 tsIap<br />
睫攡 tsIaplia<br />
睬 ts’cg<br />
睭睭 tivg-tivg<br />
矠 dz’Ek<br />
) xiek<br />
唇疹 k’IwAdxIwAd<br />
矮 qAr<br />
榛卑城 b’iegtsicr<br />
榛震 b’iegsIEg<br />
顕 TIwat<br />
硺 tUk<br />
憎憎 fIAk-fIAk<br />
硼 p’Eng<br />
贈砈 qwyr-nwyr<br />
硽 qIam<br />
硾 d’wia<br />
硿 k’ung<br />
碀 dz’Eng<br />
碁 g’Icg<br />
碂 tsvng<br />
碂 dz’ung<br />
碃 ts’IEng<br />
族 ts’wcd<br />
碅磳 k’Icng-dZ’Icng<br />
碅磳 k’IwCn-tscng<br />
碆uf磻 b’wyr<br />
碇 tieng<br />
碈 mIcn<br />
碉 tivg<br />
碊 dz’An<br />
碊 dz’Ian<br />
碊 tsIan tsian<br />
⇒当碋 ly-g’y<br />
碋礒 k’iangia<br />
碌碌 lIuk-lIuk<br />
碍 ngcg<br />
碎 swcd<br />
汰 qAg<br />
⇒碨汰 qwCrqAg<br />
碏 sIAk<br />
碏 ts’Iok<br />
碐碐 lIcng-lIcng<br />
碑 pIEg<br />
打 kwcn<br />
碒uf崟 ngIcm<br />
碓 twcr<br />
⇒水碓 SIwcrtwcr<br />
⇒離碓 liatwcr<br />
碔砆 mIwopIwo<br />
碕 k’ia<br />
碕 g’ia<br />
碖 lwcn<br />
⇒硱碖 k’wcn-lwcn<br />
碖硱 lwcn-k’wcn<br />
祹 d’og<br />
祹 d’vg<br />
祻 ko<br />
祺 g’Icg<br />
祼 kwyn<br />
祾 lcng<br />
祾 lIcng<br />
祿 luk<br />
⇒司祿 sIcgluk<br />
⇒吏祿 lIcgluk<br />
⇒秩祿 d’IEtluk<br />
禀 plIcm blIcm<br />
禁 klIcm<br />
禁 g’Icm<br />
禁中 klIcmtIvng<br />
禂 tvg<br />
之 k’Iwan<br />
禽 g’Icm<br />
⇒伯禽 pAkg’Icm<br />
禽息 g’IcmsIck<br />
禽滑釐 g’Icm–<br />
kwctlIcr<br />
禽滑黎 g’Icm–<br />
kwctlIcr<br />
⇒嵐稏 b’JqAg<br />
朋 qia<br />
稐 lwcn<br />
稑 lIvk<br />
稒陽 kodIang<br />
芳 NIwcr<br />
芳 sIwAr<br />
稓 dz’yk<br />
稔 NIcm<br />
稔棗 NIcmtsvg<br />
稕 TIwcn<br />
豊 k’IwAn<br />
稖 b’Ung<br />
稗 b’Eg<br />
稘 kIcg<br />
稙 tIck<br />
稙長 tIcktIang<br />
稚 d’Icr<br />
稛 k’wcn<br />
妨 d’wy<br />
稜 lcng<br />
⇒三稜 scmlcng<br />
⇒烏稜 qolcng<br />
稝 b’Ang<br />
稞 k’lwyr<br />
稞 glwyr<br />
稞 g’lwar<br />
稟 plIcm blIcm<br />
稠 d’ivg<br />
稠 d’Ivg<br />
稢稢 qIUk-qIUk<br />
刹 pcng<br />
刹 pIam<br />
窞 d’cm<br />
窟 k’wct<br />
⇒葂窟 mIwAnk’wct<br />
窠 k’lwyr<br />
窡 twCt twat<br />
窢 xIwck<br />
窣 swct<br />
⇒勃窣 b’wct-swct<br />
⇒窸窣 sIEt-tswct<br />
窤 kwyn<br />
竨 d’iog<br />
竩 ngia<br />
竪vo豎 DIu<br />
竫 dz’IEng<br />
堙嘱 qwyr-lwy<br />
堝 p’IEg<br />
堝 b’yg<br />
并 ngIcn<br />
筟 p’Iug<br />
筠 gIwCn<br />
筠 gIwcn<br />
庠 blIwct<br />
廂 d’wcn<br />
筡 d’Io<br />
筡 t’Io<br />
⇒簢筡 mIwCn<br />
廖 pIat<br />
廣 pVk?<br />
筣 lIcr<br />
⇒笓筣 b’IcrlIcr<br />
廡 pVk<br />
筤 lyng<br />
廱 syn<br />
筥 klIo<br />
筥 glIo<br />
弃 mIwcr<br />
⇒槎弃 dz’wyd–<br />
mIwcr<br />
筦 kwyn<br />
筦子 kwyntsIcg<br />
筧 g’ian<br />
筧 kian<br />
筨 g’cm<br />
筩 d’ung<br />
筪 g’ap<br />
筫 tIcd<br />
筬 DIEng<br />
筬筐 DIEngk’Iwang<br />
筭 swyn<br />
筮 DIad<br />
筯 d’Io<br />
筰 tsAk<br />
筰 dz’yk<br />
彭 ngIAn<br />
筱 d’ivg<br />
筲 sOg<br />
筳 d’ieng<br />
筳篿 d’iengTIwan<br />
筴 kAp<br />
筴 ts’Ek<br />
筴 kiap<br />
69<br />
13<br />
⇒籌筴 d’Ivgts’Ek<br />
筵 dIan 畫<br />
箣vo策 ts’Ek<br />
粮 lIang<br />
粯 g’An<br />
琥 mwcg<br />
粰 p’Iug<br />
粱 lIang<br />
⇒穀粱 kuklIang<br />
粱肉 lIangNIvk<br />
粲 ts’yn<br />
粲柬彡 ts’yn-glyn<br />
粳 kAng<br />
絸 kian<br />
絹 kIwan<br />
絺 t’ICr?/T’i<br />
絻 mIwcn<br />
絻 mIwAn<br />
絻 mIan<br />
絻 mwyn<br />
絼 d’IEn<br />
絽 glIo<br />
絾 DIEng<br />
絿 g’Ivg<br />
羶訃 kIapnIap<br />
綀 sIag<br />
綂 t’vng<br />
綃 sIog siog<br />
綃 sIog<br />
綃 sOg<br />
綄uf綰 qwan<br />
綅 ts’Icm<br />
綆 kAng<br />
綆 pIEng<br />
綇 sIvg<br />
綈 d’icr<br />
綉 t’vg<br />
綊 g’iap<br />
綋 g’wCng<br />
綌 k’IAk<br />
綍 pIwct<br />
綎 t’ieng<br />
綏 snIwcr<br />
⇒垂綏 DwiasnIwcr<br />
⇒蔘綏 scmsnIwcr<br />
綏服 snIwcrb’IUk<br />
綏綏 snIwcrsnIwcr<br />
綐 twyd<br />
綑 k’wcn<br />
綒 p’Iug<br />
經 kieng<br />
⇒孝經 xOgkieng<br />
經埶 kiengngIad
13<br />
畫<br />
70<br />
經營 kienggiwEng<br />
經紀 kiengkIcg<br />
經術 kiengd’Iwct<br />
經費 kiengp’Iwc<br />
綔 g’wo<br />
綕 TIcg<br />
綖 dIan<br />
綗 k’iweng<br />
罧 sIcm<br />
罨 qIam<br />
罩 tOg<br />
罩罩 tOg-tOg<br />
飲 tOg<br />
罪 dz’wcd<br />
罫 kwEg<br />
罬 tIwat<br />
罭 gIwck<br />
置 tIcg<br />
羣 g’Iwcn<br />
群臣 g’IwcnDIEn<br />
羥 k’Ian<br />
羦 g’wyn<br />
羧 tswcr<br />
羨 dIan<br />
羨 zIan<br />
羨 dzIan<br />
⇒沙羨 sadIcr<br />
羨門 dzIanmwcn<br />
義 ngia<br />
⇒白義 b’Akngia<br />
蓋 zIo<br />
蓋 dzIo<br />
翛 sivg sIvk<br />
翛翛 sIvg-sIvg<br />
⇒僑桔 t’IwApnIwAp<br />
翜 fIcp<br />
翝 g’wCng<br />
耡 dF’Io<br />
聕 g’vg<br />
聖 SIEng<br />
聗聗 glliap-glliap<br />
聘 p’IEng<br />
聘享 p’IEngxIang<br />
肄 dIcd<br />
肅 sIvk<br />
⇒自肅 dz’IcbsIvk<br />
肅愼 sIvkDIEn<br />
肅爽 sIvksIang<br />
肅肅 sIvk-sIvk<br />
肅鷞 sIvksIang<br />
肅齊 sIvktsCr?<br />
肆 sIcd<br />
⇒屠肆 d’osIcd<br />
⇒市肆 DIcgsIcd<br />
肇 d’Iog<br />
腛 qUk<br />
腜 mwcg<br />
腜腜 mwcg-mwcg<br />
腝 NIwan<br />
腝 nicr nyr<br />
腝 /nyu-<br />
⇒膦腝 lIanNIwan<br />
腎 g’wyn<br />
腞 d’Iwan t’I<br />
腟 tiet?<br />
腠 ts’ug<br />
腡 kwEg<br />
腢 ngIu ngu<br />
腣胿 tiegkiweg<br />
⇒腪逗 qIwcnT’Iwcn<br />
吹 lwy?<br />
腤 qcm<br />
腤腩 qcmncm<br />
腥 sieng<br />
腥臊 siengsog<br />
腥魚 siengngIo<br />
炊 d’Iap<br />
腦 nv?<br />
腦 /nyu-<br />
⇒馬腦 mJnv?<br />
腧 SIu<br />
腧腧 dIu-dIu<br />
⇒啳翠 g’Iwang’IwCr<br />
⇒築翠 g’Iwang’IwCr<br />
腨 DIwan<br />
瑞升 b’iant’icr<br />
腩 ncm<br />
腩 ncm<br />
⇒腤腩 qcmncm<br />
腪 gIwcn<br />
腪逗 qIwcnT’Iwcn<br />
腫 TIung<br />
⇒胕腫 b’IuTIung<br />
⇒臃腫 qIungTIung<br />
腬 NIvg<br />
腭 ngyk<br />
腮 scg<br />
⇒痄腮 tsAgscg<br />
腯 d’wct<br />
腰 qIog<br />
腱 kIAn g’IAn<br />
腲昇 qwcrt’wcr<br />
腳 kIak<br />
腴 dIu<br />
姓 g’Iak<br />
姓姓 g’Iak-g’Iak<br />
腵 kJ<br />
腶 twyn<br />
腷 p’Ick<br />
腸 d’Iang<br />
⇒羊腸 zIangd’Iang<br />
腹 pIvk<br />
⇒遺腹子 gIwCd–<br />
pIvktsIcg<br />
腹 pIvkt’wcn<br />
西 g’u<br />
8 b’icr<br />
8 b’Icr<br />
腽vo膃 qwct<br />
腽脖 qwctb’wct<br />
臹 sIvg<br />
舅 g’Ivg<br />
⇒外舅 ngwydg’Ivg<br />
舝 g’at<br />
艀 b’Ivg<br />
艁vo造 ts’vg dz’vg<br />
艃 lIcg<br />
艄 sOg<br />
萩 g’Icm<br />
艅 dIo<br />
艅艎 dIog’wyng<br />
艆 lyng<br />
艇 d’ieng<br />
艇子 d’iengtsIcg<br />
萩 tsIvg<br />
萪 k’wy<br />
啻 xmog<br />
啻 mog<br />
啾 mvg<br />
萫 xIang<br />
萬 mIwAn<br />
⇒千萬 ts’ienmIwAn<br />
⇒巨萬 g’IomIwAn<br />
萭 kIwo<br />
萮 d’u<br />
⇒垓蕍 p’IcbdIcb<br />
萮茈 dIutsIAr<br />
萯 b’IUg<br />
萰 glian<br />
萱 xIwAn<br />
萲 xIwAn<br />
萳 ncm<br />
萴 tfIck<br />
萴 dF’Ick<br />
嗜薼 qIEnd’IEn<br />
萵 qwyr<br />
萵苣 qwyrg’Io<br />
萵菜 qwyrts’cg<br />
萷 siog<br />
萷槮 sivg-fIcm<br />
萷蔘 sOg-fIcm<br />
萷藋 sOkd’Ok<br />
嗾縷 b’IanglIu<br />
⇒茱萸 DIudIu<br />
萹 p’Ian pian<br />
萺 mvg<br />
萺愨 mIvkdzIcp<br />
萺蓿 mIvksIvg<br />
萻 qcm<br />
萼 ngyk<br />
落 glyk<br />
⇒北落 pckglyk<br />
⇒拓落 t’ykglyk<br />
⇒苓落 liengglyk<br />
⇒虎落 xoglyk<br />
⇒解落 kEgglyk<br />
⇒跅落 t’Akglyk<br />
落漈 glyktsIad<br />
落落 glyk-glyk<br />
落蘇 glykso<br />
嘶 dIwan<br />
嘶 dIwanqIwcd<br />
萾 dIEng<br />
萿 kwyt<br />
⇒菝葀 b’wAtkwyt<br />
嘯 picr<br />
葁 kIang<br />
嚆 SIcr<br />
嚀 kwCd<br />
葂 mIwAn<br />
葂窟 mIwAnk’wct<br />
嚠 kIcp<br />
葃 dz’yk<br />
葄 dz’yg<br />
葅 tfIo<br />
葅vo苴 ts’Io tsIo tsJ<br />
⇒蕧葅 b’IvktfIo<br />
葅勍 tfIogIwo<br />
葆 pvg<br />
萘 nyt<br />
萘 nyd<br />
囁柴胡 dz’Arg’o<br />
⇒殷葇 NIangNIVg<br />
⇒穰葇 NIangNIvg<br />
⇒香葇 xIangNIvg<br />
囀 mcg<br />
葈uf葸? sIcr?<br />
⇒尙葈 DIangsIcg<br />
葉 SIap<br />
葉 dIap<br />
⇒宛葉 qIwAndIap<br />
⇒殗葉 qIapdIap<br />
葊uf菴 qcm<br />
囮 d’yg<br />
葋 g’Iu<br />
葌 kan<br />
葍 pIUk<br />
葍苴 pIUkts’Io<br />
圉 g’iweng<br />
葎 blIwct<br />
葏 tsIEng<br />
⇒蒛葐 k’Iwatb’wcn<br />
葐蒕 b’IwcnqIwcn<br />
葑 p’Iung<br />
葑 pIung<br />
葑田 p’Iungd’ien<br />
葑蓯 p’Iungtsung<br />
葒 g’ung<br />
葓 g’ung<br />
葔莎 g’uswy<br />
圦 dIwad<br />
葕 dIan<br />
圸 g’cn<br />
圸 g’Cr<br />
坎 dz’J<br />
葖 d’wct<br />
著 d’Io<br />
著 tIak<br />
著 tIo<br />
著 d’Iak<br />
⇒積著 tsIEktIo?<br />
著雍 d’IoqIung<br />
坏 tIEd<br />
坩 NIwan<br />
葘 tscg<br />
葘 tfIcg<br />
葙 sIang<br />
坡母 DIEgmcg<br />
葚 D’Icm DIcm<br />
垓萮 p’IcbdIcb<br />
葛 kyt<br />
⇒冶葛 dIJkyt<br />
⇒蘢葛 lungkyt<br />
葛天氏 kytt’ien<br />
⇒菝葜 b’wAtk’at<br />
葝 kIEng<br />
葝 g’IEng<br />
垰 t’yng<br />
垰 dIang<br />
垰 tIang<br />
⇒儻垰 t’yngd’yng<br />
葞 mIAr<br />
葟華 g’wyngg’wJ<br />
⇒人葠 NIEnfIcm<br />
葡 b’Icg<br />
葡萄 b’wod’vg<br />
埣 b’wyt<br />
葢 kyd<br />
葢 g’yp
⇒刄葢 ts’Iokyb?<br />
董 tung<br />
葤 d’Ivg?<br />
葥 tsIan<br />
⇒莗葥 T’IJdz’Ian<br />
葦 gIwcr<br />
⇒剖葦 p’cggIwcr<br />
⇒雚葦 kwyngIwcr<br />
葧 b’wct<br />
塰 gIwcd<br />
葨 qwcr<br />
葩 p’Ag<br />
葩華 p’Agg’wJ<br />
葪vo薊 /kiei-<br />
葫 xo<br />
葫 g’o<br />
⇒帷葫 tivgg’o<br />
⇒柴葫 dz’Arg’o<br />
墹 pIog<br />
墫 tscg<br />
葬 tsyng<br />
葭 ka<br />
葭 kJ<br />
葭 g’J<br />
葯 qIok qOk<br />
葯 qIok<br />
墮 dIvg<br />
葰 tsIwcn<br />
葰 sIwcr<br />
葰人 swyrNIEn<br />
葱 ts’ung<br />
葱靈 ts’unglieng<br />
⇒耗葲 zIang–<br />
dz’Iwan<br />
葳蕤 qIwcrNIwcr<br />
葴 TIcm<br />
葴菥 TIcmsIEg<br />
葵 g’IwCr<br />
⇒終葵 TIvngg’IwCr<br />
⇒薥葵 DIukg’IwCr<br />
葶渮 d’iengliek<br />
葶薴 tiengnEng<br />
葷 xIwcn<br />
葷粥 xIwcnTIvk<br />
壟 gIUg<br />
葸 sIcg<br />
葹 Sia<br />
葺 tsIcp<br />
葺 ts’Icp<br />
葻 lcm<br />
葻 b’Iung<br />
葼 tsung<br />
葽 qIog<br />
葽繞 qIogNIog<br />
⇒蘚葾 qIwArqIwAn<br />
⇒妄葿 tAgmIcr<br />
夬 TIwak<br />
蒁 d’Iwct<br />
奧 g’Ang<br />
蒂 tiad<br />
蒃 d’iwan<br />
蒍vo蔿 k’wIa<br />
皀 xia<br />
皃 lieng<br />
皈 /nwAt<br />
桑 xym<br />
桑 g’cm<br />
桑 k’ym<br />
皎 ko<br />
皖 dz’o<br />
虞 ngIwo<br />
⇒唐叔虞 d’yng–<br />
SIvkngIwo<br />
⇒有虞 gIUgngIwo<br />
⇒水虞 SIwcrngIwo<br />
⇒獸虞 SIvgngIwo<br />
⇒騶虞 /tfIWungIwo<br />
號 g’og<br />
⇒姓號 sIEngg’og<br />
⇒烏號 qog’og<br />
⇒虰蛵 tiengkieng<br />
蛶 lIwat<br />
繪 xwcd<br />
繼 d’IAr<br />
蛷 g’Ivg<br />
⇒肌蛷 kICrkIu<br />
蛷荅 g’IvgfIvg<br />
蛷螋 g’IvgfIvg<br />
⇒螵蛸 b’IogsIog<br />
⇒蟰蛸 sivgsOg<br />
蛹 dIung<br />
蛺蜨 kiapsiap<br />
蛺蝶 kiapd’iap<br />
蛻 t’wyd SIwad<br />
蛻 t’wyr<br />
蛼 T’IJ?<br />
蛽 pwyd<br />
蛾 ngy<br />
蛾 ngia<br />
蛾蝆 ngiazIang<br />
蝆 zIang<br />
蝆 mIAr<br />
⇒蛾蝆 ngiazIang<br />
蝆蝆 mIArmIAr<br />
蛿 g’cm<br />
蜀 DIuk<br />
蜀山氏 DIuks–<br />
AnDIEg<br />
蜁蝸 dzIwankwa<br />
蜂 p’Iung<br />
蜄 DIcn<br />
蜄uf震 TIcn<br />
蜅 pIwo<br />
蜆 k’ian<br />
蜆 xian<br />
蜆 g’ian<br />
网蠱 d’ivgdIung<br />
蜇 tIat<br />
罘江 dzIwatkung<br />
蜈蚣 ngokung<br />
罧 tIvngkAng<br />
⇒蚍蜉 b’Icrb’Ivg<br />
⇒蟞蜉 b’iatb’Ivg<br />
蜉羚 b’IvglIvg?<br />
蜉蝣 b’IvgdIvg<br />
⇒合蜊 kcplIcr<br />
⇒石蜋 DIAklyng<br />
⇒蜣蜋 k’Ianglyng<br />
⇒螗蜋 d’ynglyng<br />
⇒蟷蜋 tyngnyng<br />
蜌 b’icr<br />
⇒蝳蜍 d’vkdIo<br />
⇒蟾蜍 TIamDIo<br />
⇒蟾蜍 TIamTIo<br />
羞蟲 g’ungd’Ivng<br />
⇒蜉羚 b’IvglIvg?<br />
羣 NIap<br />
蜎 qIwan<br />
⇒蜵蜎 qiwen-qiwan<br />
蜎蜎 qIwan-qIwan<br />
蜏 zIvg<br />
⇒石蜐 DIAkkIAp<br />
蜑 d’yn<br />
蜒 dIan<br />
⇒祝蜒 TIvgdIan<br />
⇒蚰蜒 dIvgdIan<br />
⇒蜿蜒 qIwAndIan<br />
⇒蝘蜒 qiand’ian<br />
⇒蟃蜒 mIwAndIan<br />
蜓 d’ieng t’ieng<br />
蜓蚞 d’iengmuk<br />
⇒螗” d’yngd’icr<br />
翔 fiCt<br />
⇒合羈 kcplIcr<br />
蜔 d’ien<br />
液 mwyn<br />
疫 tswcr<br />
益 t’cm<br />
何 g’ien<br />
衙 ngJ<br />
衙 ngIo<br />
⇒彭衙 b’AngngJ<br />
衙衙 ngIo-ngIo<br />
裊 niog<br />
⇒簪裊 tscmniog<br />
裋 DIu<br />
裋褐 DIug’yt<br />
裌 kiap<br />
裌 kIAp<br />
⇒懷裌 g’wCrkiap<br />
裍 k’wcn<br />
裎 d’IEng<br />
裏 lIcg<br />
⇒雪裏蕻 sIwat–<br />
lIcgg’ung<br />
裐 kIwan<br />
裑 SIEn<br />
裒 b’ug<br />
岐褬 lyngsyng<br />
裓 kck<br />
裓 kcg<br />
裓 kCg<br />
裔 dIad<br />
⇒砺裔 diengdIad<br />
⇒苗裔 mIogdIad<br />
揮 sOg<br />
揮 ts’Ivg<br />
裕 gIug<br />
裖 TIcn<br />
裖崖 TIcnngEg<br />
期 mIwAn<br />
裗 lIvg<br />
裘 g’Ivg<br />
裙 g’Iwcn<br />
裚 tsicd<br />
裛 qICp<br />
裛 qIcp<br />
季 tIap<br />
稀 b’ung<br />
補 pwo<br />
補衲 pwoncp<br />
裝 tfIang<br />
規 tfIang<br />
裞 SIwad<br />
裞 t’wyd<br />
⇒袈裟 kasa<br />
覛 miek<br />
覛 mwEk miek<br />
咲細 ts’ivkSia<br />
覜 t’iog<br />
觟 g’wAg<br />
觟 xwAg<br />
觟 g’Eg<br />
觟塾 g’Egd’Ar<br />
觟陽 g’wAgdIang<br />
觠 kIwan<br />
71<br />
13<br />
觠 g’Iwan<br />
觡 klAk 畫<br />
觢 TIad T’Iad<br />
解 kEg<br />
解 g’Eg<br />
⇒曲解 k’Iukg’Eg<br />
⇒闊解 k’wytkEg<br />
解固 kEgko<br />
解垢 kEgku<br />
解廌 g’Egd’Ar<br />
解故 kEgko<br />
解果 kEgklwyr<br />
解構 kEgku<br />
解沮 kEgdz’Io<br />
解漁 kEgzIAk<br />
解狐 kEgg’wo<br />
解落 kEgglyk<br />
解詁 kEgko<br />
解除 kEgd’Io<br />
觤 kwia<br />
觥 kwAng<br />
詡 xIwo<br />
詢 sIwEn<br />
詣 ngicr<br />
詤 xmwyng<br />
詤 xmIwang<br />
詥 kcp<br />
詥 g’cp<br />
⇒捷詥 dz’IapkIcp<br />
試 SIcg<br />
⇒嘗試 DIangSIcg<br />
尖 NIcm<br />
#G詉 nIcm-nV?<br />
詧 ts’iet<br />
詧 ts’At<br />
詨 xOg<br />
詨 xog<br />
詩 SIcg<br />
詩 d’Icg<br />
⇒軼詩 dIEtSIcg<br />
詪 kcn<br />
詫 t’Ag<br />
詬 ku<br />
詬 k’u<br />
詬 xu<br />
⇒奊詬 g’ietxu<br />
⇒謑詬 g’iegxu<br />
⇒譙詬 dz’Iogxu<br />
⇒銚詬 k’ark’u?<br />
詭 kwia<br />
詮 ts’Iwan<br />
詯 xwcd<br />
詯 xwcd?<br />
詯 g’wcd?
13<br />
畫<br />
72<br />
詰 k’IEt<br />
⇒喬詰 k’Iogk’IEt<br />
詰朝 k’IEttIog<br />
話 g’war<br />
該 kcg<br />
詳 zIang<br />
詳 dzIang<br />
詴 qwcg<br />
詵詵 fICn-fICn<br />
銑 ts’IEg<br />
詶 DIvg<br />
詷 d’ung<br />
⇒訂詷 d’iengd’ung<br />
⇒謥詷 ts’ungd’ung<br />
詸 micr<br />
詹 DIam<br />
詹 TIam<br />
詹何 TIamg’y<br />
詹諸 TIamTIo<br />
詺 mIEng<br />
詻 glyk<br />
詻詻 nglAk-nglAk<br />
詼 k’wcg<br />
訮 xian<br />
訮 ngAn<br />
詾 xIung<br />
詿 kwEg<br />
詿 g’wEg kwEg<br />
誀 NIcg<br />
誀 t’Icg<br />
誁 b’Ian<br />
誂 d’iog<br />
誃 d’ia T’ia<br />
誄 lIwcr<br />
誅 tIu<br />
誆 g’Iwang<br />
誇 k’wJ<br />
誈 DIad<br />
谼 xung<br />
⇒赤谼嶺嶺 T’IAk–<br />
xunglIEng<br />
谼谷寺 xung–<br />
kukdzIcg<br />
譜 g’IwAn<br />
豊 licr<br />
豋 tcng<br />
豢 g’wan<br />
豣 kian<br />
豤 k’cn<br />
豤 k’icn<br />
豥 g’cg<br />
豦 g’Iwag<br />
貄 sIcd<br />
貅 xIvg<br />
⇒貔貅 b’IcrxIvg<br />
貆 xwyn<br />
貇 k’cn<br />
貈 g’lyk<br />
貉 g’lyk<br />
貉 mAk<br />
貉 mAg<br />
⇒莫貉 mykg’lyk<br />
貊 mAk<br />
賂 glyg<br />
賃 nIcm<br />
⇒僦賃 tsIvgnIcm<br />
⇒輓賃 mIwAnnIcm<br />
賄 xwcg<br />
⇒財賄 dz’cgxwcg<br />
賄求 xwcgg’Ivg<br />
賅 kcg<br />
⇒奇賅. g’iag’cg<br />
賆 pIEng<br />
賆 b’ien<br />
資 tsIcr<br />
資用 tsIcrdIung<br />
賈 ko<br />
賈 kJ<br />
⇒王孫賈 gIwang–<br />
swcnko<br />
賉 sIwEt<br />
賊 dz’ck<br />
⇒大賊星 d’yd–<br />
dz’cksieng<br />
⇒烏賊 qodz’ck<br />
⇒蝥賊 mIvgdz’ck<br />
賊星 dz’cksieng<br />
賋 kiog<br />
⇒奇賌 kiakcg<br />
赨 d’vng<br />
赩 xIck<br />
夸峽 g’lAksAk<br />
趌 kIEt<br />
趍 d’ia<br />
趎 d’Iu<br />
趏 kwat<br />
趚 ts’IEk<br />
趐 xIwat<br />
趑趄 ts’IcrtsIo<br />
趒 t’iog<br />
趒 d’iog<br />
姆 gIwAn<br />
趓 twy<br />
趔趄 lIattsIo<br />
跟 kcn<br />
跠 dIcr<br />
跡 tsIAk<br />
跢 ty<br />
跢 tyd?/tyi-<br />
跢跦 d’IEgd’Io<br />
跣 sicn<br />
⇒蹁跣 b’iansicn<br />
跤 k’Og<br />
跥 twy<br />
⇒跢跦 d’IEgd’Io<br />
跦跦 tIu-tIu<br />
跧 tfIwan<br />
跧 tfwan<br />
跨 k’wo<br />
跨 k’wJ<br />
跩 TIad<br />
跪 g’wia<br />
⇒恪跪 g’og’wia<br />
跫 k’Ung g’Iung<br />
跬 k’IwEg<br />
跭 g’Vng<br />
跮 t’IEt<br />
跮踱 t’IEdd’yk<br />
路 glyg<br />
⇒大路 d’ydglyg<br />
⇒道路 d’vgglyg<br />
路寢 glygts’Icm<br />
跰涓 b’Iensian<br />
趼 kian<br />
趼 ngian<br />
拔跙 ts’IcrtsIo<br />
跱 d’Icg<br />
跲 g’IAp<br />
跳 d’iog<br />
⇒蹙拏 tsIvktswyt<br />
跴 ts’cr<br />
躱 twy<br />
躲 twy<br />
軾 SIck<br />
軿 b’ieng<br />
輀 NIcg<br />
輁 kIung<br />
輂 kIuk<br />
較 kOk<br />
較 kOg<br />
輅 glyg<br />
輅 g’lAk<br />
輅 nglAg<br />
⇒鸞輅 blwynglyg<br />
輆沐 k’cgmuk<br />
輆軩 k’cgd’cg<br />
輇 DIwan<br />
疣 zIad<br />
輈 TIvg<br />
載 tscg<br />
載 dz’cg<br />
載丘 tscgk’IUg<br />
載書 tscgSIo<br />
載民 tscgmIcn<br />
輊 tIEd<br />
輌 lIang<br />
辞 dzIcg<br />
絅 fIEn<br />
辟 pIEk<br />
辟 p’IEk<br />
辟 p’IEg<br />
辟 b’iek<br />
辟 b’IEk<br />
辟 b’IEg<br />
辟 pEk<br />
⇒湀辟 g’IwCrb’IEk<br />
辟倪 p’iegngieg<br />
辟廱 pIEkqIung<br />
辟歷 p’iekliek<br />
辠 dz’wcd<br />
農 nvng<br />
⇒神農 D’IEnnvng<br />
⇒隷農 licdnvng<br />
農事 nvngdF’Icg<br />
農夫 nvngpIwo<br />
逼 pIck<br />
逽 nIak<br />
逾 dIu<br />
逿 d’yng<br />
⇒艱萬 tiapsiap<br />
遀 dzwia<br />
葹 dIvg<br />
遁 dzIwcn<br />
遁 d’wcn<br />
葢 t’Ian<br />
遂 sIwcd<br />
遂 dzIwcd<br />
遂草木<br />
dzIwcdts’vgmuk<br />
遃 ngyn<br />
遃 ngIan<br />
蒟互 kag’o<br />
蒟枒 kangJ<br />
遄 DIwan<br />
遅vo遟 d’Icr<br />
遆 d’ieg<br />
遇 ngIu<br />
遈 DIck<br />
遉 t’IEng<br />
遊 dIvg<br />
⇒仙遊 sIandIvg<br />
運 gIwcn<br />
遌 ngyk<br />
⇒殿遌 ticnngyk<br />
遍 pian<br />
⇒哨遍 sOgpian<br />
過 kwy<br />
過鸁 kwylwy<br />
遏 qyt<br />
⇒夭遏 qIogqyt<br />
遐 g’J<br />
⇒何遐 g’yg’J<br />
遑 g’wyng<br />
⇒棲遑 sicrg’wyng<br />
遒 tsIvg dz’Ivg<br />
遒 dz’Ivg tsIvg<br />
遒人 dz’IvgNIen<br />
道 dIvg? SIvg?<br />
道 d’vg<br />
⇒午道 ngod’vg<br />
⇒墱道 tcngd’vg<br />
⇒從道 tsIungd’vg<br />
⇒復道 b’Ivkd’vg<br />
⇒曲道 k’Iukd’vg<br />
⇒棧道 dz’And’vg<br />
⇒甬道 dIungd’vg<br />
⇒閣道 klykd’vg<br />
⇒黃道 g’wynd’vg<br />
道家 d’vgkJ<br />
道德 d’vgtck<br />
道術 d’vgd’Iwct<br />
道路 d’vgglyg<br />
達 d’yt<br />
達 t’yt<br />
達常 d’ytDIang<br />
違 gIwcr<br />
郌 kiweg<br />
鄋瞞 fIvgmwyn<br />
鄌 d’yng<br />
鄍 mieng<br />
鄎 sIek<br />
⇒郟鄏 kypNIvk<br />
鄐 t’Ivk<br />
鄑 tsIAr<br />
鄒 /tfIWu<br />
咽 mJ<br />
鄓 kiwek<br />
鄔 qIo<br />
鄔 qo<br />
鄕 xIang<br />
⇒概鄕 t’ungxIang<br />
鄕原 xIangngIwAn<br />
鄖 gIwcn<br />
鄗 g’vg<br />
酨 d’cg<br />
酩 mIEng<br />
酩酊 mIEngtieng<br />
酪 glyk<br />
酪酥 glykso<br />
酫 T’Iwat
酧uf酬 DIvg<br />
酬 DIvg<br />
酭 gIUg<br />
酮 d’ung<br />
鈭錍 tsIArpIAr<br />
鈮 nicr<br />
鈯 g’Iwct g’IwAt<br />
鈰 DIcg<br />
鈱 mIcn<br />
鈲 kwo<br />
諺 kwAng<br />
鈳順 qymwyng<br />
鈴 lieng<br />
鈴釘 liengtieng<br />
鈵 pIAng<br />
鈶 dzIcg<br />
鈶 dIcg<br />
鈷 ko<br />
鈷 g’o<br />
鈷鉧 komwyng<br />
鈷順 komwyng<br />
鈸 b’wyt<br />
鈹 p’ia<br />
鈺 ngIuk<br />
鈻 dzIcg<br />
鈼 dz’yk<br />
鈽 pwo<br />
鈿 d’ien<br />
鉀 kap<br />
狐 mIwAm<br />
鉁 tIcn<br />
鉂 slIcg<br />
鉃 DIcr<br />
鉄 d’IEt<br />
鉄uf鐵 t’IEt<br />
鉅 g’Io<br />
⇒庸鉅 dIungg’Iag<br />
⇒鏊鏖鉅 ngog–<br />
qogg’Io<br />
鉅子 g’IotsIcg<br />
鉅野 g’IodIJ<br />
鉅鹿 g’Ioluk<br />
鉆 t’Iam<br />
鉆 sIam<br />
鉆 t’iap<br />
鉆 TIcm<br />
鉆 g’Iam<br />
鉇 SIa<br />
鉈 SIa<br />
鉉 g’iwen<br />
鉊 TIog<br />
鉋 b’Vk<br />
鉋 b’Vg<br />
鉌鑾 g’wyblwyn<br />
鉍 pIEt<br />
鉍 pIEd<br />
鉍 b’IEt<br />
鉎 sEng<br />
鉏 dF’Io<br />
鉏uf鋤 dF’Io<br />
⇒舂鉏 SIungdF’Io<br />
鉏鋙 dF’IongIo<br />
⇒鍮石 t’uDIAk<br />
鉑 b’yk<br />
鉒 tIu<br />
鉓 t’Ick<br />
鉔 tscp<br />
鉕鐸 p’wyd’yk<br />
鉖 d’vng<br />
鉗 g’Iam<br />
鉗鉗 g’Iam-g’Iam<br />
鉘 b’Iwct<br />
鉙 tCg<br />
鉚 lIvg<br />
鉛 dIwan<br />
⇒獛鉛 pukdIwan<br />
鉝 glIcp<br />
鉞 gIwAt<br />
⇒玄鉞 g’iwengIwA<br />
⇒黃鉞 g’wynggIwA<br />
鉟 b’Icg<br />
鉠鉠 qIAng-qIAng<br />
鉡 b’wyn<br />
鉢 pwyt<br />
鉣 kIAp<br />
鉤 ku<br />
鉤星 kusieng<br />
鉤端 kutwyn<br />
鉤芺 kuqIog<br />
鉤象 kudzIang<br />
鉤鈐 kug’Iam<br />
鉤鑲 kuNIang<br />
鉥 D’Iwct<br />
鉦 TIEng<br />
⇒鈷鉧 komwyng<br />
鉨 niap<br />
鉪 sAd<br />
镻 d’iet<br />
濁 t’Iu<br />
諾 d’yng<br />
閘 dz’Ap<br />
閘 qap<br />
閙 nOg<br />
閚 tsam?/tfam<br />
閛 p’Eng<br />
巽 t’yn<br />
閜 xy<br />
閜砢 xyly<br />
閝 lieng<br />
閞 b’Ian<br />
閟 pIEd<br />
隑 kcr<br />
隒 nglIam?<br />
板 d’yng<br />
隓 d’wy<br />
隓 xwia<br />
販 mJ<br />
隔 klEk<br />
⇒桔隔 kietklEk<br />
隕 gIwCn<br />
隖 qo<br />
隗 ngIwcr?<br />
隘 qEk<br />
隘 qEg<br />
隙 k’IAk<br />
雉 d’Icr<br />
⇒鵫雉 tOgd’Icr<br />
雊 ku<br />
雋 tsIwcn<br />
雋 dz’Iwan<br />
慕 qIcng<br />
雌 ts’IAr<br />
⇒伏雌 b’IUgts’IAr<br />
雍 qIung<br />
⇒著雍 d’IoqIung<br />
雎鳩 ts’IokIvg<br />
雴霫 t’lIcpsIcp<br />
雵雵 qIang-qIang<br />
零 lieng<br />
⇒先零 sicnlien<br />
零落 liengglyk<br />
零陵 lienglIcng<br />
雷 lwcr<br />
雷奔 lwcrpwcn<br />
雷澤 lwcrd’Ak<br />
雷硠 lwcrlyng<br />
雷蜝 lwcrg’Icg<br />
雷首 lwcrSIvg<br />
雸 ngym<br />
揺 pIwct<br />
雹 b’Vk<br />
雺 mung<br />
雺 mIvg<br />
雼 d’yng<br />
電 d’ien<br />
靕 TIEn<br />
靖 dz’IEng<br />
靖郭君 dz’IEng–<br />
kwykkIwcn<br />
靲 g’Icm<br />
墹 kAt<br />
靳 kIcn<br />
靴 xIwy<br />
靵 nIvg<br />
壅 g’iwan<br />
靶 pAg<br />
靷 dIEn<br />
靸 scp<br />
莞角 ngyngkUk<br />
⇒廰壻 kApsa<br />
⇒諌壻 kApsa<br />
憔 sIcp<br />
韮 kIvg<br />
撩 dz’yp<br />
⇒顓頊 TIwanxIuk<br />
頊頊 xIuk-xIuk<br />
頊顱 xIuklo<br />
頋 ngwyr<br />
杙顱 tymlo<br />
頌 dzIung<br />
頍 k’IwEg<br />
頎 k’cn<br />
頎 g’Icr<br />
頏 g’yng<br />
預 dIo<br />
頑 ngwAn ngwan<br />
頑顩 ngwAng’lIam<br />
枴 TIcm<br />
枴 tcmlcm<br />
枴顩 tymxym<br />
⇒音柬 k’ogngog<br />
頒 b’Iwcn<br />
頒 pwan<br />
⇒鋪頒 p’wopwan<br />
彡 qwct<br />
彡 mwct<br />
頓 twcn<br />
頓 d’wcn<br />
⇒冒頓 mcktwct<br />
⇒塌頓 typtwcn<br />
⇒掣頓 T’Iadtwcn<br />
頓牟 twcnmIvg<br />
椚 ngwyr<br />
⇒潭椣 mungxung<br />
椡 b’Icd<br />
棆 ty<br />
烋 gIwCt<br />
颫颻 b’IwodIog<br />
颬 xJ<br />
颬颬 xJ-xJ<br />
煦 p’vg<br />
煢 pIvng<br />
囀 pIwcr<br />
⇒餛飩 g’wcnd’wcn<br />
飪 NIcm<br />
飫 qIwag<br />
73<br />
13<br />
飫 qIwag<br />
瞻 ngwyn 畫<br />
飭 t’Ick<br />
飯 qIcm<br />
飯 b’IwAn<br />
⇒干飯 kynb’IwAn<br />
飱 swcn<br />
M g’yng<br />
馚馧 b’IwcnqIwcn<br />
馯 k’An<br />
馯 g’yn<br />
馰 tiok<br />
馱 d’yr?<br />
馲蛩 tAkmAk<br />
馲駝 tykd’y<br />
馳 d’ia<br />
馳騁 d’iat’IEng<br />
馴 dzIwcn<br />
⇒雅馴 ngJdzIwcn<br />
馵 TIug<br />
骪 qIwAr<br />
骪骳 qIwArb’IAr<br />
骫 qIwAr<br />
骬 gIwo<br />
骭 kyn<br />
骭 g’an<br />
骮 dIck<br />
髡 k’wcn<br />
⇒淳于髡 DIwcn–<br />
gIwok’wcn<br />
髡屯 k’wcnd’wcn<br />
髢uf鬄 t’iek t’ieg<br />
渠 klwyr<br />
鬽 mIcd<br />
魛 tog<br />
魜魚 NIEnngIo<br />
魝 kiet<br />
塞 xIwcr<br />
成 kivg<br />
整 ts’IEd<br />
晴 T’IEt<br />
鳧 b’Iu<br />
⇒晨鳧 DIcnb’Iu<br />
鳨 lIck<br />
鳩 kIvg<br />
⇒尖鳩 g’IcpkIvg<br />
⇒尸鳩 SIcrkIvg<br />
⇒役鳩 dIEkkIvg<br />
⇒爽鳩 sIangkivg<br />
⇒癸鳩 g’IwCrkIvg<br />
⇒舒鳩 SIokIvg<br />
⇒荆鳩 kIEngg’IUg<br />
⇒蒙鳩 mungkIvg<br />
⇒雎鳩 ts’IokIvg
13<br />
畫<br />
74<br />
⇒鳻鳩 p’IwcnkIvg<br />
⇒鴀鳩 b’IvgkIvg<br />
⇒鵴鳩 kIvkkIvg<br />
⇒鵽鳩 twatkIvg<br />
⇒鶌鳩 kIwctkIvg<br />
⇒鶻鳩 kwctkIvg<br />
⇒鷑鳩 g’lIcpkIvg<br />
鳭堯鳥 tOgnOg<br />
鳭鷯 tiogliog<br />
鳭鷯 tsIogliog<br />
鳪 puk<br />
鳫 ngan<br />
鳯 b’Iwcm<br />
麀 qIvg<br />
麁 ts’o<br />
麂 kICr<br />
黽 mIan<br />
黽 mEng<br />
黽池 mIcnd’ia<br />
黽池 mIwand’ia<br />
鼎 tieng<br />
⇒九鼎 kIUgtieng<br />
⇒岑鼎 dF’Icmtieng<br />
⇒讒鼎 dz’Amtieng<br />
⇒鬵鼎 dz’ICmtieng<br />
鼎耳 tiengNIcg<br />
鼎鼎 tieng-tieng<br />
鼓 ko<br />
⇒參鼓 ts’cmko<br />
⇒土鼓 t’oko<br />
⇒天鼓 t’ienko<br />
⇒河鼓 g’yko<br />
鼓叟 kosug<br />
鼠 SIo<br />
⇒Z鼠 xIwcrSIo<br />
⇒倥鼠 sIanSIo<br />
⇒犂鼠 licrSIo<br />
⇒矺鼠 t’ykSIo<br />
⇒耳鼠 NIcgSIo<br />
⇒鼷鼠 g’iegSIo<br />
鼠婦 SIob’IUg<br />
鼠聒 SIob’IUg<br />
14畫<br />
姉甑 b’Iatsiat<br />
僎 tsIwcn<br />
僎 dF’Iwan<br />
像 dzIang<br />
⇒蝄像 mIwang–<br />
dzIang<br />
屍 NIcr<br />
僐 DIan<br />
僑 g’Iog<br />
⇒仸僑 qIogg’Iog<br />
僒 g’IwCn<br />
僓 xwCd<br />
僔 tswcn<br />
僕 b’vk<br />
僕 b’uk<br />
僕 p’uk<br />
⇒虎僕 xob’vk<br />
僕僕 b’vk-b’vk<br />
僕區 b’vkqu<br />
僕姑 b’vkko<br />
僕射 b’ukD’IAg<br />
僖 xIcg<br />
⇒膠僗 klVglog<br />
僘 T’Iang<br />
僙 kwyng<br />
氏 SIan<br />
僚 liog<br />
僚 lvg<br />
⇒佐僚 tsyliog<br />
僛僛 k’Icg-k’Icg<br />
僜 t’Icng<br />
⇒倰僜 lcngd’cng<br />
僝 dF’Iwan<br />
僝 dz’An<br />
僝僽 dF’IandF’Ivg<br />
僞 ngwia<br />
僟 kIcr<br />
視 k’icr<br />
⇒契視 b’Icrk’icr<br />
僢 T’Iwan<br />
僣uf僭 fIEn<br />
僣侻 t’iett’wyt<br />
僤 tyn<br />
僤 d’yn<br />
僥 kiog<br />
⇒僬僥 dz’Iogngiog<br />
僥倖 kiogg’Eng<br />
僥僺 kiogts’Iog<br />
僦費 tsIvgp’Iwc<br />
僦賃 tsIvgnIcm<br />
僧 scng<br />
⇒覱飼 tsamxam<br />
僨 pIwcn<br />
僩 kAn<br />
僩 g’an<br />
僩 g’An<br />
僪 g’IwCt<br />
僬 tsIog<br />
僬仯 tsIogmIog<br />
僬僥 dz’Iogngiog<br />
受 fIcp<br />
僭 tsicm<br />
⇒什僭 miattsicm<br />
僭差 tsicmts’a<br />
僮 d’ung<br />
僮僮 d’ung-d’ung<br />
僯 lIEn<br />
僰 b’ck<br />
磁貞 tAptIEt<br />
示 g’IwEng<br />
示示 g’IwEngg’IwEng<br />
! pwyn<br />
兢 g’Icng<br />
兢兢 kIcng-kIcng<br />
擾 glIang<br />
尡 g’wcn kwcn<br />
条 ts’Iak?<br />
仍 pwan<br />
冩vo寫 sIAg<br />
凘 sIEg<br />
凳 tcng<br />
凴uf凭,憑 b’Icng<br />
熱 lIEn<br />
捻 tswcn<br />
劀 kwCt<br />
劁 dzIog<br />
箌 tog tOk<br />
之 dz’cm<br />
⇒剞劂 kIakIwAt<br />
劃 xwEk<br />
劃 g’wEk<br />
劃 g’wEg<br />
勨 zIang<br />
勩 zIad<br />
勪勪 g’Iok-g’Iok<br />
勬 kIwan<br />
坊匐 p’ckb’ck<br />
粍 ts’Iwan<br />
粍璇 ts’Iwan–<br />
dzIwan<br />
匰 tyn<br />
匱 g’Iwcd<br />
⇒財匱 dz’cgg’Iwcd<br />
匲 glIam<br />
勦 k’ym<br />
厬 kIwcg?<br />
厭 qAm<br />
厭 qIap<br />
厭 qIam<br />
厭 qap<br />
厭厭 qIam-qIam<br />
厭浥 qIap-qIcp<br />
厮vo廝 sIEg<br />
厮乩 sIEgkicr<br />
厮徒 sIEgd’o<br />
匈 d’ien d’ieng<br />
忖 ts’Iwcn tsIwcn<br />
嗶uf咇 piet<br />
嗷嗷 ngog-ngog<br />
嗸嗸 ngog-ngog<br />
洽 lia<br />
嗹嘍 lIanglu<br />
嗺 tsIwcr<br />
嗺頹 tswcrd’wcr<br />
嗻 TIAg<br />
嗻 TIag<br />
⇒囉嗻 lyTIAg<br />
嗼 mAk<br />
⇒擇嗼 dz’ivkmAk<br />
嗽 sug<br />
嗾 sug ts’ug<br />
嗿 t’cm<br />
浙 slIwat<br />
浙 lIwct<br />
渊咨 tsIvktsIcg<br />
嘀 tsEk<br />
嘁 tscp<br />
嘂 kivg<br />
嘃 T’Ivng<br />
嘄 kiog<br />
嘄陽 kiogdIang<br />
嘅 k’cd<br />
嘆 t’nyn<br />
嘇 sCm<br />
嘇 ts’cm<br />
認哆 lyty<br />
⇒淺嘈 lvgdz’vg<br />
嘈囋 dz’vg-dz’yt<br />
嘉 ka<br />
淺嘈 lvgdz’vg<br />
嘊vo啀 ngEg<br />
嘋 xOg<br />
淪咄 tiettwct<br />
淪咄 tIEttwct<br />
嘌 p’Iog<br />
嘍唳 glulict<br />
嘍囉 gluly<br />
嘎嘎 kEt-kEt<br />
渙 dIan<br />
湟 xer?<br />
嘏 kJ<br />
湫 sIcp<br />
嘐嘐 klVg-klVg<br />
嘐嘐 xlVg-xlVg<br />
嘑 xo<br />
嘒 xiwcd<br />
嘒嘒 xiwcd-xiwcd<br />
嘓嘓 kwck-kwck<br />
湎 ts’iet<br />
嘔 qu<br />
嘔咐 qub’Iwo<br />
嘔喩 qudIu<br />
嘕 xIan<br />
嘖 tsAk<br />
嘖 tsEk<br />
嘖嘖 dz’Ek-dz’Ek<br />
嘗 DIang<br />
嘗使 DIangslIcg<br />
嘗試 DIangSIcg<br />
嘘 xIo<br />
溷 t’a<br />
緜潾 qwynlIan<br />
圖 d’o<br />
⇒浮圖 b’Ivgd’o<br />
圖宅術 d’od’Ak–<br />
d’Iwct<br />
圖籍 d’odz’IAk<br />
圗 d’o<br />
團 d’wyn<br />
團圝 d’wynblwyn<br />
團焦 d’wyntsIog<br />
圙 d’o<br />
塲 SIang<br />
塲 d’Iang<br />
塳vo埄 b’ung<br />
塴 pcng<br />
塵 d’IEn<br />
塵埃 d’IEnqcg<br />
塶口 lukk’u<br />
塷 lo<br />
枴 qicr<br />
塸 qu<br />
塹 ts’Iam<br />
塺 mwy<br />
塺 mwcg<br />
塻vo漠? myk<br />
塼 d’wyn<br />
塽 fIang<br />
塾 DIvk<br />
塿 glu<br />
墀 d’Icr<br />
墁 mwyn<br />
墂 pIog<br />
境 kIAng<br />
墄 ts’ivk<br />
墄 ts’ck<br />
墅 DIo<br />
墆 d’iat<br />
墆 d’iad<br />
墇 TIang<br />
諂 lwyr<br />
⇒埵諂 twylIwcr<br />
墈 k’cm<br />
墉 dIung<br />
墊 d’Icp
墊 d’iap<br />
墊 ticm<br />
墋 tf’Icm<br />
墌 TIAk<br />
墍 xIcd xICd<br />
墍 g’ICd<br />
墎 kwyk<br />
墏 ts’Iang<br />
墐 g’ICn<br />
墑 tiek<br />
墒 SIang<br />
墓 myg<br />
墔 dz’Iwcr<br />
壽 DIvg<br />
壽丘 DIvgk’IUg<br />
壾 mwyng<br />
夐 xIwEng<br />
夐 xiwan<br />
夢 mung<br />
夢 mIUng<br />
⇒雲夢 gIwcnmung<br />
夢夢 mung-mung<br />
夤 dIcn<br />
夥 g’lwad<br />
夥 g’lwar<br />
⇒幾夥 kIcrg’lwar<br />
夥計 g’lwarkicr<br />
奩 glIam<br />
奪 d’wyd<br />
奪 d’wyt<br />
奫潫 qIwcn-qIwan<br />
奬 tsIang<br />
⇒婉嫕 qIwAnqIcr?<br />
嫖 p’Iog<br />
嫖姚 p’IogdIog<br />
嫗 qIu<br />
⇒煦嫗 xIuqIu<br />
嫗乎 qug’o<br />
嫘祖 lIwcrtso<br />
嫙 dzIwan<br />
嫚 man<br />
嫛婗 qicrngieg<br />
嫜 TIang<br />
嫝 k’yng<br />
嫞 DIung<br />
嫟 nIck<br />
崎 fIcm<br />
崎 ts’cm<br />
嫠 lIcg<br />
嫡 tiek<br />
鷺 tsIo<br />
鷺 tsIJ<br />
鷺 ts’Io<br />
鷺 dz’J<br />
嫢 g’iweg<br />
嫢 tsIwAr<br />
嫣 xIan<br />
嫣 qIan<br />
嫤 g’ICn<br />
搾 pIEt<br />
嫥捖 TIwang’wyn<br />
嫦娥 DIangngy<br />
嫧 ts’Ek<br />
嫨vo戁 nan NIan<br />
嫩vo媆 nwcn<br />
嫪 log<br />
嫪毐 logqcg<br />
嫫母 mygmcg<br />
刷 myg<br />
嫬 TIAg<br />
嫭 g’o<br />
嫮vo嫭 g’o<br />
嫯vo傲 ngog<br />
皐 ngcm<br />
嫰 sug<br />
嫱vo嬙 dz’Iang<br />
嫲vo嬤 mwy<br />
惨 glIu<br />
孷 lIcg<br />
蘇制 kynglyng<br />
訴 tiap<br />
⇒寂寞 dz’ivkmyk<br />
⇒寂寞 myk<br />
察 ts’At<br />
寠 g’lIu<br />
⇒甌寠 quglu<br />
⇒甌窶 qug’lIu<br />
寠數 g’lIusuk<br />
寡 kwJ<br />
寡人 kwJNIEn<br />
寡君 kwJkIwcn<br />
寢 ts’Icm<br />
⇒太寢 t’ydts’Icm<br />
⇒路寢 glygts’Icm<br />
寢衣 ts’IcmqIcr<br />
寣 /xuct<br />
寤 ngo<br />
寤生 ngosEng<br />
⇒寂寥 dz’ivk-glivg<br />
⇒泬寥 xIwatg’lIu<br />
寥寥 glivg-glivg<br />
寥廓 glivgk’wyk<br />
寥窲 glivg-/dF’au<br />
實 D’IEt<br />
⇒事實 dF’IcgD’Iet<br />
⇒堅實 kienD’IEt<br />
⇒琇實 sIvgD’IEt<br />
寧 nieng<br />
寨 dz’Eg<br />
寨 sck<br />
對 twcd<br />
張 /tIck<br />
屢 glIu<br />
屣 fIEg<br />
⇒跕屣 t’iapfIEg<br />
屦 t’nwyr<br />
⇒嵱嵷 dIungtsIung<br />
⇒巄嵷 lungtsIung<br />
嵹 g’Iang<br />
嵺 glivg<br />
嵻崀 k’ynglyng<br />
裕 k’yng<br />
⇒凵嵼 kIansAn<br />
邑嶆 livgdz’vg<br />
嵽嵲 d’ietngIat<br />
予岶 mykb’yk<br />
嵾嵯 tf’Icmtf’ia<br />
嵿 tieng<br />
嶀嵊 t’oD’Icng<br />
⇒岣嶁 kuglu<br />
⇒連嶁 lianglu<br />
嶂 TIang<br />
嶃 dz’am<br />
嶃然 dz’AmNIan<br />
嶅 ngog<br />
窯 pIog<br />
⇒嵣謡 d’yngmwyng<br />
⇒嶗嶆 lvgdz’vg<br />
⇒邑嶆 livgdz’vg<br />
陽嶵 lIwcrdz’Iwcr<br />
嶇 k’Iu<br />
⇒崎嶇 k’iak’Iu<br />
嶇峿 k’Iungo<br />
慾 g’o<br />
嶈嶈 ts’Iang-ts’Iang<br />
⇒嶊嶉 tsiwcrtsiwcr<br />
嶊崣 tsIwcrqIwAr<br />
嶊嶉 tsiwcrtsiwcr<br />
嶋vo島 tvg<br />
岻 fIat<br />
岻 fIad<br />
幑 xmIwcr<br />
幒 tIung<br />
幒 ts’ung<br />
峇 b’Iung<br />
峩 dzIwad<br />
幓uf襂 sam<br />
幔 mwyn<br />
幕 myk<br />
幕網 mykmIwang<br />
幖 pIog<br />
崗篼 glutu<br />
嵜 tsvg<br />
幗 kwcg kwCk<br />
幘 tsEk<br />
幘 ts’Ek<br />
幙uf模 myg<br />
幛 TIang<br />
悖 kieg<br />
悗 dz’Iwat<br />
廎 k’IwEng<br />
⇒廕旃 qIcmSIcm<br />
廄 kIUg<br />
廐uf廄 kIUg<br />
廑 g’Icn<br />
廑 g’ICn<br />
廒 ngog<br />
廓 k’wyk<br />
⇒寥廓 glivgk’wyk<br />
廔 glIu<br />
⇒麗廔 liegglu<br />
廕 qIcm<br />
廕旃 qIcmSIcm<br />
廖 glivg<br />
廗 tyd<br />
廘 luk<br />
彃 pIEt<br />
彄 k’u<br />
⇒藏彄 dz’yngk’u<br />
彯 p’Iog<br />
彯彯 p’Iog-p’Iog<br />
彯搖 p’IogdIog<br />
彰 TIang<br />
默 dIung<br />
徱 p’Iog<br />
徲 d’icr<br />
徲徲 d’icr-d’icr<br />
碣滴 tIcktiek<br />
碵已 ngogqied<br />
愨 k’Uk<br />
愬 syg<br />
愬 /fCk<br />
愸 TIEng<br />
愻 swcn<br />
慁 g’wcn<br />
⇒慫慂 dz’IungdIu<br />
慇慇 qIcn-qIcn<br />
慈 dz’Icg<br />
⇒騠慈 tiegdz’Icg?<br />
態 t’ncg<br />
態度 t’ncgd’yg<br />
慒 dz’vng<br />
慕慕 myg-myg<br />
慓 p’Iog<br />
慖 kwcg<br />
慖 kwCk<br />
75<br />
14<br />
慘 ts’cm<br />
慘慘 ts’vg-ts’vg 畫<br />
慘礉 ts’cmg’Ck?<br />
慙 dz’ym<br />
慛 dz’wcr<br />
慞惶 TIangg’wyng<br />
讒 nIck<br />
慟 d’ung<br />
慠 ngog<br />
谿 lIcg<br />
慡 fIang<br />
慢 man<br />
慣 kwan<br />
慣慀 kwang’Eg<br />
豕 b’wct<br />
慥 ts’vg<br />
⇒貅貉 myglo<br />
貅貉 myglo<br />
慨 k’cd<br />
慩 lIan<br />
慩慩 lIan-lIan<br />
慪 qu<br />
慬 g’Icn<br />
貽 miek<br />
貽悜 mIEngt’IEng<br />
慯 SIang<br />
慯 d’yng<br />
慱 d’wyn<br />
慱慱 d’wyn-d’wyn<br />
慲 mwyn<br />
慳 k’An<br />
賺 ts’wAn<br />
賺 sAn<br />
賺 ts’An<br />
慴 TICp<br />
慴 d’iap<br />
慵 dIung<br />
慷 k’yng<br />
慺 glIu<br />
慻 kIwan<br />
慼 ts’ivk<br />
憀 glIvg<br />
憀 livg<br />
憁恫 tsungt’ung<br />
憆 t’Ang<br />
戧vo創 tf’Iang<br />
括 kIAk<br />
戨 ky<br />
戩 tsIEn<br />
截 dz’iat<br />
戫 gIwck<br />
搫 b’wyn<br />
搫 b’wyr<br />
搴 kIan
14<br />
畫<br />
76<br />
摌 sAn<br />
摍 fIvk<br />
摍喧 fIvknIvk<br />
摎 glIvg klIOg<br />
摎蓼 k’vglvg<br />
摏 SIung<br />
摐 ts’Iung<br />
潤 dz’vg<br />
揅 ngian<br />
摑 kwCk<br />
摑 kwCk kwAk<br />
摓 b’Iung<br />
摒 pIEng<br />
摔 slIwct<br />
摕 d’IEt<br />
摕 d’wct<br />
摕 tiad<br />
摖 ts’ied<br />
摖 ts’At<br />
摗 sug<br />
摗 sIung<br />
摘 tEk<br />
摘 t’iek<br />
⇒衇摘 mwEktEk<br />
⇒譎摘 kiwcttEk<br />
⇒招書 TIogdIog<br />
摙 lIan<br />
摚 tyng<br />
摚 t’Ang<br />
摚 d’yng<br />
摛 t’lia<br />
摛 lia<br />
摜 kwan<br />
摝 luk<br />
摞 lwy<br />
摟 glIu glu<br />
摠 tsung<br />
摡 kcd xIcd<br />
摢 g’o<br />
摢 t’Io<br />
摣 tsJ<br />
摣 nJ<br />
摤 ts’Iang<br />
摤 tf’Iang<br />
妾 kIcn<br />
⇒排摥 b’Crt’yng<br />
摦 g’wJ<br />
摧 dz’wcr<br />
⇒揩摨 k’CrnCr<br />
摪 tsIang<br />
摪 ts’Iang<br />
抄 tsIwad<br />
抄 sIwat<br />
摫 kIwEg<br />
摬 g’IAng<br />
摬 qIAng<br />
摭 TIAk<br />
摱 mIwAn<br />
摱 man<br />
摲 sam<br />
摲 ts’am<br />
摳 k’u k’Iu<br />
摴 t’Io<br />
摴蒱 t’Iob’wo<br />
摵 fIvk<br />
摶 d’wyn<br />
摷 tsIog<br />
摸 myg<br />
⇒抾摸 k’Iabmyg<br />
摸車 myksyk<br />
摹 myg<br />
摺 glcp<br />
摺 TICp<br />
摺 dlcp<br />
摺 lcp<br />
摺搚 TICplyp<br />
摻 sCm<br />
摻 SIcm<br />
摼 k’ien<br />
摼 k’Eng<br />
摽 b’Iog<br />
裳 ts’Ian<br />
摾 g’Iang<br />
詔 pIck<br />
冗 kIAn<br />
敳 ngcr<br />
敲 k’Og<br />
斠 kUk<br />
斡 qwyt<br />
斡 kwyn<br />
斲 tUk<br />
旖 qia<br />
旖旎 qia-nIAr<br />
旗 g’Icg<br />
⇒大白之旗 d’yd–<br />
b’AkTIcgg’Icg<br />
⇒天旗 t’ieng’Icg<br />
⇒小白之旗 sIog–<br />
b’AkTIcgg’Icg<br />
⇒牙旗 ngJg’Icg<br />
⇒罕旗 xyng’Icg<br />
⇒華旗 g’wJg’Icg<br />
⇒蚩尤之旗 T’Icg–<br />
gIUgTIcgg’Icg<br />
暚 dIog<br />
暛 sy<br />
暜 p’o<br />
暝 mieng<br />
暞 kiog<br />
暟暟 k’cr-k’cr<br />
暠 kog<br />
暡 qung<br />
暢 t’Iang<br />
暣 k’Icd<br />
理 xian<br />
理 ngcp<br />
暤 g’vg<br />
⇒少暤氏 SIog–<br />
g’VgDIEg<br />
⇒西暤 sicrg’vg<br />
暥 qan<br />
暨 g’ICd<br />
暦 liek<br />
備 kog<br />
朄 dIEn<br />
朅 k’Iat<br />
朢 mIwang<br />
榍 siet<br />
榎 kJ<br />
榎楚 kJtf’Io<br />
榏艏 ngiekSIvg<br />
榐 tAn<br />
榐 d’Icn<br />
榐 d’IEn<br />
榐 nIan<br />
⇒橏榐 kIan-t’Ian<br />
榑 b’Iwo<br />
榑桑 b’Iugsyng<br />
榒 nAk<br />
榓 mIEt<br />
⇒桄榔 kwynglyng<br />
⇒檳榔 pIEnlyng<br />
榕 dIung<br />
榖 kuk<br />
榗 tsIEn<br />
榗 tsIan<br />
榘 kIwo<br />
椄 b’wcn<br />
榙畉 t’cpd’cp<br />
榚 qIog<br />
榛 tfIEn<br />
榜 pyng<br />
榜 pAng<br />
榜 b’Ang<br />
榜人 pAngNIEn<br />
榝 syt<br />
榝 sAt<br />
榞 ngIwAn<br />
榟 tsIcg<br />
榠 mieng<br />
榠樝 miengtsJ<br />
棆 syk<br />
⇒白棆 b’AkfIAk<br />
⇒赤棆 T’IAksuk<br />
楹 qwctb’wct<br />
楹槦 qodIung<br />
楹烏椑 qopIEg<br />
榡 so<br />
榢 ka<br />
楜 tswcr<br />
榣 dIog<br />
榤 g’Iat<br />
榥 g’wyng<br />
榦 kyn<br />
榧 pIwcr<br />
榨 tsAg<br />
榩 g’Ian<br />
榪 mJ<br />
楝 g’Iung<br />
榫 sIwEn<br />
榬 gIwAn<br />
榿 dz’wy<br />
榭 dzIAg<br />
榮 gIwEng<br />
榮 gIwAng<br />
榮夷終 gIwEng–<br />
dIcrTIvng<br />
榮將 gIwEngtsIang<br />
榮鴐鵝 gIwEng–<br />
kangy<br />
榯 DIcg<br />
榰 TIcr<br />
榱 fIwcr<br />
榲桲 qwctb’wct<br />
榧 g’cm<br />
榧 g’Cm<br />
⇒櫺榳 liengd’ieng<br />
榴 lIvg<br />
榵 NIung<br />
榶 d’yng<br />
榷 kOk<br />
榷 kOg<br />
榸 tlad<br />
榹 sIEg<br />
榺 SIcng<br />
槹 fIcng<br />
榻 t’yp<br />
⇒鵪榻 qap-d’yp<br />
榻布 t’yppwo<br />
榼 k’yp<br />
榼藤 k’ypd’cng<br />
榽 g’ieg kieg<br />
榽 g’Eg<br />
榽棱 g’Eglcng<br />
榽橀 g’iegxieg<br />
榾 kwct<br />
榾柮 kwctdwct<br />
榿 k’IAr<br />
稾 kog<br />
稾 k’og<br />
樒 SIcng<br />
樒 d’Icm<br />
⇒公槂 kungswcn<br />
槃 b’wyn<br />
槃uf蹣⇒蹣跚<br />
b’wynsyn<br />
槄 t’vg<br />
槅 klEk<br />
槅 g’lEk<br />
橸 sIwEn<br />
槆 sIwEn<br />
槇 TIcn<br />
槇 tien<br />
橢 b’Icg<br />
槈 nug<br />
槉 dz’Ict<br />
槊 sOk<br />
構 ku<br />
構uf媾 ku<br />
⇒解構 kEgku<br />
槌 d’Iwcr<br />
槍 ts’Iang<br />
槍 ts’Ang<br />
⇒天槍 t’ients’Ang<br />
⇒天槍 t’ients’Iang<br />
⇒欃槍 dz’Amts’Ang<br />
槎 dz’J<br />
槎櫛 tsatsIEt?<br />
槏 k’lAm<br />
槏 g’lAm<br />
槏 g’liam<br />
槏 glIam<br />
槐 g’wcr g’wCr<br />
⇒守宮槐 SIvg–<br />
kIvngg’wcr<br />
槑 mwcg<br />
槒 kUng?<br />
槓 xIvk<br />
槔 kvk<br />
⇒桔槹 kietkvg<br />
槕 d’Og d’Ok<br />
槖 t’yk<br />
様 dzIang<br />
歉 k’Cm<br />
歉 k’Am<br />
歊 xIog<br />
⇒凌歊 lIcngxIog<br />
⇒欩歊 t’IogxIog<br />
歊歊 xIog-xIog<br />
纔 xyp
歋霸 zIAggIu<br />
歌 ky<br />
歍 qo<br />
歴 liek<br />
殝 tfIEn<br />
殞 gIwCn<br />
殟 qwct<br />
殟歿 qwctmwct<br />
殟殙 qwcnmwcn<br />
殠 T’Ivg<br />
毃 k’Og<br />
毄 k’iek<br />
貍 slIcg<br />
毾依 t’yptcng<br />
茜 NIwcn<br />
⇒氤榎 qIEnqIwcn<br />
滎 g’iweng<br />
滎陽 g’iwengdIang<br />
滫 sIvg<br />
滬 g’o<br />
⇒玄滬 g’iweng’o<br />
滭沸 pIEtpIwct<br />
滮 b’IOg b’Ivg<br />
滯 d’Iad<br />
⇒凝滯 ngIcngd’Iad<br />
⇒否滯 b’Icgd’Iad<br />
⇒沈滯 d’Icmd’Iad<br />
滰 g’Iang<br />
滱 k’u<br />
漆 kivg<br />
滲 fIcm<br />
滳 SIang<br />
滴 tiek<br />
⇒碣滴 tIcktiek<br />
滷 lo<br />
滷 sIAk<br />
滸 xo<br />
写 xo<br />
写沱 xod’y<br />
滺滺 dIvg-dIvg<br />
⇒瀎捨 miatsIat<br />
滻 sAn<br />
⇒蹇滻 kIansAn<br />
滻滻 sAn-sAn<br />
滼 b’IwAm<br />
滽 dIung<br />
滾 kwcn<br />
滾uf渾,混 g’wcn<br />
滾滾 kwcn-kwcn<br />
滿 mwyn<br />
漁 ngIo<br />
⇒涸漁 g’ykngIo<br />
⇒采漁 ts’cgngIo<br />
漂 p’Iog<br />
漂摇 p’Iog-dIog<br />
漂泊 p’Iogb’yk<br />
漂疽 pIogts’Io<br />
漃 dz’ivk<br />
漄 ngEg<br />
漆 ts’IEt<br />
⇒屈漆 k’Iwctts’IEt<br />
漆雕 ts’IEttivg<br />
漇漇 fIEg-fIEg<br />
漈 tsIad<br />
⇒落漈 glyktsIad<br />
酌 luk<br />
漊 glu<br />
漊 glIu<br />
⇒溝漊 kuglu<br />
漊中 glutIvng<br />
漊漊 glIu-glIu<br />
漌 kIcn<br />
漍湱 kwCkxwCk?<br />
弱濘 tiengnieng<br />
惹 dia<br />
漎 TIvng<br />
漏 lu<br />
漏刻 luk’ck<br />
漑 kcd<br />
漑uf旣 kIcd<br />
漑浸 kcdtsIcm<br />
漒 g’Iang<br />
漓 lia<br />
演 dIan<br />
演 dIcn<br />
⇒涴演 qIwAn-dIan<br />
⇒陶演 d’vgdIan<br />
漕 dz’vg<br />
漕渠 dz’vgg’Io<br />
漖 kOg<br />
漗 ts’ung<br />
漘 D’Iwcn<br />
漙 TIwan<br />
漙 t’wyn<br />
漙 d’wyn<br />
漚 qu<br />
⇒涪漚 b’cgqu<br />
漚鬱 quqIwct<br />
漛 d’cng<br />
漜 dIJ<br />
漝 dzIcp<br />
⇒滀漝 t’IvkdzIcp<br />
漞 miek<br />
漞石 miekDIAk<br />
漠 myk<br />
⇒廣漠 kwyngmyk<br />
⇒沙漠 samyk<br />
漠泊 mykb’yk<br />
漥 qEg<br />
漥vo窪 qwAg<br />
漡vo湯 t’yng<br />
漢 xyn<br />
⇒獄漢星 ngIuk–<br />
xJnsi<br />
漢漫 xynmwyn<br />
漣 lIan<br />
漣漣 lIan-lIan<br />
漧 kyn<br />
漨 b’Iung<br />
漩 dzIwan<br />
漩澴 dzIwang’wan<br />
酋 qia<br />
漫 mwyn<br />
⇒湠漫 t’ynmwyn<br />
⇒漢漫 xynmwyn<br />
漫胡 mwyng’o<br />
漬 dz’IEg<br />
⇒泱漭 qyngmwyng<br />
漭漭 mwyngmwyng<br />
漭潒 mwyngdzIang<br />
漭灙 mwyng-tyng<br />
漮 k’yng<br />
漯 t’cp<br />
漰 p’cng<br />
漰口 p’cngk’u<br />
漰渤 p’cngb’wct<br />
漰湱 p’cngxwAk<br />
漱 sug<br />
漱 fIvg<br />
漲 tIang<br />
漳 TIang<br />
漴 dz’Ung<br />
漵 dzIo<br />
漷 k’wyk<br />
漷 xwAk<br />
漸 dz’Iam<br />
漸 tsIam<br />
⇒浸漸 tsIcmdz’Iam<br />
漸漸 dz’am-dz’am<br />
漸離 dz’Iamlia<br />
漹 gIan<br />
漹 qIAn<br />
漺 tf’Iang<br />
漻 glivg<br />
漻澥 glivgg’Eg<br />
漼 ts’wcr<br />
漽 d’icr<br />
漾 zIang<br />
潀 TIvng<br />
潂 g’ung<br />
潃vo汷浟滌? dIvg?<br />
煹 ku<br />
微 t’wcr<br />
煺 t’wcr<br />
毘 lIEn<br />
煻煨 d’yngqwcr<br />
煻煨池 d’yng–<br />
qwcrd’ia<br />
煼 ts’Og<br />
煽 SIan<br />
稗 kiweng<br />
煾 qcn<br />
煾 qIwcn<br />
疋 dz’ia<br />
疋 tf’ia<br />
疋 tsa<br />
煿 pyk<br />
以 xuk<br />
熀 gIap<br />
⇒煒熀 gIwcrgIap<br />
熁 xIAp<br />
熂 xIcd<br />
熃 mIug<br />
桧 qIEng<br />
熄 sIck<br />
熅 qIwcn<br />
熆 g’yp<br />
熇 xvk<br />
熇 xuk<br />
熇熇 xOg-xOg<br />
熈 xIcg<br />
熉 gIwcn<br />
熊 gIum<br />
⇒有熊 gIUggIum<br />
熊熊 gIum-gIum<br />
熊羆 gIumpia<br />
熋 ncg<br />
漂 lIEn<br />
熍 k’Ivng<br />
熎 qIog<br />
熏 xIwcn<br />
熏熏 xIwcn-xIwcn<br />
熐蠡 mienglwy<br />
熑 gliam glIam<br />
熒 g’iweng<br />
⇒蘳熒 g’wAgg’iweng<br />
熒惑 g’iwengg’w<br />
熒熒 g’iwengg’iweng<br />
熓 qo<br />
/ d’cng<br />
爾 Nia<br />
爾 Nicr<br />
爾 NIAr<br />
77<br />
14<br />
⇒逌爾 dIvgNicr<br />
⇒霅爾 scpNIAr 畫<br />
爾雅 NicrngJ<br />
牄 ts’Iang<br />
牓 pyng<br />
牔 pyk<br />
犒 k’og<br />
犓 tf’Iu<br />
犔 xIcd<br />
圍 xIvg?<br />
犕 b’Icg<br />
犖 lOk<br />
⇒皪犖 pUklOk<br />
犖犖 lOk-lOk<br />
圸 sIvg<br />
犗 kad<br />
獃 ngcr<br />
獃 tcg<br />
⇒懛獃 tcgngcr<br />
獆 g’og<br />
獋 g’og<br />
⇒夷獋 dIcrkog<br />
獌狿 mIwAndIan<br />
獍 kIAng<br />
獎 tsIang<br />
獏擒 mygxwia<br />
獐 TIang<br />
掣 k’Og<br />
掣 xVg<br />
掣 g’Og<br />
掣 nOg<br />
⇒澩掣 g’VgnOg<br />
獑猢 dz’Amg’o<br />
獓已 ngogqied<br />
瑠璃 lIvglia<br />
瑡 fIcr<br />
⇒瑽瑢 ts’IungdIung<br />
瑣 swy<br />
瑤 dIog<br />
⇒智伯瑤 tIEg–<br />
pakdIog<br />
瑥 qwcn<br />
瑦 qo<br />
瑧 tsIEn<br />
瑨 tsIEn<br />
瑪瑙 mJnv?<br />
瑫 t’vg<br />
瑬 glIvg<br />
瑬 lIvg<br />
瑭 d’yng<br />
瑭珶 d’yngd’Icr<br />
瑮 lIEt<br />
瑯vo琅 lyng<br />
瑰 kwcr
14<br />
畫<br />
78<br />
瑱 tIEn<br />
瑱 t’ien<br />
瑲瑲 ts’Iang-ts’Iang<br />
瑳 ts’y<br />
瑳vo磋 ts’y ts’wy<br />
瑵 tsVg<br />
澤 mIwAm<br />
祓 liap<br />
禊 ngu<br />
甂 pian<br />
禳 d’ieg<br />
禹 dIu<br />
甃 tfIvg<br />
甄 kIan<br />
甄 TIcn?/tSIEn<br />
畻 D’Icng<br />
畼 t’Iang<br />
畼 SIang<br />
畽 /t’uyn:<br />
畽纈 t’wcnlwcn<br />
腱 NIvg<br />
腮 NIwan<br />
疐 TIEd<br />
疐 tied<br />
疐 tIEd<br />
疑 ngIck<br />
疑 ngIcg<br />
⇒九疑 kIUgngIcg<br />
⇒危疑 ngwiangIcg<br />
⇒恫疑 t’ungngIcg<br />
⇒狐疑 g’wongIcg<br />
茘 TIEd tIEd tied<br />
瘇 DIung<br />
瘈 kIad<br />
瘉 dIu<br />
瘋 pIUm<br />
瘌 lyt<br />
詢扁枯 p’Iank’o<br />
詢病 p’Ianb’IAng<br />
誅 k’Iap<br />
瘍 dIang<br />
瘎 DIcm<br />
瘏 d’o<br />
誥 T’Iwad<br />
誚 fIvg<br />
瘐 dIu<br />
諂昬 mIcn<br />
瘑 kwa<br />
瘒 ngwcn<br />
謌 xyd<br />
⇒痟謌 sIogk’yt<br />
⇒痶瘓 t’icnt’wyn<br />
瘔 k’o<br />
瘕 g’J<br />
瘕 kJ<br />
瘕uf瑕 g’J<br />
⇒疝瘕 sAnkJ<br />
謐stbuf虺 xwcr<br />
xwCr<br />
謐 g’wcr<br />
謐貲 qwcrt’wcr<br />
謗斡 g’og’wyk<br />
謗賤 g’oxliam<br />
瘖 qIcm<br />
謾瘡 p’lIcmtf’Iang<br />
譎 dz’Ar<br />
皶 tsJ<br />
皷vo鼓 ko<br />
赫 tfIcg<br />
盠 lieg<br />
盡 tsIEn<br />
盡 dz’IEn<br />
盢 xiwck<br />
監 klam<br />
睯 mIcn<br />
睰 mwyt<br />
漉 t’Ung<br />
睱 g’J<br />
惚 gIwct<br />
骨 xmIvk<br />
骨 mvg<br />
睲 sIEng<br />
睳 xiweg<br />
⇒驚睳 xiwatxiweg<br />
困 k’Cp<br />
坤 sAp<br />
煛 kiweng<br />
煛 kIwAng<br />
睴 kwcn<br />
睵 ts’cg<br />
睶 T’Iwcn<br />
睷 kIAn<br />
睸 mIcd<br />
睹 to<br />
睺 g’u<br />
⇒瞜睺 glug’u<br />
瑳 tsung<br />
睻 xIwAn<br />
睼 t’ieg<br />
砂 xIwAn<br />
睽 k’iwcr<br />
睾vo皋 kvg<br />
睾蘇 kvgso<br />
睿 dIwad<br />
再 TIEt<br />
再 d’iet t’IEt<br />
瞀 mUg mUk<br />
⇒傋瞀 k’ugmUg<br />
瞁 xIwEk<br />
瞂 b’IwAt<br />
瞃 twct<br />
升 g’u<br />
唱 kIAn<br />
申 k’Cr<br />
⇒併申 b’Egk’Cg<br />
⇒唇疹 k’IwAd–<br />
xIwAd<br />
真 SIang ts’Iang<br />
碝 NIwan<br />
碞 ngCm ngIcm<br />
碟 D’Iat<br />
碟 d’iap<br />
碟里 D’IatlIcg<br />
⇒磟碡 lukd’uk<br />
台 mIcn<br />
碢 d’wy<br />
⇒捜第 pIwodz’Io<br />
碣 g’Iat<br />
碣石 g’IatDIAk<br />
碥 pian<br />
碦 k’lAk<br />
碧 pIAk<br />
碧縹 pIAkp’Iog<br />
碨柍 qwcr-qIang<br />
碨汰 qwCrqAg<br />
碨磊 qwcr-lwcr<br />
碩 DIAk<br />
碪 tIcm<br />
碬 g’J<br />
碭 d’yng<br />
⇒沆碭 g’yng-d’yng<br />
⇒茫碭 mwyngd’yng<br />
碮 d’ieg<br />
⇒碼碯 mJnv?<br />
禇uf褚 tIo<br />
禉 zIvg<br />
禊 g’iad<br />
禋 qICn<br />
⇒田不禋 d’ien–<br />
pIUgqICn<br />
禌 tsIcg<br />
禍 g’wy<br />
禎 tIEng<br />
福 pIUk<br />
禐 gIwAn gIwan<br />
禑 ngo<br />
禒 sIan<br />
禓 SIang<br />
禓 dIang<br />
禔 TIEg DIEg<br />
禕 qIAr<br />
禖 mwcg<br />
禗禗 sIcg-sIcg<br />
禘 d’ieg<br />
媒 k’Iwan<br />
被 b’Iwcdb’Iwcd<br />
稦 qIAr<br />
稧 k’iat<br />
稧 g’iad<br />
稨 pian<br />
稩 kIwcd<br />
稪 pIvk<br />
稫 p’Ick<br />
稫稄 pIcktfIck<br />
稭 kCr<br />
種 TIung<br />
⇒府種 b’IuTIung<br />
⇒隴種 lungTIung<br />
稯 tsung<br />
稰 sIo<br />
稱 T’Icng<br />
迄 TIEg<br />
窨 qIcm<br />
窩 qwy<br />
窪 dIu<br />
窪 qwAg<br />
窫 qAt<br />
窫窳 qAtdIu<br />
窬 dIu<br />
窬 d’ug<br />
⇒枇窬 qutu<br />
⇒楲窬 qIwcrd’ug<br />
嶐 pIAng<br />
乞 mIcd<br />
竬 k’Iwo<br />
竭 g’Iat<br />
墅 p’ieng<br />
⇒竛竮 lieng-p’ieng<br />
端 TIwan<br />
端 twyn<br />
⇒埻端 kwyktwyn<br />
⇒鉤端 kutwyn<br />
箂 lcg<br />
怛子 lIwcntsIcg<br />
箃 /tfIWu<br />
箄 pIEg<br />
箅 picr<br />
箅 pIAr<br />
箅 b’Eg<br />
箅 b’Icd<br />
箅 b’IEk<br />
箆 b’icr<br />
箆 b’Icr<br />
箆 picr<br />
⇒柣恪 d’iettiog<br />
箇 kyr<br />
箈 d’cg<br />
箉 g’wad<br />
箊 qo<br />
箋 tsIan<br />
恬 d’yd<br />
恬 d’Cd?/D’Ai<br />
箌 tOg tOk<br />
箍 kwo<br />
箎 xo<br />
箏 tsEng<br />
箐 ts’icn?/ts’ien-<br />
箐 ts’Iang<br />
⇒笭箐 liengtsIEng<br />
箑 dz’Ap<br />
箑 sAp<br />
箒 TIvg<br />
⇒筅箒 sicnTIvg<br />
箓 luk<br />
箔 b’yk<br />
箕 kIcg<br />
箕倨 kIcgkIo<br />
箕子 kIcgtsIcg<br />
箕山 kIcgsAn<br />
箖 glIcm<br />
算 swyn<br />
箘 k’IwCn<br />
箘 g’IwCn<br />
箘 g’IwCn k’IwCn<br />
箘桂 k’IwCnkiweg<br />
箙 b’IUk<br />
箚 tAp<br />
箛 kwo<br />
箜篌 k’ungg’u<br />
箝 g’Iam<br />
箞 k’IwAn<br />
箞 g’Iwan<br />
箠 Twia<br />
箠 twia<br />
管 kwyn<br />
管仲 kwynd’Ivng<br />
管叔 kwynSIvk<br />
管子 kwyntsIcg<br />
管管 kwyn-kwyn<br />
管籥 kwyndIok<br />
粶 luk<br />
粷 kIvk<br />
粸 g’Icg<br />
粹 sIwcd<br />
粺 b’Eg<br />
粻 tIang<br />
粼粼 lIEn-lIEn<br />
粽 tsung<br />
精 tsIEng<br />
精學 tsIEngg’Vk
精思 tsIEngsIcg<br />
精明 tsIEngmIAng<br />
精氣 tsIEngk’Icd<br />
精神 tsIEngD’IEn<br />
精鼩 tsIEngg’Iu<br />
粿 g’lwar<br />
粿 klwyr<br />
糁 scm<br />
緐 b’wyr<br />
緐 b’wyn<br />
綜 tsvng<br />
綝 t’lIcm<br />
綝麗 fIcmslieg<br />
綞 twy<br />
綟 licd<br />
綟 lict<br />
綠 lIuk<br />
綡 glIang<br />
綢 t’vg<br />
綢繆 d’IvgmlIOg<br />
綣 k’IwAn<br />
⇒繾綣 k’Iank’IwAn<br />
綤 DIog<br />
綦 g’Ick<br />
綦 g’Icg<br />
綦 kIcg<br />
綧 TIwcn<br />
綪 tsEng<br />
綪 ts’icn<br />
綫 sIan<br />
綬 DIvg<br />
維 dIwcr<br />
⇒四維 sIcddIwcr<br />
綮 k’icr<br />
綯 d’vg<br />
綰 qwan<br />
綱 kyng<br />
網 mIwang<br />
⇒幕網 mykmIwang<br />
⇒魚網 ngIomIwang<br />
綳 pCng<br />
綴 tIwad<br />
綴 tIwat<br />
綵 ts’cg<br />
綶 klwyr<br />
綷 tsIwct<br />
綷 tswcd<br />
綷 dz’Iwcd<br />
綷縩 ts’wcd-ts’yd<br />
綸 lIwcn<br />
綹 glIvg<br />
綺 k’ia<br />
綻 d’An<br />
舂 qIam<br />
綼 b’IEg<br />
綽 T’Iok<br />
綽惹 T’IakNIak<br />
綾 lIcng<br />
⇒繒綾 dz’Icng-lIcng<br />
綿 mIan<br />
緀 ts’icr<br />
緁 ts’Iap<br />
緂 t’ym<br />
緂 qIam<br />
緃 tsIung<br />
緄 kwcn<br />
緅 tsu tsIu<br />
緆 t’ieg<br />
緆 siek<br />
⇒弱緆 NIoksiek<br />
緇 tfIcg<br />
緈 g’ieng<br />
緉 lIang<br />
緊 kIEn<br />
緋 pIwcr<br />
緌 NIwcr<br />
緍 mIcn<br />
緎 xIwck gIwck<br />
総vo 總 tsung<br />
芟 ts’Icp<br />
苜 pwcg<br />
缾 b’ieng<br />
罁 kyng<br />
罯 qcm<br />
罰 b’IwAt<br />
罱 lym<br />
署 DIo<br />
⇒罘罳 b’IUgsIcg<br />
⇒罦罳 b’ivgsIcg<br />
⇒羺柿 nunEg?<br />
羫 k’Ung<br />
羫 k’ung<br />
⇒翋丘 glcp-d’cp<br />
翞翞 kIang-kIang<br />
翟 d’iok<br />
⇒揚翟 dIangd’Ak<br />
⇒長翟 d’Iangd’iok<br />
翠 ts’Iwcd<br />
⇒景翠 klIAngts’I<br />
⇒翡翠 b’Iwcrts’Iwcd<br />
翡翠 b’Iwcrts’Iwcd<br />
翢 d’vg<br />
翢翢 d’vgd’vg<br />
灸 qIAm<br />
翣 sap<br />
翣 sAp<br />
翣柳 fIcplIvg<br />
翤vo翅 SIEg<br />
訣 b’Ung<br />
耣 lIwcn<br />
耤 dz’IAk<br />
聙 tsIEng<br />
聚 dz’Iu<br />
⇒周聚 TIvgdz’Iu<br />
聚藻 dz’Iutsog<br />
聛 pIEg<br />
聜 ticr<br />
聝 kwCk<br />
聞 mIwcn<br />
⇒與聞 zIomIwcn<br />
⇒見聞 kianmIwcn<br />
聞俣 mIwcnlIEn<br />
聟 sIo<br />
聠 p’ieng<br />
聡vo聰 ts’ung<br />
肇 d’Iog<br />
腐 b’Iu<br />
腐敗 b’Iub’wad<br />
腿 t’wcd<br />
膀光 b’wyngkwyng<br />
膁 nglIam?<br />
膁 k’liam<br />
膁 k’lAm<br />
膁 g’liam<br />
膁 g’lAm<br />
析 swy<br />
膂 glIo<br />
膃肭 qwctnwct<br />
膃肭獸 qwct–<br />
nwctSIvg<br />
膃肭臍 qwct–<br />
nwctdz’icr<br />
膃脖 qwctb’wct<br />
膄 fIvg<br />
膅 d’yng<br />
膆 so<br />
設 sIck<br />
膇 d’IwAr<br />
膈 klEk<br />
膉 qIEk<br />
膊 p’yk<br />
⇒披膊 p’iap’yk<br />
栓 xyk<br />
栓 xuk<br />
膋 liog<br />
膌 dz’IEk<br />
膍 b’Icr<br />
膍 b’icr<br />
膎 g’Eg<br />
膏 kog<br />
⇒逮膏 qukkog<br />
⇒坦籍 lwcrtwcr<br />
臧 tsyng<br />
臧倉 tsyngts’yng<br />
臺 d’cg<br />
⇒輪臺 lIwcnd’cg<br />
與 zIo<br />
⇒方與 b’IwangzIo<br />
⇒閼與 qIo-zIo<br />
⇒閼與 qytzIo<br />
與參 zIots’cm<br />
與知 zIotIEg<br />
與聞 zIomIwcn<br />
舓 D’IEg<br />
舔 /t’iem: t’iem-<br />
舕 t’iam<br />
舖 pwo<br />
舞 mIwo<br />
艊 b’Ak<br />
⇒舴艋 tAkmAng<br />
縛 lIwcn<br />
莫 g’Icg<br />
艌 nicm<br />
欷 tiog<br />
欷 tvg<br />
艵 p’ieng<br />
⇒葐蒀 b’IwcnqIwcn<br />
营藭 k’IUngg’Iv<br />
嬾 mUng<br />
嬾 mUng?<br />
孃 xUk<br />
孃 xog<br />
蒐 fIvg<br />
⇒巨蒐 g’IofIvg<br />
⇒蔢孑 b’wysy<br />
蒑 qIcn<br />
蒒 fIcr<br />
蒓 DIwcn<br />
蒔 TIcg<br />
蒄 kwyn<br />
⇒葐蒕 b’IwcnqIwcn<br />
⇒萒蔚 dIwanqIwcd<br />
蔱 sAt<br />
蔱 fIad<br />
蒖 TIEn<br />
斈 d’ivk<br />
⇒郭蒗 kwyklyng<br />
蒗蕩 lyngd’yng<br />
宀 lyng<br />
⇒郭宀 kwyklyng<br />
⇒蘮蒘 kIadnJ<br />
蒙 mung<br />
⇒滅蒙 mIatmung<br />
⇒童蒙 t’ungmung<br />
⇒雲蒙 gIwcnmung<br />
蒙恬 mungd’iam<br />
79<br />
14<br />
蒙蒙 mung-mung<br />
蒙蘢 munglung 畫<br />
蒙貴 mungkIwcd<br />
蒙鳩 mungkIvg<br />
寃 mIwcr<br />
蒚 gliek<br />
蒚 g’lEk<br />
蒛葐 k’Iwatb’wcn<br />
蒜 swyn<br />
蒝 ngIwAn<br />
萦 syk<br />
蒞 lIcd<br />
⇒藰蒞 lIvglIcd<br />
蒟蒻 kIwoNIok<br />
蒟醬 kIwotsIang<br />
寫 dz’yg<br />
寳 sIat<br />
蒠菜 sIckts’cg<br />
蒡 pAng b’wyng<br />
⇒牛蒡 ngIUgpyng<br />
專 g’at<br />
⇒抻專 niengg’at<br />
蒢 TIo<br />
⇒蘧蒢 g’Iwagd’Io<br />
蒣 dzIo<br />
蒤 d’o<br />
蒥 lIvg<br />
蒦 g’wAk<br />
屐 dIvg<br />
屐 zIvg<br />
蒧 tiam<br />
屮 kEng<br />
蒨 ts’ien?/ts’ien-<br />
屶 tfIcg<br />
屹 tso<br />
蒩 tso<br />
蒩 tso ts’Io<br />
蒩 tfJ?<br />
蒩官 /tfIWukwyn<br />
蒪 p’yk<br />
蒫 dz’y<br />
⇒棘蒬 kIckqIwAn<br />
岫 t’ym<br />
蒭 tf’Iu<br />
蒮 gIuk?<br />
蒯 k’wCd<br />
⇒袃蒯 t’adkad<br />
蒰 b’wyn<br />
峇 g’Iwcn<br />
峩 tsIEk<br />
峺 b’wcg<br />
蒱 b’wo<br />
⇒摴蒱 t’Iob’wo<br />
蒲 b’wo
14<br />
畫<br />
80<br />
⇒萐蒲 sApb’wo<br />
蒲姑 b’ykko<br />
蒲姑氏 b’ykkoDIEg<br />
蒲捎 b’wosOg<br />
蒲服 b’wob’IUk<br />
蒲柳 b’wolIvg<br />
蒲錯 b’wots’yk<br />
蒳 ncp<br />
蒴藋 sOkd’Ok<br />
蒵 g’ieg<br />
蒶薀 b’IwcnqIwcn<br />
蒷uf蕓 gIwcn<br />
蒸 TIcng<br />
蒸餠 TIcngpieng<br />
崢蓲 qoqu?<br />
蒹 kliam<br />
蒺蔾 dz’IctlIcr<br />
蒻 NIok<br />
⇒痂蒻 qUkNIok<br />
⇒英蒻 qIAngNIok<br />
⇒蒟蒻 kIwoNIok<br />
⇒嵒拇 qIcpnIcp<br />
嵒拇 qIcpnIcp<br />
蒼 ts’yng<br />
⇒莽蒼 mwyngts’yng<br />
蒼天 ts’yngt’ien<br />
蒼梧 ts’yngngo<br />
蒼蒼 ts’yng-ts’yng<br />
蒼頡 ts’yngg’iet<br />
蒼頭 ts’yngd’u<br />
蒼鷹 ts’yngqIcng<br />
蒼鸆 ts’yngngIwo<br />
蒼龍 ts’ynglIung<br />
嵬 niet<br />
蒽 qcn<br />
嵶 k’Icr<br />
⇒莢蒾 kiapmicr<br />
嶄 ncg<br />
蒿 xog<br />
蒿蒿 xog-xog<br />
蓀 swcn<br />
拯 NIwan<br />
⇒拯毦 b’ungNIcm<br />
嶮 t’nym<br />
蓁蓁 tfIEn-tfIEn<br />
⇒菥蓂 siekmiek<br />
蓂莢 miengkiap<br />
蓃uf藪 sug<br />
蓃莍 fIvgg’Ivg<br />
蓄 xIvk<br />
蓄 T’Ivk<br />
蓅 lIvg<br />
蓆 dzIAk<br />
蓇蓉 kwctdIung<br />
⇒蕫蓈 d’unglyng<br />
⇒芙蓉 b’IwodIung<br />
⇒蓇蓉 kwctdIung<br />
蓊 qung<br />
⇒鬱蓊 qIwctqung<br />
蓊薹 qungd’cg<br />
蓊鬱 qungqIwct<br />
蓋 kyd<br />
蓋 kyp<br />
蓋 g’yp<br />
⇒羽蓋 gIwokyb<br />
蓌 tsa<br />
帑 liek<br />
帑 swyn<br />
蓍 SIcr<br />
⇒擣蓍 d’IvgSIcr<br />
蓎 d’yng<br />
帷葫 tivgg’o<br />
蓏 /luy:<br />
⇒果蓏 klwyrglwyr<br />
幃 g’lIcp<br />
蓐 NIuk<br />
蓐收 NIukSIvg<br />
蓑 swyr<br />
蓒芋 xIAngIwo<br />
蓓蕾 b’wcglwcr<br />
蓔 kok<br />
蓔 qIog<br />
蓕 kiweg<br />
蓤 lIcng<br />
弋 ty<br />
虠 g’Og<br />
虡 g’Io<br />
蜘蛛 tIEgtIu<br />
蜙蝑 sIungsIo<br />
蜚 pIwcr<br />
蜚 b’Iwcr pIw<br />
蜚條 pIwcrd’ivg<br />
蜚蓬 pIwcrb’ung<br />
蜚蠊 pIwcrglIam<br />
耨 b’cng<br />
蜛蠩 kIoTIo<br />
蜜 mIEt<br />
蜝 g’Icg<br />
⇒螃蜝 b’wyngg’Icg<br />
⇒雷蜝 lwcrg’Icg<br />
⇒馬蜝 mJg’Icg<br />
蜞 g’Icg<br />
⇒鼠聒 SIob’IUg<br />
⇒蝮蜟 b’IvkdIvk<br />
蜠 g’IwCn<br />
蜡 ts’Iag<br />
蜡 dz’Ag<br />
⇒胡蜢 g’omAng<br />
⇒虴蜢 tsAkmAng<br />
⇒蛣蜣 k’IEtk’Iang<br />
蜣蜋 k’Ianglyng<br />
蜤螽 siegTIvng<br />
蜥蜴 siekdIEk<br />
⇒螏聿 dz’IctlIcr<br />
肄 t’lIcng<br />
蜦 lIwcn<br />
⇒蝹蜦 qIwcnlIwcn<br />
蜧 licd<br />
肛 k’ia<br />
肛 g’ia<br />
⇒蛺蜨 kiapd’iap<br />
蜩 d’Ivg<br />
⇒蝮蜪 p’Ivkt’vg<br />
蜫 kwcn<br />
胥 t’icn<br />
⇒蕾胙 kypd’cp<br />
⇒蝶胙 t’iapd’cp<br />
⇒馬胝 mJdz’yn<br />
蜬 g’cm<br />
蜭 g’Cm<br />
⇒蛣脉 k’IEtk’Iwct<br />
蜮 kwCk<br />
蜮 g’wck gIwck<br />
⇒螻蜮 glukwCk<br />
胱 kwCk<br />
蜯 b’Ung<br />
⇒蠦蜰 lob’Iwcr<br />
蜱 b’Eg<br />
蜱 mIog<br />
蜱蛸 b’IogsIog<br />
脾 dIvg dz’Ivg<br />
蜲 kIwAr<br />
蜲 qIwAr<br />
蜲蛇 qIwArd’y<br />
⇒螴蜳 d’IEntwcn<br />
胼 sIJ<br />
腱井 DIangslIEg<br />
⇒虺蜴 xIwcrdIEk<br />
蜵蜎 qiwen-qiwan<br />
腴 k’Ivk<br />
腴袰 k’Ivkts’ivk<br />
腴鼀 g’Ivkts’Ivk<br />
膃 /tfIWu<br />
蜶 swct<br />
蛢 pEng<br />
⇒蟥蛢 g’wyngb’ieng<br />
蜷 g’Iwan<br />
蜸蚕 k’Ient’Ien<br />
蜸蠶 k’Iendz’cm<br />
蜹 NIwad<br />
⇒黃蜹 g’wyngNIwa<br />
蜺 ngieg<br />
蜺 ngiat<br />
蜻蛉 ts’ienglieng<br />
蜻蛚 ts’ienglIat<br />
蜻蜻 tsiengtsieng<br />
蜻蝏 ts’iengd’ieng<br />
膓 mIEn<br />
蜼 dIUr?<br />
蜼 dIwcr<br />
蜼 lIwcr<br />
⇒蛧蜽 mIwang–<br />
lIang<br />
蜾臝 klwyrlwyr<br />
蜾蠃 klwyrlwyr<br />
蜿 qIwAn<br />
⇒蟠蜿 b’wynqwyn<br />
蜿蜒 qIwAndIan<br />
蜿蜿 qIwAn-qIwAn<br />
蜿蟤 qIwAnts’Iwan<br />
蜿蟺 qIwAnDIan<br />
⇒螮蝀 tiadtung<br />
蝁 qyk<br />
⇒蝜蝂 b’IUgpwan<br />
蝃蝀 tiadtung<br />
蝃蟱 TIwatmIUg<br />
蝄像 mIwang–<br />
dzIang<br />
蝄蜽 mIwanglIang<br />
蝆 mIAr<br />
蝅 dz’cm<br />
Y螺 twylIwcr<br />
越 t’cm<br />
閲 kwCk<br />
榎 k’cm<br />
厭 qvg?<br />
円 mIAng<br />
園 k’cm<br />
裦 b’ug<br />
宜 kIcm<br />
裧 t’ym<br />
裧 T’Iam<br />
裨 pIEg<br />
裨 pIEg b’IEg<br />
裨 b’IEg<br />
裩 kwcn<br />
犠 ts’Iung<br />
裪 d’vg<br />
裫 qiwen<br />
裬 lIcng<br />
誼竿 g’cmtwy<br />
裭 t’IEg<br />
掬 ts’wyt<br />
掬 ts’wcd<br />
裮 T’Iang<br />
裯 d’Ivg<br />
⇒袛裯 ticrd’Ivg<br />
裰 tIwat<br />
裱 pIog<br />
裱uf褾 pIog<br />
詰 zIAk<br />
裲襠 lIangtyng<br />
裳 DIang<br />
黍 tswcd<br />
却 k’Cp<br />
客 ts’Icp<br />
客 tsIcp<br />
脚串 lIcrfIcr<br />
裴 b’wcr<br />
裵vo裴 pIwcr b’Iwcr<br />
b’wcr<br />
⇒卽裴 tsIckb’Iwcr<br />
⇒揤裴 tsIckpIwcr<br />
裴回 b’wcr-g’wcr<br />
裶 p’Iwcr<br />
裷 k’IwAn qIw<br />
⇒襎裷 b’IwAnqIwA<br />
休 /ts’ien-<br />
裸 glwyr<br />
裹 klwyr<br />
裺 qIAm<br />
⇒更裺 tvkqIcm<br />
裺篼 qIcmtu<br />
裻 tvk<br />
裻 svk<br />
裼 t’ieg<br />
裼 t’IEg<br />
裼 siek<br />
製 TIad<br />
裾 kIo<br />
裾uf倨 kIo<br />
裾桂 kIoslIwct<br />
裾裾 kIo-kIo<br />
級 ngieg<br />
裿 k’ia<br />
裿鎌 qia-nIcr<br />
給 kwyn<br />
褀 g’Icg<br />
⇒莞牛 T’Ivngg’Iwct<br />
吉 tIwat<br />
去 pCng<br />
褁 tsIAk<br />
褂 kwEg<br />
此 b’ck<br />
覝 lIam<br />
覞 dIog<br />
覟 TIcg<br />
覠 kIwcn<br />
覡 /Giek
臭 TIAr<br />
觨 g’wcn<br />
觩 g’Ivg<br />
觪 sIEng<br />
⇒觳觫 g’uksuk<br />
酬 d’IAr<br />
誋 g’Icg<br />
誌 TIcg<br />
認 NIcng<br />
認 NIcn<br />
誎 ts’Iuk<br />
誏 lyng<br />
誐 ngy<br />
誑 kIwang<br />
痩譳 tunu<br />
⇒腿相 d’vgd’o<br />
誒 xIcg<br />
誓 DIad<br />
誔 d’ieng<br />
誕 d’yn<br />
誕謾 d’ynman<br />
誖 pwcd<br />
誖 b’wct<br />
誖 b’wcd<br />
草 kIvg<br />
誗 d’Iam<br />
走 t’uk<br />
走 t’wy<br />
⇒詆走 t’iekt’uk<br />
誘 zIvg<br />
誙誙 k’Eng-k’Eng<br />
誚 dz’Iog<br />
誛 ts’Icm<br />
誜 swar<br />
誝阿 qcmqy<br />
語 ngIo<br />
⇒反語 p’IwAnngIo<br />
⇒國語 kwckngIo<br />
⇒言語 ngIAnngIo<br />
誠 DIEng<br />
誡 kCg<br />
誢 g’ian<br />
息 swy<br />
誣 mIwo<br />
誤 ngo<br />
俗 xIcn<br />
俗 xIcr<br />
俗 xIcd<br />
俗 xIcn<br />
俗 xIcd<br />
俗 xIct<br />
俗俗 xIct-xIct<br />
誥 kvg<br />
誦 dzIung<br />
誧 p’o<br />
誨 xmwcg<br />
誩 g’Iang<br />
誩 t’cm<br />
說 SIwad<br />
說 t’wyt d’wyt<br />
說 dIwat<br />
說 SIwat<br />
說uf閱 dIwat<br />
誫 TIcn<br />
谽 xcm<br />
谽呀 xcm-xJ<br />
豧 b’o<br />
豧 p’Iwo<br />
乏 ngIcd<br />
⇒龍坊 lIungtUg<br />
豨 xIcr<br />
豨蘞 xIcrxIAm<br />
豩 pIcn<br />
豪 g’og<br />
豪uf毫 g’og<br />
豪彘 g’ogd’Iad<br />
豪猾 g’ogg’wCt<br />
豪豬 g’ogtIo<br />
貋 g’yn<br />
貌 mOg<br />
躍 d’IAr<br />
貍 lIcg<br />
愈vo豾 b’Icg<br />
儼 kcd<br />
儼 g’ad<br />
賏 qIEng<br />
賐 sIwcn<br />
賑 TIcn<br />
賖 SIJ<br />
賔 pIEn<br />
賔服 pIEnb’IUk<br />
賕 g’Ivg<br />
⇒紛冏 p’IwcngIwcn<br />
嘯 t’IEng<br />
噬 mIwcr<br />
赫 xAk<br />
赫赫 xAk-xAk<br />
赫蹏 xiekd’ieg<br />
趕 kyn<br />
趕 g’IAn<br />
趕 g’IAn?<br />
趕 g’IwAt<br />
趖 swy<br />
趗 ts’Iuk<br />
⇒趢趗 lIukts’Iuk<br />
媾 ts’Iab<br />
媾 ts’Iwcn<br />
媽趤 lyngd’yng<br />
嫦 dz’wEk<br />
趘 g’iok<br />
趙 d’iog<br />
趙 d’Iog d’iog<br />
趙累 d’IoglIwcr<br />
趙高 d’Iogkog<br />
跼 kIug?<br />
跼 g’Iuk<br />
跽 g’Icg<br />
跾 SIvk<br />
跾 t’Ivg<br />
跿跔 d’okIu<br />
踀 tf’Ivk<br />
踁 g’ieng<br />
踁 k’Eng<br />
踂 nIap<br />
踃 sIog<br />
踃 ts’Iog<br />
踄 b’yk<br />
踅 t’Iad<br />
掾 kIwcg<br />
踆 ts’Iwcn<br />
踆 dz’wcn<br />
踆踆 ts’Iwcnts’Iwcn<br />
踇 mcg<br />
踇偶 mungu<br />
踈 fIo<br />
⇒賴搖 lydb’wyd<br />
踉 lIang<br />
踉枳 lyngb’wyng<br />
踉蹡 lIangts’Iang<br />
踊 dIung<br />
踋 kIak<br />
躳 kIvng<br />
躴躿 lyngk’yng<br />
輍 gIuk<br />
輎 sOg<br />
輏 zIvg<br />
輐 ngwyn<br />
輐斷 ngwyntwyn<br />
輑 ngIwcn<br />
輑 k’Iwcn<br />
輒 tiap<br />
輒 tIap<br />
輓 mIwAn<br />
輓賃 mIwAnnIcm<br />
癈 TIEd?<br />
輔 b’Iwo<br />
⇒靨輔 qIapb’Iwo<br />
輔星 b’Iwosieng<br />
輕 k’IEng<br />
輕窕 k’IEngt’iog<br />
輕細 k’IEngsied?<br />
辡 lyt<br />
辡 pIan<br />
辢 lyt<br />
繆 DIcn<br />
遘 ku<br />
遙 dIog<br />
⇒招遙 sIogdIog<br />
遛 lIvg<br />
⇒逗遛 d’ulIvg<br />
遜 swcn<br />
遝 d’cp<br />
遞 d’ieg<br />
遟 d’Icr<br />
遠 gIwAn<br />
⇒久遠 kIUggIwAn<br />
⇒追遠 tIwcrgIwAn<br />
遠仟 gIwAnTIcg<br />
遠志 gIwAnTIcg<br />
遡 syg<br />
⇒邋遢 lypt’yp<br />
遣 k’Ian<br />
郒vo郞 lyng<br />
烏 tsAd<br />
鄘 dIung<br />
鄙 pIcg<br />
鄚 myk<br />
鄛 dz’Og<br />
鄜 p’Iug<br />
鄜 luk<br />
鄝 glIvg<br />
鄞 ngICn<br />
鄟 TIwan<br />
叡 ts’IEt<br />
鄠 g’wo<br />
鄡 k’Ivg<br />
鄢 qIan<br />
鄢 qIAn<br />
鄢陵 qIanlIcng<br />
鄢陵 qIAnlIcng<br />
鄣 TIang<br />
⇒亭鄣 d’iengTIang<br />
鄤 mwyn<br />
酲 d’IEng t’I<br />
酳 dIcn<br />
酴 d’o<br />
酴釄 d’omia<br />
酵 kOg<br />
酶 mwcg<br />
酷 k’vk<br />
酸 swyn<br />
酹 lwyd<br />
酺 b’wo<br />
⇒大酺 d’ydb’wo<br />
81<br />
14<br />
酻stbuf醉 tsIwcd<br />
康 lcr 畫<br />
鉵 d’vng<br />
鉶 g’ieng<br />
鉷 g’ung<br />
鉸 kvg<br />
鉸uf骹 k’Og<br />
鉹 T’ia<br />
鉺 NIcg<br />
鉻 klAk<br />
鉻 glyk<br />
鉽 SIck<br />
鉾 mIvg<br />
鉿 kcp<br />
鉿 kCp<br />
鉿 kAp<br />
銀 ngICn<br />
⇒水銀 SIwcrngICn<br />
銁 kIwEn<br />
銂 TIvg<br />
銄 /SIang-<br />
銃 T’Ivng<br />
銅 d’ung<br />
銆 mAk<br />
銇 lwcr<br />
銈 kieg<br />
銉 bIwct(?)<br />
銊 sIwct<br />
⇒姉銊 k’IwctsIwEt<br />
銋 NIcm<br />
⇒鍖銋 t’IcmNIcm<br />
銌 dz’wcn<br />
銍 tIEt<br />
銎 k’Iung<br />
銎 xIung<br />
銏 san<br />
銏 ts’Ek<br />
銐 dz’icr<br />
銐 lIad<br />
銐 T’Iat<br />
銑 sicn<br />
銑鋧 sicng’ian<br />
銒 g’ieng<br />
銒uf鉶 g’ieng<br />
銓 ts’Iwan<br />
講 k’ICm<br />
⇒靈姑銔 lieng–<br />
kop’Icg<br />
⇒禺銕 ngIudIcr<br />
銖 DIu<br />
銗 g’u<br />
銘 mieng<br />
銙 k’wJ<br />
銚 ts’Iog
14<br />
畫<br />
82<br />
銚 dIog<br />
銚 d’iog<br />
銚芅 dIogdIck<br />
銚軋 dIogxwEk<br />
銚銳 dIogdIwat<br />
閤 p’iek<br />
銛 t’iam<br />
銛 sIam<br />
銜 g’am<br />
⇒馬銜 mJg’am<br />
銜骨 g’amkwct<br />
銝 xIvg<br />
銞 kIwEn<br />
銟 ts’a<br />
銡軋 kIEtqAt<br />
鑎 g’Iwcd<br />
⇒镺匝 qognog<br />
閡 ngcg<br />
関 kwan<br />
閣 klyk<br />
閣劍 klykklIAm<br />
閣道 klykd’vg<br />
閣閣 klyk-klyk<br />
閤 kcp<br />
閤閭 kcpglIo<br />
団 k’iwat<br />
閥 b’IwAt<br />
閦 tf’Ivk<br />
談 tf’Ivk<br />
閧 g’ung g’Ung<br />
閨 kiweg<br />
閩 mIwcn<br />
閩 mIcn<br />
閩虻 mIwcnmAng<br />
池 lIEn<br />
閰 kIvk<br />
碑 qIAn<br />
際 tsIad<br />
障 TIang<br />
⇒羸備 lienglu<br />
⇒陎備 DIuglu<br />
隝vo島 tvg<br />
⇒阸枇 qEkk’Iu<br />
枇窬 qutu<br />
枇隅 k’IungIu<br />
隞 ngog<br />
隟 k’IAk<br />
被vo隰 dzIcp<br />
隠vo隱 qIcn<br />
謡 kcp<br />
雃 k’ian<br />
雐 xo<br />
雑 dz’cp<br />
雒 glyk<br />
雒邑 glykqIcp<br />
雒雒 nglAk-nglAk<br />
蓉 dF’Icm<br />
蓉 /ngAi<br />
蓉 ngIcm<br />
謡 g’Cp<br />
⇒霄雿 sIogd’iok?<br />
需 snIu<br />
螺 siet<br />
靗 t’IEng<br />
⇒負靘 miengts’ieng<br />
静 dz’IEng<br />
⇒嗾嘖 qOgts’Og<br />
嗾 qIvgk’Ivg<br />
嗾嘖 qOgts’Og<br />
靤 b’Vg<br />
噐圀 tswannan<br />
靺鞨 mwytg’yt<br />
靻 tso<br />
靼 tyt<br />
奘 pIEd<br />
奘 b’iad<br />
奘 b’IEt<br />
靽 pwyn<br />
奠 d’Ivg<br />
靾 sIat<br />
靾 zIad<br />
靿 qVg<br />
鞀 d’og<br />
佞 t’iap<br />
佞占鞢 diapsiap<br />
鞁 b’ia<br />
鞂 kCr<br />
鞃 kwcng k’wc<br />
鞄 p’Vk b’Vg<br />
鞄 b’Vg<br />
鞅 qIang<br />
⇒唐鞅 d’yngqIang<br />
⇒商鞅 SIangqIang<br />
⇒衛鞅 gIwadqIang<br />
鞅掌 qIangTIang<br />
鞅鞅 qIang-qIang<br />
憑 p’Vk b’Vg<br />
韍 pIwct<br />
韎 mwcd<br />
韎 mwcd mwCd<br />
韴 dz’cp<br />
韵 gIwcn<br />
韶 DIog<br />
⇒九韶 kIUgDIog<br />
⇒簘韶 sivgDIog<br />
韷 k’Ok<br />
頔 d’ivk<br />
頔 d’ivk‘<br />
頕 tym<br />
頖 p’wyn<br />
平顩 k’lIamnglIam<br />
梏袁 mwytxyt<br />
梏袁 mwytg’yt<br />
梛 NIam<br />
頗 p’ia<br />
頗 p’wy<br />
梺 TIwat<br />
領 lIEng<br />
⇒方領 b’IwanglIEng<br />
⇒苲領 dz’yklIEng<br />
領胡 lIEngg’o<br />
頙 ts’Ek?/tf’Ck<br />
熨 pIEt<br />
熨 p’iat<br />
熨 pIck<br />
⇒燒熬 qIvg-lIvg<br />
颭 TIam<br />
燒熬 qIvg-lIvg<br />
燉 xIwAt<br />
颮 b’Vg<br />
颮 pIog<br />
颮颮 p’Vk-p’Vk<br />
颮颮 b’Vk-b’Vk<br />
颯 scp<br />
颯沓 scp-d’cp<br />
颯颯 scp-scp<br />
颯飁 glIcp-dzIcp<br />
颰 b’wyt<br />
颰 pIwAt<br />
飳 TIu<br />
飳 t’u<br />
飴 dIcg<br />
飴鹽 dIcggIam<br />
碼 qAk<br />
飵 dz’yk<br />
磬 niam<br />
飶 b’iet<br />
飷 tsIJ<br />
飹 lIvg<br />
祕 b’wyn<br />
飺 tsIAr<br />
飺 dz’Icr<br />
飺 dz’IAr<br />
飻 d’icn<br />
⇒饕飻 t’cbt’ict<br />
飽 pVg<br />
飾 SIck<br />
飾 t’Ick<br />
禳 lieng<br />
飸餮 t’cbt’ict<br />
馛 b’wyt<br />
⇒苡馜 qianIcr<br />
馝 b’iet<br />
馝馞 b’ietb’wct<br />
馶 TIEg<br />
馶 SIEg<br />
馶 kIEg<br />
馶 g’IEg<br />
馷 p’wyd<br />
馸 xIcn<br />
馸 g’ICn<br />
馹 NIEt<br />
馺 scp<br />
馺娑 scpsy<br />
馻 zIwcn?<br />
馼 mIwcn<br />
馽 tIcp<br />
馾 tcm<br />
馿 lo<br />
駀 gIUg<br />
駁 pOk<br />
⇒六駁 lIvkpOk<br />
⇒踳駁 T’IwcnpUk<br />
葯 ngyng<br />
駂 pvg<br />
駃 k’wad<br />
駃騠 kiwatd’ieg<br />
骯髒 g’yngtsyng<br />
骰 ko<br />
骰子 d’utsIcg<br />
骱 g’Ad<br />
骱凍 kAtkwAt?<br />
髚 k’iog<br />
髛 k’vg<br />
髣髴 p’Iwangp’Iwct<br />
髤 xIvg<br />
髥 NIam<br />
髦 mog<br />
髦頭 mogd’u<br />
髧 d’cm<br />
鬦 tug<br />
虚 ngIEg<br />
鬾 g’IEg<br />
⇒九鬿 kIUgg’Icr<br />
鬿堆 g’Icrtwcr<br />
鬿萑 g’IcrTIwcr<br />
魀stbuf尬 kAd<br />
魁 k’wcr<br />
魁他 k’wcrlIwcr<br />
魁蛤 k’wcrk’cp<br />
魂 g’wcn<br />
⇒反魂 pIwAng’wcn<br />
魂魂 g’wcn-g’wcn<br />
魟 xung<br />
魟 g’ung<br />
⇒世魟 tyngkung<br />
⇒魚折魟 dzIwat–<br />
kung<br />
魠 t’yk<br />
魡 tiog<br />
巧 kIct<br />
魢 dzIcg<br />
鳱 ngan<br />
鳱鵲 kynts’Iak<br />
静 d’yd<br />
脆 g’wyn<br />
鳲 SIcr<br />
鳲鳩 SIcrkIvg<br />
斥 g’ung<br />
昔 pVg?/pau-<br />
鳳 b’Iwcm<br />
鳯皇 b’IUmg’wyng<br />
鳴 mIEng<br />
鳵 pvg<br />
鳶 dIwan<br />
戚 SIcr<br />
麻 dz’cg<br />
麼 mwy<br />
鼻 b’Icd<br />
⇒鐌鼻 dzIangb’Icd<br />
齊 tsicr<br />
齊 tsCr<br />
齊 tsIwAr<br />
齊 dz’icr<br />
⇒五齊 ngodz’icr<br />
⇒叡齊 dIwadtsicr<br />
⇒徇齊 dzIwEntsicr?<br />
⇒放齊 pIwangtsicr<br />
⇒汎齊 p’IwAm–<br />
dz’icr<br />
⇒沈齊 d’Icmdz’icr<br />
⇒火齊 xwyrdz’icr<br />
⇒盎齊 qyngdz’icr<br />
⇒緹齊 d’iegdz’icr<br />
⇒肅齊 sIvktsCr?<br />
⇒醴齊 licrdz’icr<br />
齊明 tsCrmIAng<br />
齊明 tsIcrmIAng<br />
齊明 dz’icrmIAng<br />
齊民 dz’icrmIcn<br />
15畫<br />
僵 kIang<br />
僶 mIan<br />
僷 dIap<br />
僸佅 klIcmmwad<br />
僸僸 nglIcm-nglIcm<br />
⇒傝実 t’ypsyp<br />
價 kJ<br />
篠 g’wcr
⇒僥僺 kiogts’Iog<br />
僻 p’IEk<br />
僻 b’IEg<br />
芝 fIck<br />
⇒偓僼 qUkp’Ivng<br />
⇒僝僽 dF’IandF’Ivg<br />
僾 qcd<br />
僾 qcd qIcd<br />
僾俙 qIcdxIcr<br />
僾逮 qcdd’cd<br />
僿 SIcg<br />
儀 ngia<br />
⇒兩儀 lIangngia<br />
⇒張儀 tIangngia<br />
儀父 ngiapIwo<br />
射 b’vk?<br />
捨 tIak<br />
儁 tsIwcn<br />
儂 nvng<br />
儃 DIan<br />
儃 t’yn<br />
億 qIcg<br />
億 qIck<br />
紗 t’yt<br />
儅 tyng<br />
⇒伄儅 tiogtyng<br />
邪鍬 d’uksuk<br />
儆 g’Ieng<br />
儇 xIwan<br />
儇佻 xIwant’iog<br />
儈 kwyd<br />
儉 g’lIam<br />
爵佭 qVngg’Vng<br />
⇒襲酌 tsCrkEg<br />
儊 tf’Io<br />
儋 tym<br />
儋耳 tymNIcg<br />
儌vo徼 kIog<br />
主砿 qIJbk’IJb<br />
殊 lwyr<br />
羨 tIcm<br />
⇒冷凙 liengd’yk<br />
⇒疎凙 g’lyk-d’yk<br />
凚 g’lIcm<br />
凛 g’lIcm<br />
凛 blIcm<br />
劅vo斀 tUk<br />
牌 ts’Iap<br />
劇 g’IAk<br />
⇒篤劇 tvkg’IAk<br />
劇旁 g’IAkb’wyng<br />
劇辛 g’IAksIEn<br />
劇驂 g’IAkts’cm<br />
劈 pEk<br />
劉 lIvg<br />
劊 kwyd<br />
劋 tsIvg<br />
劌 ksIwad<br />
劍 klIAm<br />
⇒閣劍 klykklIAm<br />
⇒鹿盧劍 luk–<br />
loklIAm<br />
勮 g’Iwag<br />
勯 tyn<br />
勰 g’iap<br />
勱 mwad<br />
⇒併憤 b’Egk’Cg<br />
匳 glIam<br />
⇒厜匳 tswiangwia<br />
厱 k’lam<br />
厱 glym<br />
厱uf礛 klam<br />
厲 lyd<br />
厲 lIad<br />
⇒蘇厲 solIad<br />
⇒虛厲 k’IolIad<br />
厲王 lIadgIwang<br />
5 kEg<br />
嗄 qied<br />
嘩 xwJ<br />
嘪嘪 mer-mer<br />
嘫 NIan<br />
嘫 nAn<br />
嘬 ts’wAd<br />
嘭uf彭 b’Ang<br />
嘮 t’lOg?<br />
⇒殍潼 pyktsIcp<br />
嘯 sivg<br />
嘰 kIcr<br />
嘰uf唏 xIcr<br />
嘱 TIuk<br />
澡 g’wEk<br />
嘲 tOg<br />
嘲uf調 d’ivg<br />
嘳 k’wCd<br />
嘳 g’wCd<br />
嘴 tsIwAr<br />
嘵嘵 xiog-xiog<br />
嘶 sieg<br />
嘶 sIEg<br />
噅 xwia<br />
嘷 g’vg<br />
嘸然 p’IwoNIan<br />
嘹喨 lIvglIang<br />
嘺 g’Iog<br />
嘻 xIcg<br />
噔 qIwct<br />
嘼 SIvg<br />
嘽 t’yn<br />
嘽嘽 t’yn-t’yn<br />
嘾 d’cm<br />
嘿 mck<br />
噀 swcn<br />
⇒惴嘾 g’cmd’cm<br />
⇒喑噁 qIcm-qyk<br />
噂 tswcn<br />
噃 pIwan<br />
噄uf喫 k’ad<br />
噅 xwia<br />
焉 xIwct<br />
⇒呵焉 xyxIwct<br />
噆 tscp<br />
噆 ts’cm<br />
噇 d’Ung<br />
噈 tsIvk<br />
噉 d’ym<br />
噊 gIwCt<br />
噋vo啍 t’wcn d’wcn<br />
⇒泓噌 qwEngts’E<br />
噌吰 ts’Eng-g’wCng<br />
噍 tsIog<br />
噍 dz’Iog<br />
噎 qiet<br />
噎 qied<br />
噎 qad<br />
噏 xIcp<br />
噏呷 xIcp-xap<br />
噐 k’ICd<br />
燔 d’Ivg<br />
噑vo嘷 g’vg<br />
噒 lien<br />
燵 p’yk<br />
噕 xwia<br />
噗哧 b’vkxAk<br />
噓 xIo<br />
圚 g’wcd<br />
墜 d’Iwcd<br />
墝 k’Og k’iog<br />
增 tscng<br />
增增 tscng-tscng<br />
譴 lIvg?<br />
墟 k’Io<br />
⇒丘墟 k’IUgk’Io<br />
墠 DIan<br />
讌 qied<br />
讎 kwEg<br />
墡 DIan<br />
墢 b’IwAt<br />
墣 p’Uk<br />
墤uf塊 kwcr<br />
墥 tung<br />
墦 b’IwAn<br />
墧uf塙 g’ok<br />
墨 mck<br />
⇒孔墨 k’ungmck<br />
墨墨 mck-mck<br />
墨子 mcktsIcg<br />
墨者 mckTIJ<br />
墩 twcn<br />
墫 tswcn<br />
墬 d’ia<br />
墭 DIEng<br />
墮 xwia<br />
墮 d’wy<br />
墯 d’wy<br />
墰 d’cm<br />
墱 tcng<br />
墱墱 tcng-tcng<br />
墱道 tcngd’vg<br />
墲 mIwo<br />
墲 mwo<br />
墳 b’Iwcn<br />
墳籍 b’Iwcndz’IAk<br />
貪 dIJ<br />
墴uf堭 g’wyng<br />
墵 d’cm<br />
壿vo蹲 dz’wcn<br />
ts’Iwcn<br />
奭 /SIHk<br />
奭 xIck<br />
椛 qIan<br />
釜 b’Iad<br />
嫳屑 p’iatsiat<br />
嫴 ko<br />
嫵媚 mIwomIcr<br />
蚕 SIan<br />
蚕 NIan<br />
讃 nIcm<br />
嫶uf憔 dz’Iog<br />
嫷 t’wy d’wy<br />
嫸 DIan<br />
嫹sef嫫? myg<br />
嫺 g’An<br />
嫻vo嫺 g’An<br />
嫼 mck<br />
伺 b’uk b’vk<br />
嫽 liog<br />
嫿 g’wEk<br />
嬀 kwia<br />
嬀汭 kwiaNIwad<br />
嬁 tcng<br />
嬂 TIck<br />
嬃 sIu<br />
嬄師 qIEt-qIwAt<br />
⇒嬄師 qIEt-qIwAt<br />
嬅 g’wJ<br />
83<br />
15<br />
嬆 xIcp<br />
嬇 g’wcd 畫<br />
⇒女嬇 nIok’wCd<br />
嬈 nIvg<br />
嬈 xIog<br />
嬈 NIog<br />
嬈 niog<br />
⇒嬌嬈 kIogNIog<br />
旨 blIwan<br />
旨 lwyn<br />
嬉 xIcg<br />
⇒妺嬉 mwytxIcg<br />
嬊vo嬿 qian<br />
嬋娟 DIanqIwan<br />
嬋連 DIanlIan<br />
嬌 g’Iog<br />
嬌 kIog<br />
嬌嬈 kIogNIog<br />
祉 TIcb<br />
祉 TIcb<br />
嬍uf媺? mIwcr<br />
嬎 p’IwAn<br />
嬔vo嬔 p’IwAn<br />
& nEng<br />
嬏 b’wyn<br />
審 SIcm<br />
聡 ts’wyd<br />
寪 gwia<br />
⇒隉寪 /ngietngwia<br />
寫 sIAg<br />
寬 k’wyn<br />
寮 liog<br />
⇒虺尵 xwCrd’wCr<br />
層 dz’cng<br />
履 lIcr<br />
嶏 p’wcd<br />
嶏 b’ICd<br />
嶐vo窿⇒穹隆<br />
k’IUng-glIvng<br />
嶑 dzIang<br />
⇒崚嶒 lIcng-dz’Icng<br />
嶓冢 pwyrtIung<br />
嶔 k’am<br />
嶔 k’Icm<br />
嶕 tsIog<br />
嶕嶢 dz’Iogngiog<br />
亂嶫 dz’IapngIAp<br />
亅嶪 dz’IapngIAp<br />
嶖vo崦 qIam<br />
嶗嶆 lvgdz’vg<br />
嶘 dz’an<br />
⇒峮嶙 k’IwCnlIEn<br />
⇒嶾嶙 qIcnlIcn<br />
嶙峋 lIEnsIwEn
15<br />
畫<br />
84<br />
嶚嶚 liog-liog<br />
嶛 liog<br />
亟覆 koglog<br />
嶜 dz’Icm<br />
嶝 tcng<br />
嶞 d’wy<br />
嶟嶟 tswcn-tswcn<br />
嶠 g’Iog<br />
嶡 kIwAt<br />
嶡 kIwad<br />
⇒嶕嶢 dz’Iogngiog<br />
嶢嶢 ngiog-ngiog<br />
巤 lIap<br />
鴛 lIEn<br />
幜 klIAng<br />
嵳 k’wy<br />
嵶 nJ<br />
嶇 dzIang<br />
嶄 xwEk<br />
嶂 log liog<br />
幝幝 T’Ian-T’Ian<br />
嶽 tsIog<br />
幞 puk<br />
幞 b’Iuk<br />
幟 SIcg<br />
幠 xmwo<br />
幡幡 p’IwAnp’IwAn<br />
幢 d’Ung<br />
幣 b’Iad<br />
幩 b’Iwcn p’I<br />
廙 gIck gIcg<br />
廚 d’Iu<br />
廛 d’Ian<br />
廝 sIEg<br />
廝乜 sIEgmIa<br />
廝役 sIEgdIEk<br />
廝徒 sIEgd’o<br />
廞 ngIcm<br />
廞 xIcm<br />
廞 k’Icm<br />
廞 k’am<br />
廜 d’o<br />
廜枷 d’oso<br />
廜山 d’osAn<br />
廟 mIog<br />
⇒太廟 t’ydmIog<br />
⇒清廟 ts’IEngmIo<br />
廡 mIwo<br />
⇒蕃廡 b’IwAnmIwo<br />
廢 pIwAd<br />
廠 T’Iang<br />
廣 kwyng<br />
廣平 kwyngb’IEng<br />
廣漠 kwyngmyk<br />
廣舃 kwyngsIAk<br />
廣莫風 kwyng–<br />
mykpIUm<br />
暼 k’Iog<br />
弊 b’Iad<br />
櫂 tscng<br />
淅 piat<br />
彆 piat<br />
彇 sivg<br />
彈 d’yn<br />
彉 xwyk<br />
影 qIAng<br />
徵 d’Icng<br />
徵 tIcg<br />
徵 tIcng<br />
⇒清徵 ts’IEngtIcg<br />
磋磋 g’Iog-g’Iog<br />
磔盂 k’wyn-g’wyn<br />
徶睿 b’iat-siat<br />
德 tcng<br />
德 tck<br />
⇒九德 kIUgtck<br />
⇒道德 d’vgtck<br />
⇒陰德 qIcmtck<br />
德令 tcklIEng<br />
德行 tckg’Ang<br />
徸 TIung<br />
徹 d’Iat t’Iat<br />
禧 scp<br />
禧譶 scp-d’cp<br />
徺pcvo僥 kiog<br />
慕 myg<br />
慗 t’Ick<br />
慙 dz’ym<br />
慜 mwcg/mIwEn<br />
慝 t’nck<br />
慤 k’Uk<br />
慦 kIvg<br />
慧 g’iwcd<br />
慫慂 dz’IungdIu<br />
慭 ngiCn?/ngIEn-<br />
慮 lIo<br />
⇒覆慮 p’IvglIo<br />
慰 qIwcd<br />
慶 k’IAng<br />
慶忌 k’IAngg’Icg<br />
慸 t’Iad<br />
慸 t’iad<br />
慸芥 t’adkad<br />
慹 nicp<br />
慹 TICp<br />
贓 ngAd<br />
慼 ts’ivk<br />
慾 gIuk<br />
慿 b’Icng<br />
憂 qIvg<br />
憃 SIung<br />
憄 d’IEd<br />
憇 k’Iad<br />
憈 k’Io<br />
憉悙 b’AngxAng<br />
憍 kIog<br />
憎 tscng<br />
⇒罟憏 t’Agt’Iad<br />
憐 lien<br />
蹶 T’Iang<br />
憒 kwcd<br />
憓vo惠 g’iwcd<br />
憔 dz’Iog<br />
憕 d’Icng<br />
憕懵 tcngmwcng<br />
憕縡 d’Angg’wAng<br />
憘 xIcg<br />
⇒銚軋 dIogxwEk<br />
軋軋 xwEk-xwEk<br />
憚 T’Ian<br />
憚 tyr<br />
憚 d’yn<br />
⇒錯憚 ts’ygd’yn<br />
憛 t’cm<br />
憛 d’cm<br />
⇒悇憛 t’od’cm<br />
憛悇 dIamt’Io<br />
憛茱 t’cmscm<br />
憜 d’wy<br />
憝 d’wcr<br />
憟 sIuk<br />
⇒惿輕 d’iegsieg<br />
憡 ts’Ek<br />
憢uf僥 kiog<br />
憢憢 xiog-xiog<br />
憣vo幡? p’IwAn?<br />
憤 b’Iwcn<br />
憧 SIung<br />
憧 d’ung<br />
憧憧 T’Iung-T’Iung<br />
憧憧 d’ung-d’ung<br />
憪 kAn<br />
憪 g’an<br />
憪 g’An<br />
憪然 g’anNIan<br />
憫 mIwCn<br />
辟忚 lIEgxieg<br />
憬 klIwAng<br />
憭 liog<br />
憮 xIwo<br />
憮 mIwo<br />
憮 mIwo xmwo<br />
憮然 mIwoNIan<br />
憯 ts’cm<br />
憯 ts’Icm<br />
憰 kiwct<br />
憱 tsIvk<br />
憱 tf’Ivg<br />
憳忒 d’ymt’ck<br />
戭 dIcn<br />
粥 sUng<br />
鴨 dz’iat<br />
戮 glIvk<br />
戮 glIvg glIvk<br />
摩 mwy<br />
⇒揣摩 tf’Iwarmwy<br />
摩挱 mwysy<br />
摮 ngog<br />
摯 TIcb<br />
摯 tIcd<br />
摯 tIEd<br />
摰 ngiat<br />
撅 g’IwAt<br />
撇屑 p’iatsiat<br />
撈 lvg<br />
撈 lIvg<br />
撊 kAn<br />
撊 g’an<br />
撋 NIwan<br />
撋 NIwcn<br />
撋 NIwAr<br />
撋uf捼 nwyr<br />
撌 k’IwCr<br />
撔 g’lAng<br />
撍 tscm<br />
撍 tfIcm<br />
撍 tsym<br />
撎 qicr<br />
撎 qIEd<br />
撏 dz’cm<br />
撐 t’Ang<br />
織 sEg<br />
撒 syt<br />
撒 sAt<br />
撓 xnog<br />
撓 nOg<br />
⇒大撓 d’ydnOg<br />
⇒逗撓 d’unOg<br />
食 t’Ivg<br />
食 lIvg<br />
伸 xwEk<br />
伸 g’wEk<br />
撕 sieg<br />
撖 k’Am<br />
撖 g’am<br />
撗 kwyng<br />
撗 k’wyk<br />
撘 tcp<br />
樽 tswcn<br />
撚 nIan nicn<br />
撚 nIcn<br />
撚 nian<br />
撛 lIEn<br />
撜 TIcng<br />
撜 SIcng<br />
撝 xwia<br />
撞 d’Ung<br />
撞刑 d’Ungb’IEt<br />
深 k’wyn<br />
撟 kIog<br />
撟拂 kIogb’Iwct<br />
撟捎 kIogsOg<br />
撠 kIAk<br />
撡 lwyr<br />
撢 t’cm<br />
撣 d’yn<br />
撣 t’yn<br />
撣 d’ien<br />
撣 d’Ian<br />
撣 TIan<br />
撣 DIan<br />
撣援 DIangIwAn<br />
撣撣 d’yn-d’yn<br />
撤 d’Iat t’Iat<br />
撥 pIwAd<br />
撥 pwyt<br />
撥剌 pwyt-lyt<br />
撥攋 pwytlyt<br />
撦 T’IJ<br />
撧 dz’Iwat<br />
震 TIan<br />
⇒搌震 t’IankIan<br />
撨 siog<br />
撨 sug<br />
撨 dz’Iog<br />
撩 lIvg<br />
撫 p’Iwo<br />
⇒鎭撫 tIEnp’Iwo<br />
撬 k’iog<br />
播 pwyr<br />
撮 tswyt<br />
撮 tswyd<br />
撮 tswyn<br />
撮 ts’wyt<br />
諏 dIam<br />
撯 tIak<br />
撰 dF’Iwan<br />
撰 dF’wan<br />
撰 sIwan
撱 dwia<br />
撱 d’wy<br />
撱 t’wy<br />
撲 puk<br />
撲 b’Uk<br />
撲 p’Uk<br />
撲 p’uk<br />
撴 twcn<br />
X g’IwEng<br />
到 pIEd<br />
到 pIEt<br />
整 TIEng<br />
敵 d’iek<br />
敻 xiwan<br />
敻 xIwEng<br />
敶 d’IEn<br />
敷 p’Iwo<br />
⇒羅敷 lyp’Iwo<br />
數 slIu<br />
數 sUk<br />
⇒窶數 g’lIusuk<br />
⇒趨數 ts’Iuksuk<br />
敹 /lieu<br />
敺 k’Iu<br />
⇒斢箔 t’uglu<br />
斳 g’Icn<br />
暩 kiwcr<br />
暪 mwcn<br />
暫 dz’ym<br />
暫 dz’ICm<br />
暬 sIat<br />
暬 niap<br />
曍 g’vg<br />
暮 myg<br />
暰 ts’Iung<br />
暱 nIck<br />
暱 nIct<br />
暲 TIang<br />
暴 b’og<br />
暴 b’uk<br />
暴抗 b’ukk’yng<br />
暴暴 b’og-b’og<br />
暴露 b’ukglyg<br />
暵 xyn<br />
暶 dzIwan<br />
暿 xiwcd<br />
槢 dzIcp<br />
槣 kwia g’wia<br />
槤 lIan<br />
槤uf璉 lIan<br />
槥 dzIwad<br />
槦 dIung<br />
⇒楹烏槦 qodIung<br />
⇒鴻槦 g’ungt’ung<br />
槧 dz’ym<br />
槧 dz’Iam<br />
槨 kwyk<br />
槩 kcd<br />
殍 kIAn<br />
槫 d’wyn<br />
槬 g’wJ<br />
槭 sEk<br />
槭 tsIvk<br />
槭 swEk<br />
槮 fIcm<br />
槮 fIcm tf’Icm<br />
⇒森槮 fIcmsab<br />
⇒萷槮 sivg-fIcm<br />
槯 dz’wcr<br />
槯 tsIwcr<br />
槯李 tsIwcrlIcg<br />
槰 b’ung<br />
槱 zIvg<br />
槲 g’uk<br />
殼 fIEn<br />
槳 tsIang<br />
槴 g’o<br />
槵 g’wan<br />
槶 kwcg<br />
槷 ngiat<br />
槸 ngIad<br />
⇒桔槹 kietkvg<br />
殲 b’Ung<br />
槺梁 k’ynglIang<br />
槻 kIwEg<br />
氣 tyd<br />
槽 dz’vg<br />
槽 tsvg<br />
槾 mwyn<br />
槿 kIcn<br />
⇒木槿 mukkIcn<br />
樀 tiek<br />
沂 ts’IEt<br />
沂娥 ts’IEtngy<br />
樁 tUng<br />
樂 nglOk<br />
樂 nglvg<br />
樂 glIog<br />
樂 glJk nglvg<br />
⇒伯樂 pAkglJk<br />
⇒典樂 ticnnglOk<br />
⇒安樂 qynglJk<br />
⇒音樂 qIcmnglOk<br />
樂器 nglOkk’ICd<br />
樂府 nglOkpIu<br />
樂正 nglOkTIEng<br />
樂浪 glJklyng?<br />
樂記 nglOkkIcg<br />
樃 lyng<br />
樄渣 d’IEn+??<br />
樅 tsIung<br />
樅 ts’Ung<br />
樅 ts’Iung<br />
樆 t’lia<br />
樆 lia<br />
⇒桾沐 g’Iwcnts’Ian<br />
樇 sIvg<br />
樈 g’IAng<br />
沽 k’a<br />
樉 fIang<br />
樊 b’IwAn<br />
樊 b’wyn<br />
樊駤 b’IwAntIEd<br />
樋 t’ung<br />
樌 kwyn<br />
樍 tsiek<br />
樎 fIvk<br />
洶 ts’At<br />
洶洶 syt-syt<br />
樏 lIwcr<br />
樏 lIwAr<br />
樏 lwyr<br />
樐 lo<br />
樑 lIang<br />
樒 mIEt<br />
樓 glu<br />
⇒庫樓 k’oglu<br />
⇒栝樓 kwytglu<br />
樓船 gluD’Iwan<br />
樓蘭 gluglyn<br />
洒 qicr<br />
樔 dz’Og<br />
樔uf罺 tsOg<br />
樕 suk<br />
⇒樸樕 puksuk<br />
樕樸 sukb’uk<br />
樗 g’wJ<br />
樗 t’Io?/T’Iwo<br />
樗蒱 t’Iob’wo<br />
樗里 t’IolIcg<br />
樗里疾<br />
t’IolIcgdz’Ict<br />
樘 d’yng<br />
樘 t’Ang<br />
濤橠 qyny<br />
標 pIog<br />
樚 luk<br />
樚櫨 luklo<br />
樛 klIOg<br />
樜 TIAg<br />
樝 tsJ<br />
⇒榠樝 miengtsJ<br />
⇒蠻樝 mlwantsJ<br />
樞 T’Iu<br />
樞 qu<br />
⇒櫲樟 dIoTIang<br />
樠 mIwAn<br />
樠 mwcn<br />
模 myg<br />
淨 g’cn<br />
樢 muk<br />
樢 tivg<br />
樣 dzIang<br />
淤 kiweng<br />
淤 kIAng<br />
淤 gIwEng<br />
樤 d’ivg<br />
樥 b’ung<br />
樦 tIu<br />
樧 fIat<br />
樧 sAt syt<br />
樬 sung<br />
樬 ts’ung<br />
⇒木樨 muksicr<br />
⇒樄渣 d’IEn+??<br />
横vo 橫 g’wAng<br />
湶 t’Icr<br />
歎 t’nyn<br />
歏 g’ICn<br />
羂 qIcm<br />
歐 qu<br />
歐冶 qudIAg<br />
歒赥 t’iekxiek<br />
歵 dz’Ek<br />
殢 t’iad<br />
殣 g’ICn<br />
殤 SIang<br />
殥 dIcn<br />
毅 ngIcd<br />
毆 qu<br />
毿 scm<br />
氂 lIcg<br />
氂 mog<br />
毿 sog<br />
漋 glIvng<br />
漐 t’Icp<br />
漐 d’Icp<br />
漦 dF’IAr?/dF’i:<br />
漿 tsIang<br />
⇒承漿 DIcngtsiang<br />
潁 gIwEng<br />
潁川 gIwEngT’Iwcn<br />
潁考叔 gIwEng–<br />
k’vgSIvk<br />
潎 pIcd<br />
潎 p’Iad<br />
85<br />
15<br />
潎洌 p’IatlIat<br />
潏 gIwCt 畫<br />
潏 kiwct<br />
⇒瀎潏 miatgIwCt<br />
潐 dz’Iog<br />
潐 tsIog<br />
潐顇 dz’Iogdz’Iwcd<br />
潑 p’wyt<br />
潑剌 p’wyt-lyt<br />
潒 d’yng<br />
潒uf瀁 zIang<br />
⇒漭潒 mwyng–<br />
dzIang<br />
潓 g’iwcd<br />
女 miek<br />
女 mEg<br />
潔 kiat<br />
潕 mIwo<br />
鋤 dzIwcn<br />
潖 b’J<br />
潗 tsIcp<br />
⇒湁潗 t’IcptsIcp<br />
潗盛 tsIcp-nicp<br />
潘 b’wyn<br />
潘 p’wyn<br />
潙 kwia<br />
潚 sivg<br />
潛 dz’ICm<br />
潛 tfIcm<br />
潛琘 dz’ICmmIcn<br />
潝 xIcp<br />
潞 glyg<br />
妾 NIu<br />
潟 sIAk<br />
潠 sIwan<br />
潠 swcn<br />
潡 d’wcn<br />
潢 g’wyng<br />
⇒五潢 ngog’wyng<br />
⇒天潢 t’ieng’wyn<br />
澗 kan<br />
潣 xmwcd<br />
潣潣 mIwCn-mIwCn<br />
潣潣 mwcd-mwcd<br />
潤 NIwcn<br />
潤澤 NIwcnd’Ak<br />
潤色 NIwcnsI<br />
潥 sIuk<br />
潦 liog<br />
潦 log<br />
潦倒 logtog<br />
潧 tfIEn<br />
捷 g’ICd<br />
潨 TIvng
15<br />
畫<br />
86<br />
昌 g’og<br />
潩 gIck<br />
潪 d’IEk<br />
潪 tIEg<br />
潫 qwyn?<br />
⇒奫潫 qIwcn-qIwan<br />
樵 k’IwAt<br />
潬 d’yn<br />
潭 dIcm<br />
潭 d’cm<br />
潭 dzIcm<br />
⇒浸潭 tsIcmdIcm<br />
潭瀹 dIcmdIok<br />
潮 d’Iog<br />
⇒望潮 mIwangd’Iog<br />
潯 dzIcm<br />
潰 gIwcd<br />
潰 g’wcd<br />
潰渱 g’wcdg’ung<br />
潰濩 g’wcdg’wyk<br />
潱 qiet<br />
潳 d’o<br />
潳佐 tJnJ<br />
潵 syn<br />
潶水 xmckSIwcr<br />
潷 plIct<br />
潸 san sAn<br />
潺 dz’An<br />
潺湲 dF’Iang’wan<br />
潻 SIo<br />
潼 d’ung<br />
潼 T’Iung<br />
潼潼 d’ung-d’ung<br />
潽 p’o<br />
潾 lAn<br />
潾 lIcn<br />
潾 lIEn<br />
⇒緜潾 qwynlIan<br />
⇒金潾 kIcmlIEn<br />
潾潾 lIEn-lIEn<br />
潿 gIwcr<br />
澀 fIcp<br />
澀灄 fIcpnIcp<br />
澀譶 fIcp-d’Icp<br />
澂 d’Icng<br />
澄 d’Ang<br />
澄 d’Icng<br />
澅 g’wEg<br />
澆 kiog<br />
澇 log<br />
澈 d’Iat<br />
浄 t’ym<br />
浄 kym<br />
⇒澹浄 d’ymkym<br />
浄纉 kymtsym<br />
浄肛 kymqwyk<br />
澊 ts’wcn<br />
澊 dz’wcn<br />
澋 g’lAng<br />
⇒浻澋 qwAng-g’lAng<br />
嘱 sIEg<br />
埴 TIu<br />
澎 b’Ang<br />
澎滜 p’Angg’og<br />
澎濞 p’Angp’Icd<br />
澏 g’cp<br />
澏 g’Cp<br />
澐 gIwcn<br />
澑 lIvg<br />
澒 g’ung<br />
⇒濛澒 mung-xung<br />
澒洞 xungd’ung<br />
澒溶 xung-dIung<br />
澒濛 xungmung<br />
澓 pIvk<br />
澓 b’Ivk<br />
澔汗 g’wyt-g’yn<br />
澕 g’wy<br />
澖 g’An<br />
心 g’yn<br />
深 gIwcd<br />
濆 p’wcn<br />
濆 b’Iwcn<br />
⇒勝濆 SIcngb’Iwcn?<br />
濳 dz’ICm<br />
熚背 pIEtp’Iwct<br />
熛 pIog<br />
熜 tsung<br />
熝 luk<br />
熞 kien<br />
熟 DIvk<br />
熠 gIcp<br />
熠燿 zIcpdIog<br />
熡 glu<br />
賞 p’Iung<br />
賞燧 p’IungdzIwcd<br />
熢uf烽 p’Iung<br />
熢尼 b’Iung-b’wct<br />
熣煤 swcrmwcg<br />
熤 gIEk<br />
熥 t’ung<br />
熦 dz’Iok<br />
熧 tsIung<br />
熨 qIwcd<br />
熨 qIwct<br />
熩 g’o<br />
⇒燫熪 gliamdia<br />
熫stbuf炙 TIAk<br />
熬 ngog<br />
熭 gIwad<br />
熮 glIog<br />
熮 glIvg<br />
熯 xyn<br />
熯 nan<br />
熰 qu<br />
葺 t’lia<br />
葺 lia<br />
熱 NIat<br />
熱啜 NIatT’Iwat<br />
熲 kiweng<br />
爴 kIwak<br />
牅 dIung<br />
牕 ts’Ung<br />
牖 zIvg<br />
牖里 zIvglIcg<br />
痩 swcr<br />
犘 ma<br />
犙 scm<br />
犙 /fIEu<br />
犚 qIwcd<br />
堊 mwcg/mIwEn<br />
犛 lIcg<br />
犛鞬 lIcgkIAn<br />
堽 sIvg<br />
獒 ngog<br />
獖 b’Iwcn<br />
獖 b’wcn<br />
⇒狂獖 g’Iwang–<br />
b’Iwcn<br />
獜 lIEn<br />
獜獜 lIEn-lIEn<br />
獠 liog<br />
獠 lvg<br />
獠 tOg<br />
⇒猓抬 nglwyrNIan<br />
獡 ts’Iok<br />
獡 fIak<br />
獡獡 dzIAkdzIAk<br />
獡獡 fIak-fIak<br />
攬 t’An<br />
⇒獴擴 mungkIwcd<br />
瑩 gIwAng<br />
瑩 qIeng<br />
瑩嫇 qIengmieng<br />
瑴 kUk<br />
瑹 SIo<br />
瑹 t’o<br />
瑾 g’ICn<br />
璀 ts’wcr<br />
璀璨 ts’wcrts’yn<br />
璀錯 ts’wcrts’yk<br />
璁 ts’ung<br />
璂 g’Icg<br />
⇒蹠贏 ?<br />
⇒琉璃 lIvglia 皚uf凒 ngIcr<br />
璄 qIAng 皚皚 ngcr-ngcr<br />
璅 tsog 皛 g’iog<br />
璅蛣 tsogk’IEt 皛 p’Ak<br />
璆 g’IOg 皛溔 g’iog-gIog<br />
璆 g’lIOg 皜 kog<br />
璇 dzIwan 皜皜 g’vg-g’vg<br />
璈 ngog 皝 g’wyng<br />
璉 lIan 皞 g’vg<br />
璊 mwcn<br />
⇒太皞 t’ydg’vg<br />
璋 TIang 学 /tf’wi<br />
璌 dIcn 学 /ts’yu<br />
甇 qEng 皺 /tfIWu<br />
甈 k’Iad 皺 /tfIWu-<br />
甉 g’lam 盤 b’wyn<br />
甆 dz’Icr 盤庚 b’wynkAng<br />
腟 dz’J 盤盓 b’wyngIwo<br />
畾 lwcr<br />
⇒眇載 mIogdIog<br />
畾 lIwcr 剤 qyn<br />
畿 g’Icr 瞉霿 k’Ugmug<br />
莅vo疐 TIEd tIEd 瞊 d’yng<br />
tied<br />
瞋 T’IEn<br />
⇒痠讓 swynsieg 瞋 tIEn<br />
瘙 sog<br />
瞋眴 T’IEnsIwEn<br />
瘚 kIwAt 瞋菌 T’IEnk’IwCn<br />
瘛 T’Iad 瞌 k’yd<br />
瘜 sIck 肴 k’wAng<br />
豕 t’an 鷺 licr<br />
豕 man 桟 dIcng<br />
瘝 kwCn 桟 d’cng<br />
瘞 qIad 咋 kIwCr<br />
瘟 qwcn 瞍 sug<br />
豺 qyp<br />
瞎 xat<br />
瘠 dz’IEk 瞏 g’wan<br />
瘡 tf’Iang 瞐 mUk<br />
⇒謾瘡 p’lIcmtf’Iang 瞑 mien<br />
瘢蠱 p’wynd’J 瞑 mieng<br />
貘 ngwan 薩 qwAng<br />
瘣 g’wcr 薩 g’iweng<br />
瘤 lIvg 捌 dz’J<br />
⇒謐貲 qwcrt’wcr ⇒礋繊 tAkngyk<br />
瘥 ts’Ad 確 k’Ok<br />
瘥 tsIa 碻 k’Ok<br />
瘥 ts’ad/tf’ai 碻 g’vg<br />
瘥 dz’y 碼碯 mJnv?<br />
⇒札瘥 tsAttsIa 碼頭 mJd’u<br />
瘦 fIvg 碽 kung<br />
⇒痟瘦 sIogfIvg 碾 nIan<br />
賁 d’IwAr 碾砑 nIanngJ<br />
賤 gliam 端冰 g’lEkngEk<br />
⇒謗賤 g’oxliam 耽 g’vng<br />
瘧 ngIok 碿 swct<br />
瘨 tien<br />
⇒礋磀 tAkngyk
鍛 lvg<br />
磁 dz’Icr<br />
磁石 dz’IcgDIAk<br />
磂 lvg<br />
磂黃 lIvgg’wyng<br />
磃氏 sIEgDIEg<br />
磃磄 d’iegd’yng<br />
⇒磃磄 d’iegd’yng<br />
⇒磅磄 p’wyngd’yng<br />
磅 p’Ang<br />
磅硠 p’wynglyng<br />
磅磄 p’wyngd’yng<br />
磆 k’yt<br />
磆 g’wCt<br />
磇霜 p’IcrfIang<br />
磈 qIwcr<br />
磈氏 qIwcrDIEg<br />
磈硊 qIwcr-ngwia<br />
磈礧 k’wcr-lIwcr<br />
磉 syng<br />
磊 lwcr<br />
⇒碨磊 qwcr-lwcr<br />
磊砢 lwcr-lyr<br />
磋 ts’y<br />
⇒磨磋 mwyts’wy<br />
磌 d’ien<br />
磍 k’at<br />
磎 k’ieg<br />
磏 glIam<br />
磐 pwyn<br />
磑 ngIAr<br />
磑 ngwcr<br />
磑磑 kcr-kcr<br />
磑磑 ngcr-ngcr<br />
磑磑 ngwcr-ngwcr<br />
磒 gIwCn<br />
磓 twcr<br />
磔 tAk<br />
⇒獄磔堂 ngIuk–<br />
tAkd’yng<br />
磕 k’yp<br />
磕 k’yd<br />
磕 k’yt<br />
磖磼 dlcp-dz’cp<br />
禚 /tSIak<br />
禜 gIwEng<br />
禝 tsIck<br />
禞 k’vg<br />
禟 d’yng<br />
禠 sIEg<br />
禡 mJ<br />
稴 glIam<br />
⇒秙稴 k’ogliam<br />
稴丱 gliamsIam<br />
稴穇 gliamsIam<br />
密 p’wo<br />
稵 tsIcg<br />
稵 tsIOg<br />
稶稶 qIUk-qIUk<br />
脈 dF’Iu<br />
稷 tsIck<br />
⇒后稷 g’utsIck<br />
⇒社稷 DIJtsIck<br />
稷下 tsIckg’J<br />
稸 xIvk<br />
稹 TIEn d’ien<br />
稺 d’Icr<br />
牟 kok<br />
牟 TIak<br />
稻 d’vg<br />
稼 ky<br />
稼穡 kyfIck<br />
稽 kicr<br />
稽 k’icr<br />
稽 g’ICr<br />
⇒會稽 kwydkicr<br />
⇒滑稽 kwctkicr<br />
稽留 kicrlIvg<br />
稾 kog<br />
穀 kuk<br />
穀 kuk?<br />
穀uf榖 kuk<br />
⇒不穀 pIUgkuk<br />
⇒五穀 ngokuk<br />
⇒子穀 tsIcgkuk<br />
穀粱 kuklIang<br />
穁 NIung<br />
窮 g’Ivng<br />
⇒蚙窮 g’Icmk’IUng?<br />
窮奇 g’Ivngg’ia<br />
窮廬 k’IUngglIo<br />
窮蟬 g’IvngDIan<br />
窯 dIog<br />
窰 dIog<br />
窱 d’ivg<br />
窴 d’ien<br />
⇒于窴 gIwod’ien<br />
⇒于窴 t’iennIan<br />
窲 /dF’au<br />
⇒寥窲 glivg-/dF’au<br />
窳 dIu/Iu:<br />
窳 qwJ<br />
⇒合窳 g’cpdIu<br />
⇒呰窳 tsIArdIu<br />
⇒猰窳 qAtdIu<br />
⇒盬窳 kodIu<br />
⇒窫窳 qAtdIu<br />
⇒羸窳 lwiaqwJ<br />
丗 mJ<br />
箬 NIak<br />
箭 tsIan<br />
⇒竹箭 tIvktsIan<br />
憚 dIap<br />
⇒籥憚 dIokt’Iap<br />
箮 xIwAn<br />
箯 pIan<br />
懷 kwCk k’wcg<br />
懃 sIwcn<br />
箰 sIwEn<br />
箱 sIang<br />
箲帚 sicnTIvg<br />
箳篂 b’iengsieng<br />
箴 TIcm<br />
⇒周箴 TIvgTIcm<br />
⇒商箴 SIangTIcm<br />
箴魚 TIcmngIo<br />
⇒笭箵 liengsieng<br />
箶 g’o<br />
箶簏 g’oluk<br />
箷 Sia<br />
箷 dia<br />
⇒桮戍 pwcgglyk<br />
箸 d’Io<br />
箸 tIo<br />
箹 qVg<br />
箹 qIok<br />
箻 blIwct<br />
箼 quk<br />
箽 tung<br />
箾 sOk<br />
箾 siog<br />
箿 dz’Icp<br />
抂 t’Iap<br />
節 tsiet<br />
節 tsiet dz’iet<br />
節文 tsietmIwcn<br />
找 d’Ivg?<br />
抒 d’cg<br />
篁 g’wyng<br />
⇒簈篂 b’iengsieng<br />
篃 mIcr<br />
拑 kwad<br />
拑 k’wCd?<br />
範 b’IwAm<br />
篅 DIwan<br />
篅 DIwAr<br />
篆 d’iwan<br />
篇 p’Ian<br />
篈 pIung<br />
築 tIvk<br />
⇒摶拇 glIosIo<br />
篊 g’ung<br />
篋 k’iap<br />
⇒箜篌 k’ungg’u<br />
篍 ts’Iog<br />
捫 kIcn<br />
篎 mIog<br />
糂 scm<br />
糃 d’yng<br />
糄 pian<br />
糅 nIvg<br />
糆 mIan<br />
糇 g’u<br />
糈 sIo<br />
糈 fIo<br />
糉 tsung<br />
糊 g’o<br />
糋 tsIan<br />
緖 dzIo<br />
緖餘 dzIodIo<br />
茉 d’cp<br />
緗 sIang<br />
緘 kCm<br />
緙 k’Ck<br />
茲 qIad<br />
茲 qIAt<br />
⇒紗茲 saqIat<br />
線 sIan<br />
緛 NIwan<br />
緜 mIan<br />
緜緜 mIan-mIan<br />
緝 ts’Icp<br />
緝 ts’Icp tsi<br />
緞 g’J<br />
緞 d’wyn<br />
緟 d’Iung<br />
締 d’ieg<br />
緡 mIcn<br />
緢 mOg<br />
緣 dIwan<br />
⇒垂緣 DwiadIwan<br />
⇒邊緣 piandIwan<br />
緤 sIat<br />
緥 pvg<br />
緦 sIcg<br />
緧 dz’Ivg tsIvg<br />
緧 ts’Ivg<br />
莵 ts’Ivg<br />
編 pian<br />
編 pian pIan<br />
編戸 piang’o<br />
緩 g’wyn<br />
緪 kcng<br />
緫vo 總 tsung<br />
緬 mIwan<br />
緭 gIwcd<br />
87<br />
15<br />
緮 b’Ivg<br />
緯 xIwcr 畫<br />
緯 gIwcr<br />
⇒乾緯 dz’IcggIwcr<br />
緰 d’u<br />
緱 ku<br />
緱氏 k’uDIEg<br />
蔆 pung<br />
蔆 pUng<br />
緲 mIog<br />
緳 g’iat k’iat<br />
練 glian<br />
⇒簡練 kAnglian<br />
蒄粐 tJnJ<br />
緵 tsung<br />
緶 b’Ian<br />
緷 g’wcn<br />
緷 kwcn<br />
緷 gIwcn<br />
緸寃 qIEn-qIwAn<br />
緹 t’ieg<br />
緹齊 d’iegdz’Icr<br />
緺 kwad<br />
緻 d’IEd<br />
緼 qIwcn<br />
緽 t’IEng<br />
緾 d’Ian<br />
緿 d’cg t’Icng<br />
縁vo緣 dIwan<br />
縂 tsung<br />
縆 kAng<br />
縇 sIwan<br />
蔔 tfIcg<br />
嬰 dIu<br />
影 kliam<br />
罵 mJ<br />
罶 lIvg<br />
罷 b’ia<br />
罷 b’Eg<br />
罷亞 b’JqAg<br />
罷癃 b’iaglIvng<br />
俺 DIwcn<br />
羮vo羹 kAng<br />
羯 kIAt kIat<br />
羯羠 kIAtdIcr?<br />
羬 g’Iam<br />
羭 dIu<br />
翥 TIo<br />
⇒鶱翥 xIAnTIo<br />
翭 g’u<br />
拒 g’Ck<br />
翦 tsIan<br />
翧 xIwAn<br />
翨 kIEg
15<br />
畫<br />
88<br />
翨 SIEg<br />
翩 p’Ian<br />
翩翩 p’Ian-p’Ian<br />
翪 tsung<br />
翫 ngwyn<br />
僑桔 t’IwAp-nIwAp<br />
翬 xIwcr<br />
嫌 ts’Ung<br />
耦 ngu<br />
聤 d’ieng<br />
聥 g’Iwo<br />
聦vo聰 ts’ung<br />
聧 k’iwcr<br />
国 liap<br />
聨 lIan<br />
聨娟 lIanqIwan<br />
膒 qu<br />
膓 d’Iang<br />
膔 luk<br />
善 tiad<br />
膕 kwCk<br />
膖 p’Ung<br />
膳 dzIwan<br />
糎 lIwcr<br />
糎膗 lwCrdz’wCr<br />
⇒糎膗 lwCrdz’wCr<br />
膘 p’Iog<br />
膙 kIang<br />
膚 plIwo<br />
⇒皮膚 b’iaplIwo<br />
膛 t’yng<br />
膜 myk<br />
膜 myg<br />
膝 sIEt<br />
膞 DIwan TIwan<br />
膞 DIwcn TIwcn<br />
膟 lIwct<br />
膠 klVg<br />
膠uf皦? kiog<br />
膠僗 klVglog<br />
膠膠 klVg-klVg<br />
膠轕 klVgkyt<br />
膡 d’cng<br />
膡 dIcng<br />
膢 glIu glu<br />
膣 tiet?<br />
爽 dz’IAk<br />
⇒丳爽 ts’Ants’Iuk<br />
臱 mIan<br />
塚 dIung<br />
恒 ngwAt<br />
興 xIcng<br />
興uf釁 xIcn xICn<br />
寅 t’iap<br />
八 gIwcd<br />
鉢 dIo<br />
⇒艅艎 dIog’wyng<br />
⇒艗艏 ngiekSIvg<br />
艐 tsung<br />
艑 p’Ian<br />
艑 b’ian<br />
艒否 mIvksIvk<br />
艓 d’iap<br />
帆vo媵 dIcng<br />
斑 d’cng<br />
蓧 d’ivg<br />
蓨 t’ivk<br />
蓩 mvg<br />
蓪 t’ung<br />
蓫 d’Ivk<br />
蓬 b’ung<br />
⇒蜚蓬 pIwcrb’ung<br />
⇒閼蓬 qianb’Iung<br />
蓬戸 b’ungg’o<br />
蓬萊 b’unglcg<br />
蓬蓬 b’ung-b’ung<br />
蓬蕽 b’ungnvng<br />
蓬頭 b’ungd’u<br />
蓭 qcm<br />
蓮 lien<br />
徑vo藄 g’Icg<br />
⇒葑蓯 p’Iungtsung<br />
⇒蘢蓯 lungtsung<br />
⇒衝蓯 T’IungsIung<br />
蓰 sIEg<br />
蓱 b’ieng<br />
徠 SIcm<br />
徨 tsIan<br />
蓲 qu<br />
⇒崢蓲 qoqu?<br />
蓳 kIcn<br />
忻 k’IEn<br />
蓴 DIwcn<br />
蓵 dz’Iap<br />
蓶蔰 dIwcrg’o<br />
蓷 t’wcr T’Iwcr<br />
蓸 dz’vg<br />
蓹兒 ngIoNIEg<br />
⇒荳蔻 d’uxu<br />
蓺 ngIad<br />
蓻 tsIcp<br />
蓼 glIvk<br />
蓼 glIvg<br />
⇒摎蓼 k’vglvg<br />
蓽 pIEt<br />
蓾 lo<br />
⇒苜蓿 mIVksIVg<br />
蔀 b’cg p’cg<br />
⇒黃怫 g’wyngb’wcg<br />
蔁 TIang<br />
蔂 ly<br />
⇒虎恚 xoxIo<br />
蔃 kIang<br />
蔃 g’Iang<br />
蔃毎 g’Iangd’Iwct<br />
恪 d’Iwct<br />
蔄 mwCn<br />
蔅 nglian?<br />
恊 kIAng<br />
蔆 lIcng<br />
恣 lIcng<br />
蔇 kicd<br />
蔇 g’ICd<br />
蔈 pIog<br />
蔉 kwcn<br />
蔊 xyn<br />
蔋 d’ivk<br />
蔌 suk<br />
蔍 ts’o<br />
蔍蔥 lukts’ung<br />
蔍蹄 lukd’ieg<br />
悗 swcr<br />
蔎 SIat<br />
蔎蔎 SIat-SIat<br />
蔏蔞 SIangglu<br />
蔏藋 SIangd’iog<br />
蔐 d’iek<br />
蔑 miat<br />
蔒 xIwcn<br />
蔓 mIwAn<br />
蔓莚 mIwAndIan<br />
蔓蔓 mIwAnmIwAn<br />
蔔uf菔 b’ck<br />
蔕 tiad<br />
蔖 dz’y?<br />
蔖 tfJ?<br />
蔖 ts’o<br />
愕菰 tivgg’o<br />
蔗 TIag<br />
蔗 TIAg<br />
蔗stbuf柘 TIAg<br />
⇒藷蔗 TIoTIAg<br />
⇒人蔘 NIEnfIcm<br />
⇒萷蔘 sOg-fIcm<br />
蔘綏 scmsnIwcr<br />
蔙 dzIwan<br />
愎 gIUg<br />
蔚 qIwct<br />
蔚 qIwcd qIwc<br />
⇒茺蔚 T’IvngIwcd<br />
⇒萺愨 mIvkdzIcp<br />
愨茵 dzIcpqIEn<br />
⇒石蔛 DIAkg’uk<br />
蔜 ngog<br />
蔝 micr<br />
蔞 glIu glu<br />
⇒瓜蔞 kwJglu<br />
蔞鵝 glungy<br />
蔟 ts’uk<br />
⇒太蔟 t’ydts’ug<br />
蔠葵 TIvngg’IwC<br />
蔡 ts’yd<br />
蔡 sAd<br />
⇒萃蔡 ts’wcd-ts’yd<br />
蔡叔 ts’ydSIvk<br />
蔢孑 b’wysy<br />
蔣 tsIang<br />
⇒寒蔣 g’yntsIang<br />
慫 lIwct<br />
蔤 mIEt<br />
蔥 ts’ung<br />
⇒蔍蔥 lukts’ung<br />
⇒青蔥 ts’iengts’ung<br />
蔦 tivg<br />
慵 miek<br />
蔧 dzIwad<br />
蔨 g’IwCn<br />
蔩 dIcn<br />
蔪 dz’Iam<br />
憚 pIEg<br />
蔫 qian<br />
蔫 qIAn<br />
憫 sOk<br />
憫 sOg<br />
蔬 fIo<br />
蔭 qIcm<br />
蔭室 qIcmSIEt<br />
蔮 kwcg kwCk<br />
⇒茵蔯 qIEnd’IEn<br />
⇒蓶蔰 dIwcrg’o<br />
戛 tsIwAr<br />
蔴vo麻 mJ<br />
虢 kwAk<br />
虣 b’vg<br />
蝌蚪 k’wytu<br />
舮 tf’IwAr<br />
⇒蠉舮 xIwan-<br />
T’Iwan<br />
蝍蛆 tsIcktsIo<br />
蝍諛 tsIcktsIvk<br />
蝎 g’yt<br />
蝎餠 g’ytpieng<br />
⇒莵蝏 b’Iengd’ieng<br />
⇒蜻蝏 ts’iengd’ieng<br />
⇒瑇蝐 d’cgmwcg<br />
蝑 sIJ<br />
⇒蜙蝑 sIungsIo<br />
蝒 mIan<br />
芬 g’Iak<br />
芬 k’wAk<br />
蝓 dIu D’Iu<br />
⇒蛞蝓 k’wytdIu<br />
⇒蠾蝓 DIvkDIo<br />
蝔 kCr<br />
蝕 D’Ick<br />
蝖螜 xIwang’uk<br />
蝗 g’wyng<br />
蝗 g’wAng<br />
⇒異蝗 p’ckg’wyng<br />
蝗蟲 g’wyngd’Iv<br />
蝘蜒 qiand’ian<br />
蝙蝠 pianpIUk<br />
苞蟉 qIOg-glIvg<br />
蝚 NIvg<br />
⇒蛭蝚 tIEtNIvg<br />
苜 b’IwAm<br />
⇒蛜蝛 qICrqIwcr<br />
蝜虫布 b’IUgpwo<br />
蝜蝂 b’IUgpwan<br />
蝝 dIwan<br />
蝞 mIcr<br />
⇒蛷荅 g’IvgfIvg<br />
⇒蠉荅 xIwanfIvg<br />
⇒蠷荅 g’IwofIvg<br />
蝟 gIwcd<br />
⇒蝙蝠 pianpIUk<br />
⇒蛄茘 koSia<br />
蝡 NIwan<br />
⇒肸蝢 xietg’iet<br />
蝣 dz’Ivg<br />
⇒蜉蝣 b’IvgdIvg<br />
蝤 dz’Ivg<br />
蝥賊 mIvgdz’ck<br />
蝦 g’J<br />
蝦莫 g’JmAg<br />
蝦虹 g’Jg’ung<br />
莵蝏 b’Iengd’ieng<br />
蝧 qIAng<br />
蝨 fiCt<br />
⇒沙蝨 safiCt<br />
艨 dIan<br />
艨 dIcn<br />
蝩 d’Iung<br />
蝪 t’yng<br />
蝫vo蠩 TIo<br />
⇒三蝬 scmtsung<br />
蝭 d’ieg<br />
蝮 p’Ivk
蝮蜟 b’IvkdIvk<br />
蝮蜪 p’Ivkt’vg<br />
萃 qIwAr<br />
菘 t’icn<br />
萋 xCm<br />
蝯 gIwAn<br />
蝰 k’iweg<br />
⇒青蝰 ts’iengk’iweg<br />
蝱 mAng<br />
⇒土蝱 t’omAng<br />
蝲蟽 lytt’yt<br />
萢 ngIu ngIung<br />
蝳蜍 d’vkdIo<br />
蔆諠 kiwengnieng<br />
蝴蝶 g’od’iap<br />
⇒絅蝵 ts’Icrts’Ivg<br />
⇒蛺蝶 kiapd’iap<br />
⇒蝴蝶 g’od’iap<br />
蝶胙 t’iapd’cp<br />
蝷 liek?<br />
葮螫 b’IandzIwan<br />
⇒螔葩 dIEgg’u<br />
⇒蜁蝸 dzIwankwa<br />
蝸牛 kwangIUg<br />
蝸螺 kwalwy<br />
蝸蠃 kwalwy<br />
蝹 /qyu<br />
蝹蜦 qIwcnlIwcn<br />
蝹蝹 qIwcn-qIwcn<br />
苻 xyk<br />
蝺 gIwo<br />
蓖 mUng?<br />
奄 k’cm<br />
宴 klAk<br />
延 tsIEn<br />
衛 gIwad<br />
⇒匡衛 k’Iwang–<br />
gIwad<br />
⇒屯衛 d’wcngIwad<br />
⇒營衛 gIwEng–<br />
gIwad<br />
衛尉 gIwadqIwcd<br />
衛服 gIwadb’IUk<br />
衛鞅 gIwadqIang<br />
衜 d’vg<br />
家 xCm<br />
家 xIcm<br />
衝 T’Iung<br />
衝蓯 T’IungsIung<br />
凶 d’wy<br />
褅 t’ieg<br />
卿略 tsApglIak<br />
叫 qUk<br />
褆 DIEg<br />
褆褆 d’ieg-d’ieg<br />
複 pIvk<br />
複 p’Ivk<br />
⇒勝複 SIcngpIvk<br />
褈 d’Iung<br />
褉 xiet<br />
褊 pIan<br />
褊褼 b’IansIan<br />
恐 qIEn<br />
褋 d’iap<br />
燎 tvg<br />
橋 mvg<br />
褌 kwcn<br />
褍 twyn<br />
矯 d’wct<br />
褎 zIvg<br />
褎 dzIvg<br />
褏 dzIvg<br />
蕎 qwcr<br />
褐 g’yt<br />
⇒裋褐 DIug’yt<br />
褑 gIwAn gIwan<br />
褒 pvg<br />
褓 pvg<br />
褔 p’IUg<br />
褕 dIu<br />
褖 t’wyn<br />
褗 qIAn<br />
桐 nwyn<br />
桐 NIwan<br />
褘 xIwcr<br />
褘衣 xIwcrqIcr<br />
巾 dzIwEn<br />
褙 pwcg<br />
褚 tIo<br />
欽 TIEd?<br />
- tsIan?<br />
鯖 lIuk<br />
覢 SIam<br />
覣 qIwAr<br />
覤 xIAk<br />
覥 t’icn<br />
觬 ngieg<br />
觬氏縣 ngieg<br />
重 d’cg<br />
觭 kia<br />
觭 k’ia<br />
觮 gUk<br />
⇒觟塾 g’Egd’Ar<br />
誯 T’Iang<br />
誰 DIwcr<br />
⇒何誰 g’yDIwcr<br />
誰何 DIwcrg’y<br />
誰居 DIwcrkIo<br />
誱 dz’Iap<br />
課 k’lwyr<br />
誳 k’Iwct<br />
腿 d’vg<br />
⇒詜腿 t’vgd’vg<br />
腿相 d’vgd’o<br />
誴 dz’vng<br />
誵 g’Og<br />
誶 sIwcd swcd<br />
誷 mIwang<br />
誸 g’ien<br />
黛 xAng<br />
誹 pIwcr<br />
誺 tf’lcg?<br />
誻 d’cp<br />
誼 ngia<br />
誽 ngieg<br />
誽 nAg<br />
誽 nEg?<br />
誾誾 ngICn-ngICn<br />
調 d’ivg<br />
調 TIvg<br />
啄 p’IEg<br />
諁 tIwat<br />
諂 t’ICm<br />
諃 t’Icm<br />
諄 TIwcn<br />
諅 g’Icg<br />
諆 kIcg<br />
諆 k’Icg<br />
只 qIam<br />
談 d’ym<br />
⇒邆談 d’cngd’ym<br />
竪 fIcp<br />
諈諉 twianIwAr<br />
⇒諈諉 twianIwAr<br />
諊 kIvk<br />
請 ts’IEng<br />
請 dz’IEng<br />
⇒廷請 d’iengdz’IEng<br />
⇒朝請 d’Iogdz’IEng<br />
諌 tung<br />
諍 tsEng<br />
諎 dz’yk<br />
諎 tsAk<br />
諎 tsIAg<br />
諎 ts’wYg<br />
諏 tsIu<br />
諐 k’Ian<br />
諑 tUk<br />
諒 glIang<br />
⇒子諒 dz’IcgglIa<br />
諓 dz’Ian<br />
諔 T’Ivk<br />
諕 g’og<br />
諕 xAk<br />
諕 xAg<br />
論 lwcn<br />
論語 lIwcnngIo<br />
諗 SNIcm<br />
諘 pIog<br />
諙 xwAd<br />
讅stbuf審 SIcm<br />
讅stbuf諗 SNIcm<br />
谾 xUng<br />
谾 k’Ung<br />
谾壑 xungxyk<br />
谾谾 glung<br />
豍 pieg<br />
豎 DIu<br />
⇒嵥豎 g’IatDIu<br />
豎刀 DIutog<br />
豎子 DIutsIcg<br />
棒磨 mwAd-xwAd<br />
紡 kian<br />
唯 sIcd<br />
貎stbuf猊,麑 ngieg<br />
悠 lcg<br />
貏豸 b’IEgd’IAr<br />
賙 TIvg<br />
賚 lcg<br />
賛vo贊 tsyn<br />
冰 SIang<br />
賜 sIEg<br />
賝 t’Icm<br />
凅 tIEg<br />
賞 SIang<br />
凩 g’IwCn<br />
賟 t’icn<br />
賡 kAng<br />
賢 g’ien<br />
賢良 g’ienlIang<br />
賣 mEg<br />
賣 dIvk<br />
⇒卦賣 kwEgdIvk<br />
賤 dz’Ian<br />
賤人之牢 dz’Ian–<br />
NIEnTIcglvg<br />
賥 sIwcd<br />
刹 dz’IEng<br />
賦 pIwo<br />
⇒租賦 tsopIwo<br />
賦斂 pIwoglIam<br />
賧 t’ym<br />
賨 dz’vng<br />
質 TIct<br />
質 tIcd<br />
賫 tsicr tsIcr<br />
89<br />
15<br />
趛 ngIcm<br />
趜 kIvk 畫<br />
趜屏 g’IvkfIvk<br />
趝 kicm<br />
孩 k’Iwcn<br />
趞 ts’Iak<br />
孳 tOg<br />
孳趟 tOgtAng<br />
趟 tAng<br />
⇒孳趟 tOgtAng<br />
趠 t’Og<br />
趠 t’Ok<br />
宀 g’IEn<br />
趡 ts’wcr<br />
趡 ts’Iwcr<br />
實實 t’Iuk-t’Iuk<br />
趢趗 lIukts’Iuk<br />
趣 ts’Iu<br />
趣 ts’Iuk<br />
趣馬 ts’umy<br />
⇒媽趤 lyngd’yng<br />
踏 t’cp<br />
踐 dz’Ian<br />
踐更 dz’IankAng<br />
踑 kIcg<br />
踑 g’Icg<br />
擠 licd<br />
擠敘 lwctt’wct<br />
踒 qwyr<br />
踒踻 qIwArd’wy<br />
踓 ts’ivk<br />
踓 ts’Iwcr<br />
踔 t’Og<br />
踔 t’Ok<br />
⇒恁踔 t’Icmt’Ok<br />
踕 dz’Iap<br />
踕uf踥 dz’Iap<br />
踖 dz’IAk<br />
⇒踧踖 tsIvktsIAk<br />
踖踖 ts’IAk-ts’IAk<br />
踗 nicp<br />
攤 fIEg<br />
踘 g’Ivk<br />
踙 tsIu<br />
收 qAp<br />
攸晰 DIangmIug<br />
踚 lIwcn<br />
效 kIwct<br />
踜 t’lcng<br />
跰涓 b’Iensian<br />
⇒擠敘 lwctt’wct<br />
踝 g’lwar<br />
踝确 g’lwarg’Uk<br />
踝踝 g’lwar-g’lwar
15<br />
畫<br />
90<br />
踞 kIo<br />
⇒肚踞 blIwankIo<br />
數 b’Iwcr<br />
踟躕 d’IEgd’Io<br />
踠 qIwAn<br />
踠 qwyr<br />
踡 g’Iwan<br />
踢 SIak<br />
⇒愃踢 t’Iwctt’iek<br />
踣 b’ck<br />
踤 dz’Iwcd<br />
踤 dz’wct<br />
踥 ts’Iap<br />
踦 kia<br />
踦 kia ngia<br />
踦 k’ia<br />
踧 tsIvk<br />
踧沑 tsIvknIvk<br />
踧沑 tsIvk-nIvk<br />
踧踖 tsIvktsIAk<br />
踧踧 d’ivk-d’ivk<br />
踨vo蹤 tsIung<br />
踩 g’IwCr<br />
踩 lIwat<br />
濕 k’Ivng<br />
躶 glwyr<br />
躷 qAr<br />
躸 kia<br />
躹 kIvk<br />
輖 TIvg<br />
輗 ngieg<br />
輘 lcng<br />
輘轢 lIcngglJk<br />
輙vo輒 tIap<br />
輚 dz’an dz’An<br />
輛 lIang<br />
皙 qIwAn qIwcn<br />
輜 tf’Icg<br />
輝 xIwcr<br />
輞 mIwang<br />
輟 tIwad<br />
輟 tIwat<br />
輠 g’lwar g’lwcr<br />
輠 g’lwyn<br />
輡 k’cm<br />
輢 qia<br />
輣 b’Eng<br />
輤 /ts’ien-<br />
輥 kwcn<br />
輦 lIan<br />
輧 b’ieng<br />
輨 kwyn<br />
輩 pwcr<br />
輪 lIwcn<br />
輪臺 lIwcnd’cg<br />
輫 b’Cr<br />
睹 t’wcr<br />
輬 glIang<br />
⇒傝膕 t’ypNIcm<br />
辳vo農 nvng<br />
遦 kwan<br />
蚫 slIwct<br />
⇒週遧 TIvgTIang<br />
遨 ngog<br />
適 d’iek<br />
適 SIEk<br />
適 SIEk TIEk<br />
適 tiek<br />
適 tEk<br />
適長 tiektIang<br />
⇒褭遪 niogdF’cp<br />
遫 t’Ick<br />
遬 suk<br />
遭 tsvg<br />
遮 TIAg<br />
遯 d’wcn<br />
遰 d’iad<br />
遰 DIad<br />
⇒連遱 lianglu<br />
遲 d’Icr<br />
⇒倭遲 qIwArd’Icr<br />
⇒棲遲 sicr-d’Icr<br />
遲遲 d’Icr-d’Icr<br />
遳 ts’wy<br />
郶vo部 b’cg<br />
鄦 xIo<br />
鄧 d’cng<br />
鄧析 d’cngsiek<br />
鄧林 d’cngglIcm<br />
鄨 pIad<br />
鄩 dzIcm<br />
鄪 pIcd<br />
鄫 dz’Icng<br />
鄬 gwia<br />
鄭 d’IEng<br />
鄭袖 d’IEngdzIvg<br />
鄮 mlug<br />
鄯 DIan<br />
鄯善 DIanDIan<br />
鄰 lIEn<br />
鄰鄰 lIEn-lIEn<br />
鄱 b’IAr<br />
鄱 b’wyn<br />
鄱 b’wyr<br />
⇒邯鄲 g’yntyn<br />
醀 Tiwar<br />
醀 dIwcr<br />
⇒醽醁 lienglIuk<br />
醂 lcm<br />
醃 qIam<br />
⇒酕醄 mogd’vg<br />
醅 b’wcg<br />
醆 tsAn<br />
醆 tsAn tfIan<br />
醇 DIwcn<br />
醈 d’ym<br />
醉 tsIwcd<br />
醊 tIwat<br />
醋 ts’yg<br />
醋 dz’yk<br />
忽uf鑱 dz’am<br />
銲 g’yn kyn<br />
銳 dIwan<br />
銳 d’wyd<br />
銳 dIwad<br />
⇒銚銳 dIogdIwat<br />
鋭 dIwad<br />
銴 DIad<br />
銴 d’Iad<br />
銵 k’Eng<br />
銶 g’Ivg<br />
銷 sIog<br />
銷 sIok<br />
銸 nIap<br />
銸 niap<br />
銸 tiap<br />
銹 sIvg<br />
銺 dz’yng<br />
⇒唐銻 d’yngd’Icr<br />
銼 ts’wy<br />
銼 dz’wy<br />
銽 kwat<br />
銾 g’ung<br />
鋀 d’u<br />
⇒鍮石 t’uDIAk<br />
鋁uf鑢 lIo<br />
鋂 mwcg<br />
鋃鐺 lyngtyng<br />
鋄 mIwAm<br />
鋅 tsIcg<br />
鋆 gIwcn<br />
鋇 pwyd<br />
鋈 qok<br />
鋉 suk<br />
鋊 gIuk<br />
鋋 DIan<br />
鋋 t’ieng<br />
鋋 d’ieng<br />
鋌 d’ieng<br />
鋍 b’Iwct<br />
鋎 g’wan<br />
鋏 kiap<br />
鋐 g’wCng<br />
裟 DIap<br />
鋑 tsIam<br />
鋑 tsIwan<br />
鋑 ts’wyn<br />
鋒 p’Iung<br />
⇒陳鋒氏 d’IEn–<br />
p’IungDIEg<br />
鋓 t’Iam<br />
鋔 mIwAn<br />
鋕 TIcg<br />
妻 sIcr<br />
鋗 xiwan<br />
鋗 g’iwan<br />
鋗 dzIwan<br />
鋗人 kiwanNIEn<br />
鋘uf釫 g’wJ<br />
⇒錕鋘 kwcnngIo<br />
⇒鉏鋙 dF’IongIo<br />
⇒錕鋙 kwcnngIo<br />
鋚 d’ivg<br />
鋛 kwAng<br />
鋜 tsUk<br />
鋜 dz’Uk<br />
鋝 lIwat<br />
鋞 g’ieng<br />
鋞 g’Eng<br />
鋟 tsIam<br />
鋟 ts’Icm<br />
鋟 tsIcm<br />
鋠 DIEn<br />
鋡 g’cm<br />
⇒鏌鋣 mykziJ<br />
鋤 dF’Io<br />
鋥 d’Ang<br />
鋦 kIvk<br />
⇒銑鋧 sicng’ian<br />
鋨 t’iet<br />
鋩 mIwang<br />
鋪 p’wo<br />
鋪頒 p’wopwan<br />
鋫 lIcr<br />
鋬 p’wan<br />
閫 k’wcn<br />
閬 lyng<br />
⇒閌閬 k’ynglyng<br />
闃 ngo<br />
閭 glIo<br />
⇒女閭 nIoglIo<br />
⇒穹閭 k’IUngglIo<br />
⇒菴閭 qcmglIo<br />
⇒里閭 lIcgglIo<br />
⇒閤閭 kcpglIo<br />
閭里 glIolIcg<br />
閮 k’wcn<br />
閯 sa<br />
閱 dIwat<br />
閲 dIwat<br />
⇒彭秒 b’Angpuk<br />
隢 NIog<br />
桧 NIcng<br />
隣 lIEn<br />
隤 k’wCd?<br />
隤 d’wcr<br />
⇒虺隤 xwcrd’wcr<br />
隥 tcng<br />
標 dzIcm<br />
隫 b’Iwcn<br />
雓 dIo<br />
霂 muk<br />
霃 d’Icm<br />
霄 sIog<br />
霄敖 sIogngog<br />
霄雿 sIogd’iok?<br />
藍霎 t’IapfIap<br />
霅 d’ap<br />
霅 g’ap<br />
霅爾 scpNIAr<br />
霅陽 d’apdIang<br />
霅霅 d’iap-d’iap<br />
霅霅 TIap-TIap<br />
霅霅 scp-scp<br />
霅霅 d’ap-d’ap<br />
霆 d’ieng<br />
震 TIcn<br />
震攇 TIcnxIAn<br />
⇒霶霈 p’wyng–<br />
p’wyd<br />
霉雨 mwcggIwo<br />
靚 dz’IEng<br />
靠 k’vg<br />
噤 qIUk<br />
媚 zIad<br />
鞇 qIEn<br />
鞈 t’cp<br />
鞈 scp<br />
鞈 kCp<br />
⇒闣鞈 t’yngd’cp<br />
鞉 d’og<br />
嫺 b’IUk<br />
看 glyk<br />
鞊 k’IEt<br />
鞋 g’Eg<br />
鞋 g’iweg<br />
鞋 kwEg<br />
鞌 qyn<br />
鞍 qyn<br />
鞎 g’cn
鞏 kIung<br />
韏 kIwan<br />
韐 kCp kcp<br />
韑 gIwcr<br />
韯 sIam<br />
頛 lwcr<br />
棠 kcn<br />
頜 kcp<br />
頝 k’Og<br />
頞 qyt<br />
頟 nglAk<br />
⇒抹頟 mwytnglAk<br />
⇒頇頟 ngynnglAk<br />
頠 ngwcr<br />
頡 g’iet<br />
⇒倉頡 ts’yngg’iet<br />
頡滑 g’ietg’wAt<br />
⇒榑頢 t’watg’wat<br />
⇒頱頢 lwytkwyt<br />
頣 gIcg<br />
頣 SIcn<br />
頤 gIcg<br />
⇒顩頤 d’IcmgIcg<br />
頦 kcg<br />
⇒无頧 mwotwcr<br />
⇒母頧 mIcgtwcr<br />
⇒頨椽 pianngian<br />
頨 xIwan<br />
頨 gIwo<br />
頨 p’Ian<br />
頨椽 pianngian<br />
頩 p’ieng<br />
頪 lwcd<br />
頫 t’iog<br />
颲 lIat<br />
牀 lieg<br />
颳 kwat<br />
餀 xyd<br />
稠 nv?<br />
餁 NIcm<br />
禀 qck<br />
禀 kcg<br />
禀 qad<br />
餂 t’iam<br />
餂 d’iam<br />
餂uf忝? t’iam<br />
餃 kOg<br />
餄 kCp<br />
餅 pIEng<br />
餆 dIog<br />
餇 d’ung<br />
餈 dz’Icr<br />
餉 SIang<br />
窈 mym<br />
養 zIang<br />
⇒負養 b’IUgzIang<br />
養由基 zIang–<br />
dIvgkIcg<br />
養養 zIang-zIang<br />
餋 kIwAn<br />
餌 NIcg<br />
臙 g’Cg<br />
臚 k’icr<br />
駈stbuf驅 k’Iug<br />
駉 kiweng<br />
駊騀 pwyngy<br />
駋 TIog<br />
駌 qIwAn<br />
蕈 pwyn b’wyn<br />
駍 p’Eng<br />
駍 b’Icg<br />
⇒驞駍 p’IEnp’Eng<br />
駎 d’Ivg<br />
⇒邛邛駏虛 g’Iung–<br />
g’Iungg’IoxIo<br />
駏驉 g’IoxIo<br />
駐 TIu tIu<br />
駑 no<br />
駒 kIu<br />
⇒株駒 tIug’Iu<br />
⇒駵駒 lIvgkIu<br />
駓 p’cg<br />
駓 p’Icg<br />
駓騃 p’cg-dF’Icg<br />
駔 dz’o<br />
駔 tsyng<br />
駔 tso<br />
駕 ka<br />
⇒晏駕 qanka<br />
駖駖 lieng-lieng<br />
駗 lIEn<br />
駗驙 TIcn-tIan<br />
駘 d’cg<br />
⇒哀駘它 qcrt’ckt’y<br />
駙 b’Iu<br />
駚坌 qIangpIwcn<br />
駚鸗 qIang-lIung<br />
駛 slIcg<br />
駜 b’IEt<br />
駞uf駝 d’y<br />
⇒橐駝 t’ykd’y<br />
⇒馲駝 tykd’y<br />
⇒駱駝 glykd’y<br />
駟 sIcd<br />
⇒天駟 t’iensIcd<br />
⇒結駟 kietsIcd<br />
駠 lIvg<br />
葦 k’Iwyr<br />
骲 b’Vk<br />
骲 p’uk<br />
骲 b’Vg<br />
扱 k’y<br />
扱 k’J<br />
骳 mia<br />
⇒骪骳 qIwArb’IAr<br />
骴 dz’IAr<br />
鮎 lieng<br />
骵 t’licr<br />
骶 ticr<br />
骷髏 k’oglu<br />
介鬑 tiamliam<br />
悔髵 p’IcgNIcg<br />
髭 tsIAr<br />
髮 pIwAt<br />
改 g’Iam<br />
髯 NIam<br />
髯髯 NIam-NIam<br />
髰 d’ieg t’ieg<br />
髱 b’Vg<br />
髲 b’ia<br />
髲鬄 b’iad’ieg?<br />
⇒覭髳 mwCkmUng<br />
⇒髣髴 p’Iwang–<br />
p’Iwct<br />
⇒髣髴 p’Iwang–<br />
p’Iwcd<br />
鬧 nOg<br />
魃 b’wyt<br />
魄 p’yk<br />
魄 p’Ak<br />
⇒虎魄 xop’Ak<br />
魅uf鬽 mIcd<br />
⇒魑魅 t’liamIcd<br />
魆 xIwct<br />
魣 dzIo<br />
魤 ngwy<br />
恒 ngwy<br />
魥 k’IAp<br />
魥 ngcp<br />
魦 sa<br />
魦 swy<br />
控 tscp<br />
⇒魶控 nypxyp<br />
昂 g’ung<br />
皇 ngIo<br />
魧 kyng<br />
魨 d’wcn<br />
魩 mwyt<br />
魪 kAd<br />
魫 SIcm<br />
魬 b’wan<br />
魭 ngwyn<br />
魭 ngIwAn<br />
魭斷 ngwyntwyn<br />
魮 b’Icr<br />
魯 lo<br />
魰 mIwcn<br />
⇒當魱 tyngg’o<br />
魲 lo<br />
魳 tscp<br />
魳 fIcr<br />
魴 b’Iwang<br />
魵 p’Iwcn<br />
魶 ncp<br />
魶 nyp<br />
魶控 nypxyp<br />
試 kIo<br />
試鯺 kIoTIo<br />
鴌凰 b’IUmg’wyng<br />
拙 g’IEg<br />
⇒鸊拙 b’IEgg’IEg<br />
鳷鵲觀 TIEg–<br />
ts’Iakkwyn<br />
鳸 g’o<br />
節 kIcp<br />
節 b’Icp<br />
絶 dzIvg<br />
鳹 kcm<br />
鳹 g’Iam<br />
⇒子鳺 tsIcgkIwEg<br />
鳺鴀 pIwopIUg<br />
鳻 p’Iwcn<br />
鳻鳩 p’IwcnkIvg<br />
鳻鶞 p’Iwcnt’Iwcn<br />
鳼 mIwcn<br />
尖鳩 g’IcpkIvg<br />
戦 kwy<br />
鳽 TIan<br />
鳽 kien<br />
鳽 k’ian<br />
鳽 ngEk<br />
泉 g’wct<br />
泉 kwct<br />
浅 sIAk<br />
洗 gIwcn<br />
鳾 fIcr<br />
煎 sIcm<br />
⇒鸀鳿 TIukngIuk<br />
⇒鳺鴀 pIwopIUg<br />
⇒鴀鳩 b’IvgkIvg<br />
鴁鵂 qIogxIvg<br />
⇒鵜鴂 d’icrkiwat<br />
⇒鶗鴂 d’iegkiwat<br />
⇒鸋鴂 niengkiwat<br />
鴃 kiwek<br />
鴄 p’IEt<br />
91<br />
15<br />
鴅 xwyn<br />
鴆 d’Icm 畫<br />
鴇 pvg<br />
鴈 ngan<br />
鴉 qar<br />
鴊鳥 TIEngtivg<br />
鴋 b’Iwang<br />
⇒鵯鴋 p’IEtpIwang<br />
鴍 mIwcn<br />
敷 kyng<br />
鹶 kIcng<br />
幣 qog<br />
麃 pIog<br />
麃 p’Iog<br />
麃 b’Vg<br />
麃麃 pIog-pIog<br />
麄 ts’o<br />
麧 g’wct<br />
麨 T’Iog<br />
麩 p’Iwo<br />
麪 mIan<br />
麫 mIan<br />
麾 xmwia<br />
⇒指麾 Ticrxmwia<br />
麾下 xmwiag’J<br />
來 NIo<br />
侖 NIcn<br />
黎 licr<br />
黎 lIcr<br />
⇒禽滑黎 g’Icm–<br />
kwctlIcr<br />
黎丘 lIcrk’IUg<br />
黎草 lIcrts’vg<br />
黎靬 lIcrkAn<br />
黓 dIck<br />
鼏 miek<br />
鼐 ncg<br />
梦 pVg?/pau-<br />
夬 tsIwcn<br />
尹 ngiog<br />
⇒岻尹 k’IUgngIvg<br />
齒 T’Icg<br />
16畫<br />
儐 pIEn<br />
寿寿 mIan-mIan<br />
儑 ngcm<br />
⇒傝儑 t’cmngcm<br />
⇒傝儑 t’ypngyp<br />
儑喧 ngcmd’cp<br />
儒 NIu<br />
⇒侏儒 TIuNIu<br />
儒者 NIuTIJ<br />
周 qIcn
16<br />
畫<br />
92<br />
儓 d’cg<br />
⇒欠儓 glcmd’cg<br />
儓儗 t’cgxcg<br />
儔 d’Ivg<br />
儔倫 d’IvglIwcn<br />
儕 dz’Cr<br />
儕倫 dz’CrlIwcn<br />
拾 dz’ung<br />
儖儳 glymdz’Am<br />
秀 twcd<br />
終 zIo<br />
儗 ngIcg<br />
⇒佁儗 t’IcgngIcg<br />
⇒儓儗 t’cgxcg<br />
儘vo盡 dz’IEn tsIEn<br />
儙 k’Ian<br />
儚儚 mung-mung<br />
儛 mIwo<br />
儜 nEng<br />
襲 d’ad<br />
襲酌 tsCrkEg<br />
冀 kICr<br />
冀闕 kICrk’IwAt<br />
冪 miak<br />
凝 ngIcng<br />
凝滯 ngIcngd’Iad<br />
凞 xIcg<br />
秤 NIu<br />
矧 klam<br />
矧 glym<br />
矧 g’lam<br />
劐 g’wyk<br />
劐 g’wAk<br />
伯 dz’u<br />
剥 tf’Iat<br />
劑 tsIwAr<br />
劑 dz’icr<br />
⇒樸柏 b’ygg’wan<br />
劒 klIAm<br />
劓 ngIad<br />
劓 ngICd<br />
勳 xIwcn<br />
⇒放勳 pIwangxIwc<br />
匔vo匑 kIung<br />
匴 swyn<br />
匴 sIwan<br />
卞 liek<br />
叡 dIwad<br />
叡齊 dIwadtsicr<br />
噞 nglIam<br />
犹 g’Eg<br />
噟 qIcng<br />
⇒嚈噠 qIapt’yt<br />
噡 TIam<br />
狒 k’iek<br />
噢 qIvk<br />
噣 tUk<br />
噣 tUg<br />
噣 tIvg<br />
噤 g’lIcm<br />
噥 nvng<br />
噦 qIwat<br />
噦 qIwAt<br />
⇒氈噦 qwAtqIwAt<br />
噦噦 xwyd-xwyd<br />
噧 xAd<br />
器 k’ICd<br />
⇒祭器 tsIadk’ICd<br />
器用 k’ICddIung<br />
噩 ngyk<br />
⇒睾獨 ngIog-k’Iog<br />
噪 sog<br />
噫 qIcg<br />
噫 qCg<br />
噬 DIad<br />
⇒齧噬 ngiatDIad<br />
噬嗑 DIadg’yp<br />
珈 xIwy<br />
珮 tf’Io<br />
噭 kiog kiok<br />
噮 qiwan<br />
噯 qyd<br />
瑯 xJ<br />
珸 tsyk<br />
珸珸 tswyk-tswyk<br />
琺 tfIcp<br />
噰噰 qIung-qIung<br />
噱 g’Iak<br />
噲 kwyd kwyt<br />
噲 k’wad<br />
噳噳 ngIwo-ngIwo<br />
噴 p’wcn<br />
噵 d’vg<br />
瘠 tied<br />
圛 tyg<br />
圛 dIAk<br />
圜 gIwan<br />
墺uf奧,隩 qvg qIvk<br />
墻 dz’Iang<br />
墼 kiek<br />
墽uf墝 k’Og k’iog<br />
墾 k’cn<br />
墿 dIAk<br />
墿 d’Ag<br />
墿uf塗? d’yg?<br />
壀uf埤 b’IEg<br />
賍 g’Eg<br />
贖 g’og<br />
壁 piek<br />
壁鄴 piekngIap?<br />
壂vo殿 ticn<br />
壃 kIang<br />
壄 dIJ<br />
壅 qIung<br />
壅塞 qIungsck<br />
壆 g’Vk<br />
壆 kVk<br />
壇 d’yn<br />
⇒坎壈 k’cmblcm<br />
壉 g’Iwag<br />
7 d’Ian<br />
夁 qIEt<br />
奮 pIwcn<br />
⇒赤奮若 T’IAk–<br />
pIwcnNIaksIwad<br />
奮五穀 pIwcn–<br />
ngokuk<br />
奮擊 pIwcnkiek<br />
奯 xwyt<br />
嬐 nglIcm?<br />
嬐 gsiam?<br />
嬐然 nglIamNIan<br />
嬑 qIcg<br />
嬒 qwyd<br />
嬒uf懀 qwyd<br />
⇒嬻嬒 d’ukqwyt<br />
嬓 kiog<br />
嬔 p’IwAn<br />
嬕 SIAk<br />
嬖 pieg<br />
嬗 tyn<br />
嬗 t’yn<br />
嬗uf善,嬋 DIan<br />
嬴 dIEng<br />
嬘 dzIwcd<br />
嬙 dz’Iang<br />
嬚 glIam<br />
嬛嬛 g’IwEngg’IwEng<br />
耳 k’ieg<br />
耳 k’Eg<br />
嬜 xIcm<br />
鴫 dIcng<br />
嬝uf嫋 niog<br />
學 g’Vg<br />
學 g’Vk<br />
⇒太學 t’ydg’Vk<br />
⇒宿學 sIvkg’Vk<br />
⇒後學 g’ug’Vk<br />
⇒文學 mIwcng’Vk<br />
⇒精學 tsIEngg’Vk<br />
學問 g’VkmIwcn<br />
學學 g’Vk-g’Vk<br />
學業 g’VkngIAp<br />
寰 g’wan<br />
導 d’vg<br />
導譯 d’vgdIAk<br />
屧 siap<br />
嶦顛 tsIaplIap<br />
嶧 dIAk<br />
⇒峈嶧 glykdIAk<br />
嶨 g’Vk<br />
嶩 nvg<br />
⇒磼嶪 dz’IcpngIAp<br />
⇒岌嶪 ngIcpngIAp<br />
⇒崨嶫 dz’IapngIAp<br />
佰屼 g’Iwctngwct<br />
⇒崒嶬 dz’Iwctngia<br />
⇒陽嶵 lIwcrdz’Iwcr<br />
⇒巀嶭 dz’yt-ngyt<br />
嶮 xlIam xlIAm<br />
⇒嵰嶮 k’liamnglIam<br />
⇒阸俎 qEg-pEg<br />
嶯 tfIcp<br />
嶰 g’Eg<br />
嶰谿 g’Egk’ieg<br />
嶱嶱 k’yt-k’yt<br />
⇒越嶲 gIwAtsIwEg<br />
幦 miek<br />
幎 glIam<br />
幧 ts’Iog<br />
幨 T’Iam<br />
曵 g’ICn<br />
廥 kwyd<br />
廥積 kwydtsIEg<br />
舜 lo<br />
廦 piek<br />
廧 dz’Iang<br />
廧夫 fIckpIwo<br />
廨 kEg<br />
⇒歋霸 zIAgdIu<br />
⇒邪霸 zIJdIu<br />
廩 blIcm<br />
廩 plIcm blIcm<br />
廩 plIcm blIcm<br />
廩延 blIcmdIan<br />
廩然 blIcmNIan<br />
槿 dIAk<br />
槿 d’Ak<br />
彊 kIang<br />
彊 g’Iang<br />
⇒丁彊 tiengg’Iang<br />
⇒弸彋 p’Cngg’wAng<br />
煬 sIcd<br />
徻徻 qwyd-qwyd<br />
礫 t’yt<br />
祠 tAn<br />
徼 kiog<br />
徼 kIog<br />
徼幸 kiogg’Eng<br />
徼谻 kiogg’IAk<br />
憊 b’wCg<br />
憋 p’Iat<br />
憋懯 p’Iatp’Iu<br />
憌 DIwcn<br />
憌憌 g’IwEngg’IwEng<br />
憑 b’Icng<br />
⇒帽憑 mvgb’Icng<br />
憖 ngiCn?/ngIEn-<br />
憖 ngicn?/ngIEn-<br />
憙 xIcg<br />
憚狐 d’yng’wo<br />
憠 g’IwAt<br />
憥 lvg<br />
憨 xym<br />
憨 g’ym<br />
憩 k’Iad<br />
憲 xIAn<br />
憴憴 D’Icng-D’Icng<br />
憵朴 p’iek-p’Uk<br />
憶 qIck<br />
憷 tf’Io<br />
憸 ts’Iam<br />
⇒荀憸 qIamk’sIam?<br />
⇒懊憹 qvg-nvg<br />
憺 d’ym<br />
憻 t’yn<br />
⇒惺憽 siengsung<br />
憾 g’cm<br />
憿 kiog<br />
懀 qwyd<br />
懁 g’wan xIwan<br />
⇒懵懂 mungtung<br />
懄 g’Icn<br />
懅 g’Iwag<br />
懆懆 ts’og-ts’og<br />
懈 kEg<br />
懊憹 qvg-nvg<br />
懌 dIAk<br />
懍 blIcm<br />
懎 fIck<br />
懏 tsIwcn<br />
戰 TIan<br />
⇒止戰 DIcgTIan<br />
⇒耕戰 kEngTIan<br />
戰慄 TIanlIEt<br />
戰戰 TIan-TIan<br />
官 b’wct
撆 p’iat<br />
撆uf襒 b’iat<br />
撉 twcn<br />
撻 t’yt<br />
撼 g’cm<br />
撽 k’iok k’iog<br />
撾 twar<br />
撿 klIam klIAm<br />
撿 glIam<br />
擀 kyn<br />
擁 qIung<br />
擂 lwcr<br />
裾 g’Icm<br />
澄 dz’wCr<br />
擃 nOng<br />
擄 lo<br />
擅 DIan<br />
擆vo撯 tIak<br />
擇 d’Ak<br />
擈 b’Uk<br />
成 D’Iat<br />
擉 ts’Uk<br />
擋 tyng<br />
⇒黐擌 t’liasEk<br />
栖 g’IAt<br />
操 ts’og<br />
操行 ts’ogg’Ang<br />
精 p’Ek<br />
擐 g’wan<br />
擑 tsIap<br />
擒 g’Icm<br />
請 syp<br />
⇒惹請 k’ypsyp<br />
⇒擸請 lypdz’yp<br />
擓 k’wcr<br />
擔 tym<br />
擔 DIam<br />
擔袂 tymmIad<br />
擖 k’wAt<br />
擗 pEk<br />
擗 b’IEk<br />
擕 g’iweg<br />
擙 qvg<br />
據 kIwag<br />
據挐 g’IonIo<br />
擛擛 dIap-dIap<br />
攳 dzIcm<br />
敼 xIcg<br />
敽 kIog<br />
敾 DIan<br />
斢! t’uglu<br />
斴 lIEn<br />
旙 p’IwAn<br />
旘 SIcg<br />
暸 liog<br />
暹 sIam<br />
暺 d’yn<br />
暻 klIwAng<br />
儘 gwia<br />
暼暼 p’Iat-p’Iat<br />
暽 lIEn<br />
暾 t’wcn<br />
暿 xIcg<br />
曀 qied<br />
曁 g’ICd<br />
曁 kIEt<br />
曂vo曠 k’wyng<br />
曃 t’cd<br />
曄 gIap<br />
曄曄 gIap-gIap<br />
曆 liek<br />
曇曇 d’cm-d’cm<br />
倩 ngcp<br />
曈曨 t’unglung<br />
曉 xiog<br />
曊 p’Iwcd<br />
曋 SIcm?<br />
曍 g’vg<br />
朣朧 d’unglung<br />
朤 lyng<br />
樲 NIcr<br />
樳 dzIcm<br />
樴 TIck d’ck<br />
樵 dz’Iog<br />
樶 tswcr<br />
樷 dz’ung<br />
樸 p’yg<br />
樸 p’Uk<br />
樸 b’uk<br />
⇒樕樸 sukb’uk<br />
樸柏 b’ygg’wan<br />
樸樕 puksuk<br />
樹 DIu<br />
樹檀 DIud’yn<br />
樹麻 DIuma<br />
樺 kCt<br />
樺 g’wJ<br />
樻 g’Iwcd<br />
樼 tfIEn<br />
樽 tswcn<br />
⇒犧樽 xiatswcn<br />
樾 gIwAt<br />
樿 TIan<br />
樿 DIan<br />
⇒榽橀 g’iegxieg<br />
橁 t’IwEn sIw<br />
橂 d’ien<br />
橃 b’IwAt<br />
橄 g’am<br />
橄欖 kymglym<br />
橅 myg<br />
橆 mIwo<br />
澁 tf’Iwad<br />
橇 k’iog<br />
橇 ts’Iwad<br />
橈 nOg<br />
橈 NIog<br />
橉 lIEn<br />
⇒楉橊 NIaklIvg<br />
⇒石橊 DIAklIvg<br />
橊橊 lIvg-lIvg<br />
橋 k’iog<br />
橋 g’Iog<br />
橋uf檋 kIuk?<br />
橋牛 g’IogngIUg<br />
橌 g’an<br />
橍 NIwcn<br />
橎 b’IwAn<br />
橏 kIan<br />
橏 TIan<br />
橏榐 kIan-t’Ian<br />
橐 t’yk<br />
橐哢 t’ykb’Iwcr<br />
橐橐 t’yk-t’yk<br />
橐離 t’yklia<br />
橐駝 t’ykd’y<br />
橑 log liog<br />
橒 gIwcn<br />
橓 SIwcn<br />
橔 twcn<br />
橔 d’wcr<br />
橖 t’Ang<br />
橖 d’Ang<br />
橗 mAng<br />
橘 kIwCt<br />
橙 d’Eng<br />
橙 tcng<br />
橚 sIvk<br />
橚 tsIvg<br />
橛 g’IwAt<br />
橝 d’cm<br />
橝 dzicm<br />
橞 g’iwcd<br />
機 kIcr<br />
機弩 kIcrno<br />
機杼 kIcrd’Io<br />
機變 kIcrplIan<br />
⇒濤橠 qyny<br />
橡 dzIang<br />
橢 t’wy<br />
橢 d’wy<br />
橤 NIwAr<br />
橤 NIwcr<br />
⇒楬橥 g’IattIo<br />
焜 luk<br />
橦 TIung<br />
橦 d’Ung<br />
橦 d’Ung<br />
⇒白煦 b’Akngia<br />
橧 tscng<br />
橧 dz’Icng<br />
橨 b’Iwcr<br />
橩 g’IwEng<br />
橪棗 NIantsvg<br />
橫 kwyng<br />
橫 g’wAng<br />
橬 tsIcm<br />
橬 dF’Icm<br />
橭 ko k’o<br />
燎 b’Vg<br />
燎垸 p’Vgg’wyn<br />
⇒接橮 fIcplIvg<br />
橯 log<br />
橰 kvk<br />
歔 xIo<br />
歕 p’wcn<br />
歖 xIcg<br />
歖! qIcgqAg<br />
歗 sivg<br />
歘 xIwct<br />
歘吸 xIwctxIcp<br />
翆 slIEg<br />
歙 xIcp<br />
歷 liek<br />
⇒磧歷 ts’IEkliek<br />
⇒辟歷 p’iekliek<br />
歷山 lieksAn<br />
歷陽 liekdIang<br />
殧 tsIvk<br />
殨 g’wcd<br />
殩 ts’wyn<br />
殪 qIed<br />
殫 tyn<br />
毇 xIwAr<br />
毈 d’wyn<br />
誂 DIog<br />
氃氋 d’ungmung<br />
⇒毾! d’yptcng<br />
⇒毽囲 b’Ianb’uk<br />
⇒毭委 d’upIwcn<br />
氄 NIung<br />
氅 T’Iang<br />
氆氌 pwynglo<br />
洎 g’ICd<br />
澃 kiweng<br />
針 b’Iu<br />
93<br />
16<br />
澞 ngIwo<br />
澟 blIcm 畫<br />
澠 mIcn<br />
澠 D’Icng<br />
澠池 mIcnd’ia<br />
澡 tsog<br />
澢 tyng<br />
澣 g’yn<br />
澣 g’wyn<br />
澤 dIAk<br />
澤 d’Ak<br />
澤 SIAk<br />
⇒大澤 d’ydd’Ak<br />
⇒婟澤 g’od’Ak<br />
⇒格澤星 g’lAk–<br />
d’Aksieng<br />
⇒洿澤 qod’Ak<br />
⇒潤澤 NIwcnd’Ak<br />
⇒濩澤 qwAkd’Ak<br />
⇒瀤澤 g’wCrd’Ak<br />
⇒薌澤 xIangd’Ak<br />
⇒雷澤 lwcrd’Ak<br />
澤澤 SIAk-SIAk<br />
澤鹵 sIAklo<br />
迅 dF’Ivg<br />
迅愁然 dF’IvgNIan<br />
澥 g’Eg<br />
⇒渤澥 b’wctg’Eg<br />
⇒漻澥 glivgg’Eg<br />
⇒灧澦堆 dIamdIo–<br />
twcr<br />
澧 licr<br />
澨 DIad<br />
澪 lIeng<br />
水澤 lwcrd’Ak<br />
炊 g’yt<br />
澫 mwyn<br />
澬 tsIcr<br />
澬 dz’Icr<br />
⇒涔澬 dF’IcmtsIcr<br />
澭 qIung<br />
澮 g’wAt<br />
澮 kwyd<br />
⇒涓澮 kiwankwyd<br />
澰 glym<br />
澰 glIam<br />
澰灧 glIam-dIam<br />
澱 d’icn<br />
澲 ngIAp<br />
澳 qIvk<br />
澴 g’iwan<br />
澴 g’wan<br />
⇒漩澴 dzIwan–<br />
g’wan
16<br />
畫<br />
94<br />
澵 ts’IEn<br />
澶 d’yn<br />
澶湉 d’ynd’iam<br />
澷 mwyn<br />
澸 tcm<br />
澹 d’ym<br />
澹 DIam<br />
⇒恬澹 d’iamd’ym<br />
澹泞 d’ym-d’Io<br />
澹浄 d’ymkym<br />
澻 dzIwcd<br />
寸vo渴 k’yt g’Iat<br />
⇒槍寸 kOgkyt<br />
⇒洴澼 b’iengp’iek<br />
澽 g’Iwag<br />
澾 t’yt<br />
澿 g’Icm<br />
激 kiok<br />
激 kiok<br />
激 kiog kiok<br />
⇒感激 kcmkiok<br />
激切 kiokts’iet<br />
激嚁 kiokd’iek<br />
激楚 kiog kiok<br />
激薄 kiogb’yk<br />
濁 tUk<br />
濁 d’Uk<br />
濂 gliam<br />
濃 nIung nung<br />
濃濃 nIung-nIung<br />
濄 kwy<br />
濄 qwy<br />
濅 tsIcm<br />
⇒瀸濇 tsIamfIcp<br />
⇒潗盛 tsIcp-nicp<br />
濈 tfIcp<br />
濈濈 tfIcp-tfIcp<br />
濉 sIwcr<br />
濊 xwyd<br />
⇒汪濊 qwyngqwyd<br />
⇒蕪濊 miwoqIwAd<br />
濊濊 xwyt-xwyt<br />
濋 tf’Io<br />
濌 t’cp<br />
濍 sung<br />
濎濘 tiengnieng<br />
濎濙 t’ieng-qieng<br />
濏濏 ?<br />
4 d’Ian<br />
濐 DIo<br />
⇒捜掃 g’watt’wat<br />
熶 ts’wyn<br />
熷 tscng<br />
爉 lIap<br />
爉 lyp<br />
熸 tsICm<br />
熹 xIcg<br />
熺 xIcg<br />
熻 xIcp<br />
熼 gIck<br />
熽 sivg<br />
熾 T’Icg<br />
熿uf曠 k’wyng<br />
⇒炫熿 g’iwen–<br />
g’wyng<br />
燀 T’Ian<br />
燁 gIcp gICp<br />
燂 d’cm<br />
燂 dz’ICm<br />
燃 NIan<br />
燄 dIam<br />
柄 g’cm?/GYm:<br />
燅 dzIam<br />
燆vo 熇 xok xJk<br />
燇uf焌 tsiwcn<br />
tswcn<br />
燈 tcng<br />
燉 t’wcn<br />
燉uf焞 t’wcn<br />
燉煌 twcng’wyng<br />
癖 b’Ick<br />
燊 fIEn<br />
燊 swcd<br />
燊 g’war<br />
燋 tsOk<br />
燋 tsIok<br />
燋 tsIog<br />
燌 b’Iwcn<br />
燍 sieng<br />
燍 sIEg<br />
⇒烴燍 kIEngsieg<br />
燎 lIog<br />
燎 lIog liog<br />
燏 gIwCt<br />
燐 lIEn<br />
燓 b’Iwcn<br />
燓 b’IwAn<br />
燑燑 d’ung-d’ung<br />
燒 SNIog<br />
燔 b’IwAn<br />
燕 qian<br />
燕婉 qian-qIwAn<br />
燕燕 qian-qian<br />
燕燕 qianqian<br />
燕雀 qiantsIok<br />
燖 dzIam<br />
燖 dzIcm<br />
燗 glyn<br />
燘燘 mwcd-mwcd<br />
縫 lIcm<br />
⇒盪滌 d’yngd’yk<br />
燚 qiet<br />
燛 gIwAng<br />
熸 tsICm<br />
犜 twcn<br />
犝 d’ung<br />
犞 k’iog?<br />
壻豸 g’Egd’Ar<br />
慵 d’uk<br />
⇒猖獗 T’IangkIwAt<br />
獘 b’Iad<br />
獘uf幣 b’Iad<br />
獙 b’iat<br />
攪 g’an<br />
攪 ngAn<br />
獚 g’wyng<br />
獛鉛 pukdIwan<br />
擒 xyd<br />
⇒獏擒 mygxwia<br />
獝 xIwEt<br />
獞 d’ung<br />
擧 xam<br />
獟 ngIog<br />
⇒猲獢 xIAtxIog<br />
擽弩 d’ukgIuk<br />
敕 dzIAr<br />
獥 kiog<br />
獥 kiok?<br />
敲 nvg<br />
獦 kyt<br />
獧 kIwan<br />
獨 d’uk<br />
獨弩 d’ukgIuk<br />
獩 qIwAd<br />
獪 kwad<br />
⇒狡獪 kOgkwyd<br />
獫 glIam<br />
旄 d’ad<br />
⇒獬旄 g’Egd’Ar<br />
獬廌 g’Egd’Ar<br />
瑺 DIang<br />
瑻uf琨 kwcn<br />
瑼 TIwan<br />
瑽瑢 ts’IungdIung<br />
瑿 qicr<br />
璏 d’Iad<br />
璐 glyg<br />
璑 mIwo<br />
璒 tcng<br />
璓 sIvg zIvg<br />
璔 tscng<br />
璕 dzIcm<br />
璖 g’Io<br />
璘 lIEn<br />
璙 liog<br />
璚 kiwat<br />
璚stbuf瓊 g’IwEng<br />
璛 sIvk<br />
璜 g’wyng<br />
璝 kwcr<br />
璞 p’Uk<br />
璟 qIAng<br />
⇒璵璠 zIob’IwAn<br />
璡 tsIEn<br />
璢vo瑠 lIvg<br />
璣 kIcr<br />
璣uf機 kIcr<br />
⇒璿璣 dzIwcnkIcr<br />
⇒騰猩 d’cngb’Iwcn?<br />
瓢 b’Iog<br />
穹 dz’Ung<br />
⇒瓿甊 b’cgglu<br />
甋 tiek<br />
窘 fIang<br />
窘 tf’Iang<br />
甌 qu<br />
甌寠 quglu<br />
甌窶 qug’lIu<br />
甌駱 quglyk<br />
甍 mwCng<br />
甎 TIwan<br />
簍 kym<br />
疀 ts’Ap<br />
疁 glIvg<br />
瘬 tIang<br />
瘭疽 pIogts’Io<br />
瘮 fIcm<br />
瘮 tf’Icm fIcm<br />
瘯 ts’uk<br />
跏 tyd<br />
跏 tIad<br />
跖 SIang<br />
跛 qar<br />
瘱 qIed<br />
⇒婉瘱 qIwAnqIed?<br />
瘳 t’Ivg<br />
瘳瘷 t’IvgsEk<br />
瘵 tsAd<br />
瘶 sug<br />
⇒痚瘶 xOgsug<br />
⇒瘳瘷 t’IvgsEk<br />
瘸 g’Iwyr<br />
瘹 tiog<br />
瘹星 tiogsieng<br />
瘺 lu<br />
⇒痀瘻 kIuglIu<br />
瘼 myk<br />
瘽 g’ICn<br />
蹤 lIan<br />
蹠 qIung<br />
皟 ts’Ek<br />
皠 ts’wcr<br />
皻 tsJ<br />
橿 tfIcg<br />
梶 mIwAn<br />
盥 kwyn<br />
記 mwy<br />
盦 qyp<br />
輝 luk<br />
盧 lo<br />
盧uf顱 lo<br />
⇒屈盧 k’Iwctlo<br />
⇒沓盧 d’cplo<br />
⇒都盧 tolo<br />
⇒鹿盧 luklo<br />
盧然 loNIan<br />
瞔 tsEk<br />
瞖 qicr<br />
仔 xIwCr<br />
仔 tEk<br />
仔 t’Ek<br />
仔謝 t’EkdIAk<br />
瞗 tivg<br />
瞗瞗 tugtug<br />
瞘 k’u<br />
瞘 qu<br />
瞘 k’Io<br />
瞙 myk<br />
瞚 SIwcn<br />
瞜 glu<br />
⇒眗瞜 xIoglu<br />
⇒矖瞜 lIEgglu<br />
瞜睺 glug’u<br />
瞝 t’lIEg<br />
瞞 mwyn<br />
瞟 p’Iog<br />
瞠 t’Ang<br />
瞡 kIwcg<br />
瞡 kIwEg<br />
瞢 mIUng<br />
瞢 mwcng<br />
⇒+瞢 d’cngmwcng<br />
施 ngIo<br />
招 g’IEn g’IEng<br />
招 g’ICn<br />
昇 tsEk<br />
磚 TIwan<br />
磚 d’wyn<br />
磚 d’wyr<br />
磜 ts’yt
磝 ngOg<br />
磞 p’Ang<br />
磟碡 lukd’uk<br />
磠 lo<br />
磡 k’cm<br />
磢 tf’Iang<br />
磣 tf’Icm<br />
磤 qIcn<br />
⇒砏磤 p’Icn-qIcn<br />
磥 lwcr<br />
弔 kwyk<br />
弔硦 k’wyklwyk<br />
磦 pIog<br />
磧 ts’IEk<br />
磧歷 ts’IEkliek<br />
磨 mwy<br />
磨磋 mwyts’wy<br />
磩 ts’ivk<br />
磩 tf’Ivk<br />
磫 tsIung<br />
磬 k’ieng<br />
磬折 k’iengTIat<br />
磭 T’Iak<br />
磭 ngICn<br />
薄 SIang<br />
莫祙 t’liamIcd<br />
禦 ngIo<br />
穄 tsIad<br />
穅 k’yng<br />
⇒糟糠 tsvgk’yng<br />
穆 mIvk<br />
⇒沕穆 mIwctmIvk<br />
穆公 mIvkkung<br />
穆然 mIvkNIan<br />
穆穆 mIvk-mIvk<br />
穇 sam<br />
穇 dz’am<br />
⇒稴穇 gliamsIam<br />
穇子 samtsIcg<br />
穈 mwcn<br />
穉 d’Icr<br />
穊 kICd<br />
穋 glIvk<br />
穌 so<br />
穌uf蘇 so<br />
也也 lia-lia<br />
積 tsIEk<br />
積 tsIEg<br />
⇒廥積 kwydtsIEg<br />
積著 tsIEktIo?<br />
穎 kIEng<br />
穎 gIwEng<br />
薬 xieng<br />
薬 xieng?<br />
厶 k’ien<br />
窵窅 tivg-qivg<br />
窶 g’lIu<br />
⇒甌窶 qug’lIu<br />
窶數 g’lIusuk<br />
窶籔 g’lIufIu<br />
窷 liog<br />
窸 sIEt<br />
窸窣 sIEt-tswct<br />
窹 ngo<br />
窺 k’IwEg<br />
吭 tsIcm<br />
窻 ts’Ung<br />
窼 dz’Og<br />
窽 k’wyn k’wyr<br />
竱 twyn TIwan<br />
築娌 tIvklIcg<br />
篔簹 gIwcntyng<br />
篕 g’yp<br />
篕棪 g’apdIam<br />
⇒筕篖 g’yngd’yng<br />
篗 gIwak<br />
篘 tf’Iu<br />
摧 sug<br />
摶 glIo<br />
摶拇 glIosIo<br />
篙 kog<br />
篚 pIwcr<br />
撕 xliek<br />
篜 TIcng<br />
篝 ku<br />
篝笭 kulieng<br />
篞 niet<br />
篟 ts’icn?/ts’ien-<br />
篠 sivg<br />
篡 ts’wan<br />
篢 kcm<br />
篢 kung<br />
篣 b’Ang<br />
篣 b’wyng<br />
篣 p’Ang<br />
攘 t’og<br />
篤 tvk<br />
⇒困篤 k’wcntvk<br />
篤劇 tvkg’IAk<br />
攤 tsa<br />
⇒篸攤 tf’Icmtf’ia<br />
篥 lIEt<br />
篦 b’Icr<br />
篦 b’icr<br />
篧 tsUk<br />
⇒籧篨 g’Iwagd’Io<br />
篩 sCr<br />
篩 fIcr<br />
篪 d’ia<br />
篬 ts’yng<br />
篬 ts’Iang<br />
篭 lung<br />
旡 nIap<br />
旡 nIab<br />
斫 tIvk<br />
昴 miat<br />
N miat<br />
簑 swyr<br />
糏 siet<br />
糏 swct<br />
糐 p’Iwo<br />
栽 syt<br />
糑 niok<br />
糒 b’Icg<br />
糒uf備 b’Icg<br />
糓 kuk<br />
糔 sIvg<br />
糕 kog?/kyu<br />
糖 d’yng<br />
糗 k’Ivg<br />
皋 pIwcn<br />
縈 qIwEng<br />
縉 tsIEn<br />
縉雲氏 tsIEn–<br />
gIwcnDIEg<br />
縊 qIEg<br />
縊女 qIEgnIo<br />
縋 d’IwAr<br />
縌 ngIAk<br />
縍 pwyng<br />
縎 g’wct<br />
⇒結縎 kietkwct<br />
縏 b’wyn<br />
縐 /tfIWu-<br />
縐 /tf’au-<br />
縑 kliam<br />
縒 sy<br />
縒 ts’yk<br />
⇒參縒 tf’Icmtf’ia<br />
縓 /ts’IwHn<br />
縔 fIang<br />
縕 qIwcn<br />
⇒絪縕 qIEnqIwcn<br />
縖 g’at<br />
縗 ts’wcr<br />
⇒白鷺縗 b’Ak–<br />
glygts’wcr<br />
縘 g’ieg kieg<br />
縙 NIung<br />
蛹 xlwcn<br />
縚 t’vg<br />
縛 b’Iwak<br />
縛 b’wJg<br />
縜 gIwCn<br />
縝 TIEn<br />
縝 T’IEn<br />
縝 t’IEn<br />
蚓 d’Icr<br />
縞 kog<br />
縟 NIuk<br />
縠 g’uk<br />
⇒沙縠 sag’uk<br />
縡 tscg<br />
縢 d’cng<br />
縣 g’ian<br />
縣 g’iwan<br />
縣子石 g’ian–<br />
tsIcgDIAk<br />
縣官 g’iankwyn<br />
縤 so<br />
縥 tfIcn<br />
蛛 k’IwEn<br />
罃 qIeng<br />
罹 lia<br />
罺 tsOg<br />
罻 qIwcd<br />
罼 pIEt<br />
⇒罜越 d’ukluk<br />
羱 ngwyn<br />
翮 g’lEk<br />
翯翯 xOk-xOk<br />
翰 g’yn<br />
翰翰 g’yn-g’yn<br />
恭 b’Iug<br />
耨 nug<br />
耩 kUng<br />
惚 tscg<br />
聭 kIwCr<br />
膐 glIo<br />
膦腝 lIanNIwan<br />
膧 d’ung<br />
膧腔 d’Ungk’Ung<br />
膩 nIcr<br />
⇒埴膩 DIckNIcr<br />
膨 b’Ang<br />
膪 tEg<br />
⇒新膪 qydtyd<br />
膫 liog<br />
膬 ts’Iwat<br />
膭 kwcr<br />
膮 xiog<br />
痩 swcn<br />
膯 t’cng<br />
草 nv?<br />
膰 b’IwAn<br />
膱 TIck<br />
95<br />
16<br />
膲uf醮 tsIog<br />
⇒三膲 scmtsIog 畫<br />
膳 DIan<br />
膳夫 DIanpIwo<br />
臓 kIwAt<br />
膴 mIwo<br />
膴膴 mIwo-mIwo<br />
臲卼 ngiatngwct<br />
臻 tfIEn<br />
倒 b’Iwcn<br />
舘 kwyn<br />
艕 pAng<br />
艕 pIwang<br />
艕人 pwyngNIEn<br />
艖 ts’a<br />
艗艏 ngiekSIvg<br />
番 t’yp<br />
艘 svg<br />
負 mIAng<br />
負靘 miengts’ieng<br />
旛 tscng<br />
蔽 pIad<br />
⇒菎蔽 kwcnpIad<br />
蔽柨 pIadp’wo<br />
蔽芾 pIad-pwyd<br />
抔 gIcg<br />
⇒蒺蔾 dz’IctlIcr<br />
⇒葶抻 tiengnEng<br />
抻專 niengg’at<br />
蔿 k’wia<br />
蔿 gwia<br />
拆uf莞 kwyn g’wyn<br />
⇒商蕀 SIangkIck<br />
⇒顚蕀 tienkIck<br />
蕁 d’cm<br />
拌烟 svgglu<br />
拊 fIvg<br />
拂 pIUg<br />
⇒拇拇 qIcpnIcp<br />
拇拇 qIcpnIcp<br />
蕂 SIcng<br />
拉 tsIan<br />
蕃 pIwAn<br />
蕃 b’IwAn<br />
蕃孳 b’IwAntsic<br />
蕃廡 b’IwAnmIwo<br />
蕃息 b’IwAnsIck<br />
⇒菳挧 k’Icmtcng<br />
挂 dz’yn<br />
拯毦 b’ungNIcm<br />
捐 ts’wyd<br />
捐 tf’Ick<br />
捐 tf’Iwad<br />
蕄蕄 mAng-mAng
16<br />
畫<br />
96<br />
掎 kIwCt<br />
掎 /mwan:<br />
蕅vo藕 ngu<br />
捶 d’ieg<br />
捶 ?<br />
蕆 t’Ian<br />
蕆 dIan<br />
掉 mAng<br />
蕇 ticn<br />
蕈 dz’Icm<br />
蕈stbuf菌 g’IwCn?<br />
掾 t’Iwan<br />
揀 g’Icm<br />
揆 nieng<br />
蕉 tsIog<br />
蕉 dz’Iog<br />
⇒芭蕉 pJtsIog<br />
蕉萃 dz’Iogdz’Iwcd<br />
蕊 NIwAr<br />
蕋 NIwAr<br />
蕌 lwcr<br />
蕍 dIu<br />
蕎 kIog?<br />
搨 NIvg<br />
⇒荎蕏 TIEdTIo<br />
摧 to<br />
蕐vo華 g’wJ<br />
摎寒蔣 g’yntsIang<br />
蕑 kAn<br />
蕒 mEg<br />
⇒水苦蕒 SIwcr–<br />
k’omEg<br />
撓 dwia<br />
撥 kat<br />
蕓 gIwcn<br />
蕓薹 gIwcnd’cg<br />
撈 dzIang<br />
蕔 pvg<br />
蕕 zIvg<br />
⇒芙蕖 b’Iwog’Io<br />
撼 pvg<br />
蕗 glyg<br />
蕘 NIog<br />
擘 DIo<br />
蕙 g’iwcd<br />
⇒效蕙 T’Icpg’iwcd<br />
蕚 ngyk<br />
⇒菹擠 tsIokIcr<br />
蕛 d’icr<br />
抬 tfIcp<br />
抬抬 fIcp-fIcp<br />
蕜 p’Iwcr<br />
蕝 tsIwat<br />
蕝 tsIwad<br />
蕝 ts’Iwad<br />
蕞 dz’wyd<br />
蕟 pIwAd<br />
蕠 nIo<br />
蕠藘 NIolIo<br />
擽 qyd<br />
攜 tsIAr<br />
攅 kyt<br />
攅車 k’IatkIo<br />
蕡 b’Iwcn<br />
蕢 k’wcd<br />
蕢 g’Iwcd<br />
蕢山 g’IwcdsAn<br />
蕢桴 k’wcdb’Ivg<br />
攵 dz’Icp<br />
蕣 SIwcn<br />
畋 fIEn<br />
蕤 NIwcr<br />
⇒葳蕤 qIwcrNIwcr<br />
蕥 ngJ<br />
蕦 sIu<br />
敍 lIcn<br />
蕧 pIvk?<br />
蕧葅 b’IvktfIo<br />
蕨 kIwAt<br />
蕩 d’yng<br />
⇒佚蕩 d’ietd’yng<br />
⇒坦蕩 t’ynd’yng<br />
⇒莽蕩 mwyngd’yng<br />
⇒蒗蕩 lyngd’yng<br />
蕩蕩 d’yng-d’yng<br />
蕪 mIwo<br />
⇒蘼蕪 miamIwo<br />
蕪穢 miwoqIwAd<br />
蕪菁 mIwotsIEng<br />
⇒苯斛 pwcntswcn<br />
斛斛 tswcn-tswcn<br />
蕫 tung<br />
蕫蓈 d’unglyng<br />
蕬 sIcg<br />
⇒菟蕬 t’osIcg<br />
蕭 sivg<br />
蕭蕭 sivg-sivg<br />
蕮 sIAk<br />
⇒溷蕮 d’AksIAk<br />
旄 p’Iwcr<br />
旙 d’ieg<br />
旡vo蕵 swcn<br />
蕯 glIvng<br />
蕰 qwcn<br />
蕵 swcn<br />
蕵蕪 swcnmIwo<br />
虤 ngAn<br />
⇒於睚 qod’o<br />
虥 dz’An<br />
虥 /dz’An<br />
睾獨 ngIog-k’Iog<br />
螂vo蜋 lyng<br />
螃 pwyng<br />
螃蜝 b’wyngg’Icg<br />
螃蟹 b’wyngg’Eg<br />
⇒螺螄 lwyrfIcr<br />
螅 ts’IEg<br />
螅蟀 sIEtfIwct<br />
螆 ts’IEg<br />
蕘vo蟘⇒螟蟘<br />
miengd’ck<br />
蕈 NIung<br />
螇螰 g’iegluk<br />
⇒蠑螈<br />
gIwAngngIwAn<br />
⇒蠓螉 mungqung<br />
⇒蠮螉 qietqung<br />
螉衵 qungtsIung<br />
⇒蚟薀 gIwangswcn<br />
薈 SIan<br />
螊 xCm<br />
螊 glIam<br />
螊簍 xCmgIwAt<br />
⇒蛷螋 g’IvgfIvg<br />
⇒蠼螋 g’IwofIvg<br />
螌 pwan<br />
融 dIvng<br />
融融 dIvng-dIvng<br />
螏聿 dz’IctlIcr<br />
蕾胙 kypd’cp<br />
螐蠋 qoDIuk<br />
⇒赳螑 kIOgk’IOg<br />
⇒土薺 t’okIat<br />
螒 g’yn<br />
藹蟭 pyktsIog<br />
螓 dz’IEn<br />
螔葩 dIEgg’u<br />
螔蝓 dIEgdIu<br />
螕 picr<br />
螕欝 b’Icrb’Ivg<br />
螖蠌 g’wCtd’Ak<br />
螗 d’yng<br />
螗蛦 d’yngdIcr<br />
螗翅 d’yngd’icr<br />
螗蜋 d’ynglyng<br />
螘 ngia<br />
螘 ngIcr<br />
⇒虰螘 d’EngngIcr<br />
⇒螻螘 glungicr<br />
螙 tyg<br />
螚 nck<br />
螚 ncg<br />
蚪 t’Iu<br />
螛 g’at<br />
⇒輵螛 qytg’yt<br />
螜 g’uk<br />
螝 kIwCr<br />
螞 mJ<br />
螟 mieng<br />
螟斡 mienglieng<br />
螟螣 miengd’ck<br />
螠女 qIEgnIo<br />
螡vo蚊 mIwcn<br />
螢 g’iweng<br />
螣 d’cng<br />
⇒螟螣 miengd’ck<br />
螣蛇 d’cngD’Ia<br />
螤 dIu<br />
蜩 dz’cm<br />
螁 t’wcd?<br />
演 kIcr<br />
衞vo衛 gIwad<br />
衟 d’vg<br />
衠 TIwcn<br />
衡 g’Ang<br />
衡 g’wAng<br />
⇒杜衡 d’og’Ang<br />
⇒玉衡 ngIukg’Ang<br />
⇒縱衡 tsIung–<br />
g’wAng<br />
⇒錯衡 ts’ykg’wAng<br />
衡陽 g’AngdIang<br />
九 /tfIWu-<br />
褞 qIwcn<br />
褞 qwcn<br />
褟 typ<br />
褠 ku<br />
駆駆 syk-syk<br />
褡 tcp<br />
褢 g’lwCr<br />
⇒猾褢 g’wCtg’wCr<br />
⇒肩褣 d’ungdIung<br />
偶 liek<br />
寓 miek<br />
褤 gIwAn gIwan<br />
隅 sAd<br />
⇒脚串 lIcrfIcr<br />
褥 nvk<br />
褥 NIuk<br />
褦襶 ncgtcg<br />
褧 k’iweng<br />
褨 sy<br />
褨 dz’J<br />
褩 pwyn<br />
褪 t’wcn<br />
褫 t’IEg<br />
⇒岐褬 lyngsyng<br />
隈 kAd<br />
褭 niog<br />
⇒要褭 qIogniog<br />
褭遪 niogdF’cp<br />
褭驂 niogts’cm<br />
糂糂 niog-niog<br />
褮 qIwEng<br />
褮 g’iweng<br />
褯 dz’IAg<br />
褰 k’Ian<br />
褱 g’wCr<br />
褲 k’o<br />
墾 qIwEg<br />
覦 dIu<br />
覧 glym<br />
覨 ngyk<br />
覩 to<br />
覩斯贊 tosIEgtsyn<br />
史 xIwAn<br />
親 ts’IEn<br />
⇒從親 tsIungts’IEn<br />
四 T’Icm<br />
觰 tJ<br />
觰 /ta:<br />
觱栗 pIEtlIEt<br />
觱發 pIEtpIwct<br />
觱發 pIEtpIwAt<br />
諛 dIu<br />
諜 d’iap<br />
諝 sIo<br />
諞 b’Ian<br />
諟 DIEg<br />
諠 xIwAn<br />
諡 D’Icr<br />
諢 ngwcn<br />
諣 kwar<br />
諣 xwar<br />
諤 ngyk<br />
諤諤 ngyk-ngyk<br />
諥 TIung<br />
諦 tieg<br />
諧 g’Cr<br />
⇒陰諧 qIcmkCr<br />
諨 pIUk<br />
諩 po<br />
諪 d’ieng<br />
諫 klan<br />
諬stbuf啟 k’icr<br />
諭 dIu<br />
諮 tsIcr<br />
諯 T’Iwan<br />
諯 DIwan
諰 sEg<br />
諰 sIcg<br />
諰諰 sIcg-sIcg<br />
潮 xIwAr<br />
諱 xIwcr<br />
諲 qIEn<br />
諳 qcm<br />
諴 g’Cm<br />
⇒詀諵 tAmnCm<br />
諵諵 ncm-ncm<br />
諵謏 nCmsug<br />
諶 DIcm<br />
諷 pIUm<br />
諸 TIo<br />
諸 TIJ<br />
⇒孟諸 mAngTIo<br />
⇒悉諸 sIEtTIo<br />
⇒方諸 pIwangTIo<br />
⇒璼諸 glIamTIo?<br />
⇒蟾諸 TIamTIo<br />
⇒鱄諸 TIwanTIo<br />
諸侯 TIog’u<br />
諸侯王 TIog’u–<br />
gIwang<br />
諸夏 TIog’J<br />
諸子 TIotsIcg<br />
諸牧 TIomIvk<br />
諸衧 TIogIwo<br />
銚詬 k’ark’u?<br />
諹 dIang<br />
諺 ngIan<br />
諻 xwAng<br />
諼 xIwAn<br />
諼 gIwAn<br />
諽 kCk<br />
諾 nyk<br />
⇒許諾 xIonyk<br />
諾諾 nyk-nyk<br />
諿 sIab?/sIwo:<br />
諿 ts’Icp<br />
謀 mIUg<br />
謁 qyd<br />
謁 qIAt<br />
謁戾 qIAtlicd<br />
謁者 qIAtTIJ<br />
謂 gIwcd<br />
謂護 gIwcdg’wyg<br />
豫 dIo<br />
⇒公子豫 kungtsIcg<br />
⇒狖豫 dIabdIAb<br />
豫章 dIoTIang<br />
穆 t’wyn<br />
豬 tIo<br />
⇒豪豬 g’ogtIo<br />
豭 kJ<br />
養貐 qAtdIu<br />
⇒猰貐 qAtdIu<br />
⇒養貐 qAtdIu<br />
貑羆 kJpia<br />
貒 xwyn<br />
貒 t’wyn<br />
貒 t’wyn<br />
貓 mIog mOg<br />
賭 to<br />
⇒攤賭 t’ynto<br />
賮 dz’IEn<br />
賯 sIEng<br />
賰 T’Iwcn<br />
⇒賱賰 qIwcnSIwcn<br />
賱賰 qIwcnSIwcn<br />
勣 ts’Ek<br />
勣 dz’Ek<br />
賲 pvg<br />
賳 dz’cg<br />
賴 lyd<br />
賴搖 lydb’wyd<br />
賵 p’Iung<br />
嚔 xIwck<br />
赬 t’IEng<br />
赭 TIJ<br />
赭 TIJ?<br />
赮 g’J<br />
趥 tsIvng<br />
趥 ts’Ivg<br />
趦 ts’Icr<br />
屹 dz’Ap<br />
⇒趜屏 g’IvkfIvk<br />
趧婁 d’iegglu<br />
晄 b’am<br />
踰 dIu<br />
踱 t’Iak<br />
踱 d’yk<br />
⇒跮踱 t’IEdd’yk<br />
踲 d’wcn<br />
⇒攸晰 DIangmIug<br />
踳駁 T’IwcnpUk<br />
踴 dIung<br />
踵 TIung<br />
⇒歧踵戎 g’IEg–<br />
TIungNIvng<br />
⇒跋踵 b’wytTIung<br />
⇒躘踵 lungTIung<br />
踶 d’IEg<br />
踶 d’ieg<br />
踷 kwatJ<br />
踸 t’Icm<br />
踹 DIwan<br />
踺 g’IAn<br />
踻 kwatJ<br />
⇒踒踻 qIwArd’wy<br />
踼 d’yng<br />
曵弛 t’AkSia<br />
曵落 t’Akglyk<br />
朖 tsIvk ts’Ivk<br />
踽踽 k’Iwo-k’Iwo<br />
踾 p’Ick<br />
蹀 d’iap<br />
蹀躞 d’iap-siap<br />
蹁 pian<br />
蹁 b’ian<br />
蹁跣 b’iansicn<br />
蹁躚 b’iansian<br />
蹂 NIvg<br />
蹂躪 NIvglIEn<br />
蹃 NIok<br />
蹃 nAk<br />
蹃 nIak<br />
⇒枹蹃 qwJNIAg<br />
蹄 d’ieg<br />
⇒蔍蹄 lukd’ieg<br />
枩 d’Ian<br />
躽 qian<br />
⇒滯瀝 b’IuSIu<br />
輭 NIwan<br />
輮 NIvg<br />
矚 tsung<br />
輯 dz’Icp tfIcp<br />
輯 tfIcp<br />
矼 kwy<br />
輰筱 dIangdzIwcd<br />
輱 g’Cm<br />
輲 DIwan<br />
輳 ts’ug<br />
輴 t’Iwcn<br />
輵 kyt<br />
輵 qat<br />
⇒轇輵 klVgkyt<br />
輵螛 qytg’yt<br />
輶 zIvg<br />
輷 xwEng<br />
輸 SIu<br />
⇒均輸 kIwEnSIu<br />
⇒耎輸 NIwanSIu<br />
輹 b’Ivk<br />
輺 tf’Icg<br />
輻 pIUk<br />
輼 qwcn<br />
辥 sIat<br />
辦 b’wAn<br />
辧 b’Ian<br />
辨 b’Ian<br />
辨 b’wan<br />
遴 lIEn<br />
遵 tsIwcn<br />
螳 dz’Ap<br />
遶 NIog<br />
遷 ts’Ian<br />
⇒君遷 g’Iwcnts’Ian<br />
選 sIwan<br />
選 sIwan swyn<br />
⇒少選 SIogsIwan<br />
遹 gIwCt<br />
遺 gIwCd<br />
⇒肥遺 b’IwcrgIwCd<br />
遺腹子 gIwCd–<br />
pIvktsIcg<br />
遻 ngyg<br />
遼 liog<br />
遼巢 liog-dz’Og<br />
遼東 liogtung<br />
郺 qung<br />
郺多農 qungnung<br />
郺多農 qIungnIung<br />
鄳 mAng<br />
鄴 ngIAp<br />
鄵 ts’vg<br />
鄶 kwyd<br />
鄷vo酆 p’Iung<br />
J d’Ian<br />
醍 t’ieg<br />
醍醐 t’iegg’o<br />
醎 g’Cm<br />
醏 to<br />
⇒醍醐 t’iegg’o<br />
檬 d’u<br />
醑 sIo<br />
醒 sieng<br />
醓 t’cm<br />
醔 dz’Ivg<br />
季 xicr<br />
醕 DIwcn<br />
機 /tSIwHt<br />
鋷 tswyd<br />
鋸 kIo<br />
策 t’Iang<br />
鋺 qIAn<br />
鋺 qIwAn<br />
鋻 kien<br />
鋼 kyng<br />
鋽 d’iog<br />
鋾 d’vg<br />
鋿 DIang<br />
鋿 t’yng<br />
錀 lIwcn<br />
錀 p’Iwcn<br />
錁 klwyr<br />
97<br />
16<br />
錁 k’lwar<br />
錁 k’wJ 畫<br />
錂 lIcng<br />
錃 p’ia<br />
錄 lIuk<br />
錄錄 lIuk-lIuk<br />
錅 lIcr<br />
錆 ts’Iang<br />
錇 ?<br />
錈 g’IwAn<br />
錉 mIcn<br />
錊 tsIvk<br />
錊 tswcd<br />
錋 b’Ang<br />
錌 ngyn<br />
錍uf鈚 b’Icr<br />
⇒鈭錍 tsIArpIAr<br />
錎 g’Cm<br />
錏 qAg<br />
錏鍜 qAgg’a<br />
錐 TIwcr<br />
錑 lwcd<br />
錑 lwcr<br />
錒順 qymwyng<br />
錓 k’wAng<br />
錔 t’cp<br />
錕鋘 kwcnngIo<br />
鉼 pIEng<br />
錖 tvk<br />
錗 dIwAr<br />
錗 d’wia<br />
錗 nIwcr<br />
錘 d’IwAr<br />
錘 d’wia<br />
錙vo鍿 tfIcg<br />
錚 ts’Eng<br />
錛 pwcn<br />
錜 nicp<br />
錝 tsvng<br />
錞 d’wcr<br />
錞釪 DIwcngIwo<br />
錟 d’ym<br />
錠 tieng<br />
錡 g’ia<br />
錡 ngia<br />
⇒蘭錡 glynngia<br />
姉銊 k’IwctsIwEt<br />
錢 tsIan<br />
錢 dz’Ian<br />
⇒子錢 dz’Icgdz’Ian<br />
⇒攤錢 t’nyndz’Ian<br />
⇒莢錢 kiapdz’Ian<br />
錣 tIwad<br />
錣 twat
16<br />
畫<br />
98<br />
⇒鎡錤 tsIcgkIcg<br />
⇒鎢錥 qodIvk<br />
錦 kIcm<br />
錧 kwyn<br />
錨 mIog<br />
錩 T’Iang<br />
錪 t’icn<br />
錫 siek<br />
⇒玄錫 g’iwensiek<br />
錬 tung<br />
錭 tivg<br />
錮 ko<br />
錮疾 kodz’Ict<br />
錯 ts’yk<br />
錯 ts’yg<br />
⇒交錯 kOgts’yk<br />
⇒司馬錯 sIcg–<br />
mJts’yk<br />
⇒崔錯 ts’wcrts’yk<br />
⇒晁錯 d’Iogts’yk<br />
⇒舉錯 kIots’yg<br />
⇒蒲錯 b’wots’yk<br />
⇒鼂錯 d’Iogts’Ag?<br />
錯刀 ts’yktog<br />
錯崔 ts’ykdz’wcr<br />
錯憚 ts’ygd’yn<br />
錯指 ts’ygTIcr<br />
錯衡 ts’ykg’wAng<br />
錰 D’Iwct<br />
錱 tIcn<br />
録 lIuk<br />
镼 g’Iwct<br />
閵 lIEn<br />
閵轢 lIEngliok<br />
張 tUk<br />
閶 T’Iang<br />
閶闔 T’Iangg’yp<br />
閶闔風 T’Iangg’yp<br />
閷 sAt sAd<br />
閸 k’wcn<br />
朝 dF’Iat<br />
閹 qIam qIAm<br />
閹茂歲 qIam–<br />
mIvgsIwad<br />
町阿砢 qyrlyr<br />
閺 mIwcn<br />
閺 mIcn<br />
閻 gIam<br />
閻 dICm<br />
⇒食閻 D’IckgIam<br />
⇒鬼閻 kIwcrdzIam<br />
閻易 gIamdIcr<br />
閻笘 dICmSIam<br />
閼 qyt<br />
⇒單閼歲 tyn–<br />
qytsIwad<br />
⇒塡閼 d’ienqyt<br />
⇒夭閼 qIogqyt<br />
閼伯 qytpAk<br />
閼氏 qianTIEg<br />
閼與 qytzIo<br />
閼與 qIo-zIo<br />
閼逄 qianb’Iung<br />
閽 xmwcn<br />
閾 gIwck<br />
閿 mIwcn<br />
闀 g’Ung<br />
闁 pvg<br />
闂 g’ung g’Ung<br />
廟 g’Iwag<br />
苗 g’Eg<br />
隦 p’ieg<br />
隧 sIwcd<br />
隧 d’Iwcd<br />
隧 dzIwcd<br />
隨 dzwia<br />
隨會 dzwiag’Iwc<br />
隩 qIvk qvg<br />
險 xlIam xlIAm<br />
隷 licd<br />
⇒司隷 sIcglicd<br />
⇒皁隷 dz’vglicd<br />
⇒萌隷 mAng/liei-<br />
隷農 licdnvng<br />
雔由 DIvgdivg<br />
雕 tivg<br />
⇒漆雕 ts’IEttivg<br />
雕捍 tivgg’yn<br />
弍 sEk<br />
弍弍 sEk-sEk<br />
霌 TIvg<br />
霋 ts’icr<br />
霍 xwyk<br />
霍光 xwykkwyng<br />
霍去病<br />
xwykk’Iabb’IAng<br />
霎 sAp<br />
⇒#w霎 t’IapfIap<br />
霏 p’Iwcr<br />
霏霏 p’Iwcr-p’Iwcr<br />
霐 qwCng<br />
霑 tIam<br />
霒 qIcm<br />
霓 ngieg<br />
霔 TIu<br />
霕 d’wcn<br />
霖 glIcm<br />
靛 d’ien<br />
静 dz’IEng<br />
嚶 b’Iwo<br />
⇒圦嚶 qIapb’Iwo<br />
靦 t’ian<br />
囂 mwyn<br />
鞓 t’ieng<br />
諌壻 kApsa<br />
鞔 mwyn<br />
鞕 ngEng<br />
寐 d’yn<br />
鞖 swcr<br />
鞗 d’ivg<br />
鞘 sOg<br />
鞘 sIog<br />
鞙 g’iwan<br />
鞙鞙 g’iwan-g’iwan<br />
韒 sIog<br />
韰倮 kAdglwyr<br />
韰惈 kAdklwyr<br />
旆 p’wct<br />
韸 p’Ung<br />
榑刮 t’watkwat<br />
榑頢 t’watg’wat<br />
樊 dF’Icm<br />
⇒顉榴 ngcmscm<br />
槞 g’wyt<br />
頭 d’u<br />
⇒侯頭 g’ud’u<br />
⇒帩頭 ts’Iogd’u<br />
⇒旄頭 mvgd’u<br />
⇒旄頭騎<br />
mvgd’ug’ia<br />
⇒烏頭 qod’u<br />
⇒科頭 k’wyd’u<br />
⇒蒼頭 ts’yngd’u<br />
⇒蓬頭 b’ungd’u<br />
⇒邪頭 dzIJd’u<br />
⇒雞頭 kiegd’u<br />
⇒饅頭 mwynd’u<br />
⇒馬頭 mJd’u<br />
⇒髦頭 mogd’u<br />
⇒魌頭 k’Icgd’u<br />
頭陀 d’ud’y<br />
頭顱 d’ulo<br />
頮 xwcg<br />
頯 k’Iwcg<br />
頯 g’Iwcg<br />
頰 kiap<br />
⇒批頰 p’icrkiap<br />
頱頢 lwytkwyt<br />
槫 NIam<br />
頲 t’ieng<br />
頳 t’IEng<br />
頴 gIwEng<br />
頴 kIEng<br />
頴vo穎 kIEng<br />
kiweng gIwEng<br />
頵 k’IwCn qIw<br />
頶 g’vk<br />
頷 g’cm<br />
頷 ngcm<br />
⇒顑頷 k’cmg’cm<br />
頸 g’IEng<br />
頸 kIEng<br />
頹 d’wcr<br />
⇒嗺頹 tswcrd’wcr<br />
⇒虺頹 xwcrd’wcr<br />
頺 d’wcr<br />
頻 b’IEn<br />
頻蹙 b’IEntsIvk<br />
頽 d’wcr<br />
頼 lyd<br />
樔 NIam<br />
櫃 b’Icd<br />
颴 dzIwan<br />
颵 sOg<br />
欠 qiwen<br />
餐 ts’yn<br />
站 SIwad<br />
站 lwyd<br />
⇒湯站 t’yngd’wyd<br />
餑 b’wct<br />
餒 nwcr<br />
竦 mIwcr<br />
竭 tsIwy<br />
餓 ngy<br />
餔 pwo<br />
餔 b’wo<br />
餕 tsIwcn<br />
餕 swcn<br />
笨 tscg<br />
餖 d’u<br />
餗 suk<br />
餘 dIo<br />
餘uf余 dIo<br />
⇒扶餘 b’IwodIo<br />
⇒祝餘 TIvgdIo<br />
⇒緖餘 dzIodIo<br />
⇒菨餘 tsIapdIo<br />
⇒閏餘 NIwcndIo<br />
餘貾 dIod’Icr<br />
餘邟 dIog’yng<br />
⇒馝馞 b’ietb’wct<br />
⇒馧馞 qwctb’wct<br />
馞馞 p’wct-p’wct<br />
馟 d’o<br />
馠 xcm<br />
駡 mJ<br />
駢 b’ien<br />
⇒田駢 d’ienb’ien<br />
駣 d’og<br />
駣驥 d’oglieg<br />
駤 tIEd<br />
⇒樊駤 b’IwAntIEd<br />
蚯 slIcg<br />
駥 NIvng<br />
駦 d’cng<br />
駧 d’ung<br />
駨 xiwan<br />
⇒裄駨 pwcnsIwEn<br />
⇒馲蛩 tAkmAk<br />
駩 ts’Iwan<br />
駪駪 fIcn-fIcn<br />
駫 kiweng<br />
⇒騄駬 lIukNIcg<br />
駭 g’Cg<br />
駭 g’Cg<br />
⇒無駭 mIwog’Cg<br />
駮 pOk<br />
⇒偏駮 p’IanpOk<br />
駯 tIu<br />
駰 qIEn<br />
駱 glyk<br />
⇒大荒駱歲 d’yd–<br />
xmwyngsIwad<br />
⇒甌駱 quglyk<br />
駱駝 glykd’y<br />
骸 g’Cg<br />
骸骨 g’Cgkwct<br />
偉 k’wyng<br />
⇒丑委 k’wangwa<br />
骹 k’Og<br />
骹 xOg<br />
骺 g’u<br />
骻 k’wJ<br />
骼 klAk<br />
骼 klAk klyk<br />
髵 NIcg<br />
⇒悔髵 p’IcgNIcg<br />
髶 NIung<br />
髷穫 k’Iukg’Iuk<br />
該 twAr<br />
髸 kIung<br />
髹 xIvg<br />
髺 kwyt<br />
髻 kiet<br />
髻 kied<br />
鬨 g’ung g’Ung<br />
鬳 ngIAn<br />
魺 ky<br />
魺 g’y<br />
魻 g’ap
魻鰈 xapsCp<br />
魼 k’Iab<br />
魽 xym<br />
魽 g’ym<br />
魾 b’Icg<br />
魿 lieng<br />
鮀 t’y<br />
鮁 b’wyt<br />
鮂 dzIvg<br />
鮃 b’IEng<br />
鮄 b’Iwct<br />
鮅 b’Iet<br />
鮆 dz’icr<br />
鮆 tsIAr<br />
骨刀 mwyttog<br />
鮇 mIwcd<br />
⇒鮒鮈 b’IukIu<br />
鮉 tivg<br />
鮊魚 b’AkngIo<br />
鮋 dIvg<br />
鮌 kwcn<br />
鮍 p’ia<br />
鮎 niam<br />
鮏 sieng<br />
鮏 tsEng<br />
鮐 d’cg<br />
⇒鯸鮐 g’udIcr<br />
鮑 b’Vg<br />
鮑叔牙 b’VgSIvkngJ<br />
鮒 b’Iu<br />
鮒鮈 b’IukIu<br />
鮓 tsAg<br />
粗 kcm<br />
鴏 d’ck<br />
鴐 ka<br />
⇒榮鴐鵝 gIwEng–<br />
kangy<br />
鴑 no<br />
⇒茸鴒 tsIEklieng<br />
⇒鶺鴒 tsIEklieng<br />
鴓 mIEt<br />
鴔 b’Icp<br />
鴕 t’y<br />
鴖 mIcn<br />
想婦 k’Vgb’IUg<br />
掃 dz’Icg<br />
鴗 glIcp<br />
鴘 p’Ian<br />
鴩 dIEt<br />
鴙vo雉 d’Icr<br />
槽 snIAr<br />
鴚 ky<br />
鴛鴦 qIwAnqIang<br />
鴛鶵 qIwAndF’Iu<br />
⇒被鴜 TIcmtsIAr<br />
聡 ts’IAr<br />
⇒被聡 TIcmtsIAr<br />
鴝 g’Iu<br />
鴝掇 g’Iutwyt<br />
鴝鵒 g’IugIuk<br />
鴞 gIog<br />
⇒狍鴞 b’VggIog<br />
⇒鴟鴞 T’IcrgIog<br />
鴟 T’Icr<br />
⇒鶜鴟 mVgT’Icr<br />
鴟夷 T’Icr-dIcr<br />
鴟梟 T’Icrkivg<br />
鴟鴞 T’IcrgIog<br />
鴟鵂 T’IcrxIvg<br />
鴠 tyn<br />
鴡鳩 ts’IokIvg<br />
鴢 qIvg<br />
⇒鵓鴣 b’wctko<br />
⇒鷓鴣 TIAgko<br />
鴤 TIvng<br />
側 T’IAk<br />
鴥 gIwCt<br />
鴥 gIwEt<br />
鴥 g’iwet<br />
鴦 qIang qyng<br />
⇒鴛鴦 qIwAnqIang<br />
鴧 NIung<br />
鴨 qap<br />
鴫 dIvg<br />
騒 tUg<br />
騒 tiog<br />
符 tAm<br />
鹷 lieng<br />
麅 b’Vg<br />
麆 dz’o<br />
麆 dF’Io<br />
麇 kIwCn<br />
麇 k’Iwcn<br />
麇 g’Iwcn<br />
麈 sEng<br />
麬 p’Iwo<br />
麭 p’Vg<br />
⇒木岬 b’cgt’u<br />
謙 g’wCt<br />
麮 k’Iab<br />
黅 kIcm<br />
黆黆 kwyng-kwyng<br />
俎 NIEt<br />
俐鼠 licrSIo?<br />
黔中 g’IcmtIvng<br />
黔首 g’IcmSIvg<br />
黕 tcm<br />
黖 xIcd<br />
黖黖 xIcd-xIcd<br />
兀 gIUg<br />
黗 t’wcn<br />
默 mck<br />
黺黹米 pIwcnmicr<br />
鼒 tsIcg<br />
梦 TIok<br />
鼼 ngIOg kIOg<br />
鼽 g’Ivg<br />
齓 T’Icn<br />
龍 t’lIung<br />
龍 lIung<br />
龍 b’lUng?<br />
龍 mlUng<br />
⇒蒼龍 ts’ynglIung<br />
⇒蚗龍 kiwatlIung<br />
⇒關龍逢 kwan–<br />
lIungb’Iung<br />
龍坊 lIungtUg<br />
龍旂 lIungg’Icr<br />
龍泓 lIungqwEng<br />
龍湫 lIungtsIvg<br />
龍舟 lIungTIvg<br />
龍茲 lIungtsIcg<br />
龍角 lIungkUk<br />
龍鍾 lungTIung<br />
龍門 lIungmwcn<br />
龍陽君 lIung–<br />
dIangkIwcn<br />
掟 kIwcg<br />
龜 kIwcg<br />
龜 kIwcn<br />
⇒元龜 ngIwAnkIwcg<br />
⇒茲龜 dz’Icgk’IUg<br />
龜策 kIwcgts’Ek<br />
龜茲 k’IUgtsIcg<br />
17畫<br />
償 DIang<br />
儠 lIap<br />
儠儠 lIap-lIap<br />
醜 pIan<br />
醜僊 b’IansIan<br />
什偰 miatsIat<br />
什僭 miattsicm<br />
儡 lwcr<br />
⇒傀儡 kwcrlwcr<br />
充 tsiet<br />
儢 lIo<br />
儶vo雋 g’iweg<br />
儣俍 k’wynglyng<br />
儤vo忁 pOg<br />
儥 dIvk<br />
渋 DIu<br />
儦儦 pIog-pIog<br />
儧 tsyn<br />
儧 tswyn<br />
儨 TIct<br />
儨uf懫? t’Icd tIcd<br />
儩 sIEg<br />
優 qIvg<br />
優優 qIvg-qIvg<br />
夙泡 k’lVgb’Vg<br />
夙銀 k’lVglvg<br />
宿 pia<br />
淑侲 sukTIcn<br />
儫vo豪 g’og<br />
凟vo瀆 d’uk<br />
箱 lIcd<br />
硲 k’wyk<br />
硲 k’wAk<br />
劕 TIct<br />
肇 lIad<br />
勴 lIo<br />
併申 b’Egk’Cg<br />
勵 lIad<br />
勶 d’Iat t’Iat<br />
匵 d’uk<br />
噽vo嚭 p’Icg<br />
噾 qIcm<br />
噿 tsIwcd<br />
⇒叮嚀 tiengnieng<br />
⇒激嚁 kiokd’iek<br />
嚂 k’ym<br />
嚂 xlym<br />
嚂 glym<br />
畤 g’am<br />
畧梔 t’cgd’cg<br />
嚃 t’cp<br />
嚄 qwAk<br />
嚄 qwyk<br />
嚄 g’wAk<br />
⇒讗嚄 kwEkg’wAk?<br />
嚄唶 qwAk-tsAk?<br />
⇒囁嚅 TIapNIu<br />
嚆 xOg<br />
嚇 xAk<br />
嚇 xAg<br />
嚈噠 qIapt’yt<br />
嚉 twct<br />
嚊 xIcd<br />
⇒吸嚊 xIcpxIcd<br />
⇒唭疵 k’Icg-ngIcg<br />
嚋 tIvg<br />
嚋 d’Ivg<br />
嚌 dz’icr<br />
嚍嚍 tsIEn-tsIEn<br />
99<br />
16<br />
嚎 g’og<br />
痼喋 dz’cp-d’iap 畫<br />
嚔 tied<br />
壍vo塹 ts’Iam<br />
踵 t’Icp<br />
踵 d’Iap<br />
踵 d’Icp<br />
踵 d’IAp<br />
壎 xIwAn<br />
壏 g’lam<br />
壏埮 g’lamd’iam<br />
壐vo璽 snIAr<br />
壑 xyk<br />
⇒谾壑 xungxyk<br />
壒 qyd<br />
壓 niap<br />
壓 qap<br />
壓 qIap<br />
壓 qIam<br />
壔 tvg<br />
壔uf島 tvg<br />
壕 g’og<br />
壖vo堧 NIwan<br />
瓦 xwyn<br />
嬣 nEng<br />
嬣 nieng<br />
⇒姘嬣 p’EngnEng<br />
嬤 mwy<br />
嬥嬥 d’iog-d’iog<br />
嬦 d’Ivg<br />
嬧 dzIEn<br />
嬨 dz’Icg<br />
嬩 zIo<br />
嬪 b’IEn<br />
嬫 gIwEng<br />
嬬 sIu<br />
車 glym<br />
嬭 nicr<br />
嬭 ncg<br />
嬮 qIap<br />
嬮 qIam<br />
嬮嬮 qIam-qIam<br />
嬯 d’cg<br />
嬰 qIEng<br />
⇒晏嬰 qianqIEng<br />
⇒田嬰 d’ienqIEng<br />
嬰兒 qIEngNIEg<br />
嬲 niog<br />
嬳 gIwak<br />
若 fIEn<br />
嬵 mIan<br />
孺 NIu<br />
寱 ngIad<br />
尷 klAm
17<br />
畫<br />
100<br />
濡 t’Icr<br />
屨 klIu<br />
嶷 ngIck<br />
嶷 ngIcg<br />
嶷嶷 ngIck-ngIck<br />
嶸 g’wEng gIwEng<br />
⇒崢嶸 dz’Ang–<br />
gIwAng<br />
嶹 tvg<br />
嶺 lIEng<br />
⇒赤谼嶺 T’IAk–<br />
xunglIEng<br />
嶼 dzIo<br />
嶽 ngUk<br />
⇒五嶽 ngongUk<br />
⇒四嶽 sIcdngUk<br />
嶾嶙 qIcnlIcn<br />
幪幪 mung-mung<br />
幫 pwyng<br />
廨 glym<br />
廨奘 glymmIwo<br />
幬 d’vg<br />
幬 d’Ivg<br />
彌 mIAr<br />
⇒鐁彌 sIEgmIAr<br />
徽 xmIwcr<br />
憼 kIang<br />
憼 g’Ieng<br />
懇 k’cn<br />
應 qIcng<br />
應侯 qIcngg’u<br />
應星 qIcngsieng<br />
懋 mug<br />
懗 xAg<br />
懙 zIo<br />
懙懙 zIo-zIo<br />
懚 qIcn<br />
懛獃 tcgngcr<br />
懜 mwcng<br />
懜vo瞢 mIUng<br />
懝 ngIck<br />
懞 mung<br />
懠 dz’icr<br />
懡嫁 mwyly<br />
⇒忊宇 d’iengqIeng<br />
⇒忊宇 t’iengqIeng<br />
懢 glym<br />
懢 g’lam<br />
懤 tvg<br />
懤 d’Ivg<br />
懥 TIEd t’IEd<br />
丑 mlCg mlEg<br />
懦 NIwan nwyn<br />
懦 NIu<br />
懧 nEng<br />
憾 k’lIam?<br />
戲 k’wia<br />
戲 xia<br />
戲 xmwia<br />
⇒於戲 qoxia<br />
⇒虑戲 b’IEtxia<br />
⇒虙戲 b’IUkxia<br />
貴 swan<br />
擊 kiek<br />
⇒奮擊 pIwcnkiek<br />
⇒狙擊 ts’Iokiek<br />
⇒田擊 d’ienkiek<br />
⇒迎擊 ngIAngkiek<br />
擎 g’IEng<br />
擗 pEk<br />
擟拘 mIArku<br />
擠 tsicr<br />
節 b’Iog<br />
説 TIAk<br />
擡 d’cg<br />
擡揌 d’cgscg<br />
擢 d’Ok<br />
擣 tvg<br />
擣 tvg d’Ivg<br />
擣蓍 d’IvgSIcr<br />
先 pwAd<br />
擤 xAng<br />
擥 glym<br />
尖 b’Uk<br />
擦 ts’At<br />
捓揄 zIAggIu<br />
擩 NIu<br />
擩 NIwat<br />
擩 NIwCd<br />
擪 qIap<br />
擪 qIam<br />
擬 ngIcg<br />
煎 xwAk<br />
擭 qwAk<br />
⇒布擭 pwog’wyg<br />
擮 tsIEt<br />
擮 dz’iat<br />
擯 pIEn<br />
⇒搶擰 dz’AngnEng<br />
瀞 xiog<br />
斀 tUk<br />
斁 tyg<br />
斁 dIAk<br />
斂 glIam<br />
⇒賦斂 pIwoglIam<br />
斣 TIok<br />
斣 T’Iuk<br />
批 tIak<br />
斵 tUk<br />
⇒顏斶 nganT’Iuk<br />
旚繇 p’Iog-dIog<br />
曎 dIAk<br />
曏 xIang<br />
曐 sieng<br />
曑 fIcm<br />
曒 kiog<br />
曓 b’og<br />
曔 g’IAng<br />
曕 dIam<br />
曖 qcd<br />
曖曖 qcd-qcd<br />
曗 gIap<br />
橽 t’yt<br />
橾 t’iog<br />
橾 sug<br />
橾 fIu<br />
⇒森橾 fIcmsab<br />
橿 kIang<br />
檀 d’yn<br />
⇒栴檀 TIand’yn<br />
⇒樹檀 DIud’yn<br />
檁 blIcm<br />
檂 nIung<br />
檃 qIcn<br />
檄 g’iok<br />
檅 sIwad<br />
檆 sam<br />
檇李 tsIwcrlIcg<br />
檈 dzIwan<br />
檉 t’IEng<br />
檊 kyn<br />
檋 kIuk?<br />
檌 dz’wcd<br />
檍 qIck<br />
⇒林檎 glIcmg’Icm<br />
檏vo樸 p’uk<br />
檐 dIam<br />
檐uf擔? tym<br />
檑 lwcr<br />
檒 pIUm<br />
檓 xIwAr<br />
檔 tyng<br />
檕 kieg<br />
檖 dzIwcd<br />
玻 p’vg<br />
檗 pEk<br />
⇒黃檗 g’wyngpEk<br />
檙 tieng<br />
⇒檟檚 kJtf’Io<br />
檛 twar<br />
檜 kwyd kwyt<br />
檝 tsICp<br />
檞 kEg<br />
檟 kJ<br />
檟檚 kJtf’Io<br />
檠 kIAng<br />
檠 g’Icng<br />
檠 g’IEng<br />
檡 SIAk<br />
檡 d’Ak<br />
檢 klIam klIAm<br />
檣 dz’Iang<br />
檤 tvg<br />
檥 ngia<br />
檦 pIog<br />
檦枺 pIogmwyt<br />
⇒桶檧 t’ungsung<br />
瓊 syp<br />
歛 xym<br />
歛 xlym<br />
歛欦 xlymxiam<br />
歜 T’Iuk<br />
⇒昌歜 T’IangT’Iuk<br />
殬 tyg<br />
殭 kIang<br />
殮 glIam<br />
毚 dz’Am<br />
毚 dz’am<br />
氊 TIan<br />
氉 sog<br />
⇒毷氉 mvgsog<br />
澩 g’Vk<br />
澩掣 g’VgnOg<br />
澩灂 g’Vgdz’Uk<br />
濔 mIAr micr<br />
濔濔 nicr-nicr<br />
濕 t’cp<br />
濕 k’Icp<br />
濕 SIcp<br />
濕潟 tf’IcpnIcp<br />
濕濕 tf’Icp-tf’Icp<br />
濕隂 ngcpqIcm<br />
濖 DIo<br />
濗 miek<br />
濘 nieng<br />
⇒濎濘 tiengnieng<br />
濴,濚vo濙 qIEng<br />
⇒汫濙 dz’ieng-qieng<br />
⇒濎濙 t’ieng-qieng<br />
濛 mung<br />
⇒澒濛 xungmung<br />
濛澒 mung-xung<br />
濛澒 mungg’ung<br />
濜 dz’IEn<br />
濜溳 dz’IEn-gIwC<br />
濜溳 dF’IEn-gIwC<br />
舌 dzIo<br />
濝 g’Icg<br />
濞 p’Icd<br />
濞 b’Icd<br />
⇒澎濞 p’Angp’Icd<br />
⇒王濞 gIwangp’Ia<br />
濟 tsicr<br />
濟北 tsicrpck<br />
濟南 tsicrncm<br />
濟濟 tsicr-tsicr<br />
濟陰 tsicrqIcm<br />
濡 NIu<br />
濡 nwyn<br />
濢 tsIwcd<br />
濣 qwyt<br />
濤 d’vg<br />
濥 dIcn<br />
濦 qIcn<br />
濧 d’wcr<br />
濨 dz’Icg<br />
濩 g’wyk<br />
⇒大濩 t’ydg’wyg<br />
⇒布濩 pwog’wyg<br />
⇒渭濩 gIwcdg’wyk<br />
⇒潰濩 g’wcdg’wyk<br />
⇒瀖濩 xwykg’wyk<br />
⇒蠖濩 gIwakg’wyk<br />
濩渭 g’wykgIwcd<br />
濩澤 qwAkd’Ak<br />
濩濩 g’wykg’wyk<br />
濪 ts’IEng<br />
⇒瀴濪 qAngtf’IAng<br />
濫 g’lam<br />
濫 klam<br />
濫 glym<br />
濫 g’lym<br />
⇒桃濫 d’ogglym<br />
⇒汎濫 p’IwAmglym<br />
濫濫 glym-glym<br />
濬 sIwcn<br />
濭 k’yd<br />
濭 qyd<br />
濮 puk<br />
⇒彭濮 b’Angpuk<br />
践 tswyt<br />
濯 d’Ok<br />
濯 d’Og<br />
⇒鷰濯 qiand’Ok<br />
濯濯 d’Ok-d’Ok<br />
濯船 d’OgD’Iwan<br />
濰 dIwcr<br />
濱 pIEn<br />
濲 kuk<br />
濶 k’wyt
營 gIwEng 璦 qcd<br />
營uf謍 gIwEng 璨 ts’yn<br />
⇒經營 kienggiwEng ⇒璀璨 ts’wcrts’yn<br />
營丘 gIwEngk’IUg 璩 g’Io<br />
營室 gIwEngSIEt 璪 tsog<br />
營州 gIwEngTIvg 璫 tyng<br />
營衛 gIwEnggIwad 璬 kiog<br />
燠 qIvk 璭 kwcn<br />
燡 dIAk 璮 t’yn<br />
烹 qog<br />
璯 k’wad<br />
燢 g’Vk 璯 g’wyd<br />
燣 lcm 環 g’wan<br />
燤 t’yt<br />
璱 fiCt<br />
燤 t’cd 璱璱 fiCtfiCt<br />
燤 lIad 璲 dzIwcd<br />
燥 sog<br />
璳 /d’ien<br />
燦 ts’yn 甏 b’Ang<br />
燧 dzIwcd 竍 d’IEng<br />
⇒賞燧 p’Iung– 甐 lIEn<br />
dzIwcd<br />
甑 tsIcng<br />
⇒鑽燧 tswyndzIwcd 甒 mIwo<br />
⇒陽燧 dIangdzIwcd ⇒坩甒 k’ymmIwo<br />
燨 xICr 竦 sIeg<br />
燩 k’iek<br />
⇒町疃 t’ient’wyn<br />
燪 tsung 疄 lIEn<br />
燫 gliam 舂 pwyn<br />
燫熪 gliamdia 躡 DIung<br />
燬 xIwAr 癁 b’Ivk<br />
燭 TIuk 療 lIog<br />
燭星 TIuksieng 軛 gwia<br />
燮 siap 軼 sieg<br />
妨 siap 軼 sIEg<br />
燯 lieng 癃 glIvng<br />
燰 qwcr<br />
⇒罷癃 b’iaglIvng<br />
牆 dz’Iang 癄 tsVg<br />
⇒女牆 nIodz’Iang 癅 lIvg<br />
⇒逆牆 ngIAk–<br />
⇒莵癅 kIvglIvg<br />
dz’Iang<br />
癆 lvg<br />
凵 pEk 癇 g’An<br />
壯 g’wan 癉 tyr<br />
犠 xia<br />
癉 d’yn<br />
獮 snIan 癇 qIcm<br />
獯鬻 xIwcnTIvk 皢 xiog<br />
⇒猙獰 tsEngnEng 皣vo曄 gIap gICp<br />
獱 pian 皤 b’wyr<br />
獱 b’IEn 皤 b’wyr pwyr<br />
獲 g’wAk 皤皤 b’wyr-b’wyr<br />
⇒烏獲 qog’wvk 皥vo皞 kvg<br />
獲索 g’wAksyk? 戯 g’Iog<br />
獳 nu<br />
⇒館桔 qyndz’yn<br />
獳 NIu<br />
盨 sIu<br />
獴擴 mungkIwcd 盩 tIvg<br />
璗 d’yng 盩庢 tIvgtIEt<br />
璥 kIEng 盪 t’yng<br />
盪 d’yng<br />
⇒渀盪 pwcnt’yng<br />
盪滌 d’yngd’yk<br />
詞 tfIcp<br />
瞤 SIwcn<br />
瞤 NIwcn<br />
瞥 p’iat<br />
瞦 xIcg<br />
瞧 dz’Iog<br />
瞨 p’Uk<br />
瞨 b’vk<br />
慈 tsicm<br />
慈 dz’icm<br />
⇒睖瞪 t’llcngd’Icng<br />
瞫 SIcm<br />
瞫 t’Icm<br />
瞫 d’cm<br />
瞬 SIwcn<br />
瞭 liog<br />
瞯 g’An<br />
瞰 k’ym<br />
瞱 gIap<br />
瞲 xIwCd xiwcd<br />
瞳 t’ung<br />
瞳子 t’ungtsIcg<br />
瞳矇 t’ungmung<br />
宍 mYg<br />
宍 mEg<br />
瞴 mIAr<br />
瞴 mIwo<br />
瞴婁 /mIWuglu<br />
瞵 lIEn<br />
瞶 kIwcd<br />
⇒榛震 b’iegsIEg<br />
矯 kIog<br />
矯矯 kIog-kIog<br />
仁 b’uk<br />
矰 tscng<br />
磯 kIcr<br />
磰 DIan<br />
磱 lvg<br />
⇒硨磲 T’IJg’Io<br />
⇒碅磳 k’IcngdZ’Icng<br />
⇒碅磳 k’IwCn-tscng<br />
津 sivg<br />
磵 kan<br />
磴 tcng<br />
磶 sIAk<br />
磷磷 lIEn-lIEn<br />
磸 tieng<br />
磹 d’icm<br />
⇒土磹 siamd’iam<br />
塚 swyd<br />
磺 kwAng<br />
磺 g’wyng<br />
磻 b’wyr<br />
磻溪 b’wynk’ieg<br />
⇒磖磼 dlcp-dz’cp<br />
磼礏 dz’cppngIAp<br />
磽 k’Og k’iog<br />
磽 ngOg<br />
磾 ticr<br />
椿 glvng<br />
磿 liek<br />
禧 xIcg<br />
溌 pAng<br />
禨 kIcr<br />
禩 dzIcg<br />
禪 DIan<br />
禫 d’cm<br />
穓 gIck<br />
穔 g’wyng<br />
穕 ts’Iap<br />
佑 dF’Icm<br />
佑 g’Iam<br />
佑 g’Icm<br />
穖 kIcr<br />
憂 mcg<br />
穗 dzIwcd<br />
穘 xOg<br />
穘 xOk<br />
穘 xIog<br />
穙 p’uk<br />
穙 b’uk<br />
穚穚 kIog-kIog<br />
穛 tsOk<br />
穜 d’Iung d’ung<br />
咐 p’Ivg<br />
窾 k’wyn<br />
窾 k’wyr<br />
窾 ts’wyn<br />
窾 k’ung?<br />
⇒穹隆 k’IUngglIvng<br />
竀 t’Ang<br />
竀 t’IEng<br />
竁 T’Iwan<br />
竁 ts’Iwad T’Iwad<br />
竁 tf’Iwad<br />
竂 liog<br />
竂ufois liog<br />
竄 ts’wyn<br />
竲 dz’Icng<br />
竳竳 tcng-tcng<br />
竴 ts’Iwcn<br />
⇒笊篱 tsVglia<br />
篲 dzIwad<br />
篳 pIEt<br />
篴 d’ivk<br />
篶 gIan<br />
篷 b’ung<br />
暉 T’ieg<br />
暉 d’o<br />
篸 tscm<br />
篸攤 tf’Icmtf’ia<br />
篹 swyn<br />
篹 dF’Iwan<br />
篺 b’Eg<br />
篻 mIog<br />
篻 p’Iog<br />
篼 tu<br />
⇒崗篼 glutu<br />
⇒裺篼 qIcmtu<br />
篽 ngIo<br />
篾 miat<br />
篿 TIwan<br />
101<br />
17<br />
畫<br />
⇒筳篿 d’iengTIwan<br />
簀 tsEk<br />
簁 fIEg<br />
⇒倚簁 qiafIEg<br />
⇒清簁 ts’IEngfIE<br />
簁籮 fIEgly<br />
簂 kwcg kwCk<br />
朏 miek mwEk<br />
朖 kIo<br />
簃 d’ia dia<br />
簄 g’o<br />
朶 lieng<br />
簅 sAn<br />
簆 k’u<br />
簇 ts’uk<br />
簇 ts’ug<br />
⇒泰簇 t’ydts’ug<br />
簈篂 b’iengsieng<br />
簉 tf’Ivg<br />
簊 kIcg<br />
簋 kIwcg<br />
枡 tsIang<br />
簍 glu<br />
簍鵝 glungy<br />
簎 ts’Ak<br />
簎 dz’Ok<br />
簏 luk<br />
⇒箶簏 g’oluk<br />
簐 nIcn<br />
柤 TIcb<br />
簒 ts’wan<br />
P k’ien<br />
糙 ts’vg<br />
糛 d’yng<br />
糜 mia
17<br />
畫<br />
102<br />
糜爛 miaglyn ⇒敗績 pwadtsIEk<br />
糝 scm 縿 sam<br />
糞 pIwcn 縿 sog<br />
糞土 pIwcnt’o 縿 sIam<br />
糞除 pIwcnd’Io 縿 /sIeu<br />
糟 tsvg 繀 swcr<br />
糟穅 tsvgk’yng 繁 b’IwAn<br />
糠 k’yng 繁 b’wyn<br />
⇒糟糠 tsvgk’yng 繁 b’wyr<br />
糡 g’Iang 繁露 b’wynglyg<br />
糨 g’Iang 繂 lIwct<br />
縩 ts’cd 繃 pCng<br />
⇒綷縩 ts’wcd-ts’yd 繄 qicr<br />
縪 pIEt 繅 sog<br />
縫 b’Iung 繅 tsog<br />
縬 tsIvk 繆 klIOg<br />
縬 tfIvk 繆 mlIOg<br />
縬紋 tsIvkmIwcn 繆uf穆 mlIvg<br />
縭 lia<br />
⇒綢繆 d’IvgmlIOg<br />
縮 fIvk 繇 dIog<br />
⇒局縮 g’IukfIvk 繇 dIvg<br />
縮朒 fIvknIvk 繇 d’Iog<br />
縮沑 fIvk-nIvk ⇒外繇 ngwyddIog<br />
縯 dIan<br />
⇒旚繇 p’Iog-dIog<br />
縯 dIEn 繈 kIang<br />
縰 slIEg 繉 g’wcn<br />
縱 tsIung 繋 g’ieg kieg<br />
縱衡 tsIungg’wAng 罄 k’ieng<br />
縲 lIwcr 罅 xJ<br />
縳 d’Iwan 罽 kIad<br />
縵 mwyn 罽汋 kIadDIok<br />
縶 tIcp 焔 sIwan<br />
縷 glIu 罾 tscng<br />
⇒嗾縷 b’IanglIu 罿 T’Iung d’ung<br />
⇒縺縷 lienglIu<br />
⇒羅縷 lyglIu<br />
羀 lIvg<br />
羲 xia<br />
⇒覶縷 lwyrglIu ⇒伏羲 b’IUkxia<br />
蟋 fIang<br />
縸 myg<br />
縸vo幕 myk<br />
羲仲 xiad’Ivng<br />
羲叔 xiaSIvk<br />
葛 g’wan<br />
縹 p’Iog 翲翲 p’Iog-p’Iog<br />
⇒天縹 t’ienp’Iog 翳 qicr<br />
⇒碧縹 pIAkp’Iog 翴翴 lIan-lIan<br />
⇒骨縹 kwctp’Iog 翵uf翭 g’u<br />
縺縷 lienglIu 翶 ngvg<br />
縻 mia 翶翔 ngvgziang<br />
縼 dzIwan 驚 d’vg<br />
總 tsung 耫 dz’at<br />
總 ts’ung 耫 dz’Ek<br />
總禽獸之德 tsung– 耬 glu<br />
g’IcmSIvgTIcgtck<br />
總角 tsungkUk<br />
績 tsIEk<br />
績 tsiek<br />
聯 lIan<br />
聰 ts’ung<br />
痕 ngAd<br />
聱牙 ngOgngJ<br />
聱牙 ngOgngJ<br />
聱耴 ngOgqICt<br />
唆 tsOg<br />
聲 SIEng<br />
⇒五聲 ngoSIEng<br />
聲子 SIEngtsIcg<br />
聳 sIung<br />
聳懼 sIungg’Iwo<br />
膹 b’Iwcr<br />
膹 b’Iwcn<br />
膹麤 b’Iwcnts’o<br />
膷 xIang<br />
膸 gIwEg<br />
膺 qIcng<br />
膻 SIan<br />
膼 twar<br />
打奧 qIvk qvg<br />
膽 tym<br />
膾 kwyd<br />
膿 nvng<br />
臀 d’wcn<br />
臁 gliam<br />
臂 pIEg<br />
臃 qIung<br />
臃腫 qIungTIung<br />
臄 g’Iak<br />
臅 T’Iuk<br />
臆 qIck<br />
臇 tsIwan<br />
臇 tsIwAr<br />
臈 lyp<br />
臉 klIam klIAm<br />
臉 gIiam<br />
臉 ts’Iam<br />
臉智 glCmts’Am<br />
臊 sog<br />
⇒腥臊 siengsog<br />
逮 qVk<br />
逮膏 qukkog<br />
臨 lyng<br />
臨 blIcm<br />
臨 blIvng<br />
臨泃 blIcmg’Iu<br />
臨洮 blIcmt’og<br />
臨淄 blIcmtfIcg<br />
臩 kIwang<br />
臩 kIwAng<br />
舉 kIo<br />
舉厝 kIots’yg<br />
舉措 kIots’yg<br />
舉錯 kIots’yg<br />
⇒艒否 mIvksIvk<br />
艚 dz’vg<br />
披 tsIang<br />
艛船 gluD’Iwan<br />
艜 tyd<br />
艱 kCn<br />
曁 syp<br />
曉 g’Iwag<br />
⇒苦曉 k’og’Iwag<br />
蕶落 liengglyk<br />
⇒薯蕷 DIozIo<br />
蕸 g’J<br />
蕹 qIung<br />
曚 kyn<br />
蕺 tfIcp<br />
蕻 g’ung<br />
⇒雪裏蕻 sIwat–<br />
lIcgg’ung<br />
曦 svg<br />
曦烟 svgglu<br />
蕼 sIcd<br />
曰 T’Icng<br />
⇒蓬蕽 b’ungnvng<br />
曷 d’u<br />
⇒蓓蕾 b’wcglwcr<br />
朞 g’wcr<br />
朦車 k’IatkIo<br />
蕿 xIwAn<br />
薀 qIwcn<br />
薀 qwcn<br />
⇒蒶薀 b’IwcnqIwcn<br />
薁 qIvk<br />
⇒蘡薁 qEngqIvk<br />
薂 g’iog<br />
薃 xvg<br />
薄 pyk<br />
薄 b’yk<br />
⇒叢薄 dz’ungb’yk<br />
⇒單薄 tynb’yk<br />
⇒激薄 kiogb’yk<br />
薄佉羅 b’ykk’Iably<br />
薄姑 b’ykko<br />
薄薄 p’yk-p’yk<br />
薄靡 b’ykmia<br />
薅 xvg<br />
枩 xvg<br />
薆 qcd<br />
薆薱 qcdd’wcd<br />
薇 mIwcr<br />
薈 qwyd<br />
⇒櫺薈 loqwyd<br />
薉 qIwAd<br />
薊 /kiei-<br />
薋 dz’Icr<br />
⇒補薋 kIvgtsIcr<br />
薌 xIang<br />
薌澤 xIangd’Ak<br />
薌萁 xIangg’Icg<br />
薍 ngwan<br />
薍 lwyn<br />
柢 ngog<br />
薎vo蔑 miat<br />
薎蠓 mIatmung<br />
薏 qIck<br />
薏苡 qIckzIcg<br />
⇒菠薐 pwylcng<br />
薑 kIang<br />
薒 ts’yn<br />
薓 SIam<br />
⇒五薓 ngofIcm<br />
⇒人薓 NIEnfIcm<br />
薔 fIck<br />
薔蘼 fIckmia<br />
薕 glIam<br />
桍桍 mIan-mIan<br />
薖 k’wy<br />
薗 gIwAn<br />
薘 d’yt<br />
薙 t’icr d’Icr<br />
薚 t’yng<br />
薛 sIat<br />
薛公 sIatkung<br />
薜 pEk<br />
薜 b’ieg<br />
薜荔 b’ieglieg<br />
薝匐 tymb’IUk<br />
薝棘 tymkIck<br />
薞vo蕵 swcn<br />
薟 k’cm<br />
薟 xlIam<br />
薟 ngIAm<br />
⇒白薟 b’AkglIam<br />
薠 b’IwAn<br />
梵騮 g’wJlIvg<br />
薡蕫 tiengtung<br />
薢茩 kEgku<br />
薣 ko<br />
薤 /GAi-<br />
薥uf玻 d’IEk<br />
薥葵 DIukg’IwCr<br />
薦 tsicn<br />
薦uf縉 tsIcn<br />
薧 k’og<br />
薨 xmwcng<br />
薨薨 xmwcngxmwcng<br />
薩 syt<br />
薪 sIEn<br />
樢vo藈 kIwCr<br />
虧 k’wia<br />
虨 pAn
螪何 SIangg’y<br />
螟 TIEk<br />
螂 xIcd<br />
螂 ngAd<br />
螯子 xIutsIcg<br />
⇒葮螫 b’IandzIwan<br />
螫蝸 dzIwankwa<br />
螳 gIan<br />
蟾 tsvg<br />
螫 SIAk<br />
螬 dz’vg<br />
⇒蠐螬 dz’icrdz’vg<br />
螭 t’lia<br />
螭魅 t’liamIcd<br />
螮蝀 tiadtung<br />
螯 ngog<br />
⇒螇螰 g’iegluk<br />
蠡 g’ym<br />
⇒网蠱 d’ivgdIung<br />
螱 qIwcd<br />
螲 tIEt<br />
⇒螻螲 glud’iet<br />
螲蟷 d’iettyng<br />
螳蜋 d’ynglyng<br />
螴蜳 d’IEntwcn<br />
螵蛸 b’IogsIog<br />
螶vo蚷,蟝 g’Io<br />
衙 tsuk<br />
螷 b’Eng<br />
螷 b’Eg b’IEg<br />
衢 b’Eng<br />
螸 gIug gIuk<br />
螹胡 dz’Iamg’o<br />
螹離 dz’Iamlia<br />
螺vo蠃 lwy<br />
⇒Y螺 twylIwcr<br />
⇒蝸螺 kwalwy<br />
螺螄 lwyrfIcr<br />
⇒螉衵 qungtsIung<br />
螻 glu<br />
螻蛄 gluko<br />
螻螘 glungicr<br />
螻螲 glud’iet<br />
螻蟈 glukwCk<br />
螻蟻 glungia<br />
螼蚓 k’IcndIEn<br />
螽 TIvng<br />
⇒蛗螽 b’IvgTIvng<br />
⇒蜤螽 siegTIvng<br />
⇒蟿螽 k’iegTIvng<br />
袮康蛜 k’AngqICr<br />
⇒蟝袙 g’IoglIak<br />
袢 sIwcr<br />
袍 SIung<br />
袤 ngIo<br />
袰 ts’ivk<br />
⇒腴袰 k’Ivkts’ivk<br />
袿 miek<br />
螾 dIcn<br />
⇒寒螿 g’yntsIang<br />
⇒螅蟀 sIEtfIwct<br />
裘 tsEk?<br />
蟁 mIwcn<br />
蟁母 mIwcnmcg<br />
蟂獺 kIvgt’ly<br />
蟂蟧 kivglog<br />
蟃 mIwAn<br />
蟃蜒 mIwAndIan<br />
蟄 d’Icp<br />
蟄蟄 d’Icp-d’Icp<br />
蟅蟒 TIAgmwyng<br />
裴 TIAg<br />
⇒諧褄 b’uksuk<br />
蟆 myk<br />
⇒蝦蟆 g’JmAg<br />
⇒蝦蟇 g’JmAg<br />
蟈 kwCk<br />
⇒螻蟈 glukwCk<br />
⇒蚴蟉 qIOg-glIvg<br />
蟊疾 mIvgdz’Ict<br />
蟋蟀 sIEtfIwct<br />
襄 d’wyn<br />
蟌 ts’ung<br />
襤莣 mugmIwang<br />
燕 scm<br />
稼 slIwct<br />
褵 lia<br />
褶 d’icp<br />
⇒袴褶 k’wodzIcp<br />
啓 qu<br />
啓 qIo<br />
褷uf襹 slieg<br />
褷購 fIEglia<br />
珪 tsIung<br />
褸 glu<br />
褸 glIu<br />
形 mwyn<br />
褹 ngIad<br />
褹 nAd<br />
慧 d’icp<br />
褻 sIat<br />
⇒褊褼 b’IansIan<br />
褽 qwcr<br />
敬 t’ieg<br />
褾 pIog<br />
⇒裾桂 kIoslIwct<br />
褿 dz’vg<br />
褿 dz’Iog<br />
褿 ts’og<br />
褿袚 ts’vgpIwct<br />
襀 tsIEk<br />
襁 kIang<br />
繋 qicr<br />
襂 sam<br />
襂纚 fIcmslieg<br />
茎 tsIvk<br />
茎 tf’Iag<br />
荊 TIAk<br />
裦 pvg<br />
裦姒 pvgdzIcg<br />
警 t’Ung<br />
襄 snIang<br />
襄嚵 snIangdz’Am<br />
襄陵 snIanglIcng<br />
覫 p’wyng<br />
覬 kICr<br />
覭 mwEk miek<br />
覭髳 mwCkmUng<br />
覯 ku<br />
暑 tfIcn<br />
觲 sIEng<br />
觳 g’Uk k’Uk<br />
觳 g’uk<br />
觳抵 g’ukticr<br />
觳抵 kUkticr<br />
觳觫 g’uksuk<br />
謄 d’cng<br />
謅 ts’Og<br />
謆 SIan<br />
低 syg<br />
剃 g’yp<br />
剃 sIwEt<br />
謇謇 kIan-kIan<br />
謈 b’og<br />
謈 b’Uk<br />
謉 kIwCr<br />
謊 xmwyng<br />
謋 xAk<br />
謌 ky<br />
謍 gIwEng<br />
謎 micr<br />
謏 sivg<br />
⇒諵謏 nCmsug<br />
謏訹 sivgsIwct<br />
謐 mIEt<br />
謑 xEg<br />
謑 g’Eg<br />
謑訽 g’iegxu<br />
謑髁 g’iegg’lwar<br />
謒 ts’Iang<br />
謓 T’IEn<br />
謓 TIcn<br />
謔 xIok<br />
謔謔 xIok-xIok<br />
⇒詀謕 t’Iamd’ieg<br />
謖 fIUk<br />
謗 pwyng<br />
鼎 mJ<br />
謙 k’liam<br />
謚 D’Icr<br />
謚 qIEk<br />
講 kUng<br />
講uf媾? ku<br />
謜 ngIwAn<br />
謝 dzIAg<br />
謞 xog<br />
謞謞 xog-xog<br />
謟 t’vg<br />
謠 dIog<br />
填 gIwo<br />
谿 k’ieg<br />
谿極 g’iegg’Ick?<br />
豀 g’ieg<br />
豁 xwyt<br />
豏 g’lAm<br />
豯 g’ieg<br />
豯豯 g’ieg-g’ieg<br />
豰 xuk<br />
豰( tuksuk<br />
⇒棒磨 mwAd-xwAd<br />
豱 qwcn<br />
豲 g’wyn<br />
豳 pIcn<br />
⇒玢豳 pIcnpIcn<br />
貔 b’Icr<br />
貔貅 b’IcrxIvg<br />
貕 g’ieg<br />
貖 qEk<br />
賶 ts’yng<br />
賷 tsicr tsIcr<br />
賸 dIcng<br />
賹 qEg<br />
賺 glIam<br />
賺 /D’Am-<br />
賻 b’Iwo<br />
購 ku<br />
賽 scg<br />
賾 dz’Ek<br />
赯 d’yng<br />
囂 xuk<br />
囁 xIwck<br />
囁 xIvk<br />
⇒夸峽 g’lAksAk<br />
⇒廰峽 g’wAksAk<br />
峭 g’cr<br />
趨 ts’Iu<br />
103<br />
17<br />
趨stbuf趣 ts’Iu ts’u<br />
ts’Iuk 畫<br />
趨數 ts’Iuksuk<br />
⇒楡崔 mIvngxIvng<br />
崢 ts’icb<br />
枡蹌 k’IOgts’Iang<br />
蹆 t’wcd<br />
⇒踉枳 lyngb’wyng<br />
蹇 k’Ian<br />
蹇 kIan<br />
蹇 kIAn<br />
⇒偃蹇 qIAn-kIAn<br />
⇒刑蹇 g’iengkIan<br />
蹇滻 kiannsAn<br />
蹇滻 kIansAn<br />
蹇蹇 kIAn-kIAn<br />
鮭 t’cp<br />
蹈 d’vg<br />
蹉愽 ts’yd’y<br />
蹉跌 ts’yd’iet<br />
蹉跎 ts’yd’y<br />
枹蹃 qwJNIAg<br />
蹊 g’ieg<br />
柆 dIog<br />
蹋 d’yp<br />
蹋跆 d’ypd’cg<br />
蹋鞠 d’ypkIvk<br />
蹌 ts’Iang<br />
⇒枡蹌 k’IOgts’Iang<br />
蹌蹌 ts’Iang-ts’Iang<br />
蹍 nIan<br />
蹎 tien<br />
蹏uf蹄 d’ieg<br />
⇒赫蹏 xiekd’ieg<br />
蹐 tsIEk<br />
桎 nIan<br />
祺 k’yp<br />
輽 b’IwAn<br />
輾 nIan<br />
輾 tIan<br />
輿 zIo<br />
輿uf與 zIo<br />
⇒七輿大夫 ts’IE–<br />
tzIod’ydpIwo<br />
⇒權輿 g’IwanzIo<br />
輿謣 zIoxIwo<br />
輿鵛 zIokieng<br />
轀 qwcn<br />
轀涼車 qwcn–<br />
glIangkIo<br />
轁 k’cm<br />
轂 kuk<br />
⇒轉轂 tIwankuk<br />
轃 tfIEn
104<br />
17<br />
轄 g’at<br />
畫<br />
轅 gIwAn<br />
⇒軒轅 xIAngIwAn<br />
⇒轘轅 g’wangIwAn<br />
遽 g’Iwag<br />
⇒何遽 g’yg’Iwag<br />
⇒奚遽 g’iegg’Iwag<br />
⇒庸遽 dIungg’Iag<br />
遾 DIad<br />
避 b’IEg<br />
袿 dzIan<br />
袿 zIan<br />
邀 qIog<br />
邀 kiog kiok<br />
邁 mwad<br />
邂逅 g’Egg’u<br />
還 g’wan<br />
還 dz’Iwan<br />
邅 tIan<br />
邅 d’Ian<br />
邆談 d’cngd’ym<br />
鄸 mIUng<br />
鄹 /zuyn<br />
鄹uf鄒 /tfIWu<br />
醘 k’yp<br />
醙 fIvg<br />
醚 micr<br />
醛 tf’Iwat<br />
醜 T’Ivg<br />
醜類 T’IvglIwcd<br />
醝 dz’y<br />
⇒山醝 sAnts’y<br />
醞 qIwcn<br />
醟 gIwAng<br />
醠 qyng<br />
醡 tsAg<br />
醢 xcg<br />
祇 klCm<br />
鍇 k’Cr<br />
鍈鍈 qIAng-qIAng<br />
鍉 DIEg<br />
鍊 glian<br />
鍊菖 kliand’wcr<br />
鍋 kwy<br />
鍌 sicn<br />
鍍 d’yg<br />
鍎 d’wct<br />
鍏 gIwcr<br />
治 d’iwan<br />
鍐 tsung<br />
鍑 pIvk<br />
鍒 NIvg<br />
鍓 dz’Icp<br />
鍔 ngyk<br />
⇒釿鍔 ngIcnngyk<br />
鍕写 kIwcnd’Icg<br />
鍖 tIcm<br />
鍖銋 t’IcmNIcm<br />
鍗 d’ieg<br />
鍘 tsAt<br />
鍙 xuk<br />
鍚 dIang<br />
鍛 twyn<br />
⇒錏鍜 qAgg’a<br />
鍝 ngIu<br />
⇒鐻鍝 kIwagngIu<br />
鍞 k’Eng<br />
鍟 sieng<br />
鍠 g’wAng<br />
鍠鍠 g’wAngg’wAng<br />
鍡鑸 qwcrlwcr<br />
鍣 TIvg<br />
鍤 t’Iap<br />
鍤 ts’Ap<br />
鍥 k’iat<br />
鍦 DIa<br />
鍧 xwEng<br />
鍨 g’IwCr<br />
鍩 t’iam<br />
鍪 mIvg<br />
鍫 ts’Iog<br />
鍬 ts’Iog<br />
鍭 g’u<br />
鍮石 t’uDIAk<br />
鍯vo鏓 ts’Ung<br />
鍰 g’wan<br />
鍱 dIap<br />
⇒鑖鍱 miatxiap<br />
鍲 mIcn<br />
鍳 klam<br />
鍳 g’lam<br />
⇒鍕写 kIwcnd’Icg<br />
鍴 twyn<br />
鍵 g’Ian<br />
鍶 sIvng<br />
鍷 k’iweg<br />
鍸 g’o<br />
鍹 sIwan<br />
鍺 twy<br />
鍻 kIAt<br />
鍼 g’Iam<br />
鍼 TIcm<br />
鍼虎 TIcmxo<br />
鍽 pIan<br />
鍾 TIung<br />
⇒龍鍾 lungTIung<br />
鍿 tfIcg<br />
鎀 sIvg<br />
闃 k’iwek<br />
闄 qIog<br />
鍔 mIwcn<br />
鍔亭 mIwcnd’ieng<br />
闆 p’Cn<br />
闇 qcm<br />
闇藹 qcmqIad<br />
吊 g’iet<br />
釣 nIak<br />
闈 gIwcr<br />
亭 d’IEd<br />
闉 qICn<br />
闊 k’wyt<br />
闊狹 k’wytg’Ap<br />
闊解 k’wytkEg<br />
闋 k’iwct<br />
闌 glyn<br />
⇒牛闌 ngIUgglyn<br />
闍 DIJ<br />
闍 to<br />
隬 nicr<br />
隭 NIcg<br />
隮 tsicr<br />
隯 tvg<br />
冨 g’og<br />
隰 dzIcp<br />
隰朋 dzIcpb’cng<br />
隱 qIcn<br />
隱公 qIcnkung<br />
隱荵 qIcnNIcn<br />
払 d’cg<br />
隸 licd<br />
隸農 licdnvng<br />
妹 T’Iung<br />
雖 sIwcr<br />
霘 d’ung<br />
霙 qIAng<br />
霚 mung<br />
霚 mIug<br />
霛 lieng<br />
俑 p’yk<br />
霜 fIang<br />
⇒磇霜 p’IcrfIang<br />
霝 lieng<br />
霞 g’J<br />
⇒仙霞 sIang’J<br />
⇒何霞 g’yg’J<br />
霟 g’ung<br />
霠 qIcm<br />
囀 qwyt<br />
囀 qIwAn<br />
鞚 k’ung<br />
屬 b’wAd<br />
屮 dIog<br />
屮 d’vg<br />
屶 tf’IUg<br />
鞛 pUng<br />
鞜 t’cp<br />
鞝 TIang<br />
鞞 pieng<br />
鞞 b’ieg<br />
鞞 b’IEg<br />
⇒牛鞞 ngIUgpIEg<br />
鞟 k’wyk<br />
鞠 kIvk<br />
鞠 g’Ivk<br />
⇒秸鞠 kAtkIvk<br />
⇒蹋鞠 d’ypkIvk<br />
韓 g’yn<br />
⇒辰韓 DIcng’yn<br />
⇒馬韓 mJg’yn<br />
韓子 g’yntsIcg<br />
韔 t’Iang<br />
韕 ?<br />
2 b’ieg<br />
韱 sIam<br />
頾 tsIAr<br />
頿 tsIAr<br />
顀 d’Iwcr<br />
顁 tieng<br />
櫚 p’ieg<br />
顂 lcg<br />
顂骨豈 lcgngcr<br />
顃 d’ym<br />
顄 g’cm<br />
盜 kIwEg<br />
盜盜 kIwEg-kIwEg<br />
顅 k’ian k’an<br />
顆 k’lwyr<br />
顆涷 k’lwyntung<br />
顇 dz’Iwcd<br />
⇒顦顇 dz’Iog–<br />
dz’Iwcd<br />
顈 g’ien<br />
顈 k’iweng<br />
顉 k’Icm<br />
顉 ngcm<br />
顉榴 ngcmscm<br />
殍 d’wAd<br />
顊vo頤? gIcg?<br />
獏 p’IOg<br />
獨 xIwct<br />
珎 qwcr<br />
颶 g’Iu<br />
玻 NIwAr<br />
颷 pIog<br />
餚 g’Og<br />
⇒餦餛 tIangg’wcn<br />
餛飩 g’wcnd’wcn<br />
筝 dzIeng<br />
餜 klwyr<br />
篏 lIcng<br />
餝vo飾 t’Ick<br />
餞 dz’Ian<br />
餟 tIwat<br />
餠 pIEng<br />
⇒湯餠 t’yngpieng<br />
⇒索餠 sykpieng<br />
⇒蒸餠 TIcngpieng<br />
⇒蝎餠 g’ytpieng<br />
⇒金餠 kIcmpieng<br />
⇒髓餠 swiapieng<br />
餡 g’Cm<br />
餢 b’cg<br />
餣 qIAp<br />
餤 d’ym dIam<br />
簟 qIwAt<br />
餥 pIwcr<br />
餦餛 tIangg’wcn<br />
餦餭 tIangg’wyng<br />
餧 qIwAr<br />
館 kwyn<br />
⇒書館 SIokwyn<br />
餩 qck<br />
馘 kwCk<br />
馡 p’Iwcr<br />
馢 tsIan<br />
苡馜 qianIcr<br />
馣馣 qcm-qcm<br />
駴 g’Cg<br />
駵 lIvg<br />
⇒驊駵 g’wJlIvg<br />
駵駒 lIvgkIu<br />
駶 g’Iuk<br />
蟋 nIap<br />
駷 sIung sug<br />
駸駸 tsIcm-tsIcm<br />
駹 mUng<br />
駺 lyng<br />
駻 g’yn<br />
⇒騉駼 kwcnd’o<br />
⇒騊駼 d’vgd’o<br />
駽 xiwan<br />
駾 t’wyd d’wyd<br />
駿 tsIwcn<br />
⇒駊騀 pwyngy<br />
騀騼 ngyluk<br />
騁 t’IEng<br />
⇒馳騁 d’iat’IEng<br />
騂 sIEng<br />
騃 ngCg
⇒貸騃 t’cgngcg<br />
⇒駓騃 p’cg-dF’Icg<br />
骽 t’wcd<br />
亥 kwcn<br />
骾 kAng<br />
恩 kwyk<br />
髼鬆 b’ungsvng<br />
⇒髷穫 k’Iukg’Iuk<br />
髽 tswa<br />
髾 sOg<br />
⇒鬖髿 scmsa<br />
鬀 t’icr<br />
鬴 b’Iwo<br />
魈 sIog<br />
⇒魍魉 mIwang–<br />
lIang<br />
鮙 t’yp nyp d’cp<br />
鮚 k’wAt<br />
鮚 g’IEt<br />
鮚埼 kietg’ia<br />
鮛 SIvk<br />
鮜 g’u<br />
鮝 sIang<br />
鮞 NIcg NIUk<br />
鮟 qyn<br />
鮠 /nguYi<br />
鮡 d’Iog<br />
鮢 TIu<br />
鮣 qIEn-<br />
鮤 lIat lIad<br />
鮥 klAk<br />
鮥 glyk<br />
鮦 d’ung<br />
鮧 dIcr<br />
鮨 g’ICr<br />
鮩 b’Ang<br />
⇒鯸罪 g’udIcr<br />
鮪 gIwcg<br />
鮫 kOg<br />
⇒鱊鮬 gIwCtb’o?<br />
鮭 g’Eg<br />
鮭 kiweg<br />
鮭蠬 g’wAglung<br />
鮮 sIan<br />
⇒朝鮮 d’IogsIan<br />
鮮卑 sIanpIEg<br />
碕旨 ?<br />
做 ngIo<br />
孫渠 d’vngg’Io<br />
鴭 twcr<br />
遜 ngwcr<br />
鴮鸅 qod’Ak<br />
⇒鷾鴯 qIcgNIcg<br />
鴰 kwat<br />
⇒麋鴰 mIcrkwat<br />
鴱 ngyd<br />
鴲 ticr<br />
鴳 qan<br />
舵 dIwan<br />
鴴 g’Ang<br />
鴵 kivg<br />
鴶鵴 kAtkIvk<br />
鴷 lIat<br />
鴸 TIu<br />
鳽 ngEk<br />
鳽 k’ian<br />
鳽 kien<br />
鳽 TIan<br />
鴹vo翔 dzIang<br />
⇒遁鴹 SIangzIang<br />
鴺 dIcr<br />
苔 g’Ung<br />
鴻 g’ung<br />
⇒大鴻 t’ydg’ung<br />
⇒帝鴻氏 tieg–<br />
g’ungDIEg<br />
鴻槦 g’ungt’ung<br />
鴻溝 g’ungku<br />
鴻範 g’ungb’IwAm<br />
鴻絧 g’ung-d’ung<br />
鴻臚 g’unglIo<br />
貸 ts’Icr<br />
鴼 glyk<br />
鴽 NIo<br />
⇒鷡鴽 mIwoNIo<br />
鴾母 mIvgmcg<br />
鴿 kcp<br />
⇒戴鵀 tcgnIcm<br />
鵁 kOg<br />
鵁鶄 kOgtsIEng<br />
⇒鴁鵂 qIogxIvg<br />
⇒鴟鵂 T’IcrxIvg<br />
鵂鶹 xIvglivg<br />
⇒鶻鵃 kwctTIvg<br />
⇒鷭鵃 b’IwAnTIvg<br />
鵄 TIEd<br />
鵄 d’iet<br />
鴼 glyk<br />
勉 kIcr<br />
⇒麗勉 liegkICr<br />
麉 kian<br />
麊 mIAr<br />
麋 mIcr<br />
麋鴰 mIcrkwat<br />
麯 k’Ivk<br />
麰 mIvg<br />
黇 t’iam<br />
黈 t’u<br />
黈纊 t’uk’wyng<br />
黏 nIam<br />
黏而 nIamNIcg<br />
黏胒 nIamnIcr<br />
黚 g’Iam<br />
黛 d’cg<br />
黜 t’Iwct<br />
冤 TIcn<br />
冢 tIu<br />
黝 qicb<br />
黝 qIOg<br />
點 /ty<br />
點 tiam<br />
點媂 tiamtieg<br />
黻 pIwct<br />
黻冕 pIwctmIan<br />
黿 ngIwAn<br />
黿 ngwyn<br />
喩 g’IOg kIOg<br />
夲 g’cm<br />
鼢 b’Iwcn<br />
鼣 b’IwAd<br />
鼤 mIwcn<br />
鼾 xyn<br />
鼾 g’yn<br />
鼿 xwcd<br />
鼿 ngwct<br />
齋 tsCr<br />
⇒祓齋 pIwAdtsCr<br />
齔 T’Icn<br />
龠 dIok<br />
⇒天龠 t’iendIok<br />
18畫<br />
術 niog<br />
述 ngwyn<br />
俊 xym<br />
儭 ts’IEn<br />
儭 tf’IEn<br />
儮 liek<br />
瞬 kwcr<br />
⇒倰儯 lcngd’cng<br />
舜 g’Ad<br />
儰 gwia<br />
儱侗 lungd’ung<br />
儱倲 lungtung<br />
儱偅 lungTIung<br />
瞬 kwcr<br />
楯 mung<br />
儲 d’Io<br />
差 t’Cm<br />
菅 k’Icg<br />
倥 ts’Ian<br />
倥鼠 sIanSIo<br />
叢 dz’ung<br />
叢薄 dz’ungb’yk<br />
瘢 lIap<br />
嚕 lo<br />
癡 g’ien<br />
嚖 xiwcd<br />
癬 tsIct<br />
嚗 pOk<br />
⇒尹嚗 xOk-pOk<br />
癲 b’vg<br />
癲 b’Vg<br />
嚘 qIvg<br />
嚙 ngOg<br />
嚚 ngIEn<br />
嚛 xluk<br />
嚛 xlok<br />
嚜 mck<br />
嚜嚜 mIcg-mIcg<br />
嚜杘 mIcgnIcg?<br />
嚝 xwAng<br />
嚞uf哲 tIat<br />
嚟 lIcr<br />
盧晁 liaptsIo<br />
壥vo廛 d’Ian<br />
壘 lIwcr<br />
⇒堆壘 twcrlIwcr<br />
⇒山畏壘 qIwcr–<br />
lIwcr<br />
⇒鬱壘 qIwctlIwcr<br />
壙 k’wyng<br />
壙uf隍 g’wyng<br />
壙壙 k’wyngk’wyng<br />
夑vo燮 siap<br />
奰 b’Icr?/b’ji-<br />
嫗 k’Iu<br />
嬸 SIcm<br />
嬹 xIcng<br />
嬺 nIck<br />
嬻 d’uk<br />
嬻嬒 d’ukqwyt<br />
嬼 lIvg<br />
屩 kIok<br />
屪 lIog<br />
巀 tsiet<br />
巀嶭 dz’yt-ngyt<br />
巁 lIad<br />
巁山氏 lIatsAnDIEg<br />
⇒嵬冀 ngwcrlwcr<br />
幭 miat<br />
幭 miek<br />
幮 d’Iu<br />
幯 tsiet<br />
廫 glivg<br />
105<br />
17<br />
彍 xwyk<br />
彝 dIcr 畫<br />
從 tsIung<br />
懕 qIam<br />
懖 kwyt<br />
懘 T’Iad<br />
懟 d’Iwcd<br />
懣 mwyn<br />
懣 mwcn<br />
⇒惛懣 xmwcnmwcn<br />
⇒湊懣 ts’ugmwyn<br />
⇒煩懣 b’IwAnmwyn<br />
⇒技懩 g’IEgzIang<br />
懪懪 b’Uk-b’Uk<br />
懫 t’Icd tIcd<br />
懮 qIvg<br />
懮受 qIvg-DIvg<br />
懰 lIvg<br />
懱 miat<br />
懳vo譿? g’iwcd<br />
懴vo懺 ts’am<br />
戳 t’Ok<br />
戴 tcg<br />
戴勝 tcgSIcng<br />
戴午 tcgngo<br />
戴南 tcgncm<br />
戴鵀 tcgNIcm<br />
擥 glym<br />
擧 kIo<br />
擧 zIo<br />
擲 d’IEk<br />
擳 tfiCt<br />
擴 k’wyk<br />
擵 mwy<br />
擶 tsIan<br />
擷 g’iet<br />
擸 lIap<br />
⇒拉擸 glcp-lyp<br />
擸請 lypdz’yp<br />
噌掗 lwyrqAg<br />
岨揳 miatsiat<br />
擹 t’nyn<br />
擺 pwad<br />
⇒抖擻 tusug<br />
擼 lo<br />
擽 gIok<br />
擽 glyk<br />
擽 gliok<br />
擽 glIok<br />
擾 NIog<br />
阻 swEk<br />
擿 d’IEk<br />
攁 zIang<br />
攂 lwcr
18<br />
畫<br />
106<br />
攃 ts’yt<br />
攃 syt<br />
攃攃 syt-syt<br />
攄 t’lIo<br />
攅 tswyn<br />
惣 k’IwEng<br />
⇒敠乍 twytdz’ung<br />
凪 t’Ok<br />
凪 d’Ok<br />
凪巽 t’Okt’Ivk<br />
凪敊 t’Okt’Ivk<br />
斃 b’iat<br />
斃 b’Iad<br />
灘 ts’wAd<br />
灘 ts’IwAn<br />
灘 ts’Iwad<br />
斷 d’wyn<br />
斷 twyn<br />
⇒浣斷 ngwyntwyn<br />
⇒聽斷 t’iengtwyn<br />
腐 SIcg<br />
旛 p’IwAn<br />
曘 NIu<br />
⇒昅! k’IcpkIAp<br />
曙 DIo<br />
曚曨 munglung<br />
曛 xIwcn<br />
曓vo暴 b’og b’uk<br />
曜 dIog<br />
⇒淳曜 DIwcndIog<br />
朦朧 munglung<br />
檫 ts’At<br />
檬 mung<br />
檭 ngICn<br />
檮 d’vg<br />
檮杌 d’vgngwct<br />
檯 d’cg<br />
檰 mIan<br />
⇒榙畉 t’cpd’cp<br />
畩 tsIEn<br />
畧 b’IAk<br />
檲 d’wyn<br />
檳榔 pIEnlyng<br />
檴 g’wyk<br />
檴 g’wJ<br />
檵 /kiei-<br />
檶 k’liam<br />
檶 glIam<br />
檷 nicr<br />
⇒句檷 kIumIAr<br />
檸 nAng<br />
檹 qia<br />
檺 kog<br />
檻 g’lam g’lym<br />
檻檻 g’lam-g’lam<br />
痂 xym<br />
痂 g’lam<br />
檼 qIcn<br />
檽 NIu?<br />
⇒株檽 TIuNIu<br />
檾 k’iweng<br />
檿 qIam<br />
櫂 d’Ok<br />
櫂 d’Og<br />
櫅 tsIcr?<br />
痾 g’wcn<br />
櫆 k’wcr<br />
櫇櫇 b’wyb’wy<br />
⇒豰瘋 tuksuk<br />
瘋 tsIog<br />
⇒豰( tuksuk<br />
⇒歁歞 k’cpngcp<br />
聆 t’iok<br />
歟 zIo<br />
歸 kIwcr<br />
歸 kIwCr<br />
歸孫 kIwcrswcn<br />
歸寜 kIwcrnieng<br />
歸邪 kIwcrziJ<br />
殯 pIEn<br />
⇒氃氋 d’ungmung<br />
粗 lIwcr<br />
⇒渨粗 gIwcr-lwcr<br />
濺 tsIan tsian<br />
蘇 ts’ieng<br />
瀐 tsIam<br />
⇒渺遡 mIog-g’iog<br />
遡溔 g’iog-gIog<br />
濼 glok<br />
濼 p’yk<br />
濼 p’uk<br />
濽stbuf秸 tsyn tswyt<br />
濾 lIo<br />
濿 lIad<br />
瀀 qIvg<br />
瀁uf漾 zIang<br />
⇒瀇瀁 qIwangzIang<br />
瀂 lo<br />
捜掃 g’watt’wat<br />
掻uf滭 pIEt<br />
⇒泌瀄 pIEttfiCt<br />
瀄汨 tfiCtmiek<br />
槍寸 kOgkyt<br />
瀅 qIeng<br />
瀆 d’uk<br />
瀆菐 d’ukb’uk<br />
相 d’ap<br />
瀇 qwyng<br />
瀇滉 qIwang-g’wy<br />
瀇瀁 qIwang-zIang<br />
瀉 sIAg<br />
瀉土 sIAgt’o<br />
瀋 T’Icm<br />
瀌瀌 pIog-pIog<br />
瀍 d’Ian<br />
瀎 mwyt<br />
瀎捨 miatsIat<br />
瀎潏 miatgIwCt<br />
瀏 lIvg<br />
瀑 b’og<br />
瀒uf澀 fIcp<br />
瀓 d’Icng<br />
叢vo灘 t’nyn<br />
燸 NIu<br />
燹 xIwcr<br />
燹 sicn<br />
燹 sIan<br />
燺 k’vg<br />
燻 xIwcn<br />
燼 dz’IEn<br />
燾 d’vg<br />
燿 sOg<br />
燿 dIog<br />
⇒淳燿 DIwcndIog<br />
⇒熠燿 zIcpdIog<br />
爀 xAk<br />
爁 glym<br />
爁炎 glym-dIam<br />
爁焱 glym-dIam<br />
爂 p’Iog<br />
爵 tsIok<br />
爵 tsIog<br />
⇒燕爵 qiantsIok<br />
⇒班爵 pwantsIok<br />
爵邑 tsIokqIcp<br />
夐 /tS’Yi<br />
梦 ngvk<br />
獵 lIap<br />
獵捷 lIapdz’Iap<br />
獵渉 lIapDIap<br />
獵狚 lIaptyn<br />
獶 nog<br />
獷 kwAng<br />
獷平 kIwangb’IEng<br />
璧 pIEk<br />
⇒珙璧 kIungpIEk<br />
璵璠 zIob’IwAn<br />
璶 dz’IEn<br />
璷 p’Iwo<br />
璸 b’ien<br />
璸 pIEn<br />
璹 DIvk<br />
璹 DIvg<br />
璻 tsIwcr<br />
璼 glym<br />
璼諸 glIamTIo?<br />
璾 tsIcr<br />
璾 dz’icr<br />
璿 dzIwcn<br />
璿璣 dzIwcnkIcr<br />
瓀 NIwan<br />
瓁 ngwyk<br />
瓂 kyd<br />
甓 b’iek<br />
甔 tym<br />
甕 qung<br />
疅vo疆 kIang g’Iang<br />
迢 tyn<br />
癐 kwyd<br />
癐 qIwcr<br />
癑 nvng<br />
癑 nung<br />
癓 mIwcr<br />
癕 qIung<br />
癘 lIad<br />
癙 SIo<br />
癛 blIcm<br />
愛 kAd<br />
癜 ticn<br />
茜沮 b’Iwcndz’Io<br />
茜脪 b’IwcnxIcn<br />
皦 kiog<br />
皧 qcd<br />
皨 sieng<br />
皽 tIan TIan<br />
喫 dIang<br />
盫 qyp<br />
盫uf庵 qcm<br />
盬 ko<br />
盬窳 kodIu<br />
盬鹽 kogIam<br />
瞸 xiap<br />
瞸 dIap<br />
瞹逮 qcdd’cd<br />
屡 ngyp<br />
瞺 qwyd<br />
蕊 mAng<br />
蕊盯 mAngd’Ang<br />
謝 SIAk<br />
謝 dIAk<br />
⇒仔謝 t’EkdIAk<br />
⇒無謝 mIwodIAk<br />
瞻 TIam<br />
瞼 klIam<br />
瞽 ko<br />
瞽叟 kosug<br />
瞽史 koslIcg<br />
瞿 kIwo<br />
瞿 g’Iwo<br />
瞿瞿 kIwo-kIwo<br />
矀 mIwcr<br />
礆 xlIam xlIAm<br />
礇 qIvk<br />
礈 d’Iwcd<br />
礉 ngOg<br />
⇒慘礉 ts’cmg’Ck?<br />
礊 xwCk<br />
礊 k’Ek<br />
⇒泥礋 kwEktAk<br />
礋磀 tAkngyk<br />
礌 lwcr<br />
礍 k’yt<br />
礎 tf’Io<br />
⇒磼礏 dz’IcpngIAp<br />
礐 kCk<br />
礐 k’Ok<br />
礑 tyng<br />
礒 ngia<br />
⇒碋礒 k’iangia<br />
礔礰 p’iekliek<br />
⇒磈礧 k’wcr-lIwcr<br />
禬 kwyd g’wyd<br />
禭 dzIwcd<br />
禭神 dzIwcdD’IEn<br />
禮 licr<br />
⇒石禮 DIAklicr<br />
⇒鵻禮 TIwcrlicr<br />
備 b’Iwcdb’Iwcd<br />
穟穟 dzIwcddzIwcd<br />
輿 k’wyd<br />
穠 nIung NIung<br />
穡 fIck<br />
⇒稼穡 kyfIck<br />
曜 dz’Icr<br />
穢 qIwAd<br />
⇒蕪穢 miwoqIwAd<br />
竄 ts’wyn<br />
竅 k’iog<br />
⇒九竅 kIUgk’iog<br />
⇒堙嘱 qwyr-lwy<br />
竵 xwAr<br />
簙 pyk<br />
簚 miek<br />
梍 kwo<br />
梍 g’o<br />
簛 sIEg<br />
簛uf籭 sIEg<br />
簜 d’yng
簝 log liog<br />
簞 tyn<br />
簟 d’icm<br />
棕 mIcr<br />
椄籠 k’Iunglung<br />
簠 pIwo<br />
簡 kAn<br />
簡簡 kAn-kAn<br />
簡練 kAnglian<br />
簢 mIwCn<br />
簣 g’IwCd k’w<br />
簤 d’yd<br />
簥 kIog<br />
簦 tcng<br />
楔 mIwo<br />
簧 g’wyng<br />
槎弃 dz’wydmIwcr<br />
簨 sIwcn<br />
簩 log<br />
簪 tscm tfIcm<br />
簪 tfIcm<br />
簪裊 tscmniog<br />
簫 sivg<br />
簘韶 sivgDIog<br />
簬 glyg<br />
槞 sCg<br />
簭 DIad<br />
樣 tsIan<br />
糣 scm<br />
糤 syn<br />
瞑 tsOk<br />
糥 nwyr<br />
糦 T’Icg<br />
糧 lIang<br />
瞻 p’Icr<br />
瞻勿述 p’Iwcd–<br />
mIwctD’Iwct<br />
繎 NIan<br />
袵 sIu<br />
繏 sIwan<br />
繐 sIwad<br />
袙 puk<br />
繑 k’Iog<br />
繑 kIok<br />
繒 dz’Icng<br />
繒綾 dz’Icng-lIcng<br />
繓 tswyt<br />
織 TIck<br />
織 TIcg<br />
織 SIcg<br />
織女 TIcknIo<br />
織皮 TIcgb’ia<br />
繕 DIan<br />
繖 syn<br />
繗 lIEn<br />
繘 kIwCt gIwC<br />
繙 b’IwAn p’IwAn<br />
繚 lIog liog<br />
繛 T’Iok<br />
繜 tswcn<br />
繝 g’An<br />
繞 NIog<br />
⇒葽繞 qIogNIog<br />
繟 T’Ian<br />
繠 NIwcr<br />
繡 sIvg<br />
繢 g’wcd<br />
繣 g’wEg<br />
繤 tswyn<br />
繥 xIcg<br />
繦 kIang<br />
罇 tswcn<br />
羂uf絹 kIwan<br />
羂vo罥 kIwcn<br />
羳 b’IwAn<br />
羴 SIan<br />
羵 b’Iwcn<br />
翷 lIEn<br />
翸 p’wcn<br />
翹 g’Iog<br />
⇒連翹 lIang’Iog<br />
翹翹 g’Iog-g’Iog<br />
翺vo翶 ngvg<br />
勤 g’Iog<br />
翻 p’IwAn<br />
⇒連翻 lIanp’IwAn<br />
翼 gIck<br />
翼 gIcg<br />
⇒羽翼 gIwogIck<br />
翼翼 gIck-gIck<br />
耭 kIcr<br />
耮 log<br />
聵 ngwCd<br />
再 TIan<br />
聶 TIap (tNIa<br />
聶 nIap<br />
聶聶 dIap-dIap<br />
職 TIck<br />
職 TIck d’ck<br />
臍 dz’icr<br />
⇒膃肭臍 qwct–<br />
nwctdz’icr<br />
啄 sOg<br />
啄 dIog<br />
臎 tsIwcd<br />
臎 ts’Iwcd<br />
拓 dcr<br />
拓 zIo<br />
臏 b’IEn<br />
臐 xIwcn<br />
鐸 g’lAm<br />
朦 mUng<br />
朦 mung<br />
蛸 b’Icd<br />
臑 NIu<br />
臑 /nyu-<br />
臒 qwyk<br />
暢 b’vk<br />
暢 b’uk<br />
投 ts’wyd<br />
舊 g’IUg<br />
舙stbuf咠 ts’Icp<br />
tsIcp<br />
舙stbuf話 g’wad<br />
艞 dIog<br />
艞板 d’iogpwan<br />
尾 g’wAng<br />
⇒艅尾 dIog’wyng<br />
艟 d’Ung<br />
⇒艨艟 mungd’ung<br />
艟舨 d’ungpwan<br />
薯藇 DIozIo<br />
薰 xIwcn<br />
⇒薆薱 qcdd’wcd<br />
薲 b’IEn<br />
薳 gIwAr<br />
薳志 gIwAnTIcg<br />
⇒甸薴 dz’EngnEng<br />
⇒葶薴 tiengnEng<br />
⇒薺薴 dz’icrrnEng<br />
薵 d’Ivg<br />
薶 mlCg<br />
薷 NIu<br />
⇒香薷 xIangNIvg<br />
薸 b’Iog<br />
薹 d’cg<br />
⇒蓊薹 qungd’cg<br />
⇒蕓薹 gIwcnd’cg<br />
槞 kyn<br />
薺 dz’icr<br />
⇒荸薺 b’wctdz’Ic<br />
薺苨 dz’icrnicr<br />
薺薴 dz’icrnEng<br />
薻 tsog<br />
薻 ts’Og<br />
⇒嗜薼 qIEnd’IEn<br />
槧 gIcg<br />
⇒茢薽 lIatTIEn<br />
薾 nicr<br />
薾uf黹 /Ti:<br />
薾暖 nicrnwyn<br />
薿薿 ngIcg-ngIcg<br />
藀 g’iweng<br />
藳 kog<br />
藳砧 kogtIcm<br />
藳芼 kogmog<br />
接 k’am<br />
接 g’am<br />
藂vo叢 dz’ung<br />
橄 mwyn<br />
樌 tsIam<br />
藃 xOg<br />
藃 xOk<br />
藃 xIog<br />
藄 g’Icg<br />
藅 b’IwAt<br />
藆 kIan<br />
藇 dzIo zIo<br />
⇒藷藇 DIozIo<br />
藈菇 kIwCrko<br />
⇒菈丘 glcpd’cp<br />
藉 dz’IAk<br />
藉 dz’IAg<br />
⇒狼藉 lyngdz’IAk<br />
⇒黃藉秦 g’wyng–<br />
D’IAkdz’IEn<br />
藊 pian<br />
藋 d’iog<br />
⇒蒴藋 sOkd’Ok<br />
⇒殼櫚 lyngd’yng<br />
藍 glym<br />
蘖 tsIwcn<br />
櫺薈 loqwyd<br />
藎 dz’IEn<br />
藏 dz’yng<br />
⇒五藏 ngodz’yng<br />
藏彄 dz’yngk’u<br />
藏莨 dz’ynglyng<br />
欸 p’yk<br />
欷 tf’wat?<br />
藐 mOk<br />
藐 mIog<br />
藐藐 mok-mok<br />
藐藐 mIog-mIog<br />
藑茅 g’IwEngmog<br />
飮 mung<br />
藒車 k’IatkIo<br />
歙 dF’IEn<br />
殄 xUk<br />
矗 miek<br />
虩 xIAk<br />
覘 TIvng<br />
覘蛉 TIvnglieng<br />
蟒 mwyng<br />
蟓 dzIang<br />
蟔 mck<br />
107<br />
18<br />
覬 gIwAt<br />
蟕蠵 tsIwArg’iweg 畫<br />
⇒蛅蟖 NIamsIEg<br />
⇒次蟗 ts’Icrts’Ivg<br />
⇒螟蟘 miengd’ck<br />
蟙 TIck<br />
蟙輓 TIckmck<br />
蟚 b’Ang<br />
蟜 kIog<br />
⇒夭蟜 qIogkIog<br />
⇒有蟜 gIUgg’Iog<br />
⇒蠪蟜 lungg’Iog<br />
蟜極 kIogg’Ick<br />
蟝衵 g’IoglIak<br />
蟞蚨 piatb’Iwo<br />
蟞蜉 b’iatb’Ivg<br />
⇒虭蟟 tIoglIog<br />
蟠 b’IwAn<br />
蟠 b’wyr<br />
蟠 b’wyn<br />
蟠木 b’wynmuk<br />
蟠蜿 b’wynqwyn<br />
蟠負 b’IwAnb’IUg<br />
蟡 kIwAr<br />
蟢子 xIcgtsIcg<br />
蟣 kIcr<br />
⇒蜿蟤 qIwAnts’Iwan<br />
蟥 g’wyng<br />
蟥蛢 g’wyngb’ieng<br />
蟦 b’Iwcr<br />
蟧 log<br />
⇒蛁蟧 tIoglog<br />
⇒蟂蟧 kivglog<br />
蟨 kIwAt<br />
蟩 kIwAt<br />
⇒蛣蟩 k’IEtkIwAt<br />
誨 g’wJ<br />
誡 tsIwad<br />
誡 ts’wyd<br />
蟪 g’iwcd<br />
誦 gIwCt<br />
蟫 dIcm<br />
蟬 DIan<br />
⇒窮蟬 g’IvngDIan<br />
蟬匷 DIang’Io<br />
諂 SIo<br />
諧褄 b’uksuk<br />
諤 lIEn<br />
⇒藹蟭 pyktsIog<br />
蟮 DIan<br />
諠 nieng<br />
⇒蔆諠 kiwengnieng<br />
蟯 NIog<br />
⇒蝍諛 tsIcktsIvk
18<br />
畫<br />
108<br />
謌迪 g’ynxIcn<br />
蟰蛸 sivgsOg<br />
⇒蝃蟱 TIwatmIUg<br />
蟲 d’Ivng<br />
⇒羞蟲 g’ungd’Ivng<br />
⇒蝗蟲 g’wyngd’Iv<br />
蟲蟲 d’Ivng-d’Ivng<br />
蟲蠁 d’Ivngxiang<br />
蟳 dzIcm<br />
讖 d’cng<br />
襆 puk<br />
襆 b’Iuk<br />
襈 dF’Iwan<br />
件 g’y<br />
倹 kiwat<br />
襉 kAn<br />
襇 kan<br />
襊 ts’wyt<br />
襊 ts’wyd<br />
喧 t’iad<br />
襋 kIck<br />
嫌 tsIog<br />
袤 /Ti:<br />
襌 tyn<br />
襍 dz’cp<br />
襎裷 b’IwAnqIwA<br />
襏 pwyt<br />
県 t’wy<br />
肩褣 d’ungdIung<br />
襐 dzIang<br />
謙 liek<br />
襑 t’cm<br />
襑 dzIcm<br />
遣 t’ieg<br />
鍵 tsIcng<br />
襒 b’iat<br />
襓 NIog<br />
⇒革弦 glcpsyp<br />
元裂 p’IatlIat<br />
覆 p’Ivg<br />
覆 b’Ivk<br />
覆 p’ck<br />
覆 p’Ivk<br />
覆慮 p’IvglIo<br />
覆露 p’Ivgglyg<br />
覰 ts’Io<br />
⇒#8覰 ts’IArts’Io<br />
⇒拘覰 kuts’Io<br />
覱飼 tsamxam<br />
覲 g’ICn<br />
⇒朝覲 d’Iogg’ICn<br />
⇒華覲 g’wJg’ICn<br />
詩 t’Ung<br />
觴 SIang<br />
謣 gIwo<br />
⇒輿謣 zIoxIwo<br />
謤 pIog<br />
謤 p’Iog<br />
謥詷 ts’ungd’ung<br />
謦 k’ieng<br />
謧詍 liazIad<br />
謨 myg<br />
都 ts’ug?/ts’Wu<br />
都 dIwcr<br />
謪 SIang<br />
謫 tEk<br />
謫 d’Ek<br />
動 tyd<br />
⇒栃動 qIEdtyd<br />
謬 mlIOg<br />
謭 dz’Ian<br />
謮 tsEk<br />
謯 tfIo<br />
謯娽 tsJluk?<br />
謯訝 tsJngJ<br />
冬 TICp<br />
冬 mwy<br />
謰謱 lIanglu<br />
⇒謰謱 lIanglu<br />
套 ts’cm<br />
謳 qu<br />
謳乎 qug’o<br />
嶋 kwcn<br />
謴 kwcn<br />
東 ts’Og<br />
謵 T’Iap<br />
謵 dzIcp<br />
⇒譗桃 tAptIEt<br />
謶 TIak<br />
謷 ngog ngOg<br />
謹 kIcn<br />
謺讘 TIcp-NIap<br />
謻 d’ia?/D’iR<br />
謼 xo<br />
糖 qicr<br />
謽 g’Iang<br />
謾 mwyn<br />
⇒誕謾 d’ynman<br />
豂 glivg<br />
豐 p’Ivng<br />
豐沛 p’Ivngp’wyd<br />
豐沛 p’Ivngp’wyd<br />
豐隆 p’IvngglIvng<br />
豴 tiek<br />
豵 tsung<br />
貗 g’lIu<br />
貘 myk<br />
貙 t’Iu<br />
貙虎 t’Iuxo<br />
0 tsung<br />
賿 glivg<br />
贀 gIwAr?<br />
贁vo敗 pwad b’wad<br />
贂 tf’Icm<br />
贃 qwan<br />
贄 TIcb<br />
⇒大成贄 d’yd–<br />
DIEngTIcb<br />
贅 TIwad<br />
贅壻 TIwadsIo<br />
嵋 dz’Iag<br />
洒曼 mwcn<br />
嶢 ts’cp<br />
嶝趚 luk-suk<br />
嶽 dz’wEk<br />
蹔 dz’ym<br />
蹕 pIEt<br />
蹖 SIung<br />
蹗 luk<br />
蹘 glOg<br />
蹙 tsIvk<br />
⇒嚬蹙 b’IEntsIvk<br />
蹙拏 tsIvktswyt<br />
蹙蹙 tsIvk-tsIvk<br />
棕 tsIvk<br />
棗 d’iap<br />
蹚uf踼 d’yng<br />
蹛 d’iat<br />
⇒趻楜 tf’IcmDIwan<br />
楸 dz’y<br />
楸 dz’J<br />
蹜 fIvk<br />
蹝 fIEg<br />
蹞 k’IwEg<br />
蹟 tsIEk<br />
蹠 TIAk<br />
蹠贏 ?<br />
蹡 ts’Iang<br />
⇒踉蹡 lIangts’Iang<br />
蹡蹡 ts’Iang-ts’Iang<br />
楡崔 mIvngxIvng<br />
蹢 tiek<br />
蹢 d’IEk<br />
蹢湟 d’IEkd’Iuk<br />
蹣跚 b’wynsyn<br />
蹤 tsIung<br />
蹥 lIan<br />
⇒躴躿 lyngk’yng<br />
軀 k’Iu<br />
煖 tyr<br />
熬 TIck d’ck<br />
穽 ts’ung<br />
穽 tsung<br />
⇒轣轆 liekluk<br />
轆轤 luklo<br />
轇輵 klVgkyt<br />
窖 ticm<br />
窖 tIEd<br />
轉 tIwan<br />
轉軐 tIwansIan<br />
轉轂 tIwankuk<br />
轊 gIwad<br />
轌stbuf轊 sIwad<br />
gIwad<br />
辬 pwan<br />
邃 sIwcd<br />
邇 NIAr<br />
邈 mOk<br />
襪 g’wy<br />
⇒踒襪 qIwArd’wy<br />
鄺 kwyng<br />
鄻 lIan<br />
鄼 tswyn<br />
鄽 d’Ian<br />
鄾 qIvg<br />
醥 p’Iog<br />
醦 sCm<br />
醦 tf’Icm<br />
醧 qIo<br />
醨 lia<br />
醩 tsvg<br />
醪 glvg<br />
醫 qIcg<br />
醬 tsIang<br />
⇒蒟醬 kIwotsIang<br />
釐 lIcg<br />
⇒禽滑釐 g’Icm–<br />
kwctlIcr<br />
鎈 sy<br />
鎈 ts’a<br />
鎉 tcp<br />
鎊 p’wyng<br />
鎋 g’at<br />
鎌 glIam<br />
鎍 sAk<br />
鎍 syk<br />
鎎 k’cd<br />
鎏 lIvg<br />
鎐 tsuk<br />
鎐 dIog<br />
鎑 gIap<br />
鎑 ngIAp<br />
鎑鑪 kyplo<br />
鎑順 kypmwyng<br />
鎒 nug<br />
鎓 qung<br />
宗 kwCn<br />
鎔 dIung<br />
鎕銻 d’yngd’Icr<br />
愁 k’iat<br />
鎖 swy<br />
鎖子甲 swy–<br />
tsIcgkap<br />
鎗 ts’Ang<br />
鎗 ts’Iang<br />
鎗uf鏘 ts’Iang<br />
鎗鎗 ts’Ang-ts’Ang<br />
鎘 gliek<br />
終 t’ieng<br />
終 t’Ian<br />
鎙 sOk<br />
鎚 d’Iwcr<br />
鎚 d’Iwcd<br />
鎚 twcr<br />
鎚 d’IwAr<br />
舟 ku<br />
鎛 pyk<br />
鎜vo盤 b’wyn<br />
鎝 scp<br />
鎞vo鈚 b’Icr<br />
鎟 syng<br />
鎠 kyng<br />
鎡基 tsIcgkIcg<br />
鎢錥 qodIvk<br />
鎣 qIeng<br />
鎤 xwyng<br />
鎥 d’ivg<br />
鎦 lIvg<br />
鎧 k’cr<br />
鎨 sIwEn<br />
鎩 sAd<br />
鎩 fIad<br />
鎪 sug<br />
鎫 mIwAm<br />
鎬 g’og<br />
夙 d’ug<br />
鎭 tIEn<br />
鎭撫 tIEnp’Iwo<br />
鎭星 tIEnsieng<br />
鎭服 tIEnb’IUk<br />
鎮vo鎭 tIEn<br />
鎯 lJg<br />
鎰 dIEt<br />
鎱 gIwAn<br />
憎 tsIa<br />
闐闐 d’ien-d’ien<br />
闑 ngIat<br />
闒 d’yp<br />
闒茸 t’ypNIcm<br />
闒非 d’yppIwcr
闓 k’cr<br />
闔 g’yp<br />
⇒閶闔 T’Iangg’yp<br />
⇒顏闔 ngang’yp<br />
闔廬 g’yplIo<br />
闕 k’IwAt<br />
⇒冀闕 kICrk’IwAt<br />
闕狄 k’IwAtd’iek<br />
闕里 k’IwAtlIcg<br />
闖 t’Icm<br />
隳 xwia<br />
雗 g’yn<br />
雘 qwyk<br />
雙 sUng<br />
雚 kwyn<br />
雚葦 kwyngIwcr<br />
雛 dF’Iu<br />
雜 dz’cp<br />
雜 tscp<br />
⇒凰雜 k’wArdz’cp<br />
雝 qIung<br />
雝渠 dIungg’Io<br />
雝雝 qIung-qIung<br />
雞 kieg<br />
⇒山雞 sAnkieg<br />
⇒連雞 lIankieg<br />
⇒鬪雞 tUgkieg<br />
⇒鶤雞 gIwcnkieg<br />
⇒鶤雞 kwcnkieg<br />
雞子 kiegtsIcg<br />
雞頭 kiegd’u<br />
巂 g’iweg<br />
⇒越巂 gIwAtxIweg?<br />
霡 mwEk<br />
霢 mwEk<br />
霣 gIwCn<br />
傲 tIwcr<br />
霤 lIvg<br />
霥 mung<br />
靝 t’ien<br />
⇒噐圀 tswannan<br />
⇒佞鞢 diapsiap<br />
嵎 mIwan<br />
嵎 mIan<br />
嵋 k’Ick<br />
嵋 kIck<br />
鞣 NIvg<br />
⇒刀嵶 togSIEt<br />
鞤 pwyng<br />
鞥 qcp<br />
鞥 qIcng<br />
鞦 ts’Ivg<br />
鞦韆 ts’Ivgts’Ian<br />
鞧 ts’Ivg<br />
鞨 g’yt<br />
鞨 D’Iat<br />
⇒靺鞨 mwytg’yt<br />
鞩 sOg<br />
鞩 sIog<br />
鞪 muk<br />
鞪 mIvg<br />
巵 dIang<br />
鞫 kIvk<br />
鞫鞫 kIvk-kIvk<br />
鞬 kIAn<br />
⇒犛鞬 lIcgkIAn<br />
鞭 pIan<br />
幃 gIwcn xIwAn<br />
鞮 tieg d’ieg<br />
韖 NIvg<br />
韗 gIwcn xIwAn<br />
韘 SIap<br />
韙 gIwcr<br />
韹韹 g’wAngg’wAng<br />
韺 qIAng<br />
殲 ngwCd<br />
顋 scg<br />
毓 T’Icm<br />
毓滾 t’Icmg’lIcm<br />
毓毓 DIcm-DIcm<br />
⇒梏袁 mwytxyt<br />
題 d’ieg<br />
題肩 d’iegkian<br />
額 nglAk<br />
⇒角額 kUknglAk<br />
顎 ngyk<br />
顏 ngan<br />
顏斶 nganT’Iuk<br />
顏涿聚 ngantUk..<br />
顏淵 nganqiwen<br />
顏率 nganLIwct<br />
顏闔 ngang’yp<br />
氣 p’yk<br />
顐 ngwcn<br />
沂 qVg<br />
顑 ngCm<br />
顑 xcm<br />
顑頷 k’cmg’cm<br />
顒 ngIu<br />
顒顒 ngIungngIung<br />
顓頊 TIwanxIuk<br />
顓頊氏 TIwan–<br />
xIukDIEg<br />
沛 g’yng<br />
颸 tf’Icg<br />
瑪 pIck<br />
颹 gIwcr<br />
瓠 gIwct<br />
颺 dIang<br />
皙 TIo<br />
餪女 nwynnIo<br />
餫 gIwcn<br />
餬 g’o<br />
⇒餦餭 tIangg’wyng<br />
⇒饕餮 t’cbt’ict<br />
餯 xIwAd?<br />
餰 TIan<br />
餱 g’u<br />
餲 g’yt<br />
餲 qIad qad qyt<br />
餳 d’yng<br />
餳密 d’yngmIEt<br />
餴 pIwcn<br />
舂 SIvg<br />
馤 qyd<br />
馥 b’Ivk<br />
馥 b’Ick<br />
⇒芬馥 p’Iwcnb’Ivk<br />
騄駬 lIukNIcg<br />
騅 TIwcr<br />
騆 TIvg<br />
騇 SIJ<br />
騈 b’ien<br />
騉 kwcn<br />
騉駼 kwcnd’o<br />
袢 tswia<br />
騊駼 d’vgd’o<br />
裄 pwcn<br />
裄駨 pwcnsIwEn<br />
騋 lcg<br />
騌 tsung<br />
騍 k’lwyr<br />
騎 g’ia<br />
⇒旄頭騎 mvg–<br />
d’ug’ia<br />
⇒連騎 lIang’ia<br />
⇒驃騎 b’Iogg’ia<br />
騎士 g’iadF’Icg<br />
騎官 g’iakwyn<br />
騏 g’Icg<br />
騏驎 g’IcglIEn<br />
騏驥 g’IcgkICr<br />
騐 nglIam<br />
騑 p’Iwcr<br />
騑騑 p’Iwcr-p’Iwcr<br />
骿 b’ien<br />
髀 pIEg b’ieg<br />
髁 k’lwar<br />
⇒謑髁 g’iegg’lwar<br />
髜 k’iog<br />
鬃 tsung<br />
鬃 dz’vng<br />
鬄 t’iek<br />
鬄 d’ieg sIEk<br />
⇒髲鬄 b’iad’ieg?<br />
括 p’Ug<br />
括 b’Ug<br />
括 b’ug<br />
鬅鬙 b’cngscng<br />
⇒髼鬆 b’ungsvng<br />
鬇鬡 dz’EngnEng<br />
鬇鬤 dz’AngnAng<br />
鬈 g’Iwan<br />
鬩 xiek<br />
鬩 ngIcr<br />
鬵 dzIcm dz’I<br />
鬵鼎 dz’ICmtieng<br />
魊 g’wck<br />
魊 gIwck<br />
魋 d’wcr<br />
魌頭 k’Icgd’u<br />
魍魎 mIwanglIang<br />
⇒魍魎<br />
mIwanglIang<br />
魏 ngIwcr<br />
⇒阿魏 qyngIwcr<br />
魏文侯<br />
ngIwcrmIwcng’u<br />
魏義 ngIwcrngia<br />
鮵 d’wyt<br />
鮶 kIwcn<br />
鮷 d’icr<br />
鮸 mIan<br />
鮹 sOg<br />
鮺 /tfa-<br />
鮻 swyr<br />
鮼 ts’Icm<br />
殺 dz’Icm<br />
鮽 dIo<br />
鮾 nwcr<br />
鮿 tIap<br />
⇒婢鮿 b’IEgtIap<br />
鮫魟 dzIwatkung<br />
鯀 kwcn<br />
鯁 kAng<br />
鯂 so<br />
鯃 ngo<br />
鯄 g’Ivg<br />
鯅 SIan<br />
鯆 pwo<br />
鯆 p’wo<br />
鯇 g’wan<br />
鯇 g’wcn<br />
鯈 d’ivg<br />
109<br />
18<br />
鰷 d’ivg<br />
鯉 lIcg 畫<br />
鯊 sa<br />
鯋 sa<br />
鯌 k’vg<br />
鵊 kAp<br />
⇒鵯鵊 pIEgkAp<br />
鵋鶀 g’Icgg’Icg<br />
鵌 d’o<br />
⇒鵸鵌 g’iad’o<br />
⇒鶇鵍 tungkwyn<br />
鵍鷒 xwynd’wyn<br />
鵎 t’nwyr<br />
鵏豉 pwoDIEg<br />
鵐 mIwo<br />
⇒杜鵑 d’okiwan<br />
⇒鴝鵒 g’IugIuk<br />
⇒鸜鵒 g’IwogIuk<br />
鵓姑 b’wctko<br />
旦 mvng<br />
鵔鸃 sIwcnngia<br />
鵖 pIcp<br />
鵖 kICp<br />
端鳩 b’IvgkIvg<br />
鵗 xIcr<br />
鵘 g’Iwcn<br />
断 nIap<br />
役鳥鳩 dIEkkIvg<br />
鵙 kiwek<br />
⇒禿鶖 t’ukts’Ivg<br />
⇒輿鵛 zIokieng<br />
談鷱 lyngkvg<br />
鵜 d’icr<br />
鵜鴂 d’icrkiwat<br />
鵜鶘 d’icrg’o<br />
鵝 ngy<br />
⇒榮鴐鵝 gIwEng–<br />
kangy<br />
⇒蔞鵝 glungy<br />
鵞 ngy<br />
鵟 g’Iwang<br />
置 k’yn<br />
鵠 k’vk<br />
鵠 g’vk<br />
鵠 g’vg<br />
⇒黃鵠 g’wyngg’vk<br />
⇒鸚鵡 qEngmIwo<br />
鵢 SIEn<br />
嫡 t’ieg<br />
麌 ngo<br />
麌麌 ngIwo-ngIwo<br />
麍 lIvg<br />
麎 DIcn<br />
麏 kIwCn
18<br />
畫<br />
110<br />
麐 lIEn<br />
麱 p’Iwo<br />
麲 g’An?<br />
黊 g’iweg<br />
黊 g’war<br />
黋vo曠 k’wyng<br />
冰 ticn<br />
冰 kian<br />
冰 g’ian<br />
况 p’Ung<br />
黟 dia<br />
黠 g’At<br />
⇒桀黠 g’Iat-g’At<br />
⇒黺喀 pIwcnmicr<br />
⇒圥鼀 lIvkts’Ivk<br />
⇒腴鼀 g’Ivkts’Ivk<br />
鼀鼀 ts’Ivk-ts’Ivk<br />
嗄 qyng<br />
鼁嚀 k’Iabts’Ivg<br />
鼂 d’Iog<br />
鼂 tIog<br />
⇒匽鼂 qIAnd’Iog<br />
鼂錯 d’Iogts’Ag?<br />
垓 ts’yp<br />
垠 ko<br />
垳 ts’ivk<br />
垳 b’Ang<br />
鼕 d’vng<br />
垰 t’iap<br />
⇒鼧鼥 d’yb’wyt<br />
t’yb’wyt<br />
捷 tsIAr<br />
鼦 tiog<br />
鼧鼥 d’yb’wyt<br />
t’yb’wyt<br />
⇒姜姨 kiwenglieng<br />
姜姨 kiwenglieng<br />
鼨 TIvng<br />
鼩 g’Iu<br />
⇒鼱鼩 tsIEngg’Iu<br />
鼪 sIAng<br />
鼪 sIEng<br />
鼫 DIAk<br />
鼬 dIvg<br />
齍 tsIcr<br />
齕 g’wct g’ic<br />
⇒悸廁 dz’an-ngan<br />
龎 lung b’lUng?<br />
19畫<br />
⇒偃醇 qIAn-kIAn<br />
順侺 blIcmDIcm<br />
処 kIwcr<br />
初 k’Icg<br />
儳 ts’am<br />
儳 dz’am dz’Am<br />
儳 dz’Am<br />
⇒儖儳 glymdz’Am<br />
儴 NIang<br />
曙 xmwcng<br />
儵 DIvk<br />
儵 d’ivg<br />
們臿 T’IwAm<br />
劖 dz’am<br />
⇒劻勷 k’Iwang-<br />
NIang<br />
匶 g’IUg<br />
厴 qIam<br />
嚥 qian<br />
嚦嚦 liek-liek<br />
⇒呼嚧 xolo<br />
絡 licd<br />
嚨 lung<br />
⇒飛睚咑 pIwcr–<br />
lydtyd?<br />
嚩 b’Iwak<br />
嚪uf啗 d’ym<br />
嚫 tf’IEn<br />
嚬 b’IEn<br />
嚬蹙 b’IEntsIvk<br />
嚭 p’Icg<br />
嚮 xIang<br />
壚 lo<br />
壛 dICm<br />
壜 d’cm<br />
壝 gIwCd<br />
壞 kwCr<br />
壞 g’wCr<br />
壟 lIung<br />
壠 lIung<br />
壡vo叡 dIwad<br />
壢 liek<br />
夒 nvg<br />
嬽 qIwAn<br />
嬽嬽 qIwan-qIwan<br />
寸 dIEng<br />
嬾 lyn<br />
嬿婉 qian-qIwAn<br />
嬿嬿 qian-qian<br />
孼 ngIat<br />
孼孼 ngIat-ngIat<br />
寳 pvg<br />
寴 ts’IEn<br />
寵 t’lIung<br />
猫 kIok<br />
猫 t’Icr<br />
⇒崆巄 k’unglung<br />
⇒墳冩 d’upEng<br />
巄嵷 lungtsIung<br />
弋將 lAdsAd<br />
弩尓 xiekd’ieg<br />
弩絃 xiekg’ien<br />
幰 xIAn<br />
幱 glyn<br />
⇒廜枷 d’oso<br />
廬 lo<br />
廬 lIo<br />
⇒穹廬 k’IUngglIo<br />
徿 lIung<br />
徿畄 lungd’ung<br />
忁 pOg<br />
懭 k’wyng<br />
懭 k’wyng k’yng<br />
懭悢 k’wynglyng<br />
⇒憋懯 p’Iatp’Iu<br />
懲 d’Icng<br />
懲懲 D’Icng-D’Icng<br />
沿 qIEd<br />
懵 mwcng<br />
懵vo瞢 mIUng<br />
mwcng<br />
⇒憕懵 tcngmwcng<br />
懵懂 mungtung<br />
縁 xiek<br />
縁訝 xAkd’ieg<br />
懶 lyn<br />
懷 g’wCr<br />
懷裌 g’wCrkiap<br />
時 dIEng<br />
攀 p’wan<br />
攇 xIAn<br />
⇒震攇 TIcnxIAn<br />
槽 niog<br />
攈 kIwcn<br />
攉 kOk<br />
攉 xwyk<br />
⇒揚攉 dIangg’og<br />
窓 g’Vg<br />
攊 liek<br />
攋 lyn<br />
攋 lyd<br />
⇒撥攋 pwytlyt<br />
攌 g’wan<br />
攍 dIEng<br />
攎 lo<br />
⇒捗攎 b’olo<br />
⇒荹攎 b’olo<br />
攏 lung<br />
攐 k’Ian<br />
蔵 dICm<br />
斄 lIcg<br />
斄vo庲 lIcg<br />
斔 dIu<br />
旜 TIan<br />
旝 kwyd<br />
旞 dzIwcd<br />
曝 b’uk<br />
曞 lIad<br />
曡 d’icp<br />
曟 DIcn<br />
曠 k’wyng<br />
⇒師曠 fIcrk’wyng<br />
曠曠 k’wyngk’wyng<br />
曢 liog<br />
櫋 mIan<br />
櫌 qIvg<br />
櫍 TIct<br />
櫎 kwynng<br />
櫎 g’wyng<br />
櫎uf橫 g’wAng<br />
kwyng<br />
⇒桾櫏 g’Iwcnts’Ian<br />
櫐 lIwcr<br />
櫑 lIwcr<br />
櫒 ts’At<br />
櫓 lo<br />
櫔 lIad<br />
櫕 dz’wyn<br />
皓 lcp<br />
皓 dIap<br />
皓攝 lIapDIap<br />
櫖 lIo<br />
櫗 miat<br />
櫗楔 miatsiat<br />
櫘 dzIwad<br />
皹椏 lyrqyg<br />
櫙 qu<br />
盍 SIcm<br />
⇒栟櫚 pIEngglIo<br />
櫛 tfiCt<br />
⇒槎櫛 tsatsIEt?<br />
櫜 kvg<br />
櫝 d’uk<br />
櫟 gliok<br />
櫟陽 gliokdIang<br />
櫠 pIwAd<br />
櫡 d’Io<br />
眞 b’wAd<br />
歠 T’Iwat<br />
殰 d’uk<br />
毉 qIcg<br />
⇒氆氌 pwynglo<br />
其 sIwan<br />
其 ts’Iwad<br />
瀕 pIEn<br />
瀕 b’IEn<br />
瀖濩 xwykg’wyk<br />
瀖褐 xwykxIwcr<br />
遜 dICm<br />
瀗 xIAn<br />
瀘 lo<br />
唾 TIo<br />
唾 d’Io<br />
瀙 ts’IEn<br />
惰 g’wAng<br />
瀚 g’yn<br />
⇒浩瀚 g’vgg’yn<br />
⇒混瀚 g’wcng’yn<br />
瀛 dIEng<br />
瀛洲 dIEngTIvg<br />
⇒浺瀜 t’Ivng-dIvng<br />
瀝 liek<br />
瀞 dz’IEng<br />
瀟 sivg<br />
瀟瀟 sivg-sivg<br />
瀠 qieng<br />
瀠uf瀯 gIwEng<br />
帯 sIwan<br />
瀡 swia<br />
瀢 dIwcr<br />
瀢沱 d’wcrd’y<br />
瀢瀢 gIwcr-gIwcr<br />
⇒沆瀣 g’yng/GAi-<br />
⇒溛瀤 qwCrqwJ<br />
瀤澤 g’wCrd’Ak<br />
瀥池 g’vgd’ia<br />
瀦 tIo<br />
瀧 sUng<br />
瀧 lUng<br />
瀧涿 lungtUk<br />
瀧瀧 lung-lung<br />
瀨 lyd<br />
瀩 d’wcr<br />
瀪 b’wyn<br />
瀫 g’uk<br />
爄 lIad<br />
爅爅 mck-mck<br />
爆 pOg<br />
爇 NIwat<br />
爉 lyp lIap<br />
沫 tsiet<br />
沫 tsIEt<br />
爊 qog<br />
爋 xIwcn<br />
爌uf煌 g’wyng<br />
爌vo曠 k’wyng<br />
爌朗 g’wyng-lyng<br />
爍 SlIok<br />
⇒烵爍 TIokSlIok
爎 lIog liog<br />
牘 d’ug<br />
牘 d’uk<br />
犡 lyd<br />
犢 d’uk<br />
犣 lIap<br />
夸 licr<br />
犤 pia<br />
犥 p’Iog<br />
慵 SIvg<br />
獸 SIvg<br />
⇒侄獸 TIEtSIvg<br />
⇒膃肭獸 qwct–<br />
nwctSIvg<br />
獸虞 SIvgngIwo<br />
獹 lo<br />
曦 d’An<br />
曦猭 t’IEn-t’Iwan<br />
獺 t’lat<br />
⇒蟂獺 kIvgt’ly<br />
璺 mIwcn<br />
璽 snIAr<br />
璽蓉 snIArxwyn<br />
瓃 lwcr<br />
瓄 d’uk<br />
⇒的皪 tiokgliok<br />
瓆 TIct<br />
瓇 NIvg<br />
⇒玻瓈 p’wylIcr<br />
瓉 dz’yn<br />
瓊 g’IwEng<br />
瓋 tEk<br />
瓣 b’wAn<br />
甖 qEng<br />
筺 ngIcg<br />
笄 g’lam<br />
疆 kIang<br />
疆 g’Iang<br />
疆疆 kIang-kIang<br />
疇 d’Ivg<br />
⇒謗斡 g’og’wyk<br />
癠 tsicr<br />
癡 t’Icr<br />
皩 g’wyng<br />
客 t’Ap<br />
⇒盯矃 tiengnieng<br />
矄 xIwcn<br />
矅 dIog<br />
⇒矐矅 xwykdIok<br />
矆 xIwak<br />
矆 qwAk<br />
矆睒 kIwakSIam<br />
矇 mung<br />
⇒瞳矇 t’ungmung<br />
矇矓 munglung<br />
矏 mIan<br />
矉 b’IEn<br />
矊 mIan<br />
矱 g’wAk qIwak<br />
礗 p’IEn<br />
泥礋 kwEktAk<br />
⇒砬礘 glIcp-k’Icp<br />
礘礘 ngcp-ngcp<br />
礙 ngcg<br />
礚 qyd<br />
礚vo磕 k’yp k’yb<br />
⇒砊礚 k’yngk’yp<br />
礛 klam<br />
礜 zIo<br />
礝 NIwan<br />
礠石 dz’IcgDIAk<br />
禰 nicr<br />
禱 tvg<br />
氾 qIam<br />
稬 nwyr<br />
穤 nwyr<br />
穥 zIo<br />
穦 p’IEn<br />
穧 dz’icr tsicr<br />
穨 d’wcr<br />
⇒虺穨 xwcrd’wcr<br />
穩 qwcn<br />
穫 g’wyg<br />
穫 g’wyk<br />
慾 dz’ung<br />
慾 df’IUg<br />
竆 g’Ivng<br />
竷 k’cm<br />
簳 kyn<br />
橈 qIvk<br />
簴 g’Io<br />
簵 glyg<br />
⇒胡簶 g’oluk<br />
檢 g’Ian<br />
櫃 kIwag<br />
櫃 g’Iwag<br />
簷uf檐 dIam<br />
簸 pwy<br />
簹 tyng<br />
⇒筕簹 g’yngd’yng<br />
⇒篔簹 gIwcntyng<br />
簺 scg<br />
簻 k’wy<br />
簻 twar<br />
簼vo篝 ku<br />
簽 k’sIam?<br />
簽書 k’sIam?SIo<br />
簾 glIam<br />
欖 k’at<br />
簿 b’yg<br />
簿 b’yk<br />
⇒主簿 TIub’yg<br />
歟 tsEk<br />
籀 /D’IWu-<br />
碎 SIAk<br />
糩 k’wyd<br />
糪 pEk<br />
糪 p’Ek<br />
糫 g’wan<br />
磬 t’war<br />
繩 dIcng<br />
繩 D’Icng<br />
繩繩 D’Icng-D’Icng<br />
繪 g’wyd<br />
繋 g’ieg kieg<br />
繬 fIck<br />
繭 kian<br />
⇒羶訃 kIapnIap<br />
繮 kIang<br />
繯 g’iwan<br />
繰 sog<br />
繰 tsog<br />
繱 ts’ung<br />
繲 kEg<br />
繳 /tSIak<br />
繴 b’Ek<br />
詬 glIam<br />
繵 d’yn<br />
繵 d’Ian<br />
誅 dzIan<br />
繶 qIck<br />
⇒紛繷 p’Iwcnnung<br />
繸 dzIwcd<br />
繹 dIAk<br />
⇒絡繹 glykdIAk<br />
繹繹 dIAk-dIAk<br />
繺 sAd?<br />
謌 d’yt<br />
6 d’Ian<br />
罊 k’ieg<br />
罋 qung qIung<br />
羃 miak<br />
羅 ly<br />
⇒坩貝羅 k’ym–<br />
pwydly<br />
⇒娑羅 syly<br />
⇒汨羅 miekly<br />
⇒茄羅 kaly<br />
⇒薄佉羅 b’yk–<br />
k’Iably<br />
羅敷 lyp’Iwo<br />
羅紈 lyg’wyn<br />
羅紨 lyp’Iwo<br />
羅縷 lyglIu<br />
羆 pia<br />
⇒熊羆 gIumpia<br />
⇒貑羆 kJpia<br />
羆九 piakIUg<br />
黄 mIwo<br />
瓦 g’wan<br />
羶 xAn<br />
羶 SIan<br />
羷 glIam<br />
羸 lwia<br />
羸uf累 lIwAr<br />
⇒更羸 kAnglwia<br />
羸備 lienglu<br />
羸窳 lwiaqwJ<br />
羹 kAng<br />
刊豸 g’Egd’Ar<br />
翽 xwyd<br />
翾 xIwan<br />
采 nUng<br />
聸 tym<br />
聸耳 tymNIcg<br />
臔臔 g’ien-g’ien<br />
臕 pIog<br />
臖 xIcng<br />
坦籍 lwcrtwcr<br />
臗 k’wyn<br />
臘 lyp<br />
椿 qIAt<br />
椿 xyd<br />
椿 xyt<br />
潰 d’ad<br />
舋 xIcn xICn<br />
舋 xIcn xICn<br />
舋 mIwcr<br />
舑 t’nym nym<br />
舚 t’iam<br />
⇒脳艡 ticrtyng<br />
弼 b’ung<br />
艢 dz’Iang<br />
艣 lo<br />
艤 ngia<br />
艥 tsICp<br />
艷 gIam<br />
殷 d’ieg<br />
殼櫚 lyngd’yng<br />
藕 ngu<br />
藖 k’Ian<br />
藖 g’An<br />
*+ mwcngtcng<br />
藗 suk<br />
藘 lIo<br />
⇒蕠藘 NIolIo<br />
111<br />
19<br />
藙 ngIcd<br />
沁stbuf蔕 tiad 畫<br />
沁慸芥 t’adkad<br />
藚 dzIuk<br />
汾 pIwAd<br />
藛 sIAg<br />
藜 licr<br />
藜藿 licrxwyk<br />
泱 plIwo<br />
泓 sCm<br />
藝 ngIad<br />
⇒經藝 kiengngIad<br />
泗 tied<br />
藞沺 larta<br />
藞苴 larts’Io<br />
藟 lIwcr<br />
藠 g’iog<br />
藠 kivg<br />
藡 d’iek<br />
⇒藞沺 larta<br />
藢 TIcg<br />
藣 pia<br />
藤 d’cng<br />
⇒榼藤 k’ypd’cng<br />
藤苰 d’cngg’wcng<br />
藥 gIok<br />
⇒勺藥 DIokgIok<br />
⇒蘿藦 lymwy<br />
藦訶 mwyxy<br />
藧 g’wyn<br />
藨 pIog<br />
⇒萆藨 pIEgpIog<br />
藩 pIwAn<br />
⇒東藩 tungpIwAn<br />
⇒莐藩 d’IcmpIwAn<br />
藩服 pIwAnb’IUk<br />
藩臣 b’IwAnDIEn<br />
藪 sug<br />
⇒抖藪 tusug<br />
藫 d’cm<br />
藬 d’wcr<br />
⇒芎藭 k’IUngg’Iv<br />
⇒芎藭 k’IUngg’Ivng<br />
浣 sIat<br />
⇒萒藯 dIwanqIwcd<br />
藰 lIvg<br />
藰蒞 lIvglIcd<br />
藱 g’wcr<br />
藲 qu<br />
蟶 t’IEng<br />
⇒螲蟷 d’iettyng<br />
蟷蠰 tyngnyng<br />
蟸 lieg<br />
蟹 g’Eg
19<br />
畫<br />
112<br />
⇒螃蟹 b’wyngg’Eg<br />
蟺 DIan<br />
⇒蜿蟺 qIwAnDIan<br />
蟻 ngia<br />
⇒螻蟻 glungia<br />
蟼 kIEng<br />
⇒蝲蟽 lytt’yt<br />
蟾蜍 TIamDIo<br />
蟾諸 TIamTIo<br />
蟿螽 k’iegTIvng<br />
蠀 tsIAr<br />
蠀 ts’Icr<br />
蠀 dz’icr<br />
蠁 xiang<br />
⇒肸蠁 xICtxIang<br />
⇒蟲蠁 d’Ivngxiang<br />
蠂 SIap<br />
蠃 lwy<br />
⇒蜾蠃 klwyrlwyr<br />
⇒蝸蠃 kwalwy<br />
⇒贇蠃 klwyrlwyr<br />
戝 p’Iung<br />
蠄 g’Icm<br />
蠅 dIcng<br />
⇒青蠅 ts’iengdIcng<br />
貳 ts’ivk<br />
貮 kwy<br />
蠆 t’ad<br />
⇒水蠆 SIwcrt’ad<br />
蠇 t’ad<br />
蠇 lIad<br />
蠈 dz’ck<br />
賤 dz’ck<br />
蠉 xIwan<br />
蠉舮 xIwan-T’Iwan<br />
蠉荅 xIwanfIvg<br />
蠉飛 xIwanpIwcr<br />
⇒飛蠊 pIwcrglIam<br />
蠋 DIuk<br />
⇒烏蠋 qoDIuk<br />
⇒螖蠌 g’wCtd’Ak<br />
贇臝 klwyrlwyr<br />
贇蠃 klwyrlwyr<br />
蠍 xIAt<br />
蠎 mwyng<br />
蠏 g’Eg<br />
鴛 nIung<br />
襖 qvg<br />
襗 dIAk<br />
襗 d’Ak<br />
固 kIwag<br />
襘 kwyd<br />
襙 ts’og<br />
庫 ts’ivk<br />
襚 dzIwcd<br />
戸 twy<br />
襛 nIung NIung<br />
襜 T’Iam<br />
襝 T’Iam<br />
股 k’IwCr k’wcr<br />
襞 pIEk<br />
襟 klIcm<br />
誇 lwy<br />
襠 tyng<br />
⇒裲襠 lIangtyng<br />
襡 d’uk<br />
襢 d’yn<br />
襢 tIan<br />
⇒解襢 TIoktIan<br />
覇vo霸 p’Ak pAk<br />
pAg<br />
覈 g’Ck<br />
覴 t’Icng<br />
覵 kAn<br />
覶縷 lwyrglIu<br />
觵 kwAng<br />
将 g’IwAt<br />
觶 TIAr<br />
觶 TIEd?<br />
謿 tOg<br />
譀 xap<br />
譀 g’ym<br />
譀廿 xamxad<br />
譁 xwJ<br />
撞濃 t’cmxIcm<br />
譂 T’Ian<br />
譃 xIo<br />
譄 tscng<br />
譅 nv?<br />
譅 fIcp<br />
譅譶 fIcp-d’Icp<br />
譆 xIcg<br />
譇 tJ<br />
譇詉 tJnJ<br />
特 blwyn<br />
特 blIwan<br />
⇒南特 ncmblwyn<br />
譈 d’wcr<br />
證 TIcng<br />
證uf証? TIEng?<br />
譊 nOg<br />
譋uf諫 kan<br />
読讈 livgliek<br />
栃動 qIEdtyd<br />
譌 ngwy<br />
凸髄 xIcp-xap<br />
譍 qIcng<br />
譎 kiwct<br />
譎摘 kiwcttEk ⇒倰蹬 lcngd’cng<br />
譏 kIcr<br />
⇒蹭蹬 ts’cngd’cng<br />
譐 tswcn 槫 DIu<br />
譑 kIog 樊 d’cp<br />
譒 pwyr<br />
⇒踻樊 kwatJ<br />
譓 g’iwcd 樒 dz’cp<br />
豚 t’wy 樒 dz’cm<br />
譔 dF’Iwan 蹭 tscng<br />
譕 mIwo 蹭蹬 ts’cngd’cng<br />
譖 tfIcm<br />
⇒蹁蹮 b’iansian<br />
譗桃 tAptIEt 蹯 b’IwAn<br />
識 TIcg<br />
⇒歭躇 d’IEgd’Io<br />
識 SIck 蹰uf躕 d’Iug<br />
⇒知識 tIEgSIck ⇒躘踵 lungTIung<br />
譙詬 dz’Iogxu 蹲 ts’Iwcn<br />
譙譙 dz’Iog-dz’Iog 蹲 dz’wcn<br />
譚 d’cm 蹳 pwyt<br />
譚首 d’cmSIvg 蹴 tsIvk<br />
豃 xIam 蹴 tsIvk dz’I<br />
桝 dwia 蹵 tsIvk<br />
⇒聞俣 mIwcnlIEn 檠vo蹚 d’yng<br />
豶 b’Iwcn 蹶 kIwat<br />
豷 xIcr 蹶 kIwAt<br />
豷 xIwCd 蹶蹶 kIwad-kIwad<br />
沃 lvg<br />
蹷 kIwat<br />
貚 d’yn 蹷 kIwAt<br />
贆 pIog 蹷蹷 kIwad-kIwad<br />
呱 kwia<br />
⇒蹂蹸 NIvglIEn<br />
呱 ngwa 蹹vo蹋 d’yp<br />
贇 qIwcn 蹺 k’iog<br />
贈 dz’cng 蹻 kIok<br />
贉 d’cm 蹻 kIog<br />
贊 tsyn 蹻 k’iog<br />
贊uf讚 tsyn 蹻然 g’IokNIan<br />
⇒覩斯贊 tosIEgtsyn 蹻蹻 g’Iok-g’Iok<br />
贋 ngan 蹼 puk<br />
趩 t’Ick 轍 d’Iat<br />
趪趪 g’wyngg’wyng<br />
趫 k’Iog<br />
趫 g’Iog<br />
趫趫 g’Iog-g’Iog<br />
趬 k’Iog<br />
趭 dIog<br />
蹨 nicn<br />
蹨 nIan<br />
蹨 nIcn<br />
榕 sIwan<br />
榴 d’Iat<br />
蹩 b’iat<br />
蹩躠 b’Iatsiat<br />
蹪 d’wcr<br />
蹫 kIwCt<br />
蹬 tcng<br />
笊 kiog<br />
轎 g’Iog<br />
轏 dz’An dz’an<br />
笞 d’Ung<br />
轐 puk<br />
轑 lvg<br />
轒 b’Iwcn<br />
轓 pIwAn<br />
轔 lIEn<br />
轔轔 lIEn-lIEn<br />
轔轢 lIEngliok<br />
辭 dzIcg<br />
辭令 dzIcglIEng<br />
辴 t’Icn<br />
辴 t’Icr<br />
縹 nIung<br />
⇒郺多農 qungnung<br />
⇒郺多農<br />
qIungnIung<br />
覬 d’uk<br />
邊 pian<br />
邊人 pianNIEn<br />
邊緣 piandIwan<br />
邋 lIap<br />
邋遢 lyp-t’yp<br />
邋遢 lypt’yp<br />
邌 licr<br />
鄿 kIcr<br />
酀 qIan<br />
酁 dz’am<br />
酁 dz’Am<br />
醭 p’uk<br />
糾 tsIcm<br />
居 g’Icr<br />
醮 tsIog<br />
醯 xicr<br />
醰 d’cm<br />
醱 pwyt<br />
亨 xwCd?<br />
銿uf鏞 dIung<br />
鏀 lo<br />
鏁stbuf鎖 swy<br />
鏂 k’u<br />
鏃 tsuk<br />
鏃 tsUk<br />
鏃stbuf鋜 tsUk<br />
⇒鈷順 komwyng<br />
⇒錒順 qymwyng<br />
⇒鎑順 kypmwyng<br />
鏄 d’wyn<br />
鏅 sIvg<br />
鏆 kwyn<br />
鏇 dzIwan<br />
鏈 t’Ian<br />
鏉 sug<br />
鏉 fIvg<br />
鏉償 fIvglu<br />
鏉鏽 fIvgsIvg<br />
鏊 ngog<br />
鏊鏖鉅 ngogqogg’Io<br />
鏋 mwyn<br />
鏎 pIEt<br />
鏏 gIwad<br />
鏐 glIvg<br />
鏑 tiek<br />
鏒 scm<br />
鋤 g’wan<br />
鏓 ts’Ung<br />
鏓硐 ts’Ungd’ung<br />
⇒鏉償 fIvglu<br />
償楱 ludz’ug
鏔 dIcr<br />
鏕 qog<br />
鏕 luk<br />
鏕uf鑣 pIog<br />
鏖 pIog<br />
鏖 qog<br />
⇒鏊鏖鉅<br />
ngogqogg’Io<br />
鏗 k’Eng<br />
鏗鏘 k’Engts’Iang<br />
⇒鏗鏘 k’Engts’Iang<br />
鏘鏘 ts’Iang-ts’Iang<br />
鏙錯 ts’wcrts’yk<br />
鏚 ts’ivk<br />
鏛 t’yng<br />
鏜 t’yng<br />
鏝 mwyn<br />
鏞 dIung<br />
鏟 sAn<br />
鏟 ts’An<br />
鏟 ts’An<br />
鏠 p’Iung<br />
鏡 kIAng<br />
鏢 pIog<br />
鏢 p’Iog<br />
鏣 SIag<br />
鏤 glu<br />
⇒鈒鏤 scpglu<br />
鏥 sIvg<br />
鏦 ts’vng<br />
鏧 glvng<br />
鏨 dz’ym<br />
鏩鏩 dz’Iamtdz’Iamt<br />
鏪 tsvg<br />
鏫 lIcr<br />
鎼 xJ<br />
闙 k’icr<br />
闘 tug<br />
闚 k’IwEg<br />
闛闔 T’Iangg’yp<br />
闛闛 d’yng-d’yng<br />
闛鞈 t’yngd’cp<br />
關 kwan<br />
關 qwan<br />
關令令 kwanlIEng<br />
關市 kwanDIcg<br />
關雎 kwants’Io<br />
關龍逢<br />
kwanlIungb’Iung<br />
隴 lIung<br />
隴種 lungTIung<br />
雡 glIvg<br />
迷 dz’Iung<br />
離 lia<br />
⇒橐離 t’yklia<br />
⇒流離 lIvglia<br />
⇒漸離 dz’Iamlia<br />
⇒離優 liatwcr<br />
離優 liatwcr<br />
離婁 lIEgglu<br />
離孫 liaswcn<br />
離宮 liakIvng<br />
離碓 liatwcr<br />
離誘 liatwcr<br />
離離 lia-lia<br />
難 nan<br />
難 nyn<br />
難 nyr<br />
⇒木難 muknyn<br />
霦 pIcn<br />
霧 mIUg<br />
霧凇 mIugsIung<br />
霨 qIwcd<br />
霩 k’wyk<br />
⇒虛霩 xIok’wyk<br />
霪 dIcm<br />
⇒奚霫 g’iegsIcp<br />
⇒白霫 b’AkdzIcp<br />
⇒雴霫 t’lIcpsIcp<br />
霫霫 sIcp-sIcp<br />
靡 mia<br />
⇒弚靡 d’wcrmia<br />
⇒胥靡 sIomia<br />
⇒薄靡 b’ykmia<br />
靡屑 miasiet<br />
靡靡 mia-mia<br />
⇒嗾圄 qIvgk’Ivg<br />
廂 t’Ian<br />
廂 t’IEng<br />
廂 d’Icg<br />
鞱 t’vg<br />
廚悖 sykd’yk<br />
鞲 k’u<br />
廡 Nicm<br />
鞳 t’cp<br />
廰壻 kApsa<br />
鞴 b’IUk<br />
鞴靫 b’ots’Ad<br />
鞵 g’Eg<br />
弉 pyk<br />
弉 pIwak<br />
弉 b’cg<br />
鞶 b’wyn<br />
減 g’yn<br />
韛 b’IUk<br />
韛 b’wAd<br />
韜 t’vg<br />
韝 ku<br />
韞 qwcn<br />
韞 qIwcn<br />
韟 kvg<br />
韲 tsicr<br />
擡 tsIcr<br />
韻 gIwcn<br />
顖 sIcn<br />
顗 ngIcr?<br />
泛 k’am<br />
願 ngIwAn<br />
顙 syng<br />
顚 tien<br />
顚蕀 tienkIck<br />
顛 tien<br />
洒 k’wcr<br />
顜 kUng<br />
顝 k’wcr<br />
顝 k’wct<br />
涓 kyp<br />
類 lIwcd<br />
⇒人類 NIEnlIwcd<br />
⇒醜類 T’IvglIwcd<br />
浙 TIan<br />
⇒颫颻 b’IwodIog<br />
颼颼 fIvg-fIvg<br />
颽 k’cr<br />
颾 svg<br />
颿 b’IwAm<br />
飀 glIvg<br />
餹 d’yng<br />
餺飥 pykt’yk<br />
餻 kog?/kyu<br />
綯 k’og<br />
綰 sIck<br />
餼 xIcd<br />
餽 g’IwCr<br />
餾 lIvg<br />
縊 ngcn<br />
縊 ngIwcn<br />
餿 fIvg<br />
饀 d’vg<br />
饀 k’cm<br />
饀sef餡 g’Cm<br />
饀餮 t’cbt’ict<br />
饁 gIap<br />
馦 xliam<br />
⇒馩馧 b’IwcnqIwcn<br />
馧馞 qwctb’wct<br />
⇒馬褝 mJnv?<br />
騔 kyt<br />
騕褭 qIogniog<br />
騖 mIug<br />
騗 p’Ian<br />
騘 ts’ung<br />
騚 dz’Ian<br />
覦 g’Cr<br />
騛 pIwcr<br />
騛兔 pIwcrt’o<br />
騜 g’wyng<br />
騝 kIAn g’Ian<br />
騞 xAk<br />
騟 dIu<br />
⇒駃騠 kiwatd’ieg<br />
騠慈 tiegdz’Icg?<br />
騡 dz’Iwan<br />
騢 g’J<br />
騣 tsung<br />
騤騤 g’IwCr-g’IwCr<br />
訌 ts’Ap<br />
訌訌 dz’Ap-dz’Ap<br />
騥 NIvg<br />
騦 sIcg<br />
騧 kwa<br />
髂 k’J<br />
髂 k’lAg<br />
丑委 k’wangwa<br />
髃 ngIu ngu<br />
音柬 k’ogngog<br />
鬉 tsung<br />
鬉 tsung<br />
鬉uf鬆 svng<br />
官 mog<br />
官 mIvg<br />
勘 p’wat<br />
鬊 SIwcn<br />
鬋 tsIan<br />
鬌 twy d’wy<br />
鬌 d’wia<br />
鬷 tsung<br />
鯔 tfIcg<br />
鯕 g’Icg<br />
鯖 TIEng<br />
鯖 ts’ieng<br />
鯗 sIang<br />
⇒鱕氏 pIwAnts’yk<br />
鯙 DIwcn<br />
鯚 kIwCd<br />
鯛 tivg<br />
鯝 ko<br />
⇒黃鯝 g’wyngko<br />
⇒鱖鯞 kIwadTIvg<br />
鯟 tung<br />
似 kIvk<br />
鯠 lcg<br />
鯡 pIwcr<br />
鯢 ngieg<br />
鯣 dIEk<br />
19<br />
畫<br />
鯤 kwcn<br />
鯥 lIvk<br />
鯦 g’Ivg<br />
鯧 T’Iang<br />
鯨 g’lIAng<br />
鯩 lIwcn<br />
鯪 lIcng<br />
鯫 tsu<br />
鯫 ts’u<br />
⇒淺鯫 ts’Iants’u<br />
辞 TIad<br />
辞 tsIad<br />
鯬 lIcr?<br />
⇒胡鯭 g’omAng<br />
鯮 tsung<br />
悉 DIan<br />
⇒碕旨 ?<br />
衷 pIwcr<br />
鵧鷑 b’Icgg’lIcp<br />
鵨 SIo<br />
鵩鳥 b’IUktivg<br />
鵪 qIcm<br />
鵪榻 qap-d’yp<br />
鵫雉 tOgd’Icr<br />
鵬 b’cng<br />
鵭 g’Icm<br />
鵮 k’Cm<br />
鵯 pIEg<br />
鵯鵊 pIEgkAp<br />
鵯鶋 p’IEtkIo<br />
鵰 tivg<br />
鵱 lIvk<br />
鵲 ts’Iak<br />
113<br />
⇒扁鵲 b’Iants’Iak<br />
⇒鳱鵲 kynts’Iak<br />
⇒鳷鵲觀 TIEg–<br />
ts’Iakkwyn<br />
⇒鶙鵳 d’iegkian<br />
⇒鴶鵴 kAtkIvk<br />
鵴鳩 kIvkkIvg<br />
⇒木鵵 mukt’o<br />
⇒老鵵 lvgt’o<br />
鵵軌 t’okIwcg<br />
鵶 qar<br />
⇒三鵶 scmqAg<br />
鵷 qIwAn<br />
鵷鶵 qIwAndF’Iu<br />
鵸鵌 g’iad’o<br />
頂 g’wck<br />
⇒鶝頂 pIUkgIwck<br />
鵹 lIcr<br />
鵹鶘 lIcrg’o<br />
鵺 zIAg<br />
鵻 TIwcr
19<br />
畫<br />
114<br />
鵻 TIwcr<br />
鵻禮 TIwcrlicr<br />
鵼快 k’ungk’wad<br />
鵽雀 twyttsIok<br />
鵽鳩 twatkIvg<br />
鵾 kwcn<br />
鵿 SIcng<br />
鶀 g’Icg<br />
⇒鵋鶀 g’Icgg’Icg<br />
⇒羌鶁 k’IangklIAng<br />
鶂 ngiek<br />
鶃 ngiek<br />
⇒鵁鶄 kOgtsIEng<br />
鶄鶴 ts’iengg’y<br />
鶅 tfIcg<br />
鶆sef鷞? ?<br />
鶇 tung<br />
鶇鵍 tungkwyn<br />
鶈鸎 ts’icrqIEng<br />
鶉 DIwcn<br />
鶉 d’wyn<br />
⇒鶬鶊 ts’yngkAng<br />
⇒鵯鶋 p’IEtkIo<br />
⇒鶢鶋 gIwAnkIo<br />
鶌鳩 kIwctkIvg<br />
鶌鶋 kIwctkIo<br />
坪 DIwcn<br />
註 pIwcr<br />
低 gIwo<br />
鶑 qEng<br />
附 kym<br />
附 kCm<br />
麑 ngieg NIEg<br />
麒 g’Icg<br />
麒麟 g’IcglIEn<br />
麓 luk<br />
麔 g’Ivg<br />
麕 kIwCn<br />
麖 klIAng<br />
麗 lieg<br />
⇒棽麗 t’Icmlieg<br />
⇒綝麗 fIcmslieg<br />
⇒魚麗 ngIolieg<br />
麗姬 liegkIcg<br />
麗廔 liegglu<br />
麗靬 lIcgg’Ian<br />
麗 liegkICr<br />
妄 klwyr<br />
麳 lcg<br />
木岬 b’cgt’u<br />
戻 b’IEg<br />
麴 k’Ivk<br />
黀 /tfIWu<br />
黢 ts’Iwct<br />
刔 mUng<br />
刎 mIwAm<br />
黣 mwcg<br />
黼 pIwo<br />
鼃 qwEg<br />
⇒鼅鼄 tIEgtIu<br />
埔 t’yp<br />
埒 qIcn<br />
鼖 b’Iwcn<br />
鼗 d’og<br />
婀 g’lyk<br />
鼭 DIcg<br />
婢鼠 NIcgSIo<br />
齀 ngwa?<br />
岻尹 k’IUgngIvg<br />
⇒峺岶 xApxu<br />
⇒聱齖 ngOgngJ<br />
齗 ngIcn<br />
齗齗 ngICn-ngICn<br />
廝 g’Icm<br />
齘 g’Ad<br />
龏 kIung<br />
龐 b’lUng?<br />
龐龐 lung-lung<br />
20畫<br />
獿 nvg<br />
書vo懾 TIap<br />
雨偙儶 tiegg’iweg<br />
儶uf攜 g’iweg<br />
雨偓藷 qUkp’Ivng<br />
澄 裾vo顚 tien<br />
勸 k’IwAn<br />
雨蟬匷 DIang’Io<br />
嚱 xia<br />
矮晁 tsIamtsIo<br />
嚲 tyr<br />
雨帝嚳 tiegk’vk<br />
碎哰 glynlvg<br />
嚴 ngIAm<br />
嚵 ts’am<br />
嚵 dz’Am<br />
雨襄嚵 snIangdz’Am<br />
嚶嚶 qEng-qEng<br />
磋 NIang<br />
壣 lIcn<br />
壤 NIang<br />
壤壤 NIang-NIang<br />
擶 d’Ian<br />
孀 fIang<br />
孁 lieng<br />
醜 snIan<br />
醜 mIAr<br />
孂 kck<br />
孂 kiam<br />
孂 kIog<br />
応vo孽<br />
孃 NIang<br />
孃 nIang<br />
孄vo孏 glyn<br />
孅 sIam<br />
孽vo孼 ngIat<br />
孾vo嬰 qIEng<br />
寶 pvg<br />
巆 xwEng?<br />
雨岭巆 lienggIwEng<br />
巇 xia<br />
處 sIan<br />
巈 kIvk<br />
巉 dz’am<br />
凵嵼 kIansAn<br />
巊溟 qiengmieng<br />
巋 k’IwCr<br />
廮 qIEng<br />
廮陶 qIEngd’vg<br />
廯 sIan?<br />
禀 NIang<br />
禀徉 snIangzIang<br />
懸 g’iwan<br />
懸刀 g’iwantog<br />
懹 NIang<br />
懺 ts’am<br />
懻 kICr<br />
懻忮 kICrTIEg<br />
体 NIog<br />
攓 kIan<br />
攓 kIAn<br />
攔 glyn<br />
攕 sAm<br />
攑 k’IAn<br />
足 siap<br />
攖 qIEng<br />
攗 mIwcr<br />
攘 NIang<br />
雨俇攘 k’Iwang–<br />
NIang<br />
雨搶攘 dz’AngNIang<br />
族 pIwcn<br />
攙 dz’Am<br />
攙捔 dz’Amdz’Uk<br />
攙搶 dz’Amts’Ang<br />
捉 b'wyr<br />
汝 kwCr<br />
斅 斆 g’Vg<br />
旟 zIo<br />
曣 qian<br />
曤 xwyk<br />
曥 lIo<br />
曦 xia<br />
曧 dIvng<br />
雨昤曨 lienglung<br />
雨曈曨 t’unglung<br />
雨曚曨 munglung<br />
雨朎朧 lienglung<br />
雨朣朧 d’unglung<br />
雨朦朧 munglung<br />
欜 t’yk<br />
櫧 TIo<br />
櫨 lo<br />
雨杔櫨 t’yklo<br />
雨欂櫨 pyklo<br />
櫩 dICm<br />
櫪 liek<br />
雨馬櫪 mJliek<br />
櫫 橥 tIo<br />
櫬 tf’IEn<br />
櫰 kwcr<br />
櫰 g’wCr<br />
櫱 蘖 ngyt<br />
櫱 蘖 ngIat<br />
櫳 lung<br />
硼 kvg<br />
櫴 ?<br />
雨泛瀲 p’IwAm–<br />
glIam<br />
瀲 澰 glIam<br />
雨汀瀯 t’ienggIwEng<br />
雨渟瀯 t’ienggIwEng<br />
嘆闖 lcmt’cm<br />
瀰 micr<br />
瀰 mIAr<br />
瀰渃 mIArNIak<br />
瀰瀰 mIAr-mIAr<br />
瀱 kIad<br />
宅 lIan<br />
瀲 glIam<br />
雨泛瀲 p’IwAm–<br />
glIam<br />
瀲灩 glIam-dIam<br />
瀳 tsIcn<br />
瀳 dz’icn<br />
瀴涬 qiengg’ieng<br />
瀴溟 qIEngmieng<br />
瀴濪 qAngtf’IAng<br />
瀵 pIwcn<br />
瀵 p’Iwcn<br />
雨神瀵 D’IEnpIwcn<br />
託 xmwcng<br />
瀶 blIcm<br />
瀷 gIck<br />
瀷 T’Ick<br />
瀸 tsIam<br />
瀸濇 tsIamfIcp<br />
瀹 dIok<br />
雨誰瀹 SIcmdIok<br />
瀺 dz’Am<br />
瀺泎 dz’am-dz’Ak<br />
瀺灂 dz’am-dz’Ak<br />
瀺灂 dz’Amdz’Uk<br />
瀻 d’cg<br />
瀼 NIang<br />
瀼瀼 NIang-NIang<br />
樽 t’cng<br />
誰 qcm<br />
瀾 glyn<br />
雨汍瀾 g’wynglyn<br />
瀿 b’wyn<br />
灀 fIang<br />
爗 gIcp<br />
爗 gICp<br />
爑 tsIok<br />
爔 燨<br />
爕 /siep<br />
爋 xIwcn<br />
爏 liek<br />
爐 lo<br />
爒 lIog<br />
爓 dICm<br />
爓 dzIcm<br />
爓 dzICm<br />
爖 lung<br />
奠vo犉 NIwcn<br />
奢 g’IwAd<br />
犧 xia<br />
犨 T’Ivg<br />
獻 xIAn<br />
獻 ngIAn<br />
獻 ngIan<br />
雨大淵獻 d’ydqiwen–<br />
xIAn<br />
雨文獻 mIwcnxIAn<br />
獻 sy<br />
獼 mIAr<br />
獽 NIang<br />
朿 dz’am<br />
朿 dz’Am<br />
瓌 kwcr<br />
瓍 dzwia<br />
雨玲瓏 lienglung<br />
瓏珆 lungt’cg<br />
瓏玲 lunglieng<br />
瓐 lo<br />
瓑 liek<br />
筍 mIwo<br />
疈 p’Ick<br />
疈 pCk
癤 tsiet<br />
癢 zIang<br />
雨技癢 g’IEgzIang<br />
雨痟癢 sIogzIang<br />
位 gIok<br />
位 glIog<br />
位 SlIok<br />
癥 tIcng<br />
皪 glJk<br />
雨的皪 tiokgliok<br />
皪犖 pUklOk<br />
皫 p’Iog<br />
皾 d’ukg’wyn<br />
鴨拡 lyp-typ<br />
盭 lieg<br />
矍 kIwak<br />
矍 xIwak<br />
矎 xieng<br />
矎 xiwan<br />
矎 xiwan<br />
矎 xIwEng<br />
伝 miat<br />
矲 /b’ai:<br />
礣砎 mIwAtkAt<br />
礤 tswyt<br />
礤 ts’At<br />
礥 g’Icn<br />
礥 g’ien<br />
礥礥 g’ien-g’ien<br />
礦 kwAng<br />
顛 lyp<br />
雨嶦顛 tsIaplIap<br />
礨 lwcr<br />
礨石 lwcrDIAk<br />
礩 TIct<br />
礩stbuf窒<br />
礪 lIad<br />
礫 gliok<br />
雨卓礫 tOkgliok<br />
雨磧礫 ts’IEkgliok<br />
雨絳礬 kVngb’IwAn<br />
礬石 b’IwAnDIAk<br />
禲 lIad<br />
穞 glIo<br />
穯 fIck<br />
穬 kwAng<br />
絡 miat<br />
穮 pIog<br />
竇 d’ug<br />
競 g’IAng<br />
籃 glym<br />
籄 g’Iwcd<br />
籅 dIo<br />
籆 gIwak<br />
籇 g’og<br />
籈 kIan<br />
籈 TIcn?<br />
籉 d’cg<br />
籊 t’iok<br />
籊 d’iok<br />
籋 niap<br />
籋 nIap<br />
籌 d’Ivg<br />
籌策 d’Ivgts’Ek<br />
籌筴 d’Ivgts’Ek<br />
籍 dzIAg<br />
籍 dz’IAk<br />
雨圖籍 d’odz’IAk<br />
雨墳籍 b’Iwcn–dz’IAk<br />
雨租籍 tsodz’IAk<br />
糮 g’lam<br />
太 t’iog<br />
繻 snIu<br />
繻 NIu<br />
雨裂繻 lIatNIu<br />
繼 /kiei-<br />
繼鶧 /kiei-qIAng<br />
繽 p’IEn<br />
繾綣 k’Iank’IwAn<br />
繿 glym<br />
纀 puk<br />
纁 xIwcn<br />
纂 tswyn<br />
纂組 tswyntso<br />
罌 qEng<br />
羺柿 nunEg?<br />
翿 d’vg<br />
耀 dIog<br />
雨淳耀 DIwcndIog<br />
雨耵聹 tieng-nieng<br />
聺 ts’iet<br />
聻 /Nji?<br />
聻 tsIEk<br />
臙vo燕 qian<br />
臚 lIo<br />
雨鴻臚 g’unglIo<br />
臛 /xuok<br />
艦 g’lam<br />
艧 qwyk<br />
艨艟 mungd’ung<br />
雨艫艩 lodz’icr<br />
雨舽艭 b’UngsUng<br />
渙 dIEng<br />
湲 g’Og<br />
藷 DIo<br />
藷蔗 TIoTIAg<br />
藷藇 DIozIo<br />
藸 d’o<br />
藸枕 tJnJ<br />
藸挐 d’IonIo<br />
藹 qyd<br />
藺 lIEn<br />
藺石 lIEnDIAk<br />
藻 tsog<br />
雨聚藻 dz’Iutsog<br />
藼 xIwAn<br />
溂 log<br />
藽 tf’IEn<br />
藾 lyd<br />
藿 xwyk<br />
雨藜藿 licrxwyk<br />
雨鹿藿 lukxwyk<br />
溷蕮 d’AksIAk<br />
蘀 t’yk<br />
蘁 ngyk<br />
蘁 ngyg<br />
蘂 蘃 NIwAr<br />
溏 d’cm<br />
溏 dzIcm<br />
滂 dzIam<br />
蘄 g’Icr<br />
蘄茝 g’IcrT’Icg<br />
渝 tsiog<br />
漑 b’wyr<br />
雨杜蘅 d’og’Ang<br />
雨荰蘅 d’og’Ang<br />
蘆 lo<br />
蘆菔 lob’ck<br />
蘆萉 lob’Iwcr<br />
蘇 so<br />
雨扶蘇 b’Iwoso<br />
雨睾蘇 kvgso<br />
雨落蘇 glykso<br />
蘇代 sod’cg<br />
蘇厲 solIad<br />
蘇子 sotsIcg<br />
蘇秦 sodz’IEn<br />
蘈 d’wcr<br />
漓 liog<br />
蘉 mwyng<br />
蘊 qIwcn<br />
蘊 qwcn<br />
蘋 b’IEn<br />
潸 tsIEg<br />
蘌 ngIo<br />
蘌况 ngIoxIwang<br />
潛 tsOk<br />
蘍 xIwcn<br />
潭 g’uk<br />
蘎uf驥 xIAm<br />
蘏 kiweng<br />
蘔vo蘏? kiweng?<br />
蘢 lung<br />
蘢 lIung<br />
雨苓蘢 lieng-lIung?<br />
藮 dz’Iog<br />
蠐 dz’icr<br />
蠐螬 dz’icrdz’v<br />
踈 dIwcr<br />
雨蠦跿 lod’Ian<br />
蠑螈 蠑蚖 gIwAng–<br />
ngIwAn<br />
蠙 b’ien<br />
蠙 b’IEn<br />
蠒 kian<br />
蠓 mung<br />
雨薎蠓 mIatmung<br />
雨蠛蠓 mIatmung<br />
蠓絆 mungp’Eg<br />
蠓螉 mungqung<br />
蹇 b’Ivg<br />
蠔 g’og<br />
蠕 NIwan<br />
蹈 gIwCg?<br />
蠖 qwyk<br />
雨尺蠖 T’IAkqwyk<br />
雨溫蠖 qwcngIwak<br />
蠖濩 gIwakg’wyk<br />
蠖略 gIwakglIak<br />
蠗 d’iok<br />
塩 qIap<br />
語 tUk<br />
襣 b’Icd<br />
襤 glym<br />
佼 xIwcn<br />
襥 b’Iuk<br />
襦 NIu<br />
雨汗襦 g’ynNIu<br />
光vo袤 /Ti:<br />
后 g’Ium<br />
覹 mIcr<br />
覺 kVk<br />
覺 kVg<br />
昇昇 tfIcp-tfIcp<br />
觷 g’Vk<br />
觸 T’Iuk<br />
昌 kOk<br />
觹vo觿 g’iweg<br />
入 xwyd<br />
乳 tyng<br />
譜 po<br />
譝 D’Icng<br />
譟 sog<br />
雨譀廿 xamxad<br />
廿 xAd<br />
廿 mwad<br />
譠 tAn<br />
115<br />
20<br />
譠謾 t’ynman<br />
譢 sIwcd 畫<br />
譣 k’sIam?<br />
譣 gsIam<br />
譥 kiog<br />
警 kIEng<br />
譧 d’Am?/D’Am-<br />
禰禰 dz’cp-dz’cp<br />
譩 qIcg<br />
譪 qyd<br />
譪譪 qyd-qyd<br />
譫 TIap<br />
譫 TIam<br />
譬 p’IEg<br />
譮 xwad?<br />
譮 xAd<br />
譮 xwyd<br />
譮 g’wyd<br />
譮stbuf話 g’wad<br />
譯 dIAk<br />
雨導譯 d’vgdIAk<br />
廼 kwAg<br />
之 kIan<br />
議 ngia<br />
譱 DIan<br />
雨撞濃 t’cmxIcm<br />
濃許 xIcmxo<br />
譍 qIcng<br />
譡 讜 tyng<br />
豑 d’Ict<br />
贍 DIam<br />
咾 /D’Am-<br />
贎 lIad<br />
贎 mIwAn<br />
贏 dIEng<br />
趮 tsog<br />
躁 tsog<br />
躂 t’yt<br />
躃 躄 pIEk<br />
躅 d’Iuk<br />
雨躑躅 d’IEkd’Iuk<br />
躆 kIwag<br />
殀 T’iam<br />
殃 b’IwAn<br />
躇 t’Iak<br />
雨躊躇 d’Ivgd’Io<br />
躈 k’iog?<br />
躉 twcn<br />
5 d’Ian<br />
雨膠轕 klVgkyt<br />
轖 fIck<br />
轗軻 k’cmk’y<br />
轘 g’wan<br />
轘轅 g’wangIwAn<br />
雨輰筱 dIang–dzIwcd<br />
轙 ngia
20<br />
畫<br />
116<br />
轚 kieg<br />
辮 b’ian<br />
邍 ngIwAn<br />
醲 nung<br />
醲 nIung<br />
醳 SIAk<br />
醳酒 dIAktsIvg<br />
醴 licr<br />
醴齊 licrdz’Icr<br />
醵 g’Iak<br />
醵 g’Iwag<br />
醶 ts’am<br />
醶禽 glCmts’Am<br />
醷 qCg<br />
醷 qIcg<br />
釋 SIAk<br />
銿stbuf鐘 TIung<br />
銿uf鏞 dIung<br />
鐚 qAg<br />
鐂vo鎦 lIvg<br />
鏳 ts’Eng<br />
鏳鏳 dz’Eng-dz’Eng<br />
鏴 glyg<br />
鏵 g’wJ<br />
菖 twy<br />
雨鈐菖 g’Iamd’wy<br />
雨鍊菖 kliand’wcr<br />
鏶 ts’Iap<br />
鏶 dz’Icp<br />
鏷穣 b’vkko<br />
鏷 b’uk<br />
鏸 g’iwcd<br />
鏸 dIwad<br />
鏸 dzIwcd<br />
鏹 kIang<br />
鏺 pwyt<br />
鏺 p’wyt<br />
鏻鏻 lIEn-lIEn<br />
鏼 sEk<br />
鏽 sIvg<br />
雨鏉鏽 fIvgsIvg<br />
鏾 syn<br />
鏿uf鎗 tf’IAng?<br />
鐀 g'Iwcd<br />
鐁 sIEg<br />
鐁彌 sIEgmIAr<br />
鐃 nOg<br />
鐄 kwAng<br />
鐅 p’Iat<br />
雨陽鐆 dIang–<br />
dzIwcd<br />
鐇 p’IwAn<br />
鐇 b’IwAn<br />
鐈 g’Iog<br />
鐉 ts’Iwan<br />
鐊 dIang<br />
鐋 t’yng<br />
鐌 dzIang<br />
鐌鼻 dzIangb’Icd<br />
状 NIwan<br />
鐍 kiwct<br />
雨鏷穣 b’vkko<br />
鐎 tsIog<br />
鐏 dz’wcn<br />
鐐 liog<br />
鐑 kiet<br />
飾 k’wyn<br />
鐓 DIwcn<br />
鐓 鐜 d’wcr<br />
鐔 d’cm<br />
鐔 dzIcm<br />
鐕 tscm<br />
鐖 kIcr<br />
鐖 g’Icr<br />
鐖 ngcr<br />
鐗 kan<br />
雨黃鐘 g’wyngTIung<br />
鐘銿 TIung<br />
鐙 tcng<br />
鐼 xIwcn<br />
鐼 b’Iwcn<br />
镽足 lIogg’Iog<br />
雨镽足 lIogg’Iog<br />
纏 k’wAr<br />
纏 gwia<br />
闞 k’ym<br />
闞 xym<br />
闞 xam<br />
闞 xAm<br />
闟 xIcp<br />
闠 g’wcd<br />
雨闤闠 g’wang’wcd<br />
闡 T’Ian<br />
霮勸 t’cmd’wcd<br />
霰 sian<br />
霱 gIwCt<br />
露 glyg<br />
雨暴露 b’ukglyg<br />
雨繁露 b’wynglyg<br />
雨覆露 p’Ivgglyg<br />
雨靉霴 qcdd’cd<br />
國 dz’ym<br />
鞸 pIEt<br />
鞸 b'IEt<br />
鞹 k’wyk<br />
鞺 t’yng<br />
鞻 glu<br />
鞻 glIu<br />
鞻 klIu<br />
韠 pIEt<br />
擶 d’wcd<br />
韼 韸<br />
韽 qcm<br />
韾 qIcm<br />
雨顤顟 xOglOg<br />
顠 p’Iog<br />
顠 b’Iog<br />
淺 fIang<br />
淺 tf’Iang<br />
顡 ngIcd<br />
顡 ngwcd<br />
顡 t’wCd<br />
顣 tsIvk<br />
顣 ts’ivk<br />
淬顱 xIuklo<br />
雨颯飁 glIcpdzIcp<br />
飂 glIvg<br />
飃 飄 pIog<br />
飃 飄 p’Iog<br />
飃 飄 b’Iog<br />
飀 lIvg<br />
饄 d’yng<br />
羇 mwy<br />
羇 mia<br />
饅頭 mwynd’u<br />
饆饠 pIEtly<br />
饇 qIu<br />
饇 k’Iu<br />
纉 tsIam<br />
雨浄纉 kymtsym<br />
饉 g’ICn<br />
罐 pIwcn<br />
馨 xieng<br />
騩 kIwCr<br />
雨大騩 d’ydkIwcr<br />
騪 fIvg<br />
騫 k’Ian<br />
雨張騫 tIangk’Ian<br />
騬 D’Icng<br />
騭 /tIck<br />
諛 lIo<br />
謌 tIan<br />
騮 lIvg<br />
騯 b’yng<br />
騯 b’wyng<br />
騰 d’cng<br />
騰猩 d’cngb’Iwcn?<br />
騰蛇 d’cngD’Ia<br />
騰躍 d’cngt’iok<br />
騱 kieg<br />
雨驒騱 tiang’ieg<br />
騲 ts’vg<br />
騳 d’uk<br />
騴 qan<br />
騵 ngIwAn<br />
騶 /tfIWu<br />
騶 /dF’IWu-<br />
騶吾 /tfIWungo<br />
騶忌 /tfIWug’Icg<br />
騶牙 /tfIWungJ<br />
騶虞 /tfIWungIwo<br />
騶衍 /tfIWugIan<br />
騷 svg<br />
騸 SIan<br />
騹 lieg<br />
髆 pyk<br />
髆 p’yk<br />
髇 xOg<br />
雨顂運 lcgngcr<br />
髈 p’wyng<br />
髈uf膀 b’wyng<br />
荏 /qyu<br />
髉 g’Ok<br />
髉 b’Vk<br />
髊 dz’ia<br />
髄vo髓 swia<br />
鬐 g’ICr<br />
雨介鬑 tiamliam<br />
鬒 TIEn<br />
鬪 tug<br />
鬪雞 tugkieg<br />
旧 g’Io<br />
橋 ts’Og<br />
鬸 lIvg<br />
魐魀 klAmkAd<br />
鯶 g’wcn<br />
鯷 d’ieg<br />
鯷 d’iEg<br />
鯷 DIEg<br />
鯸鮐 g’udIcr<br />
鯸罪 g’udIcr<br />
鯹 sieng<br />
雨踞鯺 kIoTIo<br />
鯻 lyt<br />
鯼 tsung<br />
蛇 tsIEk<br />
蛇stbuf鰂 dz’ck<br />
鯾 pIan<br />
鯿 pIan<br />
鰁 dz’Iwan<br />
雨烏鰂 qodz’ck<br />
鰃 qwcr<br />
鰄 qIwcr<br />
鰅 ngIung<br />
鰆 T’Iwcn<br />
鰇 NIvg<br />
鰈 ts’Iap<br />
鰈 t’yp<br />
雨魻鰈 xapsCp<br />
鰉 g’wyng<br />
鰊 glian<br />
鰋 qIAn<br />
鰌 ts’Ivg<br />
鰍 鰌 ts’Ivg<br />
鰎 kIAn<br />
鰏 pIck<br />
鰐 ngyk<br />
鰑 dIang<br />
鰒 b’Ivk<br />
鰔 kcm<br />
鰓 scg<br />
鰓鰓 sIcg-sIcg<br />
鰕 g’J<br />
鰖 t’wy<br />
鰖 dIwcr<br />
鰗 g’o<br />
鰛vo鰮<br />
雨鸂鶒 k’iegT’Iak<br />
雨鶝鶔 pIUkNIvg<br />
鶖 ts’Ivg<br />
雨禿鶖 t’ukts’Ivg<br />
鶗 DIEg<br />
鶗鴂 d’iegkiwat<br />
雨鵜鶘 d’icrg’o<br />
雨鵹鶘 lIcrg’o<br />
鶙uf鶗 DIEg<br />
鶚 ngyk<br />
適鶝 b’IvkpIUk<br />
鏑鳩 g’IwCrkIvg<br />
鶛 kCr<br />
鶜鴟 mVgT’Icr<br />
茸鴒 tsIEklieng<br />
雨適鶝 b’IvkpIUk<br />
鶝頂 pIUkgIwck<br />
鶝鶔 pIUkNIvg<br />
天謬 kAtkat<br />
雨鳻鶞 p’Iwcn–<br />
t’Iwcn<br />
鶟 t’wct<br />
鶠 qIAn<br />
鶡 g’yt<br />
鶡旦 k’yttyn<br />
鶢鶋 gIwAnkIo<br />
鶣賑 p'Ianp'Iog<br />
鶤 gIwcn<br />
鶥鴰 mIcrkwat<br />
鶦 g’otivg<br />
雨当塘 b’wynmIvk<br />
雨繼鶧 /kiei-qIAng<br />
鶨 t’wyn
鶩 muk<br />
菟薙 d’IungDIang<br />
鶪 kiwek<br />
鶕鶉 qIcmDIwcn<br />
鹹 g’Cm<br />
雨麝麘 D’IAgxIang<br />
麙 ngCm<br />
麚 kJ<br />
麜 nwyn<br />
麛 micr<br />
麵vo麪 mIan<br />
耶 T’Iog<br />
黁 nwcn<br />
乘 t’wcn<br />
黤 qam<br />
黥 g’lIAng<br />
辨 lIEg<br />
辨咼 lcgd’cg<br />
黧 licr<br />
黨 tyng<br />
雨上黨 DIangtyng<br />
雨朋黨 b’cngtyng<br />
鼮 d’ieng<br />
鼯鼠 ngoSIo<br />
嫗 tsIwcn<br />
鼰 nian<br />
峺岶 xApxu<br />
齎 tsicr<br />
齎 tsIcr<br />
齙 b’Vg<br />
齚 dz’Ak<br />
弃 dF’IEt<br />
弃 dF’iCt<br />
弉 k’J<br />
齛 sIat<br />
齜 tfIAr<br />
齜惓 dz’Ar-ngAr<br />
齝 t’Icg<br />
齞 ngian<br />
齟齬 dF’Io-ngIo<br />
齠 d’ivg<br />
齡 lieng<br />
龑 ngIAm<br />
龑 qIam<br />
龑 qIAm<br />
揉 NIam<br />
搖 搴 tsIog<br />
21畫<br />
亹 mIwcr<br />
亹 mwcn<br />
儷 lieg<br />
⇒棽儷 t’Icmlieg<br />
恕 lieg<br />
⇒僂儸 glIuly<br />
⇒崎儸 TIAgly<br />
除 sIan<br />
儹vo儧 tswyn<br />
儺 nyr<br />
匠 t’lIung<br />
賎 tien<br />
劗 tswyn<br />
噺 lieg<br />
劘 mwy<br />
卛 qwan<br />
卛uf率 slIwct lIwct<br />
嚻 xIog<br />
嚼 dz’Iok<br />
嚽 ngog?<br />
磽磽 ngan-ngan<br />
嚾 xwyn<br />
囀 tIwan<br />
囁 TIap<br />
囁嚅 TIapNIu<br />
囂 xIog<br />
囂 ngog<br />
⇒玄囂 g’iwenngog<br />
囂囂 ngog-ngog<br />
囃 ts’yp<br />
壦uf壎 xIwAn<br />
孈 xIwEg<br />
孈 qIEg<br />
叔叔 nAp-nAp<br />
帯 mIUng<br />
適 tIwan?<br />
⇒蒸適 lwyng’wyn<br />
屬 TIuk<br />
屬 DIuk<br />
⇒子屬 tsIcgTIuk<br />
⇒後宮之屬<br />
g’ukIvngTIcgTIuk<br />
⇒從屬 dz’IungTIu<br />
⇒支屬 TIEgDIuk<br />
巍巍 ngIwcrngIwcr<br />
巎 nvg<br />
巏嵍 g’IwanmIug<br />
巐 t’Iog<br />
彖 nwcn<br />
彖 nwcr<br />
⇒辟廱 pIEkqIung<br />
忂 kIwo<br />
忂忂 g’Iwo-g’Iwo<br />
懼 g’Iwo<br />
⇒悚懼 sIungg’Iwo<br />
⇒振懼 TIcng’Iwo<br />
俺 g’iweg<br />
下 d’vng<br />
懽 xwyn<br />
懽懽 g’wyn-g’wyn<br />
懾 TIap<br />
伽 sIung<br />
即 zIo<br />
損 qIung<br />
遜 tsIok<br />
⇒魁他 k’wcrlIwcr<br />
攛 ts’wyn<br />
攛掇 ts’wyntwyt<br />
汰 sIung<br />
唾 kIwak<br />
攜 g’iweg<br />
⇒杓攜 DIokg’iweg<br />
攝 SNiap<br />
攝 SNIap<br />
⇒皓攝 lIapDIap<br />
攝提 SNIapd’ieg<br />
攝提格歲 SNIap–<br />
d’iegsIwad<br />
柁 kIwcn<br />
C T’Ick<br />
温 ngIo<br />
⇒斒斕 pAnlAn<br />
曩 nyng<br />
朇 b’IEg<br />
櫸 kIo<br />
櫸柳 kIolIvg<br />
櫹槮 sivg-fIcm<br />
磬 dz’Iwan<br />
櫺 lieng<br />
櫺榳 liengd’ieng<br />
櫻 qEng<br />
櫼 tsIam<br />
礇 swan<br />
櫽 qIcn<br />
櫾 dIvg<br />
礙 xiCb<br />
礬 xiCb<br />
櫿 gIwEng<br />
欀 NIang<br />
欀 snIang<br />
欁 nvng<br />
欂 pyk<br />
欂 b’Ek<br />
欂 b’IAk<br />
欂櫨 pyklo<br />
欃 ts’am<br />
欃 dz’am<br />
⇒天欃 t’ients’am<br />
欃捔 dz’Amdz’Uk<br />
欃槍 dz’Amts’Ang<br />
欃雲 ts’amgIwcn<br />
欄 glian<br />
札 tsu<br />
肅 dz’Ivk<br />
殲 tsIam<br />
灂 tsIog<br />
灂 dz’Uk<br />
灂 dz’Iog<br />
⇒澩灂 g’Vgdz’Uk<br />
⇒瀺灂 dz’am-dz’Ak<br />
綻沭 xiekd’Iwct<br />
耽 Sym<br />
耽 SIam<br />
⇒嘆耽 lcmt’cm<br />
耽汎 t’cmp’IwAm<br />
耽瀹 SIcmdIok<br />
胆 g’ung<br />
灃 p’Ivng<br />
灄 SNIap<br />
灄 nIcp<br />
⇒澀灄 fIcpnIcp<br />
灅 lIwcr<br />
灆 glym<br />
灇 TIvng<br />
灈 g’Iwo<br />
灈南 g’Iwoncm<br />
段 b’wAd<br />
段 b’Eg<br />
灉 qIung<br />
灊 dz’ICm<br />
値 kAn<br />
灋 pIwAp<br />
灌 kwyn<br />
灌 g’wyn<br />
灌灌 kwynkwyn<br />
灌灌 kwyn-kwyn<br />
灍 k’IwAt<br />
致 b’og<br />
竹 p’IwAn<br />
爙 NIang<br />
爚 dIok<br />
爚煠 dIokt’Iap<br />
爛 glyn<br />
⇒委爛 qIwArglyn<br />
⇒糜爛 miaglyn<br />
獾 xwyn<br />
杞 snIan<br />
獿 nvg<br />
獿 nOg<br />
瓓 glyn<br />
瓔珞 qIEngglyk<br />
瓔珢 qIEngkcn<br />
瓕 mIAr<br />
瓖 snIang<br />
瓛 ngIAn<br />
甗 ngIAn ngIan<br />
117<br />
20<br />
芫 ?<br />
癧 liek 畫<br />
癩 lyd<br />
皬 g’Jk<br />
週 mIan<br />
矐 xyk<br />
矐 xwyk<br />
矐矅 xwykdIok<br />
矑 lo<br />
⇒矇矓 munglung<br />
矒 mIUng<br />
礮 p’Vg<br />
礱 lung<br />
砥 kwcr<br />
砥 kwCr<br />
砥 g’wCr<br />
⇒嵬砥 ngwcrg’wcr<br />
⇒灪砥 qIwctg’wcr<br />
砺裔 diengdIad<br />
礲 lung<br />
竈 tsvg<br />
竈突 tsvgd’wct<br />
⇒孔竉 k’unglung<br />
竉州 lungTIvg<br />
籑 dF’Iwan<br />
籒 /D’IWu-<br />
洽 pIwAd<br />
籓 pIwAn<br />
籓stbuf蕃 pIwAn<br />
籔 suk<br />
籔 sug<br />
籔 fIu<br />
⇒窶籔 g’lIufIu<br />
⇒窶籔 g’lIusuk<br />
濤vo篲 dzIwcd dzI<br />
糲 lAd lIad l<br />
纅 gIok<br />
讙 lyp<br />
纆 mck<br />
纇 lwcd<br />
纈 g’iet<br />
纉 tswyn<br />
杳 lIwct<br />
纊 k’wyng<br />
⇒紸纊 TIuk’wyng<br />
纋 qIvg<br />
續 dzIuk<br />
纍 lIwcr<br />
纎 sIam<br />
纏 d’Ian<br />
罍 lwcr<br />
羻 k’Iang<br />
羼 ts’An<br />
耰 qIvg
21<br />
畫<br />
118<br />
臝 glwyr<br />
⇒蜾臝 klwyrlwyr<br />
⇒贇臝 klwyrlwyr<br />
地 NIang<br />
弛 glyn<br />
恥 qIEng<br />
⇒臉智 glCmts’Am<br />
艪 lo<br />
蘖vo 櫱 ngyt ngIat<br />
蘗vo檗 pEk<br />
蘘 nIang<br />
蘘荷 NIangg’y<br />
蘙 qicr<br />
蘚 sIan<br />
蘛 dIvk<br />
蘛茈 dIutsIAr<br />
蘜 kIvk<br />
⇒白蘝 b’AkglIam<br />
蘞 xlIam<br />
蘞 glIam<br />
⇒烏蘞 qoglIam<br />
⇒白蘞 b’AkglIam<br />
⇒豨蘞 xIcrxIAm<br />
⇒拌烟 svgglu<br />
⇒曦烟 svgglu<br />
蘟 qIcn<br />
蘠 dz’Iang<br />
蘡薁 qEngqIvk<br />
蘢 lung<br />
⇒蒙蘢 munglung<br />
蘢古 lungko<br />
蘢葛 lungkyt<br />
蘢蓯 lungtsung<br />
蘣 t’u<br />
蘤 g’wyr?<br />
蘤 gwia<br />
蘥 dIok<br />
蘦 lieng<br />
蘦落 liengglyk<br />
蘧 g’Iwag<br />
蘧除 g’Iwagd’Io<br />
蘨 dIog<br />
蘩 b’IwAn<br />
蘩露 b’IwAnglyg<br />
熹 T’Ivg<br />
⇒荼蘪 d’omIcr<br />
蘫 glym<br />
蘬 k’IwCr<br />
蘬 k’Iwcr<br />
蘭 glyn<br />
⇒樓蘭 gluglyn<br />
⇒芄蘭 g’wynglyn<br />
蘭芝 glynTIcg<br />
蘭錡 glynngia<br />
蘮蒘 kIadnJ<br />
燧茈 dIutsIAr<br />
爿騮 g’wJlIvg<br />
蠚 xyk<br />
蠛蠓 mIatmung<br />
蠜 b’IwAn<br />
⇒負蠜 b’Ivgb’IwAn<br />
蠝 lwcr<br />
蠞 dz’iet<br />
蠟 lyp<br />
⇒蟙輓 TIckmck<br />
蠠沒 miatmwct<br />
蠡 lieg<br />
蠡 lIcr<br />
蠡 /luy:<br />
⇒彭蠡 b’Anglicr?<br />
⇒熐蠡 mienglwy<br />
⇒范蠡 b’IwAmlIcr<br />
⇒谷蠡 luklia<br />
蠡吾 liegngo<br />
蠢 T’Iwcn<br />
⇒菌蠢 g’IwCn-<br />
T’Iwcn<br />
輳 lIad<br />
蠣 lIad<br />
轅蠽 mOgtsIat<br />
衊 miat<br />
襩 DIuk<br />
襩 d’uk<br />
襪 mIwAt<br />
巷 qu qIo<br />
広 tsiet<br />
襫 /SIHk<br />
襬 pia<br />
襭 g’iet<br />
慌 DIu<br />
襮 pok pJk<br />
覼vo覶⇒覶縷<br />
lwyrglIu<br />
觺 ngIcg ngIck<br />
⇒痩譳 tunu<br />
杷 ngcm<br />
譴 k’Ian<br />
譵 d’Iwcd<br />
譶 d’cp<br />
⇒澀譶 fIcp-d’Icp<br />
⇒禧譶 scp-d’cp<br />
護 g’wyg<br />
⇒大護 t’ydg’wyg<br />
⇒謂護 gIwcdg’wyg<br />
馬 mIwang<br />
譸 tIvg<br />
譹 g’og<br />
盃 dIwad<br />
盃 dIwAr<br />
⇒幻盃 qIAmdIwAr<br />
譺 ngCg<br />
譺 ngIcr<br />
譺 ngIck<br />
譺 ngIcg<br />
譻譻 qEngt-qEngt<br />
譼 klam<br />
譽 zIo<br />
満 sap<br />
味 dF’Iu<br />
贐 dz’IEn<br />
啀 b’IEn<br />
贑 kcm<br />
贒 g’ien<br />
售 tsyng<br />
贔vo奰 b’Icr?/b’ji-<br />
贔屭 /b’ji-/xji-<br />
囓 NIu<br />
囓 dIu<br />
囗 xIck<br />
廰峽 g’wAksAk<br />
趯 t’iok<br />
躊躇 d’Ivgd’Io<br />
躋 tsicr<br />
氛 puk<br />
躌 mIwo<br />
躍 t’iok dIok<br />
⇒騰躍 d’cngt’iok<br />
躎 nicn<br />
轛 tIwcd<br />
轛 twcd<br />
箴 fIwan<br />
轜 NIcg<br />
轝 zIo<br />
轞 g’lam<br />
轟 xwEng<br />
辯 b’Ian<br />
酄 k’Iwan<br />
酄 xwyn<br />
酅 g’iweg<br />
酆 p’Ivng<br />
況 dz’icr<br />
醹 NIu<br />
醺醺 xIwcn-xIwcn<br />
醻 DIvg<br />
⇒陽鐩 dIangdzIwcd<br />
鐪 lo<br />
鐫 tsIwan<br />
鐬鐬 xwyd-xwyd<br />
鐭 qIvk<br />
鐮 glIam<br />
鐯 tIak<br />
鐰 sog<br />
鐰 ts’Iog<br />
鐰 dz’vg<br />
鐱 k’sIam?<br />
鐱 g’lIam<br />
鐱uf顩? k’lIam?<br />
鐲 d’Uk<br />
塵 pIog<br />
鐳 lwcr<br />
鐳柚 lwcrdIvg<br />
鐴 pIEk<br />
鐴 b’ieg<br />
鐵 t’iet<br />
⇒鹽鐵 gIamt’iet<br />
鐶 g’wan<br />
鐷 d’iap<br />
須 ts’ivk<br />
鐸 d’yk<br />
⇒鉕鐸 p’wyd’yk<br />
鐹 kwy<br />
鐺 tyng<br />
鐺 t’Eng<br />
鐺uf鎗 tf’Ang?<br />
⇒鋃鐺 lyngtyng<br />
鐻 kIwag<br />
鐻鍝 kIwagngIu<br />
鐽 ?<br />
鐾 pIEk<br />
鐾 b’ieg<br />
闢 b’IEk<br />
闢 b’IEg<br />
⇒湀闢 g’IwCrb’IEk<br />
闣 tyng<br />
闣鞈 t’yngd’cp<br />
闤闠 g’wang’wcd<br />
闥 t’yt<br />
雤 g’Vk qVk<br />
霵 tfIcp<br />
剽 p’Iwak<br />
霶霈 p’wyngp’wyd<br />
辨 syp<br />
霷 dIang<br />
霸 pAk<br />
霸 pAg<br />
霸 p’Ak<br />
⇒王霸 gIwangpAg<br />
霸王 pAggIwang<br />
霹靋 p’iekliek<br />
霺 mIwcr<br />
霻vo靊 p’Ivng<br />
靧 xwcd<br />
圦 qIap<br />
圦嚶 qIapb’Iwo<br />
鞼 g’IwCd<br />
怩 pIuk<br />
鞽 k’iog<br />
鞾 xIwy<br />
鞿 kIcr<br />
掵 kvg<br />
韡韡 gIwcr-gIwcr<br />
韢 g’iad<br />
顤 k’Iog<br />
⇒休顤 liogngiog<br />
顤顟 xOglOg<br />
⇒淞滿 lcpdz’cm<br />
休顤 liogngiog<br />
顥 g’vg<br />
顥天 g’vgt’ien<br />
顦 dz’Iog<br />
顦顇 dz’Iogdz’Iwcd<br />
顧 ko<br />
⇒狼顧 lyngko<br />
顧且 kots’IJ<br />
顨 swcn<br />
疱 gIwCt<br />
痍 gIwCt<br />
飇 pIog<br />
飆 pIog<br />
飇 pIog<br />
飉 liog<br />
飜 p’IwAn<br />
飝 xIOg<br />
飝 pIOg<br />
饊 syn<br />
饋 g’IwCd<br />
饋人 g’IwCdNIEn<br />
饌 dF’Iwan<br />
饍 DIan<br />
饎 T’Icg<br />
饏 d’ym<br />
饐 qiet<br />
饐 qIEd<br />
饑 kIcr<br />
饒 NIog<br />
罠 qIAng<br />
饙 pIwcn<br />
馩馧 b’IwcnqIwcn<br />
驇 tIcb<br />
⇒驌騻 sIvksIang<br />
⇒騀騼 ngyluk<br />
騽 dzIcp<br />
騾 lwyr<br />
騿 TIang<br />
驀 mAk<br />
驀 mAg<br />
驁 ngog<br />
驂 ts’cm<br />
⇒劇驂 g’IAkts’cm<br />
⇒褭驂 niogts’cm
驃 pIog<br />
驃 b’Iog<br />
驃騎 b’Iogg’ia<br />
驄 ts’ung<br />
驅 k’Iu<br />
驅逐 k’Iud’Ivk<br />
驆 pIEt<br />
髍 mwy<br />
洩顱 xIuklo<br />
髎 glIvg<br />
⇒骷髏 k’oglu<br />
⇒髑髏 d’ukglu<br />
鬔鬆 b’ungsvng<br />
鬕 mAg<br />
鬖 scm<br />
⇒記鬖 glymsym<br />
鬖髿 scmsa<br />
鬗 mIwAn<br />
鬘 mwyn<br />
弓 lIvg<br />
弓 klivg<br />
急 p’IEn<br />
鬹 g’iweg<br />
鬹 kIwEg<br />
鬺 SIang<br />
魑魅 t’liamIcd<br />
魒 p’Iog<br />
魓 pIEt<br />
魔 mwy<br />
鰜 kliam<br />
鱄 p’wo<br />
鰝 g’vg<br />
鰞鰂 qodz’ck<br />
鰟 b’Iwang<br />
鰠 svg<br />
鰡 lIvg<br />
鰢 mJ<br />
鰣 DIcg<br />
鰤 fIcr<br />
鰥 kwCn<br />
鰥鰥 kwCn-kwCn<br />
鰦 tsIcg<br />
鰧 d’cng<br />
鰧 d’Icm<br />
鰨 t’yp<br />
鰨 d’cp<br />
鰨 nyp<br />
鰩 dIog<br />
鰪鱂 kyptsIang<br />
鰫 dIung<br />
鰫 DIung<br />
舜 tsIEk<br />
鰬 g’Ian<br />
鰭 g’ICr<br />
鰮 qwcn<br />
3 tfIcn<br />
鶬 ts’yng<br />
鶬 ts’Iang<br />
鶬鶊 ts’yngkAng<br />
鶬鶬 ts’Iang-ts’Iang<br />
鶭 p’Iwang<br />
鶮 kog<br />
鶯 qEng<br />
鶰 gIwan<br />
鶱翥 xIAnTIo<br />
鶲 qung<br />
当塘 b’wynmIvk<br />
鶳 fIcr<br />
鶴 g’Jk<br />
⇒玄鶴 g’iweng’Jk<br />
⇒鶄鶴 ts’iengg’y<br />
⇒鵷鶵 qIwAndF’Iu<br />
鶶鷵 d’yngd’o<br />
鶷肇 g’atqat<br />
鶸 NIok<br />
⇒鵂鶹 xIvglivg<br />
鶹鷅 lIvglIEt<br />
鶺鴒 tsIEklieng<br />
鶻鳩 kwctkIvg<br />
鶻鳩氏<br />
kwctkIvgDIEg<br />
鶻鵃 kwctTIvg<br />
鶻鷈 kwctt’ieg<br />
鶼鶼 kliamkliam<br />
鶽 snIwcn<br />
鶾 g’yn<br />
鶿 tsIcg<br />
鷁 ngiek<br />
鷁首 ngiekSIvg<br />
鷂 dIog<br />
⇒剽鷂 p’IogdIog<br />
鷃 qan<br />
⇒鶹鷅 lIvglIEt<br />
鷆 d’ien<br />
峠肌⇒密肌 mIEt–<br />
kIcr<br />
鷇 k’Ug<br />
鷈 t’ieg<br />
鷉vo鷈 t’ieg<br />
⇒鶻鷈 kwctt’ieg<br />
⇒鷿鷈 b’iekt’ieg<br />
鷊 ngliek<br />
鷊 ngiek<br />
鷋 d’o<br />
鷌 mJ<br />
鷄vo雞 kieg<br />
鷎stbuf梟 kivg<br />
鷎vo鷱 kvg<br />
鷏 d’ien<br />
鹺 dz’y<br />
鹻 klCm<br />
麜 lIEt<br />
麝 D’IAk<br />
麝 D’IAg<br />
麝麘 D’IAgxIang<br />
薬 swct<br />
訳 dz’y<br />
靖 mung<br />
研 swy<br />
輸 k’uk<br />
来 /tfIWu<br />
勳 liap<br />
黫 qAn<br />
黫 qIcn<br />
黬 kCm qCm<br />
黭 qcm<br />
黮 D’Icm DIcm<br />
黮 t’cm d’cm<br />
匸 quk<br />
黯 qCm<br />
卍 ?<br />
4 ?<br />
鼅鼄 tIEgtIu<br />
噤 mieg?<br />
鼛 kvg<br />
鼘鼘 qiwen-qiwen<br />
鼙 b’ieg<br />
鼚 tyng<br />
鼱鼩 tsIEngg’Iu<br />
嬋 TIwcr<br />
嶌 xIAr<br />
嵜 xIvk<br />
嵜 nIvk<br />
齤 g’Iwan<br />
齥 sIat<br />
徠 kwyt<br />
齦 k’cn<br />
齦 k’An<br />
齦 ngIcn<br />
徭 g’at<br />
齧 ngiat<br />
齧噬 ngiatDIad<br />
齧掣 ngiatT’Iad<br />
齧桑 ngiatsyng<br />
齨 g’Ivg<br />
齩 ngOg<br />
龒vo龍 lIung<br />
搆 d’vng<br />
龝 ts’Ivg<br />
龡 T’wia<br />
撻 ngIcn<br />
22畫<br />
儻 t’yng<br />
⇒俶儻 t’ivkt’yng<br />
儻垰 t’yngd’yng<br />
儼 ngIAm<br />
⇒接拙 tsIaplia<br />
囅然 t’IatNIan<br />
囅然 t’IanNIan<br />
囆 t’ad<br />
囇 licd<br />
囈 ngIad<br />
囉 ly<br />
⇒哱囉 p’wctly<br />
⇒嘍囉 gluly<br />
囉唆 lyswyr<br />
囉嗊 lyxung<br />
囉嗻 lyTIAg<br />
囊 nyng<br />
⇒傖囊 ts’yngnyng<br />
⇒嘈囋 dz’vg-dz’yt<br />
⇒團圝 d’wynblwyn<br />
奱uf攣 qwan<br />
奱uf縛 p’lIwAn<br />
塾 dz’yn<br />
孊 mia<br />
⇒修孊 sIvgmia<br />
孋戎 liegNIvng<br />
孌 blIwan<br />
孿 slwan slIwan<br />
胎 p’IUg<br />
蒸適 lwyng’wyn<br />
巑版 dz’wynngwyn<br />
巒 blwyn<br />
巓 tien<br />
巓阾 tienlieng<br />
廲廔 liegglu<br />
奱vo攣 qwan<br />
彊彊 kIang-kIang<br />
彎 qwan<br />
彲 t’lia<br />
琥 pIcn<br />
戂 mia<br />
戂 mwy<br />
戵 g’Iwo<br />
耐 kwan<br />
耐 kwcn<br />
攞 ly<br />
攟 kIwcn<br />
攠 mia<br />
攠 mwy<br />
攡 lia<br />
⇒睫攡 tsIaplia<br />
戴 ts’Iap<br />
119<br />
21<br />
替 lwy<br />
攢 tswyn 畫<br />
攢 dz’wyn<br />
攤 t’yn<br />
攤 t’nyn<br />
攤 nyn<br />
攤賭 t’ynto<br />
攤錢 t’nyndz’Ian<br />
攥 tswyt<br />
貸 t’yt<br />
攦 slEg<br />
攦 fIEg<br />
攦 lieg<br />
攦 liek<br />
攦 lict<br />
怠 xmwia<br />
⇒蹄尿 qIapnIap<br />
舞 dzIwcd<br />
刄 nIap<br />
欆 sUng<br />
⇒桻欆 p’IungsUng<br />
欇 SNIap<br />
欉 ts’Ung<br />
權 g’Iwan<br />
權輿 g’IwanzIo<br />
欋 g’Iwo<br />
歡 xwyn<br />
⇒合歡 g’cpxwyn<br />
氍毹 g’IwofIu<br />
灑 SIcg<br />
灑 slAg<br />
灑 slEg<br />
灑 slIEg<br />
灒 tsyn<br />
灒 tswyt<br />
⇒瀲灔 glIam-dIam<br />
灕 lia<br />
灗 d’yn<br />
灘 t’nyn<br />
⇒涒灘歲 t’wcn–<br />
t’nynsIwad<br />
爜 dz’ung<br />
黙 nIap<br />
爝 dz’Iok<br />
爞 dIvng<br />
爞爞 d’vng-d’vng<br />
爟 kwyn<br />
犩 ngIwcr<br />
犦 b’Ok?<br />
瓗 g’IwEng<br />
瓗 dIwAr<br />
瓘 kwyn<br />
瓙 d’og<br />
瓤 NIang
22<br />
畫<br />
120<br />
疊 d’icp<br />
⇒白疊 b’Akd’iCp?<br />
癬 sIan<br />
癭 qIEng<br />
土磹 siamd’iam<br />
礴 b’yk<br />
禳 NIang<br />
禴 dIok<br />
穰 NIang<br />
⇒秧穰 qIang-NIang<br />
穰穰 NIang-NIang<br />
穰葇 NIangNIvg<br />
⇒稴丱 gliamsIam<br />
竊 ts’iat<br />
竊脂 ts’iatTIcr<br />
籙 luk<br />
籙 lIuk<br />
籚 lo<br />
籛 tsIan<br />
籜 t’yk<br />
籯 dIEng<br />
籞 ngIo<br />
籟 lyd<br />
籠 lung<br />
⇒椄籠 k’Iunglung<br />
⇒籦籠 TIunglung<br />
蚋vo槳 tsIang<br />
糴 t’iog<br />
糴 d’iok<br />
糱 ngIat<br />
纒 liek<br />
纒 d’Ian<br />
賚vo繏 sIwan<br />
貳 dICm<br />
纑 lo<br />
罎 d’cm<br />
罏 lo<br />
羇 kia<br />
聽 t’ieng<br />
聽 tck<br />
聽斷 t’iengtwyn<br />
聾 lung<br />
臞 kIwo<br />
臞 g’Iwo<br />
築疏 xwynfIo<br />
築翠 g’Iwang’IwCr<br />
臟 dz’yng<br />
艫 lo<br />
艫艩 lodz’icr<br />
牾 g’At g’Ad<br />
蘱 lIwcd<br />
蘲 lIwcr<br />
犇 dz’icp<br />
犇 dz’cp<br />
犒 dz’ung<br />
蘳 xIwEg<br />
蘳 g’wAg<br />
蘳熒 g’wAg-g’iweng<br />
狆 DIo<br />
蘴vo葑 p’Iung<br />
蘵 TIck<br />
狒 TIck<br />
蘶 ngIwcr<br />
蠥 ngIat<br />
辷 nck<br />
蠦蜰 lob’Iwcr<br />
蠦跿 lod’Ian<br />
⇒寒迪 g’ynxIcn<br />
⇒謌迪 g’ynxIcn<br />
蠧 tyg<br />
旭 dz’Ian<br />
蠨蛸 sivgsOg<br />
⇒蜛蠩 kIoTIo<br />
⇒蟾蠩 TIamTIo<br />
⇒鮭蠬 g’wAglung<br />
蠬蛭 lungT’Icr<br />
蠬蛭 lungT’Icr<br />
愛 mieng<br />
蠫 lieg<br />
蠪 lung<br />
蠪vo蠬 lung<br />
蠪蛭 lungT’Icr<br />
蠪蟜 lungg’Iog<br />
更裺 tvkqIcm<br />
襯 tf’IEn<br />
襰 lyd<br />
襱 lung<br />
襲 dzIcp<br />
. DIuk<br />
. d’Iung<br />
. lung<br />
覽 glym<br />
覿 d’ivk<br />
觻 gluk<br />
觻 gliek<br />
觼 /kiwet<br />
譾 dz’Ian<br />
譿 g’Iwcd<br />
讀 d’uk<br />
讀 d’ug<br />
讁 tEk<br />
莫 glJk<br />
讂 xiwan<br />
讃vo讚 tsyn<br />
讄 lIwcr<br />
讆 gIwad<br />
豄 d’uk<br />
豈幾 g’Icr?<br />
贕 d’uk<br />
贖 D’Iuk DIuk<br />
喀 lIad<br />
贗 ngan<br />
彝 dz’iat<br />
弩 gliok<br />
躐 lIap<br />
躑 d’IEk<br />
躑躅 d’IEkd’Iuk<br />
躒 gliok<br />
躓 tIcd<br />
躔 d’Ian<br />
⇒踟躕 d’IEgd’Io<br />
躖 twyn<br />
躗 g’wad<br />
篷轤 luklo<br />
轠轤 lIwcrlo<br />
轡 pIEd<br />
轢 glJk<br />
⇒凌轢 lIcngglJk<br />
⇒閵轢 lIEngliok<br />
邎 dIvg<br />
酇 tswyn<br />
酈山 liegsAn<br />
酈畤 liegd’Icg<br />
鑂 xIwcn<br />
鑃 dIog<br />
鑃 d’iog<br />
鑄 TIug<br />
鑅 g’wAng<br />
鑆 d’Iwcd<br />
鑇 tsicr<br />
鑈 niap<br />
炊 mIwcr<br />
鑉鑪 kyplo<br />
鑊 g’wyk<br />
鑋 k’IEng k’ieng<br />
鑌 pIen<br />
鑍 qIEng<br />
鑏 nEng<br />
鑐 sIu<br />
鑐 NIu<br />
鑐 NIvg<br />
鑑 klam<br />
鑑 g’lam<br />
鑑 g’lam<br />
凄 pyk<br />
1 d’Iwad<br />
镾 mIAr<br />
⇒靉霼 qIcdxIcd<br />
霽 tsicr<br />
勳 nu<br />
⇒霮勸 t’cmd’wcd<br />
霾 mlCg<br />
霿 mung<br />
霿 mIug<br />
⇒瞉霿 k’Ugmug<br />
靀 mung<br />
韀 tsicn<br />
韁 kIang<br />
韂 T’Iam<br />
惧 d’uk<br />
韃vo撻 t’yt<br />
⇒廚悖 sykd’yk<br />
悗 g’Eg<br />
揣 xlIam<br />
韣 d’uk<br />
揶攪 d’AkkIwak<br />
響 xIang<br />
⇒翕響 xIcpxIang<br />
⇒肸響 xICtxIang<br />
顩 nglIam<br />
⇒平顩 k’lIam–<br />
nglIam<br />
⇒枴顩 tymxym<br />
⇒頑顩 ngwAng’lIam<br />
顩頤 d’IcmgIcg<br />
顩顩 k’lIam-k’lIam<br />
灌 k’cm<br />
灌 xcm<br />
⇒顲灌 lcmg’cm<br />
灌顲 k’cmlcm<br />
滾 g’IEng<br />
滾 g’lIcm<br />
滾 gIcm<br />
⇒毓滾 t’Icmg’lIcm<br />
顪 xIwAd<br />
顫 TIan<br />
顫 SIan<br />
漱 fIck<br />
飋 fiCt<br />
耄 xcm<br />
饔 qIung<br />
耡 T’Icg<br />
饕餮 t’cbt’ict<br />
饖 qIwAd<br />
饗 xIang<br />
饘 TIan<br />
驈 gIwCt<br />
⇒駏驉 g’IoxIo<br />
驊 g’wJ<br />
驊駵 g’wJlIvg<br />
驋 pwyt<br />
驌驦 sIvksIang<br />
驍 kiog<br />
⇒騏驎 g’IcglIEn<br />
驏 dz’an<br />
驐 twcn<br />
驑 lIvg<br />
驒 d’yr d’yn<br />
驒騱 tiang’ieg<br />
驓 dz’Icng<br />
驔 d’icm<br />
驕 kIog<br />
⇒歇驕 xIAtxIog<br />
驕驕 k’Iog-k’Iog<br />
悦 kIwAt<br />
髐 k’iog<br />
髝髞 logsog<br />
基帯 k’IwCdtyd<br />
⇒鬅鬙 b’cngscng<br />
鬚 sIu<br />
鬛 lIap<br />
鬜 k’An<br />
鬫 xAm xam xy<br />
鬻 TIvk<br />
鬻 dIvk<br />
⇒獯鬻 xIwcnTIvk<br />
弧 dz’Og<br />
魕 g’Icr<br />
魖 xIo<br />
鰱 lIan<br />
鰲 ngog<br />
鰳 lck<br />
鰴 xmIwcr<br />
鰵 mIwCn<br />
鰶 tsIad<br />
鰷 d’ivg<br />
鰸 k’Iu<br />
鰸 qu<br />
鰹 kien<br />
鰻 mwyn<br />
鰼 dzIcp<br />
鰽 dzIvg<br />
鰾 b’Iog<br />
鰿 dz’Ek<br />
鱀 g’ICd<br />
鱁 d’Ivk<br />
⇒鰪鱂 kyptsIang<br />
鱃 ts’nIvg<br />
鱄 TIwan<br />
鱄 DIwan<br />
鱄 d’wyn<br />
鱄諸 TIwanTIo<br />
鱅 DIung<br />
鱅 dIung<br />
鱆 TIang<br />
鱈 sIwat<br />
鷐風 DIcnpIUm<br />
遁鴹 SIangzIang<br />
⇒鵧鷑 b’Icgg’lIcp<br />
鷑鳩 g’lIcpkIvg
⇒鸛鷒 xwynd’wyn<br />
鷓鴣 TIAgko<br />
内 dzIcp<br />
⇒菟薙 d’IungDIang<br />
鷔 ngog<br />
鷕 dIwcr<br />
鷕 /qIHu:<br />
南鶉 qIcmDIwcn<br />
鷖 qicr<br />
鷗 k’Iu<br />
鷗 qu<br />
汝 nyn<br />
⇒鸂鷘 k’iegt’Ick<br />
鷙 TIcb<br />
鷙復 TIcbb’Ick<br />
賑 p’Iog<br />
⇒鶣賑 p’Ianp’Iog<br />
鷚 glIvg<br />
鷚 g’IOg<br />
鷚 mIUg<br />
鷚 mlIOg<br />
鷛矧 dIungg’Io<br />
鷜鵝 glungy<br />
鷝鴋 p’IEtpIwang<br />
⇒肅鷞 sIvksIang<br />
⇒鸑鷟 ngUkdz’Uk<br />
鷠 ngIo<br />
麞 TIang<br />
黐 t’lia<br />
黐擌 t’liasEk<br />
黰 TIEn<br />
黰 qAn<br />
黱 d’cg<br />
嚀 ts’Ivg<br />
⇒鼁嚀 k’Iabts’Ivg<br />
嚀囹 ts’IvgsIAr<br />
墸 t’iap<br />
鼲 g’wcn<br />
鼳 kiwek<br />
孚 g’iek<br />
鼴 qIAn<br />
鼵 d’wct<br />
齂 xIcd<br />
齏 tsicr<br />
齪 ts’Uk<br />
齪 tf’Ivk<br />
⇒握齪 qUktf’Uk<br />
齪齪 ts’Uk-ts’Uk<br />
恟 dz’y<br />
齫 ngIwcn<br />
⇒嵒齬 NIapngIo<br />
⇒齟齬 dF’IongIo<br />
龓 lung<br />
龔 kIung<br />
龕 k’cm<br />
龢 g’wy<br />
23畫<br />
儽 lIwcr<br />
儽儽 lwcr-lwcr<br />
小小 glwyr-glwyr<br />
劙 lieg<br />
劙 lIEg<br />
厖 liek<br />
囏 kCn<br />
囏 g’ien<br />
壧 ngcm<br />
壨vo壘 lIwcr<br />
夔 g’IwCr?<br />
夔靖叔 g’IwCr?<br />
孍 ngIAm<br />
巖 ngam<br />
巖巖 ngam-ngam<br />
巘 ngIAn ngIan<br />
巙 g’IwCr?<br />
彏 xIwak<br />
懿 qIEd<br />
戀 blIwan<br />
戁 nan<br />
⇒懡嫁 mwyly<br />
戃uf惝 T’Iang<br />
戃uf蹶 T’Iang<br />
戄 g’Iwak<br />
戄 xIwak<br />
攣 blIwan<br />
攣 qwan<br />
攨vo搲 qwJ<br />
攩 g’wyng<br />
攩 TIang<br />
攩 tyng<br />
攩 t’yng<br />
攪 kVg<br />
台 ngyt<br />
攫 kIwak<br />
妊 lIeg<br />
⇒魚妊 ngIolieg<br />
斖 mIwcr<br />
縛 kIwAn<br />
縛 plIwAn<br />
縛 p’lIwAn<br />
曪 ly<br />
曫 blwyn<br />
曬 slIEg<br />
欏 ly<br />
⇒桫欏 syly<br />
龝 ts’Iap<br />
欐 lieg<br />
欑 dz’wyn<br />
欒 blwyn<br />
欒欒 blwyn-blwyn<br />
燵 blwyn<br />
毊 xIog<br />
謚 glvng<br />
灓 lwyn<br />
灓 blwyn<br />
灙 tyng<br />
⇒漭灙 mwyng-tyng<br />
灚 kVg<br />
灛 T’Ian<br />
灜 dIEng<br />
爡爡 ts’At-ts’At<br />
匁 NIan<br />
爢 mia<br />
爢爛 miaglyn<br />
爣朗 t’ynglyng<br />
玁% xIamzIwcn<br />
玁狁 xIamzIwcn<br />
玂 g’Icr<br />
玃 kIwak<br />
瓚 dz’yn<br />
癯 g’Iwo<br />
一 p’iad<br />
癰 qIung<br />
逸 gIwEg<br />
皭 dz’Iok<br />
矔 kwyn<br />
術 tsIog<br />
禵 d’ieg<br />
乘 p’Iwcr<br />
乘 b’Iwcr<br />
乘stbuf糞 pIwcn<br />
穱 tsOk<br />
籨uf匳 glIam<br />
溷 d’iap<br />
籣 glyn<br />
籤 ts’Iam<br />
籥 dIok<br />
籥stbuf龡 T’wia<br />
⇒管籥 kwyndIok<br />
籥憚 dIokt’Iap<br />
籦 TIung<br />
籦籠 TIunglung<br />
籧 kIwag<br />
籧篨 g’Iwagd’Io<br />
籧蒢 g’Iwagd’Io<br />
蚕 kIvk<br />
禺 nIang<br />
糵 ngIat<br />
纓 qIEng<br />
纛 d’vg<br />
纔 sam<br />
纔 /dz’Yi<br />
纕 snIang<br />
纖 sIam<br />
纖 tsIam<br />
逍 lieng<br />
崎 ngwAt<br />
智 ts’Iam<br />
艬 dz’am<br />
猥 tsAm<br />
蘹vo蘾 g’wCr<br />
蘺 lia<br />
⇒茳蘺 kUnglia<br />
蘻 kieg<br />
⇒荼蘼 d’omia<br />
⇒薔蘼 fIckmia<br />
蘼蕪 miamIwo<br />
蘽 lIwcr<br />
蘾 g’wCr<br />
⇒6躅 d’IEkd’Iuk<br />
獏 liek<br />
蘿 ly<br />
⇒女蘿 nIoly<br />
蘿藦 lymwy<br />
虀 tsicr<br />
+ tcng<br />
⇒*+ mwcngtcng<br />
+瞢 d’cngmwcng<br />
琅 tsyn<br />
琅 tswyt<br />
虁 g’IwCr?<br />
蠭 p’Iung<br />
蠮螉 qietqung<br />
蠯 b’Eg b’IEg<br />
伊 qIcng<br />
斡 lieng<br />
⇒螟斡 mienglieng<br />
扱 xia<br />
蠰 SnIang<br />
蠰 NIang<br />
⇒蟷蠰 tyngnyng<br />
蠱 ko<br />
絢 qIwcd<br />
蠲 kiwan<br />
蠳 qIEng<br />
襳 sam<br />
襳 sIam<br />
襳襹 fIam-slIEg<br />
紅 qEng<br />
紘 k’Ian<br />
襴 glyn<br />
. DIuk<br />
/ d’Iung<br />
/ lung<br />
覉 kia<br />
⇒觜觽 tsIwArg’iweg<br />
121<br />
22<br />
觾 qian<br />
讇 t’ICm 畫<br />
⇒読讈 livgliek<br />
讉 t’wcr<br />
變 plIan<br />
⇒機變 kIcrplIan<br />
變天 plIant’ien<br />
變復 plIanb’Ivk<br />
讋 TIap<br />
讋 d’cp<br />
讌 qian<br />
讍 ngyk<br />
讍vo 諤 ngyk<br />
讎 DIvg<br />
贙 /Giwen: /Giwen-<br />
贚 lIung<br />
躘踵 lungTIung<br />
躘踵 lIungt’Iung<br />
⇒蹂躙 NIvglIEn<br />
⇒蹁躚 b’iansian<br />
轣轆 liekluk<br />
⇒轆轤 luklo<br />
⇒轠轤 lIwcrlo<br />
籏 lung<br />
籐 ngia<br />
邏 ly<br />
邏逤 lyswy<br />
邐迆 lIEgdia<br />
醼 qian<br />
鑕 TIct<br />
鑖 miad<br />
鑖鍱 miatxiap<br />
鑗 lIcr<br />
鑘 lwcr<br />
鑘鑘 lwcr-lwcr<br />
鑙 kicr<br />
鑙 g’ICr<br />
鑚 tswyn<br />
鑛 kwAng<br />
鑜stbuf餉 /SIang-<br />
鑝頭 b’ungd’u<br />
鑞 lyp<br />
鑟 d’uk<br />
鑠 SlIok<br />
鑡 ts’Uk<br />
鑢 lIo<br />
鑣 pIog<br />
鑣鑣 pIog-pIog<br />
靁 lwcr<br />
靨 qIap<br />
靨 qIam<br />
靨輔 qIapb’Iwo<br />
韄 qwAk<br />
韄 g’wAk
23<br />
畫<br />
122<br />
韅 xian<br />
擺 /GAi-<br />
⇒大頀 t’ydg’wyg<br />
⇒顳顬 NIapNIu<br />
顭 xmwcng<br />
濳 mIan<br />
潭椣 mungxung<br />
⇒頂潼 tiengnieng<br />
顮 pIen<br />
顯 xian<br />
肅 qcn<br />
⇒浄肛 kymqwyk<br />
饚vo餀 xyd<br />
饛 mung<br />
饜 qIam<br />
脉 ts’wan<br />
脉 dF’Iwan<br />
馪 p’IEn<br />
跿 b’Iwang<br />
驖 d’iet t’iet<br />
驗 nglIam<br />
驘 lwy<br />
驙 tIan<br />
驙 t’yn<br />
⇒駗驙 TIcn-tIan<br />
驚 kIEng<br />
驛 dIAk<br />
驜驜 ngIAp-ngIAp<br />
蹙 pwcn<br />
髑髏 d’ukglu<br />
⇒抗髒 k’yngtsyng<br />
⇒骯髒 g’yngtsyng<br />
髓 swia<br />
⇒骨髓 kwctswia<br />
髓餠 swiapieng<br />
體 t’licr<br />
⇒髝髞 logsog<br />
鬞 nUng<br />
鬟 g’wyn<br />
鬠 kwyd<br />
鬠 g’wyt<br />
鱉 pIat<br />
鱊鮬 gIwCtb’o?<br />
鱋 k’Io<br />
鱌 dzIang<br />
鱍鱍 pwyt-pwyt<br />
鱎 kIog<br />
鱏 dIcm dzIcm<br />
鱐 sIvk fIvg<br />
鱑 g’wyng<br />
鱒 dz’wcn<br />
鱓 d’yr<br />
鱓 DIan<br />
鱔 DIan<br />
鱕氏 pIwAnts’yk<br />
鱖鯞 kIwadTIvg<br />
鱗 lIEn<br />
鱗施 lIEnSia<br />
鱗甲 lIEnkap<br />
鱗鱹 lIEnkwyn<br />
鱘 t’cm<br />
⇒三鱙 /symjIHu<br />
鱝 b’Iwcn<br />
鷡鴽 mIwoNIo<br />
⇒白鷢 b’AkkIwAt<br />
鷣 dIcm<br />
鷤 d’yn<br />
⇒鷺鷥 glygsIcg<br />
鷦 tsIog<br />
鷦鷯 tsIogliog<br />
鷦鸎 tsIogqIEng<br />
鷧 qIEd<br />
鷨 g’wJ<br />
⇒鸏覇 mungd’ung<br />
鷩 pIat pIad<br />
鷩冕 pIadmIan<br />
鷪stbvo鶯 qEng<br />
鷫鸘 sIvksIang<br />
⇒鸝鷬 lIEgg’wyng<br />
鷭鵃 b’IwAnTIvg<br />
⇒鳭堯鳥 tOgnOg<br />
鷮 k’Iog<br />
⇒鳭鷯 tiogliog<br />
⇒鷦鷯 tsIogliog<br />
鷰 qian<br />
鷰濯 qiand’Ok<br />
⇒談鷱 lyngkvg<br />
⇒鸊鷱 b’IEgkvg<br />
鷲 dz’Ivg<br />
鷳 g’An<br />
鷴 g’An<br />
⇒鶶鷵 d’yngd’o<br />
⇒鷛矧 dIungg’Io<br />
鷶 mwAr<br />
鷷 tsIwcn<br />
鷸 gIwCt<br />
鷻 d’wyn<br />
鷹 qIcng<br />
⇒蒼鷹 ts’yngqIcng<br />
鷺 glyg<br />
⇒白鷺 b’Akglyg<br />
鷺鷥 glygsIcg<br />
白 pwcn<br />
白 b’Iwcn<br />
麟 lIEn<br />
⇒麒麟 g’IcglIEn<br />
黂 b’Iwcn<br />
傚 tIEk<br />
黲 ts’cm<br />
黲 ts’ym<br />
黳 qicr<br />
黴 mIwcr<br />
鼆 mEng<br />
⇒句鼆 kIumAng<br />
鼇 ngog<br />
鼜 ts’ivk<br />
鼶 sIEg<br />
鼷鼠 g’iegSIo<br />
鼸 g’liam<br />
鼹vo鼴 qIAn<br />
齃 qyt<br />
齭 tf’Io<br />
悗 g’Cm<br />
悒 tlCg<br />
齮 ngia<br />
悸廁 dz’an-ngan<br />
齯 ngieg<br />
⇒齜惓 dz’Ar-ngAr<br />
齰 dz’Ek?/dF’Ck<br />
⇒握齱 qUktf’Uk<br />
齱齵 ngIabtfIab<br />
24畫<br />
儾 nyng<br />
嚷 NIang<br />
囑 TIuk<br />
囒哰 glynlvg<br />
囓 ngiat<br />
壩 pAg<br />
奲 T’IJ<br />
干 b’Icr?/b’ji-<br />
孎 TIuk<br />
孏 lyn<br />
⇒贔屭 /b’ji-/xji-<br />
⇒夢勁 ngwcrlwcr<br />
⇒夢勁 qwcrlIwcr<br />
勗 ngIAn<br />
⇒屹勞 ngIctngiat<br />
攬 glym<br />
攭 lieg<br />
曭 t’yng<br />
曮 ngIAm<br />
欔 kIwak<br />
竊 ngyt<br />
灝溔 g’vg-gIog<br />
潮 lIwcr<br />
牒 dIok<br />
灞 pAg<br />
灟灟 TIuk-TIuk<br />
灠 glym<br />
灡 glyn<br />
犪 g’IwCd?<br />
瓛 g’wyn<br />
瓛 ngIan<br />
咽 blIwan<br />
咽 blwan<br />
矕 blwyn<br />
矕 mlwan<br />
矕矕 mlwan-mlwan<br />
矖 slIEg slEg<br />
矖瞜 lIEgglu<br />
矗 t’Ivk<br />
矗矗 t’Ivk-t’Ivk<br />
粧 tswyn<br />
桃 ly<br />
礳 mwy<br />
礸 tswyt<br />
禷 lIwcd<br />
卑 slIEg<br />
穲stbuf也<br />
穳 tswyn<br />
穳 dz’yn<br />
穳 dz’wyn<br />
滯 sUng<br />
籩 pian<br />
籩豆 piand’u<br />
纗 dIwAr<br />
纗 g’wEg<br />
纗 tsIwAr<br />
: T’Ick<br />
罐 kwyn<br />
逋 qung<br />
羈 kia<br />
羈 kia<br />
羈旅 kiaglIo<br />
羉 blwyn<br />
弧 T’Ick<br />
艷 gIam<br />
虂 glyg<br />
瓊 tyng<br />
虃 tsIam<br />
⇒觜蠵 tsIwArg’iweg<br />
蠶 dz’cm<br />
⇒蜸蠶 k’Iendz’cm<br />
蠶妾 dz’cmts’Iap<br />
蠷螋 g’IwofIvg<br />
蠸 g’Iwan<br />
蠹 tyg<br />
灥 TIvng<br />
異蝗 p’ckg’wyng<br />
衋 xIck<br />
衢 g’Iwo<br />
襵 TIap<br />
襵 tIap<br />
襶 tcg<br />
⇒褦襶 ncgtcg<br />
膏 kAn<br />
讑 dIog<br />
讒 dz’Am<br />
讒鼎 dz’Amtieng<br />
讓 NIang<br />
⇒交讓 kOgNIang<br />
⇒揖讓 qIcpNIang<br />
讔 qIcn<br />
讕 glyn<br />
讖 tf’Icm<br />
豅 lung<br />
贛vo貢 kung<br />
躝 glyn<br />
⇒跰涓 b’Iensian<br />
躞 siap<br />
⇒蹀躞 d’iap-siap<br />
浙 T’IwAm<br />
躟 NIang<br />
涕 dIok<br />
⇒跋躠 b’wytsyt<br />
⇒蹩躠 b’Iatsiat<br />
醽醁 lienglIuk<br />
醾⇒酴醾 d’omia<br />
醿⇒酴醿 d’omia<br />
釀 nIang<br />
⇒醶禽 glCmts’Am<br />
近 ngIAm<br />
析 xiog<br />
鑨 lung<br />
鑩 ngyk<br />
鑪 lo<br />
⇒鑉鑪 kyplo<br />
鑫 xIcm<br />
接 dz’at<br />
雥 dz’cp<br />
雦 dz’Icp<br />
⇒霹靂 p’iekliek<br />
靃 xwyk<br />
靄 qyd<br />
⇒靉靅 qcdp’Iwcd<br />
⇒靉靆 qcdd’cd<br />
靇 lung<br />
靈 lieng<br />
⇒伏靈 b’IUklieng<br />
⇒玉靈 ngIuklieng<br />
⇒葱靈 ts’unglieng<br />
靈姑銔 liengko–<br />
p’Icg<br />
⇒鞦韆 ts’Ivgts’Ian<br />
韇丸 d’ukg’wyn<br />
韈 mIwAt<br />
韤 mIwAt<br />
韥uf韣 d’uk DIuk<br />
澹 ngIwAn
顰 b’IEn<br />
顰蹙 b’IEntsIvk<br />
澡 ngyk<br />
濕 ngCt<br />
驝駝 t’ykd’y<br />
驞駍 p’IEnp’Eng<br />
驟 dF’IUg<br />
髕 b’IEn<br />
記鬖 glymsym<br />
⇒鬇鬡 dz’AngnEng<br />
⇒鬇鬡 dz’EngnEng<br />
鬢 pIEn<br />
鬭 tug<br />
顧 pIEn<br />
互 ngIcg<br />
魗 T’Ivg<br />
魗 DIvg<br />
呉呉 Niu-Niu<br />
魘 qIap<br />
魘 qIam<br />
魙 tsAm<br />
鰺 sog<br />
鱞 kwCn<br />
穣 lo<br />
鱟 qok<br />
埴 NIvng<br />
鱠 kwyd<br />
鱢 sog<br />
鱣 tIan<br />
鱣 DIan<br />
鱤 kcm<br />
鱥 ksIwad?<br />
蝕 g’lIAng<br />
鱦 D’Icng<br />
鱧 licr<br />
伸 tyng<br />
信 lwy<br />
侵 ngIAp<br />
鱨 DIang<br />
慎 p’o<br />
鷽 g’Vk qVk<br />
⇒鶷肇 g’atqat<br />
鷾鴯 qIcgNIcg<br />
鷿鷈 b’iekt’ieg<br />
鸀 DIuk<br />
鸀鳿 TIukngIuk<br />
⇒過鸁 kwylwy<br />
鸂鶒 k’iegT’Iak<br />
鸂鷘 k’iegt’Ick<br />
⇒鵔鸃 sIwcnngia<br />
隼 kiok<br />
隼 kiog<br />
反 TIam tym<br />
⇒鴮鸅 qod’Ak<br />
⇒鸆鸅 ngIwod’Ak<br />
⇒蒼鸆 ts’yngngIwo<br />
鸆鸅 ngIwod’Ak<br />
鸇 TIan<br />
鸈 ngIAp<br />
鸉 dIang<br />
鸊拙 b’IEgg’IEg<br />
鸊鷱 b’IEgkvg<br />
鹼 klCm<br />
鹼 k’sIam?<br />
鹼 nglIam<br />
鹽 gIam<br />
⇒盬鹽 kogIam<br />
⇒飴鹽 dIcggIam<br />
鹽鐵 gIamt’iet<br />
麠 kIang<br />
融 g’wan<br />
咏 d’Icng<br />
呰 xIck<br />
咀 qam<br />
咀 qCm<br />
坎 SIang<br />
鼝鼝 qiwen-qiwen<br />
鼞 t’yng<br />
壜 gIcm<br />
齅 xIvg<br />
齆 qung<br />
齲 k’Iwo<br />
齳 ngIwcn<br />
齴 ngIan<br />
⇒棧齴 dz’an-ngAn<br />
齴齴 ngIan-ngIan<br />
齵 ngIu ngu<br />
⇒齱齵 ngIabtfIab<br />
齶 ngyk<br />
齷齪 qUktf’Uk<br />
25畫<br />
勠 nyng<br />
廳 t’ieng?<br />
遡 d’icp<br />
遡 d’yp<br />
攮 nyng<br />
斸 tIuk<br />
曯 TIuk<br />
⇒橄欖 kymglym<br />
欗 glyn<br />
欘 tIuk<br />
欙 lIwcr<br />
欙 lwyr<br />
欚 lieg<br />
欛 pAg<br />
灢 nyng<br />
灣 qwan<br />
銚 t’nyn<br />
爤 glyn<br />
爥 TIuk<br />
箚 lIvg<br />
矘 t’yng<br />
矙 k’ym<br />
准 xIwak<br />
矡 kIwak<br />
礹 ngIAm<br />
籫 tswyn<br />
籬 lia<br />
⇒笆籬 pJlia<br />
籭 slEg<br />
籭 slIEg<br />
籮 ly<br />
⇒簁籮 fIEgly<br />
稟 t’iog<br />
纘 tswyn<br />
纙 ly<br />
纚 slIEg<br />
纚 lIEg<br />
⇒襂纚 fIcmslieg<br />
纛 d’vg<br />
纛 d’vg d’vg<br />
跼 T’IAr<br />
跼 SNIAr<br />
跼 sIAr<br />
臠 blIwan<br />
臠割 blIwankyt<br />
臠臠 blwyn-blwyn<br />
臡 Nicr<br />
虆 lIwcr<br />
虆 lwyr<br />
虇 k’IwAn<br />
虈 xIog<br />
虉 nglEk<br />
6躅 d’IEkd’Iuk<br />
⇒腱井 DIangslIEg<br />
蠻 mlwan<br />
⇒南蠻 ncmmlwan<br />
⇒珜蠻 zIangmlwan<br />
⇒茫蠻 mwyng–<br />
mlwan<br />
蠻服 mlwanb’IUk<br />
蠻樝 mlwantsJ<br />
襸 tsyn<br />
⇒襂襹 fIcmslieg<br />
⇒襳襹 fIam-slIEg<br />
襺 /kien:<br />
襻 p’wan<br />
購 lia<br />
⇒褷購 fIEglia<br />
郊 ly<br />
襼 ngIad<br />
鉱 g’Ium<br />
砿 d’Iung<br />
覊 kia<br />
七 k’Iwcr<br />
叱 ngiweg<br />
觀 kwyn<br />
⇒別觀 b’Iatkwyn<br />
⇒鳷鵲觀 TIEg–<br />
ts’Iakkwyn<br />
觿 g’iweg<br />
⇒觜觿 tsIwArg’iweg<br />
讗 xwEk<br />
讗 g’iweg<br />
讗嚄 kwEkg’wAk?<br />
讗讗 g’wEk-g’wEk<br />
讘 NIap<br />
⇒詀讘 T’IapNIap<br />
⇒謺讘 TIcp-NIap<br />
讘吺 NIaptu<br />
讙 xwyn<br />
讙 xwyn xIwAn<br />
讙兜 xwyntu?<br />
貛 xwyn<br />
貛貛 kwynkwyn<br />
彷 g’Iwan<br />
躡 nIap<br />
躢 d’yp<br />
躣躣 g’Iwo-g’Iwo<br />
躤 dz’IAk<br />
躥 ts’wyn<br />
粡 ?<br />
釁 xIcn xICn<br />
釁 mIwcr<br />
釁uf熏 DIwan T’Iw<br />
釁夏 xIcng’J<br />
釂 tsIog<br />
鑭 glyn<br />
鑮 p’Jk<br />
鑮vo凄 p’Jk<br />
鑯 tsIam<br />
鑯 ts’Icm<br />
鑰 dIok<br />
鑱 dz’am<br />
鑲 NIang<br />
⇒鉤鑲 kuNIang<br />
鑳stbuf鍵 g’Ian<br />
厥 sian<br />
厥 sIAr<br />
靉霼 qIcdxIcd<br />
靉靅 qcdp’Iwcd<br />
靉靆 qcdd’cd<br />
濘 nglIcm<br />
⇒杙顱 tymlo<br />
⇒洩顱 xIuklo<br />
123<br />
24<br />
⇒淬顱 xIuklo<br />
⇒頊顱 xIuklo 畫<br />
⇒頭顱 d’ulo<br />
顲 lIcm<br />
顲 lcm<br />
⇒灌顲 k’cmlcm<br />
顲灌 lcmg’cm<br />
⇒枴濮 tcmlcm<br />
饝 mwy<br />
躾駤 b’IwAntIEd<br />
髖 k’wyn<br />
於 g’At<br />
鬣 lIap<br />
戯 tsyn<br />
戯 tswyt<br />
欣 TIo<br />
⇒赤鱬 T’IAkNIu<br />
鱭 dz’icr<br />
鱮 dzIo<br />
鱯 g’wyg<br />
震 ngIo<br />
鸋鴂 niengkiwat<br />
鸌 g’wyg<br />
鸌 qwyk<br />
鸍 snIAr<br />
⇒鶈鸎 ts’icrqIEng<br />
⇒鷦鸎 tsIogqIEng<br />
鸏 mung<br />
鸏覇 mungd’ung<br />
鸐 d’Iok<br />
鸑鷟 ngUkdz’Uk<br />
鸒 zIo<br />
与 mung<br />
黌 kwyng<br />
黵 tym<br />
咨 qwyd<br />
咨 qwad<br />
咫 dIcng<br />
⇒皯咫 kyndz’cng<br />
鼈 pIat<br />
⇒朱鼈 TIupIat<br />
⇒魚鼈 ngIopIat<br />
鼉 d’yr<br />
鼉 d’yr d’yn<br />
鼟 t’cng<br />
⇒鼧鼥 d’yb’wyt<br />
t’yb’wyt<br />
齇 tsJ<br />
齸 dIEt<br />
齸 qIEk<br />
齹 dF’ia<br />
⇒參齹 tf’Icmtf’ia<br />
慫 nglIam<br />
齺 dz’Uk
25<br />
畫<br />
124<br />
齺 /tfIWu<br />
齺然 dz’UkNIan<br />
齻 tien<br />
憖 g’yd<br />
龣 kUk<br />
龣 gUk<br />
26畫<br />
牝 kcm<br />
牝 kung<br />
彠 g’wAk<br />
彠 qIwak<br />
欜 nyng<br />
欝 qIwct<br />
氎 d’icp<br />
⇒瀲灎 glIam-dIam<br />
灤 blwyn<br />
灥 dz’Iwan<br />
灥 dzIwEn<br />
灥 T’Iwan<br />
灦渙 xian-xwyn<br />
瓥 lieg<br />
苳 ?<br />
矚 TIuk<br />
籯 dIEng<br />
籰 gIwak<br />
籰 gIwck<br />
穉 tsJk<br />
穢 tsJk<br />
逶 ngat<br />
虪 SIvk<br />
蠼 kIwak<br />
蠼螋 g’IwofIvg<br />
降 k’Ian<br />
讚 tsyn<br />
讛 ngIad<br />
趲 tsyn<br />
趲 dz’yn<br />
肚踞 blIwankIo<br />
躦 dz’y<br />
躦悃 dz’wynngwyn<br />
躧 slIEg<br />
釃 slIag<br />
釃 slIEg<br />
⇒酴釄 d’omia<br />
吟 liek<br />
専 dz’at<br />
鑴 g’iweg<br />
鑴 g’iweg xIw<br />
鑵 kwyn<br />
鑶 dz’yng<br />
鑷 nIap<br />
⇒鍡鑸 qwcrlwcr<br />
鑸鑸 lwcr-lwcr<br />
鑹 ts’wyn<br />
靊霈 p’Ivngp’wyd<br />
靊霳 p’IvngglIvng<br />
埃 tsIam<br />
愿 tsIan<br />
⇒靯愼 d’opak<br />
愴 sIam<br />
愴 dz’Am<br />
愴 sam<br />
瀋瀋 lieng-lieng<br />
⇒枴濺 tcmlcm<br />
饞 dz’Am<br />
饟 SnIang<br />
驠 qian<br />
驡 lIung<br />
驢 lo<br />
驣 d’cng<br />
髗vo顱 lo<br />
擬 lIo<br />
禽 ts’Og<br />
笥 liap<br />
鱱 lIad<br />
鱲 lIap<br />
鱳 glyk<br />
鱴刀 mIattog<br />
鱵 TIcm<br />
鱶 sIang<br />
吹 pIog<br />
鸔 puk<br />
緋 glyk<br />
被鴜 TIcmtsIAr<br />
鸓 lIwcr<br />
院 kwyng<br />
⇒辨咼 lcgd’cg<br />
哘 ts’wat<br />
哘 tfIwat<br />
黶 qIam<br />
龤uf諧 g’Cr<br />
龥uf籲 dIug<br />
27畫<br />
醍 scng<br />
勳 lIEn<br />
勵 lieng<br />
⇒瀲灧 glIam-dIam<br />
灧澦堆 dIamdIo–<br />
twcr<br />
灨 kcm<br />
灨uf淦 kcm<br />
犫 T’Ivg<br />
箋 lwcr<br />
当碋 ly-g’y<br />
糷 glyn<br />
纜 glym<br />
註 lIwyr?<br />
虊 blwyn<br />
當 kiwan<br />
畴 pIat<br />
蠽 tsiat<br />
⇒轅蠽 mOgtsIat<br />
⇒糺蠾 kIwanDIvk<br />
蠾蝓 DIvkDIo<br />
香 DIuk<br />
讜vo譡 tyng<br />
讝 TIam<br />
讞 ngIat<br />
讞 ngIan<br />
豓 gIam<br />
貜 gIwak<br />
躨跜 g’IwCd-nicr?<br />
躩 k’Iwak<br />
⇒蹂躪 NIvglIEn<br />
轥 lIEn<br />
鑺 g’Iwo<br />
鑻 p’wan<br />
鑼 ly<br />
鑽 tswyn<br />
鑽燧 tswyndzIwcd<br />
鑾 blwyn<br />
鑿 tsJk<br />
鑿 dz’Jk<br />
鑿鑿 tsJk-tsJk<br />
吁 SIvk<br />
吁昱 SIvkgIvk<br />
⇒霹靋 p’iekliek<br />
慳 swcr<br />
慳 fIwEg<br />
顳 NIap<br />
顳顬 NIapNIu<br />
顴 g’Iwan<br />
飌 pIUm<br />
飍 xIOg<br />
飝 b’IOg<br />
膤 fIwEg<br />
⇒阿莅 qyngIwcr<br />
馫 xIcng<br />
驤 snIang<br />
驥 kICr<br />
⇒騏驥 g’IcgkICr<br />
⇒驌驦 sIvksIang<br />
驧 g’Ivk<br />
鬤 NIang<br />
⇒鬇鬤 dz’AngnAng<br />
鬮 kIvg<br />
鱷 ngyk<br />
推 lyd<br />
推 t’yt<br />
鱸 lo<br />
鸕鷀 lodz’Icg<br />
鸖stbuf鶴 g’Jk?<br />
鸗 lung<br />
鸗 lIung<br />
⇒駚鸗 qIang-lIung<br />
畢 qian<br />
黷 d’uk<br />
⇒嚀囹 ts’IvgsIAr<br />
嶂 qwyd<br />
齈 nvng<br />
擶 lIam?<br />
擴uf嗁 d’ieg<br />
擴uf篪 d’IEg<br />
28畫<br />
戇 xung<br />
戇 tUng<br />
濯 lieng<br />
欞 lieng<br />
爧 lieng<br />
癴 blIwan<br />
癴 blwan<br />
籱 lieng<br />
疊 lieng<br />
殷葇 NIangNIvg<br />
殯 xwyk<br />
⇒鹿殯 lukxwyk<br />
毫 kcm<br />
毫 kung<br />
碼 d’cng<br />
蠿 tIwat<br />
丑 lIEn<br />
被 lIwcr<br />
豔 gIam<br />
湟 d’Iuk<br />
⇒蹢湟 d’IEkd’Iuk<br />
钀 ngIat<br />
钀 ngIAt<br />
钁 kIwak<br />
雧 dz’Icp<br />
雧 dF’Icp<br />
摎 kIwAn<br />
⇒饆饠 pIEtly<br />
饡 tsyn<br />
膵 mwy<br />
驨 g’iweg<br />
驩 xwyn<br />
究 p’Iwcn<br />
巨 qIwct<br />
⇒鷫鸘 sIvksIang<br />
⇒天鸙 t’iendIok<br />
鸚鵡 qEngmIwo<br />
⇒天謬 kAtkat<br />
麢 lieng<br />
黸 lo<br />
鼺 lIwAr<br />
齼 tf’Io<br />
齽 g’lIcm<br />
龞 pIat<br />
擲 gUk<br />
29畫<br />
爨 ts’wyn<br />
纞 blwyn<br />
虋 mwcn?<br />
虌 pIat<br />
⇒螕欝 b’Icrb’Ivg<br />
蔚 t’Icr<br />
讟 d’uk<br />
変 t’cng<br />
湫 d’iap<br />
钃 tIuk<br />
⇒揶攪 d’AkkIwak<br />
驪 lieg<br />
⇒盜驪 d’oglieg<br />
驪姬 liegkIcg<br />
驪戎 liegNIvng<br />
驪牛 liegngIUg<br />
驪靬 d’Icgg’Ian<br />
欧 blIwan<br />
鬱 qIwct<br />
⇒勃鬱 b’wctIwct<br />
⇒漚鬱 quqIwct<br />
⇒蓊鬱 qungqIwct<br />
鬱壘 qIwctlIwcr<br />
鬱律 qIwctblIwct<br />
鬱猗 qIwctqia<br />
鬱蓊 qIwctqung<br />
⇒鱗鱹 lIEnkwyn<br />
鸛 kwyn<br />
鸛鷒 xwynd’wyn<br />
鸜鵒 g’IwogIuk<br />
麷 p’Ivng<br />
戰 dz’icr<br />
扛 ts’At<br />
30畫<br />
厵vo源 ngIwAn<br />
癵 blIwan<br />
癵 blwan<br />
姥 lieng<br />
応 k’cm<br />
渣 dIok<br />
韊 glyn<br />
轤 kIwak<br />
驫 pIOg<br />
驫 pIog
鱺 lIcr<br />
鱺 licr<br />
鸝黄 lIEgg’wyng<br />
鸞 blwyn<br />
鸞和 blwyng’wy<br />
鸞輅 blwynglyg<br />
鸞鸞 blwynblwyn<br />
扁 lyp<br />
扣 tIcp<br />
扛 ts’At<br />
31畫<br />
埠 lieng<br />
世魟 tyngkung<br />
麣 ngam<br />
揚 tsyk<br />
酪 ts’yk<br />
嶽 dz’Am<br />
32畫<br />
甸 qIwct<br />
灪灪 qIwct-qung<br />
灪砥 qIwctg’wcr<br />
籲 dIug<br />
諭 qiwen<br />
慯 xian<br />
瀬 licr<br />
尠 dz’Am<br />
抖拑 dz’AmngCm<br />
龖 d’cp<br />
33畫<br />
槻 b’IOg b’Ivg<br />
爩 qIwct<br />
⇒炪爩 t’IwctqIwct<br />
鱻 sIan<br />
麤 ts’o<br />
⇒膹麤 b’Iwcnts’o<br />
尢 g’Iu<br />
龗 lieng<br />
⇒黃據 g’wynglieng<br />
34畫<br />
辭 fIEn<br />
辭 dF’Icp<br />
35畫<br />
拑 ngam<br />
拑 ngIam<br />
拑 ngIAm<br />
雨抖拑 dz'AmngCm<br />
齾 ngat<br />
36畫<br />
吩 d’wcr<br />
幌 d’IEn<br />
夫夫 mlwanmlwan<br />
37畫<br />
疼 ts’o<br />
狗 紮 mwyt<br />
38畫<br />
慝 tswyn<br />
39畫<br />
靐靐 b’Icng-b’Icng<br />
40畫<br />
拆 ts’IAr<br />
44畫<br />
制 ngIAp<br />
48畫<br />
龘龘 d’cp-d’cp<br />
64畫<br />
掉掉 d’cp-d’cp<br />
125
126<br />
NOTES
This index excludes names of people and places, as<br />
well as words to which I cannot yet give a useful definition.<br />
Romanizations are given exactly as in the notes for<br />
easy reference. Where I suggest a different reconstruction<br />
from GSR, I give the GSR reconstruction first, strike it<br />
out and insert my suggested reconstruction to its right<br />
just as in the notes, thus: ts’IJ ts’IAg. Definitions are not<br />
exactly as they appear in the notes; they are abbreviated<br />
and reworded so as to group words of similar meaning.<br />
For example words defined as “noise” and “sound” and<br />
abandon, remove 54 gIwan<br />
able to 207 ncg ncb<br />
able to speak kwAng<br />
about to, intend to, going to 270 ts’IJ ts’IAg<br />
abrasive used for polishing stone 108 ts’yk<br />
abrogate 204 pwad pEg<br />
abrupt 142 xIwct<br />
abrupt 373 g’Iwang<br />
absolutely, utterly 246 dz’Iwat<br />
abundant k’lVgb’Vg<br />
abundant 178 tIEn<br />
abundant 639 tfIcpnIcp<br />
abundant 639 tf’IcpnIcp<br />
abundant 252 p’Ivng<br />
abundant p’Ivngp’wyd<br />
abundant p’IwAmglym<br />
accept or reject? kiogg’IAk<br />
acceptable 47 k’y k’Jb<br />
acceptable 47 k’ym<br />
accommodate self to 157 p’Iwo p’IwAg<br />
accompany 639 sung<br />
accompany 21 dIcng<br />
accompany 133 b’Eng<br />
accompany; augment 141 b’wcg b’wcr<br />
accomplishment 142 b’IwAt<br />
accumulate 200 d’wcn<br />
accumulate 192 lIEn<br />
accumulate dz’Ian<br />
accumulate 252 b’IEg<br />
accumulate, repeat TIung<br />
accumulated dust 33 d’Io<br />
accuse ngIAn<br />
accuse TIcg<br />
accuse 342 DIwan<br />
accuse 391 syg<br />
accuse, denounce 59 kIAt kIat<br />
achieve mIAr<br />
achieve, end 26 dz’Ivg<br />
acolyte tsIwcn<br />
acorn 345 dzIang<br />
acorn 345 dz’vg<br />
acorns? g’Ivg<br />
acquaintances, friends tIEgSIck<br />
acre (meas) 104 mcg<br />
act independently DIan<br />
act together /siep<br />
act, employ, train 153 dz’vg<br />
active; activate 314 tsyk<br />
actor, comedian qIvg<br />
INDEX TO DEFINITIONS IN THE NOTES<br />
acute (hearing) 557 ts’iet<br />
adam’s apple qIEng<br />
add fuel 17 tsIEt<br />
add newly dead to ancestor stock 157 b’Iu<br />
add on, extend 14 nIcn<br />
add soil 262 dIung<br />
add, augment 70 ka<br />
additional horse 248 b’Iu b’Iug<br />
adduce dIAk<br />
adhere 482 nIam<br />
adhere; sticky 232 tIEk<br />
adherents to school or party dz’IungTIu<br />
adhering; glue? 33 klVg<br />
adjust 248 pwyng<br />
adjust bow qUk<br />
adjust horse’s trappings lIang<br />
adjust, tune 230 d’ivg<br />
admin region TIvg<br />
admin unit k’IUg<br />
admin unit 15 DIcng<br />
admin unit 15 d’ieng<br />
admin unit 141 b’Icr pIcr<br />
adorn tfIang<br />
adorn, embellish 21 dIAg<br />
adornment 41 ngIan<br />
adult 42 g’IoNIEn<br />
adult 21 dIo<br />
adulterate g’vg<br />
adulterate 232 d’ivk<br />
advance 563 t’cb<br />
advance 31 tsIan<br />
advance tsIam<br />
advance 31 tsIEn<br />
advance (to) 166 dz’o dz’yg<br />
advance payment for goods 563 d’cm<br />
advance, pull forward t’ung<br />
advance? present? 598 qIam<br />
advise mIwo<br />
adze 154 sIcr<br />
adze 154 sIEg<br />
aerial phenomenon g’lAkd’Ak<br />
aerial phenomenon T’IcggIUgTIcgg’Icg<br />
aerial phenomenon dzIwEnSIcg<br />
affable ngICn<br />
affable, mild 22 dIcg<br />
affair leaks out 87 g’Og<br />
affairs 78 tscg<br />
affairs; service 78 dF’Icg dF’icb<br />
afflicted, grieved 96 licd<br />
127<br />
“onomatopoetic” are indexed under “sound” even if the<br />
word “sound” does not happen to occur in their definitions.<br />
The intent is to provide a topical index that might<br />
eventually become a thesaurus after additional regrouping.<br />
[October 2008] This index is now out of date. That is<br />
regrettable for those who found it useful (both of you), but<br />
revising it would be slow labor that would have to be preceded<br />
by redoing the comparand sets, more slow labor. My<br />
work for the next few years lies in translation. The thesaurus<br />
can be pushed forward from here by anyone.<br />
afraid 201 xwo xwyg<br />
afraid 201 g’Iwag g’IAb<br />
afraid g’wyng<br />
afraid tyt<br />
afraid sIcm-sIcm<br />
afraid, apprehensive ngIcg<br />
afraid, foolishly dF’AngxAng<br />
after all? 47 kyd<br />
after while sIodIa<br />
afternoon 107 pwo pyg<br />
again 73 kAng<br />
agate mJnv?<br />
age T’Icg<br />
aggreeable, attractive 444 ngwyn<br />
aggregated 6 lungtsung<br />
agile g’Iog<br />
agitate 142 g’Iwcr<br />
agitate 142 g’IwCd<br />
agitate 167 dIog<br />
agitate dIung<br />
agitate d’cgscg<br />
agitate livg<br />
agitated d’IEntwcn<br />
agitated, anxious t’Ivg d’Ivg<br />
agitated, flustered xmwcnmwcn<br />
agitated, nervy b’vk<br />
agree 123 nyk<br />
agree qIcg<br />
agreeing, in accord 141 picr<br />
agreement 123 nyk-nyk<br />
agreement? 48 qIogSIug<br />
agricultural implement 496 sOg<br />
agriculture nvngdF’Icg<br />
agriculture as an industry kyfIck<br />
ague ngIok<br />
ague; distress 293 SIam<br />
ague? lIcm<br />
aid 212 sIo sIag<br />
aid, assist, support 141 pIwcr<br />
aid, assistant 248 p’IUg<br />
aid, strengthen 141 b’Icr<br />
aim at (sc target) 114 ngia<br />
aim, intend; govern DIck<br />
alarm pillow 182 kIAng<br />
alarmed 313 fIak-fIak<br />
alarmed, anxious t’Iwct<br />
alas! 234 tsIa<br />
alert 182 kIEng<br />
alert for lucky break kiogg’Eng
128<br />
alienate 48 g’iweg<br />
align boat w/shore 114 ngia ngIAr<br />
alike, uniform mIvg mug<br />
alive 455 g’wyt<br />
alive, awake 313 sEng<br />
all 301 kIo<br />
all 301 kIu<br />
all 46 k’sIam?<br />
all 163 TIo TIwJr<br />
all d’ung<br />
all 446 b’IwAm<br />
alleviate (punishment) d’ieng<br />
alleviate (sc famine) 97 glIog<br />
alley k’wcn<br />
allied? g’wymlIvk<br />
allow 123 xIo KIag<br />
allow; even if 26 tsIung<br />
alluring? 50 kwia kIwAr<br />
alluvium, mud flat sIAgt’o<br />
alone 1 k’wct<br />
alone 58 k’wcr<br />
alone, without siblings 373 g’IwEng<br />
alopecia? 273 k’lwyr<br />
altar d’yn<br />
altar of land 268 DIJ<br />
alter 73 kcg<br />
alter 73 kCk<br />
alter kIwad-kIwad<br />
alter 25 ts’Iwan<br />
alternate 47 g’IAp<br />
alternate 506 d’ieg<br />
alternate 2 d’iet<br />
alum? nietDIAk<br />
alum? b’IwAnDIAk<br />
amber xop’Ak<br />
amber? tortoiseshell? twcnmIvg<br />
ambition, avarice 399 xIcn xICn<br />
ambition, desire to self-aggrandize dIu<br />
ambition, intention TIcg<br />
ambulation 377 /scp<br />
amiable, ingratiating 182 k’IwAp<br />
amiable, ingratiating 9 b’IwAp<br />
amnesty, pardon tcklIEng<br />
amount; rations 150 sOg<br />
ample 260 kwyng kwAng<br />
ample 101 xwyn-xwyn<br />
ample NIuk<br />
ample 653 b’wct<br />
ample, abundant; be rich in 244 NIog<br />
ample, generous 200 twcn TIwcn<br />
ample, liberal gIug<br />
ample, numerous 50 qyd-qyd<br />
ample, splendid 21 DIang<br />
ample; favor 654 tvk<br />
ample; rich; excessive 356 t’icn<br />
amply-flowing (?) SIang-SIang<br />
amusement 110 xIcg xICr<br />
amusing 69 g’Cr<br />
analogize? tfIcp<br />
analogy gwiaDIEg<br />
analogy qIEnDIEg<br />
ancestor kogtso<br />
ancestor images in temple 83 kwia kIwAr<br />
ancestor spirit t’ydg’vg<br />
ancestor spirit or god DIangtieg<br />
ancestor spirit or god 662 tieg<br />
ancestor; sovereign 89 g’wyng<br />
ancestral temple 270 tsvng<br />
anchor 15 tieng<br />
anchor mIog<br />
and, moreover; thereupon 133 b’Ian<br />
and, yet 2 ngicn?/ngIEn-<br />
and; then ncg<br />
and; together with 320 g’Icp<br />
anger 93 qIwEg<br />
anger, spite 142 p’Iwcn<br />
angle 319 glIam<br />
angle of mountain 519 tIEt<br />
angle, corner 319 ngIu<br />
angle, corner tsu tsIu<br />
angled 319 kIo kIag<br />
angry 68 k’cd<br />
angry g’Eng-g’Eng<br />
angry g’IEng<br />
angry g’lIcm<br />
angry ngIcr<br />
angry 112 TIcn<br />
angry TIEd<br />
angry TIEd t’IEd<br />
angry tJ<br />
angry ts’Ian<br />
angry dz’icr<br />
angry mck<br />
angry & spirited (sc words) 142 xAd<br />
angry (sc dog) nu<br />
angry (sc horse) pwyt<br />
angry exclamation xAd<br />
angry look, dissatisfied 220 /Giei-<br />
angry shout xOk-pOk MOk-pOk<br />
angry shouts xIcmxo xIcmxyb<br />
angry talk (“sputtering”?) 482 nCmsug nCmsCb<br />
angry words xEg<br />
angry, anger d’Iwcd<br />
angry, excited ngIcd<br />
angry, resent (“stew”) 65 qIwcn<br />
angry; sad p’ia<br />
animal ass, donkey lo<br />
animal (panda?) 380 myk<br />
animal (potto? loris?) pIUmlIcg<br />
animal (potto? loris?) pIUmmlcg<br />
animal (Wieger: jackal) dIog<br />
animal (wild dog? ko fox?) d’yn<br />
animal ape d’ukqwyt<br />
animal ape w/silky fur cbutm cloth 244 NIvng<br />
animal ape? sEngsEng<br />
animal ape-like critter kiwek<br />
animal arboreal rodent g’iek<br />
animal baboon?? p’Iants’Io<br />
animal badger xwyn<br />
animal badger or marmot g’lyk<br />
animal bear gIum gIwcm<br />
animal bear or bear-like ncg<br />
animal black & white horse gIwCt<br />
animal black & white horse pvg<br />
animal boar kJ<br />
animal boar 234 g’Iwag g’Iag<br />
animal boar 156 d’Iad<br />
animal bovine 187 tsyk dz’yk<br />
animal bovine 377 lIap<br />
animal bovine 107 mog<br />
animal bovine mwcg/mIwEn<br />
animal breed of cow ngIwcr<br />
animal breed of cow pia<br />
animal breed of cow b’Ok?<br />
animal brood mare or cow 417 dz’Icg<br />
animal brood sow 156 dzIAr<br />
animal brown & white bear 380 pia<br />
animal brown & white horse b’Iog<br />
animal brown horse pIog<br />
animal bull kyng<br />
animal bull 3-yr old 26 d’ck<br />
animal calf 286 xu xUg<br />
animal calf 262 d’uk<br />
animal canid Nyctereutes procyonoides 140 lcg<br />
animal canid Nyctereutes procyonoides 140 lIcg<br />
animal canid Nyctereutes procyonoides 380 b’Icg<br />
animal cat 380 mIog mOg<br />
animal colt 286 kIu kIJg<br />
animal colt suitable for sacrifice lIvgkIu<br />
animal cow ko<br />
animal cow k’wcnd’wcn<br />
animal cow ngvk<br />
animal cow ngIUg<br />
animal cow T’Ivg<br />
animal cow twcn<br />
animal cow p’Ian<br />
animal cow (name of breed?) 107 ma mAg<br />
animal cow 3 yrs old /fIEu<br />
animal cow 7 feet high NIwcn<br />
animal cow both horns point down dz’o<br />
animal cow w/black ears qIwcd<br />
animal cow w/black eye dIvg<br />
animal cow w/black feet g’Iwan<br />
animal cow w/fleshy nape (zebu?) 252<br />
pIungngIUg<br />
animal deer 255 kian<br />
animal deer kJ<br />
animal deer kIang<br />
animal deer 217 kIcr<br />
animal deer klIAng<br />
animal deer 618 luk<br />
animal deer lIEt<br />
animal deer 618 b’Vg<br />
animal deer mIcr<br />
animal deer (muntjac?) 217 kICr kIcg<br />
animal deer w/valuable musk D’IAg<br />
animal dog 392 k’an<br />
animal dog k’iwcn<br />
animal dog 525 xIAtxIog MIAtxIog<br />
animal dog 72 glIam<br />
animal dog 373 g’Iwangb’Iwcn<br />
animal dog 392 ngyn<br />
animal dog 72 ngog ngcb<br />
animal dog SIvgku<br />
animal dog san<br />
animal dog ts’Iok<br />
animal dog 377 nvg ncb<br />
animal dog 135 b’Eg<br />
animal dog 141 b’wcn<br />
animal dog w/ short head (“push-(face)”?) 525<br />
b’Cg b’wAd
animal dog w/ short head (“push-(face)”?) 525<br />
b’Cr b’wAd<br />
animal doglike carnivore xUg<br />
animal donkey lwyr<br />
animal elephant 37 dIo dIag<br />
animal elephant 37 dzIang<br />
animal fallow-deer kIwCn<br />
animal fallow-deer TIang<br />
animal female fawn ngo<br />
animal female of mountain sheep 417 dIcr dzIcr<br />
animal flying rodent pVg?/pau-<br />
animal flying squirrel 189 dIvg dlIvg<br />
animal flying squirrel lIwcr<br />
animal flying squirrel? Petaurista leucogenys<br />
ngoSIo<br />
animal flying squirrel or fruit bat? NIcgSIo<br />
animal four-year-old cow 4 sIcd<br />
animal fox g’wo<br />
animal fur-bearing carnivore /IWu-<br />
animal gray & white horse TIwcr<br />
animal gray horse kIwCr<br />
animal horse kIu<br />
animal horse kIAn g’Ian<br />
animal horse kwa<br />
animal horse kwcn<br />
animal horse kwcnd’o<br />
animal horse xiwan<br />
animal horse glyk<br />
animal horse g’J<br />
animal horse ngyluk<br />
animal horse 72 ngIo nglAb<br />
animal horse ngIwAn<br />
animal horse TIang<br />
animal horse NIvg<br />
animal horse 244 NIvng<br />
animal horse tiang’ieg<br />
animal horse tIan<br />
animal horse sIvksIang<br />
animal horse snIang BIang<br />
animal horse tscng<br />
animal horse ts’ynglIung<br />
animal horse ts’Iwan<br />
animal horse d’yr d’yn<br />
animal horse 588 d’icm<br />
animal horse d’iet t’iet<br />
animal horse niogts’cm<br />
animal horse 540 lieg liCb<br />
animal horse lIvg<br />
animal horse lIung<br />
animal horse 192 lwyd<br />
animal horse 588 dzIcp<br />
animal horse dz’Icng<br />
animal horse p’wyd<br />
animal horse 102 mJ mAg<br />
animal horse 102 mAk<br />
animal horse mIwcn<br />
animal horse qan<br />
animal horse qian<br />
animal horse qIwAn<br />
animal horse 3-4yrs old d’og<br />
animal horse all 4 feet white dz’Ian<br />
animal horse both forelegs white kieg<br />
animal horse mare k’lwyr<br />
animal horse mare 417 SIJ<br />
animal horse mixed gray/white qIEn<br />
animal horse mouth black tIu<br />
animal horse six feet tall g’yn<br />
animal horse small tswia<br />
animal horse stallion tsyng<br />
animal horse stallion dz’yng<br />
animal horse white w/black lip ts’Iwan<br />
animal horse white w/black lip dz’Iwan<br />
animal horse w/2 white eyes ngIo<br />
animal horse w/mixed colors 689 pOk<br />
animal horse w/white l.hind foot TIug<br />
animal horse w/white tail lyng<br />
animal lamb 286 kog?/kyu<br />
animal lamb t’yt<br />
animal lamb 187 d’Io d’Iag<br />
animal leopard d’IEng<br />
animal leopard 380 pVg?/pau-<br />
animal leopard-like animal dF’iwen<br />
animal like badger ngJ<br />
animal like bear xIvg?<br />
animal like bear dzIAkdzIAk<br />
animal like bunny SIan<br />
animal like horse d’vgd’o<br />
animal like leopard 172 TIok<br />
animal like pig w/brown body, white tail lIEn<br />
animal like tiger w/horn, can walk in water sIEg<br />
animal like wolf 380 b’Ag<br />
animal looks like deer sEng<br />
animal marmot d’yb’wyt t’yb’wyt<br />
animal marmot-like g’wcn<br />
animal mink 628 tiog<br />
animal mole 409 licrSIo<br />
animal mole qIAn<br />
animal mole? marmot? gopher? licrSIo?<br />
animal monkey 668 gIwAn<br />
animal monkey 142 gIwAn<br />
animal monkey g’u<br />
animal monkey ngIu<br />
animal monkey nglwyrNIan<br />
animal monkey sEng<br />
animal monkey ts’Io<br />
animal monkey dIUr?<br />
animal monkey 553 d’iok<br />
animal monkey 120 nog<br />
animal monkey nvg<br />
animal monkey zIvg<br />
animal monkey mIAr<br />
animal monkey-like animal; dIwcr<br />
animal monkey-like animal; lIwcr<br />
animal monkey-like critter dz’Amg’o<br />
animal mountain goat 72 ngam<br />
animal mountain goat (chamois?) lieng<br />
animal mountain goat? 72 ngCm<br />
animal mountain sheep 319 g’wyn<br />
animal mouse or mole 687 b’Iwcn<br />
animal mule lwy lwyn<br />
animal mule sired by horse on donkey g’IoxIo<br />
animal myth lIEn glIEn<br />
animal myth pOk<br />
animal name kyttsIo<br />
animal name xIvg<br />
animal name g’Ivg<br />
animal name ngAn<br />
animal name 281 SIvg<br />
129<br />
animal name DIcn<br />
animal name tuksuk<br />
animal name lcg<br />
animal name lwy? lwyr<br />
animal one horn five tails tsEng<br />
animal otter–poss Aonyx cinerea?? 141 pian<br />
animal panda 380 mAk<br />
animal pangolin? g’IvgdIo<br />
animal perh sko porpoise?? NIEnngIo<br />
animal pig xIcr<br />
animal pig 286 g’ieg<br />
animal pig g’wyn<br />
animal pig 156 SIAr<br />
animal pig 156 tIo tIwJr<br />
animal pig 675 t’wyn<br />
animal pig t’wyn<br />
animal pig tsung<br />
animal pig 675 d’wcn<br />
animal pig mieng<br />
animal pig (dial) 474 dIEk gIwEk<br />
animal pig tsung<br />
animal pig w/ 4 white feet g’cg<br />
animal pig w/ grooved skin qwcn<br />
animal pig youngun 156 dwia dIwAr<br />
animal pig? or sko badger? 675 t’wyn<br />
animal pig-like animal mIwcnlIEn<br />
animal porcupine 107 g’ogtIo<br />
animal porcupine 107 g’ogd’Iad<br />
animal porpoise 537 kiweg<br />
animal porpoise kUngd’wcn<br />
animal porpoise kIvk<br />
animal porpoise 107 p’wo p’yg<br />
animal puma-like kIAng<br />
animal puppy (dial) 286 g’Icg<br />
animal puppy; dog 286 ku kUg<br />
animal rabbit t’o<br />
animal rabbit 422 p’IwAn<br />
animal racehorse; horse race tsumJ<br />
animal racing dog; dog race tsuku<br />
animal rhino 156 sicr<br />
animal rhino 156 dzIcr<br />
animal river-dwelling mammal; tapir?? qIAn<br />
animal river porpoise? lIvk<br />
animal roan horse dIu<br />
animal rodent kIwct<br />
animal rodent 46 g’cm<br />
animal rodent g’ieg<br />
animal rodent g’Iu<br />
animal rodent g’liam<br />
animal rodent 628 TIvng<br />
animal rodent 628 DIcg<br />
animal rodent sIEg<br />
animal rodent d’wct<br />
animal rodent nian<br />
animal rodent lIwAr<br />
animal rodent b’IwAd<br />
animal rodent mIwcn<br />
animal rodent fur cbutm writing-brush tsIwcn<br />
animal rodent, grain pest kiwek<br />
animal seal Callorhinus ursinus xmcgku<br />
animal seal Callorhinus ursinus 646<br />
qwctnwctSIvg<br />
animal sheep k’Ian<br />
animal sheep g’Iam
130<br />
animal sheep 187 dIu dIJg<br />
animal sheep nunEg?<br />
animal sheep 187 zIang<br />
animal sheep 187 zIo zIag<br />
animal sheep b’Iwcn<br />
animal sheep or cow w/o offspring 23 /tS’Yi<br />
animal sheep w/bighorns ngwyn<br />
animal sheep w/fine horns g’wyn<br />
animal sheep w/yellow belly b’IwAn<br />
animal sheep, hide stb good for drumheads 187<br />
dzIo dzIag<br />
animal simian 48 kIwak<br />
animal size of rabbit sEng<br />
animal spotted cow lIcr<br />
animal spotted rat d’ieng<br />
animal squirrel 628 TIok<br />
animal squirrel? 628 DIAk<br />
animal takin? tAkmAk<br />
animal tiger 234 xo xyg<br />
animal tiger g’ym<br />
animal tiger ngIAd<br />
animal tiger 48 ngIAk<br />
animal tiger 115 SIvk<br />
animal tiger 540 d’cng<br />
animal tiger 679 dz’o dz’yb<br />
animal tiger miek<br />
animal tiger (dial.) qod’o<br />
animal two-year-old deer sEng<br />
animal water buffalo 267 d’Icm<br />
animal weasel sIAng<br />
animal weasel sIEng<br />
animal weasel 628 dIvg<br />
animal wild cat lieng<br />
animal wolf lyng<br />
animal wolf 393 dz’Cg dz’Ar<br />
animal wolf 393 dz’Cglyng dz’Arlyng<br />
animal wolf cub kiok?<br />
animal wolf cub kiog<br />
animal wolf-like critter san<br />
animal wolfy critter 393 Dialyng<br />
animal yak 377 liegngIUg liebngIUg<br />
animal yellow & white horse p’Icg<br />
animals cows kiwek<br />
animals rodents (dial) TIwcr<br />
animals rodents in general 267 SIo SIAb<br />
ankle 384 k’Og<br />
ankle 329 g’lwar<br />
anneal iron qAg<br />
annihilate, dissolve, melt, diminish 18 sIog<br />
announce 87 kvg<br />
announce death p’Iug<br />
announce sentence 59 ngIat<br />
announce, present (inf to sup) 143 b’Ak<br />
announce; inquire 87 k’u k’Ug<br />
annoyance, anger t’Icd tIcd<br />
annoyed 142 p’wyd<br />
annoyed looks 142 b’wct p’Iwct<br />
anoint skin? 24 /nyu- ncb<br />
antechamber, gallery d’wy<br />
antlers 217 klAk<br />
anxiety attacks in children 48 k’J k’Ag<br />
anxious 72 k’Iog-k’Iog<br />
anxious k’Iogk’IEt<br />
anxious xiekd’Iwct<br />
anxious TIwAr<br />
anxious svg ts’vg<br />
anxious, grieved ts’Iog<br />
anxious, nervous pIEng<br />
anxious, solicitous ts’ivk<br />
aperture k’iog<br />
aperture of iris, pupil xIcg<br />
apparatus tsIadk’ICd<br />
appealing, ingratiating 41 qIan<br />
appear 41 g’ian<br />
appear from hole 25 twCt twat<br />
appearance tiamtieg<br />
appearance 179 tsIcr?<br />
appearance 36 dzIang<br />
appearance of dung 66 k’ypsyp<br />
appearance of hair b’ug<br />
appearance of large stones g’Vk-g’Vk<br />
appearance of roof liegglu<br />
appearance of stones on mountain 460 ts’y-ngy<br />
appearance, aspect 36 sIang<br />
appetite poor 428 dz’IAr<br />
application, attainment 88 kung<br />
apply by brushing on swEk<br />
apply hair-pin to–espouse 217 kicr<br />
apply plumb line 54 DIwan<br />
apply to; govern (“tie”?) 170 lIcg licb<br />
apply; adhere 232 d’Iak<br />
appoint to office 226 pwo pyg<br />
appointed to (office) 10 pwo pyg<br />
appointed to (office) 226 pwAd<br />
appositional negative 141 pIwcr<br />
apprehend, arrest 270 tsUknAk<br />
apprehensive /IWu-dIo<br />
apprehensiveness lyngko<br />
approach 10 b’Iwo b’Iug<br />
approach; be familiar with 127 nIck<br />
approach; press on 157 pIck<br />
approach? 279 g’Icr?<br />
approximate 600 dz’o<br />
approximately, roughly, roundabout tsygIUg<br />
apron 164 T’Iam<br />
arc 319 kuk’Iuk<br />
arcade, gallery, marquee 157 mIwo mIug<br />
arched, mounded, bowed 260 k’IUng-glIvng<br />
archer (esp mounted nomad archer?)<br />
k’ungg’ienTIJ<br />
archer’s arm cover 48 k’u<br />
archer’s armlet 284 DIcp<br />
archer’s cuff g’yn<br />
archers’ shelter 107 b’IwAp<br />
archer’s thimble 379 kiwat<br />
archer’s thimble 284 xiap<br />
archer’s thimble 284 SIap<br />
archery butts (made of heaped earth?) 252 p’cng<br />
archery target 700 g’u g’Cb<br />
archery target 172 DIog<br />
archery target 172 tiek<br />
area of 50 mou 260 g’iweg<br />
area of 6 li square 204 b’og<br />
area of land k’IwEng<br />
area of land gIwcn<br />
area of land DIEng<br />
area unit 49 qIwAn<br />
argle-bargle? 171 d’iengd’ung<br />
argue legal case 41 ngIan<br />
argument 42 g’Iang<br />
arise 142 kIwct kIut<br />
arm pIEg<br />
arm; upper arm kwcng<br />
armband, bracelet 400 T’Iwcn<br />
arm-guard? 48 ku<br />
armor 47 kap<br />
armor 47 kCp<br />
armor shoulderpiece 226 p’iap’yk<br />
armor skirt 268 DwiadIwan<br />
armor; chain mail 408 k’cr<br />
armor; exoskeleton 47 kAd<br />
armpit 384 klyk<br />
armpit, groin 667 zIAk<br />
army 142 kIwcn<br />
arouse, awaken 201 kVk<br />
arouse; enrage 295 no nyg<br />
arrange 433 nOk<br />
arrange lung<br />
arrange dirt 18 T’ia<br />
arrange in series 133 pian<br />
arrange things w/hand 445 lIEt<br />
arrange, rank 402 d’ivg<br />
arrange; be arranged 178 d’IEn<br />
arrive g’ung<br />
arrive TIcr<br />
arrive 152 Ticb<br />
arrive 2 NIEt<br />
arrive 166 tiok<br />
arrive 563 tog tyb<br />
arrive tIEd tIcr<br />
arrive 166 tsIvk<br />
arrive 166 fIvk<br />
arrive, attract 152 tIcd<br />
arrive, reach 31 tfIEn<br />
arrogant g’iengkIan<br />
arrogant 72 ngog<br />
arrogant one 72 kIo-kIo kIAb-kIAb<br />
arrogant people 72 xvg-xvg Bcb-Bcb<br />
arrogant, proud, touchy 72 ngog ngcb<br />
arrow kyplo<br />
arrow xOg<br />
arrow g’wAg g’wad<br />
arrow 154 SIcr SIcg<br />
arrow tsIan<br />
arrow b’Vk<br />
arrow b’vkko<br />
arrow for shooting birds TIvg<br />
arrow six fingers long 217 xIug<br />
arrow w/ metal head g’u<br />
arrow w/line affixed tscng<br />
arrowhead kung<br />
arrowhead DIcr<br />
arrowhead 105 tsuk<br />
arrowhead 452 pIcr<br />
arrowhead 452 p’J<br />
arrowhead of bone b’Vg<br />
arrowhead of bone p’uk<br />
arrow-shaft d’iap<br />
arthritis 57 k’Iwyr<br />
arthritis 57 qIwyr<br />
article of clothing ngieg<br />
artifact sCg
artificial, deceptive 88 k’Vg<br />
artisan dz’Iung<br />
ascend 26 tcng<br />
ascend pIUg<br />
ascend mAg<br />
ascend, promote, cross over, succeed 179 tsicr<br />
ascend; promote 26 tIck<br />
ashamed kIwCr<br />
ashamed 278 T’Icg<br />
ashamed 127 nIvk<br />
ashamed 127 nIvknIcr<br />
ashamed lIEn<br />
ashamed dz’yk<br />
ashamed 278 dz’ym<br />
ask 109 mIwcn<br />
ask for wife 6 p’IEng<br />
ask, tell, complain sIEn<br />
aspect of moon, advance of moon phase 248 p’Ak<br />
aspect; countenance 550 dIung<br />
assemble 180 dz’Iwcd?<br />
assent (sup to inf?) xIonyk<br />
assist 78 gIUg dIab<br />
assist 2 NIcg<br />
assist tsyn<br />
assist w/ mind 33 lIo<br />
assist, control 53 k’Iwang<br />
assistant 94 gIUg<br />
assistant 639 tsy tsJb<br />
assistant ts’wcd<br />
assistant 33 tf’Ivg<br />
assistants, retinue, personal attendants tsygIUg<br />
associate as members of clique b’IcrTIvg<br />
astonished 201 ngJ ngAg<br />
astron phenom nIvk<br />
astron phenom dz’cksieng<br />
at 54 gIwo<br />
at 29 dz’cg<br />
at 54 qIo<br />
at side of 248 b’wyng<br />
at side of 248 b’wyng<br />
attach 563 tcp<br />
attach, apply 170 lieg dlicr<br />
attach, hang up 469 g’ieg kieg<br />
attack 318 kvng<br />
attack gate 111 mwcn<br />
attack, hit, attain 70 ka<br />
attack, strike 167 T’Iung<br />
attend meeting 639 ts’cp<br />
attend, wait on Twia<br />
attend, wait on 78 Sia SICb<br />
attendant 94 ngIo ngIag<br />
attentive, diligent k’Uk<br />
attentive, respectful 289 dIang<br />
attentive? 104 mwEktEk<br />
attract 308 lcg<br />
attract, cause to arrive 152 tIEd tIcr<br />
attractive 50 kJ kar<br />
attractive k’ia<br />
attractive 41 k’An<br />
attractive 104 xIvk MIvk<br />
attractive 385 xIAm<br />
attractive 57 g’Iwan<br />
attractive 41 ngIan<br />
attractive 50 ngwyr ngwyr<br />
attractive T’IokqIok<br />
attractive tsIvk<br />
attractive ts’Ek<br />
attractive dIogt’wyd<br />
attractive dz’yn<br />
attractive 189 pIvg<br />
attractive 189 p’cg<br />
attractive p’Iu<br />
attractive 88 mOg<br />
attractive mIan<br />
attractive 385 qcp<br />
attractive 385 qIam<br />
attractive 50 qIwAn<br />
attractive 50 qIwcr<br />
attractive 57 qwyn<br />
attractive 450 qwCttwCt<br />
attractive /fIWu-<br />
attractive but flighty 377 dIap-dIap<br />
attractive some say tall 41 xIan<br />
attractive, amiable 245 xvg xlcb<br />
attractive, lovely tso<br />
attractive? g’o g’yg<br />
audience-hall pIwApdz’wy<br />
auditory acuity 571 ts’ung<br />
augment, accumulate 200 lIwAr<br />
augment, redouble 17 dz’icn<br />
augment, to flavor 626 t’iam<br />
aura of good fortune 26 d’yng<br />
aurorborealis?? kIwcrziJ<br />
auspicious 44 kIcr<br />
auspicious 44 kIEt<br />
auspicious tIEng<br />
auspicious (sc clouds) 44 gIwCt<br />
auspicious omen 36 dzIang<br />
austere, bleak 378 mIcn<br />
autumn hunt snIan BIan<br />
autumn, harvest 639 ts’Ivg ts’Iab<br />
autumnal sacrifice 26 DIang<br />
autumnnal equinox? ts’IvgpIwcn<br />
avarice mcg<br />
avid ngwyn<br />
avid 104 mIvg<br />
avid, panting greedily xia-xIu<br />
avoid 248 b’IEg<br />
avoid tabu 107 xIwcr MIwcg<br />
avoid, avoidance 66 g’Icg g’icb<br />
avoid? contradict? each other k’vg<br />
await 78 sIu sIcb<br />
await, hope for 44 xIcr<br />
awaken 201 ngo ngyg<br />
awaken 313 scng<br />
awaken 313 sieng<br />
away from shore 21 tIang<br />
awe 93 qIwcr<br />
awed TIan-TIan<br />
awed, afraid ts’yk<br />
awesome 93 qIwcr<br />
awesomeness of spirits 137 lcng<br />
awl kIwagngIu<br />
awl 25 TIwcr<br />
awl 25 tswyd<br />
awning b’wcn<br />
ax kIcn<br />
ax kIcn<br />
131<br />
ax 154 ts’Iang<br />
ax battleax 273 gIwAt<br />
axe 685 pIwo pIwJr<br />
axe 685 b’IwAn<br />
axe 685 pIwogIwAt pIwJrgIwAt<br />
axe battleax dIang<br />
axe battleax lIvg<br />
axe battle ax w/narrow blade 154 ts’ivk<br />
axle block under cart frame 7 puk<br />
axle cap band w/decoration 400 d’iwan<br />
axle of scroll siap<br />
axle shaft of well-rope 49 kieg<br />
axle; spindle 20 d’Ivk<br />
axles 49 k’Iwcn<br />
babble 107 xmwyng Mwyng<br />
babble 530 t’vg-d’vg t’cb-d’cb<br />
babble ts’Icp tsi<br />
babble 530 d’cp<br />
babble (person or brook) 530 d’cp-d’cp<br />
babble 530 d’vg-d’o d’cb-d’yb<br />
babble foolishly xwEk-xwEk<br />
babble? sputter, stutter excitedly? 377 TIapNIu<br />
TIapNIAb<br />
baby 286 kuk?<br />
baby back-pack strap 489 kIang<br />
baby, child, son 249 NIEg<br />
baby, neonate 249 qIEngNIEg<br />
baby’s cry qwy<br />
baby’s dress dz’IAg<br />
back 283 pwcg<br />
back end of arrow 141 b’Icr pIcr<br />
back of leg, heel of foot g’cn<br />
back of thigh (also calf of leg?) 572 t’wcd<br />
back seam of coat 616 tvg<br />
back wall of house 283 b’wcg<br />
back, the buttocks? 572 DIwcr<br />
back; rear; future 636 g’u<br />
back; the hams, the buttocks 296 ticr<br />
backward ticnngyk<br />
backwater, blind meander k’ian<br />
bad tEksIAk<br />
bad tf’Iang<br />
bad 138 pIcg pIcr<br />
bad (food) 91 qIad qad qyt<br />
bad (ie snarled?) silk 57 k’wEg<br />
bad behavior 184 xmwcnlwyn<br />
bad eyesight t’yng<br />
bad eyesight (“squinty-eyed”?) 585 sIwEn<br />
bad eyesight; not look at (“cover up”?) 107 mUg<br />
mUk<br />
bad grain 138 pIcr<br />
bad harvest xIungnien<br />
bad rice cooked rice still half raw 271 pEk<br />
bad rice cooked rice still half raw 271 p’Ek<br />
bad weather (tornado?) 400 d’wcr<br />
bad, poor quality (of iron pots) 279 koqyk kygqyk<br />
bad, spoiled (food) 34 qiwan<br />
bad, ugly glymdz’Am<br />
bag for carrying severed heads 239 g’Icd?<br />
bag for clothes 561 tIo<br />
bag for toiletries gIwcr<br />
bag, general term for bags 561 d’cg<br />
baggage lIcg<br />
baggage-cart, forage-wagon 270 ts’unglieng
132<br />
bail 290 g’o g’yg<br />
bailing bucket 290 xotu xygtUg<br />
bait, provoke 482 d’ym dIam<br />
bait? dumpling? 49 ngwyn<br />
bait? dumpling? lieng<br />
bake 194 b’Vg<br />
bake in the sun p’Iwcd<br />
bald ngyt<br />
bald ngynnglAk<br />
bald ngwcn<br />
bald 262 t’uk<br />
bald 262 d’wcr d’wcg<br />
bald at temples k’An<br />
baldachin 475 zIAk<br />
baldaquin over coffin 232 tIo tIag<br />
baleful 67 xIung<br />
ball 384 g’Ivg<br />
ballista 142 kwyd<br />
ballista 204 p’Vg<br />
bamboo (gen term) 270 tIvk<br />
bamboo (Phyllostachis nigra) 107 mIwo<br />
bamboo (Phyllostachis nigra?) 41 gIan<br />
bamboo black skin w/mottling ngIwAn<br />
bamboo cbutm spears 95 lIEt blIEt<br />
bamboo for arrow-shafts? tIvktsIan<br />
bamboo from C. Asia T’ieg<br />
bamboo good for staves g’Iung<br />
bamboo growing 25 TIwct<br />
bamboo leaves 377 t’Iap<br />
bamboo name kiweg<br />
bamboo name kutwyn<br />
bamboo name kIcg<br />
bamboo name 343 kwad<br />
bamboo name gIwcntyng dIwcntyng<br />
bamboo name glyg<br />
bamboo name glIcm<br />
bamboo name glIosIo<br />
bamboo name g’ap<br />
bamboo name g’ian<br />
bamboo name g’o<br />
bamboo name TIcng<br />
bamboo name Ticb<br />
bamboo name Sia<br />
bamboo name DIEng<br />
bamboo name NIwad<br />
bamboo name tyng<br />
bamboo name tvng<br />
bamboo name slEg<br />
bamboo name tsIan<br />
bamboo name 270 ts’uk<br />
bamboo name ts’Iang<br />
bamboo name d’ogTIEg<br />
bamboo name 27 d’ung<br />
bamboo name d’Ivng<br />
bamboo name d’wy<br />
bamboo name nIap<br />
bamboo name lcg<br />
bamboo name lieng<br />
bamboo name lo<br />
bamboo name lIcr<br />
bamboo name fIcp<br />
bamboo name pVg<br />
bamboo name pIung<br />
bamboo name p’Iog<br />
bamboo name b’wcn<br />
bamboo name mIcr<br />
bamboo name mIog<br />
bamboo name mIwcr<br />
bamboo name mIwCn<br />
bamboo name qo<br />
bamboo Phyllostachys bambusoides tsIan<br />
bamboo thorny (Bambusa arundinacea?) 452 pJ<br />
bamboo w/ solid center 46 g’cm<br />
bamboo utm boats fIcr<br />
bamboo, 100 leaves/branch, poison log<br />
bamboo; bamboo shoots g’IwCn<br />
bamboo-skin as boat caulking NIo<br />
band for tying hemp bundles 48 qIo qIag<br />
band, sash 603 mwyt<br />
banditry, raiding 318 k’u k’Ug<br />
bank 480 ngyn<br />
bank up plant’s roots 49 kwcn<br />
bank, dike 26 d’ieg<br />
banner 172 TIang<br />
banner SIck SIcg<br />
banner 172 DIang<br />
banner 18 to tyg<br />
banner 172 tsIEng<br />
banner ts’u<br />
banner 6 liengkop’Icg<br />
banner 436 pIog pIwCb<br />
banner 142 p’IwAn<br />
banner b’AktsIEng<br />
banner 107 mOg<br />
banner, streamer d’vg<br />
banner? 377 sam<br />
bar for gate lIan<br />
bar to lift ting cauldron 45 g’iwen<br />
bar, bolt, rod, frame 388 kiweng<br />
barb of arrow tiek<br />
barb of arrow; tooth of saw sIvg<br />
barb of arrow; tooth of saw 189 sIvg<br />
barb of hook kIcr<br />
barbed fish-gig 24 sIam<br />
bare hill 389 kcg<br />
bare hill k’Icg<br />
bare part of the body sIwan<br />
bare the body 441 d’yn<br />
bare the body 441 d’yn<br />
barefooted sicn<br />
barely, hardly g’ICn<br />
barley hulls p’Iwo<br />
barn 239 kwyd<br />
baron ncm<br />
barracks; women’s jail 49 g’iwan<br />
barren ground 18 DIAklIvg<br />
barrier 94 kOk<br />
barrier 343 glyn<br />
barrier g’An<br />
barrier sIAk<br />
barrier qo<br />
barrier; bar of gate 343 kwan<br />
barrow 94 kIuk<br />
bars on carriage box 94 kOk<br />
barter 229 mlug mUg<br />
base, foundation 64 kIcg kICr<br />
base, foundation TIcg<br />
base, foundation 287 ts’Iang<br />
base; root pwcn<br />
bash into things 442 xwcd<br />
basin 363 gIwo<br />
basin 137 g’lam<br />
basin 137 g’lAm<br />
basin 21 tyng<br />
basin 311 sicn sicr<br />
basin d’ieg<br />
basin 364 b’wyn<br />
basin 364 b’wyn<br />
basin /Giei<br />
basin or ewer ts’Iwan<br />
basket 46 kCm<br />
basket 191 kIwag kIwag<br />
basket k’vglvg<br />
basket 191 k’Iwang<br />
basket 47 glym<br />
basket 46 g’apdIam<br />
basket 239 g’IwCd<br />
basket 239 g’IwCd k’w<br />
basket TIat<br />
basket tyn<br />
basket tiap<br />
basket 28 tOg<br />
basket 561 t’og<br />
basket 27 t’ungsung<br />
basket sOg<br />
basket sIcg<br />
basket swyn<br />
basket tswyn<br />
basket dIo<br />
basket dIEng<br />
basket d’yd<br />
basket d’ivg<br />
basket d’ivg<br />
basket d’wcn<br />
basket niap<br />
basket liengtsIEng<br />
basket 200 lwyr<br />
basket 200 lwyr<br />
basket pIEg<br />
basket pwcgglyk<br />
basket 364 pwcn<br />
basket p’Ang<br />
basket 235 b’IwAn b’I<br />
basket 364 b’wcn<br />
basket or box 239 g’Iwcd<br />
basket or cage? 47 k’sIam?<br />
basket, cage, quiver 233 lung glung<br />
basketwork soo k’Iunglung<br />
basset ears 245 t’nym nym t’ym<br />
bath house pIck<br />
bathe 349 gIuk<br />
bathtub 46 g’lym<br />
baton 247 twyd<br />
baton, kind of lance DIu<br />
battle TIan<br />
battlement, parapet 699 nIodz’Iang<br />
battlement, parapet 699 ngIAkdz’Iang<br />
bauble fiCtfiCt<br />
bauble afront horse or shield dIang<br />
baulk across bull’s horns 164 /ta: tag<br />
baulk across bull’s horns 164 tJ tAg<br />
baulk across bull’s horns 157 pIck
aulk across bull’s horns 157 pIUk<br />
bay, cove 319 qIvk<br />
be (identity) 63 k’Icr<br />
be (identity) g’Icg g’ICr<br />
be (identity) 63 sIwcr<br />
be (identity) 63 qcg qcr<br />
be (identity) 63 qicr<br />
beads of colored glass or porcelain lIvglia<br />
blIvdlia<br />
beak 167 tUg<br />
beak 29 tIvg<br />
beak 362 tsIwAr<br />
beak of bird tsIvk<br />
beam TIuNIu<br />
beam t’Ivk<br />
beam ts’uk<br />
beam d’Iwan<br />
beam (tie-beam?) 170 lieg<br />
beam under rafters 33 glIo glIag<br />
beam, bridge, dam lIang<br />
bean kUng<br />
bean g’IwAn<br />
bean NIcmSIvk<br />
bean NIvng<br />
bean croton bean pJd’u<br />
bean curd? miso? DIEg<br />
beans g’o<br />
beans ngo<br />
beans 253 SIvk<br />
beans 253 SIvk<br />
beans tcp<br />
beans d’u d’Ug<br />
beans pian<br />
beans pieg<br />
beans p’wo<br />
beans half grown g’lAm<br />
beanstalks g’Icg<br />
bear (burden) 118 k’cm<br />
bear up, carry on head 285 tcg<br />
bear, carry d’y d’yr<br />
beard xyn<br />
beard 456 xIwAd<br />
beard DIcngtsiang<br />
beard 377 sIu sIcb<br />
beard of grain 456 kIwcd<br />
beard of grain kwAng<br />
beard of grain NIung<br />
beard of grain 306 mIog mIwar<br />
beard of grain 107 mIwang<br />
beard, mane 377 lIap<br />
beard, mane 377 lIo lIAb<br />
beard; geezer (grampa?) 89 qung<br />
bearded or whitehaired ? 377 sIcg scg<br />
bearing kliand’wcr<br />
bearing 400 twy twyr<br />
bearing, appearance t’ncg<br />
beat 318 k’Ung<br />
beat 318 k’Og<br />
beat 318 glIang<br />
beat g’iwetxwAng<br />
beat 318 ngog<br />
beat TIEg TIAr<br />
beat 247 Twia<br />
beat 167 SIung<br />
beat 247 tyn<br />
beat tieng<br />
beat 167 tiog<br />
beat tEng<br />
beat 167 t’yng<br />
beat t’og<br />
beat 167 t’vg<br />
beat 251 d’ien<br />
beat 167 tf’Iang<br />
beat 204 p’uk<br />
beat 204 p’Uk<br />
beat 204 b’Uk<br />
beat b’IEt<br />
beat 318 qCg<br />
beat 318 qu<br />
beat 25 /Tua twar<br />
beat (sc silk in water) b’ieng<br />
beat (with stick) 167 t’Icg t’icb<br />
beat drum 648 k’cm<br />
beat drum 648 glIam<br />
beat drum frantically lwcr<br />
beat drum w/o singing 318 ngyk<br />
beat drums 532 tsug<br />
beat night watches 532 tsu tsIu a tsug tsIug<br />
beat night watches 532 tfIUg<br />
beat the breast 204 b’IEk<br />
beat, flog 516 t’IEt<br />
beat, kill 426 t’wyt d’wyt<br />
beat, lash b’Ang<br />
beat, pound k’wcn<br />
beat, pound 224 NIung<br />
beat, pound 611 tvg tcb<br />
beat, rub 75 k’iek<br />
beat, scourge 658 t’yt<br />
beat, slap 339 p’icr<br />
beat, strike 167 tUk<br />
beat, whip pIan<br />
beating-block for clothes washing 611 tIcm<br />
beautiful 88 kOg<br />
beautiful 42 k’Ang<br />
beautiful 385 gIam<br />
beautiful 41 g’ian<br />
beautiful ngcm<br />
beautiful 385 nglIam?<br />
beautiful tcng<br />
beautiful t’wy d’wy<br />
beautiful 385 dIap<br />
beautiful nAp-nAp<br />
beautiful dzIwan<br />
beautiful plIwo<br />
beautiful p’Iung<br />
beautiful p’IungNIung<br />
beautiful blIwan<br />
beautiful 110 mIcr<br />
beautiful qia<br />
beautiful qianIcr<br />
beautiful 41 qian-qIwAn<br />
beautiful 50 qIog qIwar<br />
beautiful 50 qIAr<br />
beautiful 50 qIwAr<br />
beautiful 450 qwyrd’wyr<br />
beautiful /d’iei-/d’iei<br />
beautiful (of eyes) 110 p’Cn p’wCn<br />
beautiful eyes 110 mIAr<br />
beautiful hair 189 b’Ug<br />
beautiful stone to<br />
beautiful woman 654 tyg<br />
beautiful, brilliant g’wan<br />
beautiful, tall & elegant 41 qIan<br />
beauty 41 gIwan<br />
beauty 50 qIwcg qIwAr<br />
beckon (with crooked finger?) 142 qIwo<br />
bed DIog DICb<br />
bed (headboard?) fIEn<br />
bed 626 t’yp<br />
bed mat 207 NIcm<br />
bed mat 296 tfIcr<br />
bed platform tsEk<br />
bed post 171 t’ieng<br />
bed, couch 26 dF’Iang<br />
bedboard 377 d’iap<br />
bedboard pian<br />
bedside table t’ieng<br />
bee 436 b’IwAm<br />
beef xIwAt<br />
beer 18 tsIvg<br />
beer licr<br />
beeswax, honeycomb 608 lyp<br />
beg 44 k’Ict<br />
beg, ask for 270 ts’Iang<br />
beg, demand t’ck d’ck<br />
begin 99 tf’Io tf’Iag<br />
begin, delimit d’Iog<br />
begin, to germinate 25 lIwct<br />
beginning g’IwanzIo<br />
beginning 99 SIcg<br />
behavior zIangx<br />
belch 386 qCg<br />
belch qEg<br />
belch 265 qIwat<br />
bell 414 g’ieng<br />
bell g'ieng<br />
bell 538 g’iweg<br />
bell 167 TIung<br />
bell DIwcn<br />
bell DIwcngIwo<br />
bell 167 tieng<br />
bell dIung<br />
bell 167 d’yk<br />
bell 167 d’Uk<br />
bell dz’an dz’An<br />
bell 204 pyk<br />
bell p’Iog<br />
bell frame 528 ngIAp<br />
bell frame tsIung<br />
bell high tone kAn<br />
bell in orchestra 248 p’Jk<br />
bell, clapperless handbell 120 nOg<br />
bell, jingle bell mwcg<br />
bell; section of bell TIEng<br />
bellows? 338 g’cp<br />
belly 561 tyg<br />
belly 252 pIvk<br />
belly big 538 kiweg<br />
belly big 260 g’ung g’lUng<br />
belly big 172 tiegkiweg<br />
belly of fish 192 blIwan<br />
belly; ribs 561 tiok<br />
133
134<br />
bellyache, gas pains? san<br />
belly-band 107 mAkb’IUk<br />
belly-band, cummerbund 15 lIangtyng<br />
bellyfull 252 b’Ang<br />
below belly k’iam<br />
belt gIwAn gIwan<br />
belt dz’wcn<br />
belt 133 pwyn<br />
belt 327 b’wyn<br />
belt hook 47 kIAp<br />
belt hook k’lwar<br />
belt hook k’wJ<br />
belt hook 217 k’wJ<br />
belt to constrict the waist 14 d’yn<br />
belt, sash g’iap<br />
belt, sash snIang BIang<br />
belt, sash, girdle 133 p’wan<br />
bench, couch, seat dz’wy<br />
bend tIwct<br />
bend 57 qwan<br />
bend (bow) 57 qwan<br />
bend (knee) 272 sIcp<br />
bend aside 57 qwcr<br />
bend at waist, bow down 57 qian<br />
bend down 400 tfwan<br />
bend down 7 pIu pIUg<br />
bend down; lie down, lay down 193 qIAn<br />
bend forward mIan<br />
bend in river 57 qwan<br />
bend the body TIang qyng<br />
bend the knee 319 kwCk<br />
bend, bent 289 nOg fOg<br />
bend, break 57 qIog qIwar<br />
bend, break, degrade 127 nIvk<br />
bend, break, destroy 519 TIat<br />
bend, nook, corner 57 qwcr<br />
bend (sc sword blade) g'IwAn<br />
bend, soften 289 NIvg<br />
bend, subdue 57 k’Iwct k’Iut<br />
bend, to straighten what is bent 57 kIog kIwar<br />
bend, turn, peel away 57 kwAd<br />
bend, twist 57 qIwAr<br />
bend, twist in circle 49 g’Iwan<br />
bend; 57 qIwAr<br />
bendy 57 qIcr-qIcr<br />
benefit kIcm<br />
benefit 20 d’Ak<br />
benefit 98 lIcd<br />
benefit, blessing xIvg<br />
benefit, nurture p’Ivgglyg<br />
benefit, nurture p’IvglIo<br />
benevolence 2 NIEn<br />
bent 49 kIwan<br />
bent 57 g’wcr<br />
bent mia mIAr<br />
bent 319 qIu<br />
bent qIwArb’IAr<br />
bent 319 qwyng<br />
bent & broken 57 k’wArdz’cp<br />
bent bone 57 qIwAr<br />
bent legs 319 gIwo gIwAg<br />
bent wood; wicker bowl 49 k’Iwan<br />
bent, crooked 57 kIwan<br />
bent, crooked 319 k’Iuk<br />
bent, crooked 57 qiwen<br />
bent, crooked 319 qIwang<br />
bent, crooked 57 qIwo<br />
bent, tilted 57 /k’jwi- k’IwCr<br />
bent, twisted 319 g’Iuk<br />
berate, abuse; wrangle 175 tsEk<br />
bereavement? kwodz’Ict<br />
best grain g’lwar<br />
best grain g’lwar<br />
bestow 94 xIwang<br />
bestow Sia<br />
bevel qIcn<br />
beverage t’Iang<br />
beverage 331 qIcm<br />
beverage rice beer d’omia<br />
big g’Iwan<br />
big 323 g’wJ<br />
big 374 TIEt<br />
big 163 T’IJ<br />
big 172 ticr tieg<br />
big 374 tIEd<br />
big 18 t’vg<br />
big 262 t’ung<br />
big 21 dz’yng<br />
big 21 dz’o dz’yg<br />
big 248 p’J p’Ag<br />
big 422 b’Iwcn<br />
big 252 mung<br />
big 323 qwJ<br />
big & strong 15 lIcng-k’cng blIcng-k’cng<br />
big & tall 260 kIOg<br />
big & tall 72 ngIAp-ngIAp<br />
big belly ts’cg<br />
big, flourishing (of eg fire) t’wyn<br />
big, high-grown 21 tog tOk<br />
big, huge b’IEtxIEt<br />
big; big head 442 k’wct<br />
big; fat 252 b’Ivg<br />
big? blwct lwct<br />
big? mUng?<br />
bigth sIAk<br />
bind 415 kiet<br />
bind 45 kIcn<br />
bind 82 gIwcr<br />
bind 1 g’Cg g’Cr<br />
bind 376 g’ieg<br />
bind 376 g’ieg kieg<br />
bind 48 g’wAk<br />
bind 639 tIcp<br />
bind 307 sIat<br />
bind 192 lIwct<br />
bind (sc sheaves) 45 k’Iwcn<br />
bind (sc sheaves) 45 /k’IuEn<br />
bind by passing cord through 82 klwyr<br />
bind firmly 415 kietkwct<br />
bind reeds to mark position tsIwad<br />
bind round 6 pCng<br />
bind sheaves 200 lIwcn<br />
bind sheaves (Wu dial) 1 g’iad<br />
bind tight 45 kIEn<br />
bind together, string up 82 k’wcn<br />
bind up, wind round 192 lIwcr<br />
bind w/ iron 48 kIvk<br />
bind w/ iron t’yng<br />
bind, attach 232 TIok<br />
bind, binding 376 g’iweg<br />
bind, bundle 150 SIuk<br />
bind, bundle 270 tsung<br />
bind, bundle 412 tf’IUg<br />
bind, connect 33 glIu<br />
bind, restrain 415 kiat g’iat<br />
bind, wind 443 d’Ian<br />
bind, wrap 33 lIog liog<br />
bind, wrap 316 pIwak<br />
bind, wrap 316 b’Iwak<br />
bind; bound 48 qIok<br />
bind; obstacle 82 g’wEg g’wad<br />
bind; strengthen kIung<br />
bird (“mud bird”?) d’o<br />
bird (bower bird?) mungkIvg<br />
bird (cormorant?) (“plunge-capture”?) 267<br />
TIcmtsIAr<br />
bird (Cuculus poliocephalus??) g’iweg<br />
bird (francolin?) TIAgko<br />
bird (jay or pie?) kiog<br />
bird (perh mythical??) sIwcnngia<br />
bird (pheasant?) g’Jd’iek<br />
bird (sko stork or heron?) b’Iwang<br />
bird (wagtail Motacilla sp?) tsIEklieng<br />
bird (wood-pigeon?) b’wctko<br />
bird Alcedo bengalensis glIcp<br />
bird Alcedo bengalensis ngIoku<br />
bird Alcedo bengalensis SIwcrku<br />
bird Alcedo bengalensis t’ienku<br />
bird aquatic glyk<br />
bird big waterfowl k’iegt’Ick<br />
bird brooding hen 316 b’IUgts’IAr<br />
bird call gIwCt<br />
bird call tIwan<br />
bird call dIwcr<br />
bird caprimulgid mIwcnmcg<br />
bird cormorant d’icr<br />
bird crane g’Jk<br />
bird crane ts’yng<br />
bird crane, also in comb form kwat<br />
bird crow, raven 466 qo qJr<br />
bird cuckoo SIcrkIvg<br />
bird Cuculus poliocephalus d’okiwan<br />
bird duck d’ck<br />
bird duck lung<br />
bird duck b’Iu<br />
bird duck qap<br />
bird eagle tivg<br />
bird early spring singer tsIcgkIwEg<br />
bird eating 482 sap<br />
bird falcon? DIcnb’Iu<br />
bird feather moisture muk<br />
bird flight 377 nIap<br />
bird food so<br />
bird Fulica atra dIungg’Io<br />
bird galliform bird gIwcnkieg<br />
bird gallinaceous g’wJ<br />
bird goose 466 ky<br />
bird goose 535 g’ung<br />
bird goose 466 ngy<br />
bird goose 466 ngan<br />
bird goose muk<br />
bird goose qicr
ird grooms feathers fIwat<br />
bird Grus cinerea (G. japanensis subsp?)<br />
g’iweng’Jk<br />
bird Grus leucauchen? 561 t’cgsIan<br />
bird gull Larus spp. esp canus qu<br />
bird hawk 26 dIang<br />
bird hawk (sparrowhawk?) TIan<br />
bird hawk, kite dIog<br />
bird heron kwyn<br />
bird heron? SIangzIang<br />
bird hoopoe 285 tcgSIcng<br />
bird hoopoe 285 tcgNIcm<br />
bird hoopoe 285 tcgncm tcbncm<br />
bird hoopoe 107 pIcp<br />
bird hoopoe 107 b’Icp<br />
bird kingfisher Halcyon coromanda<br />
b’Iwcrts’Iwcd<br />
bird kingfisher Halcyon spp gIwCt<br />
bird kite dIwan<br />
bird lark g’IOg<br />
bird lark t’iendIok<br />
bird lark mIUg<br />
bird lark mlIOg<br />
bird like chicken 513 k’yn<br />
bird like crow 570 gIwcn<br />
bird like little green sparrow ticr<br />
bird like pheasant qIwAn<br />
bird like pheasant qIwAndF’Iu<br />
bird like pheasant qIwAndF’Iu<br />
bird like quail g’o<br />
bird like quail 513 qan<br />
bird like shrike but smaller g’atqat<br />
bird lime 170 t’lia<br />
bird llke partridge, brown body red beak eats<br />
bugs b’IwcrgIwCd<br />
bird male partridge 69 kCr<br />
bird mandarin duck (not drake) 535 qIang qyng<br />
bird mandarin duck Aix galericulata 535<br />
qIwAnqIang<br />
bird Mycteria leucocephala (“bald stork”?)<br />
t’ukts’Ivg<br />
bird mynah? g’IugIuk<br />
bird mynah? g’IwogIuk<br />
bird name ka<br />
bird name kcm<br />
bird name kiok<br />
bird name kAtkat<br />
bird name kAtkIvk<br />
bird name kOg<br />
bird name kOgtsIEng<br />
bird name kICp<br />
bird name kIvkkIvg<br />
bird name kIEngg’IUg<br />
bird name kIwctkIo kIutkIo<br />
bird name kIwctkIvg kIutkIvg<br />
bird name kwy<br />
bird name kwynkwyn<br />
bird name kwctt’ieg kutt’ieg<br />
bird name kwcn<br />
bird name kwcnkieg<br />
bird name k’yttyn<br />
bird name 88 k’Vgb’IUg<br />
bird name xo<br />
bird name xIcr<br />
bird name xIvglivg<br />
bird name gIwan dIwan<br />
bird name glyk<br />
bird name glungy<br />
bird name glIcp g’lI<br />
bird name glIvg<br />
bird name g’yt<br />
bird name g’iad’o<br />
bird name g’iwet<br />
bird name g’otivg<br />
bird name g’od’Ak<br />
bird name g’Vk qVk<br />
bird name 260 g’ung g’lUng<br />
bird name g’Ang<br />
bird name g’An<br />
bird name g’Icg<br />
bird name g’Icgg’Icg<br />
bird name g’IcpkIvg<br />
bird name g’Icm<br />
bird name g’Iu<br />
bird name g’Iwang<br />
bird name g’wyg<br />
bird name g’wyngg’vk<br />
bird name g’wyngtsIo<br />
bird name g’wyn<br />
bird name g’wck<br />
bird name ngyd<br />
bird name 487 ngiek<br />
bird name ngUkdz’Uk<br />
bird name ngUkdz’Uk<br />
bird name ngEk<br />
bird name ngIcg?<br />
bird name ngIo<br />
bird name TIam tym<br />
bird name TIukngIuk<br />
bird name TIEngtivg<br />
bird name TIwcr<br />
bird name TIwcrlicr<br />
bird name SIcr<br />
bird name SIcrk’IUg<br />
bird name SIEn<br />
bird name DIuk<br />
bird name tyn<br />
bird name tiogliog<br />
bird name tivgtivg<br />
bird name tOgd’Icr<br />
bird name twyttsIok<br />
bird name twatkIvg<br />
bird name t’y<br />
bird name t’ykb’Iwcr<br />
bird name t’ieg<br />
bird name t’iendIok<br />
bird name t’okIwcg<br />
bird name t’wyn<br />
bird name syngg’o<br />
bird name sIangkivg<br />
bird name sIungsIEg<br />
bird name snIAr FIAr<br />
bird name tsIcg<br />
bird name tsIogliog<br />
bird name tsIogqIEng<br />
bird name tsIwcn<br />
bird name ts’iatTIcr<br />
bird name ts’icrqIEng<br />
bird name ts’iengg’y<br />
bird name ts’Icr<br />
bird name ts’IokIvg<br />
bird name ts’IAr<br />
bird name ts’IEd<br />
bird name dIang<br />
bird name dIcm<br />
bird name dIEkkIvg<br />
bird name dIEt<br />
bird name d’yngd’o<br />
bird name d’yd<br />
bird name d’yn<br />
bird name d’iegkian<br />
bird name d’iet<br />
bird name d’ien<br />
bird name d’o<br />
bird name d’vgg’y<br />
bird name d’vgd’vg<br />
bird name d’vngg’Io<br />
bird name d’Iok<br />
bird name d’Ivg<br />
bird name d’wyn<br />
bird name d’wct<br />
bird name nieng<br />
bird name no<br />
bird name nIap<br />
bird name lyngkvg<br />
bird name lvgt’o<br />
bird name lIck<br />
bird name lIcr<br />
bird name lIcrg’o<br />
bird name lIvk<br />
bird name lIvglia<br />
bird name lIvglIEt<br />
bird name lIung<br />
bird name lIEgg’wyng<br />
bird name lIEn<br />
bird name zIo<br />
bird name zIokieng<br />
bird name fIcr<br />
bird name fIcr<br />
bird name tfIcg<br />
bird name pIUkNIvg<br />
bird name pIEg<br />
bird name 142 pIwopIUg pIurpIwar<br />
bird name pwoDIEg pygDIEgt<br />
bird name p’cggIwcr<br />
bird name p’Ian<br />
bird name p’IEt<br />
bird name p’IEtkIo<br />
bird name p’IEtpIwang<br />
bird name p’Iwang<br />
bird name p’IwcnkIvg<br />
bird name p’Iwcnt’Iwcn<br />
bird name b’ieng<br />
bird name b’IvgkIvg<br />
bird name b’IEgkvg<br />
bird name b’wynmIvk<br />
bird name mvng<br />
bird name mJ<br />
bird name muk<br />
bird name mukt’o<br />
bird name mIatmung<br />
bird name mIcn<br />
135
136<br />
bird name mIEt<br />
bird name mIwoNIo<br />
bird name qod’Ak<br />
bird name qu<br />
bird name qIan<br />
bird name qIcm<br />
bird name qICt<br />
bird name qIogxIvg<br />
bird name qIvg<br />
bird name qIAn<br />
bird name qIEd<br />
bird name /kiei-qIAng<br />
bird name? d’IungDIang<br />
bird of prey 78 Ticb<br />
bird of prey Aquila chrysaetos 78 dz’Ivg dz’Iab<br />
bird one-wing bird 47 kliamkliam<br />
bird or other tree critter pwcn<br />
bird oriole SIangkAng<br />
bird oriole ts’yngkAng<br />
bird osprey (?) ngyk<br />
bird owl xIvg<br />
bird owl gIog<br />
bird owl ngIu<br />
bird owl, wag: Otus scops b’IUktivg<br />
bird owl? kite? T’Icr<br />
bird partridge chick mIwcn<br />
bird perh Parus major NIcmtsIok<br />
bird pheasant 245 k’Iog k’lICb<br />
bird pheasant xIwcr<br />
bird pheasant g’yn<br />
bird pheasant sAnkieg<br />
bird pheasant d’Icr<br />
bird pheasant 553 d’iok<br />
bird pheasant pIat pIad<br />
bird pheasant puk<br />
bird Picus sp. 167 tUkmuktivg<br />
bird poss myth tugtug<br />
bird predatory T’Icrkivg<br />
bird predatory T’IcrgIog<br />
bird quail DIwcn<br />
bird quail NIo<br />
bird quail mIvgmcg<br />
bird quail? galliformes as class? qIcmDIwcn<br />
bird raven, crow 466 qJ qar<br />
bird raven, crow 466 qAg qar<br />
bird seabird gIwAnkIo<br />
bird shrike kiwat<br />
bird shrike 217 kiwek<br />
bird shrike pyklog<br />
bird shrike 380 pAklog<br />
bird snipe 337 gIwCt<br />
bird sparrow g’wyngtivg<br />
bird sparrow tsIok<br />
bird sparrow? 167 tOgnOg<br />
bird st tell people’s fortunes ngIAp<br />
bird stb ko duck lung<br />
bird stb ko owl kivg<br />
bird stb ko sparrow twcr<br />
bird stb prescient kynts’Iak<br />
bird swallow 676 qian<br />
bird swallow 676 qIcgNIcg qICrFIcg<br />
bird that bears live young lodz’Icg<br />
bird Treron permagna kwctkIvg kutkIvg<br />
bird w/one wing 111 blwynblwyn<br />
bird w/white body, red tail, 3 eyes & 6 legs<br />
b’Iwcn<br />
bird w/wings stb poison 602 d’Icm<br />
bird water bird g’yntsIang<br />
bird water bird sIAk<br />
bird water bird b’iekt’ieg<br />
bird water bird qwyk<br />
bird waterfowl TIvng<br />
bird waterfowl puk<br />
bird woodpecker lIat<br />
birds (general term) 377 tivg tiab<br />
birds chicks glIvg<br />
birds eg sparrows T’Iung<br />
birds kinds of bird kIvg<br />
birds pigeons & doves kcp<br />
birds raptors d’wyn<br />
birds raptors qIcng<br />
birds, wild g’Icm<br />
bit 273 g’IwAt<br />
bit 273 ngIat<br />
bit pIog<br />
bit 24 /tfIWu tfIab<br />
bit (horse’s) 46 g’am<br />
bit by bit?? sOg-sOg sab-sab<br />
bit, bridle 217 kIcr<br />
bite 273 k’cn<br />
bite g’wct g’ic<br />
bite 105 DIad DIAg<br />
bite t’An<br />
bite 105 dz’Ak<br />
bite 105 dz’Ek?/dF’Ck<br />
bite 154 dz’Iok<br />
bite 24 /tfIWu tfIab<br />
bite (eg mosquito bites man) 641 tscp<br />
bite hard, gnash teeth dF’iCt<br />
bite hard, gnash teeth dF’IEt<br />
bite, eat 25 ts’wAd ts’wEg<br />
bit-plaque 132 b’Iwcn p’I<br />
bitter k’o<br />
bitter 55 glIog<br />
bitter 105 d’o d’J d’yg d’Ag<br />
bitter (of medicine etc.) lyt<br />
bitter (sc medicine) lvg<br />
bitter spirits dIAktsIvg<br />
bitter taste 421 qicm<br />
bitter? hot? 202 xlok<br />
bitterness dz’Ict<br />
black 107 xIcd MIcg<br />
black 107 xmck Mck<br />
black 540 glo glAb<br />
black g’ian<br />
black 467 TIcn<br />
black 467 ticn<br />
black 540 sIcm<br />
black 115 tsIcg<br />
black ts’Iwct<br />
black ts’wat<br />
black 115 dia dIEg<br />
black 115 dIck<br />
black 540 lo glAb<br />
black 540 tfIcg tLicb<br />
black 107 p’Ung<br />
black 231 qCm<br />
black 231 qAn<br />
black 231 qIam<br />
black 540 qIOg qiAb<br />
black & brown 540 lIcr licb<br />
black (hair) 115 liap<br />
black (red-black? pure-black?) 115 lIEg<br />
black hair TIEn<br />
black in face kyn<br />
black in face kyndz’cng<br />
black, glossy k’An<br />
blackhead 115 dIcng<br />
black-mottled gray g’Icg<br />
black-mottled grey g’Icg<br />
bladder p’IOg p’lOg<br />
bladder 316 b’wyngkwyng<br />
blade k’lIam?<br />
blade nicked (edge soft?) 482 NIcm<br />
blade; blade edge NIcn<br />
blame 167 tUk<br />
blame dz’Iog<br />
blame 34 dz’wcr<br />
blame, criticise mIwang<br />
blame, find fault 154 tEk<br />
blame, speak ill of 141 p’IAr<br />
blame; punishment 34 dz’wcd<br />
blanket 248 b’ia<br />
blanket or mat 661 g’IwofIu g’IcbLIcb<br />
blather tJnJ tAbnAb<br />
blather, inconsequential talk 377 ts’ApNAp<br />
blaze 261 T’Icg T’Icr<br />
blaze SIan<br />
blaze, spreading fire 293 SIam<br />
blazing 214 xIcn-xIcn<br />
blazing fire, conflagration 214 xIwAr<br />
bleach (silk) tsog<br />
bleached (sc bones) 432 k’iog<br />
blemish 273 g’J g’ar<br />
blend 49 g’wcnqIEt<br />
blend, meld?? 400 TIwang’wyn<br />
blend; moisten 558 g’Iap<br />
blessing g’o<br />
blessing 370 dz’yg<br />
blind 231 ko kyb<br />
blind 107 xiweg Mieg<br />
blind sug<br />
blind 107 p’Uk<br />
blind 107 myk<br />
blind 112 micn<br />
blind 107 mung<br />
blind 107 munglung<br />
blind 107 mAng<br />
blind 112 mwyd<br />
blind 605 mcg<br />
blind musician fIcrTIJ<br />
blind, smoke in the eyes 107 xyk Myk<br />
blinded dz’Iog<br />
blink 585 SIwcn<br />
blister 145 /kien:<br />
bloat 653 p’iad<br />
bloat in horses & cows 561 tygt’Icr<br />
bloated capitalist 73 /khk<br />
block 178 d’ien<br />
block 8 pied<br />
block flow, dam up qIAn<br />
block for beating laundry 26 tIcm
lock w/ planks or slabs (locking tenons?) 305<br />
dz’Ap<br />
block water w/earth & stones tsicn<br />
block, barricade lIEt<br />
block, chopping-block 296 TIct<br />
block, fill 178 tIEn<br />
block, fill? 388 g’lAng<br />
block, obstruct 178 d’ienqyt<br />
block, plug up (?) 391 sck<br />
block, to fill in d’wcn<br />
block; blockhead d’vg<br />
blockage 579 tiet<br />
blockage 579 tIEt<br />
blockage (?) 484 qIwct<br />
blocked DIcrd’icn<br />
blocked, obstructed 17 ts’IcrtsIo<br />
blood 202 xiwet<br />
blood 202 xmwyng Mwyng<br />
blood 202 gIwEng bIwEng<br />
blood qIap<br />
blood and lymph, blood and k’i-vapor<br />
gIwEnggIwad<br />
blood blister? bubo? 145 /kien:<br />
blood congestion 331 qIo qIAb<br />
blood pudding? or just gravy? t’cm<br />
blood vessels xiwetmwEk<br />
bloom 196 gwia gIwAr<br />
blot 540 kCm qCm<br />
blotch 115 tiam<br />
blotch on face, pimple 231 qIap<br />
blow (sc the wind) 593 b’ung<br />
blow about 189 p’IogdIog<br />
blow breath 338 k’iap<br />
blow breath 416 p’cg<br />
blow down 593 p’Iog p’IwCb<br />
blow fire 338 g’yp<br />
blow hard 142 xIwct<br />
blow hard (sc wind) 142 gIwCt<br />
blow hard (wind); gallop (horses) 72 xIOg xICb<br />
blow nose w/ fingers 48 xAng<br />
blow, exhale 338 xIo xIAb<br />
blow, spit out 142 p’wcn<br />
blowing in clouds 593 b’ung<br />
blue/green pIwAkp’Iog<br />
blue/green p’Iog<br />
blue; green 219 ts’yng<br />
bluff, cheat; boast 172 tIvg<br />
bluff, high stream bank mIcrlIwat<br />
blunt, uncouth, plainspoken 204 b’ukk’yng<br />
blurred, hard to make out 107 mwyng-mwyng<br />
blush 162 nan<br />
board 11 pyng<br />
board 612 b’cg<br />
board across river 528 ngIAp<br />
board for astrological divination t’Ick<br />
board on which game counters are thrown 260<br />
kwyngb’IEng<br />
board on which game counters are thrown 248<br />
b’IEng<br />
boast 323 k’wJ<br />
boast 86 xap<br />
boast 41 g’ien<br />
boast mwad<br />
boast, proclaim one’s own virtues d’IEng<br />
boast; cheat 14 d’yn<br />
boast? mislead? 18 t’Ag<br />
boastful kIcng<br />
boat ky<br />
boat xUng<br />
boat g’yng<br />
boat g’Iung<br />
boat 173 TIvg<br />
boat 350 D’Iwan<br />
boat tAkmAng<br />
boat tyd<br />
boat 626 tvg tcb<br />
boat t’yp<br />
boat 377 svg scb<br />
boat ts’a<br />
boat 377 dIog dICb<br />
boat 377 d’iap<br />
boat d’ieng<br />
boat d’Ung<br />
boat d’ungpwan<br />
boat dz’am<br />
boat dz’vg<br />
boat p’Ian<br />
boat 420 b’UngxUng<br />
boat 420 b’UngsUng<br />
boat 420 b’Ivg b’Iwab<br />
boat 420 b’IwAm<br />
boat b’wcr?<br />
boat mIvksIvk<br />
boat qwyk<br />
boat (“shallow”?) p’Ian<br />
boat (dial) g’Icm<br />
boat (dial) 132 b’ian<br />
boat gear lIwcntsIcg<br />
boat motion 658 t’yd<br />
boat tie-up ky<br />
boat w/cabin w/windows lieng<br />
boat w/planked cabin 527 g’lam<br />
boat, go by boat 388 g’yng<br />
boat? d’OgD’Iwan<br />
boatman d’iengtsIcg<br />
boatman 420 pAngNIEn<br />
boatman (“steersman”?) 173 TIvgtsIcg<br />
bobbin of spinning machine 343 kwy kwy<br />
bobbin, spindle 15 d’ieng<br />
bobbins of loom p’Iug<br />
bodily humor 68 gIwad<br />
body 434 k’Iu<br />
body SIEn<br />
body 441 twy tlwyr<br />
body crooked 141 pIan<br />
body part as trophy 469 kwCk<br />
body servant (eunuch?) of royalty or nobility<br />
tIvngkiwan<br />
bodyguard xmwiag’J<br />
bog, slough 206 d’IEk<br />
bog, soggy patch of ground 24 TIang<br />
boggle (sc horse) b’IwAntIEd<br />
boil g’wyk<br />
boil 13 NIcg<br />
boil 259 sIang<br />
boil 259 dzICm<br />
boil 252 p’Ang<br />
boil & serve sacrificial food 259 SIang<br />
137<br />
boil meat or fish 625 qcm<br />
boil on scalp kIcd<br />
boil silk glian<br />
boil tripe 625 xyng<br />
boil, carbuncle; isc gangrene? 263 tf’Iang<br />
boil, cook 259 TIo TIag<br />
boil, pustule, carbuncle 263 tieng<br />
boiled dumpling t’yngd’wyd<br />
boiled meat 224 ncm<br />
boiled to mush 224 qcmncm<br />
boiling 554 k’Icp-tscp<br />
boiling water 266 t’yng<br />
bold, resolute 58 ngIcd<br />
bolt (sc horse) g’yn<br />
bolt of lock 24 sIu sIcb<br />
bolt; linchpin g’Ian<br />
bond or deed in 2 halves 190 tsIAr<br />
bone 273 kwct kut<br />
bone kwo<br />
bone glIvg<br />
bone 290 g’Ok<br />
bone arrowhead b’Vk<br />
bone bent: arthritis or rickets? 57 qIwEg qIwAr<br />
bone dry, extreme drought 625 k’yng<br />
bone fragments 273 ngyt<br />
bone marrow kwctswia<br />
bone w/meat on it, cadaver dz’ia<br />
bone w/o flesh 273 ngwyr<br />
bones 469 klAk<br />
bones k’oglu<br />
bones 140 lieng<br />
bones flexible tivg<br />
bones like jade (fossils?) ngJ<br />
bones of face 442 g’Iwcg<br />
bones of waist 57 k’wangwa k’ArngAb<br />
bonfire as warning-beacon 594 p’Iung<br />
book bag 528 qICp<br />
book box carried on back 305 ts’Ap<br />
book cover 47 g’ICp<br />
book-rest g’wyng<br />
boot leather pwyng<br />
boot w/drawstring at top 376 g’Eg<br />
booze 110 xIcn-xIcn<br />
borborygmus luk<br />
border dIad<br />
border d’Iad<br />
border 141 pian<br />
border guard 188 SIug SIcb<br />
border guards 520 d’wcngIwad<br />
border guards 520 d’wcnSIug d’wcnSIwar<br />
border of garment or mat 520 TIwcn<br />
border of garment or pattern 279 g’Icr<br />
border town 248 pIcg<br />
border, boundary 260 dIEk gIwEk<br />
borderer 141 pianNIEn<br />
borders of cloisonne 480 ngIcnngyk<br />
borders of river 362 D’Iwcn<br />
bore hole through wall; penetrate obstacle 571<br />
d’ug<br />
bore through dz’yn<br />
bore thru node partitions of bamboo 571<br />
ts’Ungd’ung<br />
bore, drill 25 tswyn<br />
bosom 249 qIck
138<br />
boss 21 TIang<br />
boss dz’Ivg<br />
boss official? personnel manager? 21 tIanglIcg<br />
bother 422 b’IwAn<br />
bottle gourd ngIAn<br />
bottle-gourd 363 g’wo<br />
bottom 40 g’J g’Ag<br />
bottom 296 ticr<br />
bottom d’iad<br />
bottom of basket 94 kwcg kwcd<br />
boulders not firm blwctngwct lwctngwct<br />
bouncing along kiog<br />
boundary 448 kAd<br />
boundary 689 kIang<br />
boundary of household 493 lIEn<br />
boundary path twixt fields TIcn<br />
boundary, border kIAng<br />
boundary, frontier 391 scg<br />
bovine 377 scm<br />
bow 319 kIUng<br />
bow g’wyt<br />
bow mIAr<br />
bow & arrow case 49 kIAn<br />
bow (arrow-rest??) t’yt<br />
bow (to) 272 dzIcp<br />
bow (to) 317 qIcp<br />
bow case kvg<br />
bow case 49 k’yn<br />
bow case 469 nglEk<br />
bow case 305 t’vg t’cb<br />
bow case d’uk DIuk<br />
bow case 49 qIwcn<br />
bow ceremoniously 639 qIcpNIang dzIcp<br />
bow drawn full qo<br />
bow in salutation from carriage SIck<br />
bow in salute to elder man 7 pIwo<br />
bow legs, bandy-legged 57 NIwAr FIwAr<br />
bow low 268 twcn<br />
bow part of crossbow 49 k’Iwan<br />
bow w/both hands 317 k’Icb<br />
bow w/hands raised in front of one 317 qIEd qicb<br />
bow, to bend 7 pwAd pCg<br />
bow; bent like bow g’wo<br />
bow? kIcrplIan<br />
bowcase, put in bowcase 232 t’Iang<br />
bowel 27 d’ung<br />
bowl 239 gIUg<br />
bowl 260 g’Iog<br />
bowl qyndz’yn<br />
bowl 363 qu<br />
bowl 49 qwyn<br />
bowlegged b’wyng<br />
bowl-shaped bells b’wyt<br />
bow-shaping frame pIEt<br />
bowstring 45 xiwan<br />
box 47 g’ap<br />
box 239 g’Iwcd<br />
box 643 niap<br />
box carried on back 528 g’ICp<br />
box containing ancstr tabl tyn<br />
box of carriage 9 b’IUg b’Iab<br />
box of carriage (dial) b’Cr<br />
box the ears 75 kwCk kwAk<br />
box w/lid 47 g’cp<br />
box, basket 47 k’iap<br />
box, case 561 d’uk<br />
box; antechamber, closet sIang<br />
boxes; dish covers 46 kcm<br />
bracket 26 t’Ang<br />
brag, boast lIEng<br />
brag, boast, exaggerate 116 tAg<br />
brag? kwEgdIvk<br />
braggart, blowhard? lIEngt’Icrb’Iu<br />
braid; silk border band 141 b’IAr b’Icr<br />
braided cords t’vg<br />
brain 627 sIwcd<br />
brain 24 nv? ncb<br />
branch 591 TIEg<br />
branch, shoot, rope; strip, long thing 20 d’ivg<br />
d’livg<br />
branches & leaves separated liog<br />
branches falling 245 t’ivg t’iab<br />
branches waving? 245 fIcm<br />
brand (sic; “tattoo”?) prisoner forehead; 105<br />
dz’Jk<br />
brand on forehead t’ien<br />
brand-new (sc cloth) ts’cd<br />
brasenia mlVg lIvg<br />
brave 72 g’og<br />
brave 266 dIung<br />
brave 142 pwcn<br />
brave, resolute klwyr<br />
bravo (“frightener”? 66 g’iap<br />
breadth, width 323 k’wytg’Ap<br />
break 47 xIAp LIAp<br />
break 273 ngIwAt<br />
break 140 lieg<br />
break 140 fIEg LIEg<br />
break 11 pwAt<br />
break 204 p’wy p’Jg<br />
break cleanly 95 lIcd<br />
break in two; die young 57 qIogTIat qIwarTIat<br />
break out, leak away 455 g’wcd<br />
break through 25 d’wct d’ut<br />
break, smash 369 k’iwat<br />
break, snap 154 TIAk<br />
break, split, tear off 519 t’IEg<br />
break, to chop wood 274 dlcp<br />
break, to chop wood; to pull teeth 274 glcp lcp<br />
break; friable (sc soil) 486 swcd<br />
break; to repress 486 dz’wcr<br />
breaking wave, tidal bore 189 d’vg<br />
bream 346 b’Iwang<br />
breast 249 qIcng<br />
breast strap 45 kIcn<br />
breast, nipple; to nurse 249 /nai nEg<br />
breast-strap qIang<br />
breath 68 xIwCd xiwcb<br />
breathe 68 xAp<br />
breathe 68 g’wat<br />
breathe 149 sIck<br />
breathe 442 qwyd<br />
breathe out, to blow (gently) 438 T’wia TIwAr<br />
breathe through mouth : snore 338 k’Iab k’IAb<br />
breathe thru nose xApxu xApxCb<br />
breathe, blow; laugh; yawn 359 xIu xIcb<br />
breathe, sigh 68 k’wCd<br />
breathe, sigh 68 xIcd<br />
breathing 68 xIcpxIcd<br />
breathing disorder 338 k’iap<br />
breathless 338 qyp<br />
breathless 338 qIcp<br />
breed 190 tsIcg<br />
breed dz’Icg<br />
breed, nurture 190 dz’Icg<br />
brew 449 nIang<br />
bribe 48 g’Ivg<br />
brick TIwan<br />
brick TIwan<br />
brickwork tfIvg<br />
bridge 245 g’Iog g’lIog<br />
bridge (dial) 179 zIcg zIcr<br />
bridge of nose 442 qyt<br />
bridge part 248 b’IUk<br />
bridle or rein 496 tso<br />
bridle, halter 47 kia kICb<br />
bridle k’ung<br />
brief time, soon 94 ngy ngJg<br />
bright kEng<br />
bright 432 klIAng kIAng<br />
bright k’wyng<br />
bright 321 xIang MIang<br />
bright 110 xIcg xICr<br />
bright xwyk<br />
bright 609 gIap<br />
bright 41 g’ien<br />
bright 432 g’vg<br />
bright 290 g’vg<br />
bright g’Io<br />
bright 432 g’wyng-lyng<br />
bright 202 g’wcg g’wcr<br />
bright TIad-TIad<br />
bright 162 TIcn<br />
bright 172 tOk<br />
bright 162 t’icn<br />
bright 172 t’iog<br />
bright t’Iang<br />
bright tsIEng<br />
bright dIog<br />
bright 162 d’yn<br />
bright lyng<br />
bright lIang gliang<br />
bright 6 pIAng<br />
bright p’Iu<br />
bright & clear? 172 TIang-TIang<br />
bright & shiny (2 t) 595 ts’y<br />
bright (epithet of sky? k’vg<br />
bright (of sky) qan<br />
bright cloud klIAnggIwcn<br />
bright flame tieng<br />
bright glare 214 gIwcrgIap<br />
bright glare of midday zIwad<br />
bright light DIEng<br />
bright light of noon ngcp<br />
bright meteor 172 TIogmIAngs<br />
bright shining appearanc ly<br />
bright soon 517 g’cm<br />
bright spot 172 tiok<br />
bright star g’wan<br />
bright, brilliant 432 g’wyng<br />
bright, clean 312 fiCt<br />
bright, clear kiwan
ight, distinct 432 kiog<br />
bright, glaring 432 gIwAng<br />
bright, lustrous 478 ts’IAr tsi<br />
bright, showy? 464 gIcp<br />
bright, showy? 464 gIvk<br />
bright, sunlight 172 TIvg<br />
bright, sunny 293 dIang<br />
bright, white 432 g’vg<br />
bright,early 162 tsIwcn<br />
bright; clear 6 glIang<br />
bright; evident 321 mIAng<br />
bright; warm 259 fIo<br />
brighten 311 sy<br />
brighten fire 202 qwcr qwcg<br />
brighten, flare up 186 g’wcn kwcn<br />
bright-eyed, shiny-eyed t’Ek<br />
brightly polished metal 294 sicn<br />
brightness 202 xyk<br />
brightness 186 gIwcn<br />
brightness 293 dIam-dIam<br />
brightness 293 dICm<br />
brightness 6 lienglung<br />
brilliant 186 xIwAn<br />
brilliant 186 xwyn<br />
brilliant glyn<br />
brilliant 432 g’iweng-g’iweng<br />
brilliant 432 g’wyng-g’wyng<br />
brilliant 432 qIAng<br />
brilliant qIAng-qIAng<br />
brilliant color qIan<br />
brindled lOk<br />
brine pickle 362 /tSIwHt<br />
brine-pickled crab sIJ sIAg<br />
brine-pickled fish t’Ian<br />
brine-pickled meat or fish 421 qIAp<br />
bring about, settle 16 TIcr<br />
bring in 24 ncp<br />
bring out, take out 25 T’Iwcd<br />
bring to resolution klwyr<br />
bring together 152 TIEd<br />
bring together, keep together 82 kwyd<br />
bring together? crowd? (dial) t’Iap<br />
brisk, fast g’yn kyn<br />
bristle, to erect the hair 248 p’IcgNIcg p’icbnicb<br />
bristling hair 245 lIap<br />
brittle fracture of metal 177 dz’vg<br />
brittle, crumbly 486 ts’Iwat<br />
brittle; resolute (diach dev) SIan<br />
broad miek<br />
broad & deep 225 qwyngqwyd<br />
broad day 172 tIvg<br />
broad expanse qIangmwyng<br />
broad expanse of water 413 t’ynmwyn<br />
broad hem on robe 621 NIam<br />
broad smooth aspect of water 18 d’yng<br />
broad, distant 379 qan<br />
broad, general 7 b’wyng<br />
broad, shallow stable boat 377 tiog tiab<br />
broad; wide 260 kwyng<br />
broad, wide 248 pAk<br />
broad? 323 k’wcg-k’wcg k’wcr-k’wcr<br />
brocade kIcm<br />
brocade pattern g’An<br />
broil meat, esp on skewers 625 k’yng<br />
bro-in-law 40 qAg<br />
broken country, badlands 48 qEkk’Iu<br />
broken down, sick 450 qIwArt’wcr<br />
broken rice, remnants of pounding 587 siet<br />
brood 461 sIcg sicr<br />
brood, nurture (of birds) 316 b’vg<br />
brood, sit on eggs 316 p’Iug p’Icb<br />
broom 377 TIvg TIab<br />
broom 377 d’iog d’iab<br />
broom 377 lIap<br />
broom 311 dzIwad<br />
broom 311 dzIwcd<br />
broom dz’wydmIwcr<br />
broom straw, broom rush 311 lIat<br />
broth kICd<br />
broth xuk<br />
broth of boiled grain mIEng<br />
broth vegetables tfIcg<br />
brother, yobro 17 d’icr<br />
brother-in-law (dial) ts’IEng<br />
brothers 332 xIwAngd’icr<br />
browife call each other tIvklIcg<br />
browife call each other d’IvklIcg<br />
brown 231 g’Iam<br />
brown 372 qicr<br />
brown muck 13 t’wcn<br />
brown, yellow g’wyng<br />
bruised 395 TIcg<br />
brush 339 pIUgblIwct pIurlIwct<br />
brush 339 pIwct pIut<br />
brush 339 plIct pIct<br />
brush 311 bIwct(?) dlwct<br />
brush fire; backfire 261 sIan<br />
brush off 339 p’Iwct<br />
brush w/ hand 375 mvg mwyr<br />
brush, to brush p’IwAm<br />
brush, to push 498 sug sCb<br />
brush? twy<br />
brusque, irascible p’Iat<br />
brusque, rude, unyielding 164 d’yngt’wct<br />
brusquely, suddenly qcm<br />
bubble 49 kwyn<br />
bubble qu<br />
bubble up 455 g’wct<br />
bubble up pIEtpIwct<br />
bubble up pIEd<br />
bubble up; boil 142 pIwcd pIwct<br />
bubbles 316 b’cgqu<br />
bubbling (dial) 626 d’cp<br />
buckle /kiwet<br />
buffet, whip 377 sOg<br />
bug small cicada tsAt<br />
bug (“fat locust”?) b’IvgTIvng<br />
bug (carpenter ant??) glungia<br />
bug (carpenter ant??) glungicr<br />
bug (dragonfly?) gIwangswcn<br />
bug (earthworm?) 687 k’IcndIEn<br />
bug (katydid?) g’yntsIang<br />
bug (mebbe ant lion?) 486 safiCt sarLiCt<br />
bug (sko lepido?) 377 t’iapd’cp<br />
bug (sko locust?) b’Ivg<br />
bug (sko weevil?) kypd’cp<br />
bug ant xu<br />
bug ant 124 ngia<br />
139<br />
bug ant 124 ngIcr<br />
bug ant lung<br />
bug ant lungg’Iog<br />
bug ant lion? b’IandzIwan<br />
bug aquatic insect-larvae eg mosquito 57 xIwan<br />
bug aquatic insect-larvae eg mosquito 57 xIwan<br />
bug beetle k’Iang<br />
bug beetle k’IEt<br />
bug beetle ngiatsyng<br />
bug beetle ngIwAnts’ieng<br />
bug beetle dz’icrdz’v<br />
bug beetle 283 b’IUgpwan<br />
bug beetle bores into mulberry tree 105 SnIang<br />
FIang<br />
bug butterfly 703 kiapsiap<br />
bug butterfly 703 kiapd’iap<br />
bug butterfly “bifold leaves”? 703 g’od’iap<br />
g’ybd’iap<br />
bug butterfly “bifold leaves”? 703 g’od’iap<br />
g’ybd’iap<br />
bug caterpillar 565 kCr kCg<br />
bug caterpillar like silkworm 228 DIuk<br />
bug cicada 522 g’iwcd<br />
bug cicada DIan<br />
bug cicada tsiengtsieng<br />
bug cicada tsIat<br />
bug cicada d’yng<br />
bug cicada d’yngdIcr<br />
bug cicada d’yngd’icr<br />
bug cicada d’ieg<br />
bug cicada d’Ivg<br />
bug cicada dz’Ian<br />
bug cicada pupa 316 b’IvkdIvk<br />
bug cicada pupa? 286 kwckg’lyk<br />
bug cicada? 522 g’ia g’IAr<br />
bug cockroach esp Periplaneta spp. pIwcrglIam<br />
bug crawls into ear 46 g’Icmk’IUng?<br />
bug creepy-crawly; centipede? g’Ivg<br />
bug crop-damaging insect mIvgdz’Ict<br />
bug Cryptotympana pustulata? mIan<br />
bug damages crops miengd’ck<br />
bug damages crops mienglieng<br />
bug damages crops mIvgdz’ck<br />
bug dragonfly (dial) k’AngqICr<br />
bug drawn by vinegar g’wyngNIwa<br />
bug fly 48 g’Iog<br />
bug fly 377 t’yp<br />
bug fly 251 lIEn<br />
bug fly 142 pIUg pIwar<br />
bug fly 142 pIwcr<br />
bug fly 142 p’IwAn<br />
bug fly 142 p’IwAn<br />
bug flying ant 124 qIwcd<br />
bug flying insect 107 mungp’Eg<br />
bug hairy creepy-crawly w/poison sting 154 ts’IEg<br />
bug harms crops tsIcgpIwang<br />
bug housefly, bluebottle ts’iengdIcng<br />
bug inchworm? T’IAkqwyk<br />
bug insect xIwang<br />
bug insect g’Iang<br />
bug insect g’Iutwyt<br />
bug insect 96 lIad dliad<br />
bug insect zIang<br />
bug insect zIang
140<br />
bug insect b’wots’yk b’ygts’yk<br />
bug insect eats mulberry g’ym<br />
bug insect like cicada dz’IEn<br />
bug insect or reptile gIwo<br />
bug insect stb like grasshopper 154 TIAg<br />
bug ko hairy caterpillar w/irritating spines<br />
NIamsIEg<br />
bug libellula ts’ieng<br />
bug libellula, ko broad-bodied dragonfly<br />
ts’ienglieng<br />
bug libellula; mulberry bug lieng<br />
bug like cicada tsIAr<br />
bug like cicada nieng<br />
bug like small grasshopper NIang<br />
bug locust g’wyng<br />
bug locust 412 TIvng<br />
bug locust sakieg<br />
bug locust d’cng<br />
bug locust (dial) g’wAng<br />
bug locust (dial) g’wAng<br />
bug louse 439 kIcr<br />
bug louse 347 fiCt<br />
bug mantis kwy<br />
bug mantis g’Icrb’iwo<br />
bug mantis DIAklyng<br />
bug mantis d’ynglyng<br />
bug mantis mykg’lyk<br />
bug millipede tsIcktsIo<br />
bug mole-cricket gluko<br />
bug mole-cricket glud’iet<br />
bug mole-cricket 397 tIEt<br />
bug mosquito 112 lIEn<br />
bug mosquito 306 mIwcn<br />
bug mosquito larvae kIwAtkIat<br />
bug mosquito, no-see-um 107 mung<br />
bug mosquitoes & gadflies as pests? mIwcnmAng<br />
bug name kivglog<br />
bug name koSia<br />
bug name kJ<br />
bug name kIog<br />
bug name kIwEn<br />
bug name klyk<br />
bug name k’iegTIvng<br />
bug name k’Iendz’cm<br />
bug name k’wAk<br />
bug name xia<br />
bug name xiang<br />
bug name 142 xiwcd-xiwcd<br />
bug name xJ<br />
bug name xIcgtsIcg<br />
bug name xIcd<br />
bug name xIwang’uk<br />
bug name gIwCt<br />
bug name g’yng<br />
bug name g’yn<br />
bug name g’at<br />
bug name g’Cn<br />
bug name g’Cm<br />
bug name g’iegluk<br />
bug name g’uk<br />
bug name g’Iak<br />
bug name g’Icr<br />
bug name g’Icm<br />
bug name g’IoglIak<br />
bug name g’Iwan<br />
bug name g’wyng<br />
bug name g’wyngb’ieng<br />
bug name g’wcr<br />
bug name TIvgdIan<br />
bug name TIung<br />
bug name TIEk<br />
bug name TIEtklyk<br />
bug name DIangslIEg<br />
bug name DIvgdivg<br />
bug name NIvg<br />
bug name NIwad<br />
bug name tyngnyng<br />
bug name tiengkieng<br />
bug name tAkmAk<br />
bug name tAp<br />
bug name tIoglog<br />
bug name tIoglIog<br />
bug name tIvngkAng<br />
bug name tIEtNIvg<br />
bug name t’ydqy<br />
bug name t’cg<br />
bug name t’icn<br />
bug name t’Iu<br />
bug name t’wcd?<br />
bug name siegTIvng<br />
bug name sIvng<br />
bug name sIungsIo<br />
bug name swct<br />
bug name tsAkmAng<br />
bug name tsIwad<br />
bug name ts’Icr<br />
bug name 25 ts’wyd<br />
bug name dIvgdIan<br />
bug name dIwan<br />
bug name d’Ivngxiang<br />
bug name ncg<br />
bug name nIvknICr<br />
bug name lob’Iwcr<br />
bug name lIwat<br />
bug name dzIang<br />
bug name piatb’Iwo<br />
bug name p’ckg’wyng<br />
bug name p’Ivkt’vg<br />
bug name blIwct lIwct<br />
bug name b’cng<br />
bug name b’iatb’Ivg<br />
bug name b’Iat?<br />
bug name b’Icrb’Ivg<br />
bug name 283 b’Ivgb’IwAn<br />
bug name b’IEg<br />
bug name b’Iwcr<br />
bug name b’Iwogiwo<br />
bug name b’IwAn<br />
bug name mck<br />
bug name miek<br />
bug name mUngglu<br />
bug name mug?<br />
bug name mugmIwang<br />
bug name mOgtsIat<br />
bug name mIatmung<br />
bug name mIog<br />
bug name mIEtkIcr<br />
bug name qyk<br />
bug name qietqung<br />
bug name qoDIuk<br />
bug name qoDIuk<br />
bug name qungtsIung<br />
bug name qIcng<br />
bug name qIOgdIwat<br />
bug name /tfIWu<br />
bug on mulberry leaf lieng<br />
bug pupa in silk cocoon 286 k’iweg<br />
bug pupa of preying mantis b’IogsIog<br />
bug scorpion xIAt<br />
bug scorpion t’ad<br />
bug scorpion? mIwAn<br />
bug silkworm ngy<br />
bug silkworm dz’cm<br />
bug silkworm ?larva xIutsIcg<br />
bug silkworm caterpillar 565 qwyk<br />
bug silverfish dIcm<br />
bug silverfish pIAng<br />
bug silverfish 107 b’Ang<br />
bug st chew leaves audibly ngAd<br />
bug stb poison 421 g’cm<br />
bug stb water beetle ts’iengb’Iwo<br />
bug stinging bug dIEkdIEk gIwEkgIwEk<br />
bug stinging bug 96 lIad dliad<br />
bug stinkbug b’Iwcr pIw<br />
bug that bites cows 452 picr<br />
bug trapdoor spider? t’yng<br />
bug trapdoor spider? d’iettyng<br />
bug tree grub dz’icr<br />
bug tree-grub dz’Ivg<br />
bug wiggly bug 57 gIan<br />
bug wood-boring beetle 24 TIu<br />
bug woodworm 140 lieg<br />
bug woodworm 154 tyg<br />
bugs eat things d’Ivng<br />
bugs ephemerida b’IvgdIvg<br />
bugs locusts g’wyngd’Iv<br />
bugs mosquito larvae kIat-kIat<br />
bugs move NIung<br />
bugs silkworms hatched late d’Iung<br />
bugs silkworms just hatched 107 mIog<br />
bugs woodlice 267 SIob’IUg SIAbb’IUg<br />
bugs, class of bugs 154 dz’ck<br />
bugs, worms 154 d’Ivng<br />
build 255 kIAn<br />
build city wall DIEng<br />
build up road surface 17 dz’Icr<br />
builder, artisan 88 kung<br />
building 33 glu<br />
building, display hall b’Iatkwyn<br />
building’s framing mIcrts’Icr<br />
bullseye 432 k’vk<br />
bully NIcmg’iap<br />
bully 137 lIcng<br />
bully, push around 137 lIcngglJk<br />
bully, push around 260 lIcngglJk<br />
bump into 11 b’ict<br />
bump into something kIwat<br />
bump, jostle, agitate 426 twcn<br />
bunch of stuff in water g’Io<br />
bundle 329 klwyrd’wy<br />
bundle 49 g’wcn<br />
bundle 400 d’wy d’wyr
undle qIcn<br />
bundle of arrows b’wyt<br />
bundle of charcoal 17 tsa<br />
bundle of charcoal 17 tf’ia<br />
bundle of feathers 377 SIcm<br />
bundle of firewood 412 TIung<br />
bundle of garlic 270 tsIog<br />
bundle of plants 17 tsiet<br />
bundle of reeds as torch 48 g’Io g’Iag<br />
bundle of stalks of grain or hemp 270 dz’ung<br />
bundle of threads 576 xIwck gIwck<br />
bundle of threads 270 tsung<br />
bundle of writing slips 133 p’Ian<br />
bundle up, make into ball; twirl or stir round 400<br />
d’wyn<br />
bundle, tress of threads 400 d’y d’yr<br />
bundled TIwcn<br />
bundles of branches 639 tscng<br />
bunny ngwyn<br />
burbling water nu<br />
burbling water 622 lIcd-lIcd licb-licb<br />
burden 285 tym<br />
burden 17 tsIcg tsicb<br />
burden, bear burden 207 NIcm<br />
burden, give burden 207 NIcm<br />
burgeoning, excessive swcd<br />
burgeoning, first flowering b’wcglwcr<br />
burial money b’Iwo b’Iug<br />
burial mound ts’cg<br />
burial mound 687 b’IwAn<br />
burial suit of jade plates 178 lIEnSia<br />
burial? 54 kIwEg<br />
buriful gIwang-gIwang<br />
burn 625 xung<br />
burn 100 glyk<br />
burn 172 SNIog XIog<br />
burn 222 NIan<br />
burn 222 NIwat<br />
burn 341 tsIvg tsIab<br />
burn ts’wcd<br />
burn 594 pIUm pIwcm<br />
burn 594 b’Iwcn<br />
burn high 69 k’Cr<br />
burn on pyre 625 kOg klab<br />
burn up, consume by fire 609 glIvg lIab<br />
burn, consume by fire 246 ts’Iwct<br />
burn, illumine 172 d’Ivng<br />
burn, set afire 594 pIvng<br />
burn; blazing 96 lIat<br />
burn; illuminate 172 TIok<br />
burned-down candle stub 163 dzIJ dzIar<br />
burning 609 glym<br />
burning 609 glym-dIam<br />
burning 293 dIam<br />
burning 214 qiwat<br />
burning w/ grief 293 d’ym<br />
burn-made 162 t’yn<br />
burnt offering 609 lIog glIog<br />
burnt offering 17 dz’Ar<br />
burnt up, burnt remains 261 dz’IEn<br />
burrowing wasp? t’IEng<br />
burst forth, grow vigorously 142 b’wct<br />
burst through; cut off 273 kiwat<br />
burst, split (egg shells) 229 xiwck xIwAk<br />
burthen 17 dz’cg<br />
bury 434 k’Ang<br />
bury g’ICn<br />
bury 30 tsyng<br />
bury 605 mlCg mwAd<br />
bury (as sacrifice) 590 qIad<br />
bury coffin 252 pcng<br />
burying ground 316 mIwo mIwAg<br />
bushel 27 t’ung<br />
bushel (measure) 28 dIu<br />
bushy 244 NIvng<br />
bushy 244 NIung<br />
bushy; thickfurred 252 b’Um-b’Um<br />
business, affairs of state kwyndF’Icg<br />
bustard pvg<br />
busy, bustling ngIo-ngIo ngIAb-ngIAb<br />
busy, bustling qIamk’sIam?<br />
but, only ko<br />
but; then ncg<br />
butcher 154 d’o d’yg<br />
butt, bump 369 k’wct<br />
butt, gore g’IwAd<br />
butt, knock against 167 T’Iuk<br />
buttock 572 d’wcn<br />
buttock, haunch 572 Dwia DIwcr<br />
buttocks tUk<br />
button, knob, boss 188 nIvg<br />
buy 73 ko<br />
buy 371 mwAr<br />
buy grain 28 d’iok<br />
buy or sell (wine) 73 ko<br />
buzz around gIck-gIck<br />
cabinet for food or dishes 47 kAd<br />
cable for rafting boats 24 nyp<br />
cackle ngiek<br />
cage 47 ku kcb<br />
cage 47 kulieng kcblieng<br />
cage 233 glu glug<br />
cage 24 no nJ nyb nab<br />
cage cart for prisoners or wild animals 47 g’lam<br />
cage; fish trap; fishing gear in general liengsieng<br />
cairn, landmark 436 pIog<br />
cake name kIcmpieng<br />
cake name g’ytpieng<br />
cake name 358 TIu<br />
cake name 358 tIangg’wyng<br />
cake name 358 tIangg’wcn<br />
cake name 358 t’yk<br />
cake name t’yngpieng<br />
cake name 358 t’u t’ug<br />
cake name sykpieng<br />
cake name swiapieng<br />
cake name ly<br />
cake name 259 dzIeng<br />
cake name pykt’yk<br />
cake name pIUgt’yk<br />
cake name pIEng<br />
cake name b’cgt’u b’ugt’ug<br />
cake of rice or millet dz’Icr<br />
cake–“steamed”? 259 TIcngpieng<br />
cakes of rice-flour & honey g’Io<br />
cakes of rice-flour & honey 253 nIo<br />
calamity ngIat<br />
calculate kicr?/kiei<br />
141<br />
calculate 402 slIu LIJg<br />
calculate, examine 114 NIo NIwJr<br />
calculate, provide qIck<br />
calf muscle of leg 400 DIwan<br />
calf of leg gliam<br />
calf of leg 501 b’Iwcr<br />
call 20 d’Iog<br />
call (thing X); summon (person to) 87 xo xyg<br />
call for, plead, declare 303 T’Icng<br />
call to person 241 qwcg qwcd<br />
call, denominate; know (2 obj) 303 T’Icng<br />
call, name (Wu dial) 234 xOg<br />
call, shout 471 kivg<br />
callus 145 kian<br />
callus 311 tIcr<br />
callus 311 lieg<br />
callus 132 b’ien<br />
calluses on hands & feet 311 tfIcg<br />
calm 335 d’ym<br />
calm 335 d’iam<br />
calm & tranquil 335 d’iamd’ym<br />
calm, pacify (?) kIvg<br />
calm, still 271 b’yk<br />
calumny, vituperation p’IEg<br />
camel glykd’y<br />
camel? tykd’y<br />
camel? t’ykd’y<br />
camelback hill g’wyn<br />
camp gate 49 g’wymwcn<br />
candid (gaze) sIwcd<br />
candle-flame, lamp-flame g’war<br />
canid 380 pwyd peg<br />
canoe 377 dIo dIAb<br />
can’t smell (“stopped up”?) 231 qIung<br />
canted, cranked 35 ts’IJ ts’IAg<br />
cap 49 kwyn<br />
cap TIangpIwo<br />
cap SIvg<br />
cap 132 b’Ian<br />
cap 107 mIcgtwcr<br />
cap 107 mIvgtwcr<br />
cap 107 mwotwcr mygtwcr<br />
cap in Ch‘u g’Eg<br />
cap of black linen 573 ts’wyt<br />
cap of jade tablet 107 mvg<br />
cap on shaft end 573 dz’wcn<br />
cap seam 8 pIEt<br />
capacity k’ICd<br />
caper about 630 sIan-sIan<br />
caper, be sprightly xIct<br />
capering, merry 553 dIog<br />
capital city 260 klIAng<br />
capital city klIAngfIcr<br />
capstrings 489 glIang lIang<br />
capstrings 245 lIap<br />
capstrings 489 qIang<br />
captive 131 lo blAg<br />
captive 131 p’Iug<br />
captives (“weeping unceasingly”?) 100 lIan-lIan<br />
capture 66 k’IAp<br />
capture; acquire 48 g’wAk<br />
car zIvg<br />
carcass, corpse 4 dz’IAr<br />
care for mIug?
142<br />
carefree 413 d’yn<br />
carefree & happy 297 g’Egg’u<br />
carefree, extravagant 353 d’yng<br />
careful 485 kIcn<br />
careful zIo<br />
careless 297 xAd<br />
careless 18 d’uk<br />
careless talk liazIad<br />
careless talk lIEgxieg<br />
careless, sudden 142 xmwct Mwct<br />
cargo boat gIwcd<br />
caries, toothache k’Iwo<br />
carp 633 lIcg<br />
carpenter; artisan dz’Iang<br />
carpenter-ant mound 17 d’Icr<br />
carpet (smooth cover) 107 miek<br />
carriage kan<br />
carriage kIuk?<br />
carriage kwcng k’wc<br />
carriage g’Icm<br />
carriage TIcn<br />
carriage sIwEn<br />
carriage (new pron) 26 T’IJ T’IAg<br />
carriage arm-rest cover 107 miek<br />
carriage box TIEg<br />
carriage box SIck<br />
carriage fits horse? xIcn<br />
carriage frame part 7 b’Ivk<br />
carriage gets stuck? g’Iwang<br />
carriage harness 490 b’IEt<br />
carriage mat tfIEn<br />
carriage motion lIEn<br />
carriage motion lIEn<br />
carriage part ngIang<br />
carriage part ngIwAt<br />
carriage part TIEd?<br />
carriage part dIvk<br />
carriage part lieng<br />
carriage part pIEt<br />
carriage pole 343 gIwAn<br />
carriage pole DIu<br />
carriage rings dzIwan<br />
carriage rumbling 192 lIEn-lIEn<br />
carriage screen 543 b’iengsieng<br />
carriage trappings b’IUk<br />
carriage w/high front 399 xIAn<br />
carriage w/screens for clothes, sleeping tf’Icg<br />
carriage, attitude t’ncgd’yg<br />
carriages d’IEg<br />
carriages bumping 75 kieg<br />
carriage’s grease pot 239 g’wy<br />
carriage’s sunshade 399 xIAn<br />
carrriage house k’oglu<br />
carry kwia g’wia<br />
carry tscg<br />
carry (on shoulder?) d’cng<br />
carry food to field workers 47 gIap<br />
carry in arms 316 b’vg<br />
carry in mouth 46 g’am<br />
carry off as plunder 66 glIak<br />
carry on shoulder 383 kian<br />
carry on shoulder 118 g’y g’Jg<br />
carry on shoulder 198 g’IAt<br />
carry on shoulder 285 tym<br />
carry on shoulders 26 zIo zIag<br />
carry on shoulders 283 b’IUg<br />
carry under arm 47 kliam<br />
carry vessel to lips 179 dz’icr<br />
carry, sustain, be able 118 k’ck<br />
carry? 172 g’cd?<br />
cart g’Iog<br />
cart dIog<br />
cart zIo<br />
cart 543 b’ieng<br />
cart axle 344 fIwan<br />
cart axle 344 fIwan<br />
cart ear hooks d’Iad<br />
cart or sledge pIan<br />
cart-mounting block pian<br />
cart’s axle-pivot kvng<br />
cart’s axle-pivot (dial) 49 kwy kwy‘<br />
carve tivg<br />
carve horn into vessel 319 g’Vk<br />
carve intaglio 410 glu<br />
carve stone 154 tUk<br />
carve wood 410 luk<br />
carve, cut grooves 273 k’iad<br />
carve, engrave 342 twcr<br />
carve; chop 229 p’iek p’liek<br />
carved design on jade 342 d’Iwan<br />
carved,decorated 342 d’Iwan t’I<br />
carving 410 sug<br />
carving in intaglio? qiwen-qiwan<br />
carving knife or bent chisel 58 kIakIwAt<br />
case for bow & arrows qicr<br />
cash record 229 b’Iung<br />
cast (metal) 29 TIug<br />
cast iron 18 sIog<br />
cast off skins of bugs &c 268 t’wyd SIwad<br />
castigate oneself g’iweg<br />
cast-offs, hand-me-downs 18 t’IEg<br />
castrate 273 kad<br />
castrate 154 tUk<br />
castrate qia<br />
castration as punishment b’Iu<br />
casual, saunter ngyn<br />
cat t’Iu<br />
cat dz’An<br />
cat /dz’An<br />
catalpa kJ<br />
catalpa tsIcg<br />
catalpa tsIvg<br />
catalpa qia<br />
cataract of eye 24 tsIcm<br />
catch 66 g’Icm<br />
catch critters in net 45 kIwcn<br />
catch fish by draining pond g’ykngIo<br />
catch foot in walking? 398 scp<br />
catch w/ foot, knock knee 377 liog?/lieu liab<br />
catch w/ foot, knock knee b’Vg<br />
catch, trigger, latch-trip 197 licd<br />
categorize, discuss 200 lwcn<br />
category 200 lIwcd<br />
category 17 dz’Cr<br />
category; mate 233 d’Ivg<br />
caterpillar 565 kiweng<br />
caterpillar 568 g’ian<br />
caterpillar 376 qIEgnIo<br />
cauldron tsIcg<br />
cauldron dzIwad<br />
cauldron 2t 295 ncg<br />
cauldron w/3-4 legs; some had lids 259 tieng<br />
cauldron w/high feet 72 g’Iog g’ICb<br />
cause dzIwEn<br />
cause, employ 78 /siep<br />
cause, enable 107 pIEg<br />
cause, enable 7 pIEg<br />
cause, make 15 p’Eng<br />
cause; cause..to 78 slIcg Licb<br />
cauterise by burning kIUg<br />
cautious p’Icr<br />
cautious, be meticulous 146 DIEn<br />
cautious, meticulous qIcn<br />
cautious, respectful TIuk<br />
cavalry g’iadF’Icg<br />
cave 273 g’iwet<br />
cave (“sleeve”?) 245 dzIvg dzlIvg<br />
cave dwelling 325 d’yng<br />
cave dwelling 107 mIAngg’o<br />
cave dwelling (“covered hole”?) p’Ivgg’iwet<br />
cave in mountainside 434 qyp<br />
cave in; conform (to) 268 d’wcr<br />
cave, hole 379 k’wct k’ut<br />
cave, pit 316 p’lVg<br />
cavern 72 ngam<br />
caves in mountainside 72 k’lam<br />
cease, rest 68 xIAt<br />
cease; go silent 692 k’Iwct k’Iut<br />
ceaselessly 101 mIwAndIan<br />
cede, relinquish DIan<br />
ceiling lattice dIog<br />
censer 354 tscp<br />
center 76 qIang<br />
centipede ngokung<br />
ceremonial dingus g’IwCr<br />
ceremonial sacrifice (dial) kIwAn<br />
ceremony g’Ad<br />
ceremony slIEg LIEg<br />
ceremony d’ieg<br />
ceremony mJ<br />
ceremony Q year dzIcg<br />
certain number NIakkyn<br />
certain number (“so-and-so many”?) 122<br />
NIakNIcg<br />
certain number of sheaves of grain d’Ag<br />
certainly, definitely b’Ieng?<br />
cesspit 209 ts’IEng<br />
chaff 366 g’An?<br />
chaff 486 swy swyr<br />
chaff Q petty stuff 138 pIcr<br />
chaff sifter, winnow 400 dzIwan<br />
chaff, grain hulls 448 k’wyd<br />
chaffing, banter 444 ngwcn<br />
chain 496 syk<br />
chain 496 swy sog<br />
chain swy<br />
chain lyngtyng<br />
chamber in palace t’ydts’Icm<br />
change 73 kAng<br />
change 57 g’wyn<br />
change 116 dIu<br />
change fields gIwAn
change of sun’s appearance 506 d’Ek<br />
change w/ heat 259 tsIung<br />
change, alter (“duplicate” iso “replace”?) 6<br />
fIang LIang<br />
change, exchange, swap 73 g’Og<br />
channel 25 dzIwcd<br />
channel for boats 434 kUng klung<br />
channel stream (by dredging or banking?) qIAn<br />
channel, riverbed, dike, embankment 25 lIwat<br />
chant gIwo gIwAg<br />
chant gIwAng<br />
chant, drone SIEn<br />
chaos 694 xmwctlIwcn xwctlIwcn<br />
chaos 184 g’wcn<br />
chaos d’IEnqcg<br />
chaotic 49 g’wcng’yn<br />
chaotic, ruined 184 mIcn<br />
chapped & cracked skin kIwcn<br />
charcoal basket tsa<br />
chariot 308 glyg<br />
chariot NIung<br />
chariot 36 lIang<br />
chariot qIwAn qIwcn<br />
chariot part 114 ngia<br />
chariot tongue TIvg<br />
chariot yoke bells g’wyblwyn<br />
chase 572 tIwcr<br />
chase d’Ian<br />
chase 175 d’Ivk<br />
chase after; review; renew 272 dzIcm<br />
chase away, run off 642 tsyn<br />
chasm; deep, empty glivg<br />
chaste (of women) 231 xIcp<br />
chaste, integritous 213 dz’IEng<br />
chat tswcn<br />
chatter, natter 593 b’IwAm<br />
chattering talk 201 kwck-kwck<br />
chattering talk 377 ts’Iog-ts’Iog ts’ICb-ts’ICb<br />
chattering, noisy 377 scp-d’cp<br />
cheat 26 t’Icng<br />
cheat 579 d’cg<br />
cheat (dial) t’ynman<br />
cheat (dial) t’wcr<br />
cheat, be cheated d’Am<br />
cheat, deceive 455 kOgkwyd<br />
cheat, deceive 455 kOgg’wCt<br />
cheat, deceive t’iett’wyt<br />
cheat, deceive d’icr ticr<br />
cheat, deceive 7 pAng<br />
cheat, impose upon 28 tIvg<br />
check step, hesitate 287 d’IEk<br />
cheek 47 klIam klIAm<br />
cheek 47 g’cm<br />
cheek scg<br />
cheek whiskers 643 NIcg Nicb<br />
cheek, face gliam<br />
cheek, hollow of cheek 47 xcm<br />
cheek, jowl 47 kiap klIap<br />
cheekbone; jaw muscle 643 NIap<br />
cheekpiece of bridle mIan<br />
cherry (“one-mouthful peach”?) 613 g’cmd’og<br />
chess piece g’Icg<br />
chest 434 xIung<br />
chestnut lIEt<br />
chestnut 345 dzIo dzIag<br />
chew 482 NIam<br />
chew t’Icg t’icb<br />
chew sIat<br />
chew 641 dz’Io dz’Iag<br />
chew 641 dz’Iog dz’ICb<br />
chew qIEk<br />
chew cud SIcg<br />
chew cud 386 qIEk<br />
chick dIo<br />
chick; young of animals 407 dF’Iu dF’Iug<br />
chicken kieg<br />
chicken (dial) 412 dz’Iung<br />
chicken (dial) b’IEgg’IEg<br />
chicken holes DIcg<br />
chicken roost 114 g’Iat<br />
chief kwcnmyk<br />
chief admin officer kungdz’vg<br />
chief assistant 212 sIang<br />
chief cook & jug washer DIanpIwo<br />
chief councilor DIangk’IAng<br />
chief minister 137 lIEnggIwcn<br />
chief minister? t’ydlIcg<br />
chief of the Hsiungnu DIangIwo<br />
chief of tribe /k’ykGyn-<br />
chief’s son (Hsiungnu) mcktwct<br />
chilblain, frost-burn 214 xIcn<br />
chilblains 154 tIuk<br />
child 17 tsIcg<br />
child ; term of address to inferiors (dial) 313 sEg<br />
child; mild 289 NIu NIug<br />
childhood disease g’An<br />
children foisted upon mother’s parents?<br />
TIwadsIo<br />
child’s bib 386 qu<br />
child’s garment 289 nvk<br />
child’s hat k’Iwan<br />
child’s leather sandal (dial) pUng<br />
child’s shoe 377 sIcp<br />
chills & fever? qwcn<br />
chilly wind 96 fiCt<br />
chilly, cold 258 glIang blIang<br />
chilly, cold ts’icr<br />
chilly, cold? pIEtpIwAt<br />
chimney 25 d’wct d’ut<br />
chimp? orang? sEngsEng<br />
chin gIcg<br />
chin; jawbone (dial) 47 kcp<br />
Chinese 50 TIog’J TIagg’ar<br />
chirp tat<br />
chisel 217 g’Ivg<br />
chisel or drill sicng’ian<br />
chisel, point tool; to engrave 25 tsIwan<br />
chiton? 283 pEng<br />
choice of words? dzIcglIEng<br />
choke 386 kAng<br />
choke 386 kAngqien<br />
choke 386 g’og’wyk g’ygg’wyk<br />
choke 386 qad qEg<br />
choke 265 qiet<br />
choke (dial) sIEg<br />
choke, choking noise 386 qck<br />
choke? hiccup? xIcp-xap<br />
choleric 142 pian<br />
143<br />
choose ts’Ad?/tf’Ai<br />
choose 28 d’Ak<br />
choose dz’IEng<br />
choose, select 49 gIwan<br />
choose, select ts’cg<br />
chop 154 dz’Ag?<br />
chop 229 pcng<br />
chop 685 p’Iwct<br />
chop down (tree) 685 b’IwAt<br />
chop w/axe 685 p’IwAn<br />
chop, hack 154 tUk<br />
chopping block for shredding straw 290 kogtIcm<br />
chopping tool TIct<br />
chopping wood 86 xo-xo xyb-xyb<br />
chopping-block 26 tIcm<br />
choppy seas 419 dF’Ick-gIwck<br />
chopsticks 47 kiap klIap<br />
chopsticks 47 kiap kap<br />
chopsticks 515 d’Io d’IAb<br />
chopsticks 47 kAp<br />
chosen site 78 ts’cg<br />
Chou plain 7 mIwo-mIwo mIug-mIug<br />
chuckle 386 qUk<br />
cincture; lanyard t’ieng<br />
cinch g’Og g’ab<br />
cinch 14 d’yn<br />
cinch, horse’s belly band 15 lIcng<br />
cinnabar 162 tyn<br />
cinnabar 395 t’AgnIo<br />
cinnabar 395 TIu TIJg<br />
cinnabar sand tynsa<br />
circle 47 k’cp<br />
circle 354 tscp<br />
circle; complete, total 354 TIvg TIab<br />
circuitous 422 p’IwAn<br />
circumspect gIwo<br />
circumspect ts’Uk-ts’Uk<br />
cirtter dia<br />
cirtter qVg<br />
cistern at foot of hill 25 swcn<br />
cistern? 200 lwct<br />
cite as example 303 D’Icng<br />
citizen, subject of the local ruler 78 TIuNIEn<br />
citrus kIEg<br />
citrus kIwCt<br />
citrus TIEg<br />
citrus ts’ug<br />
citrus d’Eng<br />
city 47 qIcp<br />
city market gate g’wang’wcd<br />
city moat 260 xIwck<br />
city wall qICn<br />
city wall; (walled?) city DIEng<br />
city, administrative center 12 to tyg<br />
civil servant, civil mIwcnlIcg<br />
civilized 50 xwa Bwar<br />
civilized 50 g’wJ g’ab<br />
clamp 639 t’iap<br />
clan 270 tsvng<br />
clan temple tsvngmIog<br />
clan, lineage 662 DIEg<br />
clap (the hands) b’Ian<br />
clarified red spirits t’ieg<br />
clarify, understand 432 xiog
144<br />
clash, do battle 197 dz’wct<br />
class 239 gIwcd<br />
class relationship 200 lIwcn<br />
classic book 76 kieng<br />
classification of land ngod’Iwct<br />
classify 495 tcg<br />
clavicle ngIu ngu<br />
clavicle tsIap<br />
claw of crab 596 ngog ngcb<br />
claw, nail 24 tsVg tsab<br />
clay 586 DIck<br />
clay for pottery DIan<br />
clay, sticky soil g’ICn<br />
clean 1 kiat<br />
clean 213 dz’IEng<br />
clean tf’Iang<br />
clean (of clothes) tsIvk<br />
clean fish? 198 kiet<br />
clean grain 455 klwyr<br />
clean out pIwcnd’Io<br />
clean, clear 227 qcd<br />
clean, fresh 463 p’IUg p’Iwar<br />
cleanse; bail out (sc boat) 4 sIat<br />
clear 432 kiweng<br />
clear k’Icm<br />
clear 258 glIam<br />
clear g’ieng-g’ieng<br />
clear DIck<br />
clear 381 d’Ang<br />
clear 268 d’Iat<br />
clear 213 d’Icng<br />
clear 312 lIat<br />
clear 6 pIwang<br />
clear 463 p’Iad<br />
clear (sc water) qwEng<br />
clear away vegetation pIwct<br />
clear away difficulties? TIan<br />
clear away weeds 311 tf’wat?<br />
clear away, remove 691 mwytsyt<br />
clear away, to weed 504 xvg Mvg<br />
clear field by burning 609 glIog<br />
clear land tsAk<br />
clear land 213 ts’IEng<br />
clear land zIwEn<br />
clear sight ngieg<br />
clear sight dIAk<br />
clear water splashing high & catching light 41<br />
xian-xwyn<br />
clear weeds t’icr d’Icr<br />
clear weeds, esp by burning 186 xIcd<br />
clear wine 100 fIvg<br />
clear wine 463 p’Iog pIwar<br />
clear, bright 293 dIcm<br />
clear, bright, visible 432 kiweng<br />
clear, crisp 432 kiog kiok<br />
clear, fine, subtle 227 qyd<br />
clear, obvious g’iog<br />
clear, obvious lyng<br />
clear, obvious 6 pIAng<br />
clear, white (sc gauze) d’ivg<br />
clear; pure 213 ts’IEng<br />
clear; to soak kIcn<br />
cleared field 540 tfIcg<br />
clear-eyed liog<br />
clearing sky k’icr<br />
clearing sky k’wyk<br />
clearing sky 478 tsicr<br />
clearing sky ts’icr<br />
clear-minded 432 kiweng<br />
clear-sighted t’EkdIAk<br />
cleave 154 d’yk<br />
cleave 24 tfIcg tficb<br />
cleave, divide 229 p’Ick p’lIck<br />
cleave, split 273 k’cn<br />
cleave, split 229 pEk<br />
cleft bands 229 k’IwEg k’IwAr<br />
clever 264 t’wy t’wJg<br />
clever sIo<br />
clever 142 p’IwAn<br />
clever ploy 542 k’Vgko<br />
clever talk 542 k’ark’u?<br />
clever talk 11 p’wyn<br />
clever w/hands 529 nIap<br />
clever, active 97 fIang LIang<br />
clever, intelligent 594 p’IwAm<br />
clever, scheming sIab?/sIwo:<br />
clever, smart 432 xVg<br />
clever, swift 571 ts’ung<br />
cliff 480 xyn<br />
cliff 58 gIwo gIwJr<br />
cliff edge 47 k’IAp<br />
cliff foot 47 k’Iam<br />
cliffs converging 47 qIam<br />
cliffy, high 58 qwCr<br />
climb 668 qwJ qwar<br />
climb, crawl 7 b’J b’Ag<br />
cling as vines 192 lIwcr<br />
cling to k’Iank’IwAn<br />
cloaca, anus 100 tuk<br />
cloak of fur g’Ivg<br />
cloak or wrap? k’y<br />
cloak, esp heavy winter cloak 226 p’ia<br />
cloak, overgarment 47 kAd<br />
clod 229 p’Ick p’lIck<br />
clod of earth k’Ian<br />
clod of earth 329 k’lwyr<br />
clod of earth 329 k’wcd k’ud<br />
clod of earth lIvk<br />
clod of earth 271 p’uk p’Uk<br />
clod, lump 329 k’wcr k’wcd<br />
close pIck<br />
close door 47 k’Iab k’IAb<br />
close door w/cross beam 150 TIok<br />
close eyes TIwcn<br />
close eyes & think of 377 dz’icm<br />
close lapels 179 dz’icr<br />
close one eye 47 xiap<br />
close ones; affection 270 ts’ivk<br />
close, sealed 8 pIEt<br />
close the eyelid 47 kAp<br />
close the eyes 107 mIAng<br />
close to TIAk<br />
close to 64 qIcrqia<br />
close to, treat as intimate ts’IEn<br />
close together lIapdz’Iap<br />
close, dense; consecutive 141 b’Icr pIcr<br />
close, sealed 8 pIEt<br />
close, shut 164 d’yg<br />
closer to shore 47 xIcp<br />
clot, coagulate 236 b’wcg<br />
cloth kien<br />
cloth 333 k’iweng<br />
cloth t’ieg<br />
cloth sIag<br />
cloth tsIAr<br />
cloth ts’Iwat<br />
cloth ts’Iwan<br />
cloth d’yptcng<br />
cloth dF’Iwan<br />
cloth pwynglo<br />
cloth 248 p’J p’Ag<br />
cloth bag kyn<br />
cloth bag 561 t’vg<br />
cloth band 469 g’Icg<br />
cloth color of sko sparrow’s head sam<br />
cloth dyed licd<br />
cloth of barbarians in south twyt<br />
cloth of colored silk TIcg<br />
cloth of down - > cotton cloth d’icp<br />
cloth weave slIEg<br />
cloth-cutting knife 143 pwo pyg<br />
clothes all of one color; soldier’s uniform 49<br />
kIwEn<br />
clothes long, touching ground 561 tUk<br />
clothes poorly washed dz’vg<br />
clothes rack, platform of parallel rods g’yng<br />
clothes shrink NIwan<br />
clothes stand 639 dia diCb<br />
clothes tattered 377 lIcrfIcr licbLicb<br />
clothes-drying frame? 469 g’lAk<br />
clothes-peg 217 xIwcr<br />
clothing kasa<br />
clothing tIo<br />
clothing sym<br />
clothing 316 b’IUk<br />
clothing mIwAn<br />
clothing 581 qIcr<br />
clothing /ts’ien-<br />
clothing loose & large t’cm<br />
clothing loose & large dzIcm<br />
clothing of fur TIEg<br />
clothing tattered 245 lyngsyng<br />
clothing thick d’ieg-d’ieg<br />
clothing torn, tattered k’ung<br />
clothing? xIcp-xap<br />
cloud 142 gIwcn<br />
cloudless sunshine qian<br />
clouds 590 qyd<br />
clouds covering sky 305 d’cm-d’cm<br />
cloudy 694 qcdd’cd<br />
cloudy, dark sky 590 qied<br />
cloyingly sweet 331 k’cm<br />
clucking of chicken TIok-TIok<br />
clucking of fowl dz’Ek-dz’Ek<br />
clues, ends of threads 47 k’Iab k’IAb<br />
clump of trees 49 kwyn<br />
clumsy glcmd’cg<br />
clumsy, stupid 497 TIwat<br />
coagulate 17 d’Iad<br />
coal 540 d’cg d’cb<br />
coarse 600 ts’o<br />
coarse cloth lukpwo
coarse grain lAd lIad l<br />
coarse mat 669 g’yp<br />
coarse mourning cloth sIcg<br />
coarse net p’Iug<br />
coarse open-weave fabric (for. loan?) sag’uk<br />
coarse raw silk 377 snIo BIAb<br />
coarse raw silk (dial) 107 myg<br />
coarse rice d’ung<br />
coarse silk lieng<br />
coarse sleeping-mat used in mourning 26 SIam<br />
coarse unhulled grain 600 ts’vg<br />
coat klIAng<br />
coat dIAk<br />
coat, outer garment 47 kap<br />
coat? t’Ung<br />
coccyx or pelvis? 384 k’vg<br />
cock and bull tale 542 kEgko<br />
coconut palm zIJ<br />
cocoon? wasp nest? ant heap? 252 b’IUm?<br />
coffin 239 kwyn<br />
coffin 46 g’IUg g’Iab<br />
coffin DIan<br />
coffin sIwad gsIwad<br />
coffin decoration fIcplIvg LIcplIab<br />
coffin for repatriating remains dzIwad<br />
coffin gate k’Iwang<br />
coffin head g’wy<br />
coffin lid 573 d’wcr<br />
coffin w/ corpse g’IUg<br />
cohort 260 kwyng<br />
cohort, local faction 11 pwyn<br />
coil the hair g’wyn<br />
coiled rope forms inside casting mold NIang<br />
coin kIcm<br />
coin ts’yktog<br />
coin dz’Ian<br />
coin dz’Iwan<br />
coin (slang) 24 ts’a ts’Ab<br />
coin issued under Han T’IAktfIck<br />
coin shaped vaguely like an axhead 229 pwo pyg<br />
coin? (named for shape?) kiapdz’Ian<br />
coin-holder 47 g’Ung g’cm<br />
cold 39 g’yn<br />
cold g’ienglieng<br />
cold 258 g’Icng-fIcng g’Icng-LIcng<br />
cold 258 g’IEng<br />
cold 258 g’lIcm<br />
cold 258 g’lIcm<br />
cold 168 tung<br />
cold ts’yng tf’<br />
cold ts’ieng<br />
cold ts’IEng<br />
cold 168 d’ung-d’ung<br />
cold lEng<br />
cold 96 lIat dliat<br />
cold 96 lIEtlIat<br />
cold 258 lIcm<br />
cold mieng<br />
cold qAngtf’IAng<br />
cold qIEn<br />
cold (?) 39 kCr<br />
cold (stb dial) tf’IAng<br />
cold wind tf’Icg<br />
cold wind pIEt<br />
cold; freeze 258 kiweng<br />
collapse 57 kwCr<br />
collapse 57 kwCr<br />
collapse g’wCr<br />
collapse, fall down 138 p’Icr<br />
collapse, landslip 135 pcng<br />
collapsed 268 d’wcr<br />
collar 239 kwyd<br />
collar ts’wyt<br />
collar 414 lIEng<br />
collar 581 qIAn<br />
collar closed 47 g’ICp<br />
collar of coat kIck<br />
collar, lapel 47 kIcm<br />
collar, lapel 47 kIcm<br />
collar? 47 g’ap<br />
collar? lapel? 48 kck<br />
collarbone k’Iwatb’wcn<br />
collarbone 57 gIwo<br />
collarbone dIck<br />
collated silk copy of (bamboo) book 639 t’iap<br />
collect 1 xIcd xICd<br />
collect 66 glIam<br />
collect 400 tsyn<br />
collect 197 tswyn<br />
collect 28 d’Io d’Iag<br />
collect dz’wyn<br />
collect things (ie put together trousseau?) 47<br />
qcpncp<br />
collect(ion) 1 k’IUg k’Iwar<br />
collect, assemble 543 b’ug<br />
collect, bring together 270 tsIvg<br />
collect, bring together 639 dz’Icp tfIcp<br />
collect, bring together 412 dz’Ivg<br />
collect, harvest 49 kIwcn<br />
collect, hoard 281 xIvk<br />
collect, hoard 412 tso tsyg<br />
collect, store 412 dz’Iu dz’Iug<br />
collect, store qIwAr<br />
collect; bring together 46 kIvg kIab<br />
collect; bring together 46 kIvg kIab<br />
collect; sum up 270 tsvng<br />
collect; sum up tsvng<br />
collective punishment lIandz’wy<br />
collide d’yn<br />
collide 639 dF’Io dz’IAb<br />
colocasia gIwo<br />
color and distance? mwyng-ts’yng<br />
color changes p’Iog<br />
color not genuine 7 b’Ag<br />
color of fire 395 NIu NIJg<br />
color of flame 462 t’vng<br />
color of fresh (-ly woven undyed) cloth t’ym<br />
color of sun 395 NIu ZIJg<br />
color of sun behind clouds ts’ym<br />
color of undyed silk p’ieng<br />
color of young plants–pale green? 219 ts’iengts’ung<br />
color w/ cinnabar, paint vermilion tyn<br />
color; appearance fIck<br />
colored jade p’Iug<br />
colorize, variegate 184 g’wyd<br />
colors ts’cg ts’cd<br />
145<br />
colors of plants in fall–dark brown? 570<br />
g’iweng’wyng<br />
coma, trance 4 d’icn<br />
comb 161 fIo LIag<br />
comb 347 tfiCt<br />
comb 452 b’Icr<br />
comb hair 347 tfIEd<br />
comb the hair 347 tfiCt<br />
combine 250 TIAg<br />
combine, double 46 kliam<br />
combine, double 并也 46 kliam<br />
combine, to have both 6 lung<br />
combine; monopolize; annex, engulf 6 pIEng<br />
combine? 48 qiog<br />
comb-pin 495 tieg t’ieg<br />
come 279 g’ICd<br />
come 49 g’wCr<br />
come 49 ngia ngIAr<br />
come 308 lcg<br />
come lIcg<br />
come in well 21 tcng<br />
come into contact? kiogb’yk<br />
come to 279 xIct<br />
come to ngicr<br />
come to aid of, save 212 TIcng<br />
come to grief? 398 g’Icp<br />
come to power, succeed (of inanimates also) 166<br />
dz’Ivg<br />
come to realize, suddenly get it 26 xIwEng<br />
come to, accede to; send (to) tsIEt<br />
come to, reach d’cd dIcd<br />
come to, until, when 152 d’cg<br />
come together 229 b’Vg<br />
come together 229 b’ug<br />
come together, accumulate 46 glIo glIAb<br />
come together, unite 639 ts’ug ts’Cb<br />
comedian lieng<br />
comedo ka<br />
comely (sc young man) ts’icn?/ts’ien-<br />
comet dzIwadsieng<br />
comet? t’ients’am<br />
comet? t’ients’Ang<br />
comet? t’ienb’Ung<br />
comet? nebula? 142 b’wct b’wc<br />
comets in general 341 dz’Amts’Ang<br />
comfort, be quiet 50 qIwcd<br />
comfortable 4 sIcd<br />
comfortable, secure tsIwy<br />
comfortable, tranquil 244 nieng<br />
comfy 50 k’wad<br />
comfy g’vg<br />
coming & going 571 d’iog-d’iog<br />
coming & going b’wyn-b’wyn<br />
command 87 g’og<br />
command swcn<br />
command, edict 137 lIEng<br />
commandant (dial) lIEng<br />
commandeer? T’Iadtwcn<br />
commander of gatehouse garrison kwanlIEng<br />
commence, start work 99 tf’Iang<br />
commentary to an old text kEgko<br />
commissar of agriculture d’ien<br />
commodity gIwcdpIwo<br />
common 27 dIung-dIung
146<br />
common folk pwoqIcr pyg<br />
commoners, neither officials nor nobles<br />
SIagNIEn<br />
communicating (navigable??) g’Ungd’ung<br />
communicative power 400 tsIEn-tsIEn<br />
commutation of corvee (hire subst or direct<br />
pay?) kAngdIog<br />
compare 141 pIcr pIcr~<br />
compare & make equal 94 kUk<br />
compare (ie side-by-side) 248 p’IEg<br />
compare ?measure kcng<br />
compare, measure; normalize 446 p’lIcm p’Icm<br />
compare; be different dIog<br />
compass 49 kIwAr kIwEg<br />
compendium of court music 46 kIUgDIog<br />
kIabDIog<br />
compendium of court music lIvkqIAng<br />
compete 94 kUk<br />
compete 94 kOk<br />
compete d’Icg<br />
competent, intelligent 41 g’ien<br />
competitive (ly) 42 g’IAng<br />
complain 497 ticn<br />
complain ticnxIcr<br />
complain 28 d’uk<br />
complain? tsIcrsIo<br />
complaint glyk<br />
complaisant, mild mIwAn mIan<br />
complete 1 kcg kcr<br />
complete 301 g’Iu g’Iug<br />
complete 49 g’wyn<br />
complete 21 DIEng<br />
complete tyn<br />
complete 246 dz’Iwan<br />
complete 8 pIEt<br />
complete unit, the whole thing 246 t’licr t’icr<br />
complete, accomplish 21 t’Ian<br />
complete, comprehensive 320 qcm<br />
complete, end 166 tsvg<br />
complete, total 246 dF’Iwan<br />
completed time, whole season, whole year 246<br />
tswcd<br />
completely sundered k’wJdzIJ<br />
compliant 57 qIwAn<br />
compliant 57 qIwAnqIcr?<br />
compliant 57 qIwAnqIed?<br />
compliant 450 qIwArd’y<br />
compliant 57 qIwArnwcr<br />
compliant? t’cp<br />
compliant? d’ieg-d’ieg<br />
compliant? seductive? 57 kwangwa kwArngwar<br />
complicated business gIwAt-gIwAt<br />
complicated, confused?? xo<br />
complicated, confusing “mingled & mixed” 1<br />
g’ietg’wAt<br />
compound graph (“provided, augmented”) 17<br />
dz’Icg<br />
compress 47 k’cp<br />
compressed figure pattern tsIvkmIwcn<br />
comrade 33 glIo glIag<br />
comrade 141 b’wyn<br />
concave 317 qAp<br />
conceal g’wCrkiap<br />
conceal 127 nIck<br />
conceal 36 zIang<br />
conceal 48 qu<br />
conceal 491 qIcn<br />
conceal 590 qIcr<br />
conceal, to hide 672 qIvk qvg<br />
concealed laughter 107 xIEng MIEng<br />
concealed smile 46 k’ICm<br />
conceited xia xiCb<br />
conceited dia<br />
conceited? 72 g’Iok<br />
Concius k’ungtsIcg<br />
concord, harmony 104 mlIvk<br />
concubine’s son ngIat<br />
condiment nyddIvg<br />
condiments? side dishes? sambal? SIagsnIvg<br />
condole g’wCd<br />
condole ngIan<br />
condole tiog<br />
conduct, deportment? 48 kIog<br />
conduct, deportment? tsIo<br />
conductor’s baton TIcn?<br />
conduit or pipe g’cm<br />
condyle of bone g’u g’Ug<br />
condyle of bone 107 b’Vk kUk<br />
confection w/soft stuck to hard sIEk?<br />
confer 47 kcp<br />
confer (upon) 659 dz’cng<br />
confident Tia<br />
confiscate, forfeit for official use mwctncp<br />
conform to, imitate 9 pIwang<br />
Confucian; weak 289 NIu NIug<br />
confuse 184 kwct kut<br />
confuse & mislead 373 g’iwengg’w<br />
confuse, tangled 422 b’IwAn p’IwAn<br />
confused 52 kwCk<br />
confused 107 xmwyng Mwyng<br />
confused 52 g’wck-g’wck<br />
confused 117 ngcr<br />
confused 120 NIAg<br />
confused 107 pVg<br />
confused pwcd<br />
confused 192 blwyn<br />
confused b’wcd<br />
confused 107 myglo myglyg<br />
confused 107 mAngzIang<br />
confused 107 mwyng xmwyng<br />
confused 184 mwyngmwcn<br />
confused 184 mwyn mwcn<br />
confused 184 mwcn<br />
confused 184 qIwcn<br />
confused stuff 694 g’wck-d’wcn<br />
confused, disordered 352 ts’yngnyng<br />
confused, disorderly 593 b’ungsvng<br />
confused, fouled up 352 dz’AngNIang<br />
confused, fouled up 352 dz’AngnEng<br />
confused, inchoate 224 tf’Icm<br />
confused, lost in fog 107 xmwcng Mwcng<br />
confused, misled, rebellious b’wct<br />
confused, mixed mUng<br />
confused, vague 373 xIwang xwyng<br />
confusion, buzzing 373 gIwEng<br />
congeal 224 fIcp<br />
congeal, coagulate 290 ngIcngd’Iad<br />
congeal, freeze 290 ngIcng<br />
congealed sheep’s blood k’cm<br />
conifer, prob Abies sp, tsIung<br />
conifer, prob Abies sp, ts’Iung<br />
coniferQ coffin doodad kwyd kwyt<br />
conjoining scmg’cp<br />
connect 1 kIcd<br />
connect 45 g’ien<br />
connect 25 tIwat<br />
connect 493 lIan<br />
connect 493 lIEn<br />
connect, continue 250 dzIuk<br />
connect, continue 493 blIwan<br />
connect, fasten 33 glyk<br />
connect, string up 82 kwyn<br />
connect, tie together 320 k’Iab k’IAb<br />
connect; get between; consult 639 ts’cm<br />
connecting lane, alley d’ung<br />
connecting ring 250 dzIuk<br />
connection 179 tsIad<br />
connective tissue, membrane 107 myk<br />
consequential pIog<br />
conserve, protect qIcn<br />
consider carefully 104 /mIWuglu mIUglUg<br />
consider for example NIakb’Iwo<br />
consider, measure 342 ts’wcn<br />
consider, plan 104 mcg<br />
consider, plan 104 mIUg<br />
consort 141 p’icr<br />
consort, mate; match, an equal 141 p’Iwcr<br />
constant g’cng<br />
constant DIang<br />
constellation TIvngsieng<br />
constipation 232 tsiet<br />
constipation? g’wyn<br />
constricted g’ien<br />
constricted way 47 qIamtIvng<br />
constricted, hard to pass thru 47 xlIam xlIAm<br />
construct tIvk<br />
consult 179 tsIcr<br />
consult, take part in decision 301 zIots’cm<br />
gIagts’cm<br />
contact 639 tsIap<br />
contact; penetrate; be successful 571 t’ung<br />
contain 46 g’cm<br />
contain food in cheek 46 k’Iam<br />
contain food in mouth 589 b’wo b’yg<br />
contain, envelop 49 qIwcn<br />
contain, possess b’IUk? b’IUg?<br />
contain; be contained 207 dIung<br />
container measure stb abt 1 pint SIcng<br />
container, basket or box 469 k’Iuk<br />
container, box 233 luk<br />
contemporaries, peer group 233 d’IvglIwcn<br />
contemporary SIadsUk<br />
contemptible 107 mIog-mIog<br />
contented 47 k’iap<br />
contented ngIcn<br />
contented 193 qian-qian<br />
contentious 392 xian<br />
continually tsIEng<br />
continue 639 ts’Iap<br />
continue /kiei-<br />
continue, succeed kAng<br />
continue, successively 179 dzIcg dzIcd
continuity? 476 tsIcgswcn<br />
continuous spewing? 25 tIEttwct<br />
continuously connected d’Ian<br />
contract 47 xIcp<br />
contract, shut (sc flower) 150 sIvk<br />
contract, treaty, written agreement 48 qIogqIok<br />
contradict qIog<br />
contrary, refractory (sc horse) 592 pIUm pIwcm<br />
contribute, provide 248 pIwo pIug<br />
contrive, force, seize the day 48 kiog<br />
contrived, artificial 57 ngwia ngIwAr<br />
control 78 tscgTIad<br />
control line; regulatrix kIcg<br />
control, govern, dominate kienggiwEng<br />
control, oversee 16 sIcg sIcd<br />
control, settle 16 TIcr<br />
contusion, bruise gIwcg<br />
conventional wisdom xIangngIwAn<br />
converse 41 qian<br />
convex 25 d’wct<br />
convex bank/cliff 319 kIvk<br />
convey sIogkyng<br />
cook ts’Og ts’ab<br />
cook ts’Og<br />
cook 177 ts’Og ts’ab<br />
cook 224 d’cm<br />
cook 194 b’VgNIen<br />
cook 194 b’Vgtieng<br />
cook b’IvgNIen<br />
cook pots 666 qymwyng<br />
cook until done 316 pIvg<br />
cook until soft 224 dz’ICm<br />
cook, boil 259 SIang<br />
cook, prepare food 46 kym<br />
cooked to mush, mushy 184 qIwArglyn<br />
cooking pot 260 g’wyk<br />
cooking pot 259 dzIcm dz’I<br />
cookpot ; cont meas 316 b’Iwo b’Iug<br />
cooky g’yt<br />
cooky or cake g’Icg<br />
cool wind one of 8 winds glIangpIUm<br />
cool, chilly tsIvg<br />
copious ngwcr-ngwcr<br />
copious (of water) g’yn-g’yn<br />
copious, abundant 70 kJ<br />
copious, of rainfall 189 log<br />
copiously flowing sAn-sAn<br />
copiously flowing 107 mungg’ung<br />
copper T’IAkkIcm<br />
copper t’uDIAk<br />
copper or bronze 462 d’ung<br />
copy glIang<br />
copy 24 ts’Og<br />
copy 24 ts’Og ts’ab<br />
copy book d’cng<br />
copy, imitate 36 sIAg<br />
coral syng’o<br />
cord 82 kwcn<br />
cord 376 g’ieg<br />
cord 469 g’Icg<br />
cord 469 g’Icg<br />
cord D’Iwct<br />
cord t’vng<br />
cord 496 tso<br />
cord fIang<br />
cord pwy<br />
cord on ceremonial cap g’wCng<br />
cord that fastens seal to belt 376 g’wo g’wAg<br />
cord, rope NIung<br />
cord, string m/o bamboo 192 ts’Icn<br />
cord; marking-line 171 D’Icng<br />
cord? 192 sicn<br />
core of horn d’cg<br />
corner k’IEg<br />
corner of lips 481 mIwcn<br />
corner of mouth 203 NIcg Nicb<br />
corner of room, depository 649 tiam<br />
corner, angle 319 lcng glcng<br />
corner, angle, turned-up roof corner 319 g’o g’yg<br />
cornered, angular, flanged 319 kwo kyg<br />
corners of bell mouth sicn<br />
corners of hall platform dF’Icg<br />
corners of oval bell; upturned corners of roof<br />
blwyn<br />
corporal soul g’wcn<br />
corpse 4 SIcr<br />
corpulence t’IEn<br />
corral? 46 glIam<br />
correct 146 DIcg<br />
correct 146 DIEg<br />
correct 649 niap<br />
correct & proper d’ICm?<br />
correct, accurate 303 T’Io T’IAb<br />
correct, control, govern 307 sIat<br />
correct, proper, chaste tIEng<br />
correct, regular 176 ts’Ek?/tf’Ck<br />
correct, set straight 171 t’Ick<br />
correctly dressed, spiffy DIEg<br />
correlation scmg’cp<br />
corroded surface of iron or steel sieng<br />
corroded surface of iron or steel sEng<br />
corrosion of copper alloys? DIad<br />
corrupt, diseased, rotten T’Ivg<br />
corvee labor SIEn<br />
corvee laborer; foot soldier 25 tswct<br />
corvee, draft 28 dIog<br />
cosmetic make-up pwAn<br />
cosmetic or face powder TIcrpIwcn<br />
cosmetic paste tfIang<br />
cosmetic rouge of cinnabar pwyn<br />
cost of transport tsIvgnIcm<br />
cost of transport tsIvgp’Iwc<br />
cottage, hut 47 lo glAb<br />
cotton b’Akd’icp?<br />
cotton boll (dial) “head”? 262 t’vg<br />
cotton cloth? t’yppwo<br />
couchside table dia<br />
cough 386 k’cg<br />
cough up phlegm, expectorate 266 sug<br />
cough, clear throat 48 k’ieng<br />
count, enumerate 342 sIwan swyn<br />
count, reckon 342 swyn<br />
countenance, facial expression p’ieng<br />
counter for round things 329 k’lwyr<br />
counter for things (Q for people) 1 gIwan<br />
counterattack (which tone?) 94 ngIAngkiek<br />
counterpart 141 p’wcd<br />
counting tally 342 swyn<br />
147<br />
countryside 268 dIJ<br />
courier station, relay gIUg<br />
course of study g’VkngIAp<br />
court 20 d’Iog<br />
court herald? chancellor? ncpngIAn<br />
court officer tIvngqIwcd<br />
court official tsIang<br />
court official ?usher? tsylIcg<br />
court, courtyard d’ieng<br />
court, courtyard (2 tone) d’ieng<br />
courtier, man of gentry class kIwcntsIcg<br />
courtroom, chamber for trying cases??<br />
ngIuktAkd’<br />
courtyard wall gIwan<br />
cousin w/common grfa 407 dz’uktsIcg<br />
cover 46 kyb<br />
cover 231 ku kCb<br />
cover 231 xJ xYb<br />
cover 107 xmwo Myg<br />
cover 305 tOg tab<br />
cover 305 scm<br />
cover 305 ts’Icm<br />
cover 561 d’vg<br />
cover 561 d’vg<br />
cover 305 d’Ivg d’Iab<br />
cover zIvg<br />
cover 305 dz’Icp<br />
cover pAng<br />
cover 8 pIcr<br />
cover pIwAn<br />
cover 107 miak<br />
cover 107 miek<br />
cover 493 mIwcn<br />
cover 590 qyd<br />
cover 231 qcp<br />
cover 231 qIam<br />
cover 231 qIung<br />
cover (prob 46 kcm<br />
cover bird to keep it from flying away 305 tOg tab<br />
cover seed 231 qIvg qIab<br />
cover w/ dirt 231 qIAm<br />
cover w/ hand 231 qcp<br />
cover w/ the hand 231 qcm<br />
cover, envelop 46 klwyr kAb<br />
cover, hide 267 TIAg TIEb<br />
cover, hide 8 pIad<br />
cover, hide 231 qyp<br />
cover, hide 231 qAm<br />
cover, protect 305 t’cp<br />
cover, protect 8 pIcr<br />
cover, roof thatch 543 pieng<br />
cover; covered 107 mck<br />
cover; deceive 107 mung<br />
cover; to trap 74 qIam qIAm<br />
cover? t’Io<br />
cover? put on head? 285 lcg<br />
covered carriage pIwAn<br />
covered galleries 328 ngJ ngAg<br />
covered kettle w/spout & legs 239 g’wy<br />
covered with, bear 46 g’o g’Ab<br />
covering 305 d’Ivg d’Iab<br />
covering 8 miat<br />
covering 107 miek<br />
covering on carriage 107 miek
148<br />
covering-cloth k’Ung<br />
coverlet 231 k’Icm<br />
coverlets 305 d’Ivg d’Iab<br />
covet xIcm<br />
covet 340 t’cm<br />
covet 482 dIcm<br />
covetous 482 t’og t’cb<br />
covetous mwcg<br />
covetous, envious 340 glcm<br />
cow tongue low sickness g’Icm<br />
cow-feeder kIo kIwag<br />
crack 273 xJ xar<br />
crack in chariot 25 tIwad<br />
crack, burst 229 pEk plEk<br />
crack, gap, chapping of skin 272 /tfIWu tsIab<br />
crack, split 229 xIcg<br />
crack, split 154 d’Ak<br />
cracked not broken p’Icr<br />
cracked not broken 109 mIwcn<br />
cracked skin t’Iwat<br />
crafty 679 dz’Am<br />
crafty 679 dz’am dz’Am<br />
crafty; swindler 88 kOg<br />
craggy dz’AmNIan<br />
cramp in calf of leg ts’Iog<br />
cramped 319 k’IUng<br />
cramped 150 tsivg<br />
cramped, palsied, bent-over 319 g’IvkfIvk<br />
cramped; exhausted; destitute 319 g’Ivng g’iUng<br />
cramped; warped 57 qIogg’Iog Iwarg’Iwar<br />
cranial abscess 262 t’uk<br />
cranium 107 miam<br />
cranium 107 mIwAm<br />
crannies, folds of mountain sug<br />
crashing noise g’wCng-g’wCng<br />
crater? pAng<br />
crave, desire 340 glym<br />
crawl T’Icg<br />
crawl p’ckb’ck<br />
crawl b’wob’IUk<br />
crawly worm tsIcktsIvk<br />
crazy ( r; 58 kIEt<br />
credential 44 k’icr<br />
creep? 400 t’Ian<br />
creepers 192 lIwcr<br />
creeping, spreading 101 mIwAn<br />
crescent 319 kUk<br />
cress g’Icn<br />
crest-like 347 tsiet dz’iet<br />
crevice, opening; tendency 109 xIcn xICn MIcn<br />
cricket ko<br />
cricket kIung<br />
cricket g’Iung<br />
cricket D’IatkIwat<br />
cricket sIEtfIwct<br />
cricket? ts’ienglIat<br />
cricket? d’iengmuk<br />
crime, offense, disaster fIEng ?/fI<br />
crinkle, wrinkle 272 /tfIWu- tsIab<br />
crippled, walking w/difficulty 450 qwcrt’wcr<br />
criticise, blame kIcr<br />
criticise, dispute kOg<br />
criticise, evaluate 446 b’IEng b’lIEng<br />
criticize, satirize 436 pIUm pIwcm<br />
critter (crab?) kAd<br />
critter (sko burrowing frog??) 468 glukwCk<br />
critter (supernatural?) NIcrb’IUg<br />
critter (tree frog?) nieng<br />
critter lytt’yt<br />
critter (weird) 455 g’wCt<br />
critter abalone 316 b’Ivk<br />
critter alligator d’yr<br />
critter alligator d’yr d’yn<br />
critter bat 514 pianpIUk<br />
critter bat (dial) TIckmck<br />
critter bat (dial) 630 sIanSIo<br />
critter bivalve, Arca inflata 320 xym<br />
critter clam 320 kcplIcr<br />
critter clam g’IEt<br />
critter coquina 46 xCm<br />
critter crab 58 kwia kIwAr<br />
critter crab k’Ivkts’ivk<br />
critter crab 337 gIwAt<br />
critter crab g’Eg<br />
critter crab g’Icg<br />
fish crabs dIwcr<br />
critter crab 78 dzIcm<br />
critter crab 248 b’wyngg’Icg<br />
critter crab (“sideways-critter crab”??) 248<br />
b’wyngg’Eg<br />
critter crab Macrocheira kampferi TIck<br />
critter crab Uca arcuata mIwangd’Iog<br />
critter creepy crawly d’EngngIcr?<br />
critter creepy-crawly kICrkIu<br />
critter creepy-crawly ts’iengk’iweg<br />
critter creepy-crawly lwcrg’Icg<br />
critter creepy-crawly mJdz’yn<br />
critter crocodile ngyk<br />
critter crustacean dz’iet<br />
critter crustacean, edible (crayfish??)<br />
dzIwatkung<br />
critter cuttlefish 289 NIvg<br />
critter cuttlefish Sepia esculenta qodz’ck<br />
critter dragon kiwatlIung<br />
critter dragon lieng<br />
critter dragon 266 lIung<br />
critter freshwater gastropod lwyrfIcr<br />
critter frog 468 kIEng<br />
critter frog 468 kwCk<br />
critter frog k’ieg<br />
critter frog 423, 434 g’omAng g’ybmAng<br />
critter frog 434 g’JmAg<br />
critter frog 468 g’IEg<br />
critter frog lIwcn<br />
critter frog 468 qwEg<br />
critter frog or toad 468 kiwengnieng<br />
critter frog or toad 423 mIEn<br />
critter frog? 553 qIAnd’Iog<br />
critter gecko dIEgg’u<br />
critter gecko d’icn<br />
critter gecko (dial) lod’Ian<br />
critter Gecko japonica SIvgkIvng<br />
critter Gecko sophora SIvgkIvngg’wcr<br />
critter in sea tIvg<br />
critter in sea sIwct<br />
critter in sea ts’nIvg<br />
critter in water kIvgt’ly<br />
critter in water t’yp<br />
critter in water d’ivgdIung<br />
critter in water (ko crustacean?) TIupIat<br />
critter in water like fish kIwcn<br />
critter in water, poison ?<br />
critter in water, w/legs kIoTIo<br />
critter jellyfish 561 d’a d’Ag<br />
critter jellyfish 561 d’Ag<br />
critter lady whale 537 ngieg<br />
critter leech 397 TIEt<br />
critter leech mJg’Icg<br />
critter like rat qEk<br />
critter like turtle xung<br />
critter lizard sIwcr<br />
critter lizard d’ieng t’ieng<br />
critter lizard (gecko?) qiand’ian<br />
critter lizard Phrynosoma sp kcpkAd<br />
critter lizard, prob skink, Eumeces sp siekdIEk<br />
critter missing limb 58 k’ia k’IAr<br />
critter mollusc dIod’Icr<br />
critter mollusc 192 lwy lwyr<br />
critter mollusc (razor clam?) 229 b’Ieng<br />
critter mussel 320 kcp<br />
critter mussel or oyster 229 b’Ung<br />
critter myth g’Iungg’Iungg’IoxIo<br />
critter myth NIEng’wyng<br />
critter myth t’Iwctt’iek<br />
critter myth d’wcr<br />
critter myth b’cng<br />
critter myth 111 mlwanmlwan mwanmwan<br />
critter myth /nwAt<br />
critter myth /tfIWungo<br />
critter myth /tfIWungIwo<br />
critter name kietk’IwAt?<br />
critter name kiogdIang<br />
critter name kIAk<br />
critter name kIEtk’Iwct<br />
critter name klIAng<br />
critter name k’ym<br />
critter name xyd<br />
critter name 380 xopVg<br />
critter name 380 xob’vk<br />
critter name xuk<br />
critter name gIUg<br />
critter name gIwak<br />
critter name 46 glIam<br />
critter name g’cpdIu<br />
critter name 286 g’ieg<br />
critter name 286 g’lIu g’IwJg<br />
critter name g’wan<br />
critter name g’wCtg’wCr<br />
critter name NIang<br />
critter name NIu<br />
critter name t’ienku<br />
critter name t’od’Ag<br />
critter name t’ungt’ung<br />
critter name t’Iok<br />
critter name sIcd<br />
critter name slIcg<br />
critter name tsIAr<br />
critter name dIcd d’icd<br />
critter name dIvgdIvg<br />
critter name d’y<br />
critter name d’ukgIuk<br />
critter name 445 licd
critter name lungT’Icr<br />
critter name lIaptyn<br />
critter name lIEngg’o<br />
critter name lIEn<br />
critter name dF’Iu<br />
critter name pykSia<br />
critter name piakIUg<br />
critter name p’Iwcd?<br />
critter name p’IwcdmIwctD’Iwct<br />
critter name b’uksuk<br />
critter name 380 b’Icr<br />
critter name b’Iwcdb’Iwcd<br />
critter name mygxwia<br />
critter name mIwAndIan<br />
critter name qAtdIu<br />
critter name qIwAn<br />
critter one-horned ungulate 217 g’Egd’Ar<br />
g’Ard’Ar<br />
critter oyster lIad<br />
critter oyster 229 b’Eg<br />
critter oyster 229 b’Eng<br />
critter oyster 229 b’IEn b’ien<br />
critter oyster Ostrea talienwanensis g’og g’cb<br />
critter pearl-bearing shellfish 561 t’cg<br />
critter perh a crustacean tyngkung<br />
critter piping frog 468 g’Ivkts’Ivk<br />
critter salamander (Cynops sp?) gIwAngngIwAn<br />
critter seaside shellfish 46 xCmgIwAt<br />
critter shellfish g’wCtd’Ak<br />
critter shellfish DIcn<br />
critter shellfish 28 d’iok<br />
critter shellfish dz’Ek<br />
critter shellfish p’J pJ p’Ag<br />
critter shellfish b’Icr b’Icg<br />
critter shellfish 229 mUng?<br />
critter shellfish ; ?mother-of-pearl? 140 lieg<br />
critter shellfish above tide line pIog<br />
critter shellfish found in water g’cm<br />
critter shellfish symbiotic w/ crab d’Io<br />
critter shrimp g’J<br />
critter slug 455 k’wytdIu kIwatdIug<br />
critter snail DIAkkIAp<br />
critter snail tsIArk’IAp<br />
critter snail dIu D’Iu dIug D’Iug<br />
critter snail log<br />
critter snail dzIwankwa<br />
critter snail Eulota quaestia kwalwy kwarlwyr<br />
critter snail Eulotcallizona amaliae kwangIUg<br />
kwArngIUg<br />
critter snail Melania libertina kwalwy<br />
kwarlwyr<br />
critter snail Pleetotropio vulgivaga dIEgdIu<br />
critter snake kIEgSIvgD’Ia<br />
critter snake g’wJ g’ab<br />
critter snake 482 NIam<br />
critter snake ts’iengkIcmD’Ia<br />
critter snake 96 licd dlicd<br />
critter snake 7 p’Ivk<br />
critter snake mwyng<br />
critter tadpole 686 k’wyt<br />
critter tadpole 686 k’wytu<br />
critter tadpole 686 g’wyttung<br />
critter tadpole tieng<br />
critter toad 77, 553 kIoTIo kIwJrTIo<br />
critter toad 468 k’Iabts’Ivg k’Iwagts’Ivg<br />
critter toad 468 k’Iabb’Iwo k’Iwagb’Iug<br />
critter toad 335, 553 TIamDIo<br />
critter toad 335, 553 TIamTIo<br />
critter toad 335 TIamdIo<br />
critter toad 663 ts’ivk<br />
critter toad 393 ts’IvgsIAr<br />
critter toad lIvkts’Ivk<br />
critter toad 423 pwyng<br />
critter toad 423 mEng<br />
critter toad or frog? 423 t’omAng<br />
critter toad st eat snakes d’ienb’Iwo<br />
critter tortoise kIwcg kIwCr<br />
critter tortoise ngIwAnkIwc<br />
critter tortoise ts’yd<br />
critter tortoise d’vng<br />
critter tortoise for divination tsIwArg’iweg<br />
critter turtle ngog<br />
critter turtle ngwAn ngwan<br />
critter turtle tsIwArg’iweg<br />
critter turtle lIap<br />
critter turtle pIat<br />
critter w/fish body, bird wings lwy<br />
critter water scorpion SIwcrt’ad<br />
critter whale (?) g’lIAng<br />
critter worm k’IvkDIan<br />
critter worm 14 DIan<br />
critter worm or caterpillar stb poisonous<br />
b’IUgpwo<br />
critter wormicle 57 qiwan<br />
critters (“squirmy”?) 142 xIwcr<br />
critters bivalves t’lIcng<br />
critters kinds of shellfish g’IwCn<br />
critters w/shells 290 g’ungd’Ivng<br />
critters, gen term for creepy-crawlies 393 d’IAr<br />
crittter scaly dragon, alligator kOg<br />
crone k’ck<br />
crooked 58 k’ia kia k’IAr<br />
crooked 57 k’wJ k’war<br />
crooked 57 xwAr<br />
crooked 57 ngwAt<br />
crooked qoqyn?<br />
crooked 57 qIOg qIwer<br />
crooked (of spine) 319 kIu kIug<br />
crooked (wood) qVg<br />
crooked arrow 57 qiwan<br />
crooked back 283 pIwo<br />
crooked chin k’Icm<br />
crooked chin, ugly face 72 k’lIam-k’lIam<br />
crooked cliffs g’ia<br />
crooked go front 35 dz’Iag<br />
crooked go out dz’Iap<br />
crooked sewing qiwen<br />
crooked talk, calumny 57 xwia xIwAr<br />
crooked wood 319 ku kUg<br />
crooked, slanting tyd<br />
crooked, sloppy, negligent 590 qAgd’J qardar<br />
crooked; depraved 35 dzIJ dzIAg<br />
crooked? crossways? 319 t’lIung<br />
crook-head drill k’ICm<br />
crop, giblets, of bird 672 qIvk qvg<br />
cross (sc. water, by fording) 240 DIap<br />
cross by ferry 388 g’wAng<br />
cross in boat 173 TIvg<br />
149<br />
cross or fall over 58 gIwAt<br />
cross over 571 t’iog<br />
cross over 179 tsicr<br />
cross over, jump over 179 TIad<br />
cross stream lwyn<br />
cross, exceed glyn<br />
cross, pass over 116 t’Iak<br />
cross, pass over 169 zIad<br />
cross, weave 94 ku kUg<br />
crossbar of door? 584 tsJ tsAg<br />
crossbeam of bell frame 344 sIwcn<br />
crossbeam of bell frame 344 sIwEn sIwcn<br />
crossbeam, yoke etc. 388 g’Ang<br />
crossbow 295 no nyg<br />
crossbow p’Ang<br />
crossbow tooth g'ung<br />
crossbows of all kinds 42 g’Iangno<br />
crosspiece at foot of stand 388 kwyng<br />
cross-purposed scg<br />
crossroads ngod’vg<br />
crossroads 571 T’Iung<br />
crosswise 388 g’wAng<br />
crosswise 584 ts’yk<br />
crotch (of trousers etc) 185 ts’a<br />
crotch of trousers ( 164 tyng<br />
crouch, lie down; sleep 634 ngwy ngJb<br />
crowd t’vg d’vg<br />
crowd 180 dz’Iwcd<br />
crowd of followers 593 pIog-pIog<br />
crowd of servants b’IwAnDIEn<br />
crowd, flock fICn<br />
crowd, press, push g’Icn<br />
crowd, to jostle 407 dz’Uk<br />
crowded together 180 dz’Iwct<br />
crowded, jammed up 320 kapg’Iat<br />
crucible for melting precious metals 46 kwy kAb<br />
crude, approximate 533 kAng<br />
crude, rough logsog lcbscb<br />
crude, simple 533 fIo LIag<br />
cruel 290 k’vk<br />
cruel 48 ngIok<br />
cruel? ts’cmg’Ck?<br />
crumpled, pushed down 135 b’IEng<br />
crush 55 glJk lJk<br />
cry out, against 86 g’og g’cb<br />
cry out, call dIug gIug<br />
cry w/o stopping k’Ianglyng<br />
cry, weep 25 tIwat<br />
cultivate d’ien<br />
cultivate 459 lcg<br />
cultivate field d’ien<br />
cultivate plants 17 tsIcg<br />
cultivate, inquire, seek, calculate 44 kicr<br />
cultivated land d’ien<br />
cup 46 kung<br />
cup kIcn<br />
cup 363 kwo<br />
cup 47 k’yp<br />
cup 323 xy<br />
cup 46 g’Cm<br />
cup ngJ<br />
cup 27 TIung<br />
cup 26 Sio SIag<br />
cup 291 tyn
150<br />
cup 291 tsAn<br />
cup tswcn<br />
cup dIang<br />
cup d’yng<br />
cup pieg<br />
cup 300 pwcg<br />
cup 446 p’IwAm<br />
cup 446 b’IwAm<br />
cup mwy<br />
cure, recover 97 t’lIvg dlivg<br />
cured ts’Iwan<br />
curl? TIwak<br />
curling zIo<br />
currency; tax, fee 138 b’Iad<br />
curry comb b’Vg<br />
curse 175 TIvg<br />
curse TIvg<br />
curse 96 licd lIcd<br />
curse 175 tfIo tLIag<br />
curse dF’IandF’Ivg<br />
curse qIcg<br />
cursory; negligent kAn<br />
curtain 46 glIam<br />
curtain g’wyng<br />
curtain 164 tIang<br />
curtain dIwcr<br />
curtain 475 zIAk<br />
curtain dF’IEn<br />
curtain mIwan<br />
curtain, fringe, flounce 164 T’Iam<br />
curtain, tent 112 mwyn<br />
curtain? d’ungdIung<br />
curve, twisting? g’IOg kIOg<br />
curved 319 ku kUg<br />
curved, curling 319 g’Ivg<br />
curved wall 49 g’Iwan<br />
curving around 49 g’Iwant’yn<br />
curving path up steep incline lIaddia<br />
curving up & down? 57 qIwAn-qIwAn<br />
cushion kIEng kiweng gIwEng<br />
cushion tsog<br />
custom, practice 82 kwan<br />
customs, usages 9 pIUm pIwcm<br />
cut 273 kIcd<br />
cut 274 klwyr<br />
cut k’yn<br />
cut 273 k’yn<br />
cut ngICn<br />
cut 342 tyn<br />
cut 342 tIwat twyt<br />
cut 342 twy<br />
cut 342 twyn TIwan<br />
cut 154 t’iek<br />
cut 341 tsIam<br />
cut 486 ts’wy tswy ts’wJg<br />
cut 95 lia blIAr<br />
cut 140 lieg<br />
cut 140 lieg<br />
cut 95 lIad blIad<br />
cut lIcg<br />
cut 95 lIcr blicr<br />
cut 140 lIEg<br />
cut 342 lwyt<br />
cut 341 dz’am<br />
cut 16 dz’icr<br />
cut (cloth) 16 dz’cg dz’cr<br />
cut (ie dice, mince?) 587 ts’iet<br />
cut apart, flay 229 mvg<br />
cut cloth for clothing; to control 16 TIad<br />
cut cloth to measure 402 fIu LIJg<br />
cut ear-tuft 203 NIcg Nicb<br />
cut feet off 273 ngwct<br />
cut fine 342 TIwan<br />
cut fine 342 TIwan d’wyn<br />
cut fine, chop 342 ts’wcn<br />
cut firewood 342 sIEn<br />
cut fodder 486 dz’wcr<br />
cut hair t’icr<br />
cut into slices or wedges 274 klam<br />
cut into small pieces 600 dz’u<br />
cut jade 650 twcr<br />
cut meat 342 DIwan TIwan<br />
cut nose off 273 ngIad<br />
cut off 273 kwat<br />
cut off 273 k’wCd k’wAd<br />
cut off 229 g’IEg<br />
cut off tieg<br />
cut off 342 twyn<br />
cut off 341 sam<br />
cut off 342 tsIan<br />
cut off 341 tsIog tsICb<br />
cut off 342 tsIEn<br />
cut off 342 d’wyd<br />
cut off 342 d’wyn<br />
cut off 324 nwCt<br />
cut off 342 dz’yn<br />
cut off 154 tfIak<br />
cut off 103 mIcn<br />
cut off ear 203 NIcg Nicb<br />
cut off feet 273 ngIwAt ngwat<br />
cut off feet 273 ngwat<br />
cut off nose 273 ngICd<br />
cut off skin 194 b’yk b’lyk<br />
cut off, break off, cut across 25 dz’Iwat<br />
cut off, cut through 273 kiwat<br />
cut off, cut up, destroy 273 kyt<br />
cut off; behead 341 tsAm<br />
cut open 229 kcng<br />
cut open 229 k’wo k’yg<br />
cut open 140 lieng<br />
cut open 204 pVg<br />
cut open 229 p’cg p’Ug<br />
cut open, cut up 229 k’iweg<br />
cut or scrape 51 qwyn<br />
cut out, cut off 341 T’Iam<br />
cut small, minute 486 ts’wy ts’wyr<br />
cut straw 486 ts’wy ts’wJg<br />
cut the feet 95 b’Iwcr b’lIwcr<br />
cut the hair 342 tsIan<br />
cut the throat mIwcn<br />
cut throat 386 qAg<br />
cut through tiog<br />
cut to measure 342 twyr<br />
cut to pieces xIvg<br />
cut to size; cut cloth for clothing 49 kIwEg<br />
cut trees dz’a<br />
cut trees dz’a<br />
cut up (sc fish) 273 kIct<br />
cut up cooked meat b’Iwcnts’o<br />
cut up log 229 k’wAk<br />
cut up raw meat 11 b’Iwcn<br />
cut up, dissect 229 k’wyk<br />
cut up, separate 229 kEg kad<br />
cut vegetation, chop weeds 175 dzIog<br />
cut weeds 311 tsAt<br />
cut weeds 311 dz’at<br />
cut wood; bundle of firewood 49 g’lwyn<br />
cut, carve 229 k’ck<br />
cut, cut off 273 ngIAd<br />
cut, divide 140 liek<br />
cut, edit 311 san<br />
cut, fashion TIad<br />
cut, flay? 229 p’Iog<br />
cut, hack 596 k’cm<br />
cut, hack 154 TIak<br />
cut, hack 154 tIak<br />
cut, mow 154 sOg<br />
cut, sever 154 tIuk<br />
cut, slash w/ sword NIcn<br />
cut, sunder 95 lIEt<br />
cut, sunder 95 lIEt blIEt<br />
cut; cut through 273 k’iat<br />
cut? 587 tf’IEd<br />
cut? decide? 229 ko kyg<br />
cute 486 tswa-tswa<br />
cute, adorable sc child 50 kwCr?<br />
cuticle of bamboo (ie culm sheaths?) 534 NIak<br />
cut-off field? dz’a<br />
cycle of sixty lIvkkap<br />
cycle of twelve 354 tsiapDIcn<br />
cynosure (phep) 142 mIwcn<br />
cypress pAk<br />
daddy long-legs k’ia<br />
dagger axe 319 kwy kwJg<br />
dagger; large needle 452 p’ia<br />
dagger-axe g’o<br />
damage lwcr<br />
damage dz’yn<br />
damage, destroy qIang<br />
dammed, clogged 579 d’Icmd’Iad<br />
dampen, moisten 558 g’u g’Cb<br />
dance g’wyg<br />
dance 142 mIwo mIwJr<br />
dance 142 mIwAn<br />
dance, as entertainer t’iapfIEg<br />
dancer carries this 496 sOk<br />
dancing girl 142 pIog pIwar<br />
danger, peril d’cg<br />
dangle, teeter k’Am<br />
dangling hand-hold strap kwcrxIwcr<br />
dangling, drooping 154 tUk<br />
dangling, drooping 245 d’ivg-d’ivg d’Iab-d’Iab<br />
dangling? broad, thick? 163 tyr<br />
dank k’Icp<br />
dare 42 kym<br />
daring deed, sp ref to assassination sEngtIEd<br />
dark 115 t’cd t’cg<br />
dark 540 t’cm d’cm<br />
dark niap<br />
dark 107 mEng<br />
dark 231 qcm<br />
dark 231 qcm
dark 570 qivg?<br />
dark brown tsu tsIu<br />
dark face; dirty face 525 mIwcr mIwcg<br />
dark red 162 ts’icn ts’ien<br />
dark, angry p’wyd<br />
dark, confused 107 mwcg mcg<br />
dark, darken 107 mieng<br />
dark, dim, obscure 570 qIOg<br />
dark, gloomy qIOgqIang<br />
dark, obscure 570 g’iwen<br />
dark, shady 231 qIcm<br />
dark, veiled t’yng<br />
dark; last day of moon 107 xmwcg Mwcg<br />
darkened, downcast 107 mIUng<br />
darkening 107 mung<br />
darkening of the sun (sunspot?) t’iog<br />
darkness 107 mung<br />
darkness 184 mwcn<br />
dark-red varnish 202 xIvg<br />
darn? embroider? 10 pwoncp pygncp<br />
darn? patch? worn clothes 579 d’IEd<br />
dawdle 20 d’ulIvg<br />
dawn 186 xIcn<br />
dawn 321 xIwo MIAg<br />
dawn 512 g’wan<br />
dawn 162 tyn<br />
dawn? mwcdfIang<br />
dazzle 172 dIog<br />
dazzle, confuse, delude 373 g’iweng<br />
dazzled kiweng<br />
dazzled 41 g’Iwan<br />
dead branches 377 sOg sab<br />
dead father’s shrine nicr<br />
dead of night 144 sIog<br />
dead plants /kyu:<br />
dead tree kIan<br />
deadpan laugh 599 SIcn<br />
deaf 523 ngwCd<br />
deaf 268 twAt<br />
deaf lung<br />
deal with 644 nyd<br />
deal with, act upon 665 kAng<br />
debate; trade; merchant 148 SIang<br />
debilitating; handicap stb hunchback b’iaglIvng<br />
debt tsEg<br />
decapitate 76 kieng<br />
deceased mother 138 pIcr<br />
deceitful kIcp-kIcp<br />
deceitful 172 T’Ivk<br />
deceitful miattsicm<br />
deceive 373 kIwang<br />
deceive 83 k’Icg k’Icr<br />
deceive xAg<br />
deceive xIwct<br />
deceive 264 tsAg<br />
deceive 28 d’u d’Ug<br />
deceive 24 nJ nAb<br />
deceive, 52 kwAg<br />
deceive, betray 184 mwyn<br />
deceive, cheat 455 kwEg kwad<br />
deceive, defraud 373 kIwang<br />
deceive, mislead 184 kiwcn<br />
deceive; err 94 ngo ngyg<br />
deception 264 tswy tswJg<br />
deception? 264 dz’a<br />
decline 18 dzIcg<br />
decline 268 fIwcr<br />
decorate paper w/color tsIan<br />
decorate, prettify w/paint etc kwyng<br />
decorated bow, used by emp twcn<br />
decorated, fancied up 107 b’yk<br />
decoration kung<br />
decoration 318 k’u<br />
decoration t’Ick<br />
decoration b’Iwct<br />
decoration b’Iwcn<br />
decoration on carriage parasol tsVg<br />
decoration on imp chariot ts’ykg’wAng<br />
decoration on sword pommel lwcr<br />
decorations made of fur & feathers 482 NIUm<br />
decorative band 107 mAg<br />
decorative bone tip on stick kOk<br />
decorative border qIck<br />
decorative cord on shoe 319 g’Iu<br />
decorative neckerchief, lei, boa 327 mwyn<br />
decorative needlework NIung<br />
decorative painting 593 p’Iog p’IwCb<br />
decorative patterns 82 gIwAt<br />
decorum 114 ngia<br />
decrepit, palsied 319 glIvng<br />
deed, act; employment, profession 665 g’Ang<br />
deedlee-balls, pendants of cap or banner 245 lIvg<br />
lIab<br />
deep 72 k’am<br />
deep 267 SIcm<br />
deep 25 SIwcr<br />
deep tivg-tivg<br />
deep 267 sIcd sicb<br />
deep ts’wcr<br />
deep 267 dIcm<br />
deep 267 d’cm<br />
deep 53 lienggIwEng<br />
deep qIwcn-qIwan<br />
deep qwEng<br />
deep & clear (of water) 189 lIvg<br />
deep & mysterious mIwctmIvk<br />
deep (sc valley) 434 k’Ung<br />
deep (sc valley); chasmic 72 xIam<br />
deep black 570 qIcn<br />
deep boat g’Iung<br />
deep down qutu<br />
deep eyes xiwct<br />
deep eyes 225 xIwEg<br />
deep mud 405 p’Iung<br />
deep mud 405 b’am<br />
deep one side? 267 dzIcm<br />
deep pool 225 qEg<br />
deep pool 671 qIEng<br />
deep roof 262 d’vng<br />
deep roof d’vng<br />
deep valley 434 xcm<br />
deep, chasmic 671 qiwen<br />
deep, dark eyes 104 mUk<br />
deep, distant qwCng<br />
deep, distant, long-drawn 25 sIwcd<br />
deep, of mountains 434 glung<br />
deep, still niap<br />
deep-bowled ladle (meas) 28 DIok<br />
deepness, obscurity tivg-qivg<br />
defame, slander 451 tsIAr<br />
defeat 75 k’ck<br />
defeat 267 ts’Icm<br />
defeat pwadtsIEk pEgtsIEk<br />
defeat; be defeated 204 pwad pEg<br />
defeat? lcp<br />
defect k’Ian<br />
defect 451 dz’IAr<br />
defective, lacking 273 g’Iwcd<br />
defend 134 b’Iwang<br />
defend 134 b’Iwang<br />
deferential, cringing TIEng-TIung<br />
deferential, cringing TIEng-t’Ivng<br />
defers to elder brother d’icr<br />
deficient 435 k’Cm<br />
deficient 435 k’liam k’Am<br />
deflect intentions? 268 nIwcr<br />
deflected; far astray 57 gIwo gIwJr<br />
degree of rrelation mIwob’IUk<br />
dehorned cow 262 d’wy d’wag<br />
deity 434 kUngb’Iwcr<br />
deity tsvng<br />
deity qIwAnqwJ<br />
deity rain god, thunder god pIungglIvng<br />
deity rain god, thunder god p’IvngglIvng<br />
dejected mIwang<br />
dejected, sorry k’yng<br />
delay DIo<br />
delay snIu sIcb<br />
delay 238 d’cd<br />
delay 125 nyng<br />
deliberate 12 dIo dIag<br />
deliberate, discuss 200 qIwcn qlIwcn<br />
delicacies sent to daughter three days after<br />
wedding nwynnIo<br />
delicate lIanqIwan<br />
delicate 306 mIwAn<br />
delicate hands 435 sAm<br />
delicate, tender 377 sCm<br />
delicate?? ts’ynyr<br />
delight glJk nglvg<br />
delight nglvg<br />
delineate 315 kIwEg<br />
deluded 184 mwyn<br />
demand accounting, bring to justice 167 t’vg<br />
demand satisfaction, punish, kill 29 tIu<br />
demand, greedy kIwEg<br />
demand; require 48 qIog<br />
demeanor, public behavior 114 ngia<br />
demon kumIwang?<br />
demon 83 kwia kIwAr<br />
demon xIo<br />
demon 83 g’IwCr?<br />
demon g’wAglung<br />
demon NIukSIvg<br />
demon 96 t’lia t’ia<br />
demon 96 t’liamIcd t’iamIcd<br />
demon sIog<br />
demon tsAm<br />
demon d’yppIwcr<br />
demon d’IangD’Icng<br />
demon fIEn<br />
demon 687 b’Iwcn<br />
151
152<br />
demon mIcd<br />
demon mIwanglIang<br />
demon mIwangdzIang<br />
demon screen b’ivgsIcg<br />
demon, flying snake 26 d’cngD’Ia<br />
demon? qIwctblIwct<br />
demons NIakg’Iwcn<br />
demon’s head pIwct<br />
demoted? 135 pIamd’IEt<br />
denounce 342 T’Iwan<br />
denounce; plead case at law dzIung<br />
dense ts’icr<br />
dense d’Ivg<br />
dense, close, secretive 8 mIEt<br />
dense & fine-grained (sc wood) d’ien<br />
dense (sc smoke) t’Iwct<br />
dense foliage 178 TIcn<br />
dense, bushy 107 pVg<br />
dense, close, secretive 112 mIEt<br />
dense, fine-textured 178 TIEn<br />
dense, shrubby p’Iwct<br />
dense thickets 271 puksuk<br />
dense, thickly clustered 560 kICd<br />
densely packed 7 mykb’yk<br />
deorative belt knife 229 qwAk<br />
department 469 g’Iuk<br />
depend on, borrow 26 dz’IAg<br />
depict, delineate 11 mIog mIwar<br />
deploy forces 142 kIwcn<br />
depravity; insanity 151 fIang<br />
depressed 15 lieng<br />
depth 267 SIcm<br />
derision g’iegxu<br />
descend 40 kVng<br />
descend, go downslope d’y<br />
descendant 233 d’Ivg<br />
descendants mIogdIad<br />
descendants who inherit the succession g’udzIcg<br />
description or rank or position or what?<br />
pykdF’Icg<br />
desert, defect, bug out 351 t’yt<br />
desert, sandy in C. Asia lIvgsa<br />
desire xIAm<br />
desire 48 gIuk<br />
desire 48 gIuk<br />
desire 49 ngIwAn<br />
desolate 107 pvg<br />
despise 406 miat<br />
despondent T’Iang<br />
despondent qivg<br />
despondent, exhausted 192 lIwcr<br />
despondent, exhausted lwcr-lwcr<br />
destitute, exhausted kIvk<br />
destroy 605 xIwAr<br />
destroy 273 xwia xIwAr<br />
destroy 341 tsIam<br />
destroy 605 miat<br />
destroy 605 mIat<br />
destroy 596 qCm<br />
destroy, destruction 154 tyg<br />
detached palace liakIvng<br />
detached, distracted 539 t’cp t’yp<br />
detail, trifle 587 siet<br />
detailed, careful qIcr<br />
detain; remain 276 lIvg<br />
detour around danger d’unOg<br />
development 57 xwyn<br />
developmental nature, life process; 313 sIEng<br />
deviant 58 kwCr?<br />
deviate 57 gIwcr<br />
deviate tsog tscb<br />
devour 24 d’ym<br />
dew 100 glyg lyg<br />
dew 244 nIung-nIung<br />
dew on leaves 258 mIugsIung<br />
dew-collector, stb square mirror w/catch basin<br />
pIwangTIo<br />
dewlap g’o<br />
dewy 244 NIang<br />
dewy NIang-NIang<br />
dexterous 88 k’Iu k’u<br />
diagram 315 kwEg kwEg<br />
diameter; shortcut, pathway 76 kieng<br />
diaphragm 94 klEk<br />
diaphragm xmwyng Mwyng<br />
diarrhea 40 g’JlIcd g’AglIcd<br />
diarrhea 4 sIat<br />
dice g’IwEng<br />
dice d’utsIcg<br />
dice, chop in pieces 600 dz’u<br />
dice, flat pointed-ended wooden lozenges<br />
ngomuk<br />
die 273 kiwat<br />
die 107 xmwcng Mwcng<br />
die g’IEng<br />
die 583 ts’o ts’yg<br />
die 583 dz’o dz’yg<br />
die 107 pcng<br />
die qIogtsAt qIwarsAt<br />
die “be cut down”? 16 sIcr<br />
die in childhood; abortion 18 SIang<br />
die of inanition 326 dIu dIug<br />
die of starvation g’ICn<br />
die young 57 qIog qIwar<br />
die young, before accomplishing anything 605<br />
xmwcn Mwcn<br />
die young? 286 qIogxmwcn qIwarMwcn<br />
die, destroy, kill 55 kIck<br />
die, kill 326 DIu DIug<br />
die/kill young 57 qIog qIwar<br />
die? g’Ivg<br />
dies after being transplanted 326 d’Ivg?<br />
different 58 gIcg gICr<br />
different 116 DIu<br />
different, odd 58 zIcg<br />
difficult k’ieg<br />
difficult k’Eg<br />
difficult 497 tIwcn<br />
difficult 615 nyn<br />
difficult going, rough terrain k’cmk’y<br />
difficulty T’Ian<br />
diffuse brightness mIvg<br />
diffusely verbose lyswyr<br />
dig hole 337 qwJ qwar<br />
dig in ground 337 k’wct k’ut<br />
dig mine 25 tf’Iwad<br />
dig out 337 g’Iwct g’IwAt g’Iut g’IwAt<br />
dig out 337 g’wct<br />
dig out ts’Io<br />
dig out 337 qwAt<br />
dig out ground 337 k’IwAt<br />
dig out w/ horns 337 g’IwAt<br />
dig out, remove earth from 556 ts’Iam<br />
dig pit 337 qwo qwJr<br />
dig through, penetrate 24 tsvg tscb<br />
digging tool–pickax? kIwak<br />
dignified 72 ngIAm<br />
dignified d’ien<br />
dignified (phep) tfIang<br />
dignity lIcr<br />
dike g’yn<br />
dike g’Iu<br />
dike 543 pwyd peg<br />
dike or water barrier? tsAk<br />
dike, dam 164 d’yng<br />
dike, embankment dIog<br />
dike, embankment 543 pia<br />
dike, embankment 134 b’Iwang<br />
dike, levee qIan<br />
dike; obstacle 164 TIang<br />
diligent gsiam?<br />
diligent 78 tsIcg<br />
diligent 15 lIck<br />
dilute kiog<br />
dilute kivg<br />
dilute, adulterate? 11 p’wyn?<br />
dim 184 xmwct Mwct<br />
dim 184 xmwcn Mwcn<br />
dim 338 qIcdxIcr<br />
dim vision 142 xIwcn<br />
dim vision 437 p’wyt-mwyt<br />
dim vision 437 p’wyd-mwyd<br />
dim, dark, obscure qcd-qcd<br />
dim, dismal 590 qyd<br />
dim, foggy? 107 mung-mung<br />
dim, hard to see 184 xmwctxwyng MwctMwyng<br />
diminish sIEng<br />
diminish tswcn<br />
diminish 645 fIEng ?/fI<br />
diminish (eg sight) 504 xog Mog<br />
diminish, demote 457 pIam pIAm<br />
diminish, differ 311 sAd<br />
diminish; lose 54 swcn<br />
diminish 54 tswcn<br />
dimness, obscurity 107 xmwyngxmwct<br />
MwyngMwct<br />
dim-sighted blwyn<br />
dim-sighted, blind d’cngmwcng<br />
dip into, dunk ts’wcd<br />
dip into, ladle out, serve (wine) 28 TIok<br />
dip, soak 13 NIwat<br />
direct d’ieg<br />
direct descendant 476 swcntsIcg<br />
direct, guide, lead 48 qo qAg<br />
direct, straight& rapid 171 SIang<br />
direction k’Icg<br />
direction, side 248 pIwang<br />
directly, straight to 171 SIang<br />
dirt g’wcn<br />
dirt dz’Icm<br />
dirt & straw t’AgtsIo<br />
dirt hill ts’Io
dirt pile 7 b’ck<br />
dirt sifter 100 fIcr LIcg<br />
dirt, dust 372 qyng<br />
dirt-hauling basket 239 g’Iwcd<br />
dirty 525 xmwcd Mwcd<br />
dirty tsIcg<br />
dirty 100 d’uk<br />
dirty 406 mIEt<br />
dirty 184 mwcn<br />
dirty & muddy sc water) t’icn-nicn<br />
dirty ear; some say noise in ear tieng-nieng<br />
dirty water 49 qwCr-qIwAr<br />
dirty, befouled 34 ts’IEgtswyt<br />
dirty, muddy? 502 qwcngIwak<br />
dirty, rotten 34 nwcr<br />
disabled 7 p’wo p’yg<br />
disappointed 245 t’cmscm<br />
disappointed t’Iang<br />
disappointed t’Ivg<br />
disappointed 319 lungTIung<br />
disappointed (?) lungTIung<br />
disappointed, frustrated k’wynglyng<br />
disarrayed lyngdz’IAk<br />
disaster 57 g’wy g’wyr<br />
disaster tscg<br />
discard 18 SIJ SIAg<br />
discard 268 dwia<br />
discard 138 pIwAd<br />
discard 457 pIwAm<br />
discard 138 p’wyn<br />
discard, cast aside 4 syt<br />
discern, understand 432 tsIog<br />
disciples d’icrtsIcg<br />
disconcerted 201 kIwEg<br />
disconcerted xIuk-xIuk<br />
disconcerted, upset qIang<br />
disconcerted, upset qIangTIang<br />
discord 67 xIung<br />
discord g’ieg<br />
discordant 546 T’Iad<br />
discordant (sc notes) 424 T’Iam<br />
discordant? g’iegg’Ick?<br />
discouraged 562 t’Agt’Iad<br />
discriminate 11 b’An<br />
discriminate 11 b’Ian<br />
discriminate 11 b’Ian<br />
discuss?? 171 t’ieng<br />
disease 297 kEg kad<br />
disease xcg?/xYi<br />
disease g’ICn<br />
disease g’IEng<br />
disease T’IEd<br />
disease DIcm<br />
disease DIvk<br />
disease tiad<br />
disease 172 tiog<br />
disease tIwcr<br />
disease 263 tsAg?<br />
disease d’vg<br />
disease d’vng<br />
disease d’ung?<br />
disease d’Ivng<br />
disease ncg<br />
disease nvng<br />
disease 96 lIan<br />
disease lIcg<br />
disease 594 pIUm pIwcm<br />
disease b’Ivk<br />
disease 11 b’wcr<br />
disease qy<br />
disease qwcnmwcn<br />
disease (“wasting away”?) dz’y tsIa<br />
disease (sympt excess thirst?) sIogk’yt<br />
disease : tsicr<br />
disease chilly sickness 258 fIcm LIcm<br />
disease is removed 268 ts’ad/tf’ai<br />
disease of fingers & toes 57 g’Iwyr<br />
disease of lower parts 268 t’wytkung<br />
disease of skin 273 kAd<br />
disease of wind in hands & feet d’yn<br />
disease w/reddening of limb veins, pain & fever<br />
p’Ianb’IAng<br />
disease, madness 497 tien<br />
disease, perh sko skin ailment 459 lyd<br />
disease, smallpox? d’u<br />
disease, suffer zIang<br />
disease, suffer dzIang<br />
disease? cure? gIok<br />
disease? cure? SlIok<br />
disembowel 4 dia t’ia<br />
disgrace 127 NIuk<br />
disgrace? 278 ts’am<br />
dish glIcp<br />
dish 260 g’o g’yg<br />
dish g’Icng<br />
dish 277 g’Ivg<br />
dish 425 TIEd?<br />
dish sIvng<br />
dish d’yn<br />
dish d’icp<br />
dish 377 d’Iap<br />
dish (generic term?) 107 mIAng<br />
dish ewer shaped like gravy boat 425 dia<br />
dish for food 609 lo glAb<br />
dish for food pwyt<br />
dish for food, deep ring-footed pot w/handles 239<br />
kIwcg kiwCd<br />
dish low tubby footed jar 252 b’cgglu<br />
dish or tray? nyng<br />
dish, narrow-necked for letters 48 g’u g’ug<br />
dish, shallow oblong dish w/cover pIwo pIug<br />
disheartened, depressed 182 k’Iap<br />
disheveled 268 SIwcn<br />
disheveled NIang<br />
disheveled 352 dz’AngnAng<br />
disheveled 352 dz’EngnEng<br />
disheveled 593 b’ungd’u<br />
disheveled e.g. hair 377 scmsa<br />
dishonest?? violent?? ts’cg?/ts’Yi<br />
disintegrate, as old cloth 229 kEgglyk<br />
dislike 57 gIwcr<br />
dislike 382 qIcg<br />
dislike, displease mwad<br />
disloyal & untrustworthy d’ynman<br />
dismember, to butcher blIwankyt<br />
disorder kivg<br />
disorder 192 lwyn<br />
disordered kwcn<br />
disordered 57 xwad<br />
disordered 22 dIEt<br />
disordered vegetation 352 dz’Eng-nEng?<br />
disordered? d’icn<br />
disorderly 120 nV? nab<br />
disperse 101 xwyn<br />
disperse 151 syk<br />
disperse 642 syn<br />
disperse 18 sieg<br />
disperse 151 sEk sAk<br />
disperse 18 sIog<br />
disperse 22 d’IAr<br />
disperse 593 b’IwAm<br />
disperse, separate 138 p’ia? p’IwAr<br />
display 4 SIcr<br />
display 4 DIcr<br />
display 4 dIcr<br />
display of showoffery 72 kIo-kIo kIAb-kIAb<br />
display of showoffery fIo-fIo<br />
display, expose 245 lIo<br />
display, manifest 4 t’licr t’icr<br />
display, offer for sale 41 g’ien<br />
displeased gIwcr<br />
displeased lIwcn<br />
dispute, object to 114 ngia ngiAg<br />
disrespect; neglect; slow 101 man<br />
disrespectful dz’yn<br />
disrespectful talk g’Og<br />
disrobe tf’IEn<br />
dissatisfied 340 g’cm<br />
dissatisfied qIwan-qIwan<br />
dissect, dismember 229 p’yk p’lyk<br />
dissipate 4 sIEg sIAr<br />
dissolute 353 lyng<br />
dissolve, melt, break up 11 p’wyn p’lwyn<br />
distance? 66 kIUg kIcb<br />
distant 373 xiwan<br />
distant 53 xIwEng<br />
distant 53 xIwEng<br />
distant 53 gIwAn<br />
distant 53 g’iweng<br />
distant 53 ngIo-ngIo ngIAb-ngIAb<br />
distant DIad<br />
distant t’iek<br />
distant t’iek<br />
distant t’ieng<br />
distant 402 dIog<br />
distant 402 dIvg<br />
distant 402 liog dliog<br />
distant dzIwan<br />
distant mok-mok<br />
distant mwyng-d’yng<br />
distant ? g’wAksyk?<br />
distant, keep distant, fend off 66 g’Io g’IAb<br />
distant, separate 140 fIo LIag<br />
distention 252 b’Icng<br />
distinct, clearly differentiated 11 pIwcnmIAng<br />
distinct, obvious 172 TIang<br />
distinctly demarcated border 480 ngcnngyk<br />
distinguish (by name?) mIEng<br />
distracted, embarrassed gIwAn<br />
distress kCn<br />
distress 48 kIck<br />
distress 61 kIUg<br />
153
154<br />
distress 243 kwCn<br />
distress 243 g’IwCn<br />
distress 373 g’IwEng-g’IwEng<br />
distress dz’Iwcd<br />
distress mIwCn<br />
distress 61 qIvg<br />
distressed k’iad<br />
distressed 243 k’wcn<br />
distressed 373 xIwang<br />
distressed g’Iung<br />
distressed tf’IangxIwang<br />
distressed? qIcn-qIcn<br />
distribute DIvg<br />
distribute pIog<br />
distribute 11 pwan<br />
distribute 268 bIwct(?) dlwct<br />
distribute, arrange 445 lIat<br />
distribute, share out 11 pwan<br />
distributes water 351 t’yt<br />
district g’ian<br />
district mIcn<br />
district? 176 dz’Ar dz’Eg<br />
district, “commandery” 49 g’Iwcn<br />
district; aggregate, area 260 k’Iu k’IwJg<br />
disturb 604 kVg kab<br />
disturb k’Og<br />
disturb 369 g’wCt<br />
disturb, set in motion 153 svg scb<br />
disturb, trouble 120 NIog<br />
disturbed 184 mwyn<br />
disturbed, anxious 369 kwcd<br />
ditch 434 xyk<br />
ditch 25 TIwcn<br />
ditch 100 dzIo dzIag<br />
ditch 229 pAg<br />
ditch drains to valley 101 mIwcr<br />
ditch, canal 229 pAg<br />
ditch, gutter 100 d’uk<br />
dithering, in suspense t’od’cm t’Abd’cm<br />
diver mwctNIEn<br />
diverge 640 ts’a<br />
diverge; discrepancy 185 ts’a<br />
divers eczemoid rashes sIogzIang<br />
divide pIcn<br />
divide 11 pIwcn<br />
divide 95 b’iat<br />
divide among, distribute 11 pIwcnb’cg<br />
divide book into chapters 95 b’Iat b’lIat<br />
divide, make breach 273 kwad<br />
divide, separate 95 pIat b’lIat plIat<br />
divide, split, separate g’Ian<br />
divided 229 pEg<br />
divided flow 229 p’Eg<br />
divides water flow tcng<br />
divination kIwcgts’Ek<br />
divination used in Ch‘u d’iengTIwan<br />
divinatory crack in shell g’Icm<br />
divine by bone-cracking 229 puk pluk<br />
divine for omens (dial) 34 TIwad<br />
diviner sIEgkicr<br />
diviner pukkung<br />
division of city, quarter, neighborhood 47 glIo<br />
glIAb<br />
dizzy 112 mien<br />
do (dial) 665 /xwCng<br />
do experiment, make practical test DIangSIcg<br />
do not; is not pIUg<br />
do things carelessly 245 lypt’yp<br />
do; make, contrive; operate 57 gwia gIwAr<br />
docile; gradual dzIwcn<br />
dock tail 150 sIvg<br />
dock, boat slip 552 pAng<br />
doctor qIcg qICr<br />
doctrines taught & preached by school of<br />
thought d’vgd’Iwct<br />
document 176 ts’Ek<br />
document SIo<br />
documents mIwcnxIAn<br />
documents in general d’odz’IAk<br />
dodder d’yng<br />
dodgingly (?) 159 Sia dia<br />
doe qIvg<br />
dog bites w/o barking lEngd’yp<br />
dog blood 202 kwCk<br />
dog fight 617 ngIcn<br />
dolichos cloth k’IAk<br />
dolichos cloth? NIwan<br />
dolichos-cloth? haircloth? rough homespun?<br />
g’yt<br />
doll kAng<br />
doltish ngIct<br />
domestic aminal 281 xIvg<br />
domestic aminal 232 t’Ivg<br />
dominant, alpha male 332 gIUng<br />
dominate, overcome 26 D’Icng<br />
don clothing 232 tIak<br />
don, put on 226 p’ia<br />
don’t know (dial) 580 tf’lcg?<br />
door 47 k’Cm<br />
door 25 d’wct<br />
door bar 94 kIvk<br />
door bar g’IAn<br />
door bar? 495 tiek<br />
door bolt g’Icp<br />
door closes 47 xJ xYb<br />
door doesn’t open 164 d’yng<br />
door frame b’Ian<br />
door hangs crooked 57 k’wAr<br />
door hangs crooked qyrlyr<br />
door key swy<br />
door key 526 dIok gIok<br />
door leaf 46 g’yp<br />
door leaf 46 g’o g’Ab<br />
door leaf g’Ad<br />
door lock (tube for bolt?) kwyndIok<br />
door on left b’IwAt<br />
door on right dIwat<br />
door or window 20 zIvg<br />
door pivot qwcr?<br />
door pivot socket; ferrule of weapon shaft d’wct<br />
door posts 26 d’Ang<br />
door sacrifice g’o<br />
door screen 305 dz’cp<br />
door?? b’ungg’o<br />
door-keeper qIam qIAm<br />
door-leaf pIwcr<br />
doorstop t’yn<br />
doorstop 26 dIamdia<br />
doorway w/o door leaves 379 xIwat<br />
doorway, door frame 47 k’lAm<br />
double 143 p’Ivk<br />
double 141 b’IEt<br />
double 229 b’wcg<br />
double cliff nglIam?<br />
double hat 107 mvg<br />
double layer, lined garment lIang bliang<br />
double mountain fIEn<br />
double roof 434 lyng glyng<br />
double thickness of leather covering fIck<br />
double, lined (garment) 272 d’icp<br />
double, pair 94 ngu ngUg<br />
double, two together 133 b’ien<br />
double; to repeat, practise 272 nIvg nIab<br />
doubled thread 574 d’Iung<br />
double-edged sickle p’wyt<br />
double-thread weave cloth 46 kliam<br />
doubt 52 g’wck<br />
doubt t’vg<br />
doubtful swyr<br />
doubtful dz’IwAr<br />
doubtful (?) 517 g’liam<br />
douse embers w/water 214 xwcg xwcr<br />
down 40 g’J g’Ag<br />
down at base of feather g’ap<br />
down, fine hair 25 ts’Iwad<br />
down, low d’ung<br />
down, low 317 qCp qAp<br />
downstroke pIwct<br />
downy 13 NIwcn ZIwcn<br />
dowry? trousseau? 412 dz’Iu dz’Iug<br />
drag 28 dIu<br />
drag along ground 307 zIat<br />
drag away 33 glIu glu<br />
drag feet d’wcn<br />
drag heels in walking 287 fIvk<br />
drag, trail 33 glIu<br />
drag, trail 307 zIad<br />
dragon banner g’Icr<br />
dragon banner lIungg’Icr<br />
dragon drool 4 dz’lIAr?/dF’i: d’Licb<br />
dragon flying 530 d’cp<br />
dragon’s motion 254 k’cm<br />
dragon’s motion 530 d’cp-d’cp<br />
dragon’s motion 57 qIwcn-qIwcn<br />
drain hole 100 d’ug<br />
drain hole in bottom of jug kiwan<br />
drain water from rice 100 sEg LEg<br />
drain, canal 434 ku kug<br />
drain, clean out 28 dIok<br />
drainage canal 66 g’Io g’IAb<br />
drainage canal; moat 434 xIwck<br />
drainage ditch 100 DIo DIag<br />
draining wound nung<br />
draw back 572 ts’Iwcn<br />
draw bamboo bow ts’icn?/ts’ien-<br />
draw bow to extreme 260 xIwak<br />
draw bow to full 319 kUg<br />
draw close, hold tight 150 fIvknIvk<br />
draw out 14 t’IEn<br />
draw out 28 dIAk<br />
draw out of, take from 28 TIok<br />
draw out to extreme t’IankIan
draw out, lengthen, extenuate 33 glykdIAk<br />
draw out, pull out 185 tsAt<br />
draw up army in formation 4 SIcr<br />
draw water; pull to oneself 47 kIcp<br />
draw, delineate 315 g’wEk<br />
drawbar of cart shaft 114 ngieg<br />
drawing compass 49 xiwan<br />
drawn out, fine-drawn 101 mIan<br />
drawn-out drone 411 ngIcm<br />
drawstring of carry bag g’Icd?<br />
dream 107 mIUng<br />
dregs 140 liek<br />
dregs 540 tfIcg tLicb<br />
dregs 418 p’yk<br />
dregs & chaff–the starving will eat even these<br />
tsvgk’yng<br />
dregs, lees 275 tsvg tsyb<br />
dress t’wyn<br />
dress corpse 46 glIam<br />
dress corpse 46 SIvg XIab<br />
dress hook fIcrb’Icr Licbb’icb<br />
dress leather? D’Iat<br />
dress, clothing b’IuSIu<br />
dribble d’Icp<br />
dribble out spray out water held in mouth 642<br />
sIwan<br />
dried bird meat g’Io kIo<br />
dried fish 177 tIap<br />
dried fish 309 sIang<br />
dried fish 309 sIvk fIvg<br />
dried grass 290 kOg<br />
dried leather 269 kIAn<br />
dried meat 290 k’iog?<br />
dried meat 309 sIAk<br />
dried meat pIwo pIug<br />
dried meat ngIAr<br />
dried mutton; mutton sausage 94 k’ung<br />
dried plants 534 NIAg<br />
dried prune 613 log<br />
dried rice kynb’IwAn<br />
dried rice b’Icg<br />
dried up 447 g’Iat<br />
dried up, disused (well) qwyn<br />
dried up, withered 326 d’ivk<br />
dried, dried meat 309 sIvg<br />
dried, shrunk (?) sIvg-sIvg<br />
dried? (sc fish) 194 b’Vg<br />
drifting 670 lcmt’cm<br />
driftwood 17 dz’a<br />
drill, bore 105 dz’Jk<br />
drill, chisel lwcr<br />
drink 142 xIwat<br />
drink gIwo<br />
drink glIang<br />
drink 362 T’Iwat<br />
drink 482 t’cp<br />
drink 331 qIcm<br />
drink 331 qIwag qIAb<br />
drink (give to drink?) sIwct<br />
drink ad libitem 331 qIo qIAb<br />
drink big gulp 47 xcp<br />
drink big gulp 46 g’cp<br />
drink by immersing mouth 482 sAp<br />
drink made of prune juice qIcg<br />
drink pledge second time 506 DIvg<br />
drink repeatedly w/o getting drunk 33 glIu<br />
drink, to gulp 362 tIwat<br />
drink: cause to drink 331 qIcm<br />
drinkbag glutu<br />
drinkbag qIcmtu<br />
drip 100 tUk<br />
drip overflow 60 gIck<br />
drip, as tears or sweat 486 dzIwcn<br />
drip, drop 18 lia lIEg<br />
drip, fall (as tears) 642 sIwEn<br />
drip, to leak 101 blwyn<br />
dripping of tears 100 lIan-lIan<br />
drive forward, gallop k’Iu<br />
drive off w/blows sOg<br />
drive out, regulate 7 pEng<br />
drive a chariot 7 b’vk<br />
drive; govern 78 ngIo ngIAb<br />
drizzle 74 t’IapfIap<br />
drizzle 377 sAp<br />
drizzle 107 muk<br />
drizzle 306 mIwcr<br />
drizzle 107 mwEk<br />
droop 245 typ<br />
droop 268 twy twyr<br />
droop 245 t’yp<br />
droop (sc plants) 184 micn<br />
droop, dangle 54 dIwcr<br />
droop, hang down 45 g’iwan<br />
drooping 268 lia-lia<br />
drop of liquid 100 tiek<br />
drop of liquid 18 liek<br />
drop, throw down? 167 tAk<br />
drop; lose; destroy 54 gIwCn dIwCn<br />
droplets 100 tyk<br />
dropsy 25 SIwcr<br />
drought 326 d’Ivng-d’Ivng<br />
drought demon b’wyt<br />
drought-stricken country 326 d’ivk-d’ivk<br />
drum 320 ko kyb<br />
drum 260 kvg<br />
drum kIAt<br />
drum tsIEn<br />
drum dIEn<br />
drum 167 d’og<br />
drum 167 d’og<br />
drum liog?/lIeu lieu<br />
drum 10 pykp’Iu<br />
drum 422 b’Iwcn<br />
drum /kAt<br />
drum no sound 377 t’iap<br />
drum? lIam?<br />
drumstick b’Ivg<br />
drumstick b’Ivg<br />
drunk mogd’vg<br />
drunk dancers 377 sy-sy sJb-sJb<br />
drunkard’s walk t’Icng<br />
dry 269 kyn<br />
dry xIcr<br />
dry 290 g’Vk<br />
dry 177 sog scb<br />
dry licd<br />
dry 142 b’Iwcd<br />
dry & compact TIEn d’ien<br />
dry & dusty 593 p’Iog p’IwCb<br />
dry by fire 625 xung<br />
dry by fire 625 g’ap<br />
dry by fire 194 b’Ick<br />
dry by heat 290 k’iek<br />
dry by heat 186 xIwAn<br />
dry by heat 309 sIAk<br />
dry grain w/ heat (dial) 177 ts’Ap<br />
dry grain w/ heat (dial) 177 ts’Og ts’ab<br />
dry in sun kcng<br />
dry land? lIvk<br />
dry meat w/bone () tfIcr<br />
dry out 290 g’yk<br />
dry over fire 194 p’Iuk<br />
dry things w/fire 432 k’Ivng<br />
dry up 447 xIct<br />
dry w/fire t’ung<br />
dry w/heat (eg grain) 177 ts’Ap<br />
dry w/heat, parch 269 xyn<br />
dry, drought 269 g’yn<br />
dry, parch 177 sIog<br />
dry, scorched (?) 625 k’Icp<br />
dry, to dry 290 g’Iwag g’Iag<br />
dry; wither 290 k’og<br />
drying fire; dry by heat (eg sun) gIwad<br />
duke 89 kung<br />
dull 324 NIct<br />
dull 454 d’wcn<br />
dull, blunt, simple lo<br />
dull, slow 324 nwct<br />
dumb, speechless 74 qIcm<br />
dummy, effigy, human image nguNIEn<br />
dumpling g’wcnd’wcn<br />
dumpling 253 NIcg<br />
dumpling 270 tsung<br />
dumpling? 47 qIAp<br />
dung 4 SIcr<br />
dung (or dung & earth mixture?) used for<br />
plastering wall 138 pIwcnt’o<br />
dung? 11 pIwcn<br />
dung-mixed straw tsJ tsAg<br />
dung-mixed straw tsAg<br />
dung-worm, larva dz’vg<br />
duplicate 94 ngu ngUg<br />
dust d’IEn<br />
dust 11 b’wcn<br />
dust 375 mwy<br />
dust 375 mwcg mwcr<br />
dust 372 qcg<br />
dust 372 qicr<br />
dust clod of earth 372 k’lwyr<br />
dust piling up? 372 qyd<br />
dust rising 593 b’ung<br />
dust rising in clouds 142 b’Iwct-b’wct<br />
dust, blowing dust 142 b’wct<br />
dust, dirt? or chaff? 366 g’At<br />
dust, sweep 142 pIwcn<br />
dustdevil 52 g’wck<br />
dustdevil 184 mlCg<br />
duties 26 TIck<br />
dwarf TIu<br />
dwarf TIuNIu<br />
dwarf 7 b’Cr b’Cg<br />
dwarf, midget 7 b’uk<br />
155
156<br />
dwell 325 d’yk<br />
dwell 325 d’Ak<br />
dwell in cave g’iwet<br />
dwell, rest, be at ease 232 T’Io T’Iag<br />
dwelling? ngog<br />
dye 449 glym<br />
dye 449 NIam<br />
dye 449 NIam<br />
dye 449 NIwCd Fiwcb<br />
dye d’ien<br />
dye silk mwyng<br />
dying 258 g’Icng-g’Icng<br />
dysentery tIad<br />
dysmenorrhea? d’ieng<br />
E wind assoc /w early spring mIAngSIagpIUm<br />
each other 212 sIo sIag<br />
each other; one another 212 sIang<br />
each time mwcg<br />
eager k’IwAn<br />
eager for, rush toward k’yd<br />
eager to go lyngb’wyng<br />
eagerly 297 mIwct<br />
ear 203 NIcg Ficb<br />
ear complaint, some say tinnitis t’iog<br />
ear disorders kIuk<br />
ear of grain, grain in ear dzIwcd<br />
ear ring g’Io<br />
ear; some say the hearing g’vg<br />
ear-dangle zIwcn<br />
ear-dangles t’uk’wyng<br />
earflaps 47 g’iap<br />
ear-gem 203 NIcg Ficb<br />
earhole TIan<br />
earl 332 pAk<br />
early 529 tsvg tscb<br />
early morning 172 DIo DIag<br />
early morning 148 sIvk<br />
ear-plug of barbarians in south dIwanngo<br />
ears 245 typ<br />
ears hang down 245 tiap<br />
ear-stopper T’IvngNIcg<br />
earth 20 t’o t’yg<br />
earth (dial) 20 t’yk<br />
earth, land, ground 268 d’ia d’IAr<br />
earthen fortification g’u<br />
earthen house, pit, cave dwelling 316 b’Vk<br />
earthen platform marks road 700 g’u g’Cb<br />
earthen pot 47 k’ym<br />
earthen pot xia<br />
earthen stand for cups 649 tiam<br />
earthenware kettle (dial) klwyr<br />
earthworm 687 k’Ient’Ien<br />
earthworm 319 k’Ivk<br />
earthworm 319 k’IUg<br />
earthworm 319 k’IUgdIEn<br />
earthworm g’yn<br />
earthworm 14 DIan<br />
earthworm 14 t’icn<br />
earthworm 14 dIcn<br />
earthworm 14 dIEn<br />
earthworm 57 qIwAnDIan<br />
earthworm (dial) 39 g’ynxIcn<br />
earwig g’IvgfIvg<br />
earwig g’IwofIvg<br />
ease gIck-gIck<br />
ease tieng-tieng<br />
easily startled 201 qEk<br />
east tung<br />
east staircase to hall dz’yg<br />
easy 22 dIEg<br />
easy, gentle 50 xwCd<br />
easy-flowing 593 b’IUm b’Iwcm<br />
easy-going 413 t’yn<br />
eat k’iek<br />
eat 362 T’Iwat<br />
eat 623 D’Ick<br />
eat 641 tscp<br />
eat 482 ts’yn<br />
eat 482 d’yp<br />
eat (dial) 482 niam<br />
eat (dial) 623 dz’yk<br />
eat (sc bird) ts’Iang<br />
eat as much as one likes 428 dz’Icr<br />
eat meat 128 nIvg<br />
eat one’s fill 331 ngcn<br />
eat slowly 623 D’Ick<br />
eat to repletion 316 pVg<br />
eat too much qiwen<br />
eat, eat lunch 10 pwo pyg<br />
eat, food, vittles g’Og<br />
eat, replete (dial) qcn<br />
eat, swallow t’IEng<br />
eat, swallow 362 ts’wad<br />
eat, swallow 482 d’ym<br />
eat. swallow 386 g’yng<br />
eat. swallow ngcg<br />
eat. swallow 253 NIo NIag<br />
eat. swallow t’cn t’ien<br />
eat. swallow 265 qian<br />
eat. swallow 265 qien<br />
eat. swallow qAt<br />
eat; replete ngIwcn<br />
eat? food? ko food? d’ung<br />
eaves 26 dIam<br />
eaves 639 dICm<br />
eaves of roof 377 sam<br />
eaves support mIan<br />
ebony 590 qicr<br />
echo 6 xIang MIwang<br />
echo 411 qam<br />
eclipse D’Ick<br />
eddy, backwater 57 qwcr<br />
eddy, whirlpool 49 qwy qwyr<br />
edema dF’Ivg dz’IUg<br />
edge (sc of bed) 629 tf’Icg<br />
edge of cliff 94 ngyk<br />
edge of lapel tsIcp<br />
edge of sword 94 ngyk<br />
edge of wave 72 glIam<br />
edge, border 4 dIEt<br />
edge, border 200 lIwct<br />
edged part of blade gIwAn<br />
edged tool or weapon 311 sAd<br />
edged weapon b’Icg<br />
eel lIcr lIcr<br />
effect, effective 87 g’Og<br />
effect, result, accomplishment dF’Iang<br />
effort d’IEg<br />
effortlessly, without doing thing so syg<br />
egg lwyn<br />
egg case of mantis pyktsIog<br />
egg of ant 17 d’Icr<br />
eggs not hatch d’wyn<br />
egret glyg<br />
eight pwAt<br />
eight directions pwAtpIwang<br />
eight directions pwAtxmwyng<br />
eight trigrams pwAtkwEg<br />
either A or B 299 qia<br />
elated 26 xIcng<br />
elated dIang-dIang<br />
elbro 82 kwcn<br />
elbro 332 xIwAng MIwang<br />
elbro (dial) 332 xmwyng Mwyng<br />
elbro? (or huselbro?) xIwAngd’ung<br />
elbrowife 377 svg scb<br />
elbrowife 322 sug<br />
elbrowife 179 dzIcg<br />
elder woman (dial) 21 tIcktIang<br />
eldest 332 mAng<br />
eldest son 21 tIangtsIcg<br />
eldest son 21 tIangncm<br />
eldest son in senior line tsvngtsIcg<br />
eldest son of principal wife? tiektIang<br />
elegance tsog<br />
elegant 48 kIogNIog<br />
elegant 245 kIOg g’Iog klIOg<br />
elegant xIwan<br />
elegant g’an<br />
elegant 57 gIwo gIwJr<br />
elegant 41 g’An<br />
elegant 41 ngian<br />
elegant lieg<br />
elegant p’Ian<br />
elegant qIUk<br />
elegant 57 qwcrnwcr<br />
elegant clothing 450 qyny<br />
elegant person 450 qivg-d’iog qiwer-d’iwar<br />
elegant person 450 qIog-DIog qIwar-DIwer<br />
elegant writing NicrngJ<br />
elegant? refined? nglian?<br />
elegantly sensuous DIanqIwan<br />
elementary school SIokwyn<br />
elevate 69 kCr<br />
elhabro, not in line of succession SIvkxIwAng<br />
eliminate gIok<br />
eliminate sIog<br />
eliminate d’IEt<br />
eliminate 7 b’IEng<br />
elite troops, wore blue headband ts’yngd’u<br />
elm dIu<br />
elm b’Iwcn<br />
elm? mwcn<br />
eloquent, specious b’Ian<br />
elsis 322 sIu<br />
elsis 417 tsIcr<br />
elstsis sOg<br />
emaciated g’ian g’cn<br />
emaciated (“hollow-cheeked”) 434 k’cmg’cm<br />
emaciated, exhausted 229 b’IwAp<br />
emaciated, worn blIwan blwan<br />
emaciated, worn blwyn
emaciated, worn blwyn<br />
emaciation 435 gliam<br />
emaciation dz’Ar<br />
emaciation from dehydration? sIogfIvg<br />
embankment 200 twy twyr<br />
embankment 543 b’IEgmIvg<br />
embers (dial) xIvg<br />
embers, hot coals 202 xwcg<br />
embittered lvg<br />
emblazoned pIwct<br />
emblem, insignium 172 TIang<br />
emboss 316 p’Vk b’Vg<br />
embrace 301 kIung<br />
embrace 49 g’wCr<br />
embrace 316 pIvk<br />
embrace 301 qIung<br />
embroider 189 sIvg<br />
embroidered 107 pok pJk<br />
embroidered decoration 11 pIwcnmicr<br />
embroidered with axes 685 pIwo pIwJr<br />
embroidery 635 /Ti: ticb<br />
embroidery or brodcade dzIang<br />
embroidery pattern SIwcrp’Ia<br />
embroidery? d’IEt<br />
emerge T’Ivk<br />
emerge from cave 397 sIEt<br />
emerge; exude 142 pIwAt<br />
emerge; follow 20 dIvg<br />
emerge; follow 20 dIvg? SIvg?<br />
emerging water SIcng<br />
eminence b’Icg<br />
eminent qIam qIAm<br />
eminently visible high ground 262 fIang<br />
emperor (Ch‘in onward) 89 g’wyngtieg<br />
emperor tieg<br />
emperor t’ientsIcg<br />
emplace nEg?<br />
emplace 643 nIcm<br />
employ kIwcr<br />
employ 78 dF’Icg dF’icb<br />
employ 248 p’Iung<br />
employed foreigner k’lAkk’IAng<br />
employee 308 kiaglIo<br />
empty 434 kynglyng<br />
empty 48 k’ieng<br />
empty 225 k’iweg k’Iwcd<br />
empty 434 k’ung<br />
empty 337 k’wyn<br />
empty 66 k’wo k’yb<br />
empty 66 xIo xIAb<br />
empty 225 xIok’wyk<br />
empty 225 xIwck<br />
empty 379 xwyt<br />
empty 434 glivg<br />
empty 434 glu glUg<br />
empty t’Ivng d’Ivng<br />
empty (sc pot) 225 k’ieg<br />
empty coffin tf’IEn<br />
empty cup 28 tsIog<br />
empty space 379 xiwet<br />
empty space in pot; fault 511 dIu<br />
empty, deep (of hole) 337 g’iwet<br />
empty, down-hearted liog<br />
encap (COA ceremony) 49 kwyn<br />
encircle 49 gIwcr<br />
encircle 49 g’iwan<br />
encircling wall 49 g’wyn<br />
enclose 47 k’Iab k’IAb<br />
enclosed way in dangerous place 17 dz’And’vg<br />
enclosure for animals 49 g’Iwan g’IwAn<br />
encoffin pIEn<br />
encounter (sc trouble) 96 lia dlIAr<br />
encroach, extort 569 mIvg<br />
encroach; 609 lIcm<br />
end 76 kIAng<br />
end ; wind thread onto spindle TIvng<br />
end of beam?? kwctdwct<br />
end of bow where string fastens 319 k’u k’Ug<br />
end of branch; handle of spoon 593 pIog pIwCb<br />
end of wheel-spoke 166 tsvg<br />
end; tip 142 mwyt<br />
endanger 58 ngwia ngIwAr<br />
end-cap of weapon-shaft 573 d’wcr<br />
end-caps of bow 377 sivg<br />
endless water g’vg-qIo?<br />
endow, provide 178 TIcn<br />
ends of bow 377 sOg scb<br />
ends of collar 272 tIap<br />
end of stick 142 mIwcr<br />
endure 207 ncg ncb<br />
endure, bear up under 207 ncng ncm<br />
enemy 94 g’Ivg<br />
enemy d’iek<br />
energetic k’ad<br />
energetic tIwCd<br />
energy colliding 247 t’wcn<br />
enfeoff 7 pIung<br />
enfold one curled hand in other 24 ts’a ts’Ab<br />
engrave 341 ts'Icm<br />
engrave 410 lck<br />
engrave p’wyng<br />
engrave tiger images on artifacts xo<br />
engrave, carve 650 twcr twcr<br />
engraving 273 k’wAt<br />
enjoy 110 xIct<br />
enjoy 280 xwyn<br />
enjoy dIo<br />
enjoy, be cheerful 50 k’wad<br />
enjoy, be happy /IEt dIEt<br />
enjoy, be pleased w/ 110 xIcg xICr<br />
enjoy; feast 193 qian<br />
enjoy; like 90 xvg Mcb<br />
enlighten 6 lieng<br />
ennui ticr<br />
enough 270 tsIuk<br />
enraged boar 617 ngIcd<br />
entangle 184 mIwcn<br />
entangle, ensnare 289 NIog<br />
enter 24 NIcp FIcp<br />
enter 24 tiap<br />
enter name on official form 59 qIAt<br />
entertaining embassies g’ukticr<br />
entice 25 sIwct<br />
entire 46 g’Cm<br />
entire 246 sIEt<br />
entire, total 82 g’wat<br />
entourage 250 TIuk<br />
entourage TIEgDIuk<br />
entourage, retinue 543 b’wcgDIEn<br />
entourage? 53 k’IwanggIwad<br />
entrap, ambush (army) 58 kiakUk<br />
entrenchments 200 lIwcr<br />
entrust (with); recommend (to) 232 t’yk<br />
entwine 639 dz’Iam<br />
entwine 130 qIwEng<br />
envelop 561 t’vg<br />
envelop 561 d’uk<br />
envelop, bundle, contain 316 pVg<br />
envious 679 ts’cm<br />
envious, jealous 32 dz’Icd<br />
envoy 15 p’ieng<br />
envoy, emissary, messenger 78 slIcg Licb<br />
envy 104 mvg<br />
envy, resent pIwo<br />
enyoke, domesticate b’Icg<br />
epidemic 96 lIad dliad<br />
epidemic, plague 260 dIEk gIwEk<br />
equal 94 ngo ngyg<br />
equal 445 lIwat<br />
equal 133 b’ieng<br />
equal 133 b’Ieng<br />
equal length k’wcn<br />
equal marketing 49 kIwEnSIu<br />
equal quality or quantity 141 pIcn<br />
equal, alike tf’Ivk<br />
equal, same 122 NIo NIag<br />
erect (dial.) 29 tfIcg tficb<br />
erosion p’yk<br />
erosion gulley left by rain 137 lIEng<br />
erosion of pond dike 266 tIung<br />
err; deceive 506 t’ck<br />
erroneous, mistaken 626 tsicm<br />
error 57 xwAd BwAd<br />
error 57 g’wyd<br />
error dIog gIok<br />
error p’Icr<br />
error 141 p’Icr p’IAr<br />
error b’wct<br />
error 107 mlIOg<br />
error, excess 57 xIwEg xIwAr<br />
escape 248 pwo pyg<br />
escape 103 mIan<br />
escape, avoid 49 g’wyn<br />
escape; get out of control 22 dIEt<br />
escort officer? dIcngDIEn<br />
especially close relatives T’Icm<br />
espouse 211 ts’icr<br />
essence ts’Iang<br />
establish boundary kIAn<br />
estimate, calculate 114 ngIcg ngIcr<br />
estimate, ponder, calculate 402 lIo lIag<br />
ethnic insult word 238 t’Yi:<br />
eulogy 575 lIwcr<br />
eunuch qIam<br />
eunuch? dzIcgNIEn<br />
evade 572 d’wcn<br />
evaporate 447 xIct<br />
even 49 kIwEn<br />
even nglIamNIan<br />
even sOg<br />
even mwyn<br />
even (of number) 289 NIvg<br />
157
158<br />
even, level kian<br />
even, level ngIUk<br />
evening 144 dzIAk<br />
evening tide 144 dzIAk<br />
evening twilight? dIungxmwcn<br />
evening, late 107 myg<br />
evenly 211 d’Icr-d’Icr<br />
even-veined (jade) 445 lIEt<br />
every other day fever 651 kCg<br />
every other one 651 klEk<br />
everyone SIadkAn<br />
everywhere 4 sIcd<br />
everywhere 354 tsiap<br />
everywhere 133 pian<br />
everywhere 248 p’o p’yg<br />
everywhere 133 b’wan<br />
evidence, omen, sign 146 d’Icn<br />
evil t’nck t’ck<br />
evil 34 sIwcd<br />
evil 679 dz’yp<br />
evil 382 qyk<br />
evil, bad nature 579 d’iet<br />
evil mIwangg’Ick<br />
evil; evil spirit 96 lIad dliad<br />
evil; hate 65 g’cn<br />
evil; warn 66 g’Icg<br />
E-W field path mAk<br />
ewe tsyng<br />
ewe that grows horns 58 g’wAg g’wad<br />
exact 63 qIed<br />
exaggerate gIwad<br />
exaggerate (dial) 323 g’wy<br />
exaggeration, wild talk d’ung-d’yng<br />
examine 71 kAn<br />
examine 41 g’ian<br />
examine 165 tieg<br />
examine 36 sIang<br />
examine 267 sIEng<br />
examine 146 d’IEn TIcn<br />
examine closely sOg<br />
examine in detail TIcg<br />
examine, reprove 198 k’IEt<br />
examine, verify tIEng<br />
examine? tyd<br />
excavate 267 tIcm<br />
exceed k’Ian<br />
exceed 163 t’yd<br />
exceed 116 dIu<br />
exceed 116 d’yng<br />
excellent TIcr<br />
excellent 336 qIEd<br />
excellent, felicitous 189 xIOg<br />
excess 163 T’ia T’IAr<br />
excessive 225 xIwck<br />
excessive 574 tsIug<br />
excessive, reckless 101 mwyn<br />
exchange 73 kOg<br />
exchange (i.e replace) 506 dIEk<br />
exchange gifts of equal value 506 TIok<br />
excise? profit? interest? mIcn<br />
exclude, monopolize 94 kOk<br />
excrete, defecate b’IanlIcd<br />
execute 55 quk<br />
executed as criminal dzIvgsIcr<br />
exemption b’Ivk<br />
exercise; toil; harass dIcd<br />
exert one’s mind; concentrate mIwan<br />
exert oneself 142 k’wCt<br />
exert oneself 295 no nyg<br />
exert oneself lIad blIad<br />
exert oneself 104 mIan<br />
exert oneself 104 mIwan<br />
exert oneself mwyng<br />
exert strength mwad<br />
exert the mind 596 k’Cp<br />
exert utmost in tillage (dial) 142 k’wct<br />
exert utmost in tillage (dial) 142 k’wct-k’wct<br />
exert; exhort 69 k’Cr<br />
exertion 142 kIwct kIut<br />
exertion DIog?<br />
exertion 295 no nyg<br />
exertion b’cgk’u<br />
exertion 104 myk<br />
exertion 104 mIvg<br />
exertion? zIang<br />
exhalation (onomat?) xicr<br />
exhale 142 xwyr<br />
exhaust kwct g’wct kut g’ut<br />
exhaust 434 k’ung<br />
exhaust 225 g’IAk<br />
exhaust, die, vanish 138 b’Iad<br />
exhaust, finish 28 tsIog<br />
exhaust, go to extreme 225 kIvk<br />
exhaust, understand tsIog<br />
exhaust, use up 441 tyn<br />
exhaust, use up 261 tsIEn<br />
exhausted k’IAmSIEn<br />
exhausted g’Iak<br />
exhausted d’wcrmia<br />
exhausted dz’Iogdz’Iwcd<br />
exhausted 236 b’wCg<br />
exhausted, distressed d’ien<br />
exhausted, failing g’Iwan<br />
exhausted, sick (horses) t’y ty<br />
exhausted, worn out 413 t’yn-t’yn<br />
exhaustive speech pIUk<br />
exhibit 400 dz’An<br />
exhort dF’Io<br />
exigent b’IEn<br />
exist other than 63 mIwcr<br />
exist; remain 680 dz’wcn<br />
exorcism by fire fIEnb’wcn<br />
expand on, eulogize 575 dF’Iwan<br />
expanse of desert kwyngmyk<br />
expanse of water 107 xmwyng Mwyng<br />
expanse of water g’ieng<br />
expanse of water qIEngmieng<br />
expansive, unrestrained?? 260 kog?/kyu:<br />
expansive? 413 t’yn<br />
expel 175 TIag<br />
expel 175 T’IAk ts’IAk<br />
expel 142 b’wyt<br />
expel (sc bad influence) 175 dz’cng<br />
expel breath w/audible hiss 68 xIwy xIwyr<br />
expel demons qIam<br />
expel demons & miasmas nyr<br />
expel evil spirits 18 SIang<br />
expel from mouth 359 xIu xIcb<br />
expel noxious influences 142 p’Iwct pIw<br />
expel, degrade 268 t’Iwct<br />
expelling blockage? 175 ts’ugmwyn<br />
expend 138 p’Iwcd<br />
expensive baubles 637 ngwynk’Vg<br />
expensive baubles 637 ngwynxvg<br />
experienced DIad<br />
experienced 148 sIvkg’Vk<br />
experienced sIvkdzIcp<br />
expert kJ<br />
expert, master of some method pIwangdF’I<br />
explain 18 dIAk<br />
explain nicr<br />
explain oneself dz’Icbd’IEn<br />
explain, discuss (?) 94 kUng<br />
explain, point out significance 29 TIuqIcg<br />
explanation; proposal 4 SIwat<br />
explicate in detail ts’Iwan<br />
explication du texte 229 ko kyg<br />
expose lwy lwyr<br />
expose oneself to the elements 194 b’ukglyg<br />
expose to sun dz’ia<br />
expose, display 268 t’wcd<br />
expose, display 268 t’wct t’ut<br />
expose, lay bare, dry in sun 194 b’uk<br />
expression changes 142 b’wctNIan<br />
expression of sadness 61 xiog<br />
extend 260 k’wyk<br />
extend 14 SIEn<br />
extend 28 t’y t’Jg<br />
extend 20 t’lIo<br />
extend the legs 215 kyng<br />
extend, complement? dia<br />
extend, let out 18 Sia SIAg<br />
extend, stretch out 28 d’cm<br />
extend, unfold 215 g’yng<br />
extend; continue; invite, bring forward 14 dIan<br />
extended family 407 dz’uk<br />
extensive 248 p’vg<br />
extensive mwyng-mwyng<br />
extensive (sc mountains) dz’ym<br />
extensive, long? eminent? dIvng<br />
extensive, pervasive 248 pyk<br />
exterminate 605 xmIwat MIwat<br />
exterminate 605 xmwct Mwct<br />
extinguish 149 sIck<br />
extinguish 341 tsICm<br />
extinguish 47 qIog qIwar<br />
extinguish fire qo<br />
extornry 57 kwcr<br />
extornry 57 kwCg kwAd<br />
extornry 220 k’iwcr<br />
extornry 1 gIwcr<br />
extornry t’ivkt’yng<br />
extornry 200 tsIwcn<br />
extract 20 tIvg<br />
extract 20 t’Ivg<br />
extract, educe 28 D’Io<br />
extravagant T’Iog<br />
extravagant 18 SIJ SIar<br />
extravagant 163 t’yd<br />
extravagant 4 sIat<br />
extravagant 353 d’yng<br />
extravagant one 72 kIvg-kIvg
extreme 48 kIck<br />
extreme T’Iwad<br />
extreme T’Iwad<br />
extreme 626 DIcm<br />
extreme 626 DIcm<br />
extreme t’iad<br />
extreme, intense k’cn<br />
extreme, utmost 260 kcng<br />
extreme; extremity 225 g’Ick<br />
extremely sour 656 tf’Icm<br />
eye ngCn<br />
eye 104 mIvk mlIvk<br />
eye bandage? blindfold? kIvg<br />
eye cataract, opaque pupil 590 qicr<br />
eye cataract; eclipse? 24 fIEng<br />
eye inflammation, discharge from eyes 455 kiwat<br />
eye protrudes g’Cn-g’Cn<br />
eye rim 179 dz’Ar<br />
eye sickness, poor sight (“dazzled-dim”?) 184<br />
g’iweng’wcn<br />
eye socket 179 dz’IAr<br />
eye trouble 112 micr<br />
eyeball kIAn<br />
eyeball tsIEng<br />
eyeballs sunken in 290 k’Cp<br />
eyebrow 142 mIcr<br />
eyelashes 377 tsIap<br />
eyelid twitches 377 sAp<br />
eyes 71 kwyn<br />
eyes 49 kwcn<br />
eyes T’Iwcn<br />
eyes bad dz’wynad<br />
eyes close w/sleepiness 47 k’yd<br />
eyes deep 225 g’iweg<br />
eyes flicker around 142 g’iwen<br />
eyes grow large 71 xIwAn<br />
eyes move 142 xIwy<br />
eyes move gIwct<br />
eyes move 585 NIwcn FIwcn<br />
eyes not regular 142 mwyt<br />
eyes not straight xiwan<br />
eyes not straight 22 t’IEt<br />
eyes shut lIcr<br />
eyes sideways xIwo xIwag<br />
eyes w/protruding eyeballs 49 kwcn<br />
eyes wandering k’Io<br />
eyes white g’J<br />
eyesight unclear 107 mwcng<br />
eyesocket 49 kIwan<br />
eye-socket 191 k’Iwang<br />
eyestrain from fatigue 142 miat<br />
eyetooth tien<br />
f:brodau 17 d’iet d’IE<br />
f:sishusbro sIcr sicb<br />
face 442 g’wyt<br />
face 525 g’wyt<br />
face 41 ngan<br />
face t’ian<br />
face 268 t’watkwat<br />
face p’yk<br />
face p’wyn<br />
face mIan<br />
face (toward); to follow standard divisions so<br />
face blood 202 qIUk<br />
face brown 655 lcm<br />
face btw eyebrows 142 qiwat<br />
face changes lIcm<br />
face chapped 311 tswannan<br />
face clean 442 g’wat<br />
face covering dIuSia<br />
face distorted qOgts’Og<br />
face emaciated from malnutrition 290 xcm<br />
face expr disbelief nCk<br />
face long 47 ngCm<br />
face narrow, chin sharp 47 nglIam<br />
face soft 57 qIwAn<br />
face thin, scrawny 655 lieng-lieng<br />
face ugly qIvgk’Ivg<br />
face ugly (“twist-face”?) 268 lwytkwyt<br />
facial exp of strained acceptance? 442 t’watg’wat<br />
facial expression 94 ngIung-ngIung<br />
facts 313 dz’IEng<br />
faded (color) 455 kwyd kwyt<br />
faelbro SIadb’Iug<br />
faelbro pAkb’Iwo<br />
fafayobro&wi dz’Iungx<br />
faggot kOg/tfIWu<br />
fail, come to naught 100 t’ykglyk<br />
faint moonlight ngIwAn<br />
faint scent xcm<br />
fake, counterfeit 41 ngan<br />
falcon DIcnpIUm<br />
falcon flag 26 zIo<br />
fall 54 kiwcn<br />
fall & break 274 lyd<br />
fall (as rain or snow) 54 gIwo gIwJr<br />
fall (sc leaves) 151 sEk<br />
fall (sc leaves) 151 swEk<br />
fall down 245 tiap<br />
fall down 251 tien<br />
fall down 100 tog<br />
fall down 54 ts’wcr<br />
fall down 57 qwyr<br />
fall down (dial) tyd?/tyi-<br />
fall down on the ground 100 g’lAksAk<br />
fall down, crumble 268 d’ia<br />
fall down, die 138 b’iat<br />
fall down; throw down 268 d’wy<br />
fall in drops 100 lieng<br />
fall into hole 434 g’Cm<br />
fall leafmeal 100 liengglyk<br />
fall leafmeal 100 liengglyk<br />
fall of leaves 326 d’ivg<br />
fall on, attack violently 204 b’yk<br />
fall out, lose (baby teeth) 692 xIwAr<br />
fall short fIcp<br />
fall to ground 268 d’wia<br />
fall, discard; send, entrust 54 qIwAr<br />
fall, drop 100 t’yk<br />
fall, let drop; strike 138 b’Iog b’Iwar<br />
fall, prostrate; push or knock over 75 kIang<br />
fall, ruin, spoil 138 b’Iad<br />
fall, throw down 204 p’yk<br />
fall, throw on ground 268 slIwct Liwct<br />
fall/put down pIwcn<br />
fall/throw down 268 d’Iwcd<br />
fall; drop 100 glyk lyk<br />
fallen down 138 pwyd<br />
fallen leaves 100 t’yk<br />
falling leaves 18 sEk-sEk<br />
false 141 pIwcr<br />
false, contrived 57 ngwy ngwyr<br />
false, illicit, fraudulent 57 kIog kIwar<br />
false-hair knot /TuYi:<br />
familiar with 82 kwan<br />
familiar with, despise 444 ngwyn<br />
familiar with? 71 kAnglian<br />
family 70 kJ kar<br />
family (extended?) 507 DIanlIan<br />
family aggregate 507 dz’An<br />
family aggregate 507 dF’Ian<br />
family aggregate 507 /dz’An<br />
family farm; shop 507 d’Ian<br />
family members 492 tfIEn-tfIEn<br />
famine 81 kIcr<br />
famine g’ICn<br />
famish 268 nwcr<br />
famous; obvious; ostensive 41 xian<br />
fan 377 /tfIWu tfIab<br />
fan (sc fire) 377 sap<br />
fan; broadcasting scoop 377 sug sCb<br />
fan fire; stoke fire 119 T’Ian<br />
fancy (sc clothing) 41 g’ien<br />
fancy hairdo g’Iwan<br />
fancy place pIEkqIung<br />
fancy pot g’olIan<br />
fancy woven cloth tswyntso<br />
fan-shaped decoration on coffin 377 sap<br />
fantastic critter b’VggIog<br />
far apart 379 k’wyt<br />
far away 53 klIwAng<br />
far away 373 xiwen<br />
far away 53 g’Iwang-g’Iwang<br />
far distant, beyond 172 d’ivg d’iab<br />
far, distant 401 g’J<br />
far, long-lasting 401 g’o<br />
farewell words 273 kiwat<br />
farm fields? b’IUgkwyk<br />
farm tool kwEktAk<br />
farm tool san<br />
farm tool ts’Ek<br />
farm tool 544 ts’Iap<br />
farm village (NW dial) d’wcn<br />
farmer 121 nvngpIwo<br />
farming 121 nvng<br />
farming and fighting kEngTIan<br />
far-reaching, extensive 107 mOk<br />
fart 142 p’Icd<br />
fascinated, rapt t’wct<br />
fasis or husmo ko<br />
fast k’IAn-k’IAn<br />
fast 529 tscm<br />
fast 142 pwcn<br />
fast p’Iatp’Iu<br />
fast 529 dz’Iap<br />
fast (sc horse ) 242 kyt<br />
fast (wind) 377 scp<br />
fast flow 201 gIwck<br />
fast rush 7 p’iek-p’Uk<br />
fasten 33 kIog<br />
fasten, to tie (sandals on feet) 82 kwan<br />
fastener ts’Iwan<br />
159
160<br />
fasteners of braces in cart frame? DIad<br />
fast-flowing ts’icr-licr<br />
fast-flowing /ts’ien-/lien-?<br />
fasting 16 tsCr<br />
fat 646 kwcr<br />
fat xicr<br />
fat xiet<br />
fat 260 xAng<br />
fat g’ien-g’ien<br />
fat 244 NIang<br />
fat tsIwan<br />
fat tsIwcd<br />
fat 208 dcr<br />
fat 208 dIu<br />
fat 21 d’yng<br />
fat 262 d’ung<br />
fat 627 d’wct<br />
fat 208 zIo<br />
fat 252 pIung<br />
fat 252 pIwang<br />
fat 252 pIwAm<br />
fat 252 b’Ang<br />
fat b’Icd<br />
fat 50 qydtyd<br />
fat 646 qwctnwct<br />
fat & round 237 mwcng’wcn<br />
fat (also so land; 653 b’Iwcr<br />
fat (sc babies) 646 qwatnwCt<br />
fat (sc chicken) dz’Iwan<br />
fat around intestines 47 liog glICb<br />
fat around intestines 192 lIwct<br />
fat from wolf’s breast T’Iuk<br />
fat of mutton or pork syn<br />
fat, fat meat 48 qIEk<br />
fat, grease 208 TIcr<br />
fat, rich 646 g’wyn<br />
fat, tubby 422 b’wyn<br />
fat? /qJngxUng<br />
father 417 TIJ<br />
father 417 d’y<br />
father 332 b’y b’Jg<br />
father 332 b’Iwo b’IwAg<br />
father (dial) 417 tIJ<br />
father (dial) 417 zIJ<br />
father (dial) 332 pJ pAg<br />
fathom, survey 390 tf’Ick<br />
fatigue, suffering 57 qiwan<br />
fatigued; disabled 238 d’o d’yg<br />
fatty qukkog<br />
faul, error; condemnation 57 kwy kwyr<br />
fault k’Ian<br />
fault; find fault 55 gIUg<br />
faulty, damaged 57 k’wia k’IwAr<br />
favor 6 t’lIung<br />
favor one leg 96 licd<br />
favor, assist TIwcn<br />
favor, be fond of 482 dIamt’Io<br />
favor, be fond of 385 qIam<br />
favor, good relations 94 ku kUg<br />
favor, regard ko kyb<br />
favor; belove 50 qcd<br />
favorite; be besotted by (person) 543 pieg<br />
animal fawn 249 ngieg NIEg<br />
animal fawn nwyn<br />
animal fawn 618 dF’Io<br />
animal fawn micr<br />
animal fawn 286 qog<br />
fayobro d’Ivngb’Iwo<br />
fayobrowi SIvkmcg<br />
fayobrowi or husyobrowi SIcm<br />
fayobroyobro SIvkb’Iwo SIvkb’Iug<br />
fayostbro kIwCdb’Iwo<br />
fealty 53 gIwang<br />
fear 67 k’Iung<br />
fear 67 k’Iwang<br />
fear 369 xyt<br />
fear 67 xIung<br />
fear 201 xIAk<br />
fear xIEt<br />
fear g’Ian<br />
fear 201 g’Iwag g’IAb<br />
fear 182 g’Iwo g’Icb<br />
fear 201 ngyk<br />
fear t’Ick<br />
fear 313 sIung<br />
fear sIwEn<br />
fear 377 d’icp<br />
fear nan NIan<br />
fear 271 p’Ag<br />
fear p’Icg<br />
fear 271 p’wo p’yg<br />
fear /fCk<br />
fear & trembling 201 nglAk-nglAk<br />
fear (sc of superior force) 182 xIAp<br />
fear, cautious 182 kIcng-kIcng<br />
fear, trouble 201 g’uk<br />
fearful 182 k’IAp<br />
fearful TIangg’wyng<br />
fearful 313 sIung<br />
fearful, quivering 258 tf’Icm fIcm<br />
feast g’Iwag g’Iak<br />
feast meat 128 NIvg<br />
feast; offering 6 xIang MIwang<br />
feather garment t’ym<br />
feather sunshade gIwokyb<br />
feather, wing g’yn<br />
feathers on ?catafalque qIAm<br />
feathers on catafalque 377 sap<br />
feckless 571 t’u t’ug<br />
fee xmwyngb’IUk<br />
fee snIwcrb’IUk<br />
fee ts’cgb’IUk<br />
fee ncmb’IUk<br />
fee, “march”? pIwAnb’IUk<br />
fee, “northern auxiliary”? dIcrb’IUk<br />
fee, “southern auxilary”? mlwanb’IUk<br />
fee, “supressor”? tIEnb’IUk<br />
fee, “warden”? gIwadb’IUk<br />
feed 296 dzIcg<br />
feed (animals) 54 qIwAr<br />
feed (grain to horses) 371 mwyt<br />
feed animals 13 NIo NIag<br />
feed each other d’ym<br />
feed field hands 6 /SIang-<br />
feed field workers SnIang SIang<br />
feed grain for slaughter g’wan<br />
feed, eat (dial) 90 mym<br />
feed; to feed on 235 b’IwAn<br />
feedbag TIen<br />
feedbag tu<br />
feeder for cows 191 kIwag<br />
feel shame before 278 t’iam<br />
feel, to measure 402 liog? dliog<br />
feeling sick k’o<br />
feelings & desires? 313 dz’IEng<br />
feelings, passions dz’Jk<br />
feet can’t go forward lIattsIo<br />
feet can’t move 639 tsIu tsIcb<br />
feet crooked? b’ian<br />
feet even ts’Uk<br />
feet prints 7 mIwo mIug<br />
feign ngIat<br />
feign, fake, mock up niet<br />
feign, sham 264 tsa tsAg<br />
felicitous 50 ka kar<br />
felicity 361 k’IAng<br />
felloe 7 pIEng<br />
felloe of wheel 289 NIvg<br />
fellow; ordinary man 7 pIwo pIug<br />
fellows, companions, mates dz’CrlIwcn<br />
fellow-worker 33 liog<br />
felt 193 g’yt<br />
felt TIan<br />
felt nyk<br />
felt appliqué 482 NIUm<br />
fem deportment? 445 b’IEt<br />
fem officer under Han g’ieng<br />
fem sickness dIad<br />
female ts’vg<br />
female (of critters) 417 ts’IAr<br />
female complaint g’J<br />
female complaint d’Iek<br />
female critter 141 b’Icn<br />
female illness tyd<br />
female servant 639 ts’Iap<br />
female servitor dz’Iang<br />
female slave, servant 249 nIcr<br />
female slave, servant 248 b’IEgtsIcg<br />
femur, haunch 300 pIEg b’ieg<br />
femur? DIwcn TIwcn<br />
fence 388 g’o g’wyg<br />
fence 11 b’IwAn<br />
fence of woven bamboo or bramble 452 b’IcrlIcr<br />
fence, hedge 11 b’IwAn<br />
fence, pen glian<br />
fence, railing 141 b’icr<br />
fence, to fence 17 dz’icn<br />
fenced pasture 78 ngIo<br />
fend off 164 d’yng<br />
fend off, ward off 164 tyng<br />
ferment p’lVg<br />
ferment 65 qIwcn<br />
fermented milk, koumiss so<br />
fermenting mash for liquor mwcg<br />
fern kIwAt<br />
ferrule pvg<br />
fertile field 244 NIvg<br />
fertile ground lIvkxmcg ?lIvkMwyng?<br />
ferule? d’wct<br />
ferules for chastisement–symbols of power<br />
kJtf’Io<br />
fetters d’iad d’yd
fetters or manacles 48 g’Cg<br />
fetters? 407 dz’Uk<br />
fetus 561 t’cg<br />
fetus sAn<br />
fetus 316 b’vg b’lvg<br />
fetus 316 b’wcg<br />
feudal duty qIogb’IUk<br />
feudal duty owed by remote feudal lords 141<br />
pIEnb’IUk<br />
feudal duty owed by those inside royal domain<br />
d’ienb’IUk<br />
feudal duty owed by those outside royal domain<br />
g’ub’IUk<br />
feudal lords 163 TIog’u TIJrg’cb<br />
feudal rank d’ieng’u?<br />
fever t’Icn<br />
fever, sickness t’Icn<br />
feverish glyn<br />
feverish? delirious? k’wcntvk<br />
few 58 kwJ<br />
few 150 SIog<br />
few sIu sIug<br />
few, rare 587 sIan<br />
few; rare 439 xIcr<br />
few? young? /sIa<br />
fiddler crab (“sideways”? b’Ang<br />
field bordering irrig ditch (dial) DIvg<br />
field burned instead of plowed 609 glIvg lIab<br />
field hut 148 DIo DIag<br />
field in 3 rd (2 nd ?) year dIo<br />
field plowed by king in ceremony dz’IAk<br />
fields of village tsIEng<br />
fierce kAn<br />
fierce xJ<br />
fierce g’an<br />
fierce 679 dz’o dz’yb<br />
fierce 104 mAng<br />
fierce & strong 393 tsCrkEg<br />
fierce (sc wind) b’Vg<br />
fierce animal swynngieg<br />
fierce critter /Giwen: /Giwen-<br />
fierce fire 194 pOg<br />
fierce shout g’Eg<br />
fierce wind? lieg<br />
fierce? 42 kIang-kIang<br />
fierce? slIEg<br />
fiery 202 xAk<br />
fight g’ung g’Ung<br />
fight, cause to fight 167 tug<br />
fight, contend tsEng<br />
fighting cock; cockfight 167 tugkieg<br />
fighting, riotous 11 p’IEn<br />
file or rasp for wood (also for stone?) 108 t’yng<br />
filiality xOg Log<br />
filings? gIuk<br />
fill 566 dF’Ivng<br />
fill 248 b’yk<br />
fill appointed time 44 g’Icg g’ICr<br />
fill in blank of official form 59 g’yd<br />
fill in blank of official form 273 qyd<br />
fill up, block 543 b’wcg<br />
fill up, obstruct tsung<br />
fill up, obstruct 224 nicp<br />
fill, block up 164 d’o d’yg<br />
fill, to complete 566 TIam<br />
fill, to jam full 8 b’IEt<br />
filled dumpling 46 g’Cm<br />
filter tsicr<br />
filter (sc muddy water) 100 lIo lIag<br />
filter, to drain 100 luk<br />
filter; one says lintel tAklo<br />
filth 349 ku kug<br />
filth, weeds 107 mAm<br />
finch qiantsIok<br />
fine & pure rice 108 tsJk<br />
fine (words) 50 ngy ngyr<br />
fine body hair pwyt<br />
fine cloth 244 NIvng<br />
fine cloth 635 t’ICr?/T’i<br />
fine clothing 163 T’ia T’IAr<br />
fine cord tsIwEg<br />
fine floss silk k’wyng<br />
fine fur, silky hair; felt 377 NIvng<br />
fine gold glIvg<br />
fine gold g’lIOg<br />
fine hair 142 pIwcr<br />
fine hair, down 587 Nat Fat<br />
fine horse 50 g’wJ g’war<br />
fine horse 72 ngog ngcb<br />
fine horse tsIwcn<br />
fine jade 227 qcd<br />
fine lady kIcg<br />
fine metal lIvg<br />
fine net; gauze 608 ly lJb<br />
fine rain 530 sIAr siab<br />
fine rice b’Eg<br />
fine silk t’Iog<br />
fine silk thread 107 miek<br />
fine soot, sooty smoke 486 swcrmwcg<br />
fine white metal liog liab<br />
fine, attractive ts’Iog<br />
fine, good 221 DIvk<br />
fine, stately 245 lIvg glIvg<br />
finely powdered (sc clay soil) 587 siedmIEt?<br />
finely-woven silk cloth 377 /sIeu sIab<br />
finger 591 TIcr<br />
finger & toe joints? 57 g’wad<br />
fingers 591 tieg<br />
finish 279 kIcd<br />
finish 205 k’vg k’lvg<br />
finish 159 zIcg<br />
finish delivering speech d’Iog<br />
finish, all gone 488 tscm<br />
finish, complete 246 tsIwct<br />
finish, die 166 tsIvk<br />
finish, only 279 kIct<br />
finished, empty 379 k’iwat<br />
finished, empty 379 k’iwct<br />
fink kIog<br />
fire 214 k’Cg k’Cr<br />
fire 186 k’Ad k’Cg<br />
fire 214 xIwcr<br />
fire 214 xlwcr?<br />
fire 214 xmIwcr xIwcr<br />
fire 214 xwyr<br />
fire 609 glIvg lIab<br />
fire NIang<br />
fire 261 sicn<br />
161<br />
fire 292 sivg<br />
fire 609 lyp<br />
fire lung<br />
fire 6 lIEng<br />
fire 698 lIEn<br />
fire zIvg<br />
fire p’Icg<br />
fire 594 b’Icng<br />
fire qwcr<br />
fire (dial) 214 k’y k’yr<br />
fire bright 162 t’wcn<br />
fire constantly burning 609 glym-dIam<br />
fire drill, friction igniter 25 tswyndzIwcd<br />
fire flickering 142 kiwat<br />
fire flickering 142 k’IwEg k’IwAr<br />
fire flickering when first ignited 142 xIwatxIat<br />
fire full of hot coals 395 d’yngqwcr<br />
fire glare gIwCt<br />
fire go/be put out lIad<br />
fire going out 462 d’vng<br />
fire hot 194 p’Uk<br />
fire hot b’IEg<br />
fire in hole d’wCn<br />
fire in the hole (chimney fire?) 26 tsIung<br />
fire inside curtain 96 lia dlia<br />
fire leaping high 142 p’Iwct<br />
fire light 293 t’icm<br />
fire light 172 zIAk<br />
fire newly lighted 142 qiwat-qiwat<br />
fire not stopping 609, 169 gliamdia<br />
fire poker 293 t’iam<br />
fire pottery 172 d’iog<br />
fire spreading TIvg<br />
fire spreads 260 g’ung<br />
fire sunlight 432 kIwAng<br />
fire vapor, flame 294 sicn<br />
fire, to burn tsiwcn<br />
fire, to burn tswcn<br />
firefly 698 lIEn<br />
firefly zIcpdIog<br />
firelight 432 xiweng<br />
firelight gIck<br />
firelight TIwat<br />
firelight 293 t’iam<br />
firelight 609 lieng<br />
firelight 609 lieb?/lIeu lieu<br />
firelight qIang<br />
firewood su<br />
firewood 261 sIEn<br />
firewood 17 dz’Ar<br />
firewood /tfIWu<br />
firm 290 ko<br />
firm 42 kUng k’ung<br />
firm pIang<br />
firm, definite g’Ian<br />
firm, resistant 610 kCp<br />
firm, staunch, true 654 tvk<br />
firmly embedded 66 kcd<br />
firmly settled, safely installed, qIEng<br />
first appearance of moon 142 p’Iwcd p’wct<br />
first per fem pronoun 113 qyng<br />
first sliver of waxing moon nIvk<br />
first sprouts 436 p’Iung<br />
first tiny shoots 25 dIwad
162<br />
first, principal TIEng<br />
firstborn; you, sir sicnseng<br />
fish 614 ngIo nglAb<br />
fish amberjack Seriola spp fIcr<br />
fish & turtles ngIopIat<br />
fish (gar?) TIcmngIo<br />
fish (general term) 614 ngIo nglAb<br />
fish (ko barbel??) g’ung<br />
fish Barbus spp? b’Icr<br />
fish barracuda dzIo<br />
fish bream 346 b’Iwang<br />
fish catcher 74 scg<br />
fish catcher ts’Iwan<br />
fish carp 633 lIcg lICr<br />
fish carp? lIvg<br />
fish carp Anabarilius spp b’AkngIo<br />
fish carp Aristichthys nobilis 266 DIung<br />
fish carp Aristichthys nobilis 266 dIung<br />
fish carp Cirrhinus molitorella lIcng<br />
fish carp Ctenopharyngodon idella g’wan<br />
fish carp Ctenopharyngodon idella g’wcn<br />
fish carp Elopichthys bambusa kcm<br />
fish carp Hypophthalmichthys molitrix 633 lIan<br />
fish catfish 502 qIAn<br />
fish catfish? g’u<br />
fish catfish Bagrus bajad DIang<br />
fish catfish Parasilurus asotus niam<br />
fish cbutm sauce TIad<br />
fish corral in pond 78 ngIo ngIag<br />
fish eel licr<br />
fish eel? g’Ian<br />
fish eels Anguilla spp lIcr lIcr<br />
fish eels & aquatic snakes 14 DIan<br />
fish eg Lota lota sIwat<br />
fish e.g. pomfrets Pampus spp. T’Iang<br />
fish eggs, roe 681 kwcn<br />
fish Elopichthys bambusa kcm<br />
fish ferocious t’yk<br />
fish fingerlings, fry SIcm<br />
fish fresh-water eel mwyn<br />
fish freshwater fish (carp? bream?) 346 pIan<br />
fish goby sa<br />
fish good big sea fish klAk<br />
fish green body red tail d’cng<br />
fish gudgeons Sarcocheilichthys spp dz’Iwan<br />
fish guts ko<br />
fish guts qICt<br />
fish hatchlings 319 t’wy<br />
fish Helicolenus hilgendorfii &c dIvg<br />
fish hides in mud ts’Ivg<br />
fish hides in mud 267 dzIcp<br />
fish Ilisha elongata also sim spp eg Hilsa kelee<br />
DIcg<br />
fish jacks & pompanos g’ym<br />
fish like perch TIcm<br />
fish like perch lIvk<br />
fish “like shrimp w/o legs” TIu<br />
fish lives in beach sand sa<br />
fish mackerel Scomberomorus spp T’Iwcn<br />
fish minnow Foxinus spp 681 ksIwad? kIwad<br />
fish moray eels DIwcn<br />
fish move mouth 482 ngcp<br />
fish moves mouth 641 tscp<br />
fish mudfish 502 qIAn<br />
fish mullet 633 tfIcg<br />
fish myth 189 dIog<br />
fish name ky<br />
fish name kyng<br />
fish name kyptsIang<br />
fish name kcm<br />
fish name kien<br />
fish name kIct<br />
fish name kIog<br />
fish name kIAn<br />
fish name kIwadTIvg<br />
fish name kIwCd<br />
fish name kliam<br />
fish name kwcn<br />
fish name kwCn<br />
fish name k’cmdzIo<br />
fish name k’vg<br />
fish name 320 k’Io k’IAb<br />
fish name k’Iu<br />
fish name k’wAt<br />
fish name xIwcr<br />
fish name xmIwcr<br />
fish name gIwCtb’o?<br />
fish name glian<br />
fish name g’y<br />
fish name g’ap<br />
fish name g’J<br />
fish name g’Eg<br />
fish name g’Icg<br />
fish name g’Ivg<br />
fish name g’wyg<br />
fish name g’wyngko<br />
fish name g’wan<br />
fish name ngcp<br />
fish name 537 ngieg<br />
fish name ngo<br />
fish name ngIu<br />
fish name ngIung<br />
fish name ngwy ngwyr<br />
fish name TIcm<br />
fish name TIwan<br />
fish name T’IAkNIu<br />
fish name DIang<br />
fish name 266 DIung<br />
fish name DIwan<br />
fish name D’Icng<br />
fish name NIcg NIUk<br />
fish name tyngg’o<br />
fish name tivg<br />
fish name tog<br />
fish name tung<br />
fish name t’y<br />
fish name t’cm<br />
fish name svg<br />
fish name swy<br />
fish name swyr<br />
fish name tscp<br />
fish name tsu<br />
fish name tsung<br />
fish name tsEng<br />
fish name tsIcg<br />
fish name tsIAr<br />
fish name tsIEk<br />
fish name ts’ieng<br />
fish name ts’u<br />
fish name ts’Icm<br />
fish name dIang<br />
fish name dIcm dzIcm<br />
fish name dIvg<br />
fish name dIung<br />
fish name d’cg<br />
fish name d’cng<br />
fish name d’icr<br />
fish name dIo<br />
fish name dIEk<br />
fish name d’ivg<br />
fish name d’ung<br />
fish name d’Icm<br />
fish name d’wyt<br />
fish name d’wyn<br />
fish name nypxyp<br />
fish name niam<br />
fish name lck<br />
fish name lcg<br />
fish name lo<br />
fish name lIat lIad<br />
fish name lIcng<br />
fish name lIcr?<br />
fish name lIwcn<br />
fish name dzIcg<br />
fish name dzIo<br />
fish name dzIvg<br />
fish name dzIvg<br />
fish name dz’Icm<br />
fish name dz’wcn<br />
fish name fIcr<br />
fish name 633 tfIcg<br />
fish name pIwcr<br />
fish name p’ia<br />
fish name 11 p’Iwcn<br />
fish name b’icr<br />
fish name b’Vg<br />
fish name b’Ang<br />
fish name b’Icg<br />
fish name b’Iet<br />
fish name b’Iog<br />
fish name b’IEgtIap<br />
fish name b’IEng<br />
fish name b’wan<br />
fish name mJ<br />
fish name mIattog<br />
fish name mIan<br />
fish name mIcdngIo<br />
fish name mIwcd<br />
fish name mIwCn<br />
fish name mwyttog<br />
fish name qyn<br />
fish name qyp<br />
fish name qok<br />
fish name qIwcr<br />
fish name /nguYi ngwcr<br />
fish ocean fish pIwcr<br />
fish ocean fish st resemble whip 496 sOg<br />
fish octopus 172 TIang<br />
fish octopus Octopus fangsiao mIwangd’Iog<br />
fish perh porgy? b’wan<br />
fish perh porpoise 266 DIung<br />
fish ponyfish Leiognathus spp pIck
fish prob bream b’Icg<br />
fish puffer 338, 614 g’ongIo g’ybnglAb<br />
fish puffer 338, 4 g’udIcr g’CbdIcr<br />
fish puffer d’wcn<br />
fish puffer? d’iet<br />
fish raise mouth above water 46 nglIam<br />
fish ray or skate? ncp<br />
fish’s air bladder b’Iog<br />
fish sardine 681 qwcn<br />
fish sauce 683 SIan<br />
fish sawfish Pristis spp 685, 108 pIwAnts’yk<br />
fish scale; name of mil formation 419 ngIolieg<br />
fish sea chubs Girella spp dzIcg<br />
fish searobins, gurnards etc. b’Iwct<br />
fish shad Konosirus punctatus tsIad<br />
fish sheat fish d’ieg d’iEg DIEg<br />
fish skates & rays xung<br />
fish spawn pIwcr<br />
fish spawn, fish hatchlings 169 sIan<br />
fish spear ts’a ts’Yb<br />
fish spear, gig 185 ts’a<br />
fish squirrelfish Sargocentron spp qwcr<br />
fish st come from Korea kIvk<br />
fish stb from Korea ts’Iap<br />
fish sth pattern like seal-stamp /qIEn-<br />
fish stingray? p’wo<br />
fish stingray b’Iwcn<br />
fish stingray Dasyatis spp g’ung<br />
fish sturgeon 537 gIwcg<br />
fish sturgeon glyk<br />
fish sturgeon g’wyng<br />
fish sturgeon SIvk<br />
fish sturgeon, Acipenser mikadoi tIan<br />
fish tench? mullet? licr<br />
fish Therapon spp ar lyp lyt<br />
fish threadfins b’wyt<br />
fish w/ hook & line 28 tiog<br />
fish w/ lines tied together 192 lcr<br />
fish w/markings mIwcn<br />
fish w/one eye 320 kAd<br />
fish w/one eye 320 kliam<br />
fish w/one eye 320 k’Iab k’IAb<br />
fish w/one eye 563 t’yp<br />
fish w/one eye 563 d’cp<br />
fish w/one horn xwynfIo<br />
fish weir 608 fIcm<br />
fishbait 253 NIcg<br />
fishdipper 270 tsUk<br />
fishdipper 24 tsOg tsab<br />
fisherman ngIob’Iwo<br />
fishing line, twine, cash string mIcn<br />
fishing net gIwck<br />
fishing net tscng<br />
fishing net 107 mykmIwang<br />
fitting 114 ngia<br />
five ngo<br />
five times, fivefold sIEg<br />
fix, stand still 290 ngIck<br />
flag 142 kwyd<br />
flag xyng’Icg<br />
flag 142 g’Icg g’ICr<br />
flag TIan<br />
flag TIan<br />
flag d’Iog<br />
flag p’ia<br />
flag staff 377 d’Ung<br />
flags 142 b’wyd-b’wyd<br />
flail 319 ka<br />
flail 436 b’Ung<br />
flail qVg<br />
flail (dial) qIang<br />
flail? (dial) 339 pIwct<br />
flame 432 kIwAng<br />
flame 214 xIcn<br />
flame 609 glu lCb<br />
flame 96 t’lia<br />
flame flickering 214 gIwcd-gIwcd<br />
flame up 293 dIam<br />
flame, brightness 214 xIwcr<br />
flame, vapor of fire, smoke 693 qIat<br />
flames; spreading fire 609 lIog liog<br />
flank 47 kAp<br />
flankman g’yngNIEn<br />
flanks of cow or horse 47 k’lAm<br />
flanks, narrowing of sides at waist 47 k’liam<br />
flanks, side meat SIEn<br />
flanks, side meat 283 pVk<br />
flap 648 kyb ko<br />
flap the wings 119 SIan<br />
flap wings ts’Ivg-ts’Ivg ts’Iab-ts’Iab<br />
flap? lapel? 377 sOg sab<br />
flapping 377 NIcg-NIcg Ficb-Ficb<br />
flapping 377 tf’Icp-tf’Icp<br />
flare up 609 xIAp LIAp<br />
flare up 261 T’Ian<br />
flare up tyt<br />
flask d’Iang<br />
flask 21 d’Icm<br />
flask 316 b’ieng<br />
flat & thin 132 pian<br />
flat (sc roof) 18 d’o d’yg<br />
flat and long 377 g’lamd’iam<br />
flat basin pian<br />
flat ground 11 p’wyn<br />
flat top of musical bell mIwo<br />
flat topped hill ts’Io<br />
flatter 482 t’ICm<br />
flatter 175 tsIuk<br />
flatter dIu<br />
flattery, deception 264 swy<br />
flavor (spices? sauces?) snIvg sIvg<br />
flavor, savor 482 tscm-tscm<br />
flaw 154 tEk<br />
flaw 229 b’IAng<br />
flaw in gem k’vg<br />
flaw in gem, defec 115 tiam<br />
flaw in jade 519 dz’IAr<br />
flay 273 k’wAt<br />
flay, pluck, lay bare 194 pUk plUk<br />
flea 24 tsvg tscb<br />
flee d’og<br />
flee, escape SNIcm XIcm<br />
flesh kICr<br />
flesh between ribs tEg<br />
flesh creeps lIwcr<br />
flesh eye wen? wart? g’cn<br />
flesh on bird’s tailbone ts’Iwcd<br />
flesh, meat 128 NIvk<br />
163<br />
fleshy, fat 252 mUng<br />
flick eyes 585 SIcg SIcr<br />
flies dIcng<br />
flights of an arrow or bolt 142 gIwad<br />
flights or vanes of an arrow or bolt lieng<br />
flinch 377 TICp<br />
float t’cmp’IwAm<br />
float 189 p’Vg<br />
float 593 p’IwAm<br />
float 593 p’IwAmglym<br />
float 593 p’IwAmglIam<br />
float 593 p’IwAmglIam<br />
float 189 b’Ivg b’Iwab<br />
float (of people), to swim 189 dzIvg dzIab<br />
float (orig in air?); wash away 593 p’Iog p’IwCb<br />
float; widespread 593 p’IwAm<br />
floating 593 b’IwAm<br />
floating bird-trap? ngIo<br />
floating weir 452 p’J p’Ag<br />
flock of birds 639 dz’cp<br />
flock of birds 49 qiwen<br />
flock; aggregate 49 g’Iwcn<br />
flood gIan<br />
flood SIwcrtscg<br />
flood qcm<br />
flood washes out road 167 T’Iung<br />
flood, cover w/ water 189 log<br />
flood, apply water to 25 SIwcr<br />
flood; abundance 483 p’wyngp’wyd<br />
flop back & forth 142 xIwcrdIEk<br />
florid 196 g’wJ<br />
floss qIwcn<br />
flourish 266 sIvg<br />
flourish 107 mIvg mIab<br />
flourish, grow well 21 DIEng<br />
flourishing gIap-gIap<br />
flourishing 72 ngIcb<br />
flourishing TIokSlIok<br />
flourishing NIam<br />
flourishing dIog<br />
flourishing fIcng<br />
flourishing 422 pwcntswcn<br />
flourishing 252 p’Iung<br />
flourishing 252 p’Iung<br />
flourishing 422 p’Iwcn-p’Iwcn<br />
flourishing 252 b’ung<br />
flourishing b’IwofIo<br />
flourishing 590 qwyd<br />
flourishing (sc grain) 374 lIEt<br />
flourishing (trees) qyny<br />
flourishing fields 107 mwcg-mwcg<br />
flourishing, abundant mwcg<br />
flourishing, grown tall 72 kIog-kIog<br />
flourishing, rich ts’ien<br />
flourishing, rich ts’ienmicn<br />
flow 455 kiwankwyd<br />
flow 455 kiwct<br />
flow 142 gIwCt<br />
flow 25 t’wct<br />
flow 189 lIvg lIab<br />
flow dF’Iang’wan<br />
flow b’IOg b’Ivg<br />
flow qIEr<br />
flow continuously?? g’wcn-g’wcn
164<br />
flow down 54 d’wcr d’wcg<br />
flow freely 101 mIwCn-mIwCn<br />
flow freely?? 455 kwct-kwct kut-kut<br />
flow of water 622 lIat-lIat<br />
flow on 189 dIvg-dIvg dlIvg-dlIvg<br />
flow out of channel 626 DIo DIAb<br />
flow out, stretch out 14 dIan<br />
flow rapidly 553 d’ung<br />
flow straight k’ung<br />
flow thru, communicate 76 kieng<br />
flow, mighty flow qIang-qIang<br />
flower 196 xwJ xwar<br />
flower 196 g’wyr?<br />
flower 196 g’wAg g’war<br />
flower base 296 tiad<br />
flower buds 25 D’Iwct<br />
flower buds 25 dIwct<br />
flower buds 25 dIwAr<br />
flower chrysanthemum kIvk<br />
flower chrysanthemum dIEng<br />
flower in bloom 432 gIwAng<br />
flower lotus g’cmd’cm<br />
flower malva g’Iog<br />
flower name 196 k’wJ xIwo<br />
flower name xIwAn<br />
flower name 432 gIwEng<br />
flower name d’omia<br />
flower name p’J p’Ag<br />
flower name b’ungnvng<br />
flower or herb pJ<br />
flower orchid esp cko phalaenopsis g’iwcd<br />
flowering plum xIvg<br />
flowers & leaves of lotus?? or what? sIwcrpIwo<br />
flowers (not yet opened?) 672 qivg-qwJ qiab qab<br />
flowers blooming p’IcbdIcb p’IcbdIcb<br />
flowers esp cko cymbidium 348 glyn<br />
flowers of bamboo xIwAn<br />
flowing (sc tears) 100 d’yNIak d’JgNIak<br />
flowing blood 377 tiap<br />
flowing freely, overflow 189 dIvg<br />
flowing or iridescent color 455 g’wyt-g’yn<br />
flowing very fast 142 p’IatlIat<br />
flurried mwyng<br />
flurried, confused 107 xwyng Myng<br />
flurried, confused 373 xwyng Myng<br />
flurried, hurried 142 xmwia MIwAr<br />
flurried/anxious look 142 kIwak xIwak<br />
flusterated, resentful nv?/nyu:<br />
flustered 201 kIwo-kIwo kIwAg-kIwAg<br />
flustered 142 xwct-xwct xut-xut<br />
flustered, frustrated ts’Icr<br />
flustered? pIEgtsu<br />
flute kJ<br />
flute 302 ngIcn<br />
flute sAn<br />
flute 526 dIok<br />
flute 526 d’ivk<br />
flute 526 d’IEg<br />
flute qIok<br />
flute (stb w/o finger holes) ka<br />
flute notes played in rapid succession 178<br />
T’IEnk’IwCn<br />
flute, panpipe 526 dIok<br />
flutter 142 xIwat<br />
flutter (as banner) 142 qy qia qyr qIAr<br />
flutter (as flag) nIAr<br />
flutter the eyes 585 SIwEn xiwen<br />
fluttering 142 xIwAt<br />
fluttering streamer qIan<br />
fluttering streamer qIAn<br />
fly about 142 xIwan<br />
fly about, flutter p’Ian-p’Ian<br />
fly as birds & bugs 142 xIwanpIwcr<br />
fly as insects (ie swarm?) g’wCng<br />
fly as small birds 412 T’Iung<br />
fly away p’yk lyk<br />
fly back & forth dzIang<br />
fly fast 377 fIcp<br />
fly in confused flock p’Iwcnb’yk<br />
fly up; run fast, flee 142 p’wcn<br />
fly upwards, soar 26 TIo TIag<br />
fly, soar 142 pIwcn<br />
fly, to soar d’IEt<br />
flying 593 pIcng<br />
flying 142 p’wy<br />
flying 142 b’Iug b’Iwar<br />
flying up 142 p’iaT’Iang<br />
flying upward 377 t’IwAp-nIwAp<br />
fob 25 dzIwcd<br />
focal point 94 ngo ngyg<br />
fog 107 p’IUg<br />
fog 107 mIug<br />
foil 248 b’yk<br />
fold 272 d’iap<br />
fold & put away (clothes) 272 TIap<br />
fold & put away (clothes) pIEk<br />
fold the hands 30 ts’ygTIcr<br />
fold the hands 24 ts’aTIcr ts’AbTIcr<br />
fold up, close (sc wings) 415 g’iet<br />
fold, double 272 d’icp<br />
fold, replicate 272 TICp<br />
folded, overlapped seam in clothing NIwan<br />
follow k’Iwang<br />
follow 25 D’Iwcn<br />
follow t’Ick<br />
follow 25 tsIwcn<br />
follow 25 dzwia dzIwAr<br />
follow dz’Iung<br />
follow b’ieng?<br />
follow alongside 25 dIwan<br />
follow course, strive for 403 kiog kiok<br />
follow on foot 501 b’Iwcr<br />
follow, give self up to 25 dzIwEn<br />
follow, go along 25 dzIwcn<br />
follow, thereupon (ptcle) gIwCt<br />
follow, transmit 25 D’Iwct<br />
follow; climb (tree) 25 dIwan<br />
follow; descendant 14 dIcn<br />
follow? dIEg?<br />
followers, adherents 163 d’o d’Jr<br />
fond of, gaze at fondly 6 mIwo mIwAg<br />
fondle 444 qwcr<br />
fondle, grope 691 mwysy<br />
fondle, handle g’ia<br />
fondle, push 691 myksyk<br />
fondle, rub 691 mwcnswcn<br />
fontenelle sIcn<br />
food g’Og<br />
food ngyt ngIat<br />
food DIan<br />
food NIatT’Iwat<br />
food 259 tieng<br />
food 153 suk<br />
food 296 dzIcg<br />
food dzIcgmIwct<br />
food 235 pIwcr pIwc~<br />
food 10 pIwo-pIwo pIug-pIug<br />
food baked goods b’wct<br />
food-carriers for army 283 b’IUgzIang<br />
food confection kOg<br />
food confection lIvg<br />
food, cooked qIung<br />
food cooked rice swcn<br />
food cooked rice 235 b’IwAn<br />
food cooked rice gone bad fIvg<br />
food cooked sacrificial millet T’Icg<br />
food cooked sweetmeat tsIan<br />
food cooked wheat p’Ivng<br />
food delicacies 582 ts’yn<br />
food, dried 290 k’og<br />
food, dried g’u<br />
food filled dumpling pIEtly<br />
food honey 406 mIEt<br />
food honey cake g’wan<br />
food honey? d’yngmIEt<br />
food meat NIan<br />
food meat lIang<br />
food meat broth tsIwAr<br />
food meat broth ts’Iam<br />
food meat broth, gravy 224 NIcm<br />
food meat cut in small pieces 11 blIwan<br />
food meat in dumpling 46 g’lAm<br />
food meat remaining from sacrifice 587 sIan<br />
food meat sauce 224 g’Ivg g’Iab<br />
food meat soup kAng<br />
food meat soup w/o veg xyk<br />
food pickle 17 tsIcr<br />
food pickle 555 tfIo tsIAg<br />
food pickled calamus root 555 T’IangT’Iuk<br />
food pickled calamus root T’Iangtsym<br />
food pickled calamus root 555 T’Iangdz’cm<br />
food pickled fish 257 g’ICr<br />
food pickled fish 555 tsAg<br />
food pickled fish 555 /tfa- tsAg<br />
food pickled fruit 449 glym<br />
food pickled meat nicr nyr<br />
food pickled meat w/bones Nicr<br />
food pickled melon 449 glym<br />
food pickled peaches lcm<br />
food pickles 17 tsicr<br />
food pickles lIcng<br />
food preserved persimmons lcm<br />
food rice flour cakes 132 b’wyn<br />
food rice, cooked 128 nIvg<br />
food rice just washed g’Iang<br />
food rice-water 259 tsIang<br />
food sweet cake 331 kcg kcd←kcb?<br />
food vegetable 377 fIo LIAb<br />
foolish pIug<br />
foot 377 fIo LIAb<br />
foot (?) pIu<br />
foot drop 245 liogd’iog liabd’iab
foot fetters 384 kOg<br />
foot fetters g’yng<br />
foot fetters 579 TIEt<br />
foot of mountain, flanking slopes 47 g’AppIEg<br />
foot of precipice or gorge qIang<br />
foot path g’ieg<br />
foot, leg 287 tsIuk<br />
foot; heel TIcg<br />
foot-amputated criminal ngIwAtngwia<br />
football 384 g’Ivk<br />
foothills luk<br />
footprint twyn<br />
footprints, spoor 268 dz’Ian<br />
footstool; box, basket kiweng<br />
footswell (?) 262 DIung<br />
for; act on behalf of 58 gwia gIwAr<br />
forbid, interdict 66 klIcm<br />
force (one to) 42 g’Iang<br />
force or energy tsIEngk’Icd<br />
force, fist g’Iwan<br />
forced laugh qICr<br />
forceful (?) talented ts’cg ts’cr<br />
forceful, angry speech 386 xwEk<br />
forceful, energetic g’an<br />
forceful, overbearing 252 b’wyng<br />
forceful, urgent 15 lck<br />
forceful, urgent 15 lck blck<br />
forcible 142 k’wct<br />
ford 400 tsIEn<br />
ford lIad<br />
ford on the Ho mAngtsiEn<br />
ford, to cross 116 d’yg<br />
ford, to cross; to exceed, surpass 116 d’yg<br />
forearm 289 tnIvg?<br />
forearm?, elbow 289 tIvg<br />
forehead 94 nglAk<br />
forehead 26 tieng<br />
forehead syng<br />
forehead 26 dIang<br />
forehead; eyebrows d’ieg<br />
forehead? 94 ngyk<br />
forehead? ts’IEngdIa<br />
forenoon d’iet<br />
foresee; take precautions 94 ngIwo<br />
foreshore 413 t’nyn t’yn<br />
forest 74 glIcm<br />
forest 74 fIcm LIcm<br />
forest demon pIEtpIwang<br />
forester, woodsman ngIwo<br />
foretell future 44 k’icr<br />
foretell future 342 TIwan<br />
foretell future 172 d’Iog<br />
forever, for all time TIvngSIEn<br />
forget 572 d’wcd<br />
forget 107 mIwang<br />
forgetting 74 qam<br />
forgive guilt ngIwAn<br />
forgotten xmwcn<br />
fork (also of tree branches) 185 ts’a<br />
fork (of branch etc) 319 qar<br />
fork in road ts’a ts’Ab<br />
fork of tree (dial) 229 qAg<br />
fork used on sacrificial meat pIEt<br />
forked 229 g’IEg<br />
forked, branching 591 TIEg<br />
forked, branching 591 TIEg<br />
forky & jagged? ..ngIcm b’IwcnngIc<br />
form 689 g’ieng<br />
form, shape dF’Iang<br />
formal & chaste demeanor? sIvktsCr?<br />
formation for battle 178 d’IEn<br />
former envoy DIangslIcg<br />
formerly 144 sIAk<br />
forthright kwyn-kwyn<br />
fortiori SIcn<br />
fortuitous g’ad<br />
fortuitous t’yng<br />
fortunate, auspicious 87 kuk<br />
forty sIcp<br />
forwardaceous tIo<br />
fossil 36 zIang<br />
four 4 sIcd<br />
four fingers width pIwo<br />
four handfuls of ripe grain NIwcr<br />
four handfuls of ripe grain sIwAr<br />
four horses; measure for chariot teams sIcd<br />
four-legged stool g’lIusuk<br />
four-sided pIwang<br />
four-square (phep) 49 g’wyn<br />
fourth wife of Huang Ti mygmcg<br />
fraction 390 lck<br />
fragments tsvng<br />
fragments? lieng<br />
fragrance 91 qyd<br />
fragrance of grain b’Icp<br />
fragrances 142 p’IwcnxIang<br />
fragrant 244 xieng<br />
fragrant 244 xIang<br />
fragrant 1 xICtxIang<br />
fragrant 244 xliam<br />
fragrant d’o<br />
fragrant nwcn<br />
fragrant 142 p’IEn<br />
fragrant p’Iwang<br />
fragrant 142 p’Iwcn<br />
fragrant 142 p’Iwcnb’Ivk<br />
fragrant 142 p’Iwcr<br />
fragrant 142 b’iet<br />
fragrant 142 b’ietb’wct<br />
fragrant b’IwcnqIwcn<br />
fragrant qcm<br />
fragrant qianIcr<br />
frame TIat<br />
frame for bow 689 g’IEng<br />
frame for silkworms 469 k’Iuk<br />
frame in loom 26 SIcng<br />
frame of net ts'IogklAk<br />
frame of top for cart 94 kwCk k’wcg<br />
frame or form? 469 klAk<br />
frame, mold; rule, law 9 b’IwAm<br />
frame? 469 k’IAk<br />
framing timber ts’IEg<br />
frank p’Eng<br />
frank words p’ieng<br />
frank, straightforward 84 kIan<br />
frayed silk 377 snIu NIu sIcb FIcb<br />
free-flowing 142 p’wyd<br />
free-flowing mIan-mIan<br />
free-flowing & deep (sc river) g’IwCrb’IEk<br />
free-flowing, relaxed 101 mwyn<br />
freeze 168 tung<br />
freeze 151 sug<br />
freeze solid 290 g’o g’yg<br />
freeze, congeal 258 g’Iung<br />
freezing ice 290 g’lyk-d’yk<br />
frequently 153 sUk<br />
frequently, always gIwang-gIwang<br />
frequently, rapidly 153 suk Luk<br />
frequently; repeatedly 33 glIu<br />
fresh 169 sIan<br />
fresh & pure 246 tswyd<br />
fresh and clean 311 sy<br />
fresh bright yellow 432 g’iweg<br />
fresh, clear 478 ts’icr<br />
fresh, pleasing (sc clothes) tf’Iag<br />
fresh, raw, unprocessed sEng<br />
fresh? clean? meat 213 tsIEng<br />
fretful 125 NIang<br />
fretful 184 mwcn<br />
friend 94 gIUg<br />
friends? gIUgsEng<br />
frighten 67 k’Iung<br />
frighten k’Iungxyt?<br />
frighten xIung<br />
frighten 373 gIwang<br />
frighten 313 SIvk<br />
frighten 182 SNIap SIap<br />
frighten 313 fIak<br />
frighten, be frightened k’IungxIAp<br />
frightened 201 kIwo kIwAg<br />
frightened 201 g’vg<br />
frightened ts’Og-ts’Og ts’ab-ts’ab<br />
frightened? 182 xIoxIAt xIabxIAt<br />
frightened? t’ungngIcg<br />
frightened (sc horses) b’IOg<br />
fritillaria mAng<br />
frivol nvg<br />
frivol /fa sAr<br />
frivolous d’y<br />
frivolous talk dz’Am<br />
from 20 d’vg<br />
from 685 dz’Iung<br />
from 685 /dz’i-<br />
front sicn<br />
front 31 dz’ian<br />
front of carriage b’IUk<br />
front of carriage box tIwcd<br />
front of carriage box twcd<br />
front panel of skirt 142 gIwcr<br />
front teeth 341 T’Icg T’icb<br />
front-heavy (cart) TIvg<br />
frontier 260 ngIo<br />
frontier 520 Dwia DIwAr<br />
frontier 141 pIwAn<br />
frontier post guarding against bandits 391 sOg<br />
frost 151 fIang LIang<br />
frosty-colored 151 sIvksIang<br />
froth; saliva 375 mwyt<br />
frozen together 610 g’Apd’Ap<br />
frugal 150 fIck<br />
frugal qcptf’Iu? qcptf’Icb<br />
frugal, modest 435 glIam<br />
165
166<br />
frugal, modest 46 g’lIam<br />
frugal, tightfisted 45 k’An<br />
fruit klwyr<br />
fruit xIwEg<br />
fruit glIcmg’Icm<br />
fruit 613 g’ud’og<br />
fruit DIam<br />
fruit DIAkNIcg<br />
fruit DIAkNIung<br />
fruit DIAklIvg<br />
fruit D’IEt<br />
fruit NIaklIvg<br />
fruit NIcmtsvg<br />
fruit sAnts’y<br />
fruit tsvg<br />
fruit lieg<br />
fruit dz’y<br />
fruit fIcm<br />
fruit tfIck<br />
fruit b’wyb’wy<br />
fruit qIAng<br />
fruit (?apple) nyd<br />
fruit (beans?) nIvg<br />
fruit apricot g’Ang<br />
fruit dangling on branches lwcr<br />
fruit giant pumelo lwcrdIvg<br />
fruit jujube 641 tsvg tscb<br />
fruit like quince miengtsJ miengtsAg<br />
fruit like quince mlwantsJ mIwantsAg<br />
fruit mulberry 115 D’Icm DIcm<br />
fruit of herbaceous plants /luy: glwyr<br />
fruit pear d’o<br />
fruit persimmon dF’Icr<br />
fruit persimmon Diospyros lotus g’Iwcnts’Ian<br />
fruit plum lIcg<br />
fruit plum 107 mwcg<br />
fruit small sour red 555 tsJ tsAg<br />
fruit, longan qIEktIEg<br />
frustrated k’cmblcm<br />
frustrated b’wcgd’Icg<br />
frustrated, unfulfilled mIEngt’IEng<br />
frustrated? 7 b’Uk-b’Uk<br />
fry, boil tsIan<br />
fry, roast ngog<br />
Fucius pIwotsIcg<br />
fuck (very taboo) 24 ts’yb<br />
fuel for brazier 17 tsiet<br />
fulfill, complete 171 TIEng<br />
fulfill expectations, turn out well 31 dzIan<br />
full 566 T’Ivng<br />
full 252 p’Ang<br />
full 237 mwyn<br />
full 296 /IEt dIEt<br />
full (as grain ears) 21 dIcng<br />
full (food dish) 252 mung<br />
full (of moon) 260 mIwang<br />
full cloth in water 142 p’Iad<br />
full grown (?) 252 pwyd peg<br />
full of agitated passion 551 b’IwAnmwyn<br />
full of buds tsOg<br />
full suit of clothing? b’Iu<br />
full, ample tsIck-tsIck<br />
full, ample qyng<br />
full, complete, genuine 296 D’IEt<br />
full, intensive (sc study) 260 kwyng<br />
full, overflowing p’Vg<br />
full, overflowing p’VgfIvg<br />
full; replete 21 dIEng<br />
full-bodied, thick 244 NIu NIug<br />
full-grown hog 474 qEk<br />
fulling cloth b’iengp’iek<br />
fullness, abundance 252 b’IUk<br />
full-stop punct mark 273 kIwAt<br />
function as 285 DIam<br />
functionary sIo<br />
functionary at feasts: MC? sIcgTIEng<br />
funds for expenditure 29 dIungd’yg<br />
funeral car t’Iwcn<br />
funeral carriage DIcn<br />
fungus g’IwCnlIvk<br />
fungus NIcg<br />
fungus dz’yk<br />
fungus on tree 203 NIu NIcb<br />
fungus on tree 400 NIwan<br />
fungus on tree dIutsIAr<br />
fungus on tree dz’Icm<br />
fungus on tree mukNIcg<br />
fungus uf medicine b’IUklieng<br />
furbish DIan<br />
furbish 189 sIvg<br />
furled sail 134 p’IungsUng<br />
furnace 293 DIcm<br />
furnace ts’wyn<br />
furnace for heating iron k’wyn<br />
furniture platform, table or bed 26 tcng<br />
furrow, sillion 142 b’IwAt<br />
fussing, bustling? sicr-sicr<br />
fussy lwyn<br />
fussy, interfering 125 NIang<br />
fuzz on antlers xIwAn<br />
gable-end of roof 72 ngwia ngICb<br />
gadfly dIwcr<br />
gadfly 436 mAng<br />
gadget g’Icg<br />
gag 46 g’Iam<br />
gag 24 nIap<br />
gain in marketplace (dial) 73 ko<br />
gait ts’Iwcn<br />
gall tym<br />
gallop t’IEng<br />
gallop 163 d’ia<br />
gallop 530 d’vg-d’vg d’cb-d’cb<br />
gallop d’Ivg<br />
gallop, run p’cg<br />
galloping 622 tsIcm-tsIcm<br />
gamble 29 to tyg<br />
game lIvkpOk<br />
game ts’IwandzIwan<br />
game qIwAntIwan<br />
game (dial) k’IwCn<br />
game (dial) 8 pIad<br />
game, football 240 d’ypkIvk<br />
game like checkers scg<br />
game like parcheesi 18 t’Iob’wo t’Iagb’yg<br />
game or trick xwyk<br />
game piece kivg<br />
game piece d’Icr<br />
game piece lo<br />
game played w/basin of water qiand’Ok<br />
game played w/coins and box 413 t’ynto<br />
game played w/coins as counters 413 t’nyndz’Ian<br />
t’yndz’Ian<br />
game “throw stick-dice” 204 pyk<br />
gaming-pieces used like dice g’IwEng<br />
gang, flock, cluster 407 dz’Ivg<br />
ganged crossbow? lIanno<br />
gangplank d’iogpwan<br />
gap 379 ngat<br />
gap 154 tCg<br />
gap t’iog<br />
gap between walls 273 qyt<br />
gap in teeth 556 nglIam<br />
gap, crevice 229 k’IAk<br />
gape dz’Ivk<br />
gaping open 273 ngJ ngar<br />
gaping valley 434 xcm-xJ xcm-xcb<br />
gaping wide, as empty valley 46 g’cmxJ<br />
gaping, of mountain chasm 434 xungxyk<br />
gaps in clothing 311 dz’a<br />
gaps in teeth or crack in pot 379 ngat<br />
garage, armory k’o k’yb<br />
garden 60 gIUk<br />
garden 60 gIUg<br />
garden 49 gIwAn<br />
gargle to clear the throat 265 qwAtqIwAt<br />
garlic swyn<br />
garlic roots lwyn<br />
garment 376 kiweg<br />
garment 48 ku<br />
garment kAn<br />
garment kIoslIwct<br />
garment kIwag kIag<br />
garment 333 k’iweng<br />
garment k’Iwctd’iek k’Iutd’iek<br />
garment k’IwAtd’iek<br />
garment k’wJ<br />
garment glyn<br />
garment glym<br />
garment TIung<br />
garment DIug’yt<br />
garment 245 typ<br />
garment 284 tcp<br />
garment ticrd’Ivg<br />
garment tsyqIcr<br />
garment tsIung<br />
garment tswcd<br />
garment ts’og<br />
garment ts’Iung<br />
garment ts’IwadmIan<br />
garment dIu<br />
garment dIwanmIan<br />
garment ncp<br />
garment ly<br />
garment pIadmIan<br />
garment pIEg b’IEg<br />
garment pIwctmIan<br />
garment 316 b’cg<br />
garment qwcn<br />
garment (“warmer”?) 365 qvg qcb<br />
garment (dial) tIung<br />
garment (full length robe?) 561 DIuk<br />
garment collar 47 kIAp
garment for long-distance traveling mIanqIcr<br />
garment lady’s underwear 2 nIEt<br />
garment lady’s wedding gown NIam<br />
garment lining qIcp<br />
garment queen’s ritual robe 142 xIwcrqIcr<br />
garment rain hat 305 d’cg d’cb<br />
garment robe nAd<br />
garment vaguely like kilt ts’ung<br />
garment worn by barbarians pwyt<br />
garment worn for horse-riding 384 k’wodzIcp<br />
garment, breeches? kwcn<br />
garment, stb worn by demons NIung<br />
garment, underwear tsiet<br />
garments long & trailing p’Iwcr<br />
garmentt ngIad<br />
garrulous kiap-kiap<br />
garrulous 377 TIam<br />
garrulous 377 TIcp-SIap<br />
garrulous 482 NIap<br />
garrulous NIaptu<br />
garrulous 4 zIad<br />
garrulous 377 fIap<br />
gate 46 kcp<br />
gate 376 kiweg<br />
gate 379 gIwcr<br />
gate g’An<br />
gate g’wCng<br />
gate dz’cp<br />
gate 111 mwcn<br />
gatehouse (ie watchtower?) 137 glIo<br />
gatekeeper 111 xmwcn Mwcn<br />
gateroom; used as school DIvk<br />
gate-tower 379 k’IwAt<br />
gate-tower or corner-tower of city wall 543<br />
b’IUgsIcg<br />
gateway within palace k’wcn<br />
gather 407 tsIvg<br />
gather 639 dz’Icp<br />
gather 492 tfIEn<br />
gather firewood 639 dz’Iog dz’ICb<br />
gather into sheaves so syg<br />
gather up 639 tfIcp<br />
gather up 82 qwan<br />
gather wood 200 dz’wyn<br />
gather, harvest 160 SIvk<br />
gather, lift, insert 24 ts’Ap<br />
gather; shrink 150 fIvk<br />
gathering clouds 200 liog-dz’Og lIwer-dz’ab<br />
gatha ex Prakrit? g’Iad<br />
gauze 608 d’cp<br />
gauze spoiled 34 qIAt<br />
gauze, fine thread 57 gIwcd<br />
gauze, loose-woven cloth 608 lyp<br />
gawk ngyk<br />
gaze lovingly kIwan<br />
gaze reverently? 137 lyng<br />
geld a horse SIan<br />
geld a horse D’Icng<br />
gelded pig b’Iwcn<br />
gem at mouth of scabbard pUng<br />
gem stone muknyn<br />
gem stone (perh rubies?) mwytg’yt<br />
general of the gentlemen of the household<br />
tIvnglyngtsIang<br />
generalissimo d’ydtsIangkIwcn<br />
generation after generation? SIad-SIad<br />
generation, epoch 377 dIap<br />
generation; age 155 SIad<br />
generous g’an<br />
generous, favorable gIwAt<br />
gentian g’An<br />
gentle, mild mIEt<br />
gentleman; officer 78 dF’Icg dF’icb<br />
gentlemen of the household tIvnglyng<br />
genuine? g’IEg<br />
geomancy d’od’Akd’Iwct<br />
get (becomes erg?) 21 tck<br />
get angry 353 T’IAg<br />
get grain by heating grain plants 142 pian<br />
get into, don 49 g’wan<br />
get lot 160 SIvg<br />
get on, proceed (to) 25 dzIwcd<br />
get stuck 579 d’Icr<br />
get thin even though eating properly D’IckzIAk<br />
get through (to); prosper, succeed 351 d’yt<br />
get to 152 DIad<br />
get to, arrive (at) 152 d’cd<br />
get to, be with 279 g’ICd<br />
get to, reach to 44 kicr<br />
get up & go away ts’Ad?/tf’Ai<br />
ggfather tscngtso<br />
gggfather tscngd’ydb’Iwo<br />
gggg-grandchild kwcn<br />
ggg-grandchild lcgswcn<br />
gg-grandchild g’iwenswcn<br />
g-grandchild tscngswcn<br />
ghost k’IAngg’Icg<br />
ghost 286 gIwck<br />
ghost 83 g’IEg g’IAr<br />
ghost tIang<br />
ghost (dial) 83 kIcr<br />
ghost (dial) 83 g’Icr<br />
ghost busting 229 kEgd’Io<br />
ghost busting plIanb’Ivk<br />
ghost of ghost 287 tsIEk<br />
ghost; evil spirit 83 kIwcr<br />
gibbon ngog-ngog<br />
giblets of bird TICd<br />
gift 639 Ticb<br />
gift b’Iad<br />
gift of food 81 xIcd<br />
gifts /p’Iung-<br />
giggly 424 T’Iam<br />
gingerly? d’yn-d’yn<br />
girdle 415 g’iat k’iat<br />
girdle 307 sIat<br />
girdle pendant, wear at belt b’wcg b’wcd<br />
girdle-pendant gem kIo<br />
girdle-satchel 327 b’wyn<br />
girl past puberty 249 ngEng<br />
girls’ teacher 89 ky<br />
give 87 ku kUg<br />
give 399 xIAn<br />
give siek<br />
give 28 dIo<br />
give 152 lcg<br />
give 48 zIo gIo<br />
give pIcd<br />
167<br />
give 598 qIam<br />
give audience g’ICn<br />
give birth, lay egg 313 sIAng<br />
give comfort to snIwcr sIwcr<br />
give horse & saddle to refugee 169 zIad<br />
give in marriage 24 nIo nIAb<br />
give present of food dz’Ian<br />
give, attach 157 pIu pIug<br />
give up DIan<br />
give, bequeath 54 dIcg dIcr<br />
give, gift 659 dz’IEng<br />
give, grant 18 sIEg<br />
give? ?serve? 92 DIcg<br />
glad xIwo-xIwo<br />
glad d’wyd<br />
gladden 94 ngIwo<br />
glance at kiwan<br />
glance fliratiously 71 qyn<br />
glare g’o<br />
glare angrily qian<br />
glare in anger 14 T’IEn<br />
glare of sun t’Cm<br />
glare, blaze 214 gIwcr<br />
glare, blaze 214 gwia gIwAr<br />
glare, brightness 214 kiwcr<br />
glare, flash ts’Iung<br />
glare, stare wide-eyed 21 dIcng<br />
gleaming gIcp<br />
gleaming zIcpdIog<br />
glib 248 b’Ian<br />
glib talk gluly<br />
glimmering; eyes flicking back & forth 556 SIam-<br />
SIam<br />
glimpse gIwct<br />
glistening white 290 g’Jk<br />
glorify 172 TIang<br />
glorious 432 gIwEng<br />
glorious 172 TIog-TIog<br />
glorious, brilliant 214 gIwcr<br />
glory, glorious 172 T’Iang<br />
gloss over, obfuscate? 264 TIAg<br />
glossy 294 sicn<br />
glossy black 107 miengts’ieng<br />
glow of fire xIwck<br />
glowworm 687 k’ian<br />
glow-worm 432 g’iweng<br />
glue 13 NIcn<br />
glue 13 nIct<br />
glue, stick to 13 gnIam?/NIhm<br />
glutton 482 /t’yu+t’ic t’cbt’ict<br />
gnash teeth g’Cm<br />
gnaw 273 k’icn<br />
gnaw 273 ngia<br />
gnaw 273 ngiat<br />
gnaw 596 ngOg ngab<br />
gnaw 311 ts’an<br />
go 70 kJ<br />
go 66 kIwo kIcb<br />
go 308 klAk<br />
go g’IEn<br />
go tsung<br />
go 140 lIcng<br />
go against 94 ngIAk<br />
go against 391 syg
168<br />
go aground (sc boat) tsung<br />
go along, go to 166 d’ivk<br />
go around 49 g’wcr<br />
go around, visit 400 dzIwcn<br />
go around; gnomon shadow’s path g’Ang<br />
go around? 400 dzIwEn<br />
go astray 112 micr<br />
go away k’Iat<br />
go away 66 k’Iab k’IAb<br />
go away 66 k’IJb<br />
go away d’iad<br />
go away, be alienated, remove allegiance 11<br />
b’wyn<br />
go awry, pervert 57 gIwCt<br />
go awry? dz’wcd<br />
go back & forth gIwanglcg<br />
go back & forth d’icr-d’icr<br />
go back & forth suddenly 330 t’IEdd’yk<br />
go between kAn<br />
go carefully 181 luk<br />
go carefully 181 lIuk-lIuk<br />
go deep in the mountains 267 dF’Icm<br />
go down & in 267 t’Icp<br />
go fast 153 sUk LUk<br />
go fast 377 slIcg Licb<br />
go fast d’ung<br />
go fast (sc horse or boat) 593 b’IwAm<br />
go fast, hurry 153 tsIung<br />
go forward 71 kyn<br />
go forward 400 tsIan<br />
go forward 24 ts’Iab<br />
go forward fIEn<br />
go hastily 125 NIang<br />
go hithern thither 142 b’Iwcr-b’Iwcr<br />
go in & out of water mwct<br />
go into battle w/out helmet?? 51 k’wyd’u<br />
k’lwyrd’Ug<br />
go into detail 18 dzIang<br />
go into motion zIang<br />
go long way tIwcrgIwAn<br />
go no further tsung<br />
go not straight TIwan?<br />
go not straight tOg<br />
go round about in smoo ngvgziang<br />
go side by side 141 b’wyn b’lwyn<br />
go slow d’ung-d’ung<br />
go slow, delay qIam<br />
go slowly 22 d’Icr<br />
go slowly 22 lIcr<br />
go thru sequence liek<br />
go through & come out 229 miek<br />
go to 146 TIcg<br />
go to 125 NIo NIag<br />
go to 26 dz’Ivg<br />
go to & fro ngvg<br />
go to & fro 530 ts’Iap<br />
go to and fro 169 fICn<br />
go to meat 94 nglAg<br />
go to sleep 112 mieng<br />
go to, arrive at 125 NIcng<br />
go to, go as far as ticr<br />
go to, just get to 506 SIEk TIEk<br />
go to? 26 ts’ug?/ts’Wu<br />
go to? dIwcr<br />
go up snIang BIang<br />
go w/ flow t’cn<br />
go w/ flow 428 tsIcr<br />
go without stopping 229 xAk MAk<br />
go, go away 66 gIwang<br />
go, move 377 T’Iap<br />
go, send;go to ceremony 153 ts’vg ts’Ab<br />
go/bring in, perform (music), submit<br />
(document) to authority 166 tsug<br />
go/throw down d’Iap<br />
go; attend 6 p’Iug<br />
go; go & demand; correct 171 TIEng<br />
go; send 665 g’Ang<br />
go; way 9 b’Ang<br />
gobetween mwcg<br />
go-between 448 kAd<br />
go-between g’AngNIEn<br />
god of fecundity mwcg<br />
goddess tieg<br />
goggle eyes 49 g’wan<br />
goggle-eyed 14 SIEn<br />
going gIwcn<br />
going crooked lieng-p’ieng<br />
going crookedly klAmkAd<br />
going softly, quietly snIwcr-snIwcr sIwcr-BIwcr<br />
going w/ difficulty, going cautiously 485 k’Icn<br />
goiter (?) 249 qIEng<br />
gold g’wyngkIcm<br />
gold color kIcm<br />
gold flower hairpin d’ien<br />
gone tfIEn<br />
gone away 76 kieng<br />
gong 318 k’Ung<br />
gong ly<br />
good 88 ku<br />
good 50 kEg kad<br />
good 94 xIvg<br />
good t’ieng<br />
good tsyng<br />
good tsIwAr<br />
good 97 lIang<br />
good 97 lIEng<br />
good 110 mIwcr<br />
good at running k’Iog<br />
good fortune 361 g’Eng<br />
good fortune 244 NIcng<br />
good fortune sIEg<br />
good fortune d’ieg<br />
good fortune d’og<br />
good hearing tsIEng<br />
good looking; so trees budding t’u<br />
good luck 94 gIUg<br />
good luck 94 ngo ngyg<br />
good meat qwyk<br />
good rain p’Iwak<br />
good sense, nicely apposite speech 164 tyng<br />
good soil 244 NIang<br />
good tasting dzIo zIo<br />
good will, attractive power 26 tck<br />
good, acceptable 50 ky kyr<br />
good, admirable 110 xmIwcr MIwcr<br />
good, ample t’icn<br />
good; 323 k’wJ<br />
good; skillful DIan<br />
goodness 208 dIu<br />
goods sIEng<br />
goods 98 lIad<br />
goods mIwAn<br />
goods, stock, capital 148 sIAng<br />
goods, stuff 46 ngwa ngab<br />
goods; bribe 239 xwy<br />
good-tasting, sweet 331 kym<br />
good-tasting, sweet 482 d’iam<br />
googoo eyes t’Iog<br />
goosebumps? 4 SIcr<br />
gores of land not included in survey squares 58<br />
kia<br />
gorge 111 mwcn<br />
gouge eye out 273 qwyt<br />
gourd 260 g’o g’yg<br />
gourd 316 b’Vg b’lvg<br />
gourd 316 b’Iog<br />
gourd ladle? (“split”?) 140 lieg<br />
gourd or melon 329 klwyrglwyr<br />
gourd or melon kwytglu<br />
gourd or melon kwJglu<br />
gourds & melons 252 b’ung-b’ung<br />
gourd-stem 591 d’iet<br />
govern 93 gIwcn<br />
govern 78 d’Icg d’icb<br />
govern 165 dz’icr<br />
govern, control 310 ngIAd<br />
government 171 TIEng<br />
govt ofc bldg, perh specific kind pIud’ieng<br />
grab w/ both hands 301 kIvk<br />
grab, snatch 48 kIvg<br />
graceful 224 NIam<br />
graceful (dial) 50 ngy<br />
graciously swirling (sc dancer) b’IanqIwan<br />
grade, degree k’wy<br />
gradual NIcmNIam<br />
gradually tsIcmdz’Iam<br />
gradually dz’Iam<br />
graft a tree SIan<br />
grain xieng?<br />
grain glIvk<br />
grain g’Iam<br />
grain TIEg<br />
grain t’war<br />
grain d’Icg<br />
grain d’Iung d’ung<br />
grain nIam<br />
grain 25 dzIwcd-dzIwcd<br />
grain pvg<br />
grain pIvk<br />
grain p’ia<br />
grain qolcng<br />
grain & hulls mixed 275 /ts’yu ts’yb<br />
grain (as provisions) lIang<br />
grain about to ripen g’Icm<br />
grain about to ripen lieng<br />
grain about to ripen dF’Icm<br />
grain and meat? or grain-fed meat? lIangNIvk<br />
grain as commodity 28 t’iog<br />
grain being washed 189 sug-sug sCb-sCb<br />
grain close together k’IwAn<br />
grain cut too early 153 tsOk<br />
grain dealer 371 mwyt
grain filling granaries 178 d’IEn-d’IEn<br />
grain flourishing ? 465 qia<br />
grain flourishing ? 465 qIAr<br />
grain growing densely pIcktfIck<br />
grain growing densely, in tight rows 7 b’Ang<br />
grain growing thickly? 407 dF’Iu<br />
grain grows in water mIwang<br />
grain grows self-sown d’Og<br />
grain grows w/o being sown ( 308 glIo glIag<br />
grain grows well but does not head dz’yn<br />
grain heads but does not ripen d’unglyng<br />
grain husk 543 p’Iug p’Icb<br />
grain in sheaves 327 b’Iwcn<br />
grain just ripe tIcr<br />
grain not come into seed k’ogliam<br />
grain not come into seed gliamsIam<br />
grain of wood 140 lIck<br />
grain past ripeness g’Iung<br />
grain rice micr<br />
grain scoop xliek Liek<br />
grain scoop 407 dz’ung<br />
grain scoop, winnowing basket 377 ly lJb<br />
grain sown late & ripe early lIvk<br />
grain sprouting 166 tsIOg<br />
grain sprouts?? 351 d’yt?<br />
grain stalk 343 k’iat<br />
grain stalk TIEg<br />
grain, corn miat<br />
grain, dried 625 k’Ivg k’Icb<br />
grain, ko giant graminifer mukg’wy<br />
grain; lines in marble; veins & nerves etc. 140<br />
lIcg<br />
grain; to sow 70 ky<br />
grains 434 kuk<br />
grains of rice 622 glIcp<br />
gramma? mcgDia<br />
grampa? (dial) b’IwoDia<br />
granary 446 blIcm lIcm<br />
Grand Convergence? one of the musical tunings<br />
t’ydts’ug<br />
Grand Officer of 5 th degree ngod’ydpIwo<br />
grand public ceremony d’ydb’wo<br />
grand strategy of alliances tsIungg’wAng<br />
grand unity, the primal universe t’ydqIEt<br />
grandchildren 476 swcn<br />
grandfather 89 k’vg<br />
grandfather gIwangb’Iwo<br />
grandfather t’ydb’iwo<br />
grandfather 583 tso<br />
grandiose talk 200 swar<br />
grandmother 89 gIwangmcg<br />
grandmother 332 b’wy b’wag<br />
grandmother 89 qIu qIcb<br />
grant, issue (as rations or salary?) qEg<br />
grapes b’wod’vg b’ygd’vg<br />
graphite DIAkniet<br />
grasp 198 kiet kIEt<br />
grasp 48 kIo kIag<br />
grasp 48 kIwag kIag<br />
grasp 47 g’iap<br />
grasp 48 g’Ivg<br />
grasp 197 T’Iat<br />
grasp 78 syp<br />
grasp sCm<br />
grasp tsVg tsab<br />
grasp 148 tsIug<br />
grasp 78 d’Icg d’icb<br />
grasp 643 ncm<br />
grasp nAk<br />
grasp 157 pJ pAg<br />
grasp 134 pIAng<br />
grasp 48 qUk<br />
grasp 47 qIap<br />
grasp by hair 197 dz’wct<br />
grasp firmly 48 k’lAk<br />
grasp firmly, pull tight nIcn<br />
grasp firmly; seize; make prisoner 78 TIcp<br />
grasp from above fIEn<br />
grasp from the side p’ia<br />
grasp in fingers 47 qIam<br />
grasp in hand w/fingers curled 78 ts’IUg? ts’Iab<br />
grasp someone tightly w/both hands d’iad<br />
grasp w/ both hands 229 p’Iung<br />
grasp w/ fingers 643 NIu NIcb<br />
grasp w/ fingers 472 NIwAr<br />
grasp w/ fist 78 t’ia t’iCb<br />
grasp w/ hand nian<br />
grasp, clutch 28 tsIck<br />
grasp, hold 48 kIAk<br />
grasp, hold 487 ngieg<br />
grasp, hold 643 nJ nAg<br />
grasp, hold together 78 lIap<br />
grasp, join hands with 327 b’Iwcn<br />
grasp, push sIung<br />
grasp, squeeze 48 qEk<br />
grasps-business: manager TIcpdF’Icg<br />
grass as fuel or fodder 407 tf’Iu tf’Iug<br />
grass curtain (“roll up”?) 305 dz’icp<br />
grass Zizania caduciflora kOg<br />
grasshopper 412 TIvng<br />
grasshopper SIap<br />
gratulate 50 g’y g’yr<br />
grave 107 myg<br />
grave area gIwEng<br />
grave clothes (“windings”?) 130 qIwEng<br />
grave figures 550 dIung<br />
grave pit k’wyng<br />
grave tablet g’wy<br />
grave-clothes 25 dzIwcd<br />
gray & misty lcm<br />
gray (sc horse) 219 ts’ung<br />
gray color 372 qwad<br />
grease 432 kog<br />
grease cup 46 klwyr<br />
grease cup? 46 kwy kwyr<br />
grease, raw meat sieng<br />
greasy, sticky 13 nIcr<br />
great kAd<br />
great 42 klIAng<br />
great 260 k’wcr k’wcg<br />
great k’wcr<br />
great 260 xIwo xIwag<br />
great 260 xmwyng xwyng<br />
great 248 xmwo Myg<br />
great 33 glyg<br />
great 260 g’ung g’lUng<br />
great 323 g’Io<br />
great 260 g’wCng<br />
great 368 DIAk<br />
great 244 NIvng<br />
great 21 d’yng<br />
great zIAk<br />
great 248 p’o p’yg<br />
great p’Icg<br />
great 653 p’Icg p’Icr<br />
great p’Iug p’Ivg<br />
great 252 b’Iung<br />
great b’Iwct<br />
great b’Iwcn<br />
great 422 b’wan pwan<br />
great (?) 21 tsIang<br />
great bells at Chou court d’ydglIo<br />
great burdock Arctium lappa ngIUgpyng<br />
great canal g’ungku<br />
great exertion 260 xUng<br />
great grief d’ung<br />
great shout (dial) dIcr<br />
great shout of exertion b’Uk<br />
great, ample 252 mUng<br />
great, eminent 200 tsIwcn<br />
great, extend, complete 260 k’wcg<br />
great, grand 422 b’wan-b’wan<br />
great, vast 357 ngIwcn<br />
great, vast 248 p’yg<br />
great; comfortable 18 d’cm<br />
great; enlarge 58 gIwo gIwJr<br />
great? ?beautiful? 323 k’wy<br />
greatcoat twy<br />
greedy 46 xlym<br />
greedy 482 g’olo g’AblAb<br />
greedy 482 d’yp-d’yp<br />
greedy d’icn<br />
greedy 81 nivk<br />
greedy 482 fIap LIap<br />
greedy (“drooling”?) 642 dzIan<br />
greedy (-m contacts?) 660 xynglyng<br />
greedy, covetous 340 glym<br />
greedy, envious 482 log lab<br />
greedy, hungry 660 xlymxiam<br />
green lIuk<br />
green color k’ung<br />
green onions? d’wyd<br />
green onions? d’wcd<br />
green or blue stone pIAk pIwAk<br />
green, blue 219 ts’ieng<br />
greenish-yellow g’Og<br />
green-yellow color t’ym<br />
greet ngIan<br />
grfaelbro? SIadtso<br />
grief 510 dF’Ivg dz’Iab<br />
grievance 65 qIwAn<br />
grieve, mourn 486 dz’wcr<br />
grieve, sad pIcr<br />
grieved k’yng<br />
grieved g’wyn-g’wyn<br />
grieved tyt-tyt<br />
grieved t’ung<br />
grieved t’Iog-t’Iog<br />
grieved tsIvk<br />
grieved 278 ts’cm<br />
grieved 278 ts’cm<br />
grieved ts’icr-ts’icr<br />
169
170<br />
grieved ts’og-ts’og<br />
grieved 105 d’o d’yg<br />
grieved 105 d’vng<br />
grieved d’Iog<br />
grieved d’wyn<br />
grieved d’wyn-d’wyn<br />
grieved niok<br />
grieved tf’Iang<br />
grieved 184 mIwCn<br />
grieved qIcn-qIcn<br />
grieved me:passionately 142 b’Iwct b’Iwcd<br />
grieved, agitated 167 t’Ivng<br />
grieved, pained xIck<br />
grieved, sad tIwat<br />
grieved, sad tIwat-tIwat<br />
grieved? zIang-zIang<br />
grill meat 625 k’vg<br />
grind (grain); inquire closely 277 kIvg<br />
grind Q examine finely 366 ngian<br />
grind fine 486 swct<br />
grind up fine 486 dIwad<br />
grind, polish 509 d’ung<br />
grind, polish lwcr<br />
grind, polish (sc ivory) 691 mwyts’wy mwyrts’Jg<br />
grinding stone 189 sivg<br />
grindstone, millstone 375 mwy mwyr<br />
grit in beans 271 pEk<br />
gritty 631 tf’Icm<br />
groan xIcr<br />
groan t’wcn d’wc<br />
groggy from taking medicine 184 micng’iwen<br />
groggy, as when just awakened mwcngtcng<br />
groin 229 k’iweg k’iwcr<br />
groom /tfIWu<br />
groom, keep horses 94 ngIo ngIag<br />
groove in upper lip glIcpNIEn<br />
grope for an unseen thing 151 so syg<br />
grope in hole 337 qAt<br />
grope, explore 24 t’cm<br />
grouch sIwcd<br />
ground at foot of wall; land btw inner & outer<br />
walls NIwan<br />
ground moving ngcp<br />
ground moving ngcpngy<br />
group 412 DIuk<br />
group 407 dz’ung<br />
group of (ten?) threads glIvg<br />
group of 100 families tswyn<br />
group of five (meas) ngo<br />
group of thousand; captain of thousand ts’ien<br />
group of women ts’yn<br />
group, class 407 lIvg dlIvg<br />
group, class, herd 412 T’Ivg ts’lIvg<br />
group, fellows, peers T’IvglIwcd<br />
group; formation of chariots 141 pwcr<br />
grouped (clustered?) decorative pattern tfIvk<br />
grove, wooded park 49 qIwAn<br />
grow 21 tIang<br />
grow 645 sIck<br />
grow at length, as creepers 377 ly lJb<br />
grow quickly 25 tfIwat<br />
grow upward 313 sEk<br />
growing lcm<br />
growing abundantly 47 qIcpnIcp<br />
growing alone d’iad<br />
growing closely & concealing 267 fIvgg’Ivg<br />
fIabg’Iab<br />
growing densely tswyt<br />
growing densely (sc grain) qIang-NIang<br />
growing grain 48 g’wy g’wJg<br />
growing grain 17 tsIcg<br />
growing in thicket 407 dz’Uk<br />
growing luxuriantly (sc plants) 514 b’wysy<br />
growing on slant lyrqyg<br />
growing rankly 107 mIam<br />
growing tall 198 g’Iat-g’Iat<br />
growing tall (sc trees) 172 sIvk<br />
growing thickly gIwck<br />
growing thickly 17 tfIEn-tfIEn<br />
growing thickly 639 dF’Icp<br />
growing thickly clustered 270 tsuk<br />
growing thickly together 104 mvg<br />
growl, show teeth 617 ngICn<br />
grown long & weak ncm<br />
grown woman (dial) 221 DIvk<br />
grownups, older people d’IangNIEn<br />
grubs in wood 369 g’yt<br />
gruel of rice TIvk<br />
gruel of rice 235 p’IwAn<br />
gruel of rice 235 p’wyn<br />
gruel of rice 334 mia mIwAr<br />
gruel of rice 334 miat<br />
gruel of rice 334 mwyt<br />
gruel of rice (thick) kyn<br />
gruel of rice (thick) TIan<br />
gruel of rice (thick) TIan<br />
gruel of rice or paste tAk<br />
gruel w/other food added sEk<br />
guard 49 gIwad<br />
guard g’yn<br />
guard against, admonish 8 pIEd<br />
guard around camp 53 gIwEnggIwad<br />
guard rail, hand rail dzIwcn<br />
guard, protect 48 g’wyg<br />
guardian; ko imp officer SIvg<br />
guest 141 pIEn<br />
guest-house (official?) 94 ngIAkglIo<br />
guide ropeQ rule 195 kyng<br />
guide-interpreter 20 d’vgdIAk<br />
guidon, signal to advance 69 k’icr<br />
guilty 290 ko<br />
guilty, be punished 34 dz’wy dz’wyr<br />
guitar-like instr p’Icrb’J<br />
gulf of Chihli b’wctxmcg<br />
gully in mountainside 266 dIung<br />
gulp 46 xyp<br />
gums 480 ngIcn<br />
gush 189 lIvg<br />
gush forth tsIan tsian<br />
gush forth 22 dIEt d’iet<br />
gush forth 142 b’Iwcn<br />
gush out 266 d’cng<br />
gussied up 21 SIck<br />
gut malady kJ<br />
gut malady kJ<br />
gut malady sAnka<br />
gut malady sAnkJ<br />
gut worm 49 g’wcr<br />
gutache tvg d’Ivg<br />
gutache (?) tIvg<br />
guts d’Iang<br />
guts 252 b’Iu<br />
gutter 434 kIwo kIug<br />
gutter, drain 193 qIAn<br />
habitual, familiar; (Han) naturally so? 313 so syg<br />
hack of carriage SIvg<br />
haft-hole of ax, spear, etc 434 k’Iung<br />
hail 204 b’Vk<br />
hail; praise pvg<br />
hair 107 g’og<br />
hair 377 sog scb<br />
hair pIwAt<br />
hair at temples 141 pIEn<br />
hair disordered 377 nUng<br />
hair disordered 593 b’cngscng<br />
hair disordered b’Ianb’uk<br />
hair hangs down 268 d’wia<br />
hair messed up tsung<br />
hair ornament ka<br />
hair tufts at temples tsIan<br />
hair wrapper 107 muk<br />
hair, fine in autumn ts’Ivgg’og<br />
hair, hairy 352 tsEngnEng<br />
hair; vegetation 107 mog<br />
haircut? ko hairdo? g’Iam<br />
hairdo k’Iukg’Iuk<br />
hairdo 270 tsungkUk<br />
hairknot 1 kied<br />
hairknot tiamliam<br />
hairknot tswa<br />
hairpin 24 tscm tfIcm<br />
hairpin 24 ts’Ad<br />
hairpin 24 tfIcm<br />
hairpin qIvg<br />
hair-pin 217 kicr<br />
hairpin; soko bamboo implement 452 picr<br />
hairy tswyt<br />
halberd dIcr<br />
half blind g’u<br />
half deaf tscg<br />
half full (sc moon) 45 g’ien<br />
half, one of two 11 p’wyn<br />
halfmoon pool 11 p’wyn<br />
hall k’IwEng<br />
hall dzIcg<br />
hall 223 dzIAg<br />
halo, vapor esp around sun 639 tsIcm<br />
halt horses 15 lIcng<br />
halt, pause for rest b’wyt<br />
hammer TIvg<br />
hammer 24 tsIam<br />
hammer 24 tsIcm<br />
hammer (sc edged weapons) smooth 247 tf’Iwar<br />
tf’IwAr<br />
hammer iron 611 ncp<br />
hammer; to hammer 247 twyn<br />
hammer; pound 685 p’IwAn<br />
hand 78 SIvg SIab<br />
hand gong 167 tyng<br />
hand net for birds 453 pIEt<br />
hand over, deliver 87 g’Og<br />
hand towel dzIwad
handful 48 klEk<br />
handful (container meas) 48 kIvk<br />
handgrip of bow 157 pJ pAg<br />
handgrip of bow p’Iu p’Iug<br />
hand-hold , footrest, support 48 kIwag kIag<br />
handkerchief fIEglia<br />
handle kIcn<br />
handle 217 g’wy<br />
handle D’Iwcn<br />
handle 197 dz’wct<br />
handle 157 pAg<br />
handle pIog<br />
handle 134 pIAng<br />
handle 134 pIAng<br />
handle 490 pIEt<br />
handle 490 pIEd<br />
handle at bottom of plow 78 ts’IAr ts’iCb<br />
handle for manipulating sack g’cm<br />
handle of ax 154 tIuk<br />
handle of cauldron tiengNIcg<br />
handle of crossbow 94 g’Iwcg<br />
handle of door SIang<br />
handle of file 48 g’IAng<br />
handle of implement 48 kIang<br />
handle of pestle? 171 t’ieng<br />
handle of plow 48 k’iweg<br />
handle of plow pIEk<br />
handle of plow or sickle 78 dIcg dicb<br />
handle of pot dzIangb’Icd<br />
handle of shield 48 kwEg<br />
handle of sickle qVgdzIcg<br />
handle of spear 343 ky<br />
handle of spear g’ICn<br />
handle, hilt 388 gIwEng<br />
handle, to pick up 643 nJ nab<br />
handle? t’Icr?<br />
hands & feet blackened tfIcg<br />
handsome g’Iwan<br />
handy, pliable 17 ts’Icr<br />
hang 469 kcg<br />
hang down 268 NIwcr ZIwcr<br />
hang down lIad<br />
hang down, droop 268 Dwia<br />
hanger-tab of musical bell dIung<br />
hanging (sc hair) 245 d’cm<br />
hanging bands of cap 268 NIwcr ZIwcr<br />
hanging stand for bell 469 klEk<br />
hanging strap for mounting carriage 268<br />
DwiasnIwcr<br />
hanging tuft of hair 268 twy d’wy<br />
hanging weight 268 d’wy d’wyr<br />
hangover mUng<br />
hangup hook (dial) mIwcr<br />
happen upon 94 ngyk<br />
happen upon, run up against 94 ngyg<br />
happiness 110 xIcd<br />
happy k’Ian<br />
happy xIok-xIok<br />
happy ngIcr?<br />
happy TIcn<br />
happy DIcn<br />
happy dIog<br />
happy b’Ian<br />
happy qIck<br />
happy events 252 pIUk<br />
happy, bright 6 pIAng<br />
happy? dF’IEn-dF’IEn<br />
harassing, tiresome 7 b’uk<br />
hard 42 kyng<br />
hard 610 kAd<br />
hard 42 kIang<br />
hard 610 kIAp<br />
hard g’lwarg’Uk<br />
hard 42 ngyng<br />
hard & stony 290 g’Uk<br />
hard (sc leather) 494 k’Ick<br />
hard (sc metal) 177 sog<br />
hard (sc soil) 42 g’Iang<br />
hard (sc stone) k’lAk<br />
hard as stone k’ia<br />
hard black earth sIEng<br />
hard earth, some say pottery g’ICd<br />
hard green integument of bamboo gIwCn<br />
hard ground, dry land lIvkd’ia<br />
hard soil 42 xym<br />
hard soil 527 g’lam<br />
hard stuff like wood or bone 273 kwct kut<br />
hard wheat g’Ict<br />
hard wheat; wheat bran 273 g’wct<br />
hard, firm 527 g’lam<br />
hard, sturdy 42 ngEng<br />
hard, sturdy 296 TIEt<br />
hard metal ngIuk<br />
hare ts’Iwcn tsIwcn<br />
harem nIoglIo<br />
harem nanny 90 mcg mCb<br />
harem officer DIvk<br />
harem officer sIvgmia<br />
harem officer 639 tsIapdIo tsIapdIag<br />
harm, damage 369 g’yt g’yd<br />
harm, obstruct, block 369 g’yd<br />
harm? g’yd? g’yt<br />
harmonious 46 g’Cr kCr<br />
harmonious 411 qIcm<br />
harmonize 320 g’iap<br />
harmonize 320 g’wy g’Ab<br />
harmonize 563 d’cp<br />
harmonize food flavors 230 t’nIo<br />
harmony 110 xIcg xICr<br />
harmony 320 g’Cm<br />
harmony tfIcp<br />
harmony, loyalty 320 kym<br />
harness ts’Ivg<br />
harnessed dragons 57 qIwAn-qIwAn<br />
harrow t’Iang<br />
harrow 452 pJ pAg<br />
harrow 229 b’Ung<br />
harvest 4 sIwad<br />
harvest qug’lIu<br />
harvest qwodzIo<br />
harvest forest trees sCm<br />
harvest, year 24 NIcm<br />
harvest; reap 645 fIck<br />
harvest; year 16 tscg tscr<br />
has happened 488 dz’cng<br />
hassle 75 qIEng<br />
hassle, assault NIwad-NIwad<br />
haste 529 swy sAb<br />
171<br />
haste 529 ts’wy ts’Ab<br />
haste, hurry 32 ts’Icr<br />
hasten 166 ts’Iu ts’Iug<br />
hasten d’Iog d’iog<br />
hasten to 166 ts’Iu ts’Iug<br />
hasten, quickly DIwan<br />
hasty, hurried 529 ts’vg ts’cb<br />
hasty, rush about 104 mIug<br />
hat 231 k’Cp<br />
hat 107 xIwo MIAg<br />
hat tsIaplia<br />
hat 107 mvg<br />
hat mIan<br />
hat w/egret plumes b’Akglygts’wcr<br />
hat, child’s barbarian 107 mvg<br />
hatch 316 b’IUg<br />
hatchet tIcm<br />
hate 382 kwcg<br />
hate 382 g’ieng<br />
hate 65 g’iwan<br />
hate tscng<br />
hate d’wcr<br />
hate 382 qyg<br />
hate 382 qwyd<br />
hateful look twct<br />
hateful, rebarbative 382 qUngxUng<br />
haunch 384 klAk klyk<br />
haunch, buttock k’ICd<br />
haunt 48 ngIok<br />
haunt 545 ngIok<br />
have confidence (?) p’Iug<br />
have in mouth 24 ts’cm<br />
have in one’s power 48 k’wo<br />
have/exist 239 gIUg gIUr<br />
having many descendants 270 dz’vng<br />
hazel tfIEn<br />
he, him (dial) nvng<br />
he, she,him,her,it,they; them 141 pia<br />
he; him; his 141 b’Iwo b’Iu<br />
head k’ogngog<br />
head 442 k’IwCn qIw<br />
head 329 k’lwyr<br />
head g’Cg<br />
head 415 g’iet<br />
head DIcm-DIcm<br />
head awry (?not?) 415 g’iet<br />
head cocked lwcr<br />
head cold (?) g’Ivg<br />
head covering k’IwAn qIw<br />
head elegant xIwan<br />
head hanging 245 TIcm<br />
head inclined forward 137 blIcmDIcm lIcmDIcm<br />
head moves 262 d’uksuk<br />
head not right 58 k’wcr<br />
head ornament 26 SIcng<br />
head ornament pIwct<br />
head ornament 107 mOg<br />
head ornament, mourning cap kwcg kwCk<br />
head shaved bald? 273 ngwCd<br />
head swelling 25 d’wAd<br />
head too long lcgngcr<br />
head turned up? 26 nglIcm-nglIcm<br />
head ulcers tIad<br />
head; pommel of sword SIvg
172<br />
headache sIog<br />
headband ts’Iap<br />
headband 603 mwytnglAk<br />
headband (“tie”?) 170 slIEg LIAr<br />
headband (ko turban?) qu<br />
headband w/ knot at side? k’IwCdtyd<br />
headband, cow’s horn wrapper 316 pIuk<br />
headdress 377 sIu sIcb<br />
headdress dz’vng<br />
headdress worn in mourning nIcr<br />
headgear thingie g’wyng<br />
heads of cattails d’iog d’iab<br />
healthy tiengg’Iang<br />
healthy tiengtfIang<br />
healthy mwytg’yt<br />
heap (of stones) 200 lwcr<br />
heap up 200 dz’wcn<br />
heap, heap 17 dz’Ar<br />
heap, mound 7 mIvg<br />
hear 109 mIwcn<br />
hearse kIung<br />
hearse NIcg<br />
hearse d’wyn<br />
hearse w/solid wheels DIwan<br />
hearse-rope held by mourners 327 mIwcn<br />
heart 313 sIcm<br />
heart ailment qIcm<br />
heart pounds 601 kung<br />
heart uneasy g’ad<br />
heartless, unfeeling, shameless twctt’Iwct<br />
heartwood 27 tog<br />
heat (in crucible?) 259 dIung<br />
heat rash, prickly heat pIwcd<br />
heat so as to break 274 gliam glIam<br />
heat up, cook T’wia T’IwAr<br />
heat wave, drought 42 k’yng<br />
heat, burn dz’Ivg<br />
heat, to warm 293 dzIam<br />
heat; madness? isc epilepsy? 592 pIUm pIwcm<br />
heated bed-platform 625 k’yng<br />
heavily burdened 579 tIEd<br />
heavy 262 d’Iung<br />
hectic, flustered 352 ts’ygd’yn<br />
hedge 95 san<br />
hedge 95 lia blIAr<br />
hedge, screen 141 pIwAn<br />
hedgehog xwcd<br />
hedgehog 456 gIwcd<br />
heel kcn<br />
heel 262 TIung<br />
heel lIan<br />
heel of shoe 541 g’J<br />
heel of shoe d’wyn<br />
heft weight 26 tiamtwy tiamtwyr<br />
heft weight 26 tiamtwyt<br />
height 500 kog<br />
heir-son t’ydtsIcg<br />
helmet 262 tu tUg<br />
helmet 305 d’Ivg d’Iab<br />
helmet 107 mIvg<br />
help 668 gIwan<br />
help NIvng<br />
help 212 dF’Io dF’Iag<br />
help b’IEg<br />
help, assist 17 ts’Icr<br />
help, donate 28 TIvg<br />
help; abet 212 tsIang<br />
helpless kwyn-kwyn<br />
hem (of garment) d’Ick<br />
hem garment 639 ts’Icp<br />
hem or border of garment dIwan<br />
hem ragged edge tswyt<br />
hem? of garment tcm<br />
hemiplegia p’Iank’o<br />
hemiplegia mwy<br />
hemless glym<br />
hemless garment (dial) glymmIwo<br />
hemmed lower garment edge tsIcr<br />
hemorrhoids d’Icg<br />
hemp d’Io<br />
hemp b’Iwcn<br />
hemp cloth (“woven”?) 143 pwo pyg<br />
hemp in fruit p’Iug<br />
hemp sandal pung<br />
hemp seeds b’Iwcn<br />
hemp stalk 343 kCr<br />
hemp stalk 343 g’At g’Ad<br />
hemp stalk 105 tsu tsug<br />
hemp stalk 105 /tfIWu tfIug<br />
hempen threads 33 lo glyg<br />
hempseed ts’Io<br />
herald dz’IvgNIen<br />
herb b’Icr<br />
herb b’Icrb’IUg<br />
herbs g’y<br />
herbs dz’icn dz’<br />
herd of horses 589 pIog<br />
herd; to pasture 104 mIvk<br />
here water ends kIwcg?<br />
hermit’s cave 434 qwy qJb<br />
hero 255 g’Iat<br />
heron SIungdF’Io<br />
hesitant manner of walking gIwakglIak<br />
hesitant, timorous 182 k’Io k’IAb<br />
hesitate d’Ivgd’Io d’Ivgd’Iag<br />
hesitate 288 zIang<br />
hesitating T’Iung-T’Iung<br />
hesitation, reluctance, fear lIEt dlIEt<br />
hidden 112 mian<br />
hidden 112 micr<br />
hidden suffering 267 SIo SIAb<br />
hidden, invisible 112 mIan<br />
hidden, obscure 8 b’Iwcr<br />
hidden, vague b’wct-b’wct<br />
hide 267 fIvg fIab<br />
hide fugitives 107 b’vkqu<br />
hide in hole 680 ts’wyn<br />
hide soaked in rain 194 p’yk<br />
hide underground 267 d’Icp<br />
hide, conceal, bury 231 qIcm<br />
hide, rawhide 494 kCk<br />
hide; protect 316 p’Ivg<br />
hide; store 30 dz’yng<br />
hide; to penetrate 267 dz’ICm<br />
high kvg<br />
high k’yng<br />
high 72 k’iog<br />
high 72 k’iog<br />
high k’UngngUng<br />
high k’IwCr<br />
high g’yn<br />
high 94 g’ok<br />
high ngy<br />
high 57 ngy-ngy<br />
high ngiog-ngiog<br />
high 41 ngIan<br />
high 58 ngIwcr<br />
high 58 ngIwcr-ngIwcr<br />
high 26 T’Iang<br />
high 172 DIog<br />
high 200 D’Iwcn<br />
high 200 twcr tlwcr<br />
high t’iad<br />
high 26 sIvng<br />
high 58 tsIwcrqIwAr<br />
high 262 d’ung-d’ung<br />
high 200 zIwcn<br />
high 26 dzIang<br />
high 630 dz’an<br />
high 200 dz’wcr-dz’wcr<br />
high & dangerous 72 glIcpngIcp<br />
high & dry (of place) 50 k’cr<br />
high & eminent 72 dz’am<br />
high & imposing kietg’Iat<br />
high & lofty pwyngy<br />
high & low (sc flute sound) 317 qwJglIvng<br />
qabglIvng<br />
high & precipitous 72 tsamxam<br />
high (of ground) 500 g’ok<br />
high bank, high hill 72 dF’Icm dz’lIcm<br />
high cliffs restricting stream flow 72 tf’Icg tf’icb<br />
high eaves 58 qwyd-qwyd<br />
high energy xOg<br />
high field 26 d’yng<br />
high horse lcg<br />
high nose 500 g’vk<br />
high roof 72 k’Iog<br />
high roof 260 b’lUng? b’lung<br />
high waves 403 kiok<br />
high, distant 53 g’wEng gIwEng<br />
high, distant 172 tOk<br />
high, distant 172 t’Ok<br />
high, distant, perilous 72 g’Iog-g’Iog g’ICb-g’ICb<br />
high, eminent 260 glIvng<br />
high, eminent 172 tOkgliok<br />
high, long face 245 liogngiog liabngiab<br />
high, of mountains d’upEng<br />
high, precipitous 72 ts’Iog ts’ICb<br />
high, precipitous 200 d’wcr<br />
high, precipitous dz’Eng dz’Ang<br />
high, proud 391 svg<br />
high, proud, arrogant 500 kIok<br />
high, proud, arrogant 72 kIog<br />
high; dangerous 72 ngIcp<br />
high; dangerous 72 ngIcpngIAp<br />
high-bodied war cart 252 b’Eng<br />
high-growing 260 glIvk<br />
highly valued 323 kIwcd<br />
high-peaked 200 dz’Iwct<br />
high-peaked 200 dz’Iwctngi<br />
high-peaked blIwctts’Iwct lIwctts’Iwct
high-peaked “beak steep”? 25 tswiangwia<br />
tsIwArngIwAr<br />
high-quality realgar ts’wa<br />
high-quality, pure wine d’Iwcn<br />
high-ranking families, nobility? 77 kIwcdts’ivk<br />
high-ranking man 89 kung<br />
high-spirited 593 b’Iog b’IwCb<br />
high-stepping, running lightly 72 k’Iog<br />
high-vaulted 260 k’IUng<br />
high-yielding, flourishing 60 qIUk-qIUk<br />
hill 500 kyng<br />
hill 500 k’IUg<br />
hill 46 g’o g’Ab<br />
hill T’Iangk’IUg<br />
hill t’IEng<br />
hill tscgk’IUg<br />
hill 137 lIcng<br />
hill b’Iwcn<br />
hill blocking road 94 ngok’IUg ngyg<br />
hill top 41 ngIAn ngIan<br />
hill w/dimple in center 49 qIwAnk’IUg<br />
hill, high mound 260 klIAng<br />
hill, mound, ruins 66 k’Io k’IAb<br />
hill, mountain sAn<br />
hill? d’Ag<br />
hillock 200 D’Iwcn<br />
hills around river ngIwo<br />
hilt of sword 48 ku kyg<br />
him, her, it, them 146 TIcg<br />
him,her,it,them TIo<br />
hind end of cart shaft 167 TIung<br />
hind leg 384 g’Uk k’Uk<br />
hirsute, thickly bearded b’Vg<br />
his, her, its, their 43 kIwAt<br />
hit 75 kiek<br />
hit 648 k’yp<br />
hit 318 k’vk<br />
hit 318 k’vg<br />
hit glyk<br />
hit glIok<br />
hit 318 g’wAng<br />
hit 251 TIEn<br />
hit 167 T’IAk<br />
hit 611 typ<br />
hit 611 tcp<br />
hit 167 tIak<br />
hit tIEt<br />
hit 251 t’Ian<br />
hit sung<br />
hit 105 ts’Iung<br />
hit dwia d’IwAr<br />
hit lJg<br />
hit 204 pOg<br />
hit 204 p’uk<br />
hit 375 man<br />
hit mOg<br />
hit qIo<br />
hit (sc head) 318 k’Eng<br />
hit bullseye 246 TIwcn<br />
hit from side TIEg<br />
hit in jest b’Icd<br />
hit in mouth liek<br />
hit person w/ stick 77 sOk<br />
hit target 27 tIvng<br />
hit things 247 lwy<br />
hit w/ arrow 105 D’IAk<br />
hit w/ club 247 twia<br />
hit w/ fist 658 t’Cg t’Ad<br />
hit w/ fist 658 ts’ad<br />
hit w/ hand b’Vg<br />
hit w/ hand qwJ<br />
hit, beat 377 tiap<br />
hit, beat 204 pyk<br />
hit, bump 167 d’Ang<br />
hit, bump 11 pIat<br />
hit, knock b’Ang<br />
hit, strike 648 k’cm<br />
hit, strike 105 tIUng?<br />
hit, strike t’yt<br />
hit, strike d’wct<br />
hit; grab 521 ngyt<br />
hoard 17 d’iat<br />
hoard pIcg<br />
hoard, accumulate 49 qIwcn<br />
hoard, guard, protect 49 gIwo gIwJr<br />
hoarfrost 11 b’Iwcn?<br />
hoarse 311 sar<br />
hobble (horse) 639 tIcp<br />
hobble forelegs 170 sIu sIJg<br />
hobbled pig t’Iuk<br />
hodge-podge lypdz’yp<br />
hoe 596 g’wJ g’ab<br />
hoe t’iog t’iab<br />
hoe 342 tsIan<br />
hoe 24 tsIcgkIcg<br />
hoe 24 ts’Iog ts’ICb<br />
hoe 24 dF’Io dz’IAb<br />
hoe 229 pyk plyk<br />
hoe blade, hoe head p’Iat<br />
hoe, spade? g’IAp<br />
hoe, weed 121 nug<br />
hoe? 154 sIok<br />
hoe? spade? 24 ts’Ap<br />
hog jowl soup 47 glCmts’Am<br />
hoist for well bucket 100 luklo<br />
hoist for well bucket dzIwan<br />
hoist sail 26 ts’Iang<br />
hold 46 g’Icm<br />
hold between legs 8 b’Iwcr<br />
hold dangling from hand 100 lieng<br />
hold down w/stone 141 pIwAd<br />
hold in both hands 301 kIung<br />
hold in check; hold horse g’o<br />
hold in hand, wield by hand 78 SIvg SIab<br />
hold in mouth 46 g’lIam<br />
hold in mouth 24 d’cm<br />
hold tight 66 ka kAb<br />
hold together t’cm<br />
hold unfirmly t’yn<br />
hold up 198 lIat glIat<br />
hold up 134 b’Iung<br />
hold up in hands 26 DIcng<br />
hold up, carry 118 g’y g’Jg<br />
hold upright d’Icg<br />
hold, grasp 78 t’cm<br />
hold, grasp /tfIWu<br />
hole 434 k’ung k’lung<br />
hole 434 k’ung<br />
173<br />
hole 434 k’unglung<br />
hole 25 dIwat<br />
hole qIwAn<br />
hole 434 qwJqym qabqym<br />
hole for ax handle 571 T’Ivng<br />
hole in clothing? 533 g’iweng<br />
hole in clothing? 25 D’Iwct<br />
hole in ground 434 kVg klVg<br />
hole in ground 434 ngcm<br />
hole in pierced disk 504 xvg Mcg<br />
hole, cave lwcr<br />
hole, cave, pit 25 ts’Iwad T’Iwad<br />
hole, hollow 379 kiwat<br />
hole, pit, cave 434 lung glung<br />
hole; bore 25 T’Iwan<br />
hollow 337 k’wyr<br />
hollow empty valley 434 xUng<br />
hollow in wheel hub sug<br />
hollow inside cart axle fIu fIcb<br />
hollow of tree trunk 434 k’wy k’wag<br />
hollow pustule (blister?) 379 xIwat<br />
hollow, concave 434 kiweg<br />
hollow, concave 434 qwAg qwar<br />
hollow, empty 434 k’Vglvg<br />
hollow, empty 434 xOglVg<br />
hollow, hole 434 k’IUng<br />
hollow-gourd dipper k’Iad<br />
hollow-leg tripod jar gliek<br />
homage visit to ruler 172 t’iog<br />
homeless people 244 NIung<br />
honest face 442 k’Iwcg k’Iwcd<br />
honest, unbiased d’Ak<br />
honor, be honored tsvng<br />
honor, venerate 200 tswcn<br />
honorable 7 pIwo pIwAg<br />
honorific reference to reigning emperor DIang<br />
hood of carriage 132 b’IwAn<br />
hoodwink, cheat 184 micnd’icn<br />
hoof, pig’s trotter 287 tiek<br />
hoof; sole of foot 287 d’ieg<br />
hook 319 ku kUg<br />
hook 24 typ<br />
hook 563 tcp<br />
hook tcp<br />
hook 25 tIwad<br />
hook lJg<br />
hoop DIEn<br />
hoop barrel w/ braided bamboo 652 kwo kwAg<br />
hop on one leg k’IEng k’ieng<br />
hop, as sparrow 553 d’iog<br />
hop? 579 t’Iad<br />
hope 44 kIcr<br />
hope 44 kICr<br />
hope 44 gIcg gICr<br />
hope for 44 k’IEg k’IAr<br />
look to; sight along (eg straightedge) 44 xIcr<br />
hopping 553 tIu-tIu<br />
horiz beam 388 kUng?<br />
horiz beam for door’s pivot (“cap”?) 107 mvg<br />
horiz door bar? 343 k’wy<br />
horiz plank at bow of boat lIwcn<br />
horiz xpiece afront car 9 b’IwAm<br />
horizontal plank 388 kwyng<br />
horn pIEtlIEt
174<br />
horn & wood well adjusted sIEng<br />
horn (of cow or rhino) kwAng<br />
horn blown as battle signal kUk<br />
horn bow 57 xIwan<br />
horn implements 217 g’IAk<br />
horn spoon ts’Og?/tf’au<br />
horn; angle, corner 319 kUk<br />
horned dragon 319 g’IOg kIOg<br />
horns 58 g’wAg g’wad<br />
horns TIad T’Iad<br />
horns 3 twist glIam<br />
horns crooked 58 ngieg<br />
horns diverging 319 kwAd-kwAd<br />
horns of critters ts’yk<br />
horns spreading wide 21 tJ tAg<br />
horns uneven 58 kwia kIwAr<br />
horn-shaped ngIcg ngIck<br />
horse angry 295 ngyng<br />
horse bad d’wct<br />
horse bad 120 no<br />
horse breast strap k’IEt<br />
horse cap tsung<br />
horse color? horse lust? lIEn<br />
horse dealer tsyng<br />
horse dealer 407 dz’o dz’yg<br />
horse disease SIEg<br />
horse disease t’an<br />
horse disease man<br />
horse equipment fIvk<br />
horse flatulence or bloat from eating grain lIcng<br />
horse go fast b’Icng<br />
horse go fast 593 b’IwAm<br />
horse going scp<br />
horse hair backward 268 zIwcn?<br />
horse harness t’Ian<br />
horse harness t’IEng<br />
horse harness d’Icg<br />
horse harness (breastplate?) 41 xian<br />
horse harness (breastplate?) 41 xian<br />
horse head decoration 107 mIwAm<br />
horse hitching-post ngyng<br />
horse manager? trainer? 529 ts’umy ts’cbmYg<br />
horse prances g’Ivk<br />
horse rolls in dust 400 tIan<br />
horse run fast pIwcr<br />
horse runny nose disease syng<br />
horse shin injury d’wyt<br />
horse skittish, fidgety 384 g’Iuk<br />
horse steps fast 377 nIap<br />
horse steps forward 240 tcm<br />
horse tether 489 kIang<br />
horse tosses head pwyngy<br />
horse trappings g’yn<br />
horse trappings tsIan<br />
horse-drawn(??) carriage kIuk<br />
horselaugh 386 g’Iak<br />
horses running 589 pIOg pIwer<br />
horses, superb ones g’IcgkICr<br />
horsewhip 516 Twia TIwAr<br />
horsewhip twyr<br />
horsewhip? tail of whip? 377 sOg sab<br />
host 78 TIu<br />
hostage 296 tIcd<br />
hostelry 239 kwyn<br />
hot 214 xIcn<br />
hot xIcp<br />
hot 222 NIat<br />
hot 177 t’Og<br />
hot sieng<br />
hot ncg<br />
hot & bothered b’Iwcn<br />
hot & dry, but so people also 42 k’yngdIang<br />
hot & dry? mIcr<br />
hot & muggy t’an-t’an<br />
hot & muggy 222 nan<br />
hot (of weather) 259 SIo<br />
hot (sc fire) 105 dIAk<br />
hot (sc steam) 365 xIog xICb<br />
hot air, steam 259 dIvng<br />
hot enough to burn 199 qIwAd<br />
hot flames t’wcn<br />
hot water 222 nwyn<br />
hot, burn 222 NIwad NIwat<br />
hot, fiery 202 xvk<br />
hot, fiery 202 xuk<br />
hot, muggy d’ung-d’ung<br />
hot; dry 432 xVg<br />
hot-tempered 68 g’ICd<br />
hot-tempered, violent kICrTIEg<br />
hound lo<br />
house 42 g’Io-g’Io<br />
house not level 547 pwod’o pygd’yg<br />
house wall 543 piek<br />
house, room 328 g’J g’Ag<br />
house; chamber 155 SIEt<br />
house; hall (“big”?) 21 d’yng<br />
hovel g’ICn<br />
how 12 branches match 10 stems 651 kwoxIo<br />
kygxIag<br />
how bird eats 641 sApd’Ap<br />
how birds flap on takeoff 142 b’wcgscr b’wcrscr<br />
how birds flap on takeoff 142 b’wcgswcg<br />
b’wcrswcr<br />
how bugs run (“leg after leg”?!) g’IEg-g’IEg<br />
how bundled (“crudely, sloppily”?) 529 tsApglIak<br />
how carriage horses go 72 k’Iab-k’Iab k’IAb-k’IAb<br />
how ch‘i flows dIvg-dIvg<br />
how could ? g’yncg<br />
how dirt crumbles (“droppingly”?) 245 loNIan<br />
lybNIan<br />
how dog stares kiwek<br />
how dragon moves neck 245 kIOgk’IOg kiAbk’iAb<br />
how high mountains are dz’Iogngiog<br />
how many? kIcr<br />
how mountains look NIapngIo NIapngIAb<br />
how much? 638 kIcrg’y<br />
how much? 638 kIcrg’lwar<br />
how plants float on water 593 p’IwAm<br />
how plants grow 142 p’wyt-p’wyt<br />
how rushes, clothes are 377 ts’cg-ts’cg ts’cb-ts’cb<br />
how sand shifts as water ebbs & flows 572<br />
d’wcrd’y d’wcrd’yr<br />
how some laught 110 xIcr<br />
how some move 377 dIap-dIap<br />
how some repose zIad?<br />
how some sit kapIwo<br />
how some submit 178 tIEn<br />
how some walk 57 gIwcr<br />
how some walk ty<br />
how some walk (“flap-footed”?) 377 lyp-t’yp<br />
how sun moves dia-dia<br />
how thin stuff coalesces b’ykmia<br />
how things change sIwcn-sIwcn<br />
how, what nyr<br />
how? g’y<br />
how? g’ieg<br />
how? g’o<br />
how? (?) dIungg’Io<br />
how? when? (?) g’yg’J<br />
hub cap 49 kwyn<br />
hub cap gIwad dIwad<br />
hub cap 658 d’yd d’iad<br />
hub cap (dial) kiog<br />
hub cap 262 tung<br />
hub cap 262 lung<br />
hub cap decorated w/ring 25 t’Iwcn<br />
hub cap strikes gatepost? t’yd<br />
hub cap w/linch-pin g’at<br />
huge 549 xOglivg<br />
huge livg-livg<br />
huge 21 dzIJ-dzIJ dzIAg-dzIAg<br />
huge 248 b’og-b’og<br />
huge, bulging 653 b’wyr<br />
hulled grain 51 glwyr<br />
hum 292 tsIvg<br />
human 2 NIEn<br />
human creature, the human organism<br />
NIEnmIwct<br />
human temperament dz’Iapdz’Ict<br />
human temperament (impetuous?) ts’IukkIcp<br />
humankind NIEnlIwcd<br />
humble 66 xiap<br />
humble, yielding 25 swcn<br />
humilific tsIukg’J<br />
humility 301 kIung<br />
hunchback 262 glIu<br />
hunchbacked 319 kIuglIu<br />
hundred 7 pAk<br />
hundred feathers kwcn<br />
hundred men pAk<br />
hundred million 62 kcg<br />
hundred million 42 g’IomIwAn<br />
hundred thousand 62 qIck<br />
hundredfold mAk<br />
hungry 44 kICr<br />
hunt 160 SIvg<br />
hunt d’ien<br />
hunt 608 lIap<br />
hunt at night liog<br />
hunt, search fIvg<br />
hurried 242 kIcp-kIcp klIcp-klIcp<br />
hurried ts’Iuksuk<br />
hurried glance SIEk<br />
hurried, bustling 201 g’Iwag g’Iag<br />
hurried, urgent tsIck<br />
hurry tsog tscb<br />
hurry ts’yngts’wct<br />
hurt, kill, destroy 4 dIcr<br />
husband 141 pIwo pIwJr<br />
husband? full-grown man? d’IangpIwo<br />
huselbro xIwAngTIan<br />
huselbro xIwAngTIung
husfa TIang<br />
husfa TIung<br />
husfor mobro g’Ivg<br />
husk 434 k’yng<br />
husk 434 k’Uk<br />
husk of grain /kuok /tSIak<br />
husked grain; flour 11 pIwcn<br />
huspar TIang<br />
hut d’wyntsIog<br />
hut 176 dz’Ar dz’Eg<br />
hut in fields 148 DIo DIag<br />
hut, grass shelter 74 qcm<br />
I, me 113 ngy<br />
I, me 113 ngyng<br />
I, me 113 ngo<br />
I, me 23 tscp<br />
I, me 23 dIcg dIcb<br />
I, me 23 dIo dIAb<br />
I, me 23 d’Icm<br />
I, me 113 nvng<br />
I, me (dial) 23 tscm<br />
I, me (dial) qIam<br />
ice 82 g’wyt<br />
ice pIcng<br />
ice (dial) 258 liengd’yk bliengd’yk<br />
ice house 258 lIcngqIcm<br />
identical 19 d’ung<br />
identical 133 mieng<br />
idiot 4 sar?/fa:<br />
idiot? d’vgngwct<br />
idiotic 46 qIJbk’IJb<br />
idle talk 554 xIo xIAb<br />
idle talk 377 T’Iap<br />
idle talk 377 T’IapNIap<br />
idle talk 353 lyng<br />
if; perchance; be random 320 ku kCb<br />
ignorant 559 k’ugmUg<br />
ignorant g’Iog<br />
ignorant 262 t’ung<br />
ignorant /ngieig’wcn<br />
ignorant? uncouth? 286 ku? kUg<br />
ignore 523 ngAd<br />
ignore others’ opinions ngOgngJ<br />
ignore, go against 283 b’wcg<br />
ill nature pIwAn<br />
ill-feeling b’UngqUng<br />
illicit intercourse 248 p’Eng<br />
ill-matched 460 tsAgngy<br />
ill-matched 460 dF’IongIo<br />
ill-omened ngIat<br />
ill-omened 34 sIwad<br />
illuminate 303 TIog tICb<br />
illuminate, illustrate 303 TIog tICb<br />
illumine 172 TIuk<br />
ill-will 65 qIwAn<br />
image syg<br />
imagine 36 sIang<br />
imitate 87 g’Og<br />
immature fowl lIan<br />
immediately 242 glIcp<br />
immerse 267 tsAm<br />
immerse 267 NIam FIam<br />
immoderate 626 dz’Am<br />
immoral g’Og<br />
immortal 630 sIan<br />
imp officer 72 klam<br />
imp officer; the duties of office kwynSIvg<br />
imp officials ref to emp b’icrg’J<br />
impartial, non-partisan, open to all 79 kung<br />
imperial assent or command 16 TIad<br />
imperial chariot d’ydglyg<br />
imperial manner 104 mIvk-mIvk mlIvk-mlIvk<br />
imperial officer toqIwcd<br />
Imperial summons?? 303 TIog tICb<br />
imperial temple t’ydmIog<br />
imperial traveling vehicle qwcnglIang<br />
imperial vehicle blwynglyg<br />
impetuous, incontinent 529 dz’Iapdz’Ict<br />
implement 388 g’o g’wyg<br />
implement g’wad<br />
implement tIcd<br />
implement tsVglia<br />
implement d’Cd?/D’Ai<br />
implement (“hook”?) 319 ku kUg<br />
implement for casting things nIan<br />
implement for serving cooked rice 24 ts’Iap<br />
implement used on silk thread kieng<br />
implicate falsely 57 gIwAr<br />
important, urgent 32 ts’iet<br />
imposing tswcn-tswcn<br />
impress seal 59 kyd<br />
impressive 432 gIwang-gIwang<br />
improve (of illness) 116 dIo<br />
impulsive k’Eng-k’Eng<br />
in each case 678 klyk<br />
in general, by and large d’ydticr<br />
in heat (sc swine) glu<br />
in it gIan<br />
in some cases 52 g’wck<br />
in this case; definitely zIAk<br />
in what? qIan<br />
in what? qIAn<br />
in which case? 536 DIvk<br />
inaccurate speech nEg?<br />
inchoate 107 mieng-g’ieng<br />
inchoate 107 mung-xung<br />
incise, engrave ts’Icm ts’<br />
incised decoration; inscription 342 d’iwan<br />
incited by another D’IckgIam<br />
incline head in repose? 57 ngwcr<br />
incline the head 248 p’ieg<br />
incline the head ( niet) 35 tfIck<br />
income 267 NIcp FIcp<br />
incomplete, lacking 337 k’Iwat<br />
inconsequential 593 p’Iog p’IwCb<br />
inconsistent talk TIag<br />
inconstant tiogtyng<br />
increase 248 b’IEg<br />
increase 101 mIAr<br />
increase 60 qIEk<br />
increase (“double”?) 190 tsIcg<br />
increase thickness 639 t’cp<br />
increase, be many 190 tscng<br />
increase, be more; improve (of illness) 208 dIu<br />
increase, exceed 244 NIog<br />
increase, pile up 272 d’Icp<br />
increase, profit sIwcn<br />
increase, profit; skill, cleverness 104 mJ mAg<br />
175<br />
incriminate, put in suspicion 34 tswy<br />
inculcate, repeat TIwcn<br />
indeterminate TIoknIvk<br />
indifferent to 129 NIcn<br />
indigo dye d’icn<br />
indistinct p’Iwangp’Iwct<br />
indistinct 306 mIvg mIwar<br />
indistinct 590 qcd qIcd<br />
indistinct 439 qIcrxIcr<br />
individual seeds of grain pIck<br />
indulgent T’Ian<br />
inebriate 25 tsIwcd<br />
inevitable 8 pIEt<br />
infant qicrngieg<br />
infantile genitalia tswcr<br />
infectious disease 369 xyd<br />
inferior? second? 96 lwcr<br />
inferior, low quality 40 qwJ qAg<br />
inferior, mentally dull t’ypNIung<br />
infirm 182 k’Cm<br />
inflamed swelling klwyr<br />
inform, notify 87 kvg<br />
informed, be notified 301 zIomIwcn gIagmIwcn<br />
ingot of precious metal 171 d’ieng<br />
ingot of precious metal miatxiap<br />
ingratiate, -ing 110 mIcr<br />
ingratiating 331 k’sIam? gsIam<br />
ingratiating xlIam xlIAm<br />
ingratiating gIwo<br />
ingratiating 482 d’Iam d’lIam<br />
ingratiating 142 mIwomIcr<br />
ingratiating, flattering 244 nieng<br />
inhale 68 xIcp<br />
inhale; suck sUk<br />
initiate, promote 48 kIo kIag<br />
injure, oppose 592 p’Iwang<br />
ink 107 mck<br />
inkline 107 mck<br />
inkstone 366 ngian<br />
inlay scpglu<br />
inlay work in bronze/iron 410 lIo glIo<br />
inmost coffin 7 b’iek b’IEk<br />
innards 30 dz’yng<br />
inner chamber 48 ku kUg<br />
inner coffin 7 b’iek<br />
inner sanctum gIwakg’wyk<br />
inquire by divination 44 kicr<br />
inquire by divination 303 TIog tICb<br />
inquire, examine 6 p’Iwang<br />
inquire, take counsel 639 tsIu tsIcb<br />
insane 373 g’Iwang<br />
insanity 172 tiogsieng<br />
insatiable meat-eater g’cm<br />
inscription SIck<br />
inscription mieng<br />
insecure k’IungIu<br />
insert tsIEn<br />
insert 24 ts’Icm<br />
insert hand & grasp 48 k’wo<br />
insert in mouth 46 g’cm<br />
insert; throw 154 ts’ug<br />
inside 27 tIvng<br />
inside 5 nwcd<br />
inside lIcg
176<br />
inside good qwcr<br />
insignia 172 TIang<br />
insignium 54 DIwAr<br />
insincere 684 dz’Ian<br />
insincere? SIcg<br />
insipid 335 t’ym<br />
insipid 335 tsIam<br />
insipid 335 d’ym<br />
insipid 335 d’ym<br />
insipid 335 d’ymkym<br />
insipid qwyk<br />
insipid taste 46 kymqwyk<br />
insistent, eager 392 xiwan<br />
insole; shoe 377 siap<br />
insolent 72 g’Io<br />
insomnia, waking in alarm pIAng<br />
insouciant bimbo SIan<br />
inspect 4 dIwat<br />
inspect, keep watch on 220 kIcr<br />
inspector of fields d’ientsIwc<br />
inspector’s field hut gIUg<br />
instant 556 SIam<br />
instant sIEgsIu<br />
instep; calyx of flower pIu<br />
instrument stand 29 tIu<br />
insufficient t’iog<br />
insult, despise 306 mIu mIur<br />
insult, vilify 349 xu xug<br />
integrity of one’s ritual purity 478 tsCrmIAng<br />
intelligence 165 tIEg tIAr<br />
intelligence 321 mIAng<br />
intelligence 321 mlCg mlEg<br />
intelligence or lack thereof 539 t’cp<br />
intelligent 505 g’iwcd<br />
intelligent 200 tsIwcn<br />
intelligent 16 dz’cg<br />
intense, extreme 12 sIAk<br />
intense, immoderate g’Iwct g’Iut<br />
intention; to fix on, decide on; to guess, predict<br />
114 qIcg<br />
interact; stimulate by resonance 320 kcm<br />
intercalary 355 NIwcn<br />
intercalation NIwcndIo<br />
intercept TIAg<br />
intercept, repress lIat<br />
interchange, evolve 169 diadIEk<br />
interdigital gap 390 lck<br />
interfere with 66 xIAm<br />
interim function 649 d’iap<br />
interior of mouth 434 g’Iak<br />
interior, inside 5 NIwAr<br />
interior; SW corner 319 qvg<br />
interjection /Giei<br />
interlace mIwang<br />
interlaced roots 120 NIo NIag<br />
intermittent well kIad<br />
intermittent well kIadDIok<br />
internal cavity 434 k’Ung k’lUng<br />
interpenetrating? 571 T’IungsIung<br />
interrupt 24 ts’Ap<br />
interval 329 k’IwEng<br />
interval SIogsIwan<br />
interval sIudIu<br />
interval sIEgqia?<br />
interval luk’ck<br />
interval, brief t’Ivk?<br />
intervals ts’yk<br />
intestinal worm 289 NIog<br />
intestine dz’IAr<br />
intimate; related ts’IEn<br />
intimidate, coerce 66 kIAp<br />
intone text one is studying SIEnngIcm<br />
inundate 260 g’vng<br />
invade, encroach 24 ts’Icm<br />
invading army 24 fIcr ficb<br />
invariably ts’ienmIwAn<br />
inveigle sivgsIwct<br />
inveigle into criminality ts’wyntwyt<br />
invent dF’Iwan<br />
invent dF’wan<br />
invert 100 tog<br />
invert /tyi-<br />
invert, fall over 7 p’ug<br />
investigate k’vgmIwcn<br />
investigate 580 t’Icd<br />
investigate, try g’ck g’cg<br />
involvement, trouble 96 lia dlia<br />
iris T’Icg TIcg<br />
iris leaves qIok qOk<br />
iron xIwcn MIwcn<br />
iron 42 g’Io<br />
iron 296 t’iet<br />
iron 643 t’Iam<br />
iron (dial) 408 k’Cr<br />
iron ?plates? clamp? DIap<br />
iron hub cap g’ICr<br />
iron implement; skewer 24 tIcp<br />
iron needle poke thing 435 g’Iam<br />
iron point at end of whip twat<br />
iron sheet 377 dz’Icp<br />
iron tongs 47 g’Iam<br />
iron wire 496 sAk<br />
iron, steel (?) glu<br />
irregular miatsiat<br />
irregular movement in walking 450 qwEgd’Cg<br />
qwAdd’Ad<br />
irregular pearl 58 kIcr<br />
irresolute g’wcr-g’wcr<br />
irresolute DIan<br />
irresolute, hesitating g’wyng<br />
irrigate kcdtsIcm<br />
irrigate, soak into 626 tsIam<br />
irrigated land qokdIJ<br />
irrigation channels 91 kiwcn<br />
is 63 dIwcr<br />
island 174 TIvg<br />
island TIEg<br />
island 174 tvg<br />
island qo<br />
island; smooth sand at river edge t’ieng<br />
islet 174 TIcg<br />
islet 174 TIo TIag<br />
islet 174 TIo TIag<br />
islet, bar 17 d’Icr<br />
isolated hill sIan<br />
isolated, alone 1 k’IwCr<br />
isolated, friendless? xIo-kIo<br />
issue, spread out, set forth 419 t’lia<br />
it in TIcg<br />
it in it TIan<br />
it with TIo<br />
itch 263 zIang<br />
itch /luy:<br />
itch; tease. scold, bully 369 g’y g’yr<br />
its; the 43 g’Icg g’ICd<br />
jabbering, wrangling 617 ngICn-ngICn<br />
jacket NIu<br />
jacket nwyn<br />
jacket, outer coat 47 qIAm<br />
jade kUng<br />
jade ku<br />
jade kwyn<br />
jade xIwo<br />
jade g’ung<br />
jade g’Icg<br />
jade g’IOg<br />
jade g’Iwcn<br />
jade ngIuk<br />
jade ticn<br />
jade sIEn<br />
jade sIwct<br />
jade tsVg<br />
jade tsIEn<br />
jade lieng<br />
jade liog<br />
jade lo<br />
jade dz’yn<br />
jade b’IEng<br />
jade miam<br />
jade mIwAm<br />
jade mwcg<br />
jade mwct<br />
jade 290 qyk<br />
jade 432 qIAng<br />
jade artifact pair of jades (?)) kUk<br />
jade cap pendants 377 tsog tscb<br />
jade circle w/serrated edge dzIwcnkIcr<br />
jade circlet sIwan<br />
jade circlet pIEk<br />
jade ear-pendant t’ien tIEn<br />
jade half-circlet g’wyng<br />
jade insignium qIwAn qwAn<br />
jade kung-pi kIungpIEk<br />
jade noise pwAt<br />
jade ornament 379 kiwat<br />
jade ornament T’Ivk<br />
jade ornaments at cap seams g’Icg<br />
jade pot ngIan<br />
jade tablet SIo<br />
jade tablet t’ieng<br />
jade tablet t’Iang<br />
jade tablet indicates court rank 114 kAd<br />
jade tablet w/bas-relief tso tsyg<br />
jade tesserw/point atop dIam<br />
jade tube dz’vng<br />
jade w/colored patterns 110 xwyn Mwyn<br />
jade? jade artifact? d’uk<br />
jadelike stone zIad<br />
jagged & peaky? tsiet<br />
jailer ngIuklIcg<br />
Japan, Japanese? 57 qwyr<br />
jar 260 g’o g’yg
jar g’lam<br />
jar DIu<br />
jar tym<br />
jar dIu<br />
jar 200 lwcr<br />
jar b’Ang<br />
jar 316 mIwo mIug<br />
jar qung<br />
jar 260 qEng<br />
jar, jug 260 qIEng<br />
jar, jug (general term) tswcn<br />
jar, storage jar 46 k’yp<br />
jar, storage jar dIvg<br />
jar, storage jar /g’iei<br />
jars d’ym<br />
jaw, jowl fIck<br />
jawbone 47 kyp<br />
jawbone 47 kIo kIAb<br />
jawbone 47 g’amkwct<br />
jawbone g’Iwan<br />
jealous 94 ngIu<br />
jealous 105 tyg<br />
jealous 105 ts’Io<br />
jealous 107 mvg<br />
jealous 112 mIan<br />
jealous 107 mIcg<br />
jealousy 369 g’Ad<br />
jerboa kIwAt<br />
jerky 94 g’Eg<br />
jingle bell lieng<br />
jingle bells 142 xwyd-xwyd<br />
jingle bells blwyn<br />
jocund T’Icg-T’Icg<br />
join 45 xlwcn Lwcn<br />
join forces 33 glIvg glIvk<br />
join forces 407 lIvk<br />
join hands & sing d’ypd’cg<br />
join party 133 b’cngtyng<br />
join party 141 b’Icr pIcr<br />
join, attach TIuk<br />
join, attach 250 DIuk<br />
join, bring together 493 lIan<br />
join, combine 46 kIOg<br />
join, group together 133 b’wcn<br />
join, sew together 150 fIck<br />
join, unite 320 g’yp<br />
join; be with dIo<br />
join; be with 301 zIo gIag<br />
joining of carriage and matting fIck<br />
joint (bamboo or bone) 519 tsiet<br />
joint (of body) 1 k’icr<br />
joint ceremony 320 g’Cp<br />
joint of bamboo sIEg<br />
joint of tree limb, knot in wood tswcr<br />
joint of twig or stalk ngwyr<br />
joint of twig or stalk ngwyr<br />
joint, node of bamboo 516 twia tIwAr<br />
jointed two-part flail pwyt<br />
joke 384 k’vg<br />
joke, tease, mock 127 xIok<br />
jostle 426 tswyt<br />
journeymaster, leader of traveling group<br />
tsIangg’Ang<br />
joy 110 xIcg xICr<br />
joy dz’vng<br />
joy b’wyn<br />
joy qIwAn<br />
joy, laugh 399 xIan<br />
judge results of bone crack; divination in<br />
general 303 TIam<br />
judge, decide 165 t’ieng<br />
judge, magistrate lIcg<br />
judging cases 11 p’IwAn<br />
juice t’IEng<br />
juice, sap; melting snow 224 TIcp<br />
juicy ky<br />
jumbled, tangled, complicated k’IukTIat<br />
jump tOgtAng<br />
jump tOgtAng<br />
jump 553 t’iok<br />
jump 553 t’iok dIok<br />
jump sIog<br />
jump 266 dIung<br />
jump 553 lIvk<br />
jump (dial) 553 dIog<br />
jump around excitedly 42 qIangpIwcn<br />
jump around??? 553 d’okIu<br />
jump over 571 t’Iog<br />
jump over, exceed; penetrate, go through 571 t’ug<br />
jump up 553 dIok<br />
jump up 553 d’cngt’iok<br />
jump up 553 d’iog<br />
jump, run, hurry 142 p’Iwct<br />
junction 412 TIvng<br />
junction 5 NIwad<br />
juncus, cyperus g’wyn kwyn<br />
junior tutor SIogpIwo<br />
junior tutor? SIogfIcr<br />
just right 331 k’Cp<br />
just then 506 TIEg<br />
just, exact 296 TIct<br />
just, fair t’Iung<br />
just, only TIEg<br />
keen (sc soldier) 97 glIam<br />
keen sense of smell 683 SIan<br />
keep an agreement, fulfill promise, verify<br />
prediction 400 dz’Ian<br />
keep away (from) 53 gIwAn<br />
keep quiet, stop talking 590 qyn<br />
keep, guard; remain on duty at post 188 SIvg XIab<br />
keep, support (tone) zIang<br />
keep; support 281 xIvk<br />
kerchief g’o<br />
kerchief 268 SIwad ts’Iwad<br />
kerchief 248 p’Ag<br />
kerchief 142 p’Iwcn<br />
kerchief b’Iuk<br />
kerchief, towel kICn<br />
kerchief, turban 107 mung<br />
kerchief, turban 107 mung<br />
kernel 389 g’Ck<br />
kernel 389 g’lEk<br />
kettle tsIog<br />
kettle d’ieg<br />
kettle dz’yk<br />
keys? tunings? modes? lIvkblIwct lIvklIwct<br />
kick 384 g’Ivk<br />
kick 553 t’iog<br />
177<br />
kick 287 d’ieg<br />
kick, spurn tfIwan<br />
kick; make effort, run fast 142 kiwat<br />
kidney DIEn<br />
kidney of northern fur seal (med. use) 646<br />
qwctnwctdz’icr<br />
kill 648 k’cm<br />
kill glIcm<br />
kill 326 tIu tIug<br />
kill 587 sAt<br />
kill 4 sIcd<br />
kill 154 tsicr tsieg<br />
kill qIed<br />
kill (superior) 154 SIcg<br />
kill family 407 dz’uk<br />
kill, blast, wither 151 fIang<br />
kill, injure 105 dz’Iang<br />
kill, mutilate 55 lIvg glIvg<br />
killed, execute 55 glIvg<br />
killed? sAt sAd<br />
kiln 172 dIog<br />
kiln 609 d’vg d’cb<br />
kind 50 g’iwcd<br />
kindle fire 25 dzIwcd<br />
kindle fire; stir up dormant fire 293 tiam<br />
kindling TIcng<br />
kindness, favor 199 qcn<br />
king 54 gIwang<br />
kingfisher feathers ts’Iwcd<br />
kirin 217 g’IcglIEn<br />
kitchen 29 d’Iu<br />
kitchen garden 10 pwo pyg<br />
kitchen; cook 194 b’Vg<br />
kitchen; stove; campfire, encampment’s cookfire<br />
tsvg tscb<br />
knee 519 sIEt<br />
knee complaint twCt<br />
knee complaint lwyng’wyn<br />
knee cover 231 kCp kcp<br />
knee covers 142 xIwcr<br />
knee covers 603 pIwct<br />
knee covers 603 pIwcd<br />
knee disorder 57 kwct kut<br />
knee flap ts’Ad?/tf’Ai<br />
knee pad g’Ad<br />
knee pad?? g’Ad<br />
knee, thigh 384 k’wyng<br />
kneebone k’y<br />
kneebone; calf muscle; shin 388 g’Ang<br />
kneecap 132 pian<br />
kneecap 132 b’IEn<br />
knee-cover 603 pIEt<br />
kneel 57 g’Icg<br />
kneel DIangmIug<br />
kneel 7 myg<br />
kneel ; foot 57 g’wia g’IwAr<br />
knife 341 sIam<br />
knife 311 d’Iwad<br />
knife for pruning mulberry muk<br />
knife or 1-edged sword 341 tog tyb<br />
knit brows 11 b’IEn<br />
knit together, compress d’ieg<br />
knob of bell twcr<br />
knob on end of ladle handle dIap
178<br />
knob, boss, protrusion 188 NIu<br />
knock k’wyn<br />
knock against kia ngia<br />
knock against 369 g’yd<br />
knock against 592 b’Iung p’Iung<br />
knock calves in walking lIck<br />
knock down t’Iat ?/t’iek<br />
knock down, crush 135 pcg p’cg<br />
knock or be knocked down 204 b’Uk<br />
knock the ankle-bone kyng<br />
knock, tap 648 k’IwAm<br />
knock, to pat 204 p’Ak<br />
knocking 611 typ<br />
knot 1 kiad<br />
knot 415 kiet<br />
knot 82 g’Ad<br />
knot d’yt<br />
knot the hair 82 kwyt<br />
knot, defect, perversity 192 lwcd<br />
know ahead of time qIang<br />
known 109 mIwcn<br />
koumiss, fermented horse milk 508 d’ung<br />
laborious /b’ji-/xji-<br />
laboriously, agonizingly tyn-tyn<br />
lack 229 b’IwAp<br />
lack, deficit, insufficiency 229 pIUm pIwcm<br />
lacking 66 k’IAm<br />
lacking food taste tsIJ<br />
lacking self-discipline t’yngd’yng<br />
lacking; grieved 182 k’cm<br />
lacquer atop lacquer 143 p’Vgg’wyn<br />
ladle xIcr<br />
ladle 28 DIok<br />
ladle 28 DIokg’iweg<br />
ladle sIcd<br />
ladle out 47 qIcp<br />
ladle out, take from 642 sIwcn<br />
ladle, dipper 28 tu tug<br />
ladle, serving spoon 28 TIu<br />
ladle; (dial) hoe 24 t’iog t’iab<br />
laid rope 3-strand rope 46 kIOg<br />
lake g’o<br />
lake 626 tsIcm<br />
lake, pool g’wyng<br />
lame kIan kIAn<br />
lameness 7 pIEk<br />
lamenting 510 dF’IvgNIan dF’IabNIan<br />
lamp kUng<br />
lamp 26 tcng<br />
lamp wick 78 TIu<br />
lance 114 kCt<br />
lance 217 kicr<br />
lance 217 kIAk<br />
lance g’IwCr<br />
lance SIa<br />
lance d’wyd<br />
lance mIvg<br />
lance shaft 431 lo<br />
lance shaft; spade handle g’IEn<br />
lance; type of dagger-axe? 217 g’Iwo<br />
land, ground to walk on 260 lIvk<br />
landing-place on river 552 b’IUk<br />
landslide lIwcn<br />
lane, alley 386 g’Ung<br />
language ngJdzIwcn<br />
languid 450 qwctmwct<br />
languid & elegant 57 qwyr-ngwyr<br />
lapel 47 kiap klIap<br />
lapel glu<br />
lapel 272 tIam<br />
lapel ts’Ad?/tf’Ai<br />
lapel of coat 316 b’vg<br />
lapel, closing-flap of garment 376 kIwEg<br />
lapel, garment closing flap 47 kIo kIAb<br />
lapel? ts’Ivg<br />
lapels; overlapping flaps of robe d’y<br />
lapse of decorum 529 tswy tsAb<br />
larder 54 kIwEg kIwAr<br />
larder 155 zIad<br />
large k’ICd<br />
large 323 xIwo<br />
large 172 tivg<br />
large 163 d’yd<br />
large d’yn<br />
large qIan<br />
large qIAng<br />
large 323 qIAm<br />
large & coarse 549 klVglog<br />
large & coarse 549 k’lVglvg<br />
large (dial) 41 ngian<br />
large scale, generous 163 T’ia T’IAr<br />
large, enlarge 653 b’Icr<br />
large, long, ample, ubiquitous 21 t’Iang<br />
large, loose-fitting 561 dzIAk<br />
large, swollen 260 kUng xUng<br />
larvae of flies g’cm<br />
lash together; lay alongside 157 pIwang<br />
last night kIcmsIAk<br />
last of series 1 kIwCd<br />
last year k’Iabnien<br />
latch (“bent guard”?) 57 k’IwctsIwEt k’IutsIwEt<br />
late 101 mIwAn<br />
late 590 qyn<br />
late (evening) qIwAn<br />
later adherents to doctrine g’ug’Vk<br />
lateral hernia? g’wcr<br />
lathe? potter’s wheel? dzIwan<br />
latrine tf’Icg<br />
lattice 107 mIwo mIwAg<br />
laugh 386 k’cg<br />
laugh xap<br />
laugh 50 xcg?/xYi<br />
laugh xer?<br />
laugh 46 xAm<br />
laugh xIoglu<br />
laugh 41 ngIan<br />
laugh 599 t’Icn<br />
laugh t’Icr<br />
laugh t’IEt<br />
laugh sIog<br />
laugh 599 dIan<br />
laugh d’iet<br />
laugh (at) 96 T’Icg<br />
laugh, prattle 249 NIEg<br />
laughter g’J-g’J<br />
laughter 599 TIcn<br />
lavish 244 NIcng<br />
lax, dilatory 413 t’yn<br />
lax, indulgent 18 T’Iok T’Iak<br />
lax, remiss 22 dIEt<br />
lax, slack 297 kAd<br />
lax, slack t’wcd<br />
lay hand on mIat<br />
lay hand on, press down 7 p’Iwo p’IwAg<br />
lay hand on, soothe, stabilize 251 tIEnp’Iwo<br />
lay hold of 648 k’u k’Cb<br />
lay off 246 ts’Iwcn<br />
lay open ground (?) 99 SIAk-SIAk<br />
lay out grave site 7 mwo myg<br />
lay out, display 18 ts’yg<br />
lay out, unroll, unfold 18 d’o d’yg<br />
lay the hand on 375 mwcn<br />
lay the head on 207 TIcm<br />
lazy 297 kvg<br />
lazy 289 NIuk<br />
lazy 539 t’ypngyp<br />
lazy, ineffectual (“sleepy-drooping”?) 634<br />
ngcmd’cp<br />
lazy, sleepy 413 lyn<br />
lazy, worthless 268 d’wy<br />
lazy? dIung<br />
lead & some lead alloys 467 dIwan<br />
lead a song 172 T’Iang<br />
lead by line 643 nIo nIAb<br />
lead by rope 125 nIak<br />
lead forth 25 D’Iwcn<br />
lead in battle 25 fIwct<br />
lead on by rope 668 DIangIwAn<br />
lead ore 467 t’Ian<br />
lead ore 467 lIan<br />
lead, convey, guide progress 20 d’vg<br />
lead, govern; be led or put into? 137 lIEng<br />
lead, influence, entice 20 zIvg<br />
lead, led by nose 14 k’ien<br />
lead, pull by rope (dial) 668 qwJ qwar<br />
lead, pull toward 24 nJ nab<br />
leader 172 T’Iang<br />
leader tsIang<br />
leader, battle chieftain 25 fIwcd<br />
leaf qIAng<br />
leaf of door 119 SIan<br />
leak 100 glyg lyg<br />
leak 100 lu lUg<br />
leak out 159 dz’Io dz’IAg<br />
leak out, ooze 4 sIat<br />
leak, dribble 100 lungtUk<br />
leak, to reduce 169 sIat<br />
leaking roof 100 d’yng<br />
lean (on) 64 qia qIAr<br />
lean (toward) 58 qy qyr<br />
lean on d’Iang<br />
lean on b’Icng<br />
lean on 64 qIcn<br />
lean on 64 qIcr<br />
lean on table b’Icng<br />
lean on table b’Icng<br />
lean on, add/be added to 157 b’Iu<br />
lean to one side while sitting 58 qAr<br />
lean, scrawny 435 fIvg LIab<br />
leanto addition 163 d’ia dia d’IAr dIAr<br />
leanto addition lIan<br />
leap (sc ape) 553 t’Og
leap over 137 lIang<br />
leaping flames 593 pIog pIwCb<br />
learning NIwcnsI<br />
learning, erudition g’VkmIwcn<br />
leather 494 k’wyk<br />
leather 57 gIwcr<br />
leather band 192 lIwct<br />
leather embroidery g’IwCd<br />
leather finger guard g’Ick<br />
leather guardpiece of fan 172 TIang<br />
leather saddle blanket kAt<br />
leather sandal t’cp<br />
leather shoe g’Eg<br />
leather shoe 377 tieg d’ieg ticr<br />
leather split kIwan<br />
leather strap 316 pyk<br />
leave 95 lia blIAr<br />
leaven k’Ivk<br />
leaven mIan<br />
leaven (dial) klwyr<br />
leaven (dial) k’uk<br />
leaven (dial) 142 g’wCt<br />
leaven (dial) dz’cg<br />
leaven (dial) b’IEg<br />
leaves 377 dIap<br />
leaves 492 tfIEn-tfIEn<br />
leaves 252 b’ung-b’ung<br />
leaves drop 268 /ty<br />
leaves of bean plant (young) xwyk<br />
leaves of trees 377 dzIcm<br />
leaves or flowers of grain qIEn<br />
leaving paddock twcn<br />
leeks kIvg<br />
leeks kIvg<br />
left hand (“grasping hand”?) 639 tsy tsJb<br />
left over mwyt<br />
leftovers 476 tsIwcn<br />
leg ailment NIwan<br />
leg ailment blIwankIo<br />
leg ailment w/numbness & weakness 57 qIwAr<br />
leg bone g’Og<br />
leg of boot or stocking 384 qVg<br />
leg ulcer 101 mIwcr<br />
leg, foot 384 kIak<br />
leghold snare or net sIwan<br />
legs crossed 73 glOg<br />
legs not pass each other nIap (tnIap?)<br />
leisure g’An<br />
leisure g’wyng<br />
leisurely elegant motion ts’IungdIung<br />
lend t’cg<br />
lend, borrow kyd<br />
lend, borrow 70 keg<br />
lend, borrow 73 kJ<br />
lend, borrow 148 tsIAk<br />
lend, borrow 148 tsIAg<br />
length of wall 12 to tyg<br />
length or shape? mvg<br />
lethargy of illness 674 lcngd’cng<br />
level 171 t’ieng<br />
level 248 b’Eng<br />
level 7 b’IEng<br />
level & broad 107 mwyng-mwyng<br />
level field 11 pIwAn<br />
level plain mIwo<br />
level, even 1 kwct<br />
level, regular, even 388 g’Ang<br />
level, smooth; easy 413 t’yn<br />
level, smooth; easy t’ynd’yng<br />
level, wipe out 211 dIcr<br />
leveled area 400 DIan<br />
leveling tool; law 54 TIwcn<br />
levy 131 pIwo pIug<br />
libation (“drip”?) 54 fIwEg fIwAr<br />
liberal, indulgent qIvg<br />
liberate, grant amnesty 18 SIAg<br />
liberate? 229 kEgdz’Io<br />
licentious 353 d’yng<br />
licentious lyng<br />
licentious fIcm<br />
lick 498 D’iab<br />
lick 498 D’IEg D’iCb<br />
lick 498 t’iap<br />
lick up 498 Diab<br />
lick up 498 t’iam<br />
lick, suck 362 D’Iwcn<br />
lick? tsIAgD’Iwcn<br />
lid g’Ang<br />
lid of kettle 107 miek<br />
lie down & rest g’yn<br />
lie down, lie abed 267 ts’Icm<br />
lie down; hide, be occulted 7 b’IUk<br />
lie of land 547 b’IEgd’IAr<br />
lie sick /NCk<br />
lie, cheat glyn<br />
life 313 sEng<br />
lift 399 kIan kIAn<br />
lift klAk<br />
lift 198 k’iat<br />
lift k’o<br />
lift 399 xIAn<br />
lift g’IEng<br />
lift ts’ieng<br />
lift (sc shoulders) 72 xIAp KIAp<br />
lift (stick or beam) by both ends 388 kUng<br />
lift eyes & look at person SIcn<br />
lift feet high 384 k’iog<br />
lift head 72 kIog<br />
lift high 500 kyng<br />
lift high 198 g’Iat<br />
lift high 500 ngyng<br />
lift one’s clothes 198 k’Iad<br />
lift the head 72 k’Iog<br />
lift up, save 26 SIcng<br />
lift up; revive 313 so syg<br />
lift, elevate, display 26 dIang<br />
lift, grasp 78 SNIapd’ieg XIapd’ieg<br />
lift, grasp 78 d’ieg d’ieb<br />
lift, hold 26 T’Icng<br />
lift, hold up 26 d’Ang<br />
lift, raise 26 sIung<br />
light 432 kiweng<br />
light TIat<br />
light (weight) k’IEng<br />
light (weight) 189 p’vg<br />
light (weight) 593 p’Iog p’IwCb<br />
light (weight) 593 b’IwAm<br />
light of moon t’wcn<br />
179<br />
light of moon just rising d’unglung<br />
light of moon just setting 107 munglung<br />
light of overcast sunrise kAn<br />
light of rising sun sIam<br />
light summer?) clothing 561 TIoktIan<br />
light thru crevice 229 k’IAk<br />
lighthearted 424 T’Iam<br />
light-hearted, untroubled 22 DIEgdIEg DIArdIAr<br />
lightning d’ien<br />
lightning flash 556 xIwakSIam<br />
lightning flash 556 SIam<br />
lightning, considered as crack in the sky 95<br />
lIatk’Iwat blIat<br />
like, be fond of d’ivk<br />
like, be fond of (dial) ts’ien<br />
like, have taste for DIcr<br />
limb (of tree or person) 591 TIEg<br />
limbs; body parts 591 t’licr t’icr<br />
limbs fat 260 g’yngtsyng<br />
limit 448 ngEg ngad<br />
limit, boundary 448 ngieg ngicr<br />
limit, extreme dIan<br />
limit, territory 448 kcg kcd<br />
limiting rule 480 xIAn<br />
limp 553 t’Ok<br />
linch-pin 435 g’Iam<br />
linch-pin hole TIEg<br />
line, thread sIan<br />
lined garment, padded garment 143 pIvk<br />
lined garment? 272 tfIAr tfiCb<br />
lines in skin 263 ts’ug<br />
lines in the hand 315 kwEg<br />
lingering light after sunset xIwcn<br />
lingering long (of music notes) 245 niog-niog<br />
niab-niab<br />
lintel b’IAk<br />
lintel of arch 285 tyd<br />
lintel of gate; rail of balustrade? D’Iwcn<br />
lintel, crosspiece of silkworm frame 26 d’Icm<br />
lintel, xpiece atop pillars 1 kiad kian<br />
lintel; front beam mIcr<br />
lion (foreign word) fIcrtsIcg<br />
lip 362 D’Iwcn<br />
lip 203 NIcg Nicb<br />
liquid 224 T’Icm<br />
liquid 224 tsIcg tsicb<br />
liquid 18 zIAk<br />
liquid, juice, broth 224 k’lIcp<br />
liquor k’otsIvg<br />
liquor sIAktsIvg<br />
liquor ts’IEngtsI<br />
liquor d’iegdz’Ic<br />
liquor d’Icmdz’Icr<br />
liquor licrdz’Icr<br />
liquor dz’icr<br />
liquor dF’IcgtsIvg<br />
liquor p’IwAmdz’Icr<br />
liquor qyng<br />
liquor qyngdz’Icr<br />
listen 165 t’ieng<br />
literatus mIwcnNIEn<br />
litter of one 58 g’Icr<br />
litter of three tsung<br />
lively, animated 529 ts’Iwq ts’IAb
180<br />
liver kyn<br />
livestock pen 47 k’Iab k’IAb<br />
load, pack 207 DIEng<br />
local officials g’iankwyn<br />
locate 78 d’Icg d’icb<br />
location 29 dz’cg<br />
lock mechanism in canals?? d’cd<br />
lock on trunk or box 1 kiwct<br />
lodestone, magnetite dz’IcgDIAk<br />
lodge 308 kia<br />
lodge [a with b] 64 ngIu ngIur<br />
lodge ticr<br />
lodge 325 d’o d’yg<br />
lodge, shelter 308 lIo glIag<br />
lodger, lodging 308 kia<br />
lodger, visitor, resident foreigner 308 g’Iog<br />
lodging for transient knights? 192 tIwanSIJ<br />
lofty, deep sIwcn<br />
lofty; dangerous 72 ngam<br />
log bridge across stream 73 kOk<br />
logic 140 lIcg glIcg<br />
logic, tsiet<br />
loins 329 k’wyn<br />
lone, single, by oneself 1 kAd<br />
lonely, longing dIvg<br />
long kiogts’Iog<br />
long 21 lcngd’cng<br />
long 402 sIvg<br />
long dIan<br />
long 172 lIogg’Iog<br />
long bIwct(?) dlwct<br />
long qog<br />
long qognog<br />
long & elegant (women’s dress) 385,4 gIamDIcr<br />
long & high (of mountain) 200 dz’Ivgdz’Iwct<br />
long & slender (sc lotus root) sOg<br />
long & slim; so long arms 496 sOk Lok<br />
long & trailing 377 t’Icmlieg<br />
long (sc beams) 14 t’Ian<br />
long (sc day) zIang<br />
long (sc gauze) 28 t’iog<br />
long (sc river) 21 zIang<br />
long (sc river) zIang<br />
long (sc trees) fIcmsab<br />
long branches waving in wind 377 sOg-fIcm sab-<br />
LIcm<br />
long breath, sigh 386 xog xcb<br />
long clothes 360 zIad<br />
long deep valley lung<br />
long face 245 d’ym<br />
long face? high brow? 94 xOglOg<br />
long for blIwan<br />
long for; admire 104 myg<br />
long hair 377 sam<br />
long hair 377 scm<br />
long hair 189 pIog pIOg<br />
long hair 101 mIwAn<br />
long lance d’iog d’liog<br />
long low hill lIaddia<br />
long narrow bivalve 229 b’Eg b’IEg<br />
long narrow mountain 268 d’wy<br />
long needle xIvg<br />
long part of two-part tally 296 TIct<br />
long puss k’am<br />
long puss dz’ym<br />
long rain 46 ngIcm<br />
long rain 267 dF’Icm<br />
long robe 360 zIad<br />
long robe 316 b’vg<br />
long rope dzIwan<br />
long spear dIcn<br />
long spear 341 d’ym<br />
long tailfeather 245 g’Iog g’lIog<br />
long time d’icr<br />
long time d’icr<br />
long, drawn-out fIEn<br />
long, of plants 245 qIog qlIog<br />
long, of plants qIog?<br />
long, straight sIEng<br />
long, stretched-out 14 DIan<br />
long, tall 245 fIcm tf’Icm<br />
long; tall (of human body) 21 d’Iang<br />
longevity 377 DIvg<br />
long-haired ox 377 lIcg licb<br />
long-handled parasol 26 tcng<br />
long-lasting 290 kIUg<br />
long-lasting mIAr<br />
long-lasting 53 qIang<br />
long-lasting overcast d’Icm<br />
long-lasting, eternal 53 gIwAng<br />
long-leggity bug d’Iangg’IEg<br />
long-necked k’ian k’an<br />
long-necked dish 386 kUng<br />
long-standing; former 290 g’IUg<br />
longwise, vertical, N-S 26 tsIung<br />
look kIwCr<br />
look 71 g’Iwan<br />
look 4 DIcr<br />
look 172 t’iog<br />
look nIvk<br />
look 109 mlwan<br />
look (down) at 7 mvg<br />
look all around 354 dIog dIab<br />
look around 4 lict<br />
look askance 220 g’iwed?<br />
look askance 117 ngieg<br />
look askance at d’icr t’icr<br />
look askance at 112 mian<br />
look at 220 k’Iwcr<br />
look at xIEng<br />
look at 220 xIwCr<br />
look at 220 xIwCr<br />
look at glu<br />
look at 220 ngiweg<br />
look at 303 TIam<br />
look at 4 TIEt<br />
look at t’ieg<br />
look at 556 d’cm<br />
look at 12 lo lyg<br />
look at 104 mAng<br />
look at in sko marked manner 104 mIvk?<br />
look at in smoo kIcgkIo<br />
look at in succession t’lIEg<br />
look at intently 36 slIEg slEg<br />
look at ismoo mAn<br />
look at minutely 104 xmIvk MIvk<br />
look at obliquely xAt<br />
look at slantwise 35 /SIHk<br />
look at superficially 220 kIwEg<br />
look at w/eyes lowered mIwcn<br />
look at, observe 137 glym<br />
look at, scrutinize 185 ts’ied<br />
look back ko<br />
look back kIwang’IwCd<br />
look carefully 12 luk<br />
look closely 104 mwEg<br />
look closely at mIck<br />
look directly at xIwEng<br />
look directly at ngieng<br />
look directly at 104 mAngd’Ang<br />
look distant 260 qwAk<br />
look down, look deep 267 SIcm<br />
look downwards 137 tcm<br />
look for, seek 104 myk<br />
look for, attend, analyze, diagnose 700 g’u g’Cb<br />
look in astonishment or apprehension 201 xwyk<br />
look in one’s eye, expression about the eyes<br />
dz’IArngEg<br />
look into, check out 230 d’ivg<br />
look left & right 49 g’IwCr<br />
look on, examine 104 mwEk<br />
look right at, stare at t’Ang<br />
look sideways xIck<br />
look straight 171 t’IEng<br />
look straight at 171 tAng<br />
look straight at 577 t’Ung<br />
look straight at 577 t’Icng<br />
look thoroughly tivg<br />
look to for supply? ngIangkIcp<br />
look toward, hope for 6 b’Iwo b’IwAg<br />
look towards 6 mIwang<br />
look up 303 TIam<br />
look up (at) 500 ngIang<br />
look up to 220 xIwo MIAg<br />
look up; wry neck mIwangzIang<br />
look w/ lowered eyes 112 mIwcn<br />
look, look at 142 xiwan<br />
look, look at tsIwcn<br />
look, look slowly g’J<br />
look, observe 556 t’Iam<br />
look, regard 58 ngy<br />
look, stare xICt<br />
look; see clearly 6 pIAng plIAng<br />
looking 71 kAn<br />
looking tiengnieng<br />
looking p’Ian<br />
looking around shiftily 142 xiwatxiweg<br />
xiwatxiwcd<br />
looking happy 104 mEng<br />
looking into valley ts’ien<br />
looking sideways? peeping through gap?<br />
pIEgngieg<br />
looks of water g’iog-gIog<br />
loom part k’u<br />
loom part tsIEn<br />
loose stuff 486 sIwad<br />
loose, slack 26 tsIung<br />
loose; slack 323 k’wyn<br />
loose, wobbly 642 syn<br />
loose-lipped 268 T’Ia T’Iar<br />
loosely woven silk 587 SNIAr SIAr<br />
loosen 159 Sia
loose-wovern silk 587 T’IAr<br />
loose-wovern silk 587 sIAr<br />
lop branches from trees 342 t’iwan<br />
lop ears 273 ngIwAt ngwat<br />
lose 54 gIwcn<br />
lose appetite 94 ngIct<br />
lose baby teeth 268 T’Icn<br />
lose baby teeth 326 d’ivg<br />
lose one’s way ts’cngd’cng<br />
lose the way (Way?) 107 mwyngtAng<br />
lose, destroy 151 syng<br />
lost 326 tivg<br />
lost book? TIvgTIcm<br />
lost book? SIangTIcm<br />
lost; befuddled mIwang-mIwang<br />
lots 239 g’lwad<br />
lots (dial) 239 g’lwar<br />
love 482 nicp<br />
lovely snIwcr-snIwcr sIwcr-BIwcr<br />
lovely, attractive 245 liog<br />
lovely, mild, compliant T’Iu<br />
low 245 t’yp<br />
low sAg<br />
low 13 nIet<br />
low mIan-mIan<br />
low & damp ts’Iwcd<br />
low & damp; dripping 317 qap-tsAp<br />
low ground 135 b’IEg<br />
low ground; depression 317 qwJ qab<br />
low voice 74 qcm<br />
low wall gIwCd<br />
low, cramped (sc roof) 193 qIAt<br />
low, mean 135 pIEg<br />
low, short of stature 135 b’IEg<br />
low, shrubby trees 407 suk<br />
low, tumbledown 317 qap-d’yp<br />
low, vile 317 qwJ qab<br />
lower 415 k’icr k’ied<br />
lower ticr<br />
lower coffin into grave 135 pcng<br />
lower coffin into grave 135 pIam<br />
lower garment DIang<br />
lower garment (dial) pia<br />
lower half of hexagram tIEng<br />
lower hits upper 611 tIcm<br />
lower hem of robe dia<br />
lower lip pendulous 268 ty t’yr<br />
lower rail of balustrade? lieng<br />
lower segment of shaft of chariot parasol 171<br />
t’ieng<br />
lower voice, whisper qyt<br />
lowly 684 dz’Ian<br />
low-lying, concave, depressed 317 qwJ qab<br />
loyalty? integrity? 654 tIvng<br />
luck, surprise 94 ngu ngUg<br />
lumbar region dIcn<br />
luminosity of sun 609 lIo lIAb<br />
lump iron 400 d’wyn<br />
lump iron 400 d’wyr<br />
lumpy, bumpy lwcr<br />
lumpy skull lcmg’cm<br />
lung 653 p’IwAd<br />
lurch into person tAptIEt<br />
lurk in doorway 58 kia<br />
luster g’iwen<br />
luster of dew g’iwen<br />
luster of gem sieng<br />
luster of jade 432 gIwAng<br />
luster of jade 41 g’ian<br />
luster of jade /d’ien<br />
luster of metal 311 sy<br />
luster of precious stones ts’wcd<br />
lustre of gem nIanngJ<br />
lustrous 432 kwyng<br />
lustrous dzIwan<br />
lustrous mIwAn<br />
lustrous hair 582 tsyn<br />
luxuriant 244 Nicr<br />
luxuriant sIo-sIo<br />
luxuriant tsieng-tsieng<br />
luxuriant nicr<br />
luxuriant 142 pIad-pwyd<br />
luxuriant 252 b’ung pung<br />
luxuriant qian-IAr<br />
luxuriant qia-qia<br />
luxuriant 524 qIwAn<br />
luxuriant, bushy tsIEng-tsIEng<br />
luxuriant, numerous 422 b’IwAn<br />
luxuriant, numerous b’IwAntsic<br />
luxuriant, numerous b’IwAnmIwo<br />
lychee lIEgTIEg?<br />
lying words glJk<br />
mad swcn<br />
mad (dog) kIad<br />
mad (dog) 546 TIad<br />
mad dog 393 ts’y ts’ar<br />
mad, rabid 142 xIwEt<br />
madder?? lIo<br />
madder-dyed mwcd<br />
maggot 105 ts’Iag<br />
magic bead (“moon-pearl”?) ngIwAt<br />
magic horse TIvg<br />
magic wand p’Iwct<br />
magical doodad, stb seal worn at belt kyngmlVg<br />
magical doodad, stb seal worn at belt kcgzIcg<br />
magnificent 18 d’yng<br />
magnificent 21 d’yng-d’yng<br />
magnifying glass 227 qcdd’cd<br />
magniloquent 549 xlVg-xlVg<br />
magnolia dz’Am<br />
magpie 263 ts’Iak<br />
magus mIwo<br />
main office, HQ tent 297 ngJ ngAg<br />
main wife 141 pIwob’IUg pIwJrb’Iwar<br />
major-domo sIangSIEt<br />
make kIan<br />
make altars at tomb edge d’Iog<br />
make bricks SIan<br />
make building frames 16 dz’cg dz’cr<br />
make fire 214 kwyn<br />
make gold foil? 167 tieng<br />
make good deficiency 10 pwo pyg<br />
male critter 102 mvg<br />
male wolf xwyn<br />
male 蜻蜻 tsIEt<br />
malevolent deity 271 b’wo b’yg<br />
malignant, bloody-minded TIEg<br />
mallet 247 d’Iwcr<br />
maltreat 135 b’Icng b’lIcm<br />
maltreat 569 mIug<br />
man 121 ncm<br />
man talk 377 sAp<br />
man talk 377 fIapnIcp<br />
man, ordinary bloke p’IEtpiwo<br />
manacle 48 kvk<br />
manacles 301 kIung kIuk<br />
manacles? 232 t’nIvg t’Ivg<br />
manage 82 kwyn<br />
manage 12 tung<br />
manage 78 lIcd licb<br />
manage, deal with 11 b’wAn<br />
mane; dorsal fin g’ICr<br />
mane tsung<br />
man-eating monster 404 g’Ivngg’ia<br />
manifest, display d’IEng<br />
manifest, make obvious 436 pIog<br />
manner, appearance 104 mOg<br />
manure-spreader 453 pIEt<br />
many xmwcng-xmwcng Mwcng-Mwcng<br />
many gIwcn-gIwcn<br />
many ngyk<br />
many TIck<br />
many 412 TIcng<br />
many 412 TIvng<br />
many TIEg<br />
many DIck<br />
many 244 NIcg<br />
many 163 to tJr<br />
many t’cm<br />
many tsiet<br />
many d’wyn<br />
many nicr-nicr<br />
many 244 nIung<br />
many 147 zIang<br />
many 639 zIcp<br />
many 492 fIcn-fIcn<br />
many fIcm-fIcm<br />
many fICn<br />
many 147 fIvg LIvg<br />
many fIEn<br />
many 412 tf’Ivk<br />
many 11 p’IEn<br />
many mIcn-mIcn<br />
many mIwo<br />
many qIUkdIvk<br />
many big stones k’Ok<br />
many competing philosophies pAkkJ<br />
many fish 614 ngIAp<br />
many people ngIcp-ngIcp<br />
many plants ngIcn<br />
many plants 17 dz’Icr<br />
many small mountains k’IwCr<br />
many small stones 624 ngOg<br />
many standing together 79 k’Icm<br />
many stones on mountain g’Vk<br />
many streams; three streams T’Iwan<br />
many times tscgscm<br />
many together 639 T’Icp<br />
many together 180 tswcn<br />
many, crowd 301 zIo gIag<br />
many, diverse NIcrscm<br />
many, much 42 qwcr<br />
181
182<br />
many; most 200 ty tyr<br />
many? 147 SIag<br />
march 377 siap<br />
mark time, march in place 664 d’IEkd’Iuk<br />
mark w/ dot 29 tIu<br />
mark, make pattern 11 mIwcn<br />
mark, to regulate 171 D’Icng<br />
marked w/black qIwAt<br />
market 4 DIcg DICr<br />
market 4 twcd<br />
market d’wyd<br />
market-master? DIcglIEng<br />
marketplace–“market enclosure”?? DIcgd’o<br />
marks on iron xiog<br />
marlinspike worn at belt 217 g’iweg<br />
marquee, pavilion, tent 252 b’Ang<br />
marquee, temporary shelter 56 dz’Ian<br />
marquis 89 g’u<br />
marriage go-between 250 DIok<br />
marrow 627 swia sIwAr<br />
marrow 627 tsIwy tsIwyr<br />
marry kJ<br />
marry; related by marriage 71 qIEn<br />
marsh kvg<br />
marsh between mountains dIwan<br />
marsh, boggy ground 13 NIo NIag<br />
marsh, swamp 206 d’Ak<br />
marshy ground 206 tsIo tsIag<br />
marshy ground 206 tsIoNIo tsIag<br />
marshy thickets pwyd<br />
martial 49 g’wyn<br />
martial 142 pwyr-pwyr<br />
martial bearing kiog<br />
martial valor (phep) mIwo<br />
martial-looking 72 kIog-kIog<br />
martial-looking (?) 255 k’Iat<br />
mask 83 k’Icg k’Icr<br />
mask k’Icgd’u k’ICrd’ug<br />
masonry 2 tsIct<br />
mass of ordinary people SIagmIcn<br />
massacre? 55 qog<br />
mast of boat 273 ngwcd<br />
mast of boat 105 dz’Iang<br />
master carpenter t’yddz’Iang<br />
master, be up to (doing) 26 SIcng<br />
mat 343 kCr<br />
mat g’yngd’yng<br />
mat tsIcg<br />
mat ts’og<br />
mat 400 dIan<br />
mat 26 d’icm<br />
mat dzIAk<br />
mat 26 dz’IAg<br />
mat qiazIang<br />
mat qIEn<br />
mat in carriage d’opak<br />
mat on car box lieng<br />
mat raintop for cart or boat 252 b’ung<br />
mat, bed mat tsEk<br />
mat; horse-blanket 56 dz’Ian tsIan<br />
match, accord 47 g’cp<br />
match, mate 506 DIvg<br />
match, mate, peer p’IEt<br />
matched team?? 1 kietsIcd<br />
mate 94 k’yng<br />
mate 94 g’Ivg<br />
mate 141 b’Icr<br />
mate; match; enemy 94 g’Ivg<br />
material or resources p’Ian<br />
mature taste? 335 d’cm<br />
maundering talk 482 nIcrnCm<br />
maximize profit 341 tsIam/fa tsIamLAb<br />
maybe, perhaps SIag<br />
mayflies zIvg<br />
mealybug, Porcellio spp. b’IwAn<br />
mean, petty t’iog<br />
meaning 296 TIcr<br />
meas for armor lIEng<br />
meas for cloth 402 lIang<br />
meas for cloth p’IEt<br />
meas for horses) p’IEt<br />
meas of dist DIwcn<br />
meas of land area ncm<br />
meas of length 402 DIang<br />
meas of length 12 t’yk<br />
meas of length 642 sIwan<br />
meas of length 402 d’Iang<br />
meas of length 402 d’Iang<br />
meas of length dzIcm<br />
meas of length app 9"?? or less? 287 T’IAk<br />
meas of volume kUk<br />
meas of volume 260 kUk<br />
meas of volume qIeng<br />
meas of volume for grain 207 tym<br />
meas of weight g’wan<br />
meas of weight, used for coinage 402 lIang<br />
meas of wt 260 k’u k’Ug<br />
meas, thirty-five ft. d’Icr<br />
measure 260 kwyk<br />
measure 260 kwyk<br />
measure 260 g’uk<br />
measure 260 g’uk<br />
measure 260 g’wCng<br />
measure 260 g’wAk qIwak<br />
measure TIEg<br />
measure twy<br />
measure 342 twyr<br />
measure 12 t’o t’yg<br />
measure 451 tsIAr dzIAr<br />
measure dIap<br />
measure 12 d’yk<br />
measure 402 lIang<br />
measure p’lIwAn<br />
measure 316 b’Iwo b’Iug<br />
measure 104 mck<br />
measure qog<br />
measure 260 qu qUg<br />
measure for grain 21 TIung<br />
measure for soo (cash?) swyn<br />
measure of breadth 342 TIwcn<br />
measure of circumference? 49 gIwcr<br />
measure of distance approx. 1 km lIcg<br />
measure of land area g’Icr<br />
measure of length 215 kIUng<br />
measure of volume k’ymmIwo<br />
measure of volume 27 tu tug<br />
measure of volume 28 dIung<br />
measure of volume 150 fIu LIJg<br />
measure of volume 134 pIAng<br />
measure of weight kIwEn<br />
measure of wt or vol 260 ko kyg<br />
measure, calculate 480 xIAn<br />
measure, choose 197 ts’Iwan<br />
measure, compare 94 kOg<br />
measure; accumulate 47 klIam klIAm<br />
measure; manage 49 g’IwCr<br />
measures 402 lIang<br />
meat on sides of spine mwcg<br />
meat sacrifice t’iog<br />
meat sticking to bones kcng k’cg<br />
medicine gIok<br />
medicine SIwcrk’omwAr<br />
medicine scmlcng<br />
medicine pwydmcg pegmcg<br />
meet 94 ku kUg<br />
meet 94 ngIu<br />
meet 94 ngIAk<br />
meet 94 ngIAng<br />
meet 639 tsvg tscb<br />
meet d’Icg<br />
meet with 592 b’Iung<br />
meet, assemble 1 g’Ivg g’IUr<br />
meet, cross paths 94 ku kUg<br />
meet, join ticr<br />
meet, receive 94 ngJ ngAg<br />
meet, tally, agree with 48 qIog<br />
meeting 1 g’wyd<br />
melon 329 kwJ<br />
melon g’lIcp<br />
melon roof? (radially segmented?) k’IwEng<br />
melt 18 SlIok SIok<br />
melt 626 dz’Ap<br />
melt, cast 18 sIog<br />
melt, smelt 18 dIAg<br />
melting ice 18 sIEg<br />
membrane siet<br />
membrane qVk<br />
membrum virile 245 tiog tiab<br />
membrum virile 245 lIog lICb<br />
men in armor (nonce-expression?) pvgkAd<br />
men married to sisters gIUgsIo<br />
men on parade 14 d’ien-d’ien<br />
mend 188 dz’Icg<br />
mend break? 639 dICm<br />
mend or patch clothing 155 t’iad<br />
mend, patch 10 pAk<br />
menial 153 dz’vglicd<br />
menial (“tied, bound”?) 170 licd<br />
menial; rustic 539 d’cg d’cb<br />
menorrhagia 236 pcng<br />
menstruation ngIwAtdF’Icg<br />
mentally retarded k’cpngcp<br />
mention, quote kOk<br />
merchant 73 ko<br />
mercury? SIwcrngICn<br />
merit in service 239 xIwcn<br />
meritorious? 312 lIat<br />
merry xIu-xIu xIur-xIur<br />
merry dIog-dIog<br />
message slIcgTIcr<br />
messenger (?) TIEngpIwo<br />
messenger, envoy 78 ts’ad/tf’ai
metal 677 kIcm<br />
metal gIwcn<br />
metal 677 g’lIam<br />
metal tCg<br />
metal suk<br />
metal 258 lIcng<br />
metal 377 lIcr licb<br />
metal lIcr<br />
metal lIvg<br />
metal lIwcn<br />
metal pwAt<br />
metal (tin? pewter?) dIEn<br />
metal color (metallic luster? gold color?) sEng<br />
metal hair tsvng<br />
metal plate pwo<br />
metal soft iron ngyn<br />
metamorphose? p’Iug<br />
meteor ngodz’ynsi<br />
meteor ngIukxJnsi<br />
meteor 172 TIuksieng<br />
meteor t’ienko<br />
meteor t’ienku<br />
meteor sIcgngwiasieng<br />
meteor sIcdd’IEns<br />
meteor d’yddz’cks<br />
meteor b’UkqIok<br />
meteor qIwangSIcr<br />
meter? (meas) NIcn<br />
method slIu<br />
method, rule 114 ngIad<br />
method; prescription, cure 9 pIwang<br />
meticulous ts’Iwan<br />
mica? gIwcnmcg<br />
midbro; sko term of respect? d’Ivng<br />
midnight zIAgpIwcn<br />
midnight zIAgpwyn<br />
mid-size flute 526 d’Ivng<br />
mighty bite 46 k’J k’Ab<br />
mil formation w/general in center tIvngkien<br />
mil weapon t’cp<br />
mild, peaceful 317 qIcm-qIcm<br />
military formation kIan<br />
military maneuvers 142 kIwcnglIo kIwcnglIAb<br />
milk 508 tung<br />
mill grain w/o spilling any 82 g’wyt<br />
millet b’uk<br />
millet beer/broth (?) dia<br />
millet in husk sIuk<br />
million d’Iog<br />
millipede kiwan<br />
millipede g’ien<br />
millipede SIangg’Io<br />
millstone 366 ngwcr<br />
millstone 486 ts’wcd<br />
millstone, mill roller 400 nIan<br />
millstones 7 pIwodz’Io pIagdz’IAg<br />
mince 274 glym<br />
mince and mix NIang<br />
minced fish or flesh 273 kwyd<br />
minced food in brine 656 tsIang<br />
minced meat tfIcg<br />
mincemeat; meat sauce xcg<br />
mind clear 463 b’Iug b’Iur<br />
mind empty k’cntog<br />
mind empty t’ymt’ck<br />
mineral tIu<br />
mineral nOgsa<br />
mineral crimson alum, Fe2O3 impure<br />
kVngb’IwAn<br />
mineral used as medicine glIcp<br />
mineral, medicinal g’wCt<br />
mineral, medicinal p’IcrfIang<br />
mineral, medicinal (powdered nitre?)<br />
mIwangsIog<br />
mingle, mix up 604 kOgts’yk kabts’yk<br />
minister 6 k’IAng<br />
minister 6 k’IAngsIang<br />
minister of police? sIcgd’o<br />
minister of works ? sIcgk’ung<br />
minister’s carriage 26 DIcng<br />
minister’s seal of office? sIang/IEn-<br />
minor 587 siet<br />
minor assiduity DIwan<br />
minor illness qIapd’Iap<br />
minor pain ts’Ek<br />
minute, fine 587 sied?<br />
mirror 15 kIAng<br />
mirror 72 klam<br />
mirror /kIWu<br />
misbehave pvg<br />
miscarriage, abortion 91 qwct<br />
miserable t’Iad<br />
misinterpretation? k’Iukg’Eg<br />
mislead 253 NIcg<br />
mislead people w/ big talk p’lVg<br />
miss opportunity 640 ts’yd’y<br />
missing left arm 58 kIwct<br />
missing right arm 58 kIat<br />
misty drizzle 107 mung<br />
mix up, confuse 604 g’Vg g’ab<br />
mixed nIvg<br />
mixed up 275 dz’cp<br />
mixed up? 192 /xwAi LwAr<br />
mixed, confused 422 b’IwAn<br />
mixed, disparate 275 ts’am<br />
mixed, mixed-up 11 p’Iwcn<br />
mixed; partial, incomplete 688 pOk<br />
mixed-up, confused, tangled p’IwcnkIOg<br />
moan 20 d’og t’iog<br />
moat 379 xiwEt<br />
moat g’og<br />
moat g’wyng<br />
moat 556 ts’Iam<br />
moat qIung<br />
mobile, shifting 353 d’vg<br />
mock, imitate, pantomime 36 dIAgdIu zIAggIu<br />
mock, imitate, pantomime 94 dIAgdIu zIAggIu<br />
mock, imitate, pantomime 36 zIJdIu zIAggIu<br />
mock, imitate, pantomime 94 zIJdIu zIAggIu<br />
mock, ridicule 48 ngIog<br />
model 469 k’Cr k’Cg<br />
model SIck<br />
model 9 pIwAp<br />
model 104 myg<br />
model, lay out pattern 104 myg<br />
model? picture? 114 ngieg ngicr<br />
modest 435 k’liam<br />
modest? 385 qIam-qIam<br />
moist tsIEn<br />
moist 558 qIap-qIcp<br />
moist, moisten 558 qIcp<br />
moist, succulent 289 NIuk<br />
moisten 355 TIwcn<br />
moisten 259 tIam<br />
moisten 626 tsIam<br />
moisten 349 qUk<br />
moisten, add brine to pickle 362 tsIwcd<br />
moisture of the dew g’yng/GAi-<br />
moisture; soak 558 qIvg qIab<br />
mold for casting 689 g’ieng<br />
mold for casting 207 dIung<br />
moldy 236 b’Iug<br />
mole on skin TIcg<br />
molehill 200 twylIwcr<br />
molehill 200 twcrlIwcr<br />
molehill? SIang<br />
molt (birds, animals) scale (fish) 268 t’wyr<br />
molten metal 18 NIu Ficb<br />
mom 90 mAb<br />
monkey’s cheek pouch 46 k’liam k’l<br />
monopolize 400 TIwan<br />
monster g’IcrTIwcr<br />
monster g’Icrtwcr<br />
monster myth /qyu<br />
mood dz’IcgglIa<br />
mood of music–key tuning? twcr<br />
moon t’ydqIcm<br />
moon; month 337 ngIwAt<br />
mooring line; to tie up boat glym<br />
more so 260 xIwang<br />
more so 190 tscng<br />
more, exceed xIo<br />
moreover 163 ts’IJ ts’Iar<br />
morning 172 TIvg<br />
morning 172 tIog<br />
morning (perh just before dawn?) 146 DIcn<br />
morning twilight blwyn<br />
morning twilight? b’IEngtyn<br />
mortar 277 g’Ivg g’Iab<br />
mortar 486 ts’Iwad<br />
mortar ts’IwAn<br />
mortar 486 ts’wyd<br />
mosis dz’Iungx<br />
moss mwcgd’cg<br />
most competent, the best & the brightest 41<br />
g’ienlIang<br />
moth 554 ngy ngab<br />
mother 417 tIa?<br />
mother 249 nIang<br />
mother pIEt<br />
mother 90 mcg mCb<br />
mother 90 mwy mJb<br />
mother (dial) 90 g’wyng<br />
mother (dial) 417 DIJ<br />
mother (dial) 417 DIEg DIAr<br />
mother (dial) 417 tsIJ<br />
mother (dial) 249 nicr nieg<br />
mother (dial) 249 mIAr<br />
motion impeded 1 kCd<br />
motion of sun dIwan<br />
motion of tiger /nwAt<br />
motion? d’yngd’yk<br />
183
184<br />
motionless nicp<br />
mound k’wcr<br />
mound 262 glu glUg<br />
mound 262 tung<br />
mound dIu<br />
mound 200 d’wcn<br />
mound 262 lIung glIung<br />
mound 316 b’cg<br />
mound 316 b’cg<br />
mound 134 b’Ivg<br />
mound qICn<br />
mound of earth 192 lIEn<br />
mound rising from flat level ground 200 twcn<br />
mound, ant-hill 579 d’iet<br />
mound, hillock 262 glu lUg<br />
mound, peak 262 tIung<br />
mound, pile 200 twcr tlwcr<br />
mound, raised boundary (dial) 134 b’wyng<br />
mounded up 200 lwcr-ly<br />
mounded earth kIwan<br />
mounded-up earth 200 lIwcn<br />
mount carriage 26 NIcng<br />
mount, ascend 26 d’cng<br />
mountain kicr<br />
mountain g’vg<br />
mountain 460 dz’yt-ngyt<br />
mountain dz’wcrngIwcr<br />
mountain cut off like mesa d’ietngIat<br />
mountain-going vehicle lIwcr<br />
mountain height or shape kulIvg<br />
mountain height or shape g’IatDIu<br />
mountain height or shape lcgngcg<br />
mountain peak kivg<br />
mountain peak tsIog<br />
mountain peak 436 p’Iung<br />
mountain peak sticks out 436 pIog pIwCb<br />
mountain ranges receding in distance 192<br />
lIEnsIwEn<br />
mountain river 434 qiengmieng<br />
mountain road 72 g’Iog g’ICb<br />
mountain road go up & down k’Iu<br />
mountain sacrifice kIwEg<br />
mountain shape 260 glung<br />
mountain shaped like bowl 364 b’wcn<br />
mountain small but high 72 dF’Icm dz’lIcm<br />
mountain valley w/stream 434 g’Eg<br />
mountain w/many tiny pebbles 624 ngog ngcb<br />
mountain, peak 319 ngUk<br />
mountainous kIansAn<br />
mountainous obstacle 164 TIang<br />
mountains k’ynglyng<br />
mountains k’liam-nglIam<br />
mountains xwEng?<br />
mountains ts’yng<br />
mountains d’yngmwyng<br />
mountains 172 d’ivg-d’ivg d’iab-d’iab<br />
mountains lungtsIung<br />
mountains & forest piled up 200 tsiwcrtsiwcr<br />
mountain’s appearance k’unglung<br />
mountains going into distance livgdz’vg<br />
mountains going on endlessly tsIaplIap<br />
mountains impressive qIcnlIcn<br />
mountains joining each other k’IwCnlIEn<br />
mountains piled up 200 lIwcrdz’Iwcr<br />
mountains rising in tiers g’cpd’cp<br />
mountains uneven height 460 dz’yk-nglyk<br />
mountains winding around 450 ngwcrlwcr<br />
mountains? g’vg-g’vg<br />
mountainside? 72 k’cp<br />
mourn 632 tf’IckgIwck<br />
mourn (dial?) 151 SIang<br />
mournful lIang-lIang<br />
mourning clothes ts’wcr<br />
mourning clothes ts’wcr<br />
mourning clothes 378 mIwcn<br />
mourning clothes 378 mwcn<br />
mourning clothes & headband ts’wcrd’ie<br />
mourning hairdo; mourning cap 378 mIwcn<br />
mourning worn after time 163 t’wyd<br />
mourning; funeral 151 syng<br />
mourningband d’iet<br />
mouth 46 k’u k’Cb<br />
mouth 479 g’war<br />
mouth 268 ta tar<br />
mouth 21 dz’IJ dz’IAg<br />
mouth open p’wyt<br />
mouth w/ugly teeth 479 ngIwcn<br />
mouthful sCm<br />
move xIcp<br />
move gliok<br />
move 169 dia<br />
move d’ieng<br />
move 167 d’vk<br />
move 167 d’ung<br />
move lIap<br />
move as snake or dragon 514 b’wynqwyn<br />
move eyes as signal 142 xIwat MIwat<br />
move eyes as signal 142 xIwck MIwck<br />
move eyes as signal 142 mIwAt<br />
move fast d’iet<br />
move fast (sc water) 32 ts’ietd’iet<br />
move freely ts’Iwcr-ts’Iwcr<br />
move in reverent manner 450 qIwArd’wy<br />
move jaw in chewing twy<br />
move like dragon qIwAn-qIwAn<br />
move like fish; flow like water 455 gIwcr-gIwcr<br />
move on dF’Icg<br />
move quickly 377 scp-d’cp<br />
move secretly, keep quiet 107 mIwAm<br />
move slowly 101 mwcn<br />
move slowly (?) zIad-zIad<br />
move the eye suddenly 529 tsAp<br />
move to 169 sicr<br />
move w/difficulty tIan<br />
move, agitate lo<br />
move, cause to move 169 sIEg sIAr<br />
move, go dIvk gIvk<br />
move, run ts’Iwcr<br />
move, shake NIwad FIwad<br />
move, shake 377 sug sCb<br />
move, shake dIwan<br />
move, shift 169 zIan<br />
move, waggle 426 twy twyr<br />
move, waggle 268 twyr<br />
move; shift 630 ts’Ian<br />
moved, feeling 69 kcd<br />
movement 142 mIwEk<br />
moving continuously 622 t’Icm<br />
moving fast? 153 sIung-sIung<br />
moving gently or slowly? 244 NIam-NIam<br />
moving slowly? 273 gIwAn-gIwAn<br />
moving water 189 dIvg dlIvg<br />
moving, not getting forward 579 lwctt’wct<br />
moving, saddening ts’icrtf’Iang<br />
mow 16 dIcr<br />
mow; regulate, order 114 ngIAd<br />
much qung<br />
much, a snootful 244 qIungnIung<br />
much, a snootful 244 qungnung<br />
much rain dF’IcmtsIcr<br />
much talk 136 mJ mAg<br />
much water 142 xwyd<br />
much water g’wyn<br />
much water zIang<br />
much water qung-qung<br />
much water 260 qwyng<br />
much water flowing g’wyn<br />
much water moving fast g’Iat<br />
much, snootful qungnIung<br />
mucus 4 dIcr t’icr<br />
mucus; bronchial catarrh 224 d’ym<br />
mud 268 dIJ<br />
mud dIEng<br />
mud 13 nicr<br />
mud 224 nIcm<br />
mud 183 nieng<br />
mud 20 nOg<br />
mud 540 tfIcg tLicb<br />
mud 540 tfIcg<br />
mud cookstove for family in mourning 429 dIEk<br />
gIwEk<br />
mud flat 206 ts’Eg<br />
mud hut for drying fish pIckSIEt<br />
mud sled? 350 ts’Iwad<br />
mud, muck, plaster 502 g’Ian<br />
muddly, unclear 184 xmwcn-xmwcn<br />
muddy 206 d’Uk<br />
muddy 231 qcm<br />
muddy 57 qwyr<br />
muddy 349 qwo qwAg<br />
muddy & sluggish gIwcr<br />
muddy (sc water) 462 tvng<br />
muddy water 349 g’Og<br />
mud-going vehicle 350 t’Iwcn<br />
muffin b’cg<br />
mulch ground w/leaves(dial) 107 xmog Mog<br />
mule’s guts 192 lIwyr?<br />
mule’s pack frame 528 k’Iab k’IAb<br />
multicolored needlepoint? qEng<br />
multiple mountains tsung<br />
multiple strings of beads 141 b’wcr<br />
mumble? 74 qcm<br />
murderer, bandit 154 dz’ck<br />
muscle kIang<br />
muscle 42 kIang<br />
mushroom 524 g’Iwcn<br />
mushroom 524 g’IwCn<br />
mushroom ngIukTIcrTIcg<br />
mushroom TIcg<br />
mushroom 673 dz’oko<br />
mushy, rotten-soft t’Icmg’lIcm<br />
music kcg
music 201 nglOk<br />
music qIcmnglOk<br />
music & dance 26 ts’cmko<br />
music conductor’s baton 78 sOg<br />
music master nglOkTIEng<br />
music master 29 fIcrnglOk LicbnglOk<br />
music master? sko officer koslIcg<br />
music of barbarians in east mwcd mwCd<br />
music stones/bells stand 45 gIwAn<br />
musical bell g’wyngTIung<br />
musical concert 438 T’wia T’IwAr<br />
musical instrument kIwag kIag<br />
musical instrument k’cm<br />
musical instrument k’cmg’u<br />
musical instrument k’ungg’u<br />
musical instrument 445 lIEt<br />
musical instrument horn lytpwAd<br />
musical instrument horn p’wctly<br />
musical instrument like guitar tIvk<br />
musical instrument part 29 tIu<br />
musical instrument pitchpipe 200 glIo liur<br />
musical instruments nglOkk’ICd<br />
musical stone k’ieng<br />
musical stones kIan<br />
musician g’IcmTIu<br />
musicians nglOk<br />
musk of deer D’IAk<br />
mussel shell dIog<br />
mussel; bowl of spoon 239 k’wcr<br />
mussel-shell dish 320 g’Cp<br />
mustache tsIAr<br />
mute 386 qAg<br />
mutter in sleep? 482 ngcp<br />
mutter, murmur nvng<br />
mutterings k’Cp-k’Cp<br />
mutton or beef fat 252 b’IEng<br />
mutton soup xIwcn<br />
mutual recrimination 11 pIan<br />
muzzy 184 xIcn<br />
muzzy 184 xIwcn-xIwcn<br />
muzzy? ngCg<br />
muzzy? lungtung<br />
muzzy? 670 lungd’ung<br />
mysterious g’wEk<br />
mysterious 306 mIog mIwar<br />
mysterious 570 qIOg<br />
naive 262 t’ungmung<br />
naked glwyr-glwyr<br />
naked 51 glwyr<br />
naked d’IEng<br />
naked 459 lwyr<br />
name; reputation mIEng<br />
nape of neck 414 kIEng<br />
nape of neck 414 g’IEng<br />
narrow 47 g’Ap<br />
narrow 172 sOg<br />
narrow dzIcmDIang<br />
narrow 684 dz’Ian tsIan<br />
narrow, difficult qIwcrdIcr<br />
narrow & long, oval 268 t’wy<br />
narrow (narrow-minded??) g’Ad<br />
narrow hole, small opening 434 qIam<br />
narrow mountain field 434 quglu<br />
narrow pass kAdglwyr<br />
narrow passage d’wyd<br />
narrow place in river gorge 47 g’Ap<br />
narrow valleys (dial) 386 qEg-pEg<br />
narrow waist (dial) 439 g’iweg g’IwCr<br />
narrow waist? 48 qiog<br />
narrow, compressed 150 tsAk<br />
narrow, cramped 49 kIwan<br />
narrow; (clothes) tight 141 pIan<br />
nat phenom interp as sky’s blessing 54 DIwAr<br />
natter? t’Iamd’ieg<br />
nattering, muttering 482 ncm-ncm<br />
natural, untutored, naïve 271 p’yg<br />
nature harmonious 46 g’Cr<br />
nauseated 386 g’u g’ug<br />
nave of wheel 434 kuk<br />
navel dz’icr<br />
navel p’IOgqIang p’lOgqIang<br />
navel 218 b’icr<br />
NE corner of room gIcg<br />
near 279 kIcr<br />
near 279 g’Icn<br />
near 2 NIAr<br />
near 125 NIAr NIEg<br />
near 248 b’wyng<br />
near death fIcng-fIcng<br />
near, almost 279 kIcr<br />
near, close nIcr<br />
near, close to 2 NIcg NICd<br />
near, intimate 2 nIct<br />
neck 386 kyng<br />
neck 414 lIEng glIEng<br />
neck (occiput?) 386 g’Ung g’lUng<br />
neck armor 386 qAgg’a qAgg’Ab<br />
neck? adam’s apple (dial) d’u<br />
neck of pestle b’Vk<br />
necklace 249 qIEng<br />
necklace 249 qIEngglyk<br />
neckpiece of yoke g’Iu<br />
neck-pillow 207 TIcm<br />
neck-pillow 207 TIcm<br />
needed for making lacquerware? qIcmSIEt<br />
needle 435 TIcm<br />
needle 25 tIwad<br />
needle bIwct(?) lwct<br />
needle (“takes-through”?) 25 D’Iwct<br />
needle for sewing clothing 24 t’Iap<br />
neglect 65 xIwAn<br />
neglect to eat, to fast tsIAr<br />
negligent 297 kwar<br />
negligent; accidental t’yng<br />
neighbor xIcn<br />
neighbor 493 lIEn<br />
neightbors lIcgglIo<br />
neonate 99 SIvg<br />
nephew; soninlaw 313 sEng<br />
nervous 67 g’Icm<br />
nervous 377 d’iap-d’iap<br />
nest 461 sicr<br />
nest ts’uk<br />
nest 148 ts’Iu<br />
nest dz’Og<br />
nest in cave tsVg tscb<br />
nest in hole 337 k’lwyr<br />
net ko<br />
185<br />
net kIad<br />
net 608 kwo klyb<br />
net ngIomIwang ngiab<br />
net 29 TIu<br />
net T’Iung d’ung<br />
net 192 slIwcd LIwcd<br />
net 270 tsung<br />
net 28 d’ukluk<br />
net d’upIwcn<br />
net 643 nCm<br />
net 608 lym<br />
net 608 lIo lIAb<br />
net p’Iug b’Ivg<br />
net 192 blwyn<br />
net b’Ivg<br />
net b’IUg<br />
net 107 mung<br />
net 107 mIwang<br />
net qIwcd<br />
net covers cart (ie to fasten the load) 192 tIwat<br />
net for catching birds or small animals xyn<br />
net for catching fish 74 qIam<br />
net for catching small animals 21 tsIJ tsIAg<br />
net for pheasants 107 mwcg<br />
net for small game; fish net mIcn<br />
net goes over cart p’Vg<br />
net outside carriage wheels ngJ<br />
never 107 myk<br />
new sIEn<br />
new (ie difft) crop? TIcg<br />
new growth of foliage mIwcn<br />
new moon 172 t’iog<br />
new moon 151 syk sOk<br />
new official promoted out of order? 204 pOg<br />
newborn 286 qog<br />
newborn (dial) ngJqAg<br />
next (day) 464 gIck<br />
next day mIAngNIEt<br />
next morning k’IEttIog<br />
next year lcgnien<br />
next year mIAngnien<br />
next year?? mIAngsIwad<br />
next, succession 445 b’IEt<br />
next; lower 40 qAg<br />
nickname dz’Icg<br />
night 144 sIAk<br />
night 144 zIAg<br />
night 107 mieng<br />
night watchman’s clacker 532 /tfIWu tfIug<br />
nightmare 317 qIap<br />
nightmare 74 qIam<br />
nightwatchman’s drum 167 ts’ivk<br />
nimble 142 xIwan<br />
nimble, swift 76 k’IEng<br />
nine 46 kIUg kIab<br />
nine apertures of the human body kIUgk’iog<br />
nine fees kIUgb’IUk<br />
nine ministers–nine groups of official rank<br />
kIUgk’IAng<br />
nipple ulcer 154 tyg<br />
no light t’cm<br />
nobbly, bumpy? tsIvk-tsIvk<br />
noble rank tsIok<br />
noble rank in Ch‘u TIcpkiweg
186<br />
noble’s entertainment of peers 6 p’IEngxIang<br />
noble’s visit to court d’Iogg’ICn<br />
nock of arrow 82 kwyt k’wyt<br />
nock of arrow b’wyt<br />
nod 254 ngcm<br />
nod the head 254 k’cm<br />
nod the head 245 ngcmscm<br />
nodding of grain heads dz’yk<br />
noisy qOgdz’Ag<br />
noisy talk 142 kwyt<br />
nonsense? gIwo gIwJr<br />
noon 6 /SIang:<br />
noon; bright sky of noon ngo<br />
norm, normalize 1 kCt<br />
norm, rate, grade, ratio 445 lIwct<br />
north 283 pck<br />
northern sea g’yn<br />
north-south path ts’ien<br />
nose 68 xIcd?<br />
nose 72 ngIOg kIOg<br />
nose b’Icd<br />
nose crooked b’iant’icr<br />
nose flat 525 mwytxyt<br />
nose high 72 dz’Am<br />
nosebleed 202 nIvk<br />
nosebleed 406 miat<br />
not 141 pIUg pIwar<br />
not 141 pIwcr<br />
not mwyt<br />
not + it pIwct<br />
not be? not do? pia<br />
not contain (i.e. too small) dz’Iog<br />
not exist /not have 107 mIwo mIwag<br />
not exist, lack, lose 63 mia mIAr<br />
not have, not exist 107 mIwang<br />
not so? b’Iwo<br />
not tightly closed, not leak proof kuts’Io<br />
kcbts’IAb<br />
not yet happened 306 mIwcd<br />
notify; obey TIcn<br />
nourish 60 kIvk<br />
nourish gIcg<br />
nourish zIang<br />
nourish dz’Iap<br />
nourish (“fan”? “feed”?) fire 142 qIwct<br />
nourish, irrigate 355 NIwcn<br />
nourish; rear 60 dIvk gIvk<br />
nourishing 560 g’ICd<br />
now 242 kIcm klIcm<br />
now 6 pIwang<br />
noxious influences 96 licd<br />
N-S (not E-W); long, vertical mvg<br />
N-S wall, gallery 223 dzIo dzIag<br />
nuclear family 24 no nyb<br />
nudge w/ hand? 648 qym<br />
number 402 slIu LIJg<br />
number 390 lIeg<br />
number (very large) tsIcr<br />
number (very large) dIangg’og<br />
nurturing 17 dz’Icg<br />
oar 167 NIog FIog<br />
oar tsIang<br />
oar 24 tsICp<br />
oar 431 d’Og<br />
oar 307 zIat<br />
oar 307 zIad<br />
oar pAng<br />
obedient lIuk-lIuk<br />
obey 165 t’ieng<br />
object, disagree 52 g’wck<br />
object-substitute 158 fIo LIag<br />
oblique; sudden 142 kAt<br />
oblivious 523 ngwAt<br />
oblivious 324 nict<br />
oblivious, heedless 523 ngat<br />
oblong zIan<br />
obscure 570 qivg<br />
obscure qivgmieng<br />
obscure, deeply hidden 570 qiog qiab<br />
obscure, unnoticed d’IcmqICn<br />
obscured, covered, hidden 231 ko kyb<br />
observe 71 kwyn<br />
observe stealthily ts’IAr ts’icb<br />
observe; oversee 78 klam<br />
obstacle 480 kIAn<br />
obstacle 164 tfIo tfIag<br />
obstacle, limit 480 g’Cn<br />
obstacle, low wall 448 qyg<br />
obstinate (“rejecting?”) 143 b’Ick<br />
obstinate? qOg qab<br />
obstreperous 94 nglAk<br />
obstruct 94 klEk<br />
obstruct 480 glyn<br />
obstruct 94 ngIo ngIag<br />
obstruct 579 ticr<br />
obstruct 579 lIat<br />
obstruct 543 b’Icg<br />
obstruct 543 b’Icgd’Iad<br />
obstruct 480 qICn<br />
obstruct, dam up 231 qIung<br />
obstruct, frustrate 231 ko kyb<br />
obstruct, hinder 448 ngcg ngcd<br />
obstruct, resist 94 g’lAk<br />
obstruct, shut 66 g’Icm<br />
obstruct, squelch 484 qIogqyt qIwCbqyt<br />
obstruct; protect 94 k’yng<br />
obstructed 579 nicr<br />
obstruction 484 gIwCt<br />
obstruction, lumber 17 dz’Ar<br />
obvious TIang<br />
obvious lOk-lOk<br />
ocarina xIwAn<br />
odd 58 kia<br />
odd 58 g’ia<br />
odd (number) 678 kyng<br />
odd, strange, unusual 58 kwia kIwAr<br />
oddity plIan<br />
odd-shaped stone d’iegd’yng<br />
offer 207 snIvg sIvg<br />
offer (food) ceremoniously 142 xIwAr<br />
offer food w/ the hand 598 qcm<br />
offer sacrifice k’Iwan<br />
offer, present 31 tsicn<br />
office ts’IakNIEn<br />
office ts’IcrpIwcr<br />
office lIcgSIJ<br />
office under Han lyng<br />
office; holder of office 82 kwyn<br />
officer gIwadqIwcd<br />
officer SIogto<br />
officer SIJNIEn<br />
officer DIcng<br />
officer DIcngsIang<br />
officer sIcgmJ<br />
officer d’ydpIwo<br />
officer d’iengtIang<br />
officer 78 lIcg licb<br />
officer b’ukD’IAg<br />
officer 93 qIwcd<br />
officer appointed over villages 21 tIang<br />
officer game warden SIvgngIwo<br />
officer in charge of ceremonies d’IEttsvng<br />
officer in charge of court music 400 ticnnglOk<br />
officer under works minister fIckpIwo<br />
officer who expels poisonous influences 175<br />
TIagDIEg<br />
officer, stb “censor” ngIoslIcg<br />
officer? g’unglIo<br />
officer? tIvngkAng<br />
officer? tsykAng<br />
officer-class headdress 47 g’Cp<br />
official kungD’Icng<br />
official 665 kAng<br />
official kwynd’ydpIwo<br />
official g’wCngpIwo<br />
official TIcppIwAp<br />
official ts’IEgslIcg ts’IEk<br />
official dIwan<br />
official d’iengIwcd<br />
official d’iengdz’IEng<br />
official pIUgkAng<br />
official 483 p’wyngNIEn<br />
official at Han court d’Iogdz’IEng<br />
official rank kungdF’Icg<br />
official under Han 26 DIangSIo<br />
official; gate guard? d’ienglIcg<br />
officials 78 dF’IcgtsIcg<br />
officials in general?? 163 TIomIvk TIJrmIvk<br />
officials, the bureaucracy tsyliog<br />
offputting, recalcitrant 66 g’IAk<br />
offsp 178 TIcn-TIcn<br />
offspr of principal wife 506 tiek<br />
offspring D’Icng-D’Icng<br />
often k’Icg<br />
oh! alas! qo<br />
oh! alas! qoxia<br />
oil 189 dIvg<br />
oil from rendered fat 627 dIwcr<br />
oil of dog sog<br />
oil the body 432 qu<br />
old 290 ko<br />
old g’ICr<br />
old d’IEn<br />
old lIcr<br />
old 205 mog mlog<br />
old age 578 d’iet<br />
old clothes 229 kEg<br />
old leaves? T’Iwan<br />
old leaves? mIEng<br />
old man 377 sug sCb<br />
old peasant man d’ienb’Iwo<br />
old woman 417 SIJ
old woman290 mym<br />
old woman; mother 89 /qyu qcb<br />
old; worn out290 lvg glvg<br />
old-age face 290 ku kCb<br />
olives, olive tree kymglym<br />
ominous 93 qIog qIwar<br />
ominous apparition 83 qIogkwCg qIwarkwAd<br />
omit; gap 337 k’IwAt<br />
one 1 qIEt<br />
one accomplished in some technique<br />
d’IwctdF’Icg<br />
one after another 272 tf’Icp-d’Icp<br />
one for the road tso<br />
one for the road b’wyt b’wyd<br />
one horn upward one down 58 k’ia k’IAr<br />
one limb missing 58 k’ia k’IAr<br />
one of cow’s stomachs g’Ian<br />
one shoulder hunched up? g’IwCn<br />
one-eyed 58 k’ia<br />
one-eyed; blind 112 xat Mat<br />
one-lane road 20 d’vgglyg<br />
one-sided sIwcr<br />
one-sided 141 p’Ian<br />
one-sided 141 p’Ian<br />
one-sided 58 /ky-<br />
one-sided; insincere 141 pia<br />
only 19 TIEg<br />
only SIEg<br />
only d’yn<br />
only 19 d’Ick<br />
only, barely 23 /dz’Yi dz’cdP dz’cb<br />
ooze sap (?) mwcn<br />
open k’cr<br />
open 69 k’Ian<br />
open 58 gwia<br />
open TIEg<br />
open 400 T’Ian<br />
open 18 ta tAg<br />
open 18 tAgsAg<br />
open 18 sa sAg<br />
open dICmSIam<br />
open 18 d’yng<br />
open 229 pEg<br />
open 229 p’ia p’IEg<br />
open 229 b’IEk b’lIEk<br />
open eyes 49 kwCn-kwCn<br />
open eyes 585 g’iwen<br />
open eyes wide tsEk<br />
open level land 172 T’Iang<br />
open mouth 248 p’J-xJ<br />
open mouth & let teeth show 32 tfIAr<br />
open mouth & show teeth 41 ngian<br />
open mouth wide 46 k’IJb<br />
open mouth wide 47 xJ-xJ xAb-xAb<br />
open mouth wide 297 g’at<br />
open mouth wide 163 t’a t’ar<br />
open mouth wide? 48 g’Iak<br />
open or close door 46 qap<br />
open path 342 d’wyd t’wyd<br />
open roof? room? 18 t’Ag<br />
open straight t’Iu<br />
open the eyes 201 xwyk<br />
open the lapels 69 k’icr<br />
open the mouth 434 k’IwAm<br />
open the mouth miam<br />
open up, broaden 20 t’yk<br />
open wide 47 xy xJb<br />
open, commence upon 69 k’cr<br />
open, unfold 215 xyng<br />
open; incite 69 k’icr<br />
open; opening 511 dIu d’u<br />
open; to spread out w/ the hand 154 t’nyn t’yn<br />
opening in side of pit 46 k’am<br />
openly, frankly, without guile dz’icrmIAng<br />
operating expenses, budget kiengp’Iwc<br />
oppose 57 kwia kIwAr<br />
oppose 94 ngo ngyg<br />
oppose 94 ngo ngyg<br />
oppose, disturb zIang<br />
oppose, disturb (tone) 125 NIang<br />
oppose, encounter; ward off 66 g’Io g’IAb<br />
oppose, match 164 tyng<br />
oppose; invert; go contrary 139 pIwAn<br />
oppose; offend 339 b’Iwct<br />
opposing the small w/ the large mwy<br />
oppression? 373 k’Iwang-NIang<br />
oppressive, sultry 199 qIwcn<br />
or 433 NIo NIag<br />
or 433 NIak<br />
or bit more xIo<br />
or is it that...? 299 qIcgTIJ<br />
or put in secure place 232 ts’yg<br />
or, or else 299 qIEt? qIck?<br />
orange silk /ts’IwHn<br />
order 400 ticn<br />
order, rank, series 2 d’IEt<br />
order, regulate, correct tsEng<br />
order, sequence 388 g’yng<br />
order, sequence 11 pwan<br />
order, series, arrange 2 d’Ict<br />
order, to cause 137 lIEng<br />
order; charge; name 15 mIAng mIEn mlIAng<br />
order; review 165 d’Icg d’Icd<br />
order; to follow in order 2 ts’Icr<br />
ordinary g’cngdIung<br />
ordinary 27 dIung<br />
ordinary man 27 dIungpIwo<br />
ordinary people 412 TIvngNIEn<br />
ordinary people siedmIcn?<br />
ordinary people sIogNIEn<br />
ordinary people of the surname-possessing class<br />
pAksIEng<br />
ordinary, unexceptional (??) mIwang<br />
ore 273 kwAng<br />
ore of metal cbutm weapons or tools 171 d’ieng<br />
ore? sIcm<br />
ore? 271 p’Uk<br />
origin 357 xwyn<br />
ornament b’Iwct<br />
ornament qIeng<br />
ornament at top of scabbard pung<br />
ornament band on carriage muk<br />
ornament on scabbard pIEt<br />
ornament on weapon d’cng<br />
ornament, ear-dangle 164 tyng<br />
ornamental scabbard fitting d’Iad<br />
ornamented w/metal sicn<br />
ornamented w/metal d’ivg<br />
ornate xiwen sIwE<br />
ornate pIAr<br />
ornate bow ticr<br />
ornate, elegant 110 p’Iwcr<br />
orphan 58 kwo<br />
orpiment gIUngg’wyng<br />
orthodox? pIwangTIEn<br />
other 506 t’y t’Jg<br />
other, another 506 d’yk<br />
otter t’lat t’at<br />
otter 141 b’IEn<br />
ought, proper 249 qIcng<br />
out of alignment 57 qwCr<br />
out of breath k’IEg<br />
out of place, excessive 626 tsicmts’a<br />
outbuilding for housing vistors? liakIvng<br />
outer city gate 379 g’wcd<br />
outer city wall 260 kwyk<br />
outer coffin 260 kwyk<br />
outer horse of team 141 p’Iwcr<br />
outer horses’ inner reins 24 ncp<br />
outer wall 543 p’Iug p’Icb<br />
outline g’ienglIwat<br />
outline; sketch 533 glIak lIak<br />
outrider or harbinger or what? 141 lIang’ia<br />
outside 51 ngwyd<br />
outside pIog<br />
outside of China 4 sIcdxmcg sIcdMcg<br />
outstanding 114 ngICt<br />
oval shaft (of weapon); ax haft (dial) b’ieg<br />
ovary of flower, seed capsule 25 NIwAr<br />
overbearing 260 k’yng<br />
overbearing b’Icr?/b’ji-<br />
overbearing, bullying 369 g’yn<br />
overcoat 164 T’Iam<br />
overflow gIan<br />
overflow 609 glym<br />
overflow 626 dIung<br />
overflow 593 p’IwAm<br />
overflow 465 /iCt<br />
overflow; chaos 49 g’wcn<br />
overflow; violate norm 626 dIcm<br />
overflowing 626 glIam-dIam lIam-dIam<br />
overflowing 189 t’vg-t’vg<br />
overflowing w/ vapor xIog-xIog xICb-xICb<br />
overflowing w/ vapor 679 t’IogxIog<br />
overflowing water 406 mIEt<br />
overgrown 107 mIwo mIwag<br />
overlap of robe, lapel 46 klIcm<br />
overlapping 482 qIapdIap<br />
overlapping in profusion ts’wcrts’yk<br />
overlapping in profusion ts’wcr ts’wcrts’yk<br />
overlapping lapel 272 tsIAr tsiab<br />
overlapping like fish scales xapsCp<br />
overlapping shadows 574 dIung<br />
overleap 25 ts’wyn<br />
overnight wine g’o<br />
overscribe? top pen? 137 lIEngslIcg<br />
oversee 12 tvk<br />
oversee; look down on 137 blIcm lIcm<br />
overseer of chariots fiakIo<br />
overseers gIUgsIcg<br />
over-spiced 626 t’iam<br />
overthrow, destroy 138 b’ICd<br />
187
188<br />
overthrow, knock down 316 b’ck<br />
overthrow; invert 283 p’ck<br />
overthrow; invert 7 p’Ivk<br />
overwhelming 605 miatgIwCt<br />
overwhelming, overflowing 18 T’Iuk<br />
oxcart harness g’Eg<br />
ox-drawn seed-drill 217 glu<br />
ox’s stomach 218 b’Icr<br />
oxtail 107 mog<br />
pack & carry 26 dIEng<br />
pack, load, baggage 78 tfIang<br />
pact, truce, armistice (?) 21 DIEng<br />
pad, straw bedding 289 NIuk<br />
pagoda or room at bottom of pagoda 46 k’cm<br />
pain xIcd<br />
pain T’iok<br />
pain 167 t’ung<br />
pain swyn<br />
pain swynsieg<br />
pain nung<br />
pain in joints 57 qiwan<br />
pain of toothache 32 tfIAr<br />
pain of wound 615 nAt<br />
pain, suffering 105 d’vng<br />
painful sIEn<br />
painful effort p’Iwcr<br />
pair 36 sUng LUng<br />
pair 140 lieg<br />
pair 36 lIang<br />
pair equal 342 DIwcn<br />
pair of oyster shells for divination 229 pwcgkOg<br />
pair things so they match 141 b’wyn<br />
pair, collection 407 dz’vg<br />
pair, eg by splitting 342 T’Iwan<br />
pair, twins 327 mIan<br />
pair? mate? 94 gIUg<br />
palace 260 kIvng<br />
palace gate T’Iang<br />
palace gate door leaf T’Iangg’yp<br />
palanquin for mountainous terrain tswyn<br />
pale blue kwctp’Iog<br />
pale blue or green 219 ts’cm<br />
pale red 162 tsIEn<br />
pale white 437 p’wytmwyt<br />
pale yellow (cloth) sIang<br />
pale-flowered rush or mallow kan<br />
palisade 176 ts’Ek<br />
palisade? 176 dz’Eg<br />
pall over hearse /ts’ien-<br />
pallbearers, hearse-wranglers b’wcnpIwo<br />
palm of hand 18 TIang<br />
palsy? t’icnt’wyn<br />
paltry; parsimonious 138 p’Iwcr<br />
panpipe 526 g’Og<br />
panpipe 302 ngIAn<br />
panpipe 292 sivg<br />
pant 68 xIwAd<br />
pant, breathe fast 438 T’Iwan<br />
pant. lose breath 386 qcd qcg<br />
pant. lose breath 338 qIcdxIcd<br />
paper 202 xiekd’ieg<br />
paper TIEg<br />
paralysed tiap<br />
parapet 272 d’iap<br />
parapet 543 b’IEg<br />
parapet wall (“low boundary”?) 543 pIEgngieg<br />
parched appearance 655 lcm<br />
parched grain 172 T’Iog<br />
parched, wizened kwCk<br />
pardon 61 gIUg<br />
parrot qEngmIwo<br />
part of sword blade tapering to edge 341 lyp<br />
part of, be member of 301 zIo gIag<br />
part, leave 95 b’Iat b’lIat<br />
partial, incomplete p’IanpOk<br />
parting gift 400 dz’IEn<br />
partition, separation 672 qIog<br />
partly clarified spirits tsAn tfIan<br />
partly worked copper 25 d'Iwcd<br />
partridge? g’IEg<br />
party, group tyng<br />
pass along DIog<br />
pass away t’vg<br />
pass away 116 d’Io<br />
pass on 54 gIwCd<br />
pass over 351 t’yt<br />
pass through 76 kieng<br />
pass thru in orbit d’Ian<br />
pass w/ hand, hand over 116 tAk<br />
pass without opposing; lane of road 351 t’yt<br />
pass, bypass 58 kwy kwyr<br />
pass, exceed mAk<br />
pass, strait; narrow 48 qEg qEk<br />
passage of time 95 licr blicr<br />
passing through straits 45 g’ien-g’ien<br />
passive lIo<br />
passive agressive ngIEn<br />
passive, quiet 271 p’Ak<br />
passive-marker kian<br />
passivity 101 xwyn-xwyn<br />
past, former 125 nyng<br />
paste g’o<br />
paste fIEn<br />
pasture acw crop land 281 T’Ivk<br />
pat, tap 204 p’Iu p’Iug<br />
patch, mend, eke out 10 pwo pyg<br />
paternal generation in ancestral temple DIog<br />
path for game piece to follow k’Iukd’vg<br />
path for game piece to follow g’Iuk<br />
path from gate to house d’IEn<br />
path in the temple 26 d’yng<br />
path on slope of mountain b’Iwct<br />
path thru fields? kwyng<br />
path to temple hall? kCg<br />
path twixt fields 342 tIwat tIwad<br />
patiently waiting 78 qIcp-qIcp<br />
patina, discoloring of metal xIwcn<br />
patrol, prowl around t’IEng<br />
patrol, reconnaissance 192 ly lyr<br />
pattern (“thunder”?) of vessel decoration lIwcr<br />
pattern of jade veins 11 pIEn<br />
pattern, logic tsIck<br />
patterned g’o<br />
patterned jade tablet as imperial insignium? 11<br />
pwanDIwAr<br />
patterned silk k’ia<br />
patterned silk pasted on cover of book 24 d’cm<br />
patterned silk? lIcng<br />
patterned, ?striped? 11 pwan<br />
patterned, ?striped? 11 pwAnlAn<br />
patterns 11 mIwcn<br />
patterns in stone 11 pIcnpIcn<br />
patterns intertwined on cloth ts’icr<br />
patterns on water surface kIvk<br />
pause in journey, stop for rest or food 268 twcn<br />
pause, cease 149 xIcr xIcg<br />
paving-stones? lwcr<br />
paw b’IwAn<br />
pawn g’yd<br />
pawn 649 t’iap<br />
pawn mian<br />
pawn, pledge as security tIEg tIAr<br />
pawn, pledge, stake (in game) 54 kwia<br />
pawn-ticket 327 mIan<br />
pawprint, spoor 24 NIvg NIab<br />
pay attention 182 g’IEng<br />
pay attention to inferiors 137 blIvng lIvng<br />
pay fine, redeem crime t’ym<br />
pay in kind k’og<br />
pay, salary 229 b’Iung<br />
pay, stipend 205 luk<br />
peace TIEg DIEg<br />
peaceful d’icd<br />
peaceful 244 nIwAp<br />
peaceful qIam<br />
peaceful & orderly?? ngIAdqyn<br />
peach 613 d’og<br />
peach pickle d’ogx<br />
peak blwyn<br />
pear lIcr<br />
pearl TIu<br />
pearl mwcr<br />
pebble-grained skin 600 /tf’wi<br />
pebbles 55 gliok<br />
pebbles 486 swyd<br />
pebbles 375 mwatkat<br />
pebbles; trifles glyk gliak<br />
peck 167 tUk<br />
peck (sc bird) 254 k’Am<br />
peck food, as bird 254 g’Iam<br />
peck up, as fowl grain 167 tUk<br />
peck 254 k’Cm<br />
peek 556 SIam<br />
peek surreptitiously 104 mYg<br />
peep into door 556 SIam<br />
peer at 220 k’IwEg<br />
peer at closely glug’u<br />
peer at intently ts’IArts’Io ts’iabts’IAb<br />
peer expectantly 556 t’ym<br />
peer nosily, snoop 24 lyglIu<br />
peer nosily, snoop lwyrglIu<br />
peer through door p’Cn<br />
peer, cohort, crony 133 b’cng<br />
peer; see dimly 698 lIEn<br />
peg, pin 24 dzIcp<br />
peg, pin, tenon 5 NIwad<br />
peg, tenon 24 tsIap<br />
peg, wedge, small stake 344 tsIwad<br />
pegs holding cart axle 164 tyng<br />
pelican d’icrg’o<br />
pellet 49 g’wyn<br />
pellet, bullet d’yn
pellicle 400 tIan TIan<br />
pelvis 329 kIwAt<br />
pelvis d’Ungk’Ung<br />
pelvis (dial) 300 p’wyng p’yng<br />
pen for animals 78 glIcp<br />
pen for animals 233 d’ivk<br />
pen for animals 319 lung<br />
pen for animals; local school 47 g’Og g’ab<br />
pen, fold, corral lvg blvg<br />
pen, fold, pound, corral 260 kvk klvk<br />
pencil the eyebrows 115 d’cg<br />
pendant ear lobes 245 tym<br />
pendant ears 245 liap<br />
pendant jowls? 245 tym<br />
pendants of cap or banner 189 dIvg dlIvg<br />
pendants to banner 377 sam<br />
penetrate 105 t’Iang<br />
penetrate 105 t’Iang<br />
penetrate 24 dz’ICm<br />
penetrate, go through 571 d’ung<br />
penetrate, permeate 267 tsIamfIcp<br />
penetrate; affect xAng<br />
penniwinkis 47 tscm<br />
penniwinkis 390 liek<br />
pennon 107 mog<br />
pent up, bottled up t’Ivk<br />
pent-up breath 386 qCg<br />
peony DIokgIok<br />
peony tIokgIok<br />
people en masse g’IcmSIvg<br />
perch 394 TIcg TIcb<br />
perch 78 dF’Icp<br />
perch b’Iu<br />
perchance 517 xym<br />
perchance g’ym<br />
percieve 185 ts’At<br />
perfect virtue sAn<br />
perfect virtue ts’An<br />
perfect virtue ts’wAn<br />
perforate, penetrate 140 fIo LIag<br />
perhaps? could it be that? 52 g’wckTIJ<br />
perhaps? could it be that? 52 g’wckDIcg<br />
peripheral 248 p’IEk<br />
permeate, be ubiquitous d’ungd’ung<br />
permeate, saturate 47 g’Cp g’Ap<br />
personal apartments klIcmtIvng<br />
personal or family attendant DIcgtIvng<br />
perspicacious 505 dIwad gIwad<br />
perspicacity 505 dIwadtsicr gIwadtsicr<br />
persuasive 529 ts’Icp<br />
persuasive? wheedling? some say ridicule DIan<br />
perverse? 556 k’Eg k’ad<br />
pervert, distort 57 kIogb’Iwct<br />
pester, harass? 277 g’Ivg<br />
pestilence, sudden death tsAt<br />
pestilence, sudden death tsAttsIa<br />
pestle 24 T’Io T’IAb<br />
pestle 167 SIung<br />
pestle 247 twcr<br />
pestle 24 ts’Ap<br />
pestle? hoe? 11 b’wyn<br />
pestle? hoe? (dial) gIwcr<br />
petition d’Icg<br />
petty fellow 684 ts’Iants’u<br />
petty resentment p’IUg<br />
petty, smallminded 435 ts’Aptiap<br />
phoenix blwyn<br />
phoenix b’IUmg’wyng<br />
phoenix qicr<br />
physiognomist sIangkung<br />
pick & choose k’IwCr<br />
pick at shortcomings? 185 ts’Ad?<br />
pick out, select 200 lwcn<br />
pick up 399 k’IAn<br />
pick up 78 Sia siEb<br />
pick up 639 t’iam<br />
pick up d’yn<br />
pick up 639 d’cg d’cb<br />
pick up lo<br />
pick up 78 dz’cm<br />
pick up 48 qwyr<br />
pick up as w/chopsticks 515 ts’a ts’Ab<br />
pick up w/chopsticks 47 kia kiCb<br />
pick up w/fingertips tiad<br />
pick up w/hand 167 tscm<br />
pick up w/hand 643 nAp<br />
pick up w/knife kia<br />
pick up, choose 28 sEk<br />
pick up, handle tiog<br />
pick up, select (dial) 72 kIogsOg<br />
pick up, take 66 kcp<br />
pick up, take 337 kiwat<br />
pick up; choose sug<br />
pick up; choose 78 sug sCb<br />
pick up? glynlvg<br />
pick, gather 78 DIcp<br />
pick, pick up 197 twyt<br />
pick, pluck 197 dzIwat<br />
pick, take 340 glym<br />
pick, take 28 d’og<br />
pick; select; if (ie choose alternative) 433 NIak<br />
pickax, hoe 24 tfIcg tficb<br />
picture caption 400 tsyn<br />
piece of horse harness xIct<br />
piece, item 678 /ky- kyr<br />
piecemeal ngiog-ngiog<br />
pierce k’sIam?<br />
pierce 25 T’Iwan<br />
pierce 25 d’wad<br />
pierce 571 liog dliog<br />
pierce ear w/arrow 351 t’Iat<br />
pierce thru 571 dz’Amdz’Uk<br />
pierce w/ needle 24 tAp<br />
pierce w/fingernails 596 k’Cp<br />
pierce w/needle 24 tscm<br />
pierce, cut, pare 341 dIam<br />
pierce, prick, sew 154 ts’IEg<br />
pierce, puncture 24 tsVg tsab<br />
pierce, puncture, acupuncture 436 pIam<br />
pierce, stab 167 t’Ok<br />
pierce, stab 167 ts’Iang<br />
pierce, stab 273 qiwat<br />
pierce; thrash 24 tcm<br />
piercing, small tear 24 tug tCb<br />
piercing, small tear 571 lu lUg<br />
pigs eating 641 tsAp<br />
pigs’ eating 273 k’cn<br />
pigtails of little girl 319 kwan<br />
189<br />
pile 17 tsIAr dz’IAr<br />
pile 200 ts’wy<br />
pile earth, some say pis 412 dz’Iu dz’Iug<br />
pile of dirt 200 twyk’wcr<br />
pile up 639 d’yp<br />
pile up dirt 543 b’wcg<br />
pile up high 200 tswyd tslwyd<br />
pile up, accumulate 200 twcr?<br />
pile up, accumulate 232 tsiek<br />
pile up, store 17 d’Icg<br />
pile, peak 262 dF’Ivng<br />
piled up d’wcn<br />
piled up 200 dz’Iwcr<br />
pillar t’Ang<br />
pillar ts’at<br />
pillar 26 dIEng<br />
pillar pIEg<br />
pillar base 287 TIAk<br />
pillar base, buried plinth 296 TIcr<br />
pillar base, plinth 287 sIAk<br />
pillar end piece dz’wytngwyt<br />
pillar of wall 29 d’Iu<br />
pillar to support rafter 17 tsIcr<br />
pillar to support rafter 10 pyklo<br />
pillar, post ; upright of silkworm frame 54 d’Iwcr<br />
pillar? kieng<br />
pillars 49 g’wyn<br />
pillow slip NIcn<br />
pillow slip NIEt<br />
pimple on nose 263 tsJ<br />
pimple, blister 316 b’Vg<br />
pincers 643 nIap<br />
pinch 47 g’Iam<br />
pinch 197 ts’wyt<br />
pinch d’ICm<br />
pinch w/ fingers 643 nicp<br />
pinch, hit 318 kwCk<br />
pinched, squeezed 48 qyk<br />
pinprick, thorn jab, insect sting 615 nyt<br />
pipe, flute 292 siog<br />
pit kAng<br />
pit 46 k’cm<br />
pit 434 k’Ang<br />
pit 434 k’Icm<br />
pit 434 g’Cm<br />
pit liek<br />
pit 317 qAp<br />
pit burial 46 qcm<br />
pit in pit d’cm<br />
pitchpipe 33 glIo glIag<br />
pitfall 94 ngyk<br />
pitfall 268 lwcn<br />
pitfall 209 dz’IEng<br />
pith 46 g’cm<br />
pith qIck<br />
pith of gourd 183 NIang<br />
pith of Zizania tivgg’o<br />
pitted (of surface) 317 qVg qab<br />
pity ts’Icm<br />
pity lien<br />
pity 390 tf’Ick<br />
pity, sorrow lIcng<br />
pity, sympathy kIcng<br />
pity; be sad qcr
190<br />
pitying lIang-lIang<br />
pivot T’Iu<br />
pivot mechanism SIcngpIvk<br />
placard 612 b’Eg<br />
place 172 tIo tIag<br />
place, position 232 T’Io T’Iag<br />
place, position; collate (sc book) 232 DIo DIag<br />
places far from capital 53 kiweng<br />
placid qIOg-qIOg<br />
plain ngIwAn<br />
plain silkQ plain 378 mwyn<br />
plain, plain white 313 so syg<br />
plait, plaited 17 dz’an dz’An<br />
plait, twine b’ian<br />
plait, weave (straw) 82 g’wAt<br />
plait, weave; continue 25 tswyn<br />
plaited tray for serving cooked meat sIEng<br />
plaited? shelf in coffin b’ianb’Iu<br />
plan kIcg<br />
plan 315 g’wEg<br />
plan 12 d’yg<br />
plan 12 d’o d’yg<br />
plan for 12 d’yg<br />
plan of action, recommendation 176 ts’Ek<br />
plan, consult sIwEn<br />
plan, counsel 104 myg<br />
plan, plan for 104 myk<br />
plan, scheme 20 zIvg<br />
plan, scheme 153 dz’vng<br />
plane board 341 dz’ym<br />
plane, an adz 459 lwcd<br />
plane, file 241 dz’ym<br />
plane, to scrape 311 ts’An<br />
planet Jupiter d’iag’u<br />
planet Jupiter? kIcgsieng<br />
planet Jupiter? SNIapd’ieg XIapd’ieg<br />
planet Jupiter? sIwadsieng<br />
planet Jupiter? d’Iungg’wJ<br />
planet Jupiter? qIcngsieng<br />
planet Mars 202 g’iwengg’w<br />
planet Mars xwyrsieng<br />
planet Mercury? kusieng<br />
planet Mercury? DIcnsieng<br />
planet Saturn tIEnsieng<br />
planet Venus t’ydb’Ak<br />
planet Venus d’IangkAng<br />
plank 11 pwan<br />
plank of wall gate dF’Iat<br />
planning meeting tswyn<br />
plant “indigo” 74 glym<br />
plant (“folded mat”?) dzIcpqIEn<br />
plant (asarum?) fIEn<br />
plant (beans?) pIEt<br />
plant (burdock?) pAng b’wyng<br />
plant (ko gentian?) kIcp<br />
plant (mace? nutmeg?) d’uxu d’Ug<br />
plant (Marsilea?) b’IEn<br />
plant (mustard??) pIung<br />
plant (polygonum?) p’Ian pian<br />
plant (radish?) p’Iwcr<br />
plant (Rubus sp?) kiweg<br />
plant (sko epiphyte?) t’osIcg<br />
plant (sko polygala) qIog<br />
plant (sko spinach?) pwylcng<br />
plant (sko strawberry?) pIog<br />
plant (sko yam?) TIoTIAg TIagTIAg<br />
plant (stb Polygala japonica) kIckqIwAn<br />
plant (stb Polygala japonica) qIogNIog<br />
plant Achyrramba ebidentata ngIUgd’cng<br />
plant aconite kIcn<br />
plant aconite? qoT’Iwad<br />
plant Acorus calamus ngyng<br />
plant Acorus calamus T’IangzIang<br />
plant Acorus calamus T’Iangb’wo<br />
plant Adenophora remotiflora ticrnicr<br />
plant Adenophora remotiflora dz’icrnicr<br />
plant Ailanthus cacodendron (glandulosa) 679<br />
t’Io?/T’Iwo<br />
plant ailanthus? k’vg<br />
plant Alisma plantago-aquatica dzIuk<br />
plant Allium /GAi-<br />
plant Allium, said to damage eyesight xo<br />
plant Anemarrhena asphodeloides DIEgmcg<br />
plant Anemarrhena asphodeloides tIEgmcg<br />
plant artemisia xog<br />
plant artemisia glIu glu<br />
plant artemisia 369 ngyd<br />
plant artemisia sivg<br />
plant artemisia b’IEng<br />
plant artemisia b’IwAn<br />
plant artemisia b’wyr<br />
plant Arthraxon ciliare licd<br />
plant Arthraxon ciliare dz’IEn<br />
plant ashes used as mordant in dying 267 d’Icm<br />
plant banana pJtsIog<br />
plant barley mIvg<br />
plant Basellalba TIvngg’IwC<br />
plant beach grass Carex macrocephala fIcr<br />
plant Bletilla hyacynthinac b’AkkIcp<br />
plant Bletilla hyacynthinac b’Akg’lIcp<br />
plant brushroot 377 lieg lIEg liCb<br />
plant Bupleurum spp dz’Arg’o<br />
plant Capsella bursa pastoris dz’icr<br />
plant cassia k’IwCnkiweg<br />
plant cb boiled & eaten k’IEn<br />
plant cbu to make sandals, ropes tung<br />
plant cbuf dyeing, seeds food /mwan:<br />
plant cbutm brooms plIwo<br />
plant cbutm brooms mung<br />
plant cbutm mats pIog<br />
plant Ceratophyllum demersum dz’Iutsog<br />
dz’Iug<br />
plant chenopodium 503 licr<br />
plant chenopodium? 503 dIwct<br />
plant chenopodium? 503 d’iog diwar<br />
plant Chinese aconite tuber qod’u qJrd’Ug<br />
plant Cinnamomum cassia kiweg<br />
plant climbing vine Wisteria sp? lIapDIap<br />
plant Coix lacryma-jobi qIckzIcg<br />
plant coriander g’osIwcr<br />
plant coriander ngIwAnsIwcr<br />
plant coriander sIwcr<br />
plant cotton mIan<br />
plant cucumber b’IUg<br />
plant Usnea longissima nIoly<br />
plant daphne ngIwAn<br />
plant darnel b’Eg<br />
plant Dioscorea japonica DIozIo<br />
plant dolichos 343 kyt<br />
plant duckweed tsog<br />
plant duckweed b’ieng<br />
plant duckweed (dial) 593 b’Iog b’IwCb<br />
plant edible suk<br />
plant edible wild grain qIOgzIvg<br />
plant Eleusine corcana samtsIcg<br />
plant Euryale ferox g’Iam g’IAm<br />
plant Forsythia suspensata gIcg<br />
plant Forsythia suspensata lIang’Iog<br />
plant foxglove, Rehmannia lutea d’iag’wyng<br />
plant fragrant 348 kAn<br />
plant fragrant k’IUngg’Iv<br />
plant fragrant gIwcn<br />
plant fragrant glynTIcg<br />
plant fragrant g’wcr<br />
plant fragrant TIcg<br />
plant fragrant TIcg<br />
plant fragrant T’Icpg’iwcd<br />
plant fragrant ts’Iwan<br />
plant fragrant d’yg<br />
plant fragrant tfIcp<br />
plant fragrant 142 b’iet<br />
plant fragrant b’IUg<br />
plant fragrant mIcr<br />
plant fragrant /tS’Yi:<br />
plant fragrant, Asarum? d’og’Ang<br />
plant ginger kIang<br />
plant ginger gIwcr dIwcr<br />
plant ginger d’oNIak d’ygNIak<br />
plant ginseng NIEnfIcm<br />
plant grows in paddy water 189 dzIvg<br />
plant grows in water kyt<br />
plant hemp 239 ma mwar<br />
plant hemp w/seeds sIcg<br />
plant Humulus japonicus 192 blIwct lIwct<br />
plant indigo in flower dwia<br />
plant Ipomoea aquatica qIung<br />
plant leaves tAk<br />
plant leaves first emerging 25 dwia dIwAr<br />
plant leonurus t’wcr T’Iwcr<br />
plant licorice glyg<br />
plant licorice, Glycyrrhyza glabra kymts’vg<br />
plant licorice? kym<br />
plant like garlic grows in water 13 niet<br />
plant Limnantheum lymphoides? g’Ang<br />
plant lotus 387 ka<br />
plant lotus 387 g’y<br />
plant lotus 387 g’J<br />
plant lotus t’cp<br />
plant lotus lien<br />
plant lotus b’Iwog’Io<br />
plant makes rope, sandals 107 mIwang<br />
plant medicinal 297 kEgku<br />
plant medicinal xoxIo<br />
plant medicinal g’iweng<br />
plant medicinal T’IJdz’Ian<br />
plant medicinal DIo<br />
plant medicinal sOkd’Ok<br />
plant medicinal sIcgmiengtsIcg<br />
plant medicinal d’AksIAk<br />
plant medicinal d’Iwct<br />
plant medicinal Akebia quinata t’ung<br />
plant medicinal herb ngoka
plant medicinal herb zIangdz’Iwan<br />
plant medicinal herb dz’icrnEng<br />
plant medicinal herb dz’IEnkOg<br />
plant medicinal herb dz’IEnkIvg<br />
plant medicinal, good for stomach ill lyng<br />
plant millet k’Icg<br />
plant millet xmog<br />
plant millet g’Io<br />
plant millet tsIad<br />
plant millet 17 tsIck<br />
plant millet (panicled kind?) SIo<br />
plant millet glutinous D’Iwct<br />
plant millet w/dbl krnls p’Icg<br />
plant millet w/dbl krnls p’IUg<br />
plant mustard kAd<br />
plant mythical k’IwctdIEt k’IutdIEt<br />
plant mythical sApb’wo<br />
plant mythical fIapb’wo<br />
plant mythical miengkiap<br />
plant name 386 kyng<br />
plant name kyn<br />
plant name kat<br />
plant name kan<br />
plant name kcm<br />
plant name kcm<br />
plant name kian<br />
plant name kieg<br />
plant name kivg<br />
plant name kiwatkwyng<br />
plant name kiwan<br />
plant name kiweg<br />
plant name ko<br />
plant name ko<br />
plant name kVng<br />
plant name kUnglia<br />
plant name ku<br />
plant name ku<br />
plant name kung<br />
plant name kAng<br />
plant name kIadnJ<br />
plant name kIan<br />
plant name kIog?<br />
plant name kIvgtsIcr<br />
plant name kIAng<br />
plant name kIEng<br />
plant name kIwanNIcg<br />
plant name kIwcrts’a<br />
plant name kIwCt<br />
plant name kIwCrko<br />
plant name klIo<br />
plant name kwy<br />
plant name kwyngIwcr<br />
plant name kwyt<br />
plant name kwctdIung kutdIung<br />
plant name kwcnpIad<br />
plant name kwCd<br />
plant name 333 k’iweng<br />
plant name k’og’Iwag k’og’Iag<br />
plant name k’Ug<br />
plant name k’IatkIo<br />
plant name k’Ian<br />
plant name k’Iab k’IAb<br />
plant name k’Icg<br />
plant name k’Ict<br />
plant name k’Icmtcng<br />
plant name k’Icmts’Iwan<br />
plant name k’Iu<br />
plant name k’Iwatb’wcn<br />
plant name k’Iwcr<br />
plant name k’Iwcr<br />
plant name k’lwyntung<br />
plant name 343 k’wCd?<br />
plant name xiwet<br />
plant name xo<br />
plant name xvg Mvg<br />
plant name xvg<br />
plant name 244 xIangNIvg<br />
plant name xIcr<br />
plant name xIog<br />
plant name xIAngIwo<br />
plant name xIwAng<br />
plant name xwcg<br />
plant name gIUg<br />
plant name gIUg<br />
plant name gIuk?<br />
plant name gIwcd<br />
plant name gIwo<br />
plant name gIwAr<br />
plant name glym<br />
plant name glcpd’cp<br />
plant name glian<br />
plant name gliek<br />
plant name 46 glIam<br />
plant name glIcm<br />
plant name g’yng<br />
plant name g’yntsIang<br />
plant name g’yb’ck<br />
plant name g’at<br />
plant name g’am<br />
plant name g’cn<br />
plant name g’icn<br />
plant name g’iog<br />
plant name g’iog<br />
plant name g’uk<br />
plant name g’Icg<br />
plant name g’Icr<br />
plant name g’IcrT’Icg<br />
plant name g’Icm<br />
plant name g’Iog<br />
plant name g’Ivg<br />
plant name g’Ivg<br />
plant name 319 g’Iu<br />
plant name g’Iu<br />
plant name g’IEng<br />
plant name g’Iwag g’Iag<br />
plant name g’IwCn<br />
plant name g’IwCn<br />
plant name g’IwCr<br />
plant name g’IwEngmog<br />
plant name g’lEk<br />
plant name g’wy<br />
plant name g’wyngg’wJ<br />
plant name g’wyngb’wcg<br />
plant name g’wytd’wyt<br />
plant name g’wyn<br />
plant name g’wcr<br />
plant name g’wCr<br />
plant name ngy<br />
plant name ngiancm<br />
plant name ngo<br />
plant name ngog<br />
plant name ngIcm<br />
plant name ngIAn<br />
plant name ngliek<br />
plant name nglEk<br />
plant name ngwan<br />
plant name TIck<br />
plant name TIcm<br />
plant name TIcmsIEg<br />
plant name TIo<br />
plant name TIvg<br />
plant name TIvgdIo<br />
plant name TIEdTIo<br />
plant name TIEn<br />
plant name T’Ivg<br />
plant name T’IvngIwcd<br />
plant name TIvngg’IwCr<br />
plant name T’Iwcn<br />
plant name Sia<br />
plant name SIangkIck<br />
plant name SIangglu<br />
plant name SIangd’iog<br />
plant name SIcg<br />
plant name SIcm<br />
plant name SIvkmIcr<br />
plant name DIck<br />
plant name DIeng<br />
plant name DIukg’IwCr<br />
plant name DIudIu<br />
plant name DIuma<br />
plant name DIEn<br />
plant name DIwcn<br />
plant name NIangNIvg<br />
plant name NIcg<br />
plant name NIo<br />
plant name NIolIo<br />
plant name NIEn<br />
plant name NIwcrqIwAr<br />
plant name ticn<br />
plant name tiengtung<br />
plant name tienkIck<br />
plant name tivg<br />
plant name tvng<br />
plant name tungpIUm<br />
plant name tIang<br />
plant name tIvng<br />
plant name 100 t’yk<br />
plant name t’yng<br />
plant name t’ieng<br />
plant name t’o<br />
plant name t’Ick<br />
plant name t’Ick<br />
plant name syk<br />
plant name sicn<br />
plant name siekmiek<br />
plant name svg<br />
plant name svgglu<br />
plant name sIckts’cg<br />
plant name sIcm<br />
plant name sIog<br />
plant name sIu<br />
plant name sIAk<br />
191
192<br />
plant name sIAg<br />
plant name sIEg<br />
plant name sIEn<br />
plant name sIwEn<br />
plant name swy<br />
plant name swcn<br />
plant name swcn<br />
plant name swcnmIwo<br />
plant name tsyn<br />
plant name tscg<br />
plant name 29 tscg<br />
plant name tscng<br />
plant name tsiog<br />
plant name tso<br />
plant name tso<br />
plant name tso<br />
plant name tsung<br />
plant name tsIan<br />
plant name tsIam<br />
plant name 673 tsIokIcr<br />
plant name 673 tsIokIo<br />
plant name tsIung<br />
plant name tsIAr<br />
plant name tsIAr<br />
plant name tsIEk<br />
plant name tsIEg<br />
plant name tsIEng tsi<br />
plant name 673 ts’Iokyb?<br />
plant name dIang<br />
plant name dIan<br />
plant name dIcn<br />
plant name dIok<br />
plant name dIogdIck<br />
plant name dIu<br />
plant name dIung<br />
plant name dIEk gIEk<br />
plant name dIwan<br />
plant name dIwEg gIwEg<br />
plant name d’cg<br />
plant name d’cm<br />
plant name d’cm<br />
plant name d’iam<br />
plant name d’icr<br />
plant name d’ieg<br />
plant name d’iet<br />
plant name d’iog<br />
plant name d’ivk<br />
plant name d’o<br />
plant name d’o<br />
plant name d’u<br />
plant name d’Icg<br />
plant name d’Icgdz’Ia<br />
plant name d’Icm<br />
plant name d’IcmpIwAn<br />
plant name d’Io<br />
plant name d’IonIo<br />
plant name d’Iud’o?<br />
plant name d’wct<br />
plant name d’wcr<br />
plant name nyd<br />
plant name ncm<br />
plant name nicp<br />
plant name lia<br />
plant name licrxwyk<br />
plant name lieg<br />
plant name lieng lien<br />
plant name lieng lIEn<br />
plant name lo<br />
plant name lob’ck<br />
plant name lob’Iwcr<br />
plant name lukxwyk<br />
plant name lukts’ung<br />
plant name lukd’ieg<br />
plant name lung<br />
plant name lungkyt<br />
plant name lungko<br />
plant name lIcd<br />
plant name lIcrts’vg<br />
plant name lIvg<br />
plant name lIuk<br />
plant name lIung lung<br />
plant name lIwcd<br />
plant name lIwcn<br />
plant name 192 lIwcr<br />
plant name 679 zIvg<br />
plant name 144 zIAgxo<br />
plant name dzIang<br />
plant name dzIam<br />
plant name dzIvg<br />
plant name dzIwad<br />
plant name dzIwad<br />
plant name dzIwan<br />
plant name dz’y?<br />
plant name dz’yg<br />
plant name dz’yg<br />
plant name dz’ynglyng<br />
plant name dz’yn<br />
plant name dz’an<br />
plant name dz’cg<br />
plant name dz’vg<br />
plant name dz’Iang<br />
plant name dz’Icg<br />
plant name dz’Icp<br />
plant name dz’Iog<br />
plant name dz’IAk<br />
plant name fIck<br />
plant name fIckmia<br />
plant name fIog<br />
plant name fIEn<br />
plant name tfIcp<br />
plant name tf’Iwad<br />
plant name dF’Ick<br />
plant name pia<br />
plant name pia<br />
plant name pVk?<br />
plant name pIat<br />
plant name pIog<br />
plant name pIvk?<br />
plant name pIUk<br />
plant name pIUkts’Io<br />
plant name pIUg<br />
plant name pIEg<br />
plant name pIEglIEg<br />
plant name pIEgpIog<br />
plant name pwo<br />
plant name p’oktsIo<br />
plant name p’Iungtsung<br />
plant name p’wia<br />
plant name plIwct pIwct<br />
plant name blwyn<br />
plant name b’ieg<br />
plant name b’ieglieg<br />
plant name b’ieng<br />
plant name b’iengpIUm<br />
plant name b’ung<br />
plant name b’Ak<br />
plant name b’IanglIu<br />
plant name b’IvktfIo<br />
plant name b’Iung<br />
plant name b’Iwo<br />
plant name b’IwAnglyg<br />
plant name b’IwAt<br />
plant name b’IwAt<br />
plant name b’IwAn<br />
plant name b’wynglyg<br />
plant name b’wcg<br />
plant name b’wcg<br />
plant name b’wctdz’Ic<br />
plant name b’wAtk’iat<br />
plant name mcg<br />
plant name mian<br />
plant name miamIwo<br />
plant name micr<br />
plant name miek<br />
plant name mvg<br />
plant name mvg<br />
plant name muk<br />
plant name 107 mAng<br />
plant name mEg<br />
plant name mEg<br />
plant name mIvksIvg<br />
plant name mIvkdzIcp<br />
plant name mIAr<br />
plant name mIwcn<br />
plant name mIwcr<br />
plant name mIwcr<br />
plant name mIwo<br />
plant name mIwo<br />
plant name mwytlIcd<br />
plant name mwct<br />
plant name qyn<br />
plant name qcn<br />
plant name qcmglIo<br />
plant name qian<br />
plant name qicr<br />
plant name qoswcn<br />
plant name qIcn<br />
plant name qIcnNIcn<br />
plant name qIcpnIcp<br />
plant name qIEkmcg<br />
plant name qwyrg’Io<br />
plant name qwyrts’cg<br />
plant name qwcn<br />
plant name qwcr<br />
plant name /GwAn-<br />
plant name /qIEn-<br />
plant name? kogmog<br />
plant Nyimphoides peltatum 639 tsIapdIo<br />
tsiapdIAb<br />
plant Oenanthe stolonifera “Chinese celery” tfJ?<br />
tsAg<br />
plant of divine stalks 4 SIcr
plant of divine stalks d’IvgSIcr<br />
plant onion klAk<br />
plant onion 219 t’nym t’ym<br />
plant onion sIam<br />
plant onion 219 ts’ung<br />
plant panic grass d’icr<br />
plant Panicum frumentaceum sam<br />
plant Pennisetum japonicum licd<br />
plant perennial vine Metaplexis stauntoni<br />
g’wynglyn<br />
plant Kaempferia galanga? sIwcr<br />
plant Perilla ocimoides NIcm<br />
plant Phragmites communis 431 lo<br />
plant Phytolacca acinosa TIanglIvg<br />
plant Plantago asiatica T’IJdz’Ian<br />
plant Plantago major d’yt<br />
plant plantain zIcg<br />
plant plantain Plantago spp. b’IUg<br />
plant Platycodon grandiflorus kietkAng<br />
plant Polygonum orientale g’ung<br />
plant Polygala japonica gIwAnTIcg<br />
plant Polygala japonica sIogts’vg<br />
plant poss Aloe vera loqwyd lybqwyd<br />
plant pussy willows b’wolIvg b’yglIvg<br />
plant red millet mwcn<br />
plant reed 282 b’Iog<br />
plant reeds (?) gIwcr<br />
plant reeds (?) 282 pIwo pIug<br />
plant reeds (?) b’wo b’yg<br />
plant reeds (?) qoqu?<br />
plant rehmannia g’o<br />
plant Rhododendron d’IEkd’Iuk<br />
plant Ricinus communis picrma<br />
plant root cbutm drink b’wAtkwyt<br />
plant root cbutm drink b’wAtk’At<br />
plant roots cbutm wickerwork g’Icm<br />
plant Rubia sp? fIvg<br />
plant Rubus chingii (Rubus tokkura) mIvg<br />
plant rumex t’ivk<br />
plant rumex t’Ivk d’Ivg<br />
plant Rumex? 107 myg<br />
plant said to ease fatigue b’IEn<br />
plant Schizandra chinensis? mIwcd<br />
plant seaweed k’wy<br />
plant seaweed 400 NIwan<br />
plant seaweed? kelp? dzIcm<br />
plant seeds in ashes dz’Ek<br />
plant seeds st induce insanity lyngd’yng<br />
plant Solanum melongena glykso<br />
plant Solanum melongena g’IwytsIcg<br />
plant source of yellow dye qung<br />
plant st cure blindness t’yk<br />
plant stb Brassica campestris gIwcnd’cg<br />
plant stb like leek 673 dzIokyb?<br />
plant stb poison NIcn<br />
plant stb poison 105 d’Ivg<br />
plant stb Tribulus terrestris dz’Icr<br />
plant Tetrapanax papyriferus (Aralia<br />
papyrifera) t’ung<br />
plant thistle, Cirsium nipponicum kuqIog<br />
plant thistle, Cirsium nipponicum k’oqvg<br />
plant thistles (Cirsium spp.) /kiei-<br />
plant thorn 217 kIck<br />
plant thorn 154 ts’IEg<br />
plant Humulus japonicus blIwct lIwct<br />
plant tkb eaten boiled lIcg<br />
plant Tribulus terrestris tsIcp<br />
plant Tribulus terrestris dz’IctlIcr<br />
plant Tribulus terrestris dz’Icr<br />
plant tumbleweed, Russian thistle pIwcrb’ung<br />
plant Tussilago farfara k’odz’Iwcd<br />
plant usable to make rope d’Io<br />
plant used for dyeing lo<br />
plant used to make mats (Zizania sp?) tsIang<br />
plant utm mats sIan<br />
plant veg pvg<br />
plant veg grows in water k’Icr<br />
plant veg like onion? /GAi-<br />
plant vegetable k’am<br />
plant vegetable xIvk<br />
plant vegetable 281 T’Ivk<br />
plant vegetable sIvng<br />
plant vegetable tsVg tscb<br />
plant vegetable dzIcr<br />
plant vegetable 107 mog<br />
plant vegetable qIEnd’IEn<br />
plant vine sIangsIcg<br />
plant vine 245 lIo lIAb<br />
plant vine (or is it the fruit?) qEngqIvk<br />
plant vine (or is it the fruit?) qIvk<br />
plant vine Gelsemium sp. 172 dIAgkyt<br />
plant vine, med use for fruit k’ypd’cng<br />
plant w/ red stem g’An<br />
plant w/bitter taste xyn<br />
plant w/edible berries mwcg<br />
plant w/edible root gIwCn?<br />
plant w/edible seeds kvg<br />
plant w/edible seeds ncp<br />
plant w/medicinal use kAng<br />
plant w/medicinal use glIam<br />
plant w/medicinal use g’wcr<br />
plant w/small prickly thorns on stem tsIEng<br />
plant water chestnut g’IEg<br />
plant water chestnut lIcng<br />
plant water chestnut? mIwcr<br />
plant wheat lcg<br />
plant wheat mwCk<br />
plant wheat drops kernels 217 g’ICr<br />
plant wheat grown ipo rice tsOk<br />
plant wheat, barley (dial) k’lwyr<br />
plant xanthoxylum ngIcd<br />
plant yields red dye ts’ien?/ts’ien-<br />
plant Zingiber mioga 387 NIangg’y<br />
plant, seeds yield dye TIEd<br />
plants g’Icg<br />
plants 244 NIcng<br />
plants ts’cg<br />
plants d’okiwan<br />
plants 377 dF’Icg dF’icb<br />
plants /xjwRi: xjwRi-<br />
plants for fuel 534 NIog<br />
plants Imperata etc. Grasses 107 mVg<br />
plants like leek & onion? qungd’cg<br />
plants of hemp family 239 p’wad<br />
plants sonchus or lactuca k’o<br />
plants sonchus or lactuca d’o d’J<br />
plants, grain plant kwo<br />
plants, twining d’cng<br />
193<br />
plants; weeds 377 ts’vg ts’cb<br />
plaster xIcd xICd<br />
plaster nwcn<br />
plaster 349 qyk<br />
plaster not dry larts’Io<br />
plaster w/mud mien<br />
plaster wall g’ICn<br />
plaster, to coat w/ clay or stone 377 d’Icr d’ICb<br />
plaster, to smear; to plate or paintl 20 d’o d’yg<br />
plaster, to smear; to plate w/metal 189 d’yg d’yb<br />
plasterer’s trowel are %wo g’wo<br />
plate 11 pwan<br />
plate metal, esp w/gold 595 ts’yk<br />
plate w/ metal 482 dIap<br />
plate w/metal 377 t’cp<br />
plate? pIEng<br />
plating 272 dz’Icp<br />
play game 204 pyk<br />
play rough, jostle playfully niog<br />
play the game of Go (“surround”?) 475 zIAk<br />
play with 167 lung glung<br />
play, disport oneself; ngog<br />
play? diengdIad<br />
playfully deceitful (dial) 107 mIcgnIcg?<br />
playing flute 622 t’IcmNIcm<br />
playing music kietklEk<br />
plaything kicked like football kIAn<br />
pleasant 69 k’cr<br />
pleased k’yn-k’yn<br />
pleased 69 k’cr-d’icr<br />
pleased gIcg<br />
pleased glIu<br />
pleased 88 g’Og<br />
pleased 50 ngCg ngCr<br />
pleased 208 dIo<br />
pleased d’icr<br />
pleased 386 qudIu<br />
pleased, pleasing dIAk<br />
pleased/displeased (?) k’liam k’l<br />
pleased; deceitful sAn<br />
pleased? xIat<br />
pleasing 25 dIwat<br />
pleasing qIwcn<br />
pleasing aspect ts’cm<br />
pleated (sc skirt) 232 tsIEk<br />
pleated, overlapped? 47 kIo kIAb<br />
pleating (meas) 133 pian pIan<br />
plectrum 197 licd<br />
pledge? pawn? stake? tf’Icm<br />
plenitude, superfluity kcg<br />
plentiful NIcn<br />
plenty, lots of ku<br />
plenty, many 163 tsIo tsIwJr<br />
plenty, overplus 252 pIog pIwCb<br />
pliant, soft 289 NIu NIug<br />
plinth 287 tf’Io tf’Iag<br />
plinth 287 tf’Ivk<br />
plow 596 kcp<br />
plow 217 kEng<br />
plow kIcr<br />
plow 390 gIck dIck<br />
plow 596 g’cp<br />
plow g’Iamd’wy<br />
plow 217 g’Io g’Iwag
194<br />
plow T’Ick<br />
plow 167 d’vng<br />
plow 409 licr<br />
plow lIvg glivg<br />
plow 409 lIwcn<br />
plow 409 lIwcr<br />
plow pIwo<br />
plow p’ia<br />
plow 142 b’wyt<br />
plow (dial?) 217 kUng<br />
plow again 24 ts’Og<br />
plow blade 24 dz’am<br />
plow blade (dial) 24 dz’am<br />
plow deep to expose black earth 115 dIog<br />
plow garden 217 glu<br />
plow many weeds 409 lwcr<br />
plowed field 14 d’ien<br />
plowed field d’Ivg<br />
plowed land 99 SIang<br />
plowing SIAk-SIAk<br />
plowing 72 d’Icp-d’Icp<br />
plowshare dzIcg<br />
plowshare qIAn<br />
pluck 287 ticr tieg<br />
pluck 28 tEk<br />
pluck 28 t’iek<br />
pluck 28 t’iek<br />
pluck tsIEt<br />
pluck 270 ts’cg<br />
pluck niog<br />
pluck 197 lIwct<br />
pluck 197 lwyt<br />
pluck (dial) 482 nwy<br />
pluck (string) d’yn<br />
pluck (strings of instr) 320 ko kyb<br />
pluck meat twixt ribs 197 tIwat<br />
pluck out of water 28 lvg<br />
pluck skin? dzIwat<br />
pluck, gather 154 ts’IEg<br />
pluck, select 104 mog<br />
plug kian<br />
plug 164 tyng<br />
plumage gIwogIck gIwJrgIck<br />
plumes tied to banner 311 dzIwcd<br />
plunder, despoil 66 kIAp<br />
plus bit more fIo<br />
ply (weap), play (instr) 78 ts’og ts’cb<br />
pod of legume 47 kiap klIap<br />
poem SIcg<br />
po-faced 66 k’Icm<br />
point gIwEng<br />
point (at, out) 591 TIcr<br />
point of an awl 229 xwEk<br />
point of sword 436 pIog<br />
point of weapon 436 p’Iung<br />
point to 16 TIcr<br />
pointed siog sOg<br />
pointed 25 tswyd<br />
pointed d’Io<br />
pointed hoe, grub hoe 121 nug<br />
pointed, sharp 435 dICm<br />
pointed? 25 dIwad-dIwad<br />
pointer pIEt<br />
pointless talk, illogical maundering tAptIEt<br />
pointy qIam<br />
poison 105 d’vk<br />
poison 602 d’Icm<br />
poison lyngd’yng<br />
poison (eg wasp sting, ant bite etc.) 105 xyk Byk<br />
poke hole in human spiritous vein 317 qap<br />
poke hole thru 571 d’iog<br />
pole 343 g’wa<br />
pole 495 TIck d’ck<br />
pole 377 sUng<br />
pole w/pointed ends 105 ts’Ung<br />
pole, post 343 g’IwAt<br />
pole, post 114 ngiat<br />
pole, vertigo bridge 388 kUng<br />
police superintendent?? sIcgk’u<br />
polish 311 ts’yt<br />
polish 375 mwyt<br />
polish bow nOk<br />
polish grain; others say to thresh 108 dz’y dz’Jg<br />
polish jade 51 kwcn<br />
polish meticulously 311 ts’At<br />
polish stone dIung<br />
polish to shine 381 d’Ang<br />
polished, brilliant 108 tsJk-tsJk<br />
poll an ox 51 k’wy<br />
polychrome silk d’og<br />
polydactylism 229 g’IEg g’IAr<br />
polygonum glIvg<br />
polyp, tumor 645 sIck<br />
pompous 72 kIog<br />
pond, pool 29 d’ia d’IEg<br />
pool 225 qwyng<br />
pool (dial) tsIvg<br />
pool p’yk<br />
pool, pond 28 TIog<br />
poor 319 lIung<br />
poor b’Icn<br />
poor quality silk (“rough”?) 600 /tf’au- ts’ab<br />
poor sight 107 mog mOk mJk<br />
poor sight 107 mlIvg mIUg<br />
poor, thin, rough, rugged 290 g’Uk k’Uk<br />
pop into mouth 641 tscp<br />
pop-eyed stare 201 g’Iwak<br />
poplar 171 dIang<br />
poplar’s leaves 142 p’wyd-p’wyd<br />
popping noise of fire p’Ung<br />
populace 170 lIcr lIEd<br />
populace dz’icrmIcn<br />
populace 106 mIcn mIEn<br />
popular books twynSIo<br />
popular; vulgar (“crowd”) 407 dzIuk<br />
population piang’o<br />
population 106 mAng<br />
population district 133 pian<br />
pork gravy b’cg<br />
pork gravy b’cg<br />
pork soup 128 xiog<br />
porridge g’lam<br />
position 54 gIwCd diwcb<br />
position, task, job 11 pwan<br />
possession 78 gIUg dIab<br />
possession by spirits? 78 TIu<br />
possessions 17 tsIAr<br />
post g'Eng<br />
post 171 tIEng<br />
post or pillar pIogmwyt<br />
post title tieng<br />
posterity 636 g’u<br />
posterity, descendants 155 d’Iad<br />
post-horse 308 lIo glIag<br />
post-horses NIEt<br />
post-horses 148 dIAk<br />
posthumous child 54 gIwCdpIvktsIcg<br />
posthumous title 4 D’Icr<br />
posture; position vis-a-vis object SIad<br />
pot kiwan<br />
pot 28 kUk<br />
pot kIan<br />
pot 277 kIwEg kIwCb<br />
pot 239 kIwEg<br />
pot kwyn<br />
pot k’ia<br />
pot k’Icr<br />
pot 260 k’wcg<br />
pot k'wAng<br />
pot xmwct<br />
pot glyk<br />
pot 386 g’yng<br />
pot g’ia<br />
pot g’ieng<br />
pot g’iwentswcn<br />
pot 47 g’og g’cb<br />
pot 239 g’wcr<br />
pot g'wCng<br />
pot ngu<br />
pot ngIcg<br />
pot ngIEg<br />
pot TIog<br />
pot T’ia<br />
pot T'Iang<br />
pot 425 DIJ<br />
pot 21 DIEng<br />
pot 425 D’IJ<br />
pot tiek<br />
pot twyn<br />
pot t’yd<br />
pot t’Ang<br />
pot t’Icr<br />
pot sy syr<br />
pot syn<br />
pot sIeg<br />
pot 486 swyn<br />
pot 28 tsIok<br />
pot tsIEn<br />
pot ts’Ang<br />
pot dIcg<br />
pot dIog<br />
pot 207 d’cm<br />
pot 28 d’iog<br />
pot 262 d’u d’Ug<br />
pot 561 d’ug<br />
pot d’IEng<br />
pot lieng<br />
pot luk<br />
pot lung<br />
pot lIad<br />
pot lIEn<br />
pot dz’Ung
pot dz’wy<br />
pot 540 tfIcg<br />
pot pian<br />
pot 252 pIvg<br />
pot pwcn<br />
pot p’wyd’yk<br />
pot p'wan<br />
pot b’ieg<br />
pot miad<br />
pot 260 qIeng<br />
pot (“pour out”?) 18 SIag<br />
pot (cask? barrel? big jar?) 27 t’ung<br />
pot cooking pan ngog<br />
pot cover 231 qyp<br />
pot cracked not broken 229 /p’iR<br />
pot footless basin xiwan<br />
pot for sacrificial grain tsIcrDIEng<br />
pot low narrow-mouth w/hang rings lieng<br />
pot steamer ngIAn<br />
pot steamer tieng<br />
pot used as grain meas 273 kcd<br />
pot used in ancest tmpl sacr log liog<br />
pot w/handle & spout 172 dIog<br />
pot warming pan 365 qog qcb<br />
pot, big mouth pot 252 pIvk<br />
pot, cookpot 609 lo glAb<br />
pot, drinking cup 16 TIAr<br />
pot, earthenware mIvg<br />
pot, jar d’wia<br />
pot, long-footed serving-dish 262 d’u d’Ug<br />
pot, oblong dish w/cover sIu<br />
pot, wine heater on legs kJ<br />
pots tsung<br />
pot-scrubber sicnTIvg<br />
potter; potter’s clay kIan<br />
potter’s wheel 49 kIwEn<br />
pottery d’vgdIAg<br />
pottery 296 dz’Icr<br />
pottery 316 pIwang<br />
pottery before being fired kiek<br />
pottery, earthenware 20 d’vg<br />
pound 167 d’Ok<br />
pound 247 d’Iwcr<br />
pound (sc drum) 658 d’yr<br />
pound cloth on stone; the stone itself 251 T’Ian<br />
pound w/ wooden beam tsIwcr<br />
pound, to hammer 318 g’wyng<br />
pound, to rub 247 swcr<br />
pounding earth 167 t’yk-t’yk<br />
pour continuous libation? 25 tIwat<br />
pour libation on the ground 268 lwyd<br />
pour out 560 g’ICd<br />
pour out 18 sIAg<br />
pour out 266 d’Ivng<br />
pour out (in drops) 455 kwyn<br />
pour out libation 455 klwyn kwyn<br />
pour water (on) ; wash rice 189 d’vg<br />
pour water (on), wash 189 t’og<br />
pour, to splash w/water 626 glIcm lIcm<br />
powder of rice 366 g’An<br />
powder of rice 273 g’Iat<br />
powder used to silver mirrors 570 g’iwensiek<br />
powdery 11 mIwct-mIwct<br />
power 15 lIck<br />
power of perception qIOgmIAng<br />
practice 272 gIad zICb<br />
practice 232 tsIEk<br />
practiced g’An<br />
praise 582 tsyn<br />
praise 26 zIo zIag<br />
praise 582 dzIan<br />
pray k’vg<br />
pray TIok<br />
pray TIok<br />
pray (to get things?) 654 tvg<br />
pray, ask, beg 44 g’Icr<br />
prayer-wallah? tsvngTIok<br />
precarious 58 k’iak’Iu<br />
precarious /ngiet<br />
precarious pile of dirt? kwa<br />
precarious, unsafe, teetery 460 ts’Io-ngIo<br />
ts’IagngIag<br />
precede; lead sicn<br />
precedent, example? pIwAptsck<br />
preceding year gIwangsIwad<br />
precious 356 tIcn<br />
precious stone kyn<br />
precious stone kIUg<br />
precious stone kwcr<br />
precious stone gIwo<br />
precious stone glyg<br />
precious stone glIcm<br />
precious stone glIcmlyng<br />
precious stone g’Ivg<br />
precious stone t’o<br />
precious stone sIvg zIvg<br />
precious stone sIwEn<br />
precious stone d’yng<br />
precious stone d’IEng<br />
precious stone lyng<br />
precious stone luk<br />
precious stone dzIwan<br />
precious stone dzIwcn<br />
precious stone 432 qIeng<br />
precious thing tIEn<br />
precious thing 356 t’Icm<br />
precipitous 72 k’ym ngIcm<br />
precipitous k’Icm<br />
precipitous 72 ngIcm<br />
precipitous dz’am<br />
precipitous dz’am<br />
pre-dawn light 184 xmwct<br />
prefer 244 nieng<br />
pregnant TIcn SIcn<br />
pregnant SIEn<br />
pregnant 207 NIcm<br />
pregnant 21 dIcng<br />
pregnant 21 dIcng<br />
pregnant w/quickened fetus /fIWu-<br />
prepare, complete 8 p’Icr<br />
prepare, provide; complete 543 b’Icg<br />
prepare, strengthen 171 t’Ick<br />
prepared meat swcn<br />
preposterous mythical critter /tfIWungJ<br />
prerogative g’Iwan<br />
present 54 gIwCd<br />
present 54 g’IwCr<br />
present food 54 g’IwCd<br />
present food to mourning family (?) ts’wyn<br />
present meat in sacrifice 26 TIcng<br />
present/receive w/2 hands 229 b’Iung p’I<br />
preserve, conceal 30 ts’yg<br />
preserve, protect 316 pvg<br />
press tsIvk ts’Ivk<br />
press ts’wcr<br />
press dz’Ivg tsI<br />
press dz’Ivg tsIvg<br />
press 317 qap<br />
press qCg<br />
press against? 125 NIcng<br />
press down 644 nyn<br />
press down /qIEn-<br />
press down heavily 644 nyt<br />
press down, burden 268 d’wia d’IwAr<br />
press down, emplace nOk<br />
press down; control 178 tIEn<br />
press for oil or wine 150 tsAg<br />
press gift on person 598 qAg qAb<br />
press w/ finger 643 niap<br />
press, abut 157 b’yk<br />
press, crush 193 qAt<br />
press, harass 48 kCg<br />
press, pressed-down 317 qIap<br />
press, rub 48 qIEt? qIck?<br />
press, squeeze 48 qIwcg<br />
pretty nIan<br />
pretty eyes d’cng<br />
pretty eyes zIang<br />
prevent, overcome 164 dz’Io dz’Iag<br />
prey on 273 ngiatDIad<br />
price 73 ko<br />
price 73 kJ<br />
price 73 kJ<br />
prick, as thorn 615 t’adkad<br />
prick, incise 24 tsIam<br />
prick, pierce; accuse, berate 154 TIEg<br />
prick, stab 154 slIcg<br />
primary vapor 357 ngIwAnk’Icd<br />
prime minister 78 tscgsIang<br />
prime mover 153 dz’vgmIwcTIJ<br />
prime, primary 357 ngIwAn<br />
principles? policies? 24 ts’og ts’cb<br />
prison 480 ngyn<br />
prison 94 ngIo ngIag<br />
prison 15 lieng<br />
prison 8 picr<br />
prison (“box”?) 94 ngIo ngIag<br />
prisoner cart 270 ts’ung<br />
prisoner’s iron neck-ring 47 g’u g’Cb<br />
private 23 sIcr sicb<br />
private 107 mUng<br />
private apartments 267 ts’Icm<br />
private apartments in palace 376 kiweg<br />
private gentleman T’IodF’Icg<br />
private, familiar 193 qian<br />
privy “filth drain” 372 qIwcrd’ug<br />
probably; mostly d’cg<br />
proceed, go mwad<br />
procession, parade 33 glIo glIag<br />
proclaim DIad<br />
produce of fields d’IAp<br />
production of goods sEngsAn<br />
195
196<br />
profit gIwAr?<br />
profit 66 glIam<br />
profitable, convenient 248 b’Ian<br />
prognostication?? accusation?? 556 tf’Icm<br />
prohibit, ban 8 pIEt<br />
proliferate 142 b’IwAnsIck<br />
prolix; complex 377 lIanglu lIanlCb<br />
promise 24 nIap<br />
promise, vow 4 SIEd<br />
promote 25 sIwan<br />
promoted, prominent 400 dz’IEn<br />
prong on stag-beetle’s head 105 tsuk<br />
pronounce oracle tIEng<br />
prop up, make higher 26 d’icm<br />
prop up, raise against kIUg<br />
prop up, support 29 tIu<br />
propagate, make known 248 pwog’wyg pygMyg<br />
property 17 tsIAr<br />
property; present, bribe 239 xwcg<br />
propitiatory ritual pIwAdtsCr<br />
propriety; formal behavior 575 licr<br />
prosodic phrase 28 d’ug<br />
prosperity g’Icg<br />
prosperity t’Icg<br />
protect 49 gIwo gIwJr<br />
protect 543 b’ieng<br />
protrude ngcn<br />
protrude T’Ivg<br />
protrude (sc mountain peak) 436 pIog pIwCb<br />
protrude, obtrude 24 t’Icm<br />
protruding forehead 200 d’Iwcr d’lIwcr<br />
proud 428 tsIo<br />
proud 428 tsIJ<br />
proud, arrogant 428 dz’Io<br />
prove, verify 303 TIcng<br />
proverb, pithy saying ngIan<br />
provide 70 kcg<br />
provide 17 tsicr tsIcr<br />
provide (eg food, materials etc) 246 dF’Iwan<br />
provide food 46 g’o g’Ab<br />
provide supplies to? p’IcrkIcp<br />
provisions 21 tIang<br />
provisions, store of grain 17 dz’Icr<br />
prow ngiekSIvg<br />
prow of boat 46 kcpglIo<br />
prudent, circumspect tf’Ivk<br />
prune, trim p’wia<br />
pry up k’iog<br />
psych disturbance mvgsog<br />
psychic soul 418 p’Ak<br />
publish 232 tIo tIag<br />
puddle 225 qiweg<br />
puddle 40 qwo qyg<br />
puff, play wind instr k’iek<br />
pull 14 TIan<br />
pull 14 t’Ian<br />
pull 426 tswyt<br />
pull 14 dIEn<br />
pull dz’wCr<br />
pull 142 b’wct<br />
pull 101 mIwAn<br />
pull 375 mIwAn<br />
pull qo<br />
pull (ie straighten?) 28 tAng<br />
pull forward p’wan pwan<br />
pull hard 45 g’cn<br />
pull oneself up, pull p’wan<br />
pull open? to spread out? 154 t’Ick<br />
pull open? to spread out? 18 lo lyg<br />
pull out gIwAng<br />
pull out (of water) 270 tsJ tsIJ dz’IJ<br />
pull out, eliminate 28 d’Ok<br />
pull out; rise from; take, be taken 142 b’wAt b’wyt<br />
pull out; stick out 171 d’ieng<br />
pull strap lung<br />
pull strap 226 b’ia<br />
pull tight kiweng<br />
pull to side 58 kia<br />
pull toward one 229 b’Vg<br />
pull up 198 qat<br />
pull up (dress) k’u k’Iu<br />
pull up, dig out 337 g’IwAt<br />
pull up, extract, dig out 337 qiwat<br />
pull vigorously 215 kcng<br />
pull w/ hand; break off qOg qab<br />
pull w/ hand; twist; break, break off 197 lict<br />
pull, drag 28 d’u<br />
pull, draw out 28 d’y d’Jg<br />
pull, lead 170 lIcg<br />
pull, lead (horse) lung<br />
pull, pull out 668 gIwAn<br />
pull, push 125 NIcng<br />
pull, throw 215 k’ung<br />
pull; tear 154 T’IAg<br />
pull; to reel off silk from cocoon 4 zIad<br />
pull-strap for mounting carriage 54 snIwcr sIwcr<br />
pumelo dIvg<br />
pumice-stone tf’Iang<br />
punch gliok<br />
punch, hit w/ fist 268 tfIAr<br />
punish (esp by death) 55 glIvk<br />
punish (orig sacrif slaughter?) 685 b’IwAt<br />
punishment g’ieng<br />
punishment 203 ncg ncb<br />
punishment quk<br />
punt (boat) 343 g’wa<br />
punt pole 343 kvg<br />
punting pole 343 kog<br />
punting pole 173 TIvg<br />
pupil of eye 585 d’Icn<br />
pupil of eye 540 lo glAb<br />
pupil of eye 104 mIvgtsIcg<br />
pupil? eyelids? eyelashes? t’ungtsIcg<br />
puppet show kwcrlwcr<br />
pure kiwan<br />
pure glivg<br />
pure 246 DIwcn<br />
pure 246 sIwcd<br />
pure ts’Ek<br />
pure 605 miatsIat<br />
pure & clean qwAng<br />
pure (of jade) 49 g’iwan-g’iwan<br />
pure metal mwyn<br />
pure study for no ulterior purpose tsIEngg’Vk<br />
pure thought, contemplation w/o action<br />
tsIEngsIcg<br />
pure wine dIAk<br />
pure, bright 432 kvg<br />
pure, clear 97 lieng<br />
pure, unmixed 246 TIwcn<br />
purification ceremony 1 g’iad<br />
purified kiwan<br />
purity of ritual vessels or offerings? 478<br />
tsIcrmIAng<br />
purple 74 kcm<br />
purple kcm<br />
purple tsIAr<br />
purple colocasia TIcg<br />
purple, brown xIwcn<br />
purty mIEng<br />
pus 183 nvng<br />
pus 627 dz’wy dzwyr<br />
pus-filled carbuncle dz’wyts’Io dzwyrts’IAg<br />
push 317 k’Icm<br />
push g’wyng<br />
push 167 TIang<br />
push 268 T’Iwcr<br />
push 268 t’wcr<br />
push 167 tsym<br />
push 179 tsicr<br />
push 426 tswcr<br />
push 268 ts’At<br />
push & bump 78 ts’Ad<br />
push (into ground?) 64 qIwcn<br />
push away, fend off 260 ngEg<br />
push away, push back 401 g’o<br />
push away, reject qCg<br />
push away; bump into; transgress 579 ticr<br />
push away; dam up 339 b’Cr<br />
push back 57 gIwcr<br />
push forward t’yng<br />
push, knock about, break 426 tswy tswyr<br />
push, noodge 125 NIung<br />
push, poke at 193 qyn<br />
push, shove k’wct? k’mwct<br />
push, shove 125 NIvng<br />
push, shove 472 NIwan<br />
push/throw away 66 k’Iak<br />
pushy xIwo<br />
pustule xIcn<br />
pustule 231 qIung<br />
pustule or bubo that stands proud of the skin 436<br />
pIogts’Io pIogts’IAg<br />
put 16 TIEr<br />
put (cloth) on market 17 ts’Icr<br />
put clothes in storage 232 tsIEk<br />
put finger on 317 qIam<br />
put first; present sicn<br />
put head under water 523 qwct<br />
put in order 171 TIEng<br />
put in place, install 24 ncm<br />
put into, apply 24 TIu tIu TIcb tIcb<br />
put on clothes 491 qIEn<br />
put on, wear (sc armor) 316 pvg<br />
put something into water 449 glym<br />
put through a sieve 682 fIcm<br />
put under water 267 ts’Icm<br />
put up as gambling stake 24 tIu tIcb<br />
put, place 232 tIak<br />
put; put aside 232 tIcg<br />
puzzled, groping for solution to problem lwcn<br />
qualitative change plIan
quarrel 617 ngIcr<br />
quarrel 392 ngAn<br />
quarrel nwan<br />
quarrel dzIung<br />
quarrel 339 b’wct<br />
quarrel qIam<br />
quarrel /Nwan-<br />
quarreling 273 ngan-ngan<br />
quarrelsome? ngiatT’Iad<br />
quarter of animal carcass 58 kia kiã<br />
quavering qIEn-qIwAn<br />
queen TIEngg’u<br />
quick 142 kwat<br />
quick 529 dz’Iap<br />
quick, active 529 ts’Og ts’ab<br />
quick, clever, facile 529 dz’IapkIcp<br />
quick, fussy kwAd<br />
quick, hurried 593 p’Iog p’IwCb<br />
quick, in hurry b’Ian<br />
quick, rapid 622 tfIcm<br />
quick, rash 76 ngEng<br />
quick; repeated; (of horses) to trot? 622 dF’IUg<br />
dz’Iab<br />
quickly kOg<br />
quickly? SIak<br />
quicksilver, mercury, 477 g’ung<br />
quick-thinking 142 g’wan xIwan<br />
quiet k’iwek<br />
quiet ngwyr<br />
quiet sIwEt<br />
quiet dz’IEng<br />
quiet talk ngIwAn<br />
quiet, lonely, chilly 292 siog<br />
quiet, lonely, chilly 292 sivg<br />
quiet, still 107 myk<br />
quiet, subdued TIak?<br />
quilted k’wyng<br />
quite, altogether sIEg<br />
quiver g’oluk<br />
quiver 270 tsAk<br />
quiver 197 tswyt<br />
quiver b’ots’Ad<br />
quiver 561 d’ukg’wyn<br />
quiver 316 b’IUk<br />
quiver cover 316 pIcng<br />
quiver for crossbow bolts glyn<br />
quivering of jaw muscle 643 NIapNIu NIapNIAb<br />
race 29 T’Iuk<br />
race; cause to race 175 tsu tsug<br />
radiant 172 dIog<br />
raft g’wAng<br />
raft 643 nIcp<br />
raft 420 pIwang pwyng<br />
raft 420 p’Iug p’Icb<br />
raft b’Eg<br />
raft b’IwAt<br />
raft used as ferry 388 g’wAng<br />
raft, pontoon 593 pIu pIcb<br />
rafter 388 kUk<br />
rafter 344 fIwcr<br />
rafter (dial) 26 TIam<br />
rafters 107 mEng?<br />
rafters; umbrellspokes 157 log liog blvg<br />
rage, be enraged 93 qIwEgno<br />
rags 377 nIo nIAb<br />
rags 138 pIcr<br />
raid, make surprise attack 267 dzIcp<br />
railing g’ien<br />
railing 9 b’IwAm<br />
railing, cage 47 g’lam g’lym<br />
rain 54 gIwo gIwJr<br />
rain & snow mixed 258 qIAng<br />
rain beginning 57 qIwcd<br />
rain ceremony 54 gIwo gIwJr<br />
rain damaged grain 204 mcg<br />
rain damaged grain 204 mcg<br />
rain falling 100 sEk-sEk LAk-LAk<br />
rain falling 530 sIcp-sIcp<br />
rain falling 622 tfIcp<br />
rain falling 142 pIwct<br />
rain falling hard 530 scp-scp<br />
rain for long time 626 glIam lIam<br />
rain for long time 626 glIcm lIcm<br />
rain hard 622 t’lIcpsIcp<br />
rain not stop p’Iug<br />
rain on roof noise 622 dF’Icm-dF’Icm<br />
rainbow g’Jg’ung<br />
rainbow g’ung kUng<br />
rainbow ngieg<br />
rainbow tiadtung<br />
rainbow, sky tint 26 SIcng<br />
raincoat 248 b’IEk<br />
rainy season mwcggIwo<br />
raise 69 kIo kIwJr<br />
raise 72 g’Iog<br />
raise the head nglIcm?<br />
raise & lower the hands 317 qicr qieb<br />
raise, lift; sudden 200 twcn<br />
raised border, dike 480 ngIcn<br />
raised field-borders of stamped earth mIcr<br />
raised path between fields 26 D’Icng<br />
raised path gateQhall 26 d’Icr<br />
raised wood platform p’cg b’cg<br />
rake 452 tf’adb’ad<br />
rake 452 pJ<br />
rake 11 pwAt<br />
rake 452 b’J<br />
rake 452 b’J<br />
rake (dial) 66 g’IonIo g’IAbnIAb<br />
rake (dial) 66 g’Iwo g’Icb<br />
rake w/iron teeth 18 ludz’ug<br />
ram ku<br />
ram ticr<br />
ram tsyng<br />
ram b’Iwcn?<br />
ram suitable for sacrifice ticrzIang<br />
rambunctious? 72 g’ogg’wCt<br />
ramified, multiplex 184 b’wyn<br />
ramified, multiplex 184 b’wyn<br />
rancid DIck<br />
rank lIangdz’vg<br />
rank 153 dz’vg<br />
rank in order, sequel 2 d’icr<br />
rank in series 2 dzIo<br />
rank, order in series 2 tsIcr<br />
rank, row, flankers 388 g’yng<br />
ranked by length 445 tf’ia ts’IAr<br />
ranks, roll of office? kwynd’IEt<br />
197<br />
rapid sIwcn<br />
rapid flight 142 gIwEt<br />
rapid flight 153 sivg sIvk<br />
rapid flight sIEn<br />
rapid speech 201 kwEkg’wAk?<br />
rapid wind 189 DIvkpIUm<br />
rapid, sudden 153 DIvk<br />
rapids (dial) 100 lUng<br />
rapids in river ts’IEkliek<br />
raptor TICd<br />
rare xyn<br />
rare? few? SIagkicr<br />
rather, somewhat (“leaning toward”?) 141 p’wy<br />
rationalize, put in order 200 lwyn<br />
rations; receive 446 plIcm blIcm<br />
ravening 273 ngEg-ngEg ngad-ngad<br />
ravine, gulch 434 g’ieng<br />
ravine, valley between hills 47 kap<br />
raving drunk xIug<br />
raw 313 sEng<br />
raw fish? as ritual offering siengngIo<br />
raw hemp tsIog<br />
raw metal or stone to be made into pots g’wAng<br />
rawhide 494 glyk<br />
razing city or leveling wmountain? 18 TIJ? TIAg<br />
reach in & take 24 t’cm<br />
reach to 169 dia<br />
reach to; limit oneself 1 kCd<br />
reach, attain 242 g’cp<br />
reach; arrive 152 TIEd<br />
reach; attain 242 g’Icp<br />
reaction to poison sting 564 gIwcdg’wyg<br />
read, recite 28 d’uk<br />
real 246 TIEn<br />
realm & domain kwckkJ<br />
reap 48 g’Iung<br />
reap p’wyt<br />
reap & bind 131 pwo<br />
reap & bundle tswyn<br />
reap, cut 48 g’wyk<br />
rear 572 ticn<br />
rear of jaw kcn<br />
reasonable, harmonious 268 t’wyt<br />
rebuff T’IAk<br />
rebuke tsEng<br />
receive 94 ngIAng<br />
receive 160 SIvg<br />
receive 207 DIvg<br />
receive 24 dzIcp<br />
receive dzIcp<br />
receive 249 qIcng<br />
receive (sc guests) 21 dIEng<br />
receive as guest 141 pIEn<br />
receive, accept 47 k’cm<br />
receive, accept 659 dz’IEng<br />
receive, encounter, suffer 107 mvg<br />
receive, encounter, suffer 107 mung<br />
receive, grasp 78 TIu?<br />
recent 144 xIang<br />
recently 125 NIcngTIJ<br />
receptacle? g’u<br />
reciprocity 122 SNIo XIag<br />
recite dzIung<br />
recite 9 pIUm pIwcm
198<br />
recite from memory 74 qcm<br />
recite; recitative ode 9 pIwo pIUb<br />
reckless tIang-tIang<br />
reckless t’yng<br />
reckless 22 dIEt<br />
reckless ; angry 142 xIwct<br />
reckless talk, stupid jokes ngog ngOg<br />
reckless, crazy mIwang<br />
reckon, measure 342 tf’Iwar tf’IwAr<br />
recognize 390 SIck<br />
recognize NIcng<br />
recognize 2 NIcn<br />
recognize; be aware, discriminate 165 tIEg tIAr<br />
recondite dz’Ek<br />
record TIcg<br />
record 18 fIo slIag<br />
record 18 fIo slIag<br />
record book 143 po pyg<br />
record, esp. written 192 d’Iwan<br />
record, order of record 100 lIuk<br />
record, remember kIcg<br />
record; annotation 29 TIu tIu<br />
records kiengkIcg<br />
recover from illness 165 tIEg tIAr<br />
rectangular collar of robe 47 kIAp<br />
recurved bow tip? piat<br />
recurved, hooked 57 g’IwAt<br />
recuse; excuse 18 dzIAg<br />
red 202 xiek<br />
red 202 xIck<br />
red 202 xIwck<br />
red 202 g’J g’Ag<br />
red 202 g’ung<br />
red 395 T’IAk<br />
red 162 t’an<br />
red 395 t’ieg<br />
red t’IEng<br />
red ts’icn?/ts’ien-<br />
red 162 nan<br />
red 406 mIwcr<br />
red (face) 395 d’y d’Jg<br />
red (or green?) pigment 202 qwyk<br />
red (sc the face) 395 d’yng<br />
red animal sIEng<br />
red cloth 377 sam<br />
red color gIum-gIum gIwcm-gIwcm<br />
red color pIwcr<br />
red earth, red pigment 395 TIJ TIAg<br />
red eg sunrise 202 xuk<br />
red metal kwcnngIo<br />
red pigment 395 t’yk<br />
red silk gauze 395 TIu TIJg<br />
red stone mwcn<br />
red, black lacquer 143 b’Vg<br />
red; red bug 462 d’vng<br />
red? red cloth? 202 kVng?<br />
red-black color 540 tIcm<br />
red-brown qwcn<br />
redeem w/ money (pledge or crime) 29 D’Iuk<br />
DIuk<br />
redoubt 174 tvg<br />
reduce 340 kCm<br />
reduce 340 g’Cm<br />
reduce pwan<br />
reduce, graduate 445 tf’IwAr<br />
redundant functionaries 244 NIung<br />
redundant, left out 58 kIat<br />
reed (Sun) tiog<br />
reed mat 252 pVg<br />
reed organ 526 gIwo gIwag<br />
reed organ sEng<br />
reed-bundle torch 172 TIEng<br />
reeds of reed-organ (?) g’wyng<br />
re-entrant river branch 24 dzIcg dzicb<br />
refine 246 tswcd<br />
refine, temper glian<br />
refined wine lienglIuk<br />
reflect, represent b’IUg<br />
reflection qyng<br />
reflection? kwyngklIAn<br />
refractory, obstinate 480 kcn<br />
refusal ngyk-ngyk<br />
refuse (to do) 107 mIwo mIwAg<br />
region 49 gIwcr<br />
region (?boundary?) 260 gIwck<br />
region (distant?) dIcn<br />
register 143 b’yg<br />
regret 382 xmwcg<br />
regret glIvg<br />
regret 234 sIAk<br />
regret, mourn, pine for, long for 65 g’cn<br />
regrowth of plants ngIwcr<br />
regular 50 ngJ ngar<br />
regular fine teeth 176 ts’Ek<br />
regular; regulated 246 tswcn<br />
regularize, conform 12 d’yg<br />
regulate 665 gIwEng<br />
regulate 342 twyn TIwan<br />
regulate; limit 16 tsiet<br />
regulation; pitchpipe 200 blIwct lIwct<br />
regurgitate t’wcn<br />
regurgitated pellets of fur, bones etc. qIwAr<br />
rehearse, reminisce qwcn<br />
reins g’lAk<br />
reins tiok<br />
reins 33 lck glck<br />
reins mIwan<br />
reins 490 pIEd<br />
reins 490 b’iad<br />
reins qcp<br />
reins195 qIcng<br />
reins 490 /pji- pIEd<br />
reject 141 pIEn<br />
reject (?Prepay?) DIvg<br />
reject, hate T’Ivg<br />
rejection 391 svg<br />
rejoice k’yn<br />
rejoice 110 xIcn<br />
rejoice 280 xwyn<br />
relax, rest 297 ko kyg<br />
relax?? 268 t’wyd-t’wyd<br />
relaxed 101 p’wanxwyn<br />
relaxed 101 b’wAngIwAn<br />
relaxed 193 qian-qian<br />
relaxed, at ease 670 lyngd’yng<br />
relaxed, casual 20 dIvgNicr<br />
relaxed, casual 20 dIvgNIan<br />
release, take off 268 t’wyt<br />
release; abandon 457 pIwang<br />
reliable 207 NIcm<br />
reliable; to trust 207 DIcm<br />
reluctant; dislike d’yn<br />
rely DIcg<br />
rely on kcg<br />
rely on g’o<br />
rely on 207 NIcm<br />
rely on lyd<br />
rely on 10 pvg<br />
rely on 64 qIEn<br />
rely on, lean on 7 b’IUg<br />
rely on, think of NIcm<br />
remains of meal tsIwcn<br />
remember 390 TIcg<br />
remember 114 qIck<br />
remiss 18 SIo<br />
remiss, negligent 297 ko kyg<br />
remnant 163 dzIodIo<br />
remnant glow xIcn<br />
remnant, surviving dIcd<br />
remnant; continuance 163 dzIo dzIag<br />
remnants 587 sIad<br />
remnants of cut cloth qwyn<br />
remnants? tsIan?<br />
remonstrate 84 klan<br />
remonstrate 171 TIEng<br />
remonstrate, report SNIcm XIcm<br />
remote past kIUggIwAn<br />
remove 66 k’ICd k’icb<br />
remove 125 NIang<br />
remove 125 snIang BIang<br />
remove 268 d’Iat t’Iat<br />
remove 248 pIEng<br />
remove bark of tree 273 ngwyt<br />
remove corners; clip (coins) 49 ngwy ngwy~<br />
remove tears xIAr xIEg<br />
remove, clear 175 d’Io d’Iag<br />
remove, extract 142 pwAd<br />
renown, joy 26 zIo zIag<br />
rent 24 nIcm<br />
repay 21 DIang<br />
repay compliment dz’yk<br />
repay; revenge 143 pvg<br />
repeat 49 gIUg gIUr<br />
repeat tiengnieng<br />
repeat 574 d’Iung<br />
repeat 574 d’Iung<br />
repeat 272 dzIcp<br />
repeat, accord with 272 dzIcp<br />
repeat, again 143 b’Ivg<br />
repeat, repeated 244 NIcng<br />
replace 19 d’cg<br />
replete 163 dia dIAr<br />
reply 572 twcd<br />
reply to felicitation 572 tf’Iwad<br />
reply; conform, agree 249 qIcng<br />
report 59 qIAt<br />
report, incriminate kOk<br />
report to superior 143 pvg<br />
repose, quiet dz’ivk<br />
represent, take place of, have value of 506 d’Icg<br />
repress 484 qIwcd<br />
reprimand 295 NIang
eprove, reprehend g’ian<br />
reprove, reprimand k’Ian<br />
reprove, warn 171 d’Icng<br />
repulsive siengsog<br />
request 659 ts’IEng<br />
resemble 122 NIo NIag<br />
resemble 172 dIvg<br />
resemble 407 zIvg<br />
resemble 179 dzIcg dzicb<br />
resent 32 dz’Ict<br />
resent 142 p’IwAt<br />
resent, dislike fIck<br />
resentful k’wyng<br />
resentful; sad 65 xwyn<br />
resentful; some say lazy lIcr<br />
reserved ngIo<br />
reserved, cautious kIwan<br />
reserved, cautious 45 kIwan<br />
resew seam, mend clothing 47 kIapnIap<br />
residence 297 kEg kad<br />
resist 249 qIcng<br />
resist, hit back 94 klAk<br />
resist, oppose 94 ngyk ngyg<br />
resolute Sym<br />
resounding 601 g’wCng<br />
respect kIang<br />
respect qIEn<br />
respect; attentive 182 kIEng<br />
respectful 182 kiweng<br />
respectful 171 t’ieng<br />
respectful 657 ts’Iok<br />
respectful dIcr<br />
respectful d’ung<br />
respectful qu<br />
respectful demeanor dz’IcbsIvk<br />
respectful, fearful g’IungkIung<br />
respectful, intimidated sicr<br />
respectful, passive qicr<br />
respectful, reverent k’lyk<br />
respectful? (other readings) 301 kIung-kIung<br />
respite 297 g’J g’Ag<br />
respond to toast 190 dz’yk<br />
respond, answer 563 tcp<br />
respond, rebuff; backchat DIvg<br />
responding chant 94 ngIung<br />
response to query 94 dzIung<br />
responsible for 104 mIug mlIug<br />
responsible for behavior of 104 mIvksIcg<br />
rest 297 ko<br />
rest k’Iad<br />
rest 297 k’Iad k’Iat<br />
rest sicr-d’Icr<br />
rest call? quitting time shout? 86 g’vg<br />
rest overnight 268 SIwad<br />
rest to hope for, be attached to 44 xIcd xICd<br />
rest, be idle 297 kEg<br />
rest, relax, be at ease 68 xIvgg’o xIabg’yb<br />
rest; cease 68 xIvg xIab<br />
rest? cease? t’Iap<br />
restless 553 t’og<br />
restraining device for prisoners 70 kJ<br />
restricted to house as punishment ko<br />
retainer, hanger-on supported by patron<br />
D’IckklAk<br />
retarded 373 qIengmieng<br />
retinue of hangers-on mwcng’J<br />
retire290 lvg glvg<br />
retract feet & take off 26 tsung<br />
retribution 55 g’Ivg g’lIvg<br />
return 49 kIwcr<br />
return 49 g’wcr<br />
return pIwAn<br />
return 139 pIwAn<br />
return qIcr?<br />
return; restore; replicate 143 b’Ivk<br />
revere 578 TIcr<br />
revere 578 TIEd<br />
revere, respect g’ICr<br />
revere, respect g’IEg g’IAr<br />
reverend gIck-gIck<br />
revile g’IungdzIung<br />
revile 96 T’IEt<br />
revile d’u<br />
revile 136 mJ mAg<br />
revile others 175 tf’Io tf’IwJr<br />
revile, defame lIEg<br />
revolve, turn; longitudinal 49 gIwcn<br />
reward 26 SIang<br />
reward for toil 205 log glog<br />
reward, bribe 205 glyg<br />
rheumatism? sko long-lasting illness kodz’Ict<br />
rheumy-eyed 4 T’ia T’IAr<br />
rheumy-eyed 4 T’IEg T’IAr<br />
rhizome 140 lck<br />
rhyme 49 gIwcn<br />
rib cage, sheep skeleton 434 k’Ung k’lUng<br />
rib meat 192 lIwat<br />
ribbon or silk band DIvg<br />
ribbon or tassel 82 kwad<br />
ribs 47 xIAp<br />
ribs? 390 lck<br />
rice g’liam<br />
rice pian<br />
rice b’aqAg<br />
rice b’JqAg<br />
rice chaff 486 swct<br />
rice non-glutinous kAng<br />
rice non-glutinous sIan<br />
rice not glutinous glIam<br />
rice w/dark stalk, non-glutinous p’Iwcr<br />
rice w/dark stalk, non-glutinous b’Iwcr<br />
rice, glutinous t’o d’o<br />
rice, glutinous rice suitable for brewing 13 nwyr<br />
rice; rice paddy 189 d’vg<br />
rich 252 pIUg<br />
rich qIwcnSIwcn<br />
rich & full flow 101 mIAr micr<br />
rich (sc earth) b’Iwcn<br />
rich broth 224 d’iam<br />
rich grease 349 qUk<br />
rich growth, abundant 244 NIang<br />
rich people sopIung<br />
rich vegetation 560 kicd<br />
rich, ample, fine nyr<br />
rich, plentiful d’wyn<br />
rich. lavish 246 T’Iwcn<br />
richly flowing 101 mIan<br />
richly ornamented gIwcn<br />
rickshaw g’lAk<br />
ride 47 g’ia g’iCb<br />
ride 26 D’Icng<br />
ride bareback dz’an<br />
ride horseback 133 p’Ian<br />
rider 47 g’ia g’iCb<br />
ridge of shield 48 ngwa ngab<br />
ridgepole 26 tung<br />
ridicule kIcn<br />
ridiculous 127 sIog<br />
riding good horse–galloping? coursing?<br />
k’Iud’Ivk<br />
right qyd<br />
right angle; square, upright 319 glIamngIu<br />
right away, suddenly k’cp<br />
right principle 114 ngia<br />
right, correct gIwcr<br />
right, proper 164 tyng<br />
right-hand; assistant 78 gIUg dIab<br />
rigorous, cruel? 229 k’ck<br />
rim of bell 49 gIwo gIwJr<br />
rim of eye 448 ngEg<br />
rim of pot 141 piandIwan<br />
rim of saddle? 49 ngIwAt<br />
rim of tortoise shell 621 NIam<br />
rim shot on drum ts’yp<br />
ring kIwan<br />
ring snIang BIang<br />
ring 354 slIcg ficb<br />
ring in nose 49 kIwan<br />
ring; to encircle 49 g’wan<br />
ringing g’wCng<br />
rings, circles in general 46 k’u k’Ug<br />
ring-shaped jade belt ornament gIwAn gIwan<br />
rinse mouth w/ wine dIcn<br />
rip open 154 tAk<br />
ripe; cooked; processed, finished, thoroughly<br />
done 221 DIvk<br />
ripple 200 lIan<br />
ripples 200 lIwcn<br />
rise 69 k’Icg k’ICr<br />
rise 26 SIcm<br />
rise fIUk<br />
rise high 630 sIan<br />
rise high 630 ts’Ian<br />
rise up lightly 399 xIan<br />
rise up lightly 399 xIAn<br />
rise up, sport about 295 nIvg<br />
rise, raise 251 d’lIEn? d’IEn<br />
rise; raise 26 xIcng<br />
rise; raise 26 SIcng<br />
rise; raise 26 DIang<br />
rising abruptly 529 dz’IcpngIAp<br />
rising flood T’Ick<br />
rising high t’Iog<br />
rising slope 26 tcng<br />
rite to expel evil spooks 125 NIang<br />
ritual sacrifice 17 tsIad<br />
river k’lwyr<br />
river glivgg’Eg<br />
river g’y<br />
river g’ICd<br />
river t’Ick<br />
river swy<br />
199
200<br />
river qIeng<br />
river (name?) 434 kOg<br />
river bank kyn<br />
river bank 552 xo Myg<br />
river bank 448 ngEg ngad<br />
river bank 626 tcm<br />
river bank sIEg<br />
river bank 78 dF’Icg dF’icb<br />
river bank 141 p’wyn<br />
river bank 552 p’wo p’yg<br />
river bank 141 b’Iwcn<br />
river bank 141 mIcr<br />
river bank; brink b’IEn<br />
river bed 209 tsIang<br />
river goes underground 95 lia blIAr<br />
river; water 25 Siwcr<br />
river? water? tyng<br />
river’s edge 72 glIam<br />
rivulets crisscrossing t’cng<br />
road 434 kcng<br />
road 434 kAng<br />
road 100 glyg lyg<br />
road g’IAkts’cm<br />
road 239 g’Iwcg<br />
road dIungd’vg<br />
road 20 d’vg<br />
road 20 d’Ag<br />
road 390 lieng<br />
road dF’Ivngg’I<br />
road b’Ivkd’vg<br />
road below city wall g’og<br />
road leading up an incline to building 26<br />
tcngd’vg<br />
road six-lane blvd (dial) tfIang<br />
road to gate in pass 25 ts’wyd<br />
road to grave mound dIan<br />
road to sacr to spirits d’Iang<br />
road, path, way, art 25 D’Iwct<br />
road; (unpaved?) path 20 d’o d’yg<br />
roam around 142 b’wcr-g’wcr<br />
roam; wander; tour, travel 189 dIvg<br />
roast tscng<br />
roast 259 dIang<br />
roast meat 609 lIog<br />
roast meat 142 p’Iwcn-p’Iwcn<br />
roast, broil 259 TIAk<br />
roast; burn 142 b’IwAn<br />
roasting frame sko torture machine 194 b’VgklAk<br />
roasting iron 24 ts’Iap<br />
roasting meat 46 g’cm?/GYm:<br />
roasting spit 311 ts’An<br />
rob, hold-up 229 p’Iog<br />
robe ngIad<br />
robe tIan<br />
robe twyn<br />
robe t’wyn<br />
robe stuffed w/silk floss /kien:<br />
robust 255 g’Iat kIAt<br />
robust b’IEt<br />
robust, in prime of life 42 tfIang<br />
rocky 72 k’cm k’Cm<br />
rocky hill (name?) 58 ngwcr<br />
rocky shoal, rocky islet; rocky desert 473 ts’IEk<br />
rod pwyd peg<br />
rod, stalk 171 d’ieng<br />
rod, stick 343 kyn<br />
rod, stick 204 p’uk<br />
roe NIcg NIUk<br />
roll 49 kIwan<br />
roll & wrap up 400 d’Iwan<br />
roll around d’Icr-g’wcr<br />
roll around 49 qIcr<br />
roll around loose 49 ngwyntwyn<br />
roll around, roam around 514 b’Ian-dzIwan<br />
roll eyes, look angry 182 gIap<br />
roll on endlessly g’wcn-g’wcn<br />
roll over 400 tIan<br />
roll over 400 tIan<br />
roll over? 18 tAng<br />
roll the eyes; glare (dial) 577 d’ung<br />
roll up, tuck in 270 tsEng<br />
rolling appearance of mountains 137 lIcngdz’Icng<br />
rolling stones 49 k’wcn-lwcn<br />
roof 26 DIcn<br />
roof 26 tIEn<br />
roof ts’Ag?<br />
roof 328 quk<br />
roof (“shady & deep”) 231 qIcmSIcm<br />
roof above gate; exterior door in upper story 377<br />
d’yp<br />
roof beam? 107 mIwang mIwang<br />
roof corners nOk<br />
roof crooked? use this tsicn<br />
roof frame d’cm<br />
roof frame? 528 ngIAm<br />
roof framing tsiet<br />
roof noise 338 glcp lcp<br />
roof part TIwat<br />
roof side k’IwEng<br />
roof tile g’wyn<br />
roof top flat 7 pwo pyg<br />
roofs NIEn<br />
roofspout; eaves 189 lIvg blIvg<br />
roof-tile? 189 lIvg lIab<br />
rooftree of roof w/ceiling 491 qIcn<br />
rooftree, ridgepole 72 lIcm<br />
room t’yt<br />
room t’ieng?<br />
room at side of gate 47 kAp<br />
room deep glIcm<br />
room? kyr<br />
rooms for women g’ukIvng<br />
roost, lie still sicr<br />
root tiek<br />
root of 100-yr-old pine, said to confer<br />
immortality b’IUklieng<br />
root of feather 290 g’u<br />
root of feather 217 g’lEk<br />
root of lotus ngu<br />
root of lotus mIEt<br />
root w/ nose 442 xwcd<br />
root, base 296 ticr<br />
root; trunk 343 kcn<br />
roots grass roots 290 kcg<br />
roots entangled 178 TIcn<br />
roots of plants, bamboo rhizomes 290 g’Og<br />
roots of tree d’o<br />
rope 195 kcng<br />
rope 45 xiekg’ien<br />
rope 192 sIwan<br />
rope d’ieg<br />
rope 20 d’vg<br />
rope 192 d’IEn d’Icn<br />
rope 170 lIEg lIAr<br />
rope 192 lIwcr<br />
rope 496 dz’yk<br />
rope 490 pIwct<br />
rope 327 mIwAn<br />
rope of plaited wood 327 miat<br />
rope three-strand rope) 45 xmIwcr xIwcr<br />
rope used aboard boats 192 lIwct<br />
rope, tether 639 tIcp<br />
rope; to tie 195 kCm<br />
rot 115 d’Icng<br />
rot, go bad, become ineffective 229 b’wad b’Eg<br />
rot, stink of decay (sc roof timbers) 679 zIvg<br />
rotate wrist xwyk<br />
rotten NIo NIag<br />
rotten 236 b’Iu b’Iug<br />
rotten b’Iub’wad<br />
rotten jade gIUg<br />
rotten jade 309 sIvk<br />
rotten, spoiled 336 qIEd<br />
rotten, stinking 369 qyt<br />
rotten, withered 309 xIvg xlIvg<br />
rotten; to rot glyn<br />
rotten? qIcpqIo qIcpqIIAb<br />
rough 600 tf’Io ts’IwJr<br />
rough ground ngOg<br />
rough ground ngOg<br />
rough plank as just cut from log 341 dz’Iam<br />
rough skin? chapping? blisters? chilblains? 263<br />
ts’Iak<br />
rough stone 311 tswyt<br />
rough, pointed, brusque 426 ts’wct<br />
round 400 gIwan dIwan<br />
round g’wyn<br />
round ngwyn<br />
round 561 t’cg<br />
round 400 d’wynblwyn<br />
round (dial) 400 d’wyn<br />
round basket 191 klIo kIwag<br />
round basket pIwcr<br />
round basket holds grain 400 DIwAr<br />
round cover 262 d’ung<br />
round granary 49 k’IwCn<br />
round of drinks glcm<br />
round off, chamfer 49 ngwyn<br />
round pen or corral 49 kIwcn<br />
round straw sitting-mat d’u<br />
round table, dinner table 400 dzIwan<br />
row of pantomime (?!) 4 dIEt<br />
royal domain 279 g’Icr<br />
royal domain 49 g’wan<br />
royal minister 6 k’IAngdF’I<br />
royal officer t’ydqIwcd<br />
royal officer nwcdslIcg<br />
royal officer in Ch‘u tIvngdIAkTIcgdF’Icg<br />
royal robe kwcn<br />
royal title in Ch‘u kApngog<br />
royal title in Ch‘u NIakngog
oyal title in Ch‘u sIogngog<br />
royal title in Ch‘u tfIangngog<br />
royal we) kwJNIEn<br />
rub 145 kian<br />
rub 108 ts’y ts’Jg<br />
rub 644 nwyr<br />
rub 103 lIEn<br />
rub 375 mwyd<br />
rub off (eg w/pumice in bath) 108 tf’Iang<br />
rub, brush 311 dzIwcdswct<br />
rub, grind, polish qvg<br />
rub, knock 311 ts’iet<br />
rub, polish 108 DIang<br />
rub, polish 108 ts’wy ts’wJg<br />
rub, polish 509 lung<br />
rub, rub out 375 mwy mwyr<br />
rub, scrape 472 NIwcn<br />
rub, scrape 311 tswan<br />
rub, scrub, polish 273 k’CrnCr<br />
rubbing together ngIad<br />
rubble 375 mwyt<br />
rube, hick (dial) dF’Ang<br />
rube, hick (dial) 7 b’ck<br />
rudder 431 d’y<br />
rudder; stern 377 sOg<br />
rude, careless 392 ngyn<br />
rude, crude (“crooked”?) 57 qwcr<br />
rude, rustic, ignorant 559 k’umug k’ugmug<br />
rude, undisciplined 22 d’ietd’yng<br />
rudely bumping into people 17 tIEttAp<br />
rug or blanket? d’Iwcn<br />
rug, cloth mat 26 t’ym<br />
rugged, contorted (of rocks, cliffs etc) 58 g’ia<br />
ruinous, dilapidated 58 kwia kIwAr<br />
rule 93 kIwcn kIun<br />
rule as king gIwang<br />
rule as senior lord 332 pAg<br />
rule, law 496 syk<br />
rule, law, custom 165 dIcr?/i<br />
rule, principle 176 tsck<br />
rule, regulate 107 b’IEk<br />
ruler 89 kung<br />
ruler 93 kIwcn kIun<br />
ruler 89 g’u<br />
ruler 78 TIukIwcn<br />
ruler self-reference pIUgkuk<br />
ruler, prince 332 pIEk<br />
rules 49 kIwAr kIwEg<br />
rumpled (sc clothing) 272 tfIAr tfiab<br />
run glOg<br />
run g’cr<br />
run g’iok<br />
run 166 tiapsiap<br />
run tsyn<br />
run 166 tsIvng<br />
run 529 ts’icb<br />
run 166 ts’Iang<br />
run 166 ts’Ivg<br />
run 242 /dF’IWu- d’lIap<br />
run aground 552 pAk<br />
run aground on sand 448 k’yd<br />
run ahead, precede 125 nIak<br />
run down w/vehicle 192 lIEngliok lIEnliek<br />
run fast 529 T’Iam<br />
run fast 529 dz’Ap<br />
run fast (sc horse) dIEttsIuk<br />
run fast (sc horse) d’uk<br />
run fast (sc horse) pwyt<br />
run fast (sc horse) pwcnsIwEn<br />
run forward 142 p’wyd<br />
run in all directions, scatter 400 dz’yn<br />
run into brush (sc animal) 680 t’Iwan<br />
run into, offend 592 b’IwAm<br />
run like crazy 373 kIwang<br />
run off & be lost (sc water) syngIwAt<br />
run respectfully; scurry about kIwang<br />
run w/tail up g’IAn<br />
run, flee dIog<br />
run, flee, elope; run to, flee to 142 pwcn<br />
run, squat ts’Iwcn<br />
run; hide (dial) tAn<br />
run; run toward 529 tsu tsCb<br />
run? d’o?<br />
rung of ladder 495 tEk<br />
running niogdF’cp<br />
running pIog-pIog<br />
running 377 /sIcp<br />
running fast 153 luk-suk<br />
running fast (source of PgE “chop-chop”?) 529<br />
dz’Ap-dz’Ap<br />
running fast (sc horses) pIOg<br />
running horses 142 p’Iwcr-p’Iwcr<br />
running in line g’ung-d’ung<br />
running nose 4 sIcd<br />
running nose 289 nvng<br />
running water 455 kwyt-kwyt<br />
running-hand calligraphy, fast writing 529 dz’Ap<br />
runoff canal, drain 455 kwyd<br />
runoff canal, drain 455 kwyd<br />
runoff ditch 434 glu glUg<br />
runoff-irrigated, land well-watered by its<br />
situation gIanqok<br />
rush 343 k’wCd<br />
rush g’J<br />
rush t’ieng<br />
rush 148 ts’Iang<br />
rush d’cg<br />
rush 314 dz’wEk<br />
rush against 167 T’Iung<br />
rush against stones or tiles (sc water) 105 tf’Iang<br />
rush forward? pwcnt’yng<br />
rush or reed d’o d’J<br />
rush out d’yng<br />
rush out & bite somebody 25 ts’wct<br />
rush past, take by rush 32 dIEt d’iet<br />
rush sprouts? t’ym<br />
rush used for mats lIEn<br />
rush, as water xIung<br />
rush, as water xIungdIung<br />
rush, reed; southernwood d’iek<br />
rush, rushing 593 p’Iog p’IwCb<br />
rush, sedge kJ<br />
rush, sedge kliam<br />
rush; to behave rashly 167 T’Iang<br />
rushes & reeds 142 p’iad-p’iad<br />
rushes for matmaking 289 NIok<br />
rushing water t’wyn<br />
rushing water mwyngdzIang<br />
rust on iron 309 fIvgsIvg<br />
rust on iron 309 fIvglu<br />
rust, corrosion 309 sIvg<br />
rustic 559 k’Ugmug<br />
rustic, lubberly; to despise, reject 248 pIcg<br />
rustic, rube, hayseed dIJNIEn<br />
rustic, rude kwAng<br />
rustling of weeds syp<br />
rutted road 20 dIAk<br />
sack 561 nyng<br />
sack, bag, bellows 561 t’yk<br />
sacr table kIwad<br />
sacred field dz’IAk<br />
sacrifice ko<br />
sacrifice kwyd g’wyd<br />
sacrifice gIwEng<br />
sacrifice dIok<br />
sacrifice d’Icm<br />
sacrifice lyp<br />
sacrifice lIwcd<br />
sacrifice lIwcd<br />
sacrifice dz’Ag<br />
sacrifice qICn<br />
sacrifice at eo mourning d’cm<br />
sacrifice in 2 or 8 month glIu glu<br />
sacrifice of boiled meat 259 dzIcm<br />
sacrifice on day after dIvng<br />
sacrifice to horse gods pAk<br />
sacrificial animal 58 xia<br />
sacrificial animal 151 sEng<br />
sacrificial cow g’wyngngIUg<br />
sacrificial grain tsIcr<br />
sacrificial grain 17 tsIcr<br />
sacrificial grain Q provisions sIo<br />
sacrificial libation 54 SIwad<br />
sacrificial meat DIcn<br />
sacrificial meat & wine 370 dz’yg<br />
sacrificial odes 94 dzIung<br />
sacrificial table 64 g’Icr<br />
sacrificial vessel 21 tcng<br />
sacrificial vessel lIan<br />
sacrificial vessels (as class) piand’u<br />
sad gIwcn dIwcn<br />
sad glIang lIang<br />
sad g’wcn<br />
sad TIwct<br />
sad 510 tsIvg-tsIvg tsIab-tsIab<br />
sad 278 ts’Icm<br />
sad 61 qIvk<br />
sad 61 qIUk<br />
sad qIOg<br />
sad heart 167 t’Ivng-t’Ivng<br />
sad heart 96 lIat-lIat dliat-dliat<br />
sad, disappointed p’Iwcr<br />
sad, hurt, downhearted 167 TIok<br />
sad, hurt, downhearted 167 tiog<br />
sad; sincere g’Icn<br />
saddle 193 qyn<br />
saddle blanket tsicn<br />
saddle blanket dz’Am<br />
saddle blanket decoration? 47 ngIAp<br />
saddle flaps 377 diapsiap<br />
saddle ornament t’iap<br />
saddle pad decoration NIung<br />
201
202<br />
saddle-pad 56 tsIan<br />
safe, secure 193 qian<br />
sage 26 SIEng<br />
sail 26 sUng<br />
sail 252 b’IwAm<br />
sail horizontal rope–brace? sheet? 496 sOg<br />
sail not hoisted 40 g’Vng<br />
salary lIcgluk<br />
sale price g’wcr<br />
saliva 642 dzIan<br />
salt 421 kCm klCm<br />
salt 421 gIam<br />
salt 421 nglIam<br />
salt 421 lieng<br />
salt 421 lo glAb<br />
salt & iron–government monopolies gIam/t’iet<br />
salt & water well mixed 421 k’sIam?<br />
salt (“cake-salt”) 358 dIcg?/IHm<br />
salt as product? or salt-making as industry?<br />
kogIam<br />
salt fish, brine-pickled fish qIam<br />
salt marsh 421 kyng<br />
salt, salty 555 dz’y<br />
salted meat pJ<br />
salt-making pond (dial) 421 ko klAb<br />
salty 421 g’Cm g’lCm<br />
salty pickle 362 T’Iwat<br />
salty soil 367 T’IAk<br />
salty soil 18 T’IAklo<br />
salty soil 367 sIAk<br />
salty soil 18 sIAklo<br />
salty taste 421 kCm<br />
same g’wcn<br />
same lIanpIwAn<br />
same lIanp’IwAn<br />
same qIam<br />
sand 486 sa sar<br />
sand lo<br />
sand dune 500 qu qug<br />
sand dunes 21 tIang<br />
sand dunes lIEgdia<br />
sandal 85 g’IAk?/g’Ihk<br />
sandal ngyngkUk<br />
sandal t’nwyr<br />
sandal 377 lIcr licb<br />
sandal 377 fIEg LiCb<br />
sandal pIvk<br />
sandals 554 klIu klIcb<br />
sandals 377 dzIo dzIAb<br />
sandals 377 dzIo dzIAb<br />
sandalwood dz’am<br />
sandbar d’yn<br />
sandy desert 107 samyk<br />
sandy soil 631 tf’Icm<br />
sash SIEn<br />
sash 377 sIam<br />
sash ornament d’icr<br />
sash string, belt cord 66 g’Icm<br />
sash, belt 14 tyd<br />
sash? kung<br />
satchel d’IEt<br />
sated 331 qiang<br />
sated qIu k’Iu<br />
sated (with) dIAk<br />
satiate 331 qIam<br />
satiate 331 qIo qIAb<br />
satiate 331 qIwag qIAb<br />
satiated 331 kIUg kIab<br />
satin sa<br />
satirize sIwcd swcd<br />
satisfied k’iap-k’iap<br />
satisfied k’lwyr<br />
satisfied 208 dIu<br />
satisfied 331 qIAm<br />
satisfied, at ease xIog<br />
satisfied, tranquil qIck<br />
satisfy oneself t’IEng<br />
sauce d’cg<br />
sauce of rotten grain glyk<br />
sauce or soup? g’Iang<br />
sauce? d’u<br />
saunter & skip along 514 b’wysy<br />
saunter about ngog<br />
saunter about sIogdIog<br />
saunter around snIangzIang BIangzIang<br />
save; rescue 61 kIvg<br />
savor, enjoy xIcm<br />
savory stuff, bait kog?/kyu<br />
saw 470 kIo<br />
saw 470 ngIu<br />
say; quote gIwAt<br />
scab sIan<br />
scab 263 ts’uk<br />
scabbard NIog<br />
scabbard sIok<br />
scabbard sIog<br />
scabbard 543 pieng<br />
scales 178 lIEn<br />
scar 315 gIwEg<br />
scar 273 g’cn<br />
scare 48 xAk<br />
scared xIcp<br />
scared 201 xIwak<br />
scared ngyk<br />
scared T’Iang<br />
scared SIEk<br />
scared look 142 xIwCd xiwcd<br />
scares people nICp<br />
scarf, kerchief 316 pIog pIwar<br />
scars 11 p’wynd’J<br />
scatter around 248 p’wopwan p’ygpwan<br />
scatter by hand dIam<br />
scatter seed by hand 142 pwytlyt<br />
scatter, broadcast 167 tusug tugsug<br />
scepter 114 kieg<br />
scepter 114 kiweg kiwcr<br />
scepter lungt’cg<br />
school 36 dzIang<br />
school 36 dzIo dzIag<br />
schoolboy 36 dzIotsIcg dzIagtsicg<br />
schools & schooling?? dzIangdzIo dzIangdzIag<br />
scold twct<br />
scold d’icr ticr<br />
scold; to cheat 175 TIak<br />
scold? 175 tsJluk?<br />
scoop 682 ly lAb<br />
scoop grain from mortar kIwAn<br />
scoop grain from mortar 28 dIvg dIog<br />
scoop out, scrape out 337 qwyt<br />
scoop up w/ hand 337 qwAt<br />
scoop up water 337 qwyt<br />
scoop up? 78 lIvg? lIab<br />
scorch sieng<br />
scorch 341 tsIog tsICb<br />
scorch? blister? roasted meat qu<br />
scorn 127 sIogngog<br />
scrape 273 kAt<br />
scrape 273 kwCt<br />
scrape 273 k’u k’Ud<br />
scrape 311 swat<br />
scrape 311 tfIEt<br />
scrape p’ieg<br />
scrape lIEn<br />
scrape & make smaller TIung<br />
scrape clean 273 kAtkwAt?<br />
scrape clean 273 k’lwyr<br />
scrape clean, brush off 311 fIwat<br />
scrape skin lesions 441 d’yn<br />
scrape, grind 459 lyt<br />
scrape, pare, cut out 150 sIok<br />
scrape, polish 273 kwat<br />
scrape, scratch 273 k’wAt<br />
scrape, scratch 341 tsVg tsab<br />
scratch 337 gIwct<br />
scratch 24 svg scb<br />
scratch d’IEk<br />
scratch, scrape 273 g’at<br />
scrawny k’cmlcm<br />
scrawny g’Iwo<br />
scrawny 473 dz’IEk<br />
scrawny, weak 268 lwia lIwAr<br />
scrawny, weak lwiaqwJ lIwArwo<br />
scrawny? 319 g’Ivg<br />
scree 458 g’Icr<br />
screen 164 T’Iam<br />
screen ticr<br />
screen pIwct<br />
screen 590 qIwcd qIwc<br />
screen 590 qwyd<br />
screen off, shade d’iad<br />
screen ornamented w/axes 590 qIcr<br />
screen used inside room 543 b’iengpIUm<br />
screen, to conceal 590 qcd<br />
screen, wall 543 b’ieng<br />
screen, wall; room, house lung glung<br />
screen; mat? 229 b’cg p’cg<br />
screens of carriage pIwct<br />
screw up face in rejection 11 b’IEntsIvk<br />
scribe DIcngsIangslIcg<br />
scribe 390 slIcg<br />
scribe-assistant? amanuensis? tsyslIcg<br />
script notches 273 k’iad<br />
scrutinize g’Ck<br />
scrutinize p’Iung<br />
scurry around busily 514 p’iatsiat<br />
scum on liquids 252 p’uk<br />
scut twct<br />
SE corner of house qiog qiab<br />
seal of office 179 snIAr XIAr<br />
seal, stamp 317 qap<br />
seal, stamp /qIEn-<br />
seam 384 klyk
seam 272 tsIAr tsiab<br />
seam d’Icn<br />
seam 133 b’Iung<br />
seam in back of coat 616 tvk<br />
seam split 154 d’An<br />
seam? sOg<br />
seams of clothing ts’wyd<br />
seams of clothing ts’wcd<br />
search glIang<br />
search 151 fIvg sIUg<br />
seashell g’yng<br />
season, to flavor 29 t’nIo<br />
seasonal hunt 608 fIvg LIab<br />
seasoning soup 142 pIwcn<br />
seasonings, spices 320 g’wy g’Ab<br />
seat of trousers; flap of skirt; lapel flap 172 DIog<br />
DlIog<br />
second marriage 94 ku kUg<br />
secondary wife 322 sIu sIug<br />
secondary wife 2 d’icr<br />
secrecy 74 qcm<br />
secret 8 pIEd<br />
secret knowledge 580 t’Icd<br />
secretly 267 dz’ICm<br />
secretly inspect 71 k’yn<br />
section of bell dzIwcd<br />
section, department (Han) 229 b’yg<br />
secure sck<br />
secure 335 d’cm<br />
secure 649 d’iap<br />
secure dz’ung<br />
secure, at ease 193 qyn<br />
sedate (?) xIvg-xIvg<br />
sedge g’wyn<br />
seduce 172 d’iog<br />
seduce, adultery TIcng<br />
seductive, inveigling t’icn<br />
see 41 kian<br />
see kiog TIog<br />
see 12 to tyg<br />
see in detail lIam glIam<br />
see, look at d’ieg<br />
see, observe; have audience 12 d’ivk<br />
see; be seen kIan<br />
seed grain doesn’t sprout ngJ<br />
seed grain? d’yng<br />
seed pod (“enclosing leaf”?) 47 kiapqIAng<br />
seed; kind of grain 105 TIung<br />
seeds kyn<br />
seeds (of melon) sicr<br />
seeds in lotus 172 tiok<br />
seeds in melon? 11 b’wAn<br />
seeds of lotus tiok<br />
seed-spreader, broadcasting utensil? 189 log<br />
seek 48 g’Ivg<br />
seek 151 syk<br />
seek 104 miek<br />
seek, go in search of 71 kyn<br />
seem, resemble 157 p’Iwang<br />
seethe, fester 142 gIwcdg’wyk<br />
segment 342 d’wyn<br />
segment of bamboo 48 qVg<br />
segment of grain stalk 27 d’ung<br />
segment; slice of spiced jerky 342 twyn<br />
seize 48 kIAk<br />
seize 48 kIwak<br />
seize 639 Ticb<br />
seize b’Ian<br />
seize 131 b’wo bl’yg<br />
seize 82 qwan<br />
seize, arrest 48 kIu kIcb<br />
seize, catch, capture 131 pIwo pIug<br />
seize, grasp 78 Ticb<br />
select 48 kIo kIag<br />
select klAn<br />
select 28 TIAk<br />
select 197 sIwan<br />
select 270 ts’ied<br />
select qIwan<br />
select /lieu<br />
select? 197 dF’Iwan<br />
selected for sacrifice 151 fIAk<br />
self 80 kia kIEr<br />
self 80 kIcg kIAr<br />
self 23 dz’icb<br />
self; the body 242 kIvng klIvng<br />
self-contained qIcn<br />
selfish, greedy 1 qIcd?<br />
sell 28 D’Ivg<br />
sell dIvk<br />
sell 28 dIvk<br />
sell 371 mwyt<br />
sell 371 mwAr<br />
sell at profit /D’Am-<br />
sell grain 28 t’iog<br />
sell, offer for sale lieng<br />
semblance 114 ngia<br />
semblance, similarity sIogdzIcg<br />
semi-pr stone kap<br />
semi-pr stone kcn<br />
semi-pr stone kCm<br />
semi-pr stone ku<br />
semi-pr stone kwyn<br />
semi-pr stone kwcnngo<br />
semi-pr stone k’y<br />
semi-pr stone k’ympwydly<br />
semi-pr stone k’Icg<br />
semi-pr stone gIwEg<br />
semi-pr stone glym<br />
semi-pr stone g’ia<br />
semi-pr stone g’ICn<br />
semi-pr stone g’Io<br />
semi-pr stone g’Iwan<br />
semi-pr stone g’IwEng<br />
semi-pr stone ngIAn<br />
semi-pr stone TIwan<br />
semi-pr stone T’IJg’Io<br />
semi-pr stone NIvg<br />
semi-pr stone tyn<br />
semi-pr stone tcng<br />
semi-pr stone to<br />
semi-pr stone t’Iwcn<br />
semi-pr stone tsIEn<br />
semi-pr stone ts’ivk<br />
semi-pr stone ts’wcr<br />
semi-pr stone dIang<br />
semi-pr stone dIog<br />
semi-pr stone dIu<br />
semi-pr stone dIwcr<br />
semi-pr stone d’yng<br />
semi-pr stone lck<br />
semi-pr stone dzIcm<br />
semi-pr stone dz’IEn<br />
semi-pr stone pIwcn<br />
semi-pr stone b’Iwo<br />
semi-pr stone mIcn<br />
semi-pr stone mIwo<br />
semi-pr stone qien<br />
semi-pr stone qo<br />
semi-pr stone qIvk<br />
semi-pr stone qIEngkcn<br />
semi-pr stone inf to jade g’icn<br />
semi-pr stone inf to nephrite sicn<br />
semi-pr stone inf to nephrite pung<br />
semi-pr stone; ko gem or bauble DIEng<br />
semi-pr stone; stone ornament on sword t’vg<br />
semiprecious stones glym<br />
sem-pr stone 590 qicr<br />
send k’Ian<br />
send by boat 153 dz’vg<br />
send out; go out 25 T’Iwct<br />
send up new shoots TIwEg<br />
senile 107 myng<br />
senior guardian? sko office t’ydSIvg<br />
senior lord 332 pAk<br />
senior scribe court official t’ydslIcg<br />
senior tutor, an official position in noble<br />
household t’ydpIwo<br />
senior tutor? t’ydfIcr<br />
sentence 46 kIu kIcb<br />
separate 229 k’wcg<br />
separate 95 d’ia T’ia<br />
separate 11 b’wAn<br />
separate, take away 197 t’ia t’Iad<br />
separated 273 k’iat<br />
separated 95 p’Icr b’Icr<br />
separated (dial) 11 mIwcn<br />
sequence 143 pvg<br />
sequence, connected row 639 ts’Icp<br />
sequence, go through sequence 390 liek<br />
serf? tenant farmer? 170 licdnvng<br />
serrated, stepped ts’ivk<br />
serrated, stepped ts’ck<br />
serried 460 dz’wyn-ngwyn<br />
servant kiwanNIEn<br />
servant DIutsIcg<br />
servant DIEn<br />
servant 78 sIEg siCb<br />
servant sIEgdIEk siCbgIEk<br />
servant 539 d’cg d’cb<br />
servant d’iek<br />
servant 7 b’vk<br />
servant qIAm<br />
servant (?) 153 dz’vg<br />
servant girl 57 qwyr<br />
servant, groom 82 kwyn kwan<br />
servant, officer g’wan<br />
servant, slave 21 dIcng<br />
servant; (Han) I, your servant 7 b’uk b’vk<br />
servants sIEgd’o<br />
servant’s self-reference (dial) d’yng<br />
servants, lower ranks DIEng’J<br />
203
204<br />
serve (sc food) 94 ngIo ngIag<br />
serve drinks (to) SIang<br />
serve, attend 78 DIcg DIcb<br />
serve, follow k’liam<br />
serve, follow 7 b’uk<br />
serve, submit; subdue 7 b’IUk<br />
serve; attend dz’Iung<br />
service 665 k’Ivng<br />
service 376 dIEk gIwEk<br />
servile, slave 7 pvgdIung<br />
serving dish 46 glIo glIAb<br />
serving dish dzIcrkwAng<br />
serving dish 316 p’wo p’yg<br />
serving spoon; key 159 DIEg<br />
serving-spoon 159 d’Io d’Iag<br />
sesame T’Icng<br />
sesame SIcng<br />
sesame d’cngg’wcng<br />
sesame seeds? g’oma<br />
set aside 155 t’iad<br />
set down, lay aside, do away with 18 ts’yg<br />
set down, lay down 54 kIwEg kIwAr<br />
set down, lay down 54 qAr<br />
set forth, display xIcm<br />
set forth, present d’ien d’ieng<br />
set net 21 tsIJ tsIAg<br />
set of 80 threads in weaving 26 SIcng<br />
set out food for display 262 d’u d’Ug<br />
set out food, serve 17 tscg tscr<br />
set seedlings w/o plowing 26 tsung<br />
set time 44 kIcg kICr<br />
set up k’yng<br />
set up 4 SIat<br />
set up, plant 29 DIu DIcb<br />
set, furnish, apply 4 Sia SIEr<br />
set, group (horses, books, fields) D’Icng<br />
settle 78 licd licb<br />
settle 7 mAk<br />
settle, regulate 15 d’ieng<br />
settle; be settled 15 d’ieng<br />
seven ts’IEt<br />
seven cart officer ts’IEtzIod’ydpIwo<br />
sever 25 ts’Iwat<br />
severe abdominal cramp 57 kIOg klIOg<br />
severe pustulence (smallpox?) 369 kwCr?/kwAi<br />
sew g’wcn<br />
sew 639 ts’Iap<br />
sew pEng<br />
sew 133 b’Iung<br />
sew seam g’Ang<br />
sew seam 133 b’Ian<br />
sew, darn, patch clothing 25 tIwat<br />
sew, embroider d’Icr<br />
shade lyd<br />
shade 231 qIcm<br />
shade of tree xIvg<br />
shade of trees gIwAt<br />
shade, cover 590 qicr<br />
shade, darkness 590 qyd<br />
shade, dimness glyn<br />
shadow dzIcp<br />
shadow qIAng<br />
shadow of gnomon, showing sun’s course 49<br />
kIwcg kIwCr<br />
shadow, measure by shadow 432 klIAng kIAng<br />
shaft of arrow 343 ky kyn<br />
shaggy, motley 107 mUng<br />
shake 142 kwCg kwAd<br />
shake 86 g’cm<br />
shake 251 TIcn?/tSIEn<br />
shake d’yng<br />
shake luk<br />
shake lwyrqAg<br />
shake 142 pwy pwyr<br />
shake head sc horse pwyt<br />
shake off dust d’ud’y<br />
shake thing w/ the hand 197 sAn<br />
shake up, make active 167 tusug tugsug<br />
shake, brandish 377 scg scb<br />
shake, move 167 d’iog<br />
shake, shiver 313 sIung<br />
shake, shudder 251 TIcn<br />
shake, twirl dIwan<br />
shake, vibrate 499 d’yng<br />
shake, wave 142 xIwcr MIwcr<br />
shake; winnow 142 pwy pwyr<br />
shaken, moved, endangered 521 ngwct<br />
shaking & swaying 142 klVgkyt kIwerkyt<br />
shaking? blIcmNIan lIcmNIan<br />
shaky; uneasy ngwct-ngwct<br />
shallow 684 ts’Ian<br />
shallow dz’o<br />
shallow 684 dz’Ian<br />
shallow (sc vessels) piant’ieg<br />
shallow (sc water) tswyt<br />
shallow (water) 552 mAk<br />
shallow boat 173 tvg<br />
shallow bowl, basin 364 b’wcn<br />
shallow drinking-cup 26 SIang<br />
shallow grave dIcd sIcd<br />
shallow pool d’ien<br />
shallow round basket (for broadcasting?) 642<br />
sIwan<br />
shallow water ; run aground 248 pAk<br />
shallows near river bank 96 licd<br />
shaman sIEgmIa<br />
shame 349 ku kug<br />
shame 278 t’icn<br />
shame 278 t’Icg t’icb<br />
shame 127 snIvg sIvg<br />
shame 127 nIck<br />
shame (dial) xAkd’ieg MAkd’IAr<br />
shame (dial) 8 pIEd<br />
shame, bad conscience xiek<br />
shame, remorse? tsIvktsIcg<br />
shank bone of ox 388 k’Eng g’Eng<br />
shanty, crude shelter tyn<br />
shape of mountains dIungtsIung<br />
shape? d’vgdIan<br />
shard, brickbat 151 fIang<br />
share 11 b’Iwcn<br />
share profits sIwEt<br />
share, join 327 mia miã<br />
shark 51 kOg<br />
sharp 620 glIak<br />
sharp 596 glIam<br />
sharp g’iwcd<br />
sharp 47 g’lam<br />
sharp 620 t’Iang<br />
sharp 341 t'Iam<br />
sharp 341 sIam<br />
sharp 341 tsIcm<br />
sharp 341 ts’am<br />
sharp 341 ts'Icm<br />
sharp 95 lIcd<br />
sharp 341 dz’am<br />
sharp 341 dz'icr dz'icb<br />
sharp 341 dz'ieg dz'icb<br />
sharp 189 fIvg<br />
sharp 154 tf’IolIcd<br />
sharp mIcn<br />
sharp (of wind) lIvg blIvg<br />
sharp knife or shear for cutting hair? kvg<br />
sharp, to sharpen 486 dIwad<br />
sharp; to scrape 311 d’iet<br />
sharp-cutting 154 tf’Ick<br />
sharpen ngIAr<br />
sharpen 95 lIad<br />
sharpen knife 596 glym<br />
sharpen knife b'ieg<br />
sharp-pointed 341 tsIam<br />
sharp-pointed 436 mIwang<br />
shave 100 glyk lyk<br />
shave head 273 k’wcn<br />
shave, slice thin p’Ian<br />
shave the head 311 tswyn<br />
sheaf of coarse grass tsIwat<br />
sheaf, bundle 17 dz’icr tsicr<br />
sheaf, bundle; numerous 270 tsung<br />
sheath or scabbard togSIEt<br />
sheaves dz’wyn<br />
shed, shanty d’oso<br />
shed? T’Iang<br />
sheen of jade 698 lIEn<br />
sheep befouling each other ts’An<br />
sheepy smell xAn<br />
sheepy smell 683 SIan<br />
shelf 469 klyk<br />
shell ngIuklieng<br />
shell of mollusc 229 pwyd peg<br />
shell, long & narrow tsEk?<br />
shell; fontenelle 316 p’Iugkap p’Icbkap<br />
shelter 49 gIwo gIwJr<br />
shelter 148 dzIAg<br />
shield D’Iwcn<br />
shield tsu<br />
shield lo<br />
shield 8 b’IwAt<br />
shifting population? nomadic people? g’Angkwck<br />
shilly-shally 664 d’Icgd’Io d’Icgd’Iwag<br />
shin, shank 388 g’ieng<br />
shinbone 343 kyn<br />
shinbone 343 g’an<br />
shine 110 xIcg xICr<br />
shine 172 dIog<br />
shine, gleam gIcp gICp<br />
shine, shine on, melt 172 dIok<br />
shining white 172 tiokgliok<br />
shiny 172 dIvg<br />
shiny, glossy 355 NIwcnd’Ak<br />
ship lyng<br />
ship 252 b’Ak
ship 107 mungd’ung<br />
ship to, send away 116 SIu SIug<br />
shirt 377 sIam<br />
shirt? one-piece dress? 377 sam<br />
shiver TIan<br />
shiverQrespectful 137 blIcm lIcm<br />
shock troops?? pIwcnkiek<br />
shoddy robe 561 DIu DIug<br />
shoe 47 kApsa kApLAb<br />
shoe 541 xIwy<br />
shoe 85 glu glIu klIu<br />
shoe 377 scp<br />
shoemaker’s last xIwAn<br />
shoot 596 ngJ ngAb<br />
shoot 175 D’IAg<br />
shoot 142 pIEt<br />
shoot arrow & line 154 dIck<br />
shoot w/blowpipe 445 lwct<br />
shoot, sprout 17 d’icr<br />
shoots of bamboo 596 ngJ ngAb<br />
shoots of bamboo 25 sIwEn<br />
shoots of bamboo 26 d’cg<br />
shoots of bamboo 26 d’cg<br />
shoots of bamboo 531 lyng<br />
shoots of bamboo zIcg<br />
shore, riverbank DIad<br />
short 342 kIwAt<br />
short 57 k’Cr k’Cr<br />
short k’IwAdxIwAd<br />
short ngieng<br />
short tsicr<br />
short dzIwan<br />
short 342 dz’wy<br />
short 135 b’iegsIEg<br />
short 135 b’iegtsicr<br />
short 135 /b’ai:<br />
short & steep (sc mountain slope) g’IwctmIwct<br />
g’IutmIut<br />
short (“bent over?”) 57 qAr<br />
short (dial) 342 tfIwct<br />
short and ugly xu<br />
short, stooped 135 b’yg<br />
short; dog w/short tail tiog<br />
short; shortcomings 342 twyn<br />
shortcut 171 t’ieng<br />
short-cut 529 dz’Iap<br />
shoulder 383 kian<br />
shoulder (of animal) 283 pyk<br />
shoulder blade 283 p’yk<br />
shoulder of animal /nyu-<br />
shoulder seam? qiwen<br />
shove away 125 nyng<br />
shovel 140 lIcg<br />
show 71 kwyn<br />
show 4 D’Icr<br />
show off fIck<br />
show teeth in laugh g’Iwan<br />
show way; tell of, explain 20 d’vg<br />
show; feign, deceive 36 zIang<br />
show|be shown by analogy 28 dIu dIug<br />
shown, be manifest 73 g’Og<br />
shred sacrificial meat t’wy swia<br />
shrew tsIEngg’Iu<br />
shrewd g’At<br />
shrewd ngIwAn<br />
shrewd, canny (dial) 6 lienglIcd<br />
shriek sieg<br />
shrill 234 xOg<br />
shrine for remote ancestors t’iog<br />
shrine for remote ancestors tsvngt’iog<br />
shrink 150 tsVg<br />
shrivel (grain) 504 xog Mog<br />
shroud SIwad<br />
shroud? kian<br />
shrub Dwia<br />
shrub b’IwodIung<br />
shrub mIwcnmcg<br />
shrub qwctb’wct<br />
shrub Ailanthus 407 t’Iuk<br />
shrub hibiscus 697 SIwcn<br />
shrub hibiscus 697 mukkIcn<br />
shrub Hibiscus rosa-sinensis 697 tIogg’IwCn<br />
shrub hibiscus? 697 xIwcn<br />
shrub Ligustrum sp? 608 lcp<br />
shrub Lycium chinense k’Icg<br />
shrub Osmanthus fragrans muksicr<br />
shrub rattan palm, Rhapis humilis tsungtIvk<br />
shrub thorn bush of Wu region 615 nyt<br />
shrub thorn bush or its wood 154 tf’Io ts’Iag<br />
shrub thorny shrub 217 kIEng<br />
shrub thorny w/red berries gIwck<br />
shrub Viburnum delatum 47 kiapmicr<br />
shrub, Andromeda japonica tf’Icmmuk<br />
shut (sc door) 47 g’yp<br />
shut (sc mouth) 47 xIAp<br />
shut door 649 t’iam<br />
shut eyes, sleep 184 micn<br />
shut mouth g’wat<br />
shut the lips 481 mIwcn<br />
shut the mouth 46 g’lIcm<br />
shut up, close 8 pIEd<br />
shuttle kIcrd’Io<br />
shuttle swyr<br />
shuttle 116 d’Io<br />
sic on dog 530 sug ts’ug<br />
sic on dog 270 tsIang<br />
sic on dog (dial) 530 svg scb<br />
sick 57 kwyd<br />
sick ticr<br />
sick 229 pIam<br />
sick of being eaten by worms nIck<br />
sick, deformed 57 g’wcr<br />
sickle 273 kcr<br />
sickle kiet<br />
sickle 217 klAk<br />
sickle 319 kwy kwJg<br />
sickle 319 kwo kyg<br />
sickle g’Icr<br />
sickle ngcr<br />
sickle 172 TIog<br />
sickle 519 tIEt<br />
sickle 341 sam<br />
sickle 341 sam<br />
sickle pwyt<br />
sickle or scythe? 311 dz’at<br />
sickle, billhook 596 glIam<br />
sickle, reaping knife 596 kcm<br />
sickness kIwAt<br />
sickness TIEg<br />
sickness 546 T’Iad<br />
sickness dIu<br />
sickness d’Iang<br />
sickness ncg<br />
sickness dz’Ar<br />
sickness pian<br />
sickness gets worse k’IAp<br />
sickness gets worse 460 dz’Ag-ngy<br />
sickness, defect 263 zIang<br />
side 629 tfIck<br />
side 248 b’wyng<br />
side 141 mIan<br />
side board of boat b’Iwcr<br />
side meat 141 p’wyn<br />
side of body, flesh below armpit 47 k’Iab k’IAb<br />
side of carriage box 643 tIap<br />
side of temple gate 248 pAng<br />
side roof sAg<br />
side supports (ropes on coffin) 141 pia<br />
side-building, -gallery 157 lyng blyng<br />
sideburns 203 ncg ncb<br />
sideburns, whiskers 643 NIam<br />
side-room, chamber 248 b’Iwang<br />
sides of carriage box qia<br />
sides of carriage or jaw 248 b’Iwo b’Iug<br />
sidetufts mIvg<br />
sidetufts; long hair, mane 107 mog<br />
siege machine ?battering ram? 167 T’Iung<br />
sift, sort out 18 sat’yd<br />
sifter 682 sug LCb<br />
sifter 682 fIEg LiCb<br />
sifter 682 fIEgly LiCblAb<br />
sifter 682 slIEg LiCb<br />
sifter 682 sCr sEb<br />
sifter 682 fIcr Licb<br />
sifter 682 tf’Iu tL’IAb<br />
sifter, winnowing sieve 142 b’wyng<br />
sigh 615 t’nyn t’yn<br />
sigh 234 tsIcg<br />
sigh 234 tsIAg tsIa<br />
sigh dIan<br />
sigh 234 zIo<br />
sigh 338 qia qiCb<br />
sigh, be disappointed 68 k’cd<br />
sigh, moan ngy<br />
sigh, moan 411 ngIcm<br />
sigh, moan 386 qcg<br />
sigh, oh!, alas! 234 tsIcr<br />
sigh; lament 338 xIwo xIAb<br />
sighting instrument ngIukg’Ang<br />
sighting-post for surveying 114 ngia ngIAr<br />
sign, emblem TIcg<br />
sign, signpost 436 pIog<br />
signal flag 142 xmwia MIwAr<br />
signal flag ; logo 142 xmIwcr MIwcr<br />
sign-banner /lIHm<br />
significance 114 ngia<br />
silent 107 mck<br />
silent mIvkNIan<br />
silent 590 qIAn<br />
silk 432 kog<br />
silk sIcg<br />
silk dz’Icng<br />
205
206<br />
silk b’Iad<br />
silk cap pendants 245 tcm<br />
silk cocoon 568 kian<br />
silk cord dzIwcn D’I<br />
silk gauze 142 g’wct<br />
silk gauze 180 tswcd<br />
silk sash; bird net 143 b’Ek<br />
silk seal waist band pIwct<br />
silk stuff 45 kIwan<br />
silk stuff sIog siog<br />
silk stuff 138 p’Icr<br />
silk thread 33 glyk<br />
silk worm cocoon 27 dIung<br />
silkworm cocoon 565 kIwCr kIwcg<br />
silkworm feeding basket 191 kIwag<br />
silkworm frame d’cm<br />
silkworms just hatched 306 mIog mIwar<br />
silkworms transferred for more room 169 t’Icr<br />
silliness, stupidity ngEg<br />
sillion ts’Io<br />
sillion 342 d’iwan<br />
silly, addlepated 444 ngwcn<br />
silver 477 xuk<br />
silver ngICn<br />
silver NIwan<br />
silver b’AkkIcm<br />
silver, silvered 477 qok<br />
similar 122 NIak<br />
similar ts’Iog<br />
simmering 377 t’IcptsIcp<br />
simple k’ung k’Ung<br />
simple robe d’Ian<br />
simple shroud 590 qIad<br />
simple, bare tIan<br />
simple, bare tIan<br />
simple, unadorned p’Ukso<br />
simply, only 19 TIck<br />
sincere k’cn<br />
sincere k’wcn<br />
sincere ngIwAn<br />
sincere tyn<br />
sincere sck scg<br />
sincere ts’vg<br />
sincere p’Ick<br />
sincere, diligent TIwcn-TIwcn<br />
sincere, respectful sIwEn<br />
sincere; ignorant 262 d’ung<br />
sincerity NIcg Nicb<br />
sincerity, firmness of purpose 21 DIEng<br />
sinew kIcn<br />
sinew kIAn g’IAn<br />
sinew 295 NIcg<br />
sing 320 ky kAb<br />
sing ly<br />
sing 320 qu qCb<br />
sing response 320 g’wy g’Ab<br />
sing, chant 432 kiog<br />
singe 214 qIwct<br />
single (unlined) garment tyn<br />
single shroud 46 g’Icm<br />
sink 267 DIcng<br />
sink 267 d’Icm<br />
sink niok<br />
sink (into) 112 mIan<br />
sink, hide 605 mwcd<br />
sink, vanish 95 lIwcn blIwcn<br />
sink, vanish 605 mwct<br />
sinuous contorted mountains qIwcr qwcr<br />
sinuous contorted mountains qIwcr-dz’wcr<br />
sinuous movement, weaving to & from 298 scpsy<br />
scpsJb<br />
sip 362 SIwad<br />
sip 362 sIwan<br />
sip slIwat<br />
sip 362 swCt<br />
sip 482 tsIcm<br />
sip 362 ts’Iwad<br />
sip 362 fIwad<br />
sip? 482 dz’Am<br />
sischi 25 T’Iwct<br />
sischichi lia<br />
sister-frame (for bow) 141 pIwcr<br />
sisterinlaw 211 dIcr<br />
sit atilt 58 k’ICd<br />
sit on qo<br />
sit or stand up straight 469 kck<br />
sit or stand up straight kiam kiam<br />
sit or stand up straight kIog kICb<br />
sit up straight 54 twcr<br />
sit up straight qwcn<br />
sit w/ legs crossed 141 b’wyn<br />
sit w/feet dangling 469 k’IEg<br />
sit; dwell; residence 54 kIo kIag<br />
sitting on mat b’iat<br />
situation; circumstances 290 ko<br />
six lIvk<br />
six yrs old (of child) d’og<br />
skeleton 389 g’Cg<br />
skewer 24 sIam<br />
skewer 105 tsIog tsICb<br />
skewer fish on bamboo to be dried 66 k’IAp<br />
skilful g’IEglIang<br />
skilful lIang lyng<br />
skilful, clever, crafty 88 kung<br />
skill g’IEg<br />
skilled 88 k’Vg<br />
skilled plasterer of old nwcr<br />
skin 304 b’ia<br />
skin (human only?) 304 b’iaplIwo<br />
skin cracked 263 ts’Io ts’Iag<br />
skin eruption? p’lIcmtf’Iang p’Icmtf’Iang<br />
skin eruptions qIungTIung<br />
skin goosebumps ts’Iwcn<br />
skin hanging loose 245 lyp-typ<br />
skin lesion 263 tsAgscg<br />
skin lesions or callosities? 311 twia<br />
skin loose? nJ<br />
skin of bamboo gIwEn<br />
skin of bamboo t’yk<br />
skin of bamboo 103 mIcn<br />
skin of bamboo mIcn<br />
skin of toad 263 ts’Ivk-ts’Ivk<br />
skin oil of face 627 sIwcd<br />
skin trouble g’Ivg<br />
skin trouble 96 lIad<br />
skin ulcer (?) 263 ts’Io ts’IAg<br />
skin; flesh; bark of tree, rind of fruit 304 plIwo<br />
skin? red 202 xIvk<br />
skinny, scrawny 435 dIog dICb<br />
skirt 49 g’Iwcn<br />
skirt dz’vg<br />
skirt (dial) 226 p’Ia<br />
skirt border ornament t’ieg<br />
skirt border ornament b’IEg<br />
skirt w/o leg strap 271 puk<br />
skirts, flaps, lapels NIcm<br />
skull xIuklo<br />
skull 262 d’ukglu<br />
skull 262 d’ulo d’uglyg<br />
skull; head; meas for sheep 262 d’u d’Ug<br />
sky t’ien<br />
sky (dial) xian<br />
sky (dial) t’yn<br />
sky blue t’ienp’Iog<br />
sky clears after rain 213 dz’IEng<br />
sky phenomenon kwckg’wyng<br />
sky, world d’Ivg<br />
sky’s business t’iendF’Icg<br />
slack 238 d’cg<br />
slack 238 d’cg<br />
slack 268 lyty lyrtyr<br />
slack dzIan<br />
slack (of lips) 18 T’Iak<br />
slack, limp?? k’wytkEg<br />
slack, remiss, disrespectful qIAn-kIAn<br />
slack; delay; neglect; relax 273 g’wyn<br />
slack? lcm<br />
slacken; let off; unroll 18 SIo SIag<br />
slander 619 xIwAr xIwEg<br />
slander san<br />
slander 679 dz’Am<br />
slander 24 tfIcm<br />
slander 141 pIwcr<br />
slander 619 mIwang<br />
slander 619 mIwo mIwAg<br />
slanderous 684 dz'Ian<br />
slant 6 k’IwEng<br />
slant 35 dia dIEg<br />
slanted 141 p’wo<br />
slanted, crooked 141 pia<br />
slanted? broken-down? 58 gwia gIwAr<br />
slanting 57 ngy<br />
slanting 141 pia<br />
slanting 141 pia<br />
slanting pillar 26 t’Ang<br />
slanting, oblique 58 k’IEg k’IAr<br />
slanting, oblique 35 tfIck<br />
slanting, out of plumb 35 dzIAk<br />
slanting, sloping 141 p’wy<br />
slap from side 75 k’iok k’iog<br />
slap from side 197 syt<br />
slash, kill 273 g’Ian<br />
slash-and-burn agriculture 169 SIJ SIar<br />
slat kyng<br />
slaughter animals d’osIcd<br />
slaunchwise (sc eyes) mIa<br />
slaunchwise; criminal 96 licd dlicd<br />
slaunchy 58 k’ia kia k’IAr<br />
slave 123 no nyg<br />
slave qcg<br />
slave as household servant ts’yngd’u<br />
slave “boy” tsyng
slave (female) 48 g’wAk<br />
slave, servant 376 g’ieg<br />
sledgehammer 247 d’wia d’IwAr<br />
sleep 634 ngyp<br />
sleep 268 Dwia<br />
sleep in daytime (dial?) g’wyngnicr<br />
sleep; lie down to sleep 112 mIcd<br />
sleeping car dz’an dz’An<br />
sleeping car 193 qwcn<br />
sleeping-carriage dz’An dz’an<br />
sleeping-mat tsvg<br />
sleeping-mat ts’vgpIwct<br />
sleepy (“nodding”?) 268 twcn<br />
sleepy-eyed 107 xwCk MwCk<br />
sleet sian<br />
sleet sIog<br />
sleet & snow mixed 11 p’Iwcn-p’Iwcn<br />
sleeve 142 kiwat<br />
sleeve 47 k’Iab k’IAb<br />
sleeve g’y<br />
sleeve 142 g’lwCr<br />
sleeve ngIad<br />
sleeve 142 ngIad<br />
sleeve 142 NIwad<br />
sleeve 360 zIad<br />
sleeve 142 mIad<br />
sleeve (“concealer”??) g’cmtwy<br />
sleeve (“removable”?) TIAk<br />
sleeved robe; full dress 245 zIvg zlIvg<br />
sleeve-ends 142 pIog pIwar<br />
sleeveless garment t’wy<br />
sleeveless garment d’wy<br />
sleeveless tunic 434 g’ud’u g’ugd’ug<br />
sleeves 561 d’vg<br />
sleeves 245 dzIvg dzlIvg<br />
sleeves? twyd<br />
slender 435 sIam<br />
slender bamboo 343 kyn<br />
slender, swaying 289 niog-niog niab-niab<br />
slice meat thin 377 d’Iap<br />
slice of dried meat TIck<br />
slice of dried meat t’ieng<br />
slice of meat TIap (tNIa<br />
slice, shave 375 mwy mwyr<br />
sliced dried meat (curly) g’Iu<br />
slick-glazed (sc pots) qIOg<br />
slight, defective 533 glIang lIang<br />
slight, patronize 22 dIEg<br />
sling for lifting hot pot? mAng<br />
slink (sc tiger or leopard) 57 qIwAn<br />
slip 273 kAn<br />
slip 22 tIEd<br />
slip of tongue 151 sEg<br />
slip off, glance off ts’yd’iet<br />
slip, escape 22 SIEt<br />
slip, lose footing 311 t’yt<br />
slipper (“(easily) removed”?) 18 sIAk<br />
slippers 554 kICr-kICr kicb-kicb<br />
slippery 455 g’wCt<br />
slippery 100 t’yk<br />
slippery 311 t’yt<br />
slippery t’icr<br />
slippery t’vg t’cb<br />
slippery (dial) 627 swia sIwAr<br />
slit in garment, gore 46 k’u<br />
slit in skirt? ts’Ad?/tf’Ai<br />
slither & slink (sc snake) qIwAndIan<br />
slither (sc snake) 14 dIan<br />
sliver 24 ts’Iam<br />
sllingshot for shooting rats kotu<br />
sllk cloth 107 b’Ak<br />
slope pIwAn b’wan<br />
slope, hillside 58 qy qyr<br />
slosh, wash off 311 tsIan<br />
slow t’Ian<br />
slow 288 dzIo dzIag<br />
slow & stately lIangts’Iang<br />
slow, dilatory 22 d’ieg<br />
slow, late 413 tyn<br />
slowly 288 SIo SIag<br />
slowly, negligently 323 k’wyn-g’wyn<br />
slowly; so lic. music mia-mia<br />
sludge, sediment 502 ngIcn<br />
sludge, sediment 13 d’icn<br />
sludge, squishy mud 183 nyng<br />
sludge; black 540 tcm<br />
sludge; to block up 13 niet<br />
sluggish 579 tIcb tIEd<br />
sluice, drain 100 dz’Ivg<br />
sluice, sprinkle 311 sIEn<br />
sluice-gate or lock-gate 305 dz’Ap<br />
slurry of water & mud 558 g’cm<br />
sluttish p’EngnEng<br />
sly kungk’Vg<br />
sly kwia<br />
sly d’ieng<br />
sly, crafty tsIvg<br />
sly, deceitful pwyn<br />
sly, sneaky t’iekt’uk<br />
sly, sneaky 133 pianngian<br />
sly, treacherous 57 kwia kIwAr<br />
smack lips, eg at pleasing taste 362 DIcn<br />
small 439 kIcrxIcr<br />
small twyn<br />
small 435 sIog sICb<br />
small tsICk<br />
small tsIogmIog<br />
small ts’Iog<br />
small dz’wyd<br />
small 107 mIog<br />
small 306 mwy mwyr<br />
small 570 qivg qiwer<br />
small qIOg qIvg<br />
small amount SIogxIo<br />
small and cute muk-muk<br />
small eyes dz’wy<br />
small, fine (eg hair) 377 lIcg licb<br />
small, fine (eg of mesh) 587 d’IEd<br />
small, fragment 486 swy<br />
small, minute 427 k’Iuk<br />
small, minute 66 xiap<br />
small, minute 306 mIwcr<br />
small, petty 451 ts’IAr<br />
small, tiny 112 mia mIAr<br />
small? g’IukfIvk<br />
small? 319 g’lIusuk g’lIugsuk<br />
small?? g’Iukts’Iuk<br />
smart 104 mwcg/mIwEn<br />
smart fella sIo<br />
smash 204 p’Ak p’lAk<br />
smash, break into small bits 486 ts’wy ts’wyr<br />
smear 498 dICm<br />
smear 406 miat<br />
smear 406 mIEt<br />
smear mouth w/ blood 498 sAp<br />
smear mouth w/ blood 498 fIap<br />
smear the face 442 mwyn<br />
smear w/ blood 375 mwyn<br />
smear w/blood 406 xIcn xICn MIcn<br />
smear w/blood 406 xICn xIcn MICn<br />
smear, moisten 432 kog<br />
smear, plaster 349 qwo<br />
smear, to muddy 349 qwyr qwJg<br />
smell 142 p’wct-p’wct<br />
smell 142 mIwcn<br />
smell of scorching kieng<br />
smell offensive sieng<br />
smelling as allium 142 xIwcn<br />
smelt d’IAr?<br />
smile 50 g’cg<br />
smile 50 g’cg g’cr<br />
smile 273 g’wyn<br />
smile 41 g’wan<br />
smile 599 SIcn<br />
smiling ngIcn<br />
smoke pours from chimney 184 qwyt<br />
smoke 693 qIwct<br />
smoke, vapor, odor 693 xIwcn<br />
smoke; smoky fire 184 qIwcn<br />
smoke; smoky fire 184 qIwcn<br />
smooth 20 d’yng<br />
smooth 107 miek<br />
smooth character glIuly<br />
smooth flat plank, bedboard 248 b’IEng<br />
smooth, easy d’iamxmwct<br />
smooth, featureless, slick 20 d’yng-d’yng<br />
smooth w/ a plane b’Vg<br />
smoothe w/ an adze sIEgmIAr<br />
smoothly flowing 413 d’ynd’iam<br />
snack 50 kIcr<br />
snake belly 252 b’Iu b’Ivg<br />
snake-brood xIwcr<br />
snap mouth shut 47 g’cp<br />
snare (small game) in spread net g’Iang<br />
snare (small game) in spread net g’lIang<br />
snare birds w/ decoys 57 ngwy<br />
snare? pIwcrd’ivg<br />
snarl; dogfight 617 ngIcn<br />
snatch dz’Og ts’Og<br />
sneak attack ts’Iokiek<br />
sneak peek (dial) sIcg sICr<br />
sneak peek, spy 571 tsung<br />
sneak peek, spy 4 licr<br />
sneak something & hide it 643 nIcm<br />
sneaky 455 kwad<br />
sneaky t’wct<br />
sneaky 643 nIcp-nIcp<br />
sneaky (dial) 57 k’wia k’IwAr<br />
sneaky trick ts’IotsAg<br />
sneer NIcg<br />
sneeze tied<br />
sniff, inhale xIvg xIab<br />
207
208<br />
snore 442 xyt<br />
snore xEg<br />
snore g’yn<br />
snort 442 xwAd<br />
snort, snore /xji-<br />
snout 442 xIwAd<br />
snow 96 sIwat<br />
snow 141 p’Iwcr<br />
snow 141 p’Iwcr-p’Iwcr<br />
snow 483 p’wyng<br />
snowy egret b’Akglyg<br />
so; be true NIan<br />
soak glym<br />
soak 13 DIwcn<br />
soak 626 tsIcm<br />
soak 626 tsICm<br />
soak 626 dIcm<br />
soak dz’Uk<br />
soak 349 qUg<br />
soak, overflow 558 g’cm<br />
soak, soaked 626 tcm<br />
soak, soaked in pleasure 626 tcm<br />
soak, to pickle blwyn<br />
soak; infect dz’IEg<br />
soaking (sc dew) 626 d’Cm<br />
soaking or wetting? 605 mwcd<br />
sob 48 k’vg k’cb<br />
sob, moan xIcr<br />
sob, sigh 338 xIo xIAb<br />
sobs of lamentation qIcr<br />
sodomy (as crime) kIcrkan<br />
soft 224 NIcm<br />
soft 289 NIvg<br />
soft 289 NIu<br />
soft suk<br />
soft nwyr<br />
soft dz’vg<br />
soft (of clothing) 289 nIvg<br />
soft and bendy 57 qIwan-qIwan<br />
soft fat 646 qwctb’wct<br />
soft ground along river bank 13 NIwan<br />
soft leather tyt<br />
soft leather 224 ncm<br />
soft part of flank between ribs & hip 283 p’Iog<br />
soft supple leather 289 NIu NIug<br />
soft wood zIvg<br />
soft, bendy, crawling 57 qIwan-qIwan<br />
soft, mild 222 xIwAn<br />
soft, mild qan<br />
soft, weak 13 NIwan<br />
soggy & sticking together licdNIcn<br />
soil klEk<br />
soil 540 lo glAb<br />
sole of foot 287 TIAk<br />
sole, alone 19 d’o d’yg<br />
solemn sIvk<br />
solemn? tsIog<br />
solid k’IEn k’An<br />
solid black 540 qam<br />
solid, firm 290 k’Ok<br />
solidarity 407 dz’UkNIan<br />
solidly, diligently 505 k’wAt<br />
solid-wheeled cart DIwan<br />
solitary lieng-tieng<br />
someone; something mcg<br />
something endless? 327 mIan-mIan<br />
son SIagtsIcg<br />
son SIogtsIcg<br />
son 17 tscg<br />
son dzIcgtsIcg<br />
son of ruler SIadtsIcg<br />
son other than eldest who died young?<br />
dIangd’ung<br />
song k’Iuk<br />
song 230 dIog<br />
song lyxung<br />
song 9 pIUm pIwcm<br />
song & dance ncm<br />
song or chant 28 d’u d’Ug<br />
soninlaw sIogsIo<br />
son-in-law 322 sIo sIag<br />
son’s wife 322 sIck<br />
soot 540 d’cg d’cb<br />
soot 107 mwcg<br />
sophistry kienb’Ak<br />
sorceress /Giek<br />
sore on head p’Icr p’IA<br />
sore throat 265 qied<br />
sore, ulcer 455 kwa kwar<br />
sore, ulcer 263 dIang<br />
sorrofwul, anxious d’wcn<br />
sorrow 510 tsicm<br />
sorrow lIcg<br />
sorrow, woe lIcg<br />
sorry dz’Iog<br />
sort sticks for Yi Ching divination 519 D’Iat<br />
sort sticks, tell fortune 519 DIad<br />
sort, kind, class 446 p’lIcm p’Icm<br />
sorted by size? so stones 200 lwcn<br />
sorting ritual objects by generational affiliation<br />
ts’yk<br />
soughing of wind xIOg xICb<br />
soughing of wind sOg sab<br />
sound 648 kyp<br />
sound kieg<br />
sound kiwen<br />
sound kAd<br />
sound 86 kAp<br />
sound kEk<br />
sound klyk<br />
sound k’wyng<br />
sound 601 xym<br />
sound xia<br />
sound 229 xAk<br />
sound 601 xAm<br />
sound 234 xOg<br />
sound xIwck<br />
sound 601 xmwcng xwcng<br />
sound 229 xwcg<br />
sound 229 xwCk MwCk<br />
sound 601 xwCng<br />
sound 601 xwCng<br />
sound gIvk<br />
sound glvng<br />
sound g’iwan<br />
sound 601 g’vng<br />
sound 601 g’vng<br />
sound 601 g’ung<br />
sound g’Og<br />
sound 601 g’Icm<br />
sound 201 g’wCk<br />
sound 601 g’wCng<br />
sound 86 g’wAngxap<br />
sound g’wEk<br />
sound TIEg-TIEg<br />
sound T’IEt<br />
sound SIEng<br />
sound tcng-tcng<br />
sound tlCg L’Cg<br />
sound t’yng<br />
sound t’yng<br />
sound t’yn-t’yn<br />
sound t’cp<br />
sound t’IEt<br />
sound t’nIvg<br />
sound syp<br />
sound sap<br />
sound siet-siet<br />
sound sIwEt-sIwEt<br />
sound tscng<br />
sound 234 tsAk<br />
sound tsIcg-tsIcg<br />
sound tsIwct-blIwct tsIwct-lIwct<br />
sound ts’yk<br />
sound ts’yt<br />
sound ts’cm<br />
sound ts’Ap?<br />
sound ts’Og<br />
sound nyr-nyr<br />
sound nicp<br />
sound ly<br />
sound 240 liap<br />
sound lieng-lieng<br />
sound lvg<br />
sound lvgdz’vg<br />
sound lung<br />
sound lIat-lIat<br />
sound lIcd<br />
sound lIvg-lIvg<br />
sound lIEn-lIEn<br />
sound lIwct<br />
sound 377 dz’cp-dz’cp<br />
sound dz’Eng-dz’Eng<br />
sound dz’Ick<br />
sound dz’yng<br />
sound tfiCtmiek<br />
sound tfIEn<br />
sound pAng-pAng<br />
sound pIEttfiCt<br />
sound pIwan<br />
sound pwcn<br />
sound pwAt-pwAt<br />
sound p’Ung<br />
sound p’Ang<br />
sound p’Eng-xwEng<br />
sound p’Icn-qIcn<br />
sound p’IEn<br />
sound p’Iwcn-p’wAt<br />
sound p’wy<br />
sound 142 p’wyt-lyt<br />
sound p’wct<br />
sound p’wAt
sound p’wAd?<br />
sound b’ieng<br />
sound b’uk b’vk<br />
sound b’Ang<br />
sound b’Ick<br />
sound b’Icng-b’Icng<br />
sound b’IEng-b’IEng<br />
sound b’wyng b’y<br />
sound b’wad b’Eg<br />
sound b’wct<br />
sound miek-miek<br />
sound qa<br />
sound qat<br />
sound qIcn<br />
sound qIcn<br />
sound 411 qIcm<br />
sound qIog-qIog<br />
sound qIUk<br />
sound 386 qIwcg<br />
sound qIwAr<br />
sound abruptly cut-off 529 dz’cp<br />
sound angry shout 86 xu<br />
sound barking of dog 86 xVg xab<br />
sound barking of dog 141 b’IwAd<br />
sound bawl 86 xVg xab<br />
sound bellow (sc yak) 86 g’wyng<br />
sound birdcall kwAk<br />
sound birdcall 234 xiog-xiog<br />
sound birdcall glulict<br />
sound chicken clucking TIvk-TIvk<br />
sound chicken clucking lIwat<br />
sound clamor 86 xung-xung<br />
sound clamor 234 xIog<br />
sound clamor xIvg<br />
sound clamor 392 xIwAn<br />
sound clamor ts’Eng-g’wC<br />
sound clamor 120 nOg<br />
sound clamor qwEngts’E<br />
sound critter’s cry tswyk-tswyk<br />
sound cry, shout b’vg<br />
sound diminished 311 syt<br />
sound dispersed 193 qad-sad<br />
sound doesn’t emerge 142 qwatnIwat<br />
sound dog bark qCm<br />
sound dog barking xam<br />
sound dog barking noise 601 xam<br />
sound dog gives alarm 295 nOg<br />
sound dog noise 273 ngEg ngad<br />
sound donkey’s bray qIcgqAg<br />
sound donkey’s bray qICrqAg<br />
sound echo NIan<br />
sound effect 204 pOk<br />
sound excl of contempt tf’Iu<br />
sound excl of grief qug’o<br />
sound excl: “wow!” “hunh!” 110 xIcg xICr<br />
sound exclamation 386 xung<br />
sound exclamation 338 xIwotsIa<br />
sound exclamation 386 xwAng<br />
sound exclamation qoxo<br />
sound exclamation, “Hunh!” 386 xAng<br />
sound expelled air p’wct<br />
sound goes on and on 377 fIcp-d’Icp LIcp-d’Icp<br />
sound grunt nIcm-nV? nIcm-ncb<br />
sound hissing breath 68 k’IwCdNIan<br />
sound hole in zither gIwAt<br />
sound howl, cry 86 g’vg<br />
sound kerplunk! 77 dz’Amdz’Uk<br />
sound laughter 386 xAg xar<br />
sound laughter 386 qAk<br />
sound loud thunder p’IEn-p’IEn<br />
sound made in singing or shouting lCg<br />
sound moans of hunger? twia<br />
sound musical stone dz’ung<br />
sound neighing of horses 292 sivg-sivg<br />
sound nose noise xyn<br />
sound of angry shout xJ<br />
sound of animal cry 86 xu xCb<br />
sound of astonishment qwAk<br />
sound of barking dog qwcr<br />
sound of beating k’yt<br />
sound of beating 648 k’yp<br />
sound of beating 648 k’cm<br />
sound of beating piegngieg<br />
sound of beating 204 p’Iuk<br />
sound of beating or knocking k’yd<br />
sound of bell g'ung<br />
sound of bell g’wAng<br />
sound of bell xwyng<br />
sound of bell ts’Ang-ts’Ang<br />
sound of bell dz'yng<br />
sound of bird call? kEt-kEt<br />
sound of bird cry tsJ-tsJ<br />
sound of blow 251 DIcn<br />
sound of bumping into typ<br />
sound of bustling k’Ok<br />
sound of cart qVg-qAt qabqAT<br />
sound of chewing 273 kwyt<br />
sound of chewing 273 k’An<br />
sound of chewing 273 g’At<br />
sound of chewing lyp<br />
sound of chicken kuk<br />
sound of chicken 386 qEk<br />
sound of chopping b’Icng<br />
sound of closing door 648 k’cp<br />
sound of cow breathing 438 T’Ivg T’Iwar<br />
sound of cowries swy<br />
sound of cracking finger & toe joints 229 pVk<br />
sound of crash or slam p’Eng<br />
sound of cry of pain 386 gwcg<br />
sound of cutting 587 tf’Iat<br />
sound of cutting 587 tf’IEt<br />
sound of cutting 587 tf’IEd<br />
sound of deep water twcr<br />
sound of dog dz’am<br />
sound of door g’iet<br />
sound of drinking 142 qwat<br />
sound of drum tyng<br />
sound of drum 167 tung<br />
sound of drum t’yng<br />
sound of drum 167 t’cng<br />
sound of drum d’vng<br />
sound of drum pwcn-pwcn<br />
sound of drum qIcn<br />
sound of drum sound t’yp<br />
sound of falling rain ?ng_b /ngAi<br />
sound of falling rubble fIAk-fIAk<br />
sound of falling stones p’wcd<br />
sound of fighting dogs ngAn<br />
209<br />
sound of fire 609 lIap<br />
sound of fishes’ tails pwyt-pwyt<br />
sound of flames t’Iwct<br />
sound of flapping 201 xwck<br />
sound of flying 601 g’ung<br />
sound of foliage 647 syt-syt<br />
sound of gasp or sob g’wAk<br />
sound of giggling t’iekxiek<br />
sound of gnawing bones 641 lIap<br />
sound of grinding teeth in sleep 273 g’yd<br />
sound of gurgling water kVg<br />
sound of hitting wood b’Ang<br />
sound of insect buzzing fICn-fICn<br />
sound of jade tinkling tieng<br />
sound of jade tinkling tEng-lEng?<br />
sound of jingle bells qIAng-qIAng<br />
sound of jingle-bell syng<br />
sound of jumping fish|rising birds 142 b’wyt-lyt<br />
sound of laughte g’Iak-g’Iak<br />
sound of laughter xy<br />
sound of laughter xiek-xiek<br />
sound of laughter xJ<br />
sound of laughter qo<br />
sound of laughter qIEk<br />
sound of leaves 377 fIcp-fIcp<br />
sound of many birds sog scb<br />
sound of many people 142 xwyd<br />
sound of many people talking 86 xIcp-xap<br />
sound of many waves g’wykgIwcd<br />
sound of marching t’Ick<br />
sound of moving air p’Ivg<br />
sound of murmuring voices nIcn<br />
sound of panting or laughing 386 xy<br />
sound of paper rustling sIEt-tswct<br />
sound of pheasant 234 ku kUg<br />
sound of pig noise, laughter xolo<br />
sound of pounding earth t’yp<br />
sound of rain 622 fIcp-fIcp<br />
sound of ripping gwEk<br />
sound of ripping or splitting xwEk<br />
sound of rustle of cloth 647 ts’wcd-ts’yd<br />
sound of saw sIwct<br />
sound of shot hitting target p’Ek<br />
sound of singing or chanting g’ung<br />
sound of spitting p’cd<br />
sound of spitting p’Ian<br />
sound of splashing water 142 xwAd<br />
sound of splashing water 77 dz’Ok<br />
sound of stammering xIct-xIct<br />
sound of stone 167 tung<br />
sound of stone chimes k’Eng<br />
sound of stone knocking 601 kung<br />
sound of stones k’Ok<br />
sound of stones 624 glcp<br />
sound of stones knocking 229 k’wyklwyk<br />
sound of stones knocking 601 glIcp-k’Icp<br />
sound of stones knocking p’Ang<br />
sound of stridulation qAt<br />
sound of swallowing 386 qck<br />
sound of swallows twittering 482 nIcrnCm<br />
sound of talking 377 tAmnCm<br />
sound of taut rope, bowstring etc. p’Cngg’wAng<br />
sound of tearing 229 xiwAk MiwAk<br />
sound of tearing 229 xwAk MwAk
210<br />
sound of things breaking 530 dlcp-dz’cp<br />
sound of thunder 601 k’yngk’yp<br />
sound of thunder k’cn<br />
sound of thunder xIwcr<br />
sound of thunder 377 TIap-TIap<br />
sound of thunder b’Icng-b’Icng<br />
sound of thunder mung<br />
sound of thunder, wind, water, vehicles lienglieng<br />
sound of tinnitis nUng<br />
sound of trampling feet k’Ung g’Iung<br />
sound of tree splitting glcp-lyp lcp-lyp<br />
sound of voices NIan<br />
sound of voices nAn<br />
sound of vomiting 265 qIwAt<br />
sound of walking 240 d’iap<br />
sound of water ku<br />
sound of water 377 tsIcp-nicp<br />
sound of water ts’iet<br />
sound of water lck<br />
sound of water p’Icd<br />
sound of water b’IwAp<br />
sound of water bubbling up b’Vg-b’Vg<br />
sound of water dripping 622 tcm-tcm<br />
sound of water or wind bashing things p’Cngp’wyng<br />
sound of water sound g’uk<br />
sound of water splashing p’cngb’wct<br />
sound of waves clashing p’cngxwAk<br />
sound of waves crashing g’Vgdz’Uk<br />
sound of wind 142 gIwct<br />
sound of wind 416 glIvg glIOg<br />
sound of wind svg scb<br />
sound of wind fIvg<br />
sound of wind b’Vg<br />
sound of wind qIvg-lIvg qIab-lIab<br />
sound pheasant’s cry mIog<br />
sound roar xamxad<br />
sound roar 86 g’vg xcb<br />
sound roar 86 xVg xab<br />
sound roar 86 xJ xAb<br />
sound roar xAm xam xym<br />
sound roar 86 xIcp<br />
sound roar 86 xIwo xIcb<br />
sound roar 86 g’cm<br />
sound roar ngAn<br />
sound roar 292 sivg<br />
sound roar 120 nV? ncb<br />
sound roar 204 b’Vg<br />
sound rumble p’Icng<br />
sound rumble of drumroll p’wynglyng<br />
sound rumble of falling stones TIEn d’ien<br />
sound rumbling 648 g’lam-g’lam<br />
sound rumbling of thunder echoes; lightning<br />
d’ieng<br />
sound sheep noise mer<br />
sound sheep noise mIAr<br />
sound sheep’s cry mIar<br />
sound shout 471 kiog<br />
sound shout 86 xym<br />
sound shout 86 xo xyb<br />
sound shout 234 xog<br />
sound shout 340 xlym<br />
sound shout 280 xwyn<br />
sound shout 280 xwyn xIwAn<br />
sound shout 234 xwJ xwAg<br />
sound shout 86 g’og<br />
sound shout 86 ngo ngyb<br />
sound shout tsJngJ<br />
sound shout tsAk<br />
sound shout dIang<br />
sound shout dIog<br />
sound shout tfIwan<br />
sound shout angrily 359 xu xCb<br />
sound shout of anger 234 xIuxIwo<br />
sound shout of pain or suffering b’og<br />
sound shout or war-chant qIwcr<br />
sound shout, bawl xIung<br />
sound shout, call ( reading, ngivg<br />
sound shout, cry, weep 471 kiog kiok<br />
sound shout, holler NIang<br />
sound shout, scold 136 xy MAg<br />
sound shout, startle by shouting 369 xyt<br />
sound shout, wrangle 120 nOg nAb<br />
sound shouting tyt<br />
sound smacking lips 377 ts’IcpfIcp<br />
sound splash 142 xwyt-xwyt<br />
sound tiger noise 617 ngIcn<br />
sound tinkling ts’Iang<br />
sound tinkling ts’Iang-ts’Iang<br />
sound tinkling d’Ivng-d’Ivng<br />
sound tinkling of bells qIAng-qIAng<br />
sound tinkling sound ts’Eng<br />
sound tinkling sound lienglung<br />
sound tinkling sound lunglieng<br />
sound tinnitis gIwcn<br />
sound tinnitis g’wCng<br />
sound tinnitis tsOg<br />
sound to chase chickens fIvg<br />
sound to help dance 530 ts’yp<br />
sound to urge to drink 362 swcd<br />
sound twittering siek<br />
sound uneven 265 qEg<br />
sound uttered while enduring cold 530 sIcp<br />
sound wail d’ieg d’icr<br />
sound wail 137 blIcm lIcm<br />
sound wail, cry kwo kyg<br />
sound while sleeping p’IUg<br />
sound(?) k’wcr k’wcr<br />
sound, cry 48 kOg qOg<br />
sound, cry aloud 86 kvg kcb<br />
sound, cry of deer 234 qIOg<br />
sound, cry of fear 93 qIwcr<br />
sound, cry of pain qy<br />
sound, cry of pain qar<br />
sound, cry of pain, dismay, etc gIwcr<br />
sound, cry of pain, dismay, etc gIwcr<br />
sound, cry of panicked swine 234 xOg<br />
sound, cry out 280 xwyn<br />
sound, cry out 86 g’og<br />
sound, cry out d’icr<br />
sound, cry, call (of birds etc.) mIEng<br />
sound, faint 317 qwJ-qCp qab-qCp<br />
sound, musical tiog<br />
sound, rustle of clothing syk-syk<br />
sound, rustle of wings 142 xwyd<br />
sound, rustling svk<br />
sound, uneven (??) qCg<br />
sound, uneven (??) 386 qEg<br />
sound, yo-ho zIoxIwo gIoxIo<br />
sound, yo-ho dzIoxIo<br />
sounding box ngIo<br />
sounding-box 1 kCt<br />
sounding-box (music) 167 T’Ivk TIvk<br />
soup 3 scm<br />
soup tsyn<br />
soup of beef xIang<br />
soup w/o veg /xuok<br />
sour swyn<br />
sour mash sake d’Ivg<br />
sour sauce 656 ts’am<br />
sour wine, vinegar d’ung<br />
sour, tasting like vinegar glCmts’Am<br />
sour, vinegar ngIam<br />
sour; vinegar 555 ts’yg<br />
source dz’Ivg<br />
source of many streams 653 b’Iwcr<br />
source, origin 357 ngIwAn<br />
south ncm<br />
southern ocean tIang<br />
sow 105 TIung<br />
sow sap<br />
sow w/o plowing 26 ts’Ung<br />
sow, distribute 142 pwyr<br />
sow, pig pJ<br />
sow, plant 26 tIck<br />
sow, plant, cultivate 310 ngIad<br />
sowbug qICrqIwcr<br />
sp stone kwCd?<br />
sp stone dIcg<br />
sp stone lcg<br />
sp stone fIcr<br />
sp stone pIwcn<br />
space between kAn<br />
space between bones at joint xIcr<br />
space between gate and screen 250 d’Io d’Iag<br />
space between pillars 178 TIEn<br />
space btw brow & eyelid mIEng<br />
space btw eyes & brows 442 qwyd<br />
space btw thighs 384 k’wJ k’war<br />
space, universe gIwod’Ivg<br />
spacing of roof components k’ynglIang<br />
spacious & empty (Chuang) 434 lyng glyng<br />
spade 24 dF’Ivng<br />
spade, hoe 105 tsUk<br />
spade? chisel? k’iweg<br />
spade? hoe? plow? 217 g’Iu g’Iug<br />
spades, hoes &c d’Icm<br />
sparse; thin; tenuous 248 b’yk<br />
speak ngIo<br />
speak 482 d’cm<br />
speak at length; develop topic fully 248 p’Icr<br />
speak brusquely 94 ngyk<br />
speak diffidently NIcn<br />
speak ill of 619 pwyng<br />
speak in place of another 24 ts’Og ts’ab<br />
speak indecisively (“hem & haw”?) qcmqy<br />
speak nonsense 57 g’wad<br />
speak obliquely or cryptically 491 qIcn<br />
speak of gIwcd<br />
speak quickly g’ien<br />
speak to 241 gIwcd
speak; discourse (?) 482 d’ym<br />
speak; talk 41 ngIAn<br />
speaking urgently 377 TICp<br />
speaking urgently ts’wYg<br />
spear kuNIang<br />
spear kIat<br />
spear kIAn<br />
spear 217 kIwak<br />
spear 217 k’iek<br />
spear 217 xiek<br />
spear 217 xiwek<br />
spear xIcp<br />
spear 217 xwEng<br />
spear 217 g’vg<br />
spear 217 g’u g’ug<br />
spear DIa<br />
spear 154 tsEk<br />
spear 25 tswyn<br />
spear 105 ts’vng<br />
spear 105 ts’Ung<br />
spear 25 ts’wyn<br />
spear 217 dIEk gIwEk<br />
spear lyngsicn<br />
spear liengtieng<br />
spear fIcp<br />
spear 154 tf’ia tf’IEg<br />
spear (dial) DIan<br />
spear (fish) 105 ts’Uk<br />
spear 105 sOk<br />
spear fish 105 ts’Ak<br />
spear fish dz’Ek<br />
spear short spear 531 lyng<br />
spear, pointed stick 105 ts’Iang<br />
spear; ko plow scp?<br />
special, exceptional 94 gIUg<br />
specious eloquence 455 kwctkicr kutkicr<br />
specious story 542 kEgku<br />
speech kcn<br />
speech 142 g’war<br />
speech TIArngIAn<br />
speech dzIcg<br />
speech difficulty kcn<br />
speed 153 suk<br />
spew 386 qo qyg<br />
spew, vomit 386 k’lAk<br />
spicy, hot-tasting sIEn<br />
spider 45 kIwanDIvk<br />
spider DIvkDIo DIvkDIwag<br />
spider 232 tIEgtIu tIEgtIug<br />
spider tIwat<br />
spider sivgsOg<br />
spider? t’IEtt’yng<br />
spider? 232 ts’Icrts’Ivg ts’Icgts’Ivg<br />
spider? d’vkdIo<br />
spiffy duds 582 tsyn<br />
spike, trunnel, door bar 344 swan<br />
spike, trunnel, door bar 344 fIwan<br />
spin (thread); achieve 232 tsiek<br />
spindle 49 gIwAn<br />
spindle dIvg<br />
spindle nicr<br />
spindle full plIwAn<br />
spindle? gIwak<br />
spindle? 576 gIwak<br />
spine 33 glIo glIag<br />
spine 473 tsIEk<br />
spine–edge of mountain ridge 473 tsIEk<br />
spine; image of rib muscles 389 kwCr?<br />
spinning wheel nIcm<br />
spirit 146 D’IEn<br />
spirit d’vg<br />
spirit gate sckmwcn sc<br />
spirit of earth 83 g’IEg g’IAr<br />
spirit of earth /qyu<br />
spirit of road; sacr to said spook dIang<br />
spirits 311 dz’y<br />
spirits w/ sediment glvg<br />
spiritual 137 lieng<br />
spiritual acuity 137 lieng<br />
spiritual essence that only living things have 213<br />
tsIEngD’IEn<br />
spit t’icn<br />
spit 266 t’o t’yb<br />
spit 266 t’u t’Cb<br />
spit 266 t’wy t’wJg<br />
spit 229 p’cg<br />
spit w/out vomiting 41 g’ian<br />
spit, eject from mouth 266 t’o t’yb<br />
spit, vomit 386 qvg?<br />
spit. spurt from mouth 642 swcn<br />
splash thing w/water 142 pIcd<br />
splash up 403 kiog<br />
splash water tsyn<br />
splash water 142 p’wyt<br />
splashing water pIcktfIck<br />
spleen; tripe 218 b’IEg<br />
splendid (?) 104 mIvk mlIvk<br />
splendid, fine 582 ts’yn<br />
splint hat 47 glIcp dlIcp<br />
split 229 xIwck<br />
split 229 g’wAk<br />
split 229 g’wEk<br />
split 154 siek<br />
split 25 tsIwad<br />
split 519 d’ia d’IAr<br />
split 519 d’ia?/D’iR<br />
split 274 ly lJb<br />
split 11 pwan<br />
split along veins 140 lck<br />
split bamboo 166 d’Io<br />
split bamboo w/o separating joints tsIang<br />
split hemp skin 11 p’wAd<br />
split off, separate 342 T’Iwan<br />
split open, peel 57 kwar kwJ<br />
split w/ knife; to get things accomplished 229<br />
xwEk<br />
split wood along the grain 140 lIcg<br />
split, damage? (dial) 273 k’cn<br />
split, divide 11 pwan<br />
split, divide 11 p’wyn<br />
split, divide household 140 lieng<br />
split, fissure 154 t’Ak<br />
split, to sever 154 sIEg<br />
split-bamboo whip 377 tiap<br />
split-bamboo writing slip 342 tsIan<br />
split-gourd dipper lIcr<br />
splotch of dirt; to tattoo criminal’s face 540 tym<br />
spoil bank 639 ts’Icm<br />
spoiled NIo<br />
spoiled lyd glyd<br />
spoiled lyn<br />
spoiled (sc grain in storage) g’ung<br />
spoiled in the making?? kodIu<br />
spoiled, useless 11 pwan<br />
spontaneous g’wcnDIEng<br />
spook costume; long gown 142 g’iwet<br />
spool? spindle? bobbin? 400 t’Ian<br />
spoon 452 pIcr<br />
spoon & pot?? tiogTIu<br />
spoon out 24 TIcm<br />
spoor 287 tsIAk<br />
sport; play xia<br />
spout forth 142 p’Iwcn<br />
sprain; me:arthritic? 57 qwyr<br />
sprawl, stretch out g’Icg<br />
spread 419 lia<br />
spread 419 lia<br />
spread out 419 lIeg<br />
spread out 4 zIad<br />
spread out 248 p’Iwo p’IwAg<br />
spread out 248 p’wo p’yg<br />
spread out, arrange 142 pwyt<br />
spread out, display 142 pwad<br />
spread out, show, announc 248 pwo pyg<br />
spread things out smoothly 189 lIvg<br />
spread w/ hand, smooth out 145 kyn<br />
spread, as wings or branches 11 p’Ia<br />
spread, display, relax 4 sIcd<br />
spread, distribute 229 b’cg<br />
spread, expand; grow numerous 18 T’IAk<br />
spread, go out, go to limit 308 klAk<br />
spread, propagate 642 sIwan<br />
spreading (sc fire) 609 glym<br />
spreading (sc sound) tsAk<br />
spreading on water typ<br />
spreads wings, puffs self up 642 sIwEn<br />
spring kIwcg<br />
spring (season) 25 T’Iwcn<br />
spring bubbling up 142 b’wcn<br />
spring flows summer dries winter 290 g’Vk<br />
spring sacrifice dzIcg<br />
spring, an upwelling b’Vg<br />
spring, upwelling dz’Iwan<br />
sprinkle 4 sCr<br />
sprinkle, irrigate 349 qok<br />
sprinkle, spread around 18 slAg LAg<br />
sprinkle, spread around 18 slEg LEg<br />
sprout 332 mAng<br />
sprout (ie seeds) 25 tswAt<br />
sprout, stalk d’icr<br />
sprout? kcn<br />
sprouts 25 tIwct<br />
sprouts 26 d’Ivng<br />
sprouts 306 mIog mIwar<br />
sprouts of grain qIang<br />
sprouts of ko plant k’IwAn<br />
sprouts of metal sIwEn<br />
sprouts of plants 400 t’Iat<br />
sprouts of plants 25 ts’wyd<br />
sprouts of sko vine ngog<br />
sps 57 gIwcr<br />
sps g’Cr<br />
211
212<br />
sps TIvg<br />
sps deco on cap seams g’wyd<br />
spur 182 g’Io g’IAg<br />
spur, hook, point NIcg<br />
spurious grain (!?) d’icr<br />
spurt 142 p’wcn<br />
spurting water 142 p’wcn<br />
sputter 266 tAg<br />
spy 71 g’An<br />
spy ngieg<br />
spy 556 t’Iam<br />
spy 36 sIcg<br />
spy 556 dIAk<br />
spy 556 d’iap<br />
spy out 556 T’IAk<br />
spy, to peer at 556 t’Iam<br />
squabble 617 ngIcg ngIcr<br />
squabble, slanging match 521 ngyt<br />
square 6 pIwang<br />
square basket pIwcr<br />
square crown on cap dIan<br />
square; rule, law 319 kIwo kIwAg<br />
squares of chessboard 315 kwEg<br />
squat 57 kIo kIwJr<br />
squat dIcr<br />
squat pwyn<br />
squat on haunches, sit down tailor-fashion 268<br />
dz’wy<br />
squat tailor-fashion 7 b’yk<br />
squat, make dance posture 400 ts’Iwcn<br />
squeeze 150 tsIvk<br />
squeeze 157 pAk<br />
squeeze, oppress? 7 b’Cg<br />
squeeze, wring dry 150 tsUk<br />
squeeze; oppress, presume upon 7 pAk<br />
squeeze; strangle 48 kOg<br />
squirt water from mouth 142 p’Iwcn<br />
stab 24 ts’a ts’Ab<br />
stab 154 ts’IEg<br />
stab 24 nIvg nIab<br />
stab 140 lieg<br />
stab 679 dz’Am<br />
stab 679 dz’am<br />
stab? 679 dz’cm<br />
stab 95 pIEt<br />
stab 95 p’IEt<br />
stab w/ spear 154 tsIAr tsIEg<br />
stab, pierce, probe (2 wds?) 154 ts’IEk<br />
stab, pierce, probe (2 wds?) 154 ts’IEg<br />
stab, some say cry of pain g’Og<br />
stab? 24 dz’cm<br />
stabbing pain t’Okt’Ivk<br />
stabbing spear; to stab w/d’vng 167 d’vng<br />
stable 46 kIUg kIab<br />
stable dz’vg<br />
stable mJliek<br />
stable, firmly fixed 193 qwcn<br />
stack of reaped sheaves 589 b’Iwo<br />
stack up, put on stack 232 tsIEg<br />
staff T’ieg<br />
staff t’wct t’ut<br />
staff of servants g’IwcnDIEn<br />
staff w/ plumes d’vg d’vg<br />
stag-beetle’s head-prong 105 tsuk<br />
stagger 57 kIwCt<br />
stagnant d’ieng<br />
stagnant 40 qyng<br />
stair riser, space between stair treads 26 xIang<br />
stair step; rank, class 495 tcng<br />
staircase 141 b’icr<br />
stairway g’Iwag g’Iag<br />
stake 260 kIung<br />
stake dIck<br />
stake (dial) twyn<br />
stake for tethering cattle 24 d’Icm<br />
stake, dead root 29 tlad L’ad<br />
stake, post 377 tUng<br />
stalactites & stalagmites? 25 swct<br />
stale, withered; (food) spoiled 34 qIAn<br />
stalk of grain 244 NIang<br />
stalk, twig; hilt of sword, shaft of parasol 388<br />
g’Eng<br />
stalks of certain plants 343 ka<br />
stalled 164 dz’Io-dz’Io dz’Iag-dz’Iag<br />
stammer qyt<br />
stammer, be at loss for words 530 tunu tCbnCb<br />
stamp (feet) DIwan<br />
stamp feet, as when cold 384 kIu<br />
stamp feet, as when cold 384 kIug?<br />
stamp foot, trample 204 b’Vg<br />
stamp foot? d’iap<br />
stamp the foot 553 d’Iuk<br />
stand kIAng<br />
stand 29 klIcm<br />
stand 29 k’Iwo k’Icb<br />
stand g’IEng<br />
stand DIu<br />
stand 29 d’Io d’Iag<br />
stand & wait tfIam?<br />
stand and wait 26 tsam?/tfam<br />
stand fast? bump into? 164 d’yngd’wct<br />
stand for arrows pIUk<br />
stand for cups 232 dzIo<br />
stand for inverted cups pIwAntiam<br />
stand for long time, wait 335 tAm<br />
stand for ritual vessels 29 klIcm<br />
stand for sacr meat sIEg?<br />
stand for weapons dIung<br />
stand in attendance 29 DIu DIcb<br />
stand on 26 T’Iang<br />
stand on tiptoe 69 k’IEg k’IAr<br />
stand on tiptoe to stare T’IwAm<br />
stand on? 287 ts’IAg<br />
stand still 317 xIcp<br />
stand still 29 TIu tIu<br />
stand still 335 tAm<br />
stand up 69 kcr<br />
stand up straight 29 DIcg<br />
stand, frame, posts 118 kJ<br />
stand, support 118 ka<br />
stand, table b’Iwang<br />
stand; erect 29 glIcp lIcp<br />
standard 114 ngia<br />
standard measureQnorm 26 d’IEng<br />
standard six classics 114 kiengngIad<br />
standard six classics kiengd’Iwct<br />
standard, sighting-post 436 pIog<br />
standing dead tree 29 tIo<br />
standing dead tree 273 nyt<br />
standing water g’wyng<br />
standing water 29 tIo tIag<br />
stanza, verse, chapter 172 TIang<br />
star, planet, comet or meteor sieng<br />
star? asterism? mwyt<br />
stare kIwcn<br />
stare 171 t’Icg d’Icg<br />
stare directly t’llcngd’Icng<br />
stare directly at 171 tEk<br />
stare fixedly 525 mwCdngCn<br />
stare goggle-eyed 49 klwcn<br />
stare goggle-eyed kwcn<br />
stare goggle-eyed 201 xIwEk<br />
stare goggle-eyed? p’iat<br />
stare wideyed; roll eyes 71 kwyn<br />
stare, look at TIuk<br />
stare? shut eyes? big-eyed 49 g’wan<br />
staring rudely 220 xIwEg<br />
stars consd. as constell. siengDIcn<br />
start fight sIwEn dzIw<br />
startle 182 kIEng<br />
startle 201 kIwEg<br />
startle 201 g’Cg<br />
startle awake /xuct<br />
startled lcng<br />
startled exclamation qwyn<br />
startled look 142 xiwat<br />
startled movement of eyes 201 kiweng<br />
startled movement of eyes k’wAng<br />
startled, suddenly alerted 313 sIungg’Iwo<br />
sIungg’Iag<br />
starve 81 xIcd<br />
starve 48 ngy ngJg<br />
starve 48 qAk<br />
starve to death 7 p’Iug b’Iog<br />
stashQstolen goods 30 tsyng<br />
state 260 kwck<br />
state, country 7 pUng<br />
stately move k’IOgts’Iang<br />
stately move ts’Iang<br />
stately progression 657 ts’Iang-ts’Iang<br />
stately, awesome (?) xAk-xAk<br />
stately, fine-looking d’ieg-d’ieg<br />
station 148 sIvg<br />
statute, standard text 146 ticn<br />
staunch, stalwart g’ICmg’Icg<br />
staunch, sturdy twcn<br />
stave scp<br />
stay overnight 148 sIvk<br />
stay two nights sIEn<br />
stay while 148 SIJ SIAg<br />
stay while, be detained, wait patiently 148 sIvglIvg<br />
stay while, be detained?? kicrlIvg<br />
steady light rain 377 glIu-glIu lIcb-lIcb<br />
steal 28 t’uglu<br />
steal 28 d’og<br />
steal something & hide it 267 SIam<br />
steal something & hide it 267 SIAk<br />
steal; sneak; dare (to) ts’iat<br />
steam 259 TIcng<br />
steam fish 259 TIEng<br />
steam onions zIad<br />
steam rice 142 piwcn
steam rice 142 pIwcn<br />
steamed rice for ritual use syn<br />
steamed rice for ritual use fIo<br />
steamer 666 komwyng<br />
steamer 666 qo<br />
steamer (dial) ts’wy<br />
steamer (dial) 189 lIvg<br />
steel 42 kyng<br />
steel 42 kyng<br />
steel tsIcg<br />
steel pIen<br />
steelyard, balance g’Iwan<br />
steep (sc mountains) 58 ngwiangIwct<br />
ngIwArngIwct<br />
steep bank 72 ngIcm<br />
steep bank; narrow pass 72 k’cm<br />
steep cliff 137 lieng<br />
steep mountain 95 lIad<br />
steep slope ticr<br />
steep, soak 349 qu qUg<br />
steer kIAn<br />
steering-oar? tiller? 431 lo<br />
stele 114 g’Iat<br />
stele 367 dz’Ag<br />
stem in ear of grain 217 kIcr<br />
stem of fruit 591 tied<br />
stem of plant 343 ky<br />
stems of 芋 colocasia kEng<br />
stench sog scb<br />
step tIAk<br />
step (on) mwyd<br />
step awry, sprain ankle dz’wcn<br />
step over, pass over 58 k’wJ k’war<br />
step, degree 47 kIcp<br />
steppe, dry brushland ts’yd<br />
stepped brickwork? lay bricks/stone in courses? 2<br />
ts’ied<br />
stepped masonry 651 kCr kCg<br />
stepped terraces 141 b’Icr<br />
steps, staircase 651 kcg<br />
steps, stairs 651 kcr kcg<br />
steps, stairs 651 kCr kCg<br />
steps, stairs 179 t’icr<br />
stepstone stream crossing 64 kia<br />
stern of boat 20 TIvk<br />
stern, severe xJk xOk<br />
stern; severe 72 ngIAm<br />
sternum 249 qIEng<br />
steward 78 tscg<br />
steward? butler? 54 g’IwCdNIEn<br />
sthg stars do, 142 b’wct<br />
sthing bad, chekitout xmwcn<br />
stick 171 d’Iang<br />
stick dzIcg<br />
stick for leveling grain measure 344 swan<br />
stick for scorching tortoise 172 tsOk<br />
stick for scorching tortoise shell d’icr<br />
stick for whacking bell 377 ts’Ung<br />
stick for whacking bell ? g’iok<br />
stick mouth out of water 94 ngIung<br />
stick nose up 72 k’IUgngIvg<br />
stick nose up 72 ngiog<br />
stick out in front mung<br />
stick out tongue 24 t’iam<br />
stick out tongue & roll eyes 184 qytg’yt<br />
stick out, like flag in wind kIat-kIat<br />
stick to 13 NIEt<br />
stick to, adhere (?) 586 TIck<br />
stick tongue out 482 t’nym nym t’ym<br />
stick, board, baton 216 mwcr mwcg<br />
stick, stave 171 d’ieng<br />
stick, two-hand spear? 436 b’Ung<br />
sticking up dz’AnggIwAng<br />
stickout part of wheel g’IEg<br />
stick-up-ness of mountain 260 glivg<br />
sticky 586 DIckNIcr<br />
sticky 13 nIamNIcg nIamNIAr<br />
sticky 13 nIamnIcr<br />
sticky 13 nIo nIAb<br />
sticky 13 /na- nAb<br />
sticky (dial) 13 NIo NIAb<br />
stifling laughter 46 xCm<br />
still qIApdIAp<br />
still, quiet xIwck<br />
still, quiet xIwcg<br />
still, silent dz’ivkmAk<br />
still, silent 107 mAk<br />
still; yet zIvg<br />
stillbirth, miscarriage 100 d’uk<br />
stillness DIan<br />
stimulating drink 69 kIcr<br />
sting 351 tIat<br />
sting (sc bugs &c) 105 SIAk<br />
stingy ngAd<br />
stingy, grudging 103 mlIcn glIcn<br />
stingy, grudging mlIcn<br />
stink 369 xyt<br />
stink 369 xyd<br />
stink qIo qIwJr<br />
stink 91 qIAt<br />
stink of spoiled food 34 xIwAd?<br />
stink; to become known 351 d’ad<br />
stipend 207 NIcm<br />
stipend ts’cg<br />
stipend d’IEtluk<br />
stir 153 sVg<br />
stir 153 dz’vg dz’cb<br />
stirrup 26 tcng<br />
stirrup straps 54 swcg swcr<br />
stirrups 54 fIwEg fIwAr<br />
stock of cloth d’u<br />
stockade 176 tf’IAk<br />
stocking? b’IwAnqIwA<br />
stockings 603 mIwAt<br />
stolid? dissatisfied? tsungt’ung<br />
stolid? recalcitrant? d’ungmung<br />
stomach gIwcd<br />
stomach disorder g’ien<br />
stomach illness tIcng<br />
stomach, belly 561 to tyg<br />
stone 329 kiwat<br />
stone kudzIang<br />
stone 273 g’wyng<br />
stone 367 DIAk<br />
stone tyn<br />
stone swynDIAk<br />
stone tsIcg<br />
stone ts’Ad?/tf’Ai<br />
213<br />
stone ts’IEng<br />
stone 367 dIo dIag<br />
stone d’yngd’ieg<br />
stone d’yngd’Icr<br />
stone lwcn<br />
stone lwcrDIAk<br />
stone zIwcn<br />
stone pIcn<br />
stone 422 pwyn<br />
stone p’Eng<br />
stone b’Iwct<br />
stone qAg<br />
stone qIam<br />
stone at base of pillar syng<br />
stone bridge 26 tcng<br />
stone case for ancestral tablets 367 DIAk<br />
stone cbutm utensils k’yt<br />
stone deaf k’iwcr<br />
stone deaf earless 523 ngwAt<br />
stone falls 245 lyp<br />
stone for arrowheads no<br />
stone for dart points b’wyr<br />
stone hill 624 ngIAm<br />
stone house tivg<br />
stone inferior to jade TIcm<br />
stone like jade mIwopIwo<br />
stone noise g’Cn<br />
stone of mixed color ts’Iok<br />
stone out, plotz d’IEng t’I<br />
stone pad under pillar 296 TIct<br />
stone point 436 pIam<br />
stone poison to mice (arsenic trioxide?) 105 zIo<br />
dIag<br />
stone put into corpse’s mouth 46 g’cm<br />
stone quartz (some stb white/red veins) NIwan<br />
stone resembling jade tsog<br />
stone roller for levelling ground 55 lukd’uk<br />
stone used to dye silk ticr<br />
stones k’yt<br />
stones 624 ngcp-ngcp<br />
stones in river 458 kIcr<br />
stones on mountain 624 glIcm<br />
stones on mountain 624 ngam-ngam<br />
stones piled on fortified walls (for throwing?) 192<br />
lIEnDIAk<br />
stony ground g’Icm<br />
stony soil k’Og k’iog<br />
stool 193 qyn<br />
stool, small table 64 kICr<br />
stop g’o<br />
stop 394 TIcg TIcb<br />
stop 394 TIEg TiCb<br />
stop t’Iad<br />
stop 15 t’lcng<br />
stop 394 tsIcr tsicb<br />
stop 335 d’ym<br />
stop 15 d’ieng<br />
stop 29 d’u<br />
stop 29 d’Iu<br />
stop 15 lcng<br />
stop 394 dz’cp<br />
stop 394 dz’cm<br />
stop pia<br />
stop (?) 16 TIcn
214<br />
stop during trip 2 ts’Icr<br />
stop short 164 tyng<br />
stop suddenly T’Iang t’yng<br />
stop up mouth 1 kwyt<br />
stop, cease 7 b’Eg<br />
stop, cease mIAr<br />
stop, cease; set aside, discard 268 tIwat<br />
stop, hesitate 394 d’Icg d’icb<br />
stop, obstruct 579 t’IcgngIcg<br />
stop, obstruct 579 nicr<br />
stop, repress 193 qyt<br />
stop, stand still dz’IEng<br />
stopper for carriages? spindle, distaff? nIcr<br />
storage attic 26 DIEng<br />
storage attic; contents thereof 24 /ny nJb<br />
storage hut in swamp dz’Og<br />
store firewood 407 zIvg<br />
store grain 412 df’IUg<br />
store in bulk 200 twcn<br />
store, hoard 232 tsIEg<br />
store, to pile up 232 tIo<br />
store, treasury 24 no nAb<br />
stored goods 30 dz’yng<br />
storehouse 30 ts’yng<br />
storehouse 233 luk<br />
storehouse, big building 155 zIad<br />
stores, supplies, working capital 296 dz’cgxwcg<br />
stores, supplies, working capital dz’cgg’Iwc<br />
storing & releasing commodities to regulate<br />
market 232 tsIEktIo?<br />
stork ts’Ivg<br />
stork feathers T’Iang<br />
storm, horse, &c 292 sivg-sivg<br />
stove k’iweng<br />
stove 609 lo glAb<br />
stove (portable? crude mud temp stove?) 429<br />
qIwEg<br />
stove chimney tsvgt’wct<br />
straight 76 kiengt’ieng<br />
straight kVk<br />
straight kVg<br />
straight 171 TIEng<br />
straight 171 t’ieng<br />
straight 262 t’ung<br />
straight 262 d’ung-d’ung<br />
straight 171 d’Ick<br />
straight & steady niap<br />
straight pin, headless nail 24 tscm<br />
straight rows of plants 171 t’Ivk<br />
straight talk ts’iet<br />
straight, right 255 k’yn<br />
straight, sc stretched rope 28 tAng<br />
straight, unswerving 415 g’IEt<br />
straight, upright 171 d’ieng<br />
straight, upright, longitudinal 171 fIvk<br />
straightening-frame for bows 307 sIat<br />
straightforward words 164 tyng<br />
straight-rising (?) 171 d’ck<br />
strain [sc wine] 682 slIEg LiCb<br />
strain [sc wine] 682 slIag LIAb<br />
strain, exertion qungqAt<br />
strain; filter 100 fIvk LIvk<br />
strain; to pour off cooking liquid 138 plIct pIwct<br />
strain? 682 sIo sIAb<br />
straining, energetic myg-myg<br />
straitened 319 g’lIu g’lIug<br />
straits 48 kIck<br />
stranger, visitor 308 glIo glIag<br />
strangle 376 qIEg<br />
strangle? qIangqien<br />
strap 66 g’Icm<br />
strap 307 sIat<br />
strap for pulling carriage 14 dIEn<br />
strap round leg 316 pIck<br />
straps afront cart 45 g’cn<br />
straw 343 kyn<br />
straw 290 kog<br />
straw 343 g’An<br />
straw ts’Io tsIo<br />
straw bed, straw mat 56 tsicn<br />
straw insole in sandal 155 t’iad<br />
straw packing or bedding tso ts’Io<br />
straw raincoat swyr<br />
straw raincoat pwyt<br />
straw raincoat /SIHk<br />
straw sandal 85 kIok<br />
straw sandal 377 slIEg LiCb<br />
straw sandal 501 b’Iwcr<br />
straw sandal (dial) 541 g’J<br />
straw, grain stalk 343 kAt<br />
straw, thatch g’Iwag g’Iag<br />
straw; trifle 343 kcd<br />
straw; weeds 343 kad<br />
straw-wrapped? package? 316 pVgtsIo?<br />
streaked? 11 b’wyr-b’wyr b’wy~-b’wy~<br />
stream 25 T’Iwcn<br />
stream dIEn<br />
stream bank 141 pIEn<br />
stream enters valley? 434 gIuk<br />
stream in ravine kan<br />
stream, small river sIwan<br />
streamer 142 b’wyd<br />
streamers at flag edge 377 sOg sab<br />
streams t’ienggIwEng<br />
street 94 kEg<br />
street 4-lane road 94 g’Iwo g’Iwag<br />
street gate dICm<br />
street, district of town dICm<br />
street, road, trail 434 g’Ang<br />
stretch 21 tIang<br />
stretch 21 t’ieng<br />
stretch 14 t’Ian<br />
stretch the neck 215 g’yng<br />
stretch, lengthen SIEn<br />
stretched out long 28 t’y<br />
stretched tight (sc string of mus instr) 319 kcng<br />
strickle 273 kcd<br />
strickle 273 g’cn<br />
strictly respectful 201 ngyk<br />
stride 229 k’IwEg k’IwAr<br />
strike 167 tieng<br />
strike 611 tIcm<br />
strike & make noise 648 k’u k’Cb<br />
strike an attitude gIwak<br />
strike pose? DIan<br />
strike w/ fist, punch 251 TIcnxIAn<br />
strike, stab 167 d’Ung<br />
strike, tap, pluck? 337 kAt?<br />
strike, to attack 167 tung<br />
strike; sound of kick 204 pVk<br />
string 45 kIwAn<br />
string (general term) 82 kwyn<br />
string attached to arrow /tSIak<br />
string cash 327 mIcn<br />
string cash onto cord 489 kIang<br />
string of bow or instr. 45 g’ien<br />
string of crossbow? 45 k’IwAn<br />
string of string of cash 82 kwyn<br />
string, cord 489 kIang<br />
string, tape 33 k’Iog k’lIog<br />
stringed instrument tsEng<br />
strip tsAt<br />
strip 176 ts’Ek<br />
strip hemp stalks p’IEn<br />
strip internode sheaths from bamboo 154 d’o d’yg<br />
strip meat from bones 273 kwa kwar<br />
strip of bamboo 652 kwo kyb<br />
strip off 268 t’IEg t’IAr<br />
strip to waist 154 siek<br />
strip to waist dz’Iog<br />
stripes evenly spaced 11 pIcn<br />
strips of bamboo-rind 109 miat<br />
strips to divine 176 ts’Ek<br />
strive ts’ogg’Ang<br />
strong 42 kAng<br />
strong kAngkien<br />
strong kIvg<br />
strong 255 kIAn<br />
strong 42 kIEng<br />
strong 255 kIwan<br />
strong 260 kwAng<br />
strong 42 k’Ang<br />
strong 47 g’iap g’lIap<br />
strong 42 g’Iang<br />
strong 42 g’Ium g’Iwcm<br />
strong 255 g’IAn<br />
strong 72 g’IEg g’iCb<br />
strong 368 TIag<br />
strong 42 tsIEng<br />
strong 42 lyng glyng<br />
strong 96 lIat dliat<br />
strong pAng<br />
strong p’IogdIog<br />
strong mIwCn<br />
strong (dial) 255 kicr<br />
strong (dial) 255 kICr<br />
strong (sc horse) 72 kIEg kiCb<br />
strong bow 42 g’Iang<br />
strong but not virtuous 368 TIAgly<br />
strong dog 42 k’yng<br />
strong dog d’Iog<br />
strong fragranceQstench 679 T’Ivg T’Iab<br />
strong ox kJ<br />
strong ox 252 pIwang<br />
strong, firm k’Ek<br />
strong, hard sIat<br />
strong, healthy /tIck<br />
strong, intense (sc fragrance) 349 quqIwct qUgqIwct<br />
strong, powerful 42 g’lIAng<br />
strong, quarrelsome 142 b’wct<br />
strong, robust 72 k’Iab k’IAb<br />
strong, stiff 255 kien
strong, terrible; to compete 42 g’Icng<br />
strong, vigorous 255 kIcn<br />
strong, vigorous g’Ang<br />
stronghold 316 pvg<br />
strongly, vigorously 142 xIwctxIcp<br />
strongroom inside house nwcd<br />
strong-smelling馧 qwctb’wct<br />
strong-tasting kIcng<br />
strong-tasting, overspiced?? sIEntf’Io<br />
structure atop weir or bridge: railing? 133 b’ung<br />
stubborn 480 kwyt<br />
stubborn 42 k’Eng<br />
stubborn, froward, stupid 579 TIEtngIct<br />
stubborn, resolute 388 glIang<br />
stubborn, uncomplaisant 262 t’ung<br />
stuck together tJnJ<br />
stuck together 482 qIapnIap<br />
study 87 g’Vk<br />
stuff, raw material 296 dz’cg dz’cr<br />
stuffed nose 231 qung<br />
stumble 398 g’IAp<br />
stumble g’IwAt<br />
stumble 579 tIcd<br />
stumble t’Iuk<br />
stumble 579 d’iet<br />
stumble? 164 d’yng<br />
stump 114 ngyt ngIat<br />
stump 29 tfIcg tLicb<br />
stump of tree 114 ngyt<br />
stupa? 377 d’cp<br />
stupid 94 k’u k’Ug<br />
stupid 517 xym<br />
stupid xung<br />
stupid 523 ngIcd<br />
stupid 523 ngIu ngIur<br />
stupid 523 ngwcd<br />
stupid 497 T’Iwcn<br />
stupid SIung<br />
stupid tUng<br />
stupid 256 t’cgxcg t’cbK’cg<br />
stupid 256 t’cmscm<br />
stupid 238 t’Ag<br />
stupid 546 t’Icr<br />
stupid 497 t’wcd<br />
stupid ts’Iang<br />
stupid 238 dcg<br />
stupid 238 dIcg<br />
stupid 497 d’wcn<br />
stupid 238 ncgtcg<br />
stupid pIUgsIog<br />
stupid 271 p’wcg<br />
stupid 184 mwcng<br />
stupid 184 mwcn<br />
stupid, crazy 290 ngCg<br />
stupid, crazy ngCg<br />
stupid, hesitant 224 ngcm<br />
stupid, obstinate 480 ngwAn ngwan<br />
stupid, obstinate 480 ngwAng’lIam<br />
stupid? t’Cm<br />
stupid-looking ismoo tymxym<br />
stupid-ugly? 525 mwAd-xwAd<br />
sturdy 255 kcr-kcr<br />
sturdy 255 kienD’IEt<br />
sturdy (sc horse) kiweng<br />
sturdy, stiff 255 k’yn<br />
sturdy, strong 42 lvg blvg<br />
sturdy? TIEg<br />
stutter 142 kIct<br />
stutter kIAn<br />
stutter k’ukIct<br />
stutter, stammer 377 fIcp<br />
sty, shithole g’wcn<br />
stymied TIcr<br />
subdue 268 d’ien tIEn<br />
subdue, force into submission 204 p’wyb’IEng<br />
p’Jgb’IEng<br />
submerge 5 nwct<br />
submerge 523 qwctnwct<br />
submerge qwcnNIam<br />
submerge, soak 74 qIam<br />
submissive blIwan<br />
submissive, peaceable 335 t’iap<br />
submissive, sycophantic kIvg<br />
submit (to) 40 g’J g’Ag<br />
submit, to accord with qIap<br />
submit? descend? tiap<br />
subsistence money? dz’Icgdz’Ian<br />
substance, capital 296 tsIcr<br />
substance, raw material, unprocessed stuff 296<br />
TIct<br />
subtle essence, fructifying substance 213 tsIEng<br />
subtle, mysterious?? b’IwcrtfIck<br />
suburb 47 kOg kab<br />
suburb temple kOgmIog<br />
succeed to, replace qIEn<br />
suck, inhale 362 DIwan<br />
suckle 249 NIu<br />
suckle (dial) kUg ?/nWu<br />
suckle; suckling 249 /nWu<br />
sudden 201 xwyk<br />
sudden 201 xwAk<br />
sudden 153 SIvkgIvk<br />
sudden 25 t’wct t’ut<br />
sudden sIEn sIwEn<br />
sudden 529 dz’ym<br />
sudden 314 dz’Ag<br />
sudden rain 204 b’og<br />
suddenly 94 ngyk<br />
suddenly come to senses 201 g’Iwag g’Iag<br />
suddenly, instantly, forthwith 529 tiap<br />
suffer g’cg<br />
suffer g’IEg<br />
suffer 243 g’wan<br />
suffer 32 tsAd<br />
suffer mwcg xmwcg<br />
suffer from heat 447 qIAt<br />
suffer, agonize 32 dz’Ict<br />
suffer, grief 243 g’wcn<br />
suffer, victimize 7 p’wo p’yg<br />
suffering kAng<br />
suffering 34 dz’Iwcd<br />
suffering tf’Io<br />
suffering mIcn xmwcn<br />
suffering, distress 112 tyn<br />
suffering, distress tyr<br />
suffering, distress 104 myk<br />
suffice 21 DIam<br />
sugar cane 358 TIAg<br />
215<br />
sugar cane 358 DIo DIag<br />
sugar cane 358 sa sAg<br />
sugar cane (dial) 358 TIag<br />
suicide 55 klivg<br />
suit, match, fit 639 TICplyp<br />
sulfur lIvgg’wyng<br />
sum t’yddIang<br />
summer g’J<br />
summer hunt mIog<br />
summer sacrifice dIok<br />
summer solstice g’JTIEd<br />
summon 28 TIog<br />
summon, command myg<br />
summon; query 303 tIcng<br />
sun 202 xIuk<br />
sun about to come out 202 xung-xung<br />
sun at zenith, high noon NIEttIvng<br />
sun barely visible thru clouds dIEk<br />
sun comes out t’unglung<br />
sun declining in west 35 tfIck<br />
sun glimpsed thru clouds SIAk<br />
sun hawk, peregrine falcon snIwcn sIwcn<br />
sun just risen TIEng<br />
sun kindler–mirror focuses sun’s rays<br />
dIangdzIwcd<br />
sun rising 200 t’wcn<br />
sun rising brightly 142 p’wct<br />
sun vertical 27 dIvng<br />
sun; day; daytime 222 NIEt<br />
sunlight 114 xia Kia<br />
sunlight 186 xIwAn<br />
sunlight gIwcn<br />
sunlight d’cd<br />
sunlight nian<br />
sunlight pIwcn<br />
sunlight b’Ian<br />
sunrise 512 kyn<br />
sunset, dusk 512 kyn<br />
super tiad<br />
superintendent of ruler’s own garden & fields<br />
d’ienNIEn<br />
superior gIwCn dIwCn<br />
superivse, oversee t’IEng<br />
supernatural tales, ominous rumors 83 qIogngIAn<br />
qIwarngIAn<br />
superripe grain 26 sIo sIag<br />
supervising builder kungfIcr<br />
supple SIan<br />
supple; obliging 57 qIwAn<br />
supplement, add pIEg<br />
supply 301 kIung<br />
supply w/food gIwcn<br />
supply, provide 87 ku kUg<br />
supply; suffice; prolix 47 kIcp<br />
support lodz’icr<br />
support 10 b’Iwo b’Iug<br />
support, aid b’IEt<br />
support, hold up; ward off, fend off TIEg<br />
support, lift (eg man fm ground) 10 b’Iwo<br />
support, shelter 667 gIck<br />
supports bow or crossbow b’Ang<br />
suppress 171 d’Icng<br />
suppress 317 qIcp<br />
suppress 48 qIvk
216<br />
suppress 484 qIwct<br />
surcoat g’Iwct<br />
surcoat open in front 154 siek<br />
surcoat; headcover 132 b’wyn<br />
sure of 337 gIwAn<br />
sure thing kongia<br />
surge up (?) 266 d’Ivng<br />
surplus 626 dIo dIAb<br />
surplus, excess d’Iang<br />
surprised 201 g’Agg’u?<br />
surrender , make surrender 40 g’Vng<br />
surround 260 gIwEng<br />
surround 47 g’Ap<br />
surrounding wall 233 lIvg?<br />
surveillance nIap<br />
suspect 117 ngIcg ngIcr<br />
suspect ts’cg?/ts’Yi<br />
suspend 469 kwEg<br />
suspend tivg? tlivg<br />
suspend (head) from pole 469 kivg<br />
suspend rope 268 d’IwAr<br />
suspicious 117 kCg<br />
swaddling cloth 316 pvg<br />
swan? g’vk<br />
swarm, flock together 639 tsIcp<br />
swarming 157 p’uk<br />
swear, take oath 4 SIcr<br />
sweat g’yn<br />
sweat 4 ts’IAr ts’<br />
sweat blood? vomit blood? 386 klAk<br />
sweat pouring out t’Icp<br />
sweatshirt, undershirt tsIcng<br />
sweaty, dusty horses??Qexhausted? 570<br />
g’iweng’wyng<br />
sweep 377 svg scb<br />
sweep 377 slEg sEb<br />
sweep 377 slIEg fiCb<br />
sweet cake kcg kcdPkcb?<br />
sweet fruit ncm<br />
sweet rice cake 358 dIcg<br />
sweetmeat 358 dIog<br />
sweetmeat 358 d’vg<br />
sweets 331 kCp<br />
sweets qIwAt<br />
sweets, candies 358 d’yng<br />
swell 21 tIang<br />
swell 252 p’Ung<br />
swell up xIcng<br />
swelling 17 tiet?<br />
swelling eg hives, bites, welts etc (?) xIEn<br />
swelling of the feet 200 d’IwAr d’lIwAr<br />
swelling of tree TIan<br />
swelling, dropsy lwcrtwcr<br />
swelling, edema 276 lIvg blIvg<br />
swelling, edema 248 p’Vg b’lvg<br />
swelling, edema 252 b’IuTIung<br />
swim 189 dIvg<br />
swim 189 dzIvg<br />
swim (sc fish) 142 kIct<br />
swim, float, fly 142 p’Iad<br />
swimming 142 p’Iad<br />
swimming in school lieng<br />
swing ts’Ivgts’Ian<br />
swirl (sc dancer’s dress); scurry around busily<br />
514 b’Iatsiat<br />
swirl around 400 Sia SIA‘<br />
swirl around 143 b’Ivk<br />
swirl around 143 b’IUk<br />
swirl around 139 b’wyn<br />
swirl around (sc wind) 184 b’wctIwct<br />
swirl, circulate 364 b’wyn<br />
swirl, curl as breaking waves 139 b’wyngIwo<br />
b’wyngIwJr<br />
swirl, flow around 142 gIwcn<br />
swirl, whirl, turbid flow 184 lyd<br />
swirling flame 143 b’IOg<br />
swirling of clothes when walking 514 b’iat-siat<br />
swirling of robe while walking 514 p’Iansicn<br />
swirling of robe while walking 514 b’iansian<br />
swirling of robe while walking 514 b’Iansicn<br />
swirling spring or fountain 400 dzIwan<br />
swishing, swirling 593 p’Iog-p’Iog p’IwCb-p’IwCb<br />
swollen qyng<br />
swollen glands 329 glwyr<br />
swollen glands liek<br />
swollen, rotund 260 qung<br />
swollen w/blood nvng<br />
sword 47 kiap klIap<br />
sword blade tapering to edge 47 lyp glyp<br />
sword cover 47 g’Ap<br />
sword cover 47 g’IAp<br />
sword cover D’Iwct<br />
sword point 436 mIvg<br />
sword pommel 78 d’cm dzIcm<br />
sword sheath DIad<br />
SW-slanting stroke in writing p’iat<br />
symmetric, equal g’ung<br />
symptom pIogg’u<br />
table k’lwyr<br />
table k’wyn<br />
table (dial) d’Ok<br />
table for carving meat 341 tfIo tfIAb<br />
tablet, clacker board 167 d’uk<br />
tablet, writing-panel 377 dIap<br />
tablet, writing-panel 377 d’iap<br />
tactics; strategy? kIots’yg<br />
tail g’Iwct g’Iut<br />
tail 377 sOg<br />
tail 142 mIwcr<br />
tail of banner, end of pennant 377 sIam<br />
tail of boat ie rudder? 377 sOg Lab<br />
tail of fish 142 mwyt<br />
take 66 k’yp<br />
take 340 glym<br />
take 340 glym<br />
take 270 tsJ tsAg<br />
take 270 tsJ<br />
take 78 ts’Io<br />
take ncm<br />
take (ie capture?) dzIJ ?-b<br />
take (to place) 24 na ncb<br />
take apart, dissect tfIu<br />
take away 66 k’Iab k’IAb<br />
take away k’Iabmyg<br />
take away, confiscate 197 d’wyt<br />
take away, hide 66 kIab kIAb<br />
take by force g’Ian<br />
take by force,usurp 197 ts’wan<br />
take by the hand 188 sieg siCb<br />
take from, tease 28 t’iog<br />
take in both hands 229 b’Iung<br />
take in cupped hands 229 b’Ug<br />
take in fingers, pick up 643 niam<br />
take in hand 270 tsIang<br />
take off, rush, eager 142 pIwcn<br />
take part in funeral ceremony tiogdzIcg<br />
take part in, meddle with 301 zIotIEg gIagtIEg<br />
take place, occupy pIwang?<br />
take rubbing of inscription 611 t’yp<br />
take short cut 229 xwAg<br />
take up, lift 28 t’yk<br />
take w/ fingertips or nails 515 tsOg tsab<br />
take wife 78 ts’Iu ts’Icb<br />
take wife, marry 327 xmwcn Mwcn<br />
take, grasp 78 ts’Iu ts’Icb<br />
take, pick up ts’Og ts’ab<br />
take, pluck 399 kIan<br />
take, take away 66 g’Iab<br />
take/become prisoner 78 dzIvg dzIab<br />
taken aback, stunned 143 mIwo xmwo<br />
taking water (boat) 46 kcm<br />
talent g’IEg<br />
talk T’Ian<br />
talk sivg<br />
talk fast 242 g’Icm<br />
talk good g’Ad<br />
talk in low voice, whisper 557 ts’iet<br />
talk in sleep 107 xmIwang MIwang<br />
talk in sleep 91 ngIad<br />
talk lot 242 kyp<br />
talk lot 377 TIap<br />
talk lot 377 dz’Iap<br />
talk lot 377 fIcp<br />
talk much 86 g’og<br />
talk much 377 fIcp<br />
talk on and non t’watg’wat<br />
talk to oneself 23 ts’Icm<br />
talk too much 377 TIap<br />
talk too much 377 TIAg<br />
talk too much 377 lyTIAg<br />
talk w/o stopping 377 t’cgd’cg<br />
talk w/o stopping 377 lia liCb<br />
talk, chatter, blather 377 lo lyb<br />
talk; to spit kIwcn<br />
talking d’vg d’cb<br />
talking fast qadlyt<br />
talking lot 377 liaptsIo liaptsIAb<br />
talking too much 482 NIam-NIam<br />
talky-talky (“flap-flap”) 377 d’iap-d’iap<br />
tall 500 kog<br />
tall 72 g’Iog g’ICb<br />
tall 94 ngog-ngog<br />
tall lIap-lIap<br />
tall (as growing grain) 402 zIvg zlIvg<br />
tall (sc people) lyngk’yng<br />
tall bamboo? xo<br />
tall-coifed (?) ngIat-ngIat<br />
tall grain 72 dz’am<br />
tall trees 377 sOg sab<br />
tall trees liengd’ieng<br />
tall, high dz’Icng
tall, large g’Icr<br />
tally kCrqIog<br />
tally 587 tsIwAr<br />
tally (meas) 58 kyr<br />
tally, receipt or memo of contract 440 b’Iu<br />
tambour, hand drum b’ieg<br />
tambour, hand drum b’ieg<br />
tang of arrowhead 171 d’ieng<br />
tang of blade 5 nwcd<br />
tang of knife blade 171 nEng<br />
tangled 178 t’IEn<br />
tangled tsatsIEt?<br />
tangled 120 nIo nIag<br />
tangled lieng<br />
tangled weeds 120 tJnJ<br />
tank for soaking hemp k’wct k’ut<br />
Taoist meditation hall d’Icg<br />
Taoists d’vgkJ<br />
tap 167 dF’Ick<br />
tap, flick, twitch p’iat<br />
tapering t’iok d’iok<br />
tapeworm (prob 57 g’wcg g’wcr<br />
target 114 ngIat<br />
target 172 TIog<br />
target’s fastening eye 57 gIwCn<br />
tarry 22 sicr<br />
tassel, cap-string 489 qIEng<br />
taste 46 xAp<br />
taste g’liam<br />
taste 362 SIwat<br />
taste 362 DIwad<br />
taste 482 t’iap<br />
taste 482 tsIcg tsicb<br />
taste 362 ts’wcd<br />
taste dIwcr<br />
taste mIwcd<br />
taste (dial?) 482 tsIcgmIwcd tsicb<br />
taste another’s food 482 ts’am<br />
taste gone off tf’Iwat<br />
taste medicinal DIwcnd’vk<br />
taste of vinegar 656 sCm<br />
taste wrong 335 d’cm<br />
taste; try, experience 482 DIang<br />
tasteless 46 kymtsym<br />
tasteless salt 421 kym<br />
tastes good 482 t’cm<br />
tastes harmoniously blended 563 t’Ap<br />
tattoo face of criminal 55 g’lIAng<br />
tattoo or otherwise decorate the skin ts’yk<br />
tax collection tsodz’IAk<br />
tax farm cities tsIokqIcp<br />
tax payments (in kind or in money?) tsopIwo<br />
tax revenue (in kind or in money?) tsoSIwad<br />
tax revenue?? t’yngmukIcp<br />
tax; present, give 4 SIwad<br />
taxes paid in kind to central govt mIwAnnIcm<br />
taxing tein transit t’yp<br />
tea 105 d’Ag<br />
teach 87 kOg<br />
teach 142 xIwcn<br />
teach xmwcg Mwcg<br />
teach 73 g’Vg<br />
teacher 29 fIcr Licb<br />
tear apart 95 lIat blIat<br />
tear apart twixt chariots g’wan<br />
tear open 154 T’IJ TIAg<br />
tears 4 t’icr<br />
tears 18 lIwcd lIwcg<br />
tears falling 622 tfIcp<br />
tears flowing 642 san sAn<br />
technique of smearing & flooding used in inkpainting<br />
311 sIwan<br />
teetering (sc wall) dIam<br />
teetering, precarious 58 ngwiangIcg ngIwArgIcg<br />
teetery, precarious 268 Dwia<br />
teeth 277 g’Ivg<br />
teeth ngIcrngIu<br />
teeth 341 tIcp<br />
teeth 341 dz’icr dz’ieb<br />
teeth clacking 377 /tfIWu tfIab<br />
teeth clashing; sound they make 273 g’Ad<br />
teeth closing 407 dz’Uk<br />
teeth fall out 204 b’Vg<br />
teeth rotten tf’Io<br />
teeth rotten tf’Io<br />
teeth sharp ts’At<br />
teeth stick out 41 ngIan-ngIan<br />
teeth uneven 640 dz’y<br />
teeth uneven 460 dz’an-ngan<br />
teeth uneven 460 dz’Ar-ngAr<br />
teeth uneven 640 dF’ia<br />
tell 94 ngIo<br />
tell 28 t’Ag<br />
temper 255 kien<br />
temper (sc steel) 258 lIcng<br />
temper steel by heating & quenching 255 kien<br />
temper steel? luk<br />
temple ts’IEngmIo<br />
temple 107 mIog<br />
temple gate dIam<br />
temples (“angle-forehead”) 94 kUknglAk<br />
temporary 649 SNIap XIap<br />
temporary host? kcd<br />
temporary satiation, intermission 331 g’ym<br />
temporary, loan, nonce 659 ts’IEng<br />
temporary, nonce 73 ko<br />
ten 639 DIcp<br />
ten days 400 dzIwEn<br />
ten thousand; all 237 mIwAn<br />
tender 57 nwcn<br />
tender (sc food) 486 ts’Iwad<br />
tender, delicate 486 ts’Iwy<br />
tenon, tang 344 sIwEn<br />
tent 260 k’IUnglIo<br />
tent gIck gIcg<br />
tent 164 tIang<br />
tent 29 d’Iu<br />
tent 107 myk<br />
tent qUk<br />
tent frame? qUk<br />
tenth 390 lck<br />
tenth month dIang<br />
tenth of inch 306 mwcr<br />
tepicked late mieng<br />
terra incognita; ocean 107 xmcg Mcg<br />
terrified TICp<br />
test, prove 137 nglIam<br />
testicles SIad<br />
tether (horse or cow), tie up (boat) 327 mia<br />
tether, hobble 133 pwyn<br />
textual study mIwcng’Vk<br />
thatch 669 g’yp<br />
thatch 26 SIam<br />
thatch, cover, repair 305 ts’Icp<br />
thatch, to pile up 17 dz’Icr<br />
then 2 sIcd<br />
then, thus, therefore 176 tsck<br />
then; and 2 NIcg<br />
therefore tsIck<br />
thereupon 25 slIwct LIwct<br />
thereupon qyn<br />
thereupon, then 23 sIEg siCb<br />
thick tyng’u<br />
thick & heavy qIwcn<br />
thick (clouds), heavy (dew) 540 t’cmd’wcd<br />
thick cover, heavy growth 244 nIung NIung<br />
thick hair TIcn<br />
thick silk d’icr<br />
thick, as darkness of grave tIwcn<br />
thick, rich 244 nIung nung<br />
thick; lavish, generous g’u<br />
thickening, gathering qIam qIAm<br />
thicket gIwck<br />
thicket g’wyng<br />
thicket 639 tsICp<br />
thicket 407 dz’ung<br />
thicket dF’IEn<br />
thicket 157 b’uk<br />
thicket (dial) 270 ts’Ung<br />
thicket in marshland 407 sug<br />
thicket in marshland 177 su sug<br />
thick-lipped 561 t’a t’Ag<br />
thickly growing 157 p’uk<br />
thickly growing qungqIwct<br />
thickly growing, luxuriant qIwctqia<br />
thickly overgrown 107 munglung<br />
thickness g’u<br />
thief 28 d’og<br />
thief, said to wear dog fur as disguise kud’og<br />
thigh 384 ko kyg<br />
thigh 572 /Tua twar<br />
thighs 384 k’wo<br />
thighs of trousers d’Iung<br />
thighs of trousers 27 lung<br />
thin tynb’yk<br />
thin bamboo 292 sivg<br />
thin cloth 154 siek<br />
thin cloth (loan wd?) NIoksiek<br />
thin fabric, gauze g’uk<br />
thin ice/shoal water 258 gliam<br />
thin silk 377 sIam<br />
thin slice of meat xIAn<br />
thin soil 473 dz’IEk<br />
thin white silk cloth g’wyn<br />
thin white silk cloth DIvg<br />
thin white silk cloth lyg’wyn<br />
thin wine d’ym<br />
thin wine lia<br />
thin, extenuated 101 mIwan<br />
thin, translucent (of colors etc) p’Eng<br />
thin, weak 435 niam<br />
thin, weak (sc wine) 335 d’ym<br />
217
218<br />
thing 109 mIwct<br />
think 482 NIcm<br />
think 200 lIwcn<br />
think of 461 sIcg<br />
think of 482 nicm<br />
think of p’Iu<br />
think of, long for 47 g’iap<br />
think, ponder (?) 461 dIwcr<br />
thinned (forest) 142 b’wyd<br />
thin-sliced 229 pIEk plIEk<br />
third month pIAng<br />
thirdrd driver 3 ts’cm<br />
thirsty 447 k’yt<br />
thirty scp<br />
this 23 DIEg DICb<br />
this 23 sIEg siCb<br />
this 23 tsIcg tsIcb<br />
this 23 tsIAr tsiCb<br />
this occasion kIcmtsIcg<br />
this year kIcmnien<br />
this; here 23 ts’IAr ts’iCb<br />
this; these (as adjunct only) 23 TIcg TIcb<br />
thousand ts’ien<br />
thread 245 glIu lIcb<br />
thread T’IEn<br />
thread sIan<br />
thread 597 ts’Icm<br />
thread 107 mOg<br />
thread breaks in middle gIwEg<br />
thread breaks in middle 229 g’wEg<br />
thread count in patterned silk t’iog<br />
thread entwine 82 g’wct<br />
thread; to wind thread on bobbin 597 t’Icng<br />
threads disordered /na- nAb<br />
three 3 scm<br />
three li of field ts’ien<br />
three months’ fetus 561 t’cg<br />
three-color jade mIwo<br />
three-lane road g’IAkb’wyng<br />
three-leg cauldron gIwad<br />
three-legged tortoise ncg<br />
three-yr-old pig kian<br />
threshing flail 142 b’wct<br />
threshing-floor 21 d’Iang<br />
threshold 480 k’wcn<br />
threshold 260 gIwck<br />
threshold 579 d’ietg’wyng<br />
threshold 296 d’IEt<br />
threshold, entryway 279 g’Icr<br />
threshold, margin 480 k’wcn<br />
thrice 3 scm<br />
throat 386 g’yng<br />
throat 386 g’a xa<br />
throat 386 g’u g’Ug<br />
throat syng<br />
throat 434 lung glung<br />
throat 265 qien<br />
throat 386 qIEk<br />
throat (dial) TIan<br />
throat malady 386 g’oxliam g’ygLiam<br />
throat, gullet; large blood vessel 386 g’yng<br />
throat, just below chin, lower jaw 386 kcg<br />
throat? 386 g’o g’yg<br />
throaty cry 265 qIwct<br />
throng; constrain (?) 47 xIAp<br />
throw gIEt<br />
throw 26 DIEg<br />
throw sAt<br />
throw ts’am<br />
throw ts’wyn<br />
throw 571 d’u d’ug<br />
throw 18 d’IEk<br />
throw 18 d’IEk<br />
throw mOg<br />
throw? k’u k’Iu<br />
throw arrows in bottle d’Ivg<br />
throw away, destroy Sia<br />
throw away, throw down 54 twcr<br />
throw down, plunge 267 ticm<br />
throw game-counters 18 t’Iob’wo t’Iagb’yg<br />
throw of dice lo<br />
throw out d’yng<br />
throw out, dismiss 18 d’IEk<br />
throw; throw away 204 p’Vg<br />
throw stones from a height lwcr<br />
thrust 343 g’wa<br />
thrusting upward 198 g’Iwct g’Iut<br />
thumb 229 pEk plEk<br />
thump 247 twcn<br />
thunder 601 glIvng-glIvng<br />
thunder tIwcr<br />
thunder 200 lwcr<br />
thunder noise lung<br />
thunderclap 229 p’iekliek<br />
thunderclap p’IatlIat<br />
thunderous noise lwcrlyng<br />
thwart; athwart 94 ngo ngyg<br />
tidal race 100 glyktsIad lyktsIad<br />
tide d’Iog<br />
tie 469 g’Icg<br />
tie band around head (dial) 107 mAk<br />
tie on cart 376 kwEg<br />
tie round, strangle glIvg klIOg<br />
tie things in bundle 82 g’at<br />
tie together 327 mwyn<br />
tie together, bind up; meas for brocade 200 d’wcn<br />
tie up ts’Iog<br />
tie up; control 54 dIwcr<br />
tie, band;shoulder sack d’cng<br />
tie, bind up 82 g’wyt<br />
tie, connect 25 tIwad<br />
tie, to knot 289 nIvg<br />
tie; wrapping-band 469 g’Icg<br />
tie-die silk 415 g’iet<br />
ties crosspiece to uprights 47 glIam<br />
tiger angry 86 xym<br />
tiger stripes 109 pIOg pIwer<br />
tiger-aroused sko shock troops? xopwcn<br />
tigerskin 304 b’Icr<br />
tight, too tight qIad<br />
tight; on time; in haste 242 kIcp klIcp<br />
tile 47 ngwa ngab<br />
tile b’iek<br />
tile roof 47 ngwa ngab<br />
tile walls of chamber tsIck<br />
tiled (?side-)chamber in grave 250 DIvk<br />
tiled roof 528 g’lam<br />
tiller? punting pole? 343 g’og<br />
tilted, one-sided? 57 qAg qar<br />
time after time? or ntdw time? 146 DIcg-DIcg<br />
time past 58 ko kyb<br />
time, season g’ICn<br />
time; season 146 DIcg<br />
time-beating thingie sIang<br />
timely, seasonal 146 DIcn<br />
timid d’iegsieg<br />
timid dF’Ian<br />
timid (sIcr?) sIcg<br />
tin 154 siek<br />
tin lyp<br />
tin, lead ts’iengkIcm<br />
tiny 439 kIcr<br />
tiny 427 k’Iu-k’Iu<br />
tiny 306 miatsiat<br />
tiny 306 mIog mIwar<br />
tiny 306 mIwcr<br />
tiny bits of rice grains 273 g’iet<br />
tiny bloodsucking bug 24 nck<br />
tip of mountain ts’Iwan<br />
tip of scabbard p’Iog<br />
tip, end 436 p’Iog pIog<br />
tip, end, point twyn<br />
tip-caps of archery bow sIwcn<br />
tiptoe across 64 k’ia<br />
tire of cart wheel 141 mIcn<br />
tire of cart wheel mIwang<br />
tire of wheel; shield 49 g’Io<br />
tired k’ia<br />
tired T’Iwadg’IAk<br />
tired of; bored with dIAk<br />
title in Ch‘u mykngog<br />
toddle, as young child ty<br />
toe kcg<br />
toe or thumb mcg Gmcg<br />
together 320 kcp<br />
together 47 kCr<br />
together 320 g’cp<br />
together 47 g’Cp<br />
together 200 lIwcn<br />
together, all 79 g’Iung<br />
toil 45 g’Icn<br />
toil or its recompense 205 g’Iu g’lIug<br />
toil to exhaustion290 log glog<br />
toil, fatigue 579 zIad<br />
token of military command pIAngb’Iu<br />
token of official status? 296 tsiet<br />
token or message 440 pyk<br />
toll collector at market gate kwanDIcg<br />
tomorrow 464 gIvk<br />
tongs 47 kiap klIap<br />
tongue 57 kIwat<br />
tongue g’Iak<br />
tongue 482 D’Iat<br />
tongue protruding 24 t’iam<br />
tongue sticking out 24 t’iam<br />
too bright 96 lIad dliad<br />
too salty tAm<br />
tool g’Iu<br />
tool (awl?) 24 dz’ym<br />
tool awl 341 tsIcm<br />
tool ax for firewood 17, 685 tsIArpIAr<br />
tool carpenter’s plane b’Vg
tool drill 25 dz'wcn<br />
tool for digging qung<br />
tool engraving knife 150 sIok<br />
tool for getting water 28 sIo sIag<br />
tool for making holes 105 ts’Uk<br />
tool for shaping jade glIamTIo?<br />
tool hammer TIvngg’IwCr<br />
tool hook ngyk<br />
tool iron tool kwo<br />
tool knife g'wan<br />
tool knife 341 TIvg TIab<br />
tool knife or chisel 58 kIakIwAt<br />
tool plow 11 p'ia<br />
tool shovel? hoe? 24 ts’Iog ts’ICb<br />
tool sko weed-removing tool 268 T'Iat<br />
tool spade or adze 311 ts’An?<br />
tool used to bend crossbow b’ianIwAr<br />
tools & weapons? k’ICddIung<br />
tooth buds? 273 ngieg ngicr<br />
tooth of crossbow 319 g’IUg<br />
tooth root SIcn<br />
tooth roots; gums 94 ngyk<br />
tooth, fang, front tooth 596 ngJ ngAb<br />
toothless 479 ngIwcn<br />
toothless rake for grain 375 pwat<br />
top 26 DIang<br />
top gem in girdle pendant g’Ang<br />
top of head ngIwAn<br />
top of head 26 tieng<br />
top of head 26 tien<br />
top of mountain tien<br />
top of tree tien<br />
top of tree 436 p’Iung<br />
topknot of cart’s wicker hood frame 316 pVk?<br />
torch g’Ang<br />
torch made of bundle of sticks 172 dIokt’Iap<br />
torch or brazier 172 tsIok<br />
torch or lamp 172 TIuk<br />
torch, brazier 172 dz’Iok<br />
torn (sc clothing) lAdsAd<br />
torn clothes 95 fIat<br />
torn to pieces d’wyn<br />
tortoise shell d’vkmvk<br />
tortoise-shell d’cgmwcg<br />
tortuous movement 450 qIwArdia<br />
tossed about 593 b’wyng<br />
totally 246 sIEg sIAr<br />
totally clear sky qwAng<br />
tottery, weak-kneed 450 qwyr-lwy<br />
tough guy kAdklwyr<br />
tough, macho 696 tivgg’yn tiabg’yn<br />
tough, macho 696 dz’Iapg’yn<br />
tough, strong & supple 129 NIcn<br />
towed boat, barge? lwcn<br />
towel or kerchief DIEg<br />
tower 26 d’cg d’cb<br />
tower atop wall 12 DIJ dIAg<br />
tower atop wall 12 to tyg<br />
towering k’ynglyng<br />
towering 566 dF’Ivng-dF’Ivng<br />
town (Han admin unit??) 407 dz’Iu dz’Iug<br />
town’s market-quarter and/or the shops in it 4<br />
DIcgsIcd<br />
toy 444 ngwyn<br />
track of animal 434 kyng<br />
track of animal g’yng<br />
track of animal 25 t’Iwct<br />
track, trace 287 tsIung<br />
tracks of cartwheels 400 tIwansIan<br />
tracks of cartwheels d’Iat<br />
tracks of cartwheels 390 liekluk<br />
tracks of deer t’ient’wyn<br />
tracks on ground 172 TIok<br />
tracks, deep 337 kiwat<br />
tracks, footprints kIcg<br />
tracks, footprints g’Icg<br />
tracks, traces kIwcgd’Uk<br />
trade at profit 422 pIwAn<br />
trade on credit 148 SIJ SIAg<br />
trade, metier g’ICm<br />
traffic (in) (sc wine) 73 ko<br />
trail, drag 307 T’Iad T’Iat<br />
trailing furs or feather garments 245 fIcm-slieg<br />
LIcm-Liab<br />
trailing, as weeping tree branches 245 sivgfIcm<br />
sIab-fIcm<br />
traitor 57 kIwcg kIwCr<br />
trample 240 t’cp<br />
trample 268 ts’IAr<br />
trample 240 nIap<br />
trample 287 dz’IAk<br />
trample 142 b’wyt<br />
trample into mush? 482 NIvgglIEn? NIablIEn<br />
trample into mush? 240 NIvglIEn NIablIEn<br />
trample, kick 150 tsIvk<br />
trample, kick 240 d’yp<br />
trample, oppress 287 dz’IEk<br />
trample, stamp 240 d’iap<br />
trample, stamp 240 d’iap-siap<br />
trampled /t’uyn:<br />
trampled fields, paths 15 t’ieng d’ieng<br />
trampling feet 142 pwyt<br />
tranquil gIwo<br />
tranquil 335 d’ym<br />
tranquil dz’IEng<br />
tranquil, at ease 268 t’nwyr t’wyr<br />
tranquil; prosper 42 k’yng<br />
tranquil? self-possessed? gIwo-gIwo<br />
tranquilize 193 qan<br />
transfer 169 SIad<br />
transfer allegiance 2 NIcr<br />
transfer, extend to 54 dia<br />
transform, develop 57 xwa Bwar<br />
transgress, enter w/o warrant 4 d’iet<br />
transmit 400 d’Iwan<br />
transparent glass p’wylIcr<br />
transport 11 pwyn<br />
transport canal dz’vgg’Io<br />
transverse, horizontal 388 g’wAng<br />
trap 170 t’liasEk<br />
trap p'Iwcn<br />
trap 452 b’icr<br />
trap for fish 94 ku<br />
trap for fish 48 g’o<br />
trap for fish sIcm<br />
trap for fish 276 lIvg<br />
trap for fish dz’Ok<br />
trap, trap 48 qwAk<br />
219<br />
trash, dirt & weeds t’okAd<br />
traveler, intruder, alien 308 k’lAk<br />
traversable mountain slope, ridge connecting<br />
peaks 137 lIEng<br />
tray 94 kIuk<br />
tray 364 b’wyn<br />
tray footless jar qIo<br />
tray for carrying goods on head g’lIufIu g’IcbLIcb<br />
tray w/internal partitions 200 lIwAr<br />
treacherous 455 kIwct<br />
treachery 392 kan<br />
treachery, disobedience 392 kyn<br />
tread 396 nicn<br />
tread 377 lIcr licb<br />
tread 7 b’yk<br />
tread each other’s tracks 574 TIung<br />
tread firmly 251 t’Ian<br />
tread on 240 t’yt<br />
tread on 377 nIak<br />
tread on (k P p?) nAk<br />
tread on, follow tracks ts’cr<br />
tread, march b’iat<br />
tread, trample 240 d’vg<br />
tread, trample 396 nicn<br />
tread, trample 240 lIap<br />
tread, trample (“soften”?) 240 NIvg NIab<br />
tread, trample, walk on 268 dz’Ian<br />
tread, trample; wade through 405 b’Icng<br />
treadle 240 nIap<br />
treasure 316 pvg<br />
treasury, magazine 589 pIu pIug<br />
treat familiarly 66 g’ap<br />
treat familiarly 307 sIat<br />
treat w/ familiarity 127 nIvg<br />
treat w/ urgency, hasten to deal w/ 142 pwcn<br />
treat, cure 97 lIog glIog<br />
treaty of alliance; contract 6 mIAng mlIAng<br />
treaty of alliance; contract mIAngqIok<br />
treaty president mIAngTIu<br />
treaty, contract 48 qIok<br />
tree (also ko vine?) SNIap XIap<br />
tree (bark used to make rope?) sIo<br />
tree (gen term); wood 216 muk<br />
tree (juniper?) kwyt<br />
tree (kapok?) d’Ung<br />
tree (oak?) ts’cg<br />
tree (peepul??) pIadp’wo<br />
tree (sandalwood? d’yn<br />
tree Q name of building qIcrngicr<br />
tree Abelicea serrata kIo<br />
tree Areca (betel nut) palm pIEnlyng<br />
tree bark kvk<br />
tree bark can make rope zIJ?<br />
tree bark cbuf dyeing pEk<br />
tree bark cbutm rope b’IwAm<br />
tree Betula platyphylla 214 g’wJ<br />
tree Broussonetia papyrifera, the papermulberry<br />
tree kuk<br />
tree camphor tree TIang<br />
tree catalpa tree dIu<br />
tree cbuf dyeing d’IEn<br />
tree cbutm arrows g’ungt’ung<br />
tree cbutm arrows qodIung<br />
tree Cedrela sinensis t’Iwcn
220<br />
tree cherry tree d’yngd’icd<br />
tree cherry tree qEng<br />
tree cherry tree? DIangd’icd<br />
tree Cinnamomum sp? tf’Icm<br />
tree citrus kOg<br />
tree disease ngcd<br />
tree fast-growing tree k’IAr<br />
tree fern Cyathea spinulosa syly<br />
tree Ficus wightiana dIung<br />
tree Firmiana simplex ngod’ung<br />
tree flowering tree nyr<br />
tree fragrant tree sAt<br />
tree fragrant tree tsIan<br />
tree fragrant tree b’Iwcn<br />
tree Fraxinus bungeana tsIcm<br />
tree fruit tree 358 sad’yng<br />
tree fruit tree lo<br />
tree fruit tree luk<br />
tree fruit tree lIan<br />
tree good for bows qog’og<br />
tree hard wood, cbutm carriages ts’Ivg<br />
tree hard wood, fruit but no flower b’IwAn<br />
tree heartwood stb v water-resistant sukb’uk<br />
tree Hovenia dulcis, the Chinese raisin tree kIu<br />
tree later taken to be Firmiana simplex ngo<br />
tree mountain cherry d’icd<br />
tree mulberry 358 TIAg<br />
tree mulberry syng<br />
tree mulberry Broussonetia kasinoki 358 t’Io to<br />
t’Iag tyg<br />
tree mulberry tree TIAgsyng<br />
tree mulberry tree qIam<br />
tree myth tree b’Iwosyng<br />
tree myth tree where sun rises b’Iugsyng<br />
tree name kyng<br />
tree name kyn<br />
tree name kym<br />
tree name kCr<br />
tree name ko k’o<br />
tree name kog<br />
tree name kod’yg<br />
tree name kvg<br />
tree name kvgso<br />
tree name kJ<br />
tree name kungswcn<br />
tree name kEg<br />
tree name kOgNIang<br />
tree name kIang<br />
tree name kIo<br />
tree name kIoglAk?<br />
tree name kIUng<br />
tree name kIu<br />
tree name kIung?<br />
tree name kIwak<br />
tree name kIwEg<br />
tree name kwcr<br />
tree name kwod’ung<br />
tree name k’a<br />
tree name k’Io<br />
tree name k’wo<br />
tree name xiwet<br />
tree name xwa<br />
tree name gIan<br />
tree name gIUg<br />
tree name gIwcn<br />
tree name glian<br />
tree name glian<br />
tree name g’yn<br />
tree name g’an<br />
tree name g’cpxwyn<br />
tree name g’cpxwcn<br />
tree name g’iegxieg<br />
tree name g’iwcd<br />
tree name g’o<br />
tree name g’og<br />
tree name g’Ivg<br />
tree name g’IwCn<br />
tree name g’IwCr<br />
tree name g’IwEng<br />
tree name g’Ivg<br />
tree name g’wyk<br />
tree name g’wan<br />
tree name g’wcn<br />
tree name g’wCr<br />
tree name ngan<br />
tree name ngICn<br />
tree name TIan<br />
tree name TIcrNIcg<br />
tree name TIvng<br />
tree name TIEd<br />
tree name SIcn<br />
tree name SIAk<br />
tree name 29 DIu DIcb<br />
tree name NIantsvg<br />
tree name NIcng<br />
tree name NIcn<br />
tree name NIo<br />
tree name NIwan<br />
tree name NIwcn<br />
tree name tyng<br />
tree name tog<br />
tree name tvg<br />
tree name tlIwcn?<br />
tree name twy<br />
tree name t’ykSIo<br />
tree name t’yklo<br />
tree name t’vg<br />
tree name t’ung<br />
tree name t’Ick<br />
tree name T’IAksuk<br />
tree name t’Iwcn<br />
tree name t’Iwcn<br />
tree name t’IwEn sIw<br />
tree name t’lia<br />
tree name sam<br />
tree name siat<br />
tree name sicn<br />
tree name suk<br />
tree name 219 sung<br />
tree name sEk<br />
tree name sIam<br />
tree name sIcm<br />
tree name sIvg<br />
tree name sIAk<br />
tree name sIEg<br />
tree name sIwan<br />
tree name sIwcn<br />
tree name sIwEn<br />
tree name snIang BIang<br />
tree name 607 tsiek<br />
tree name tsJ<br />
tree name tsAkzIvg<br />
tree name ts’icn?/ts’ien-<br />
tree name ts’At<br />
tree name ts’Iu<br />
tree name ts’IEt<br />
tree name ts’Iwan<br />
tree name dia<br />
tree name dia<br />
tree name dIam<br />
tree name dIcr<br />
tree name dIog<br />
tree name dIvg<br />
tree name 358 d’yngDicr<br />
tree name d’cg<br />
tree name d’cm<br />
tree name d’iek<br />
tree name d’ieng<br />
tree name d’o<br />
tree name d’Ak<br />
tree name d’Eng?<br />
tree name d’Iang<br />
tree name d’Ivg<br />
tree name d’wyn<br />
tree name d’wyn<br />
tree name nyng<br />
tree name ncm<br />
tree name nAk<br />
tree name nIcr<br />
tree name nIvg<br />
tree name nIung<br />
tree name lyng<br />
tree name lyng<br />
tree name lcg<br />
tree name lict<br />
tree name luk<br />
tree name lung<br />
tree name lIad<br />
tree name lIad lIat<br />
tree name lIeng<br />
tree name lIEn<br />
tree name lwcn<br />
tree name lwyr<br />
tree name dzIwcn<br />
tree name dz’Ict<br />
tree name dz’Iwan<br />
tree name dz’wy<br />
tree name dz’wy<br />
tree name dz’wcr<br />
tree name fIang<br />
tree name fIat<br />
tree name tfIang<br />
tree name 154 tf’Io<br />
tree name tf’IEn<br />
tree name pat<br />
tree name pia<br />
tree name pUng<br />
tree name pIat<br />
tree name pIwang<br />
tree name pwydty<br />
tree name bIab<br />
tree name b’Akkvg
tree name 107 b’AkfIAk<br />
tree name b’Ek<br />
tree name b’Ian<br />
tree name b’Ian<br />
tree name b’Icg<br />
tree name b’IUk<br />
tree name b’IEngd’Ivng<br />
tree name b’Iwcn<br />
tree name b’Iwo<br />
tree name b’Iwo<br />
tree name b’Iwoso<br />
tree name b’IwAm<br />
tree name b’wyd<br />
tree name mIan<br />
tree name mIEt<br />
tree name mIwAn<br />
tree name mwyt<br />
tree name qIang<br />
tree name qIck<br />
tree name qIUk<br />
tree name qIEn<br />
tree name qIwan<br />
tree name qwcn<br />
tree name /tfIWu<br />
tree name; its fruit t’cpd’cp<br />
tree name? NIu?<br />
tree name? tsIan<br />
tree name? tsIcr?<br />
tree oak xIwo xIag<br />
tree oak gliok<br />
tree oak 345 tsyk dz’yk<br />
tree oak tree D’Io<br />
tree palm tree Arenga saccharifera (pinnata?)<br />
kwynglyng<br />
tree palm tree, esp the windmill palm tsung<br />
tree peach tree mvg<br />
tree pear tree dzIwcd<br />
tree pepper tree tsivg tsIog<br />
tree Phellodendron amurense g’wyngpEk<br />
tree pine 219 dzIung<br />
tree plum tree qIAng<br />
tree pumelo d’ivg<br />
tree Pyrus 358 d’yng<br />
tree Quercus dentata 290 g’uk<br />
tree red sandalwood TIand’yn<br />
tree road tree? NIang<br />
tree root, trunk 29 tIu tIug<br />
tree roots tIug’Iu<br />
tree Sapium sebiferum qokvg<br />
tree Shorea robusta syly<br />
tree small leaves 377 tIap<br />
tree Sophora g’wcr g’wCr<br />
tree sour date tree NIcr<br />
tree st have hard wood kieng<br />
tree stb Ehretia acuminata 548 glIang<br />
tree stb Ehretia acuminata 548 tsIcklcg<br />
tree stb like sandalwood NIung<br />
tree stb willow 245 kIolIvg kIAbllIab<br />
tree Stewartia pseudocamellia syly<br />
tree sweet-gum & wu-t’ung? or ako tree?<br />
pIungd’ung<br />
tree sweet-gum tree Liquidambar formosana<br />
pIUm pIwcm<br />
tree tamarisk 607 t’IEng<br />
tree thorny elm qu<br />
tree Trachycarpus spp pIEngglIo<br />
tree w/ resinous bark g’wJ<br />
tree w/edible sap xIcr<br />
tree w/edible seeds TIo<br />
tree w/edible seeds pIwcr<br />
tree w/fruit like persimmon qopIEg<br />
tree w/large edible seeds pIwAd<br />
tree w/medicinal bark nAng<br />
tree w/strong wood DIud’yn<br />
tree whose fragrance istb able to revive the dead<br />
pIwAng’wcn<br />
tree wild pear lia<br />
tree, fruit, seeds & bark all edible ngIwAn<br />
tree, sap cb fermented to make drink d’Icn<br />
tree, sap cbutm sirup, brew drink SIcm<br />
tree, wood tkb bent to make cups 57 gIwcr<br />
trees, Aleurites spp d’ung<br />
trees, thuja, cupressus kIvk<br />
trellis, latticework, jalousie 143 b’yk<br />
tremble, fear 313 so syg<br />
trial, suit, prosecution 94 ngIuk<br />
triangular-bladed (spear) 319 g’Ivg<br />
tribute kJ<br />
tribute kung<br />
tribute 29 dz’vng<br />
tribute 92 dF’Icg<br />
trichinous (sc pork) sieng<br />
trick 57 gwAn<br />
trick, cheat 91 g’wad<br />
trick, defeat by stratagem 20 d’Ivgts’Ek<br />
trick, stratagem 290 ko<br />
tricky dz’Og<br />
tricky, deceitful 373 gIwang<br />
trigger catch 69 kIcr<br />
trigger of crossbow g’iwantog<br />
triggered crossbow? kIcrno<br />
trim 16 dz’iat<br />
trim & make even? tsIan<br />
tripod dIck<br />
tripod covered cosmetic box 46 glIam<br />
tripod pot w/handle 239 kIwEg<br />
triumphal music 69 k’cr<br />
troop 200 d’wcd<br />
troop 33 lIang<br />
troop of ten 639 DIcp<br />
troops kapdF’Icg<br />
troops 190 tscng-tscng<br />
troops drawn up 142 kIwo kIwJr<br />
trot, run 142 xIwAt<br />
trouble g’ung<br />
trouble 615 nyn<br />
trouble 192 lIwAr<br />
trouble and hurt lIwArg’yd<br />
trouble, agitated 497 T’Iwcn<br />
trouble, disorder b’Iwcn p’I<br />
trouble, disturb 120 xnog Xcb<br />
trouble, disturb 153 nOg Fab<br />
troubled tvg<br />
troubled ts’vg-lvg<br />
troubled d’cm<br />
troubled mwcn<br />
troubled, grieving 317 qIcp<br />
troubled, grieving? 46 qIoqIcp?<br />
troubled, hassled k’ungtsung<br />
troubled, uneasy mIcg-mIcg<br />
troublesome, embarrassing 100, 157 d’ukb’uk<br />
trough 28 D’Io<br />
trough in undulant waterflow 317 qap<br />
trough in waterflow 317 qwy qJb<br />
trousers 384 kioglivg?<br />
trousers 384 kwyn<br />
trousers 384 k’o<br />
trousers k’Ian<br />
trousers 384 k’wo<br />
trousers TIung<br />
trousers tswcn<br />
trousers 561 d’Ak<br />
trousers 164 d’Iung<br />
trousers b’Icd<br />
trousers (dial) 164 tsIung<br />
trousers w/o crotchpiece 25 d’wct<br />
trowel, plaster 101 mwyn<br />
true man TIEnNIEn<br />
true, accurate, reliable 146 sIEn<br />
true; trust 146 zIwcn<br />
truffle? pUng<br />
truly, really sIwEn<br />
trunk w/o branches 273 ngwct ngut<br />
trunk, post; frame 343 kyn<br />
trunk, spine, torso 469 xIvg<br />
trust, trusty glIang<br />
try 390 SIcg<br />
try hard 104 mug<br />
try, test k’lwyr<br />
tube 526 kIog<br />
tube 49 kwyn<br />
tube 27 d’ung<br />
tube niet<br />
tube 445 lyd<br />
tube mIog<br />
tube for shooting birds (blowpipe?) 445 blIwct<br />
lIwct<br />
tuck up skirt k’Ian<br />
tuck up skirt 415 g’iet<br />
tumbledown roof 317 qap<br />
tumbledown, dilapidated 268 swcr<br />
tumor, swelling 262 TIung<br />
tumor, swelling, wen, mole gIUg<br />
tumulus 687 b’Iwcn<br />
tumulus 7 mIwo mIwAg<br />
tune (mus instr) 1 k’wcd<br />
tunic 18 TIogIwo TIaggIwJr<br />
tuning, tune, musical key 230 d’ivg<br />
turban, hachimaki tsEk<br />
turban, headband 47 kAd<br />
turban, kerchief 316 b’Iuk<br />
turbid water 231 g’cm<br />
turbid, cloudy (sc wine) d’Icm/iCt d’IcmdIEt<br />
turbid, disorderly 184 g’wcn<br />
turbulent 184 g’wcn<br />
turbulent water tswyt<br />
turn about, caper 553 d’iog<br />
turn against 373 kIwang<br />
turn against /tsIW<br />
turn around 49 g’wyn<br />
turn around 49 g’wan<br />
turn around dIAk<br />
221
222<br />
turn around d’Ian<br />
turn around 400 dzIwan<br />
turn around 400 dz’Iwan<br />
turn around 139 b’wyn<br />
turn around 184 b’wyn<br />
turn around 49 qwyt<br />
turn around 57 qwCr<br />
turn around in circle 354 TIvgdzIwan TIabdzIwan<br />
turn around, revolve 400 dzIwcd<br />
turn aside dia<br />
turn back on 283 b’wcg<br />
turn back on, be rude to 283 b’IUg<br />
turn from, abandon 112 mIan<br />
turn from, abandon 112 mIwan<br />
turn gray (sc hair) scp<br />
turn head to SIvg<br />
turn in lathe 49 qIwan<br />
turn one’s back on 283 pck<br />
turn round 49 g’lwyn<br />
turn round 49 g’lwar g’lwcr<br />
turn round (on foot) 49 kIwAn k’Iw<br />
turn round, transfer 400 tIwan<br />
turn the back on, turn away from 283 b’Iwcr<br />
b’Iwcg<br />
turn to; adhere to; espouse 53 kIwcr kIwCg<br />
turn towards 6 xIang MIwang<br />
turn up nose 525 ngwct<br />
turn yellow /tfIWu<br />
turn, time 11 p’IwAn<br />
turn, to roll 49 kwcn<br />
turned around? qIwAn<br />
turned-up roof corners kwolcng<br />
turnip g’Cr<br />
tutor in noble family 163 TIotsIcg<br />
tutor in noble family 36 SIagtsIcg<br />
tutor; advisor 10 pIwo pIug<br />
tweezers 643 nIap<br />
twenty NIcp<br />
twenty-fourth of liang 28 DIu<br />
twice; again 272 tscg tscdPtscb<br />
twilight before dawn munglung<br />
twined, crisscross 388 g’o g’wyg<br />
twins 493 slwan slIwan LIwan<br />
twins 190 tsIcg<br />
twins (“tied”?) 170 lIcg<br />
twins (dial) lIAntsIcg<br />
twist 57 kIvg kIwar<br />
twist 57 klIOg kIwer<br />
twist 443 TIcn tIan<br />
twist (sc dragon) 57 qIwAnts’Iwan<br />
twist (single-strand) cord; thread needle nIcn<br />
NIcn<br />
twist the wrist; to press 289 nIvg<br />
twist, spin, tie 316 p’Iwang<br />
twist, wind around; rope, fishing line?? 192 lIwcn<br />
twist? g’IUg<br />
twisted 443 DIan d’Ian<br />
twisted 57 qIogkIog qIwarkIwar<br />
twisted cord; to twist cord, spin thread 496 syk<br />
twisted horns 49 kIwan<br />
twisted together 46 kOgTIcn kabTIcn<br />
twisted, bent tfIwan<br />
twisted, gnarled (sc stone) 319 lung<br />
twitching of eyeballs 377 dIap<br />
twitter tIvg tIab<br />
two 2 NIcr<br />
two hundred pIck<br />
two or three, few NIcrscm<br />
two pigs 141 pIcn<br />
two whelps 190 fIcr fIcg<br />
two-edged sword 47 klIAm<br />
two-foot bar 652 kcp<br />
two-lane road g’IEgb’wyng<br />
two-man irrigating bucket 290 xotu xygtUg<br />
two-man rickshaw 493 lIan<br />
two-part tally k’IwAnSIo<br />
two-part tally 11 p’IwAd<br />
two-story, double 190 dz’cng<br />
type of officer g’OgqIwcd<br />
ugly k’Og<br />
ugly k’Icg<br />
ugly 523 k’wct<br />
ugly xIwcr<br />
ugly nglIcm<br />
ugly T’Ivg<br />
ugly tcmlcm<br />
ugly lwCrdz’wCr<br />
ugly fIang<br />
ugly 141 b’Icr<br />
ugly (“droopy-puss”?) tymlo tymlAb<br />
ugly (“pushed-snout”?) 525 b’IcrxIwcr<br />
ugly (“slack-chinned”?) 245 d’IcmgIcg<br />
ugly (ie hairy?) 107 mog<br />
ugly man 663 ts’ivkSia<br />
ugly thing (stm “hairy mat” 661 g’Iwagd’Io<br />
g’Icbd’Icb<br />
ugly; incomplete 539 t’ypsyp<br />
ugly; stupid 497 t’wCd<br />
ugly? hateful? term for woman 281 glIu<br />
ugly? ill-omened? headdress tsIvg<br />
ulcer g’wyn<br />
ulcer nIct<br />
ulcer 263 zIang<br />
umbrella, parasol syn<br />
umbrella, parasol syn<br />
unattractive SIam-SIam<br />
unbending qVngg’Vng<br />
unbent bow T’Iog<br />
uncarved jade ngwyk<br />
uncertain 517 g’ymg’o g’Amg’Ab<br />
uncertain T’IakNIak T’IakNIak<br />
uncertain d’ung<br />
unchaste? immodest? tsIamtsIo tsIamtsIAb<br />
unchaste? immodest? tsIamtsIo tsIamtsIAb<br />
uncle 332 pAk<br />
unclear d’yng<br />
unclear d’cg<br />
unclear 192 lwcd<br />
unclear pwyd<br />
uncomprehending 454 d’wcn-d’wcn<br />
uncovered 18 T’IAk<br />
undecided, unresolved 562 t’Agt’Iad<br />
underachiever g’ietxu<br />
undercarriage 316 b’wJg<br />
underclothing tf’IEn<br />
underground house 231 qIcm<br />
underground river 229 mwEk<br />
undershirt g’ynNIu<br />
understand 229 g’Eg<br />
understand siengsung<br />
understand 402 livg dlivg<br />
underwear sIat<br />
undyed garment b’IwAn<br />
unease, unrest, anxiety sicrg’wyng<br />
uneasy 404 k’Iamk’ia<br />
uneasy ngIog-k’Iog<br />
uneasy t’cmngcm<br />
uneasy 313 syk-syk<br />
uneasy dIung<br />
uneasy d’ymt’ck<br />
uneasy 142 b’IwcdgIwcd<br />
uneasy (“teetery”?) 58 gwia gIwAr<br />
uneasy, troubled g’anNIan<br />
uneasy, uncomfortable dIung-dIung<br />
uneven 404 k’cm<br />
uneven 404 k’Iamk’ia<br />
uneven k’lIamnglIam<br />
uneven k’wynglyng<br />
uneven 229 g’IEg<br />
uneven ts’IArsIEg<br />
uneven 460 dz’Ag-ngy<br />
uneven qwcrlwcr<br />
uneven (sc ground) qwCrqAg<br />
uneven or impeded progress k’cmk’y<br />
uneven, in disorder 275 dz’am dz’Am<br />
uneven, irregular ngIu ngu<br />
uneven, irregular 298 tf’Icmtf’ia tf’Icmtf’iCb<br />
uneven, not level k’cgd’cg<br />
uneven, rough (sc terrain) b’wyd’y<br />
uneven, rough (sc terrain) b’wyd’y<br />
uneven, staggered, jagged dF’IcklIck<br />
unextending t’IvksIvk<br />
unfinished g’Icr<br />
unfold, spread out 18 t’Io t’Iag<br />
unform, equal 211 dz’icr<br />
unhemmed garment 271 puk<br />
unicorn 217 g’iweg<br />
unicorn 217 g’Icg<br />
uniform color dz’Iwan<br />
unintelligible, of speech b’IEt<br />
unique 19 d’ck<br />
unique 19 d’uk<br />
uniquely? unmistakeably? 172 tOkNIan<br />
unit TIAk?/tSIHk<br />
unit of length (meas) 342 ts’wcn<br />
unit of length (meas) 11 b’Iwcn<br />
unit of length; unit of angle 12 d’yg<br />
unit of weight g’wyn<br />
unit of weight 268 d’wia d’IwAr<br />
unit of weight 445 lIwat<br />
unit of weight tfIcg<br />
unit of weight /IEt<br />
unit of weight? 28 DIAk<br />
unit of weight? volume? (meas) kIcn<br />
unite 125 NIcg<br />
unite, conform, harmonize 320 xIcp<br />
unite, join 320 glym<br />
united force 320 g’iap g’lIap<br />
unkempt 107 myg-myg<br />
unkind k’iatk’yng<br />
unkind xIog<br />
unlimited? qyngqAt
unlined garment TIcn<br />
unlined garment 377 d’iap<br />
unmailed (horse) dz’Ian<br />
unmarried woman’s headdress dzIang<br />
unmarried woman’s headdress dzIang<br />
unmoving 45 k’ien<br />
unpleasing kUngmUng<br />
unpleasing mUngkUng<br />
unpleasing mUngkUng<br />
unprincipled conduct? t’wcnlwcn<br />
unrefined iron d’iog<br />
unrestrained, incontinent 189 logtog<br />
unroll scroll 28 tAng<br />
unroll, unfold 400 tIan<br />
unsafe /ngietngwia<br />
unsatisfied 340 k’cm<br />
unsatisfied 482 xcm<br />
unsatisfied 47 xcm<br />
unsentient creature; foolish person T’Icg<br />
unseparated 493 blwyn<br />
unsettled? qIam<br />
unspeaking mIan<br />
unstable 57 ngiat<br />
unstable 57 ngiatngwct<br />
unsteady, uneasy t’Iung-dIung<br />
unstring bow? 297 kcg<br />
unsure 248 b’wyngzIang<br />
untangle 140 fIo LIag<br />
untie, set free 18 SIAk<br />
untimely burial k’yd<br />
untoward 572 t’wct t’ut<br />
untrained (horse) 271 p’Uk<br />
untroubled, carefree 193 qynglJk<br />
unusual, extraordinary 58 g’iag’cg<br />
unwanted, “weed”; fleshy excrescence TIwad<br />
unwind silk from cocoon 377 sog scb<br />
unworked lump of sps ngwyk<br />
unworked, uncarved 271 p’Uk<br />
upbraid, rebuke sIwcd<br />
up-curved ends of roof beam 319 gIwEng<br />
uphold; assist 26 DIcng<br />
upper lines in diagrams xmwcg<br />
upper part of 2-part cookpot tsIcng<br />
upper segment of chariot parasol shaft 351<br />
d’ytDIang<br />
upright k’yngtsyng<br />
upright of silkworm frame 26 zIang<br />
upright; utmost twyn<br />
uprights of drum frame 72 g’Io g’lIAb<br />
uprite; door bar retainer 495 DIck<br />
urethritis? 626 glIcm<br />
urge forward 182 k’Iu k’Icb<br />
urge forward k’Iu<br />
urge horse 313 sIung sug<br />
urge on w/drums 320 ko kyb<br />
urge, exhort zIang<br />
urge, press 175 ts’Iuk<br />
urge, stimulate 104 xIuk MIuk<br />
urge; repress 268 ts’wcr<br />
urgent 48 kIck<br />
urgent speech 142 xwar xwEg<br />
urgent speech ts’ungd’ung<br />
urgent, pressing 48 g’Ivg<br />
urinate 161 sIvg<br />
urine 189 niog<br />
urn 386 kyng<br />
urn (long-necked?) 386 g’Ung<br />
urn (long-necked?) 386 g’Ung<br />
usage, rule 445 lIad<br />
use SIck<br />
use as transport 48 kJ kAg<br />
use cord on, to bind 496 tso<br />
use; be means of 188 zIcg dicb<br />
used up ts’Ap<br />
used up, all gone 320 xAp<br />
used up, all gone 171 d’ieng<br />
used, useful; employ/be employed on corvee 207<br />
dIung<br />
used; use 207 dIung<br />
usher, announcer-of-visitors qIAtTIJ<br />
usurp 28 t’iog d’iog<br />
usurp dF’Iwan<br />
utensil syn<br />
utensil ts’Iwan<br />
utensil d’yd<br />
utensil lieng<br />
utensil libation ladle 291 dz’yn<br />
utensil; vessel; (edged) tool k’ICd<br />
uterus; bladder; placenta (all ex “bubble”?) 252<br />
p’Vg pVg<br />
utmost 306 mIog mIwar<br />
vacant & silent? sIogd’iok?<br />
vague talk t’cmxIcm<br />
vague, diffuse p’Iwcn-gIwcn<br />
vague, inchoate 373 xwyngxmwct<br />
vain (?) mIwang<br />
valiant g’IwCr<br />
valley 434 kuk kluk<br />
valley w/ stream, glen 434 k’ieg<br />
valuable rarities; wealth, capital 356 dz’IEn<br />
valuable things ngIuk<br />
valued at 506 d’ieg<br />
vanish, be forgotten 107 mIwang<br />
vanish; destroy 4 d’icn<br />
vanish; flee or be driven out as refugees 107<br />
mIwang<br />
vanished 605 xIwat Miwat<br />
vanished 447 g’Iat<br />
vanished 261 dz’IEn<br />
vanished qICnmIat<br />
vanquish, kill 648 k’cm<br />
vapor 68 k’Icd<br />
vapor excessive qung<br />
vapor of fire; smell of scorching sIEg<br />
vapor, clouds 142 b’Iwcn<br />
vapor, halo 142 gIwcn<br />
vapor, smoke 693 qien<br />
vapors round sun 49 g’iweg xIw<br />
vapors round the sun g’IwCt<br />
varied, mixed; confused; fouled-up ts’yk<br />
varied, mixed; confused; fouled-up 352 ts’yk<br />
variegated 184 g’wcd<br />
variegated NIuk<br />
variegated pUklOk<br />
variegated 11 pwan<br />
variegated 107 mlUng<br />
variegated pennon 109 mIwct<br />
variegated wings of bird 432 qEng<br />
223<br />
varnish tsIog<br />
varnish, lacquer 22 ts’IEt<br />
vase tswcn<br />
vase licr<br />
vase; ko mus instr k’at<br />
vassal, “border warden” (?) 141 pIungNIEn<br />
vassalage g’ub’IUk<br />
vast 260 k’ung<br />
vast 260 g’vg<br />
vast g’vgg’yn<br />
vast g’vgqio?<br />
vast 260 g’wyng<br />
vast 260 g’wcng<br />
vast sEng<br />
vast 483 p’wyng-zIang<br />
vast & empty 379 qAt<br />
vast difference, wide separation 567 d’wctngwct<br />
vast waters mIog<br />
vast waters 107 mIog<br />
vast waters 107 mIog-g’iog<br />
vast wilderness 107 mynglyng<br />
vast, broad, empty 260 k’wyng-k’wyng<br />
vast, empty 260 xIog<br />
vast, high 172 t’ivk<br />
vast; overflowing tIang<br />
vast? g’vg-g’vg<br />
vastness 549 glivgk’wyk<br />
vegetable field, truck garden lIEn<br />
vegetable garden g’iweg<br />
vegetable poison 105 tsOk<br />
vegetable soup xIang<br />
vehicle kCkkIo<br />
vehicle 72 kIo kIAb<br />
vehicle k’o k’yb<br />
vehicle g’An<br />
vehicle g’Iwang<br />
vehicle TIcn<br />
vehicle dIangdzIwcd<br />
vehicle lieg<br />
vehicle cover 107 miek mwEk<br />
veil? sap<br />
veil? sapdia?<br />
vein 229 mwEk<br />
vein or duct in soil 229 lck<br />
veined stone d’yng<br />
veins (“dividing & forking”?) 229 kEgzIAk<br />
vent of kiln 571 d’u d’ug<br />
verified, actual? 267 SIcm<br />
verify 700 k’cm<br />
verify qIEdtyd<br />
vermilion 512 kyn<br />
vermilion 395 TIu TIJg<br />
vermin, noxious influence ko<br />
vernal equinox? T’IwcnpIwc<br />
vertical (of wall or cliff) tu<br />
vestige 287 tsIEk<br />
victory 26 SIcng<br />
victory 529 dz’Iap<br />
vigor, vigorous 69 mIwcr<br />
vigorous 69 mIwcr<br />
vigorous 69 mwAtxwAt<br />
vigorous, energetic 416 pIogglIcp pIwarlIcp<br />
village xIang<br />
village 180 ts’wcn
224<br />
village 377 d’yp<br />
village 493 lIcg lIcd<br />
village 649 tfIang<br />
village gate lIcgglIo<br />
village market DIcgtsIEng<br />
vinegar (pickle) 257 xicr<br />
violate kyn<br />
violate; defile 100 d’uk<br />
violent twCt<br />
violent 204 b’vg<br />
violent mIcn<br />
violent (wind) 416 pIog pIwar<br />
violent clashing of water currents 564 g’wcdg’wyk<br />
violent rain 167 tung<br />
violent vomiting 386 xluk Kuk<br />
violent whirlwind 143 b’IwodIog b’IUglIog<br />
violent, fierce 204 b’og<br />
violent, rushing 373 kwyng-kwyng<br />
violent, severe g’ICr<br />
violent,rushing 373 kwyng<br />
violet g’wyn<br />
viper 393 D’Ia D’Iar<br />
viscid, thick (liquid); lavish, generous 349 g’u<br />
g’ug<br />
viscount 78 tsIcg<br />
visible, be like 41 k’ian g’ian<br />
visible, resembling k’ieng<br />
visit 6 p’IEng<br />
visit home (res comp?) kIwcrnieng<br />
visit king gIwang<br />
visit without invitation twytdz’ung<br />
visit without invitation ts’IArD’Ick<br />
visit? pay respects to? tf’IEn<br />
visual acuity 321 mIAng<br />
voluble, vociferous nglAk-nglAk<br />
voluminous flow 483 p’wyng<br />
voluminous flow of rain or tears 483 p’wyngd’y<br />
vomit 386 xUk<br />
vomit 386 xuk<br />
vomit 386 gIUk<br />
vomit 266 t’o t’yb<br />
vomit ts’Icm<br />
vomit 386 qu<br />
vomit, spew 386 g’wEg<br />
vomit?? 386 qub’Iwo<br />
voracious 13 NIo NIag<br />
vulgar 100 /lWu-<br />
vulva (taboo) 229 pIcg<br />
wade across stream 405 b’am<br />
wade or swim through water gIwAng<br />
waggle 142 xy xyr<br />
wagon 153 sOg<br />
wagon noise 601 lcng glcng<br />
waist band 490 pIwct<br />
waist bone 47 k’J k’Ab<br />
waist bone 47 /qyu qcb<br />
waist bone, pelvis 329 k’lwar<br />
waist, constriction 48 qIog qIab<br />
waistband 170 lia<br />
waistband, sash niog<br />
wait g’ieg<br />
wait 22 d’Icr<br />
wait 78 dF’Icg dF’icb<br />
wait on ts’cm<br />
wait on 262 d’u d’Ug<br />
wait, attend p’IwAm<br />
wait, serve zIvg<br />
wait, wait for, expect sIo<br />
wait; treat d’cg<br />
walk 377 dIcm<br />
walk alone g’IwEng<br />
walk arms akimbo (“fly”?) dzIang<br />
walk barefoot on the ground 20 d’yk<br />
walk beside 248 b’wyng<br />
walk calmly 240 t’y t’Jb<br />
walk carrying fire p’wo p’yg<br />
walk crooked lydb’wyd<br />
walk crooked 141 p’IEg<br />
walk fast 201 k’Iwak<br />
walk fast w/head bent 242 ngIcm<br />
walk fast w/head lowered 242 k’Icm<br />
walk hesitantly glIakt’Iak<br />
walk hesitating 330 d’iad’Iu d’IEgd’Iug<br />
walk hesitating d’IEkd’Iuk<br />
walk hesitatingly t’Icm<br />
walk hesitatingly t’Icm<br />
walk in exhausted manner 104 mIvngxIvng<br />
walk in flurry 514 b’wytsyt<br />
walk in sko crippled manner 514 b’wynsyn<br />
walk lame pwy<br />
walk on, trample 396 nIan<br />
walk pace 157 b’o<br />
walk reverently 657 tsIvktsIAk<br />
walk slowly snIwcr sIwcr<br />
walk swirlingly 514 b’iansicn<br />
walk unsteadily, as infant toddling 674<br />
lIungt’Iung<br />
walk w/ difficulty 192 lIEn<br />
walk w/ difficulty 514 b’Iensian<br />
walk w/ difficulty 57 qwJNIAg qwAgNIAg<br />
walk w/ small steps 287 tsIEk<br />
walk w/ small steps lIukts’Iuk<br />
walk w/bent body 49 g’Iwan<br />
walk w/legs bent 319 k’Iwak<br />
walk w/legs spread b’Icrk’icr<br />
walk w/light tread 657 ts’Iak<br />
walk w/mincing sidesteps 657 ts’IEk<br />
walking 377 siap<br />
walking (?heavily, crushingly?) 270 tsIvktswyt<br />
walking (?tiptoe?) T’IwAm<br />
walking balkily 7 b’Jk’J<br />
walking fast 242 kicm<br />
walking placidly 413 t’Ian-t’Ian<br />
walking stick, staff 343 kwad<br />
wall 49 gIwAn<br />
wall 27 dIung<br />
wall dz’Iang<br />
wall 543 p’wcg<br />
wall of tower 200 d’wcn<br />
wall pillar 248 pyk<br />
wall pillar b’IAk<br />
walleyed lcg<br />
walleyed? cockeyed? glancing back & forth?<br />
pIadngIEg<br />
wander abroad p’Iogb’yk<br />
waning & waxing 150 sIogsIck<br />
wanting to know something glIcm-glIcm<br />
war chariot d’wcn<br />
war chariot pJ<br />
war chariot b’Iwcn<br />
war engine 137 blIcm lIcm<br />
ward off, guard g’yn<br />
warden SIwcrngIwo<br />
warm kieng<br />
warm 249 NIvg<br />
warm d’Iam d’ym<br />
warm 222 nwyn<br />
warm 222 nwcn<br />
warm mIwcn<br />
warm 365 qu qCb<br />
warm qIvk<br />
warm qwcnnwcn<br />
warm breeze 177 t’Og t’ab<br />
warm meat in an oven 199 qcn<br />
warm thing in coals 365 qog qcb<br />
warm w/ body 48 qIu<br />
warm w/ breath 365 xIu xIcb<br />
warm water NIcg<br />
warm water 199 qyn<br />
warm, dry xIuxJ<br />
warm, harmonious 110 xIcg xICr<br />
warm, reheat 293 dzIcm<br />
warm, to heat 365 NIu NIcb<br />
warm; mild 199 qwcn<br />
warmer 666 kypmwyng<br />
warmer qIvk<br />
warming-basin 365 kwy kAb<br />
warming-pan qodIvk qIUggIvk<br />
warming-pot? sIwan<br />
warmth 365 nIap<br />
warmth, being warmed 365 xIuqIu xIcbqIcb<br />
warn 117 kCg<br />
warn, be warned g’Icg<br />
warning-beacon p’IungdzIw<br />
warp of weave 76 kieng<br />
warped, crooked 57 kwyt<br />
warship ticrtyng<br />
warship w/castle 33 gluD’Iwan<br />
wart? pimple? d’iet<br />
wary TIanlIEt<br />
wary, doubtful 46 g’wongIcg g’ybngIcg<br />
wary, nervous d’yn<br />
wary, warn 201 kCg<br />
wash 91 g’wyn<br />
wash 311 sicn<br />
wash 311 sicr<br />
wash 189 sug scb<br />
wash 189 sIvg<br />
wash 311 swan<br />
wash 189 tsog tscb<br />
wash 189 d’Ok<br />
wash 375 mIAr<br />
wash by tumbling in water t’ogt’yd<br />
wash by tumbling in water 189 d’vgt’yd<br />
wash clothes 91 g’wyn<br />
wash clothes 189 d’Og<br />
wash face 375 xmwcd Mwcd<br />
wash face 442 xwcg xwcd<br />
wash face 442 xwcd<br />
wash face 375 mwyd<br />
wash hands 455 kwyn<br />
wash off, sluice water on, irrigate 455 kcd
wash rice 455 kAn<br />
wash rice 18 SIAk<br />
wash rice 18 siek<br />
wash rice 161 sIvg<br />
wash silk hook clue g’IEg<br />
wash, brush off 311 sIwat<br />
wash, rinse mouth 18 sug<br />
wash, rinse mouth 161 fIvg LIvg<br />
wash, sc the hair 107 muk<br />
wash, scrub 311 sIwan<br />
wash, scrub, scour 273 kcd xIcd<br />
wash; urinate 161 fIvg LIvg<br />
wash; washed 189 d’ivk<br />
washing rice 530 svg-svg scb-scb<br />
wasp klwyrlwyr klwyrglwyr<br />
wasp (dial) mungqung<br />
wasp; bee 436 p’Iung<br />
waste k’wyng<br />
waste 504 xmog Mog<br />
waste, ruins k’Iolicd<br />
waste, ruins k’IolIad<br />
waste, ruins k’IUg<br />
watch 137 k’ym<br />
watch 137 k’ym<br />
watch mIcr<br />
watch mIwcr<br />
watch and wait 78 ts’Io ts’IAb<br />
watchman’s noise-block 167 t’yk<br />
wate flowing 142 xwyt-xwyt<br />
wate flowing 142 gIwAn<br />
wate flowing 142 g’iwan<br />
wate flowing 153 dz’vng<br />
wate flowing 101 mIwcr<br />
wate flowing 107 mwyng-tyng<br />
wate flowing 101 mwcr-mwcr<br />
water d’wcn<br />
water 101 mIcn<br />
water (dial) 25 TIwcr<br />
water agitated; fish frightened SIcmSIam?<br />
water all gone 47 xIcp<br />
water bubbling up 626 tsIcp<br />
water coming out of mountain rocks lIcn<br />
water dried up 290 k’vg<br />
water drying off land 290 g’lAk<br />
water eroded bank 626 t’nym t’ym<br />
water flowing 560 ngICt-ngICt<br />
water flowing 560 qiet<br />
water flowing out 25 tIwct-tIwct<br />
water flows off to side 229 b’IEg?/b’iR<br />
water gate sIEng<br />
water gate dIcn<br />
water jar qyng<br />
water making waves 142 b’wAd<br />
water mirror, water basin 137 klam<br />
water moves furiously SIam<br />
water moving 189 dIvgzIAk<br />
water moving fast 400 kwcn-kwcn<br />
water pipe kian<br />
water running over sand 96 lyd<br />
water rushing 492 tfIcn<br />
water rushing fast ar SIcmdIok<br />
water spigot 571 lIungtsIvg<br />
water splashing tswyt<br />
water sprite 52 g’wck gIwck<br />
water swirling 694 qIwAn-dIan<br />
water swirling 57 qwynlIan<br />
water underground g’wyngdz’Iwan<br />
water vapor, mist 679 T’Ivg<br />
water well mixed w/earth SIan<br />
water wheel?? 354 TIvg<br />
water wide & deep qwyn?<br />
water, river 25 Sia SIEr<br />
water, stones not separate 120 ncp-ncp<br />
watercourse, drain channel 100 log<br />
waterfall w/extensive rapids 100 xung Lung<br />
watergate 24 dz’am<br />
watering-pond, an upwelling 671 qiwen<br />
watering-trough dz’vg<br />
waterlogged, swamped 626 tJnJ tabnab<br />
water-mill SIwcrtwcr<br />
water-passages in body?? SIwcrDIok<br />
water-pipe 20 dIvg<br />
water’s edge 179 tsIad<br />
water-sprinkler 622 k’liam<br />
water-wave brocade pattern p’wia<br />
waterworks maven, hydrologist SIwcrkung<br />
watery stew b’Iwcr<br />
wattle 112 pIEt<br />
wattle fence 452 pJlia<br />
wattle fence around an area 95 fIwan<br />
wattle hut 176 ts’Ek<br />
wattle hut dz’Og<br />
wattle shed, temporary building, guest house 17<br />
dz’An<br />
wattle wall dz’Iap<br />
wave 260 glyn<br />
wave 260 g’ung<br />
wave ?Pshake 142 pwy pwyr<br />
wave patterns mIcr<br />
wave, brandish 142 xIwy xIwyr<br />
wave, brandish (as flag or weapon) 142 xwia<br />
MIwAr<br />
wave, flap, change much 142 p’IwAn-p’IwAn<br />
wave, gesticulate 142 kIct<br />
waves 200 gIwcr-lwcr dwcr-lwcr<br />
waves 499 lyng glyng<br />
waves 7 p’Ak<br />
waves choppy qwCrqwJ<br />
waves on river 142 gIwcn<br />
wavy water 21 T’Iang<br />
wavy, rolling hills dz’Icng-lIcng<br />
wax & wane (of moon) 21 TIo TIag<br />
waxing moon 215 kcng<br />
way horses go 384 k’iog?<br />
way horses go 384 g’Iok-g’Iok<br />
way horses go 42 qIang-lIung<br />
way of dancing 514 b’IansIan<br />
way of dust arising qung<br />
way of going tung<br />
way of looking ngAp<br />
way of looking mIcn<br />
way of looking mIcn<br />
way of looking (startle-alert?) 201 xwykdIok<br />
way of looking at 220 kIwcg<br />
way of moving g’IOgk’IOg<br />
way of moving (sinuous?) 57 qiwen<br />
way of walking DIEg-DIEg<br />
way of walking qAp<br />
225<br />
way of walking (swagger?) 323 kwatJ<br />
weak 435 T’Icm<br />
weak 289 NIok<br />
weak t’iam<br />
weak t’nwcr t’wcr<br />
weak 249 nEng<br />
weak nwyn<br />
weak lIanNIwan<br />
weak 57 qy<br />
weak voice 311 sa sar<br />
weak, disabled 268 lwyr<br />
weak, feeble? nEng<br />
weak, flimsy, inferior 96 lIwat<br />
weak, timid 289 NIu NIug<br />
weak; pimple b’wcg<br />
weak? qynyr<br />
weaken, decay 138 b’Iwcr<br />
wealth, fortune, prosperity 25 sIwcd<br />
weapon 273 ngIwAt<br />
weapon t’cp<br />
weapon 105 d’Iang<br />
weapon 134 pIAng<br />
weapon b’Ang<br />
weapon b'Icg<br />
weapon mAk<br />
weapon carried by bodyguard dIwad<br />
weapon iron spear 154 sEk<br />
weapon or edged tool? g’wAng<br />
weapon, perh ko spear zIwcn<br />
weapon-rack 388 g’wyng<br />
weapon, tool 273 g’Cg g’Ad<br />
weapon, war chariot 105 NIvng FIvng<br />
weapons kynkwy<br />
wear as decoration (sc jade ornaments) 316 b’IUk<br />
wear clothing 285 tcg<br />
wear on arm 142 kiwat<br />
wear out?? or demob? b’ia<br />
wear wig b’iad’ieg?<br />
wear, be covered by; receive, suffer 226 b’ia<br />
wear; give to wear 581 qIcr<br />
weary kIAn<br />
weary niap<br />
weary b’ia<br />
weave k’Ck<br />
weave 232 TIck<br />
weave 24 NIcm nIcm<br />
weave NIwan<br />
weave 24 dz’Amdz’Uk<br />
weave the warp back &forth 143 pvg<br />
weave the weft through the warp 82 g’wEg kwEg<br />
g’wad<br />
weave wattle 143 pIwo pIug<br />
weaving implement DIEngk’Iwang<br />
weaving loom? perh “treadle”? 240 nIap<br />
webfooted puk<br />
wedge 377 siapd’iap<br />
wedge in corpse’s mouth 377 siat<br />
weed 337 gIwcn<br />
weed lyng<br />
weed lcg<br />
weed 457 pIog pIwCb<br />
weed qcm<br />
weeds 343 kAt<br />
weeds 107 mcg
226<br />
weeds 107 mUng<br />
weeds looking ugly 377 sOg sab<br />
weeds, filth, silt 372 qIwAd<br />
weeds, jungle; rough 107 mwyng myng<br />
weeds, overgrowth 107 miwoqIwAd mIwagqIwad<br />
weeds; useless 377 zIvg zIab<br />
weedy 107 mwyng-mwyng myng-myng<br />
weep 48 k’uk<br />
weep 622 k’lIcp<br />
weigh, measure 246 ts’Iwan<br />
weighing (up to); fitting, balancing 207 T’Icng<br />
weighing-balance 26 tcng<br />
weighing-balance qIwAn<br />
weight sIwan<br />
weight of an object 268 twyr<br />
weight of horse? g’ICn<br />
weir 260 g’ung<br />
weird critter 83 kwia kIwAr<br />
weir-enclosed fish pond 47 dF’Icm<br />
well (water source) 209 tsIEng<br />
well-behaved 114 qIEt-qIEt<br />
well-cooked, mushy 184 xmwcd MwcB<br />
well-cooked, well prepared DIwcn<br />
well-ordered, well-drilled 7 pIck<br />
well-proportioned kwcn<br />
well-rope 195 kAng<br />
well-rope kIwCt gIwC<br />
well-said t’Icm<br />
well-set (fruit) 422 b’Iwcn<br />
well-shaped pwots’Iog<br />
well-sweep kietkvg<br />
well-sweep kvk<br />
west sicr<br />
western critter tAkngyk<br />
wet xynqyn<br />
wet 626 tcp<br />
wet 22 tIEd<br />
wet 289 nIvg nIab<br />
wet 626 fIEg-fIEg LiCb-LiCb<br />
wet cold feet sickness pIcd<br />
wet ground 626 dzIcp<br />
wet, soak 626 NIu FIcb<br />
wet, soggy 482 nJ nAb<br />
wet; low-lying (sc ground) 626 SIcp<br />
wether 273 kIAt kIat<br />
wharf 552 b’yg<br />
wharf (or pier?) for loading ships 552 mJd’u<br />
mAgd’Ug<br />
what, how, why 38 g’yt<br />
what? 38 g’y<br />
what? g’ieg<br />
what? g’iegg’Io<br />
what? g’iegg’Iwag g’iegg’Iag<br />
wheat gruel k’Iab k’IAb<br />
wheedle, beg ingratiatingly xym<br />
wheel 192 lIwcn<br />
wheel (dial) tsung<br />
wheel (spokes?) 157 lvg blvg<br />
wheel chock NIcn<br />
wheel rim 49 kIwcg kIwCr<br />
wheel spokes 157 pIUk<br />
wheeled battering-ram 167 d’Ung<br />
wheeled vehicle 26 D’Icng<br />
wheel’s circumference 49 g’iweg<br />
wheeze 68 xiwat<br />
where bones come together 82 g’Ad<br />
where carriage meets axle k’y<br />
where pig sleeps dz’Icng<br />
where sun sets SIcm?<br />
where two rivers join 82 g’wAt<br />
where water dashes against dz’Ung<br />
where you hit bell mia<br />
where? 606 qyg<br />
where? qygg’o qygg’yg<br />
where? qyn<br />
whetstone klam<br />
whetstone g’J<br />
whetstone 311 TIcr<br />
whetstone 108 ts’yk<br />
which one? g’yDIwcr<br />
whiffletree? ngIwcn<br />
whip g’Icn<br />
whip 176 ts’Ek<br />
whip pIan<br />
whip 25 /Tua twar<br />
whip for sheep cart 516 tIwad<br />
whip, to lash 436 b’Ang<br />
whip, to lash b’Ang<br />
whippy strip 377 SIam<br />
whirlwind zIangkUk<br />
whirlwind 416 pIog b’Iog plIog b’lIog<br />
whiskers 643 NIam-NIam<br />
whisper 377 ts’Icp<br />
whistle (of wind) xIwck<br />
white 432 glJk<br />
white g’yn<br />
white 18 siek<br />
white ts’wcr<br />
white 107 b’Ak<br />
white b’Iog<br />
white 107 b’wyr pwyr b’Jg<br />
white color 6 lIeng<br />
white in eyeball p’wan<br />
white, brilliant 432 kog<br />
white, clean, pure 172 dz’Iok<br />
white-haired, reverend ngyd<br />
whiteness 432 g’vg-g’vg<br />
who? 536 DIwcr DIwcg<br />
who? DIwcrkIo<br />
who? DIwcrg’y<br />
who? which? 536 d’Ivg<br />
whole slice TIwcn DIwc<br />
why not? g’yp<br />
wibro ngwydsEng<br />
wick fIEn<br />
wick muk<br />
wicked 96 lyt<br />
wicker cart; hearse 17 dz’an dz’An<br />
wicker trap san<br />
wide 260 k’wyng<br />
wide 21 T’ia T’IAg<br />
wide, far away k’wyng k’yng<br />
wide, vast 260 g’o g’wyg<br />
wide-eyed 71 g’An<br />
wide-eyed 220 qwyt<br />
wide-skirt robe 316 pvg<br />
widespread, copious, lavish 413 tyn<br />
widespread, general 260 g’wAng<br />
widespread, general 7 b’o b’yg<br />
widow 58 kwJ<br />
widow lIcg<br />
widow 276 lIvg<br />
widow 151 fIang<br />
widow dF’Iu<br />
widower 58 kwCn<br />
width 260 kwyng<br />
width 248 pIUk<br />
wield, ply 251 tsIEn<br />
wield, ply; shake; dandle 251 TIcn<br />
wifa 327 xmwcn Mw3cn<br />
wifa ngwydg’Ivg<br />
wife 2 nd wife 2 ts’Icrp’Iwcr<br />
wife of minister nwcdtsIcg<br />
wife of ruler 141 pIwoNIEn pIwJrNIEn<br />
wife other than principal one 147 SIag<br />
wife principal wife ngIwAnp’wcr<br />
wife principal wife 29 TIub’IUg<br />
wife principal wife TIEngp’wcr<br />
wife principal wife 211 ts’icr<br />
wife principal wife of Hsiungnu chief qianTIEg<br />
wife, consort 141 b’IEn<br />
wife; 2ary wife calls 1ary wife this nIokIwcn<br />
wig d’ieg sIEk<br />
wiggle 400 T’Iwcn<br />
wiggle 400 NIwan<br />
wiggling T’Iwan-T’Iwan<br />
wild, tangled (sc vegetation) 593 b’ungNIUm<br />
wild; weedy 107 xmyng Myng<br />
wild; weedy 107 xmwyng Mwyng<br />
wilderness 66 g’Ivg g’Icb<br />
wilderness 107 sAnxmcg sAnMcg<br />
wilderness lyng<br />
wilderness, sea 107 mieng<br />
willing 42 k’cng<br />
willing ngiCn?/ngIEn-<br />
willing tEk<br />
will-o-the-wisp 698 lIEn<br />
willow 245 k’IcglIvg k’IcblIab<br />
willow 245 lIvg lIab<br />
wimo ngwydko<br />
wind 234 xJ xAg<br />
wind 142 xIwAt<br />
wind 142 gIwcr<br />
wind 593 pIck<br />
wind 593 pIUm pIwcm<br />
wind qwcr<br />
wind & fire make this d’wcn<br />
wind (whirly?) 416 liog bliog<br />
wind blowing glIcp-dzIcp<br />
wind blowing 530 dzIcp-dzIcp<br />
wind blows p’IOg p’Iab<br />
wind blows hard pIwAt<br />
wind blows hard b’wyt<br />
wind blows things around 377 TIam<br />
wind dies NIwAr<br />
wind round 289 NIog<br />
wind screen? 543 b’iengpIUm<br />
wind silk on bobbin swcr<br />
wind typhoon g’Iu<br />
windfalls? tsIArdIu<br />
winding & long 450 qIwArdIcr<br />
winding & long 450 qIwArd’Icr
window 571 ts’Ung<br />
window above door lieng<br />
window-catch 57 k’Iwctts’IEt k’Iutts’IEt<br />
wine made?/drunk? in autumn g’Icr<br />
wine offered in sacrifice g’iwentsIv<br />
wine, bitter xyng<br />
wine, bitter 602 d’cm<br />
wine, bitter 421 qICm<br />
wine-heater dzIwan<br />
wine-master dz’Ivg<br />
wing 591 kIEg<br />
wing 667 gIck dIck<br />
wing 591 SIEg<br />
wing of army 58 kia<br />
wing of army 47 k’Iab k’IAp<br />
wing; feather 142 gIwo gIwJr<br />
wings 48 g’Ck<br />
wings, feathers b’ia<br />
wink, blink 585 d’iet t’IEt<br />
wink, blink, eyelid flutters 377 SIap<br />
wink, blink, flutter eyelids 585 SIwcn<br />
winnowing basket 682 d’iap<br />
winnowing basket 11 pIwAn<br />
winnowing basket 142 kIcg kICr<br />
winnowing basket 142 pwyn<br />
winnowing basket? qIvk<br />
winnowing fan; broadcasting scoop sug sCb<br />
winter 168 tvng<br />
winter solstice tvngTIEd<br />
wipe kIcn<br />
wipe TIEn<br />
wipe 18 SIck<br />
wipe 498 siog siab<br />
wipe 347 tsiet<br />
wipe tsIog<br />
wipe away? 268 t’icr<br />
wipe clean 375 mwyt<br />
wipe gate-path w/ cloth nwcn<br />
wipe off 311 SIwad<br />
wipe off 311 dz’Ict<br />
wipe off 311 tfIEt<br />
wipe off 103 mIwcn<br />
wipe pot clean 375 mIEt<br />
wipe, scrape 204 puk<br />
wise 165 tIat<br />
wish to, intend to 402 livg<br />
with regard to 644 nyr<br />
with; reach to 563 d’cp<br />
withdraw DIad<br />
withdraw 572 t’wcd<br />
withdraw swcn<br />
withdraw 572 d’wcn<br />
withdraw, flee 268 t’wyd d’wyd<br />
withdraw, retreat 572 d’wcn<br />
withdraw, return 139 pwan<br />
withe? (not attested) 652 kAp<br />
wither 290 xOk<br />
wither 268 twcn<br />
wither 57 zIcg gIAr<br />
wither 34 qIwAr<br />
wither (sc trees & plants) 7 b’Icg<br />
wither, fade 326 tivg<br />
wither, shrivel 290 k’Cp<br />
wither; dry up 290 k’o<br />
wither? SIEn<br />
withered 25 dzIwat<br />
withered 34 qIo qIwJr<br />
withered branches syp<br />
withered tree 290 kog<br />
wok g’iweg<br />
woman t’Ag<br />
woman 249 nIang<br />
woman b’wyt<br />
woman 286 qEngmEng<br />
woman (derog.) xIcg<br />
woman (dial) 249 ngo<br />
woman who gathers mulberry leaves to feed<br />
silkworms dz’cmts’Iap<br />
woman, daughter 249 nIo nIag<br />
woman, wife 141 b’IUg b’IUr<br />
wood cbuf writing tablets gIwAng<br />
wood cbutm big wheel rims tsIvk<br />
wood, pine heartwood mIwAn<br />
wood? kwct kut<br />
wood-smoothing plane 459 lwcr<br />
wood-working tool tIcm<br />
woof; weave 57 gIwcr<br />
wool 244 NIvng<br />
words rebutting each other 167 TIung<br />
words; phrases dzIcg<br />
work hard miatmwct<br />
work leather gIwcn xIwAn<br />
work leather make pliable 129 nIan<br />
work metal 11 pwAt<br />
work; calling; career or course of study or action<br />
528 ngIAp<br />
working stiff sIomia<br />
working the soil (?!) 78 qIcp<br />
world t’ieng’J<br />
worm casts? 263 ts’Io<br />
worn (parts of wheel) 103 lIEn<br />
worn out 450 xwcrd’wcr<br />
worn out 450 xwCrd’wCr<br />
worn out (sc clothes) 245 glcpsyp<br />
worn out (sc land) 579 zIad<br />
worn out, dead tired 248 b’Egk’Cg<br />
worn out, exhausted (“bent over”?) 450 qwcrt’wcr<br />
worn out? 311 sAd?<br />
worn out? (sc hat) ts’ivknIvk?<br />
worn thin, fretted 103 lIEn-lIEn<br />
worn, threadbare 100 glIu lUg<br />
worn-out clothes? TIEd?<br />
worried 243 kwyn<br />
worried 67 k’cm<br />
worried 497 DIwcn<br />
worried t’cm<br />
worried b’IEtxia<br />
worried? 632 tf’Ivg<br />
worry t’iek<br />
worry d’og<br />
worry lIEn<br />
worry 632 tf’Ivk<br />
worry about 461 sIwEt<br />
worry, fear 233 TIap<br />
worthless qUktf’Uk<br />
wound 105 SIang ts’Iang<br />
wound sog<br />
wound 105 d’Iang<br />
227<br />
wound 105 tf’Iang<br />
wound suppurates d’ung<br />
wound, be wounded 105 SIang<br />
wound, damage 273 ksIwad<br />
wound, stab nOng<br />
wrap (dial) 49 g’wcn<br />
wrap around 327 mIcn<br />
wrap band around head (dial) 47 qIAp<br />
wrap cloth around head 170 sIog<br />
wrap cloth around head ts’icn<br />
wrap cloth around head 170 ts’Iog<br />
wrap package 232 d’Ivg?<br />
wrap round, wrap tight 305 d’IvgmlIOg d’IablICb<br />
wrap round; embrace 178 TIcnb’vg<br />
wrap the hand around xIAn<br />
wrap up 170 fIag LIag<br />
wrap up 148 fIug<br />
wrap w/ bamboo-skin kwo<br />
wrap w/cord tsAt<br />
wrap, bind 47 qIcp<br />
wrap, cover 561 t’vg<br />
wrap, cover 561 d’uk<br />
wrap?? nwyn<br />
wrapper 316 b’IUk<br />
wrapper around waist? 316 b’vg<br />
wrapper, swaddling cloth t’ieg<br />
wrapping qcp<br />
wrapping band, hachimaki 125 nIo nIag<br />
wrapping sheaves 400 DIwan<br />
wrestling game kUkticr<br />
wriggle 57 g’Iwan<br />
wriggle 400 T’Iwan<br />
wrinkle the brow tsIvk ts’i<br />
wrinkled? pleated? 272 NIcg Nicb<br />
wrist 57 qwyn<br />
writhe (sc dragon) b’wyr<br />
writing k’sIam?SIo<br />
writing tablet 109 xmwct<br />
writing tablet g’iok<br />
writing tablet; record 18 dz’IAk<br />
writing-strips pIEt<br />
writing-tablet? tsIEnxmwct<br />
written agreement 176 tscgSIo<br />
written record 18 SIo SIag<br />
written record of contract qIokSIo<br />
written record of criminal interrogation?? 357<br />
gIwAnSIo<br />
wrong 141 pIwcr<br />
wry face? swcr<br />
wry mouth 479 kiwat<br />
wry mouth 479 k’wAr<br />
wry mouth 479 gwia gIwAr<br />
wry mouth 479 g’wCt<br />
wry mouth t’iog<br />
wry mouth 362 tsIwcr<br />
wry mouth 362 tsIwcr<br />
wry mouth 362 tswcrd’wcr<br />
wry mouth? 481 mwcr<br />
wry-necked 415 lictkiet (kietkiet?) glict<br />
xpiece at head of bed mJ<br />
yam ncg<br />
yawn 46 k’Iab k’IAb<br />
yawn 46 k’IAm<br />
yawn 411 g’ICn
228<br />
year kIcg kICd<br />
year of life 390 lieng<br />
year; harvest nien<br />
yeast ngIat<br />
yeast for fermenting? 252 mung<br />
yeast in fermentation qIcr?<br />
yeast, leaven kOg<br />
yeast; fermenting mash d’o<br />
yellow t’iam<br />
yellow 20 t’u<br />
yellow & white? 432 g’wyng<br />
yellow-green 219 ts’ung<br />
yes dIwcr<br />
yes qcg qcr<br />
yes, that’s right 63 qicr<br />
yesterday 144 dz’yk<br />
yet DIang<br />
yet again 244 NIcngtscg<br />
yield precedence 636 g’u<br />
yield; make obeisance; accept 123 NIang<br />
yobro by same mother? mcgd’icr<br />
yobro? habro? 150 SIvk<br />
yoke 469 klEk<br />
yoke 48 g’Iwy g’IwJg<br />
yoke strap 45 g’iwan<br />
yoke, harness 48 ka kAg<br />
yokeQstraits 386 qEk<br />
yosis mwcd<br />
yosis (dial) 1 gIwcd<br />
you 126 Nia NIEg<br />
you 126 NIak<br />
you 126 NIcg<br />
you 126 NIo NIag<br />
you 211 tsIcg<br />
you (dial) 126 nIcg<br />
you, my friend ngotsIcg<br />
you, your 126 NIvng<br />
young gIwcn<br />
young 17 d’Icr<br />
young 57 qIOg qIwAr<br />
young & tender 57 qIog qIwar<br />
young & weak 286 ngieg<br />
young critter 286 k’Ug<br />
young grain d’Icr<br />
young of animals; human infant 286 g’cg<br />
young one 262 d’ung<br />
young tender branches 219 tsung<br />
young, low-ranking, sub- 147 SIog<br />
younger generations g’usEng<br />
youngest 1 kIwCd<br />
your 126 ncg<br />
yum-yum 331 qIam-qIam<br />
zealous?? daring?? 204 mvgb’Icng<br />
zither g’Icm<br />
zither fiCt<br />
zone around capital sOg