27.02.2013 Views

Robert Irwin con Marianne Stockebrand - The Chinati Foundation

Robert Irwin con Marianne Stockebrand - The Chinati Foundation

Robert Irwin con Marianne Stockebrand - The Chinati Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Chinati</strong>’s Arena, where a mariachi<br />

band played in the courtyard.<br />

On Sunday, Tiffany Bell and Steve<br />

Morse each spoke of Flavin’s work<br />

methods and his approach to making<br />

art. Morse’s talk included information<br />

on how, and when, Flavin resolved<br />

the final issues regarding his<br />

Marfa project. In the midst of an afternoon<br />

visit among Flavin, Morse<br />

and <strong>Marianne</strong> <strong>Stockebrand</strong>, the<br />

artist unexpectedly began a discussion<br />

about the Marfa project’s longawaited<br />

details. Morse and <strong>Stockebrand</strong><br />

hurriedly took down the<br />

information. “I made a quick diagram<br />

and I showed it to Dan and of<br />

course I got it wrong,” Morse recalled.<br />

“But he very patiently shook<br />

his head and said no and he repeat-<br />

ed what he said again until I finally<br />

got it right on the third or fourth time<br />

and we finally had our fixtures. <strong>The</strong>n<br />

all that remained were the colors. It<br />

had been a long day and Dan<br />

wasn’t particularly well that day and<br />

we were <strong>con</strong>sidering just letting it<br />

rest and heading on home when<br />

something inside said, ‘No, we’re<br />

this close, we’re going to get the<br />

whole thing.’ I went upstairs and as<br />

we said good-bye to Dan, I asked,<br />

‘About those colors for those fixtures...’<br />

And Dan simply said ‘pink,<br />

yellow, blue, green.’”<br />

Dave Hickey was the last to take the<br />

stage and, gripping a cup of coffee<br />

he termed “high octane,” Hickey addressed<br />

the audience with a handful<br />

of notes and no slides, leading the<br />

group through a remarkable art history<br />

lesson in which illumination and<br />

a state of grace are married. Dan<br />

que aquejaba al artista durante toda<br />

su carrera. La instalación en Marfa, según<br />

Govan, representaba una integración<br />

del color y el espacio que trascendía<br />

todo lo que se pudiera llamar<br />

mínimo. “Leemos en los manuales de<br />

historia del arte que Dan Flavin fue un<br />

gran minimalista, pero como muchos<br />

de ustedes saben, Flavin repudió <strong>con</strong><br />

vehemencia esa denominación al igual<br />

que Don Judd. Dan me dijo a mí, y sus<br />

palabras están documentadas, que no<br />

es el minimalismo sino el maximalismo<br />

lo que le interesaba. Por ende, esta ponencia<br />

versa sobre el lado máximo de<br />

su arte, o sea, que hay seguramente<br />

una e<strong>con</strong>omía de medios, pero el resultado<br />

es máximo y extraordinario.”<br />

Brydon Smith tomó la palabra para hablar<br />

de las primeras obras de Flavin, y<br />

Flavin’s fluid and deceptively effortless<br />

work is an example of the union<br />

of light and grace. “In Flavin’s work<br />

you have the full rhetoric of the luminous<br />

body,” Hickey explained. “He<br />

makes us luminous bodies, he creates<br />

art in which the light and the<br />

light’s source are simultaneous – an<br />

ambient, ahistorical language which<br />

always returns to the primary signifier<br />

of temporality, the diagonal.<br />

What I’m trying to say is that the<br />

rhetoric of the diagonal in Flavin’s<br />

work is his way of perpetually reminding<br />

us that we are dealing with<br />

objects in time, but we are aspiring<br />

to some kind of ahistorical esthetic –<br />

grace.”<br />

Perhaps beguiled by the clear afternoon<br />

light, or maybe pressed for<br />

(LEFT TO RIGHT, TOP TO BOTTOM) SPEAKERS DURING THE PANEL DISCUSSION: MICHAEL VENEZIA, KURT<br />

FORSTER, ROBERT ROSENBLUM, BRYDON SMITH, TIFFANY BELL, STEVE MORSE AND DAVE HICKEY. BRYDON SMITH<br />

AND MARIANNE STOCKEBRAND BETWEEN LECTURES. DAVE HICKEY AT THE PODIUM. STEVE MORSE DURING THE<br />

PANEL DISCUSSION. THE AUDIENCE AT THE AMVETS BUILDING. CHINATI BOARD MEMBER BROOKE ALEXANDER<br />

AND PRESIDENT FREDERICKA HUNTER.<br />

Michael Venezia <strong>con</strong>cluyó las sesiones time before having to get back<br />

del sábado <strong>con</strong> su charla sobre la parti- home, a few folks eschewed the<br />

cipación de Flavin en el mundo del arte panel discussion after Hickey’s talk<br />

neoyorquino durante los cincuentas y and lit out for the foundation. A half<br />

sesentas.<br />

dozen people were scattered in the<br />

Esa tarde los ponentes firmaron libros pasture with Donald Judd’s <strong>con</strong>crete<br />

y <strong>con</strong>versaron <strong>con</strong> los visitantes, y des- works, but most of the visitors were<br />

pués hubo una lectura de poesía en la strung out in a skinny line, walking<br />

Marfa Book Company en la voz de Todd from Flavin building to Flavin build-<br />

Young, Sam Deese y Rupert Deese. La ing. In the final, sixth building,<br />

cena fue en la Arena de la Fundación where the lights buzz in a blue-yel-<br />

<strong>Chinati</strong>, <strong>con</strong> música de mariachi. low, pink-green crescendo, about a<br />

El domingo hablaron Tiffany Bell y Ste- dozen people stood agaze together<br />

ve Morse sobre los métodos de trabajo in the corridor. It was quiet but for<br />

de Flavin y su aproximación a la crea- the hum of the lights.<br />

ción artística. Morse tocó el tema de có- A publication documenting the lectures and<br />

mo y cuándo Flavin resolvió los últimos discussions of the symposium is currently in<br />

problemas tocantes a la instalación de preparation. This will be the third title in the<br />

Marfa. Una tarde, durante una visita <strong>Chinati</strong> <strong>Foundation</strong>’s series of symposium pub-<br />

<strong>con</strong> <strong>Marianne</strong> <strong>Stockebrand</strong> y Morse, lications, following Art in the Landscape<br />

Flavin de repente sintió ganas de hablar<br />

larga y tendidamente de los detalles<br />

del proyecto, mientras <strong>Stockebrand</strong><br />

(1995) and Art and Architecture (1998).<br />

6<br />

y Morse tomaban frenéticos apuntes.<br />

“Yo dibujé rápidamente un diagrama y<br />

se lo enseñé a Flavin, pero por supuesto<br />

me equivoqué”, recordó Morse. “El<br />

negó <strong>con</strong> la cabeza y <strong>con</strong> infinita paciencia<br />

repitió lo que había dicho, hasta<br />

que al tercero o cuarto intento ya teníamos<br />

nuestra instalación y luego<br />

todo lo que quedaba eran los colores.<br />

Había sido un día muy largo y Dan no<br />

se en<strong>con</strong>traba del todo bien, así que estábamos<br />

a punto de dejarlo por la paz<br />

y volver a casa cuando una voz interior<br />

me reclamó: “No. Estamos a punto de<br />

llegar al fin.” Mientras nos despedíamos<br />

de Dan le pregunté: “Oye, en<br />

cuanto a los colores…” Y Dan dijo sencillamente<br />

‘rosa, amarillo, azul y verde’.”<br />

El último ponente fue Dave Hickey,<br />

quien, <strong>con</strong> su taza de café que él llamaba<br />

su fuente de energía, dirigió la palabra<br />

al público basándose en unos<br />

cuantos apuntes sin y diapositivas, haciendo<br />

un asombroso recorrido por la<br />

historia del arte, donde la iluminación<br />

y un estado de gracia se unen en feliz<br />

maridaje. Un ejemplo preclaro del arte<br />

fluido y logrado sin esfuerzo aparente<br />

es la obra de Dan Flavin. “En la obra de<br />

Flavin tenemos la plena retórica del<br />

cuerpo luminoso”, explicó Hickey.<br />

“Flavin crea cuerpos luminosos, obras<br />

en que la luz y la fuente de la luz son simultáneas–un<br />

lenguaje ambiente y<br />

ahistórico que retorna siempre al signo<br />

primario de la temporalidad: el diagonal.<br />

Lo que quiero decir es que la retórica<br />

del diagonal en la obra de Flavin<br />

es su modo de recordarnos que nos enfrentamos<br />

<strong>con</strong>stantemente <strong>con</strong> objetos<br />

en el tiempo, pero aspiramos a una especie<br />

de estética atemporal–la gracia.”<br />

Engañados tal vez por la claridad de la<br />

luz de la tarde, o apremiados quizá por<br />

la necesidad de regresar, algunos participantes<br />

no asistieron a la mesa redonda<br />

que siguió a la ponencia de Hickey<br />

y volvieron a la Fundación. Una<br />

media docena de personas se en<strong>con</strong>traban<br />

desparramadas por el pastizal,<br />

entre las obras en <strong>con</strong>creto de Judd,<br />

pero la mayoría hacía cola, caminando<br />

de edificio en edificio donde estaba exhibida<br />

la instalación de Flavin. En el<br />

sexto y último edificio, donde las luces<br />

zumban en un crescendo de azul-amarillo<br />

y verde-rosa, una docena de personas<br />

se habían agrupado en medio<br />

del corredor para ver. Y si no fuera por<br />

el zumbido de las luces, el silencio habría<br />

sido absoluto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!