sources - Nottingham eTheses - The University of Nottingham

sources - Nottingham eTheses - The University of Nottingham sources - Nottingham eTheses - The University of Nottingham

etheses.nottingham.ac.uk
from etheses.nottingham.ac.uk More from this publisher
01.03.2013 Views

Janáček removed the outer sections of this regularised structure in his 1907 revisions, with the slightly abridged and less repetitious version of the text now set as a quasi- recitative: Ex. 3.10b 95

Other extensive cuts made at this stage include the 31 bars removed from the opening scene of Act 2 between Jenůfa and the Kostelnička (II/i/167–94) and a notable abridgement of the orchestral introduction to Act 3 (102 bars in 1904, shortened to 77 in 1908). Many of the longer cuts in particular went hand-in-hand with significant textural alterations to the surrounding passages that remained (see below, §3.3.2), although Janáček nevertheless often preserved the musical and expressive essence of the original material even where it was drastically pruned, unwilling to forego entirely the residual lyricism of the original inspiration. 21 There are also a few passages that, although brief, were relatively self-contained and that were excised at this stage of the revision process. Of these, one of the more striking is a short, impassioned aside from the Kostelnička in Act 2 Scene 8, just after she has offered to bless Jenůfa and Laca (Ex. 3.11 below): ‘Ach, ona neví, neví’ [Ah, she doesn’t realise how hard it’s been for me to bring this all about], after which she sinks into the chair. 22 This sudden, musically arresting outburst is (arguably) an expressive consequence of her preceding ‘Půjde, za tebe, půjde, Laco, půjde!’ [Of course she’ll go with you, Laca] (II/viii/82, marked zimničě, i.e. feverishly) and ‘Ona včil už ztracený rozum našla!’ [Now she has come to her senses again] (II/viii/93, marked rozčileně, i.e. wildly or excitedly). However, from a purely dramatic point of view (and, indeed, from a musico-dramatic one) this short passage seems weak. As a musically self-contained aside, it is in one sense a miniature counterpart to the Kostelnička’s Act 1 ‘Aji on byl zlatohřivý’. And whilst it hardly holds up the action to the same extent, it does threaten to steal thunder, however fleetingly, from the Kostelnička’s later chilling descent into the mental abyss (Act 2, fig. 120). 21 A point made by Tyrrell in connection with the surviving ‘torso’ of ‘Chci, Jenůfa’, Tyrrell 1968, 74. 22 As well she might, given the demands of Janáček’s specified metronome mark: see Ex. 3.11. 96

Other extensive cuts made at this stage include the 31 bars removed from the<br />

opening scene <strong>of</strong> Act 2 between Jenůfa and the Kostelnička (II/i/167–94) and a<br />

notable abridgement <strong>of</strong> the orchestral introduction to Act 3 (102 bars in 1904,<br />

shortened to 77 in 1908).<br />

Many <strong>of</strong> the longer cuts in particular went hand-in-hand with significant textural<br />

alterations to the surrounding passages that remained (see below, §3.3.2), although<br />

Janáček nevertheless <strong>of</strong>ten preserved the musical and expressive essence <strong>of</strong> the original<br />

material even where it was drastically pruned, unwilling to forego entirely the residual<br />

lyricism <strong>of</strong> the original inspiration. 21 <strong>The</strong>re are also a few passages that, although brief,<br />

were relatively self-contained and that were excised at this stage <strong>of</strong> the revision process.<br />

Of these, one <strong>of</strong> the more striking is a short, impassioned aside from the Kostelnička in<br />

Act 2 Scene 8, just after she has <strong>of</strong>fered to bless Jenůfa and Laca (Ex. 3.11 below):<br />

‘Ach, ona neví, neví’ [Ah, she doesn’t realise how hard it’s been for me to bring this all<br />

about], after which she sinks into the chair. 22 This sudden, musically arresting outburst<br />

is (arguably) an expressive consequence <strong>of</strong> her preceding ‘Půjde, za tebe, půjde, Laco,<br />

půjde!’ [Of course she’ll go with you, Laca] (II/viii/82, marked zimničě, i.e. feverishly)<br />

and ‘Ona včil už ztracený rozum našla!’ [Now she has come to her senses again]<br />

(II/viii/93, marked rozčileně, i.e. wildly or excitedly). However, from a purely dramatic<br />

point <strong>of</strong> view (and, indeed, from a musico-dramatic one) this short passage seems weak.<br />

As a musically self-contained aside, it is in one sense a miniature counterpart to the<br />

Kostelnička’s Act 1 ‘Aji on byl zlatohřivý’. And whilst it hardly holds up the action to<br />

the same extent, it does threaten to steal thunder, however fleetingly, from the<br />

Kostelnička’s later chilling descent into the mental abyss (Act 2, fig. 120).<br />

21 A point made by Tyrrell in connection with the surviving ‘torso’ <strong>of</strong> ‘Chci, Jenůfa’, Tyrrell 1968, 74.<br />

22 As well she might, given the demands <strong>of</strong> Janáček’s specified metronome mark: see Ex. 3.11.<br />

96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!