sources - Nottingham eTheses - The University of Nottingham
sources - Nottingham eTheses - The University of Nottingham
sources - Nottingham eTheses - The University of Nottingham
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
surviving sketch-leaf (SK) is anything to judge by. 19 A further note at the beginning<br />
<strong>of</strong> Act 2 in the play reads: ‘dne 16.II.1895 zap.[očata] instru.[mentace]’ [16 February<br />
1895 instrumentation begun]. 20 Janáček himself later maintained, in a letter to Otakar<br />
Nebuška, that for the first time in an opera he wrote directly into full score, which was<br />
then transcribed into vocal score. 21 Although the progression from short-score to<br />
‘instrumentation’ seems to contradict this assertion, it is probable that the first fully<br />
worked-out version <strong>of</strong> the score (i.e. beyond mere sketch or draft state) was indeed in<br />
full score. Certainly the nature <strong>of</strong> the manuscript vocal score reduction (ŠVS) copied<br />
out for Janáček by Josef Štross 22 suggests such a process: it is for the most part more<br />
obviously a reduction than a pianistically conceived original (unlike VIII/16), though<br />
several minor discrepancies between it and the manuscript full score (ŠFS) point to a<br />
common ancestor, probably Janáček’s autograph full score which he subsequently<br />
destroyed. 23 In any event, by mid-1896 Act 1 was probably substantially complete,<br />
according to ideas advanced by John Tyrrell. 24 Janáček himself later pointed out, in<br />
19 SK = autograph sketch-leaf, undated, containing fragments <strong>of</strong> Act 1 Scene 2 (voices and<br />
accompaniment), BmJA, A30.380; see CHAPTER 2, §2.1. Concerning a further, very brief sketch<br />
fragment, see Štědroň 1970b.<br />
20 JODA, 46–7.<br />
21 JODA, JP9 (letter to Otakar Nebuška, 22 February 1917).<br />
22 Josef Štross (1826–1912), oboist and Janáček’s chief copyist from the first version <strong>of</strong> Šárka (1887) to<br />
the first version <strong>of</strong> Osud (1905).<br />
23 According to the reminiscences <strong>of</strong> the Janáčeks’ maid, Marie Stejskalová (1873–1968), the autograph<br />
manuscript was burnt in the stove when the Janáčeks moved in the summer <strong>of</strong> 1910 from their rented<br />
apartment in Staré Brno (Klášterní 2) to their new house (Giskrova [now Kounicova] 30) in the grounds<br />
<strong>of</strong> the Brno Organ School (Trkanová 1959, 94). From a practical point <strong>of</strong> view, the autograph score<br />
had been superseded by Štross’s authorised copies, into which the subsequent layers <strong>of</strong> revision were<br />
entered; by 1910 the first printed edition <strong>of</strong> the vocal score had also appeared (KPU, published in<br />
1908). One can only guess as to the wider possible motives for Janáček burning the autograph, given<br />
the associations <strong>of</strong> the later stages <strong>of</strong> composition with the fatal illness <strong>of</strong> his daughter Olga (see<br />
below).<br />
24 Tyrrell 1998, 14–15, and JYL i, 422–4; not 1897 as had previously been thought.<br />
6