27.02.2013 Views

Robert Irwin con Marianne Stockebrand - The Chinati Foundation

Robert Irwin con Marianne Stockebrand - The Chinati Foundation

Robert Irwin con Marianne Stockebrand - The Chinati Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

in Flavin’s barracks, with its buzzing<br />

colors, deadpan and industrial. A<br />

visitor inclines to fill the empty space<br />

of these buildings, as one fills Judd’s<br />

boxes, with sentiment (skepticism,<br />

insecurity, love, fear). <strong>The</strong>y are<br />

Rorschachs, exemplifying Minimalism’s<br />

enduring resonance. Each<br />

work enhances the other exponentially,<br />

squaring Marfa’s effect, as<br />

Judd clearly hoped would happen<br />

20 years ago. <strong>The</strong> projects share an<br />

American faith in visual empiricism<br />

and also mirror Judd and Flavin’s relationship<br />

to American art: the two<br />

works play off each other as the two<br />

men played off each other in life.<br />

<strong>The</strong> New York Times, February 4, 2001<br />

MINIMAL SCULPTURE,<br />

MAXIMUM LIGHTS<br />

BY ALIX OHLIN<br />

…If Judd wanted to get away from<br />

the traditional use of a gallery<br />

space, Flavin’s project calls attention<br />

to the space itself – the interior<br />

<strong>con</strong>tainer he was referring to. He<br />

not only manipulates the space of<br />

the barracks by closing off the passage;<br />

he also (literally) highlights his<br />

own manipulation. Some of the fluorescent<br />

gates are recessed inside<br />

slanted niches, so that the light escapes<br />

from them and hits the wall.<br />

<strong>The</strong>re it forms a painting made of<br />

sheer color, recalling Barnett Newman,<br />

Flavin’s friend and mentor. It’s<br />

a painting freed from the canvas<br />

and the frame. If you walk up close<br />

to it – entering, as you do, the world<br />

of painting – the light alters your<br />

perception of the air, the color of the<br />

room, even the way your own skin<br />

looks. Light in our culture is often associated<br />

with spirituality, and<br />

Flavin’s lights are also playful in the<br />

brightness of their obviously commercial<br />

colors.…<br />

<strong>The</strong> effect is beautiful, and elusive.<br />

<strong>The</strong> light carves space, and makes<br />

you think about the architecture of<br />

the long, empty room, and the wide,<br />

empty landscape outside. Instead of<br />

utilitarian decoration – the stuff of industrial<br />

buildings and office cubicles<br />

– the fluorescent light looks meditative<br />

and ascetic. “No immediate<br />

feeling can be attributed to color,”<br />

Judd also wrote, and you bring your<br />

own emotions to Flavin’s work. “Untitled<br />

(Marfa Project)” doesn’t tell<br />

(escepticismo, inseguridad, amor, miedo).<br />

Son pruebas Rorschach que ejemplifican<br />

la resonancia duradera del minimalismo.<br />

Cada obra realza a la otra<br />

en forma exponencial, equilibrando el<br />

efecto que produce Marfa, así como<br />

había anhelado Judd que sucediera hace<br />

veinte años. Los proyectos comparten<br />

un arte americano: las dos obras<br />

cobran su identidad y valor en <strong>con</strong>traposición<br />

una <strong>con</strong> la otra, justamente<br />

como los dos hombres cobraban su<br />

personalidad y valor por la relación<br />

mutua que sostenía el uno <strong>con</strong> el otro.<br />

<strong>The</strong> New York Times, 4 de febrero de 2001<br />

MINIMA ESCULTURA,<br />

MAXIMA LUZ<br />

POR ALIX OHLIN<br />

…Si Judd quería alejarse del uso tradicional<br />

del espacio de galería, el proyecto<br />

de Flavin llama la atención sobre<br />

el espacio mismo: es el <strong>con</strong>tenedor interior<br />

al que él se refería. Flavin no sólo<br />

manipula el espacio dentro del cuartel<br />

al cerrar el pasadizo, sino que hace<br />

hincapié en esta misma manipulación.<br />

Algunas de las puertas fluorescentes<br />

están empotradas en los nichos diagonales,<br />

de manera que la luz escapa de<br />

ellas y rebota en la pared. Allí forma<br />

una pintura hecha de puro color, recordando<br />

la obra de Barnett Newman,<br />

amigo y mentor de Flavin. Es una pintura<br />

liberada del lienzo y el marco. Si<br />

uno se acerca a ella–penetrando simultáneamente<br />

en el mundo de la pintura–la<br />

luz altera su percepción del aire,<br />

el color del cuarto, hasta la apariencia<br />

de la piel de uno. En nuestra cultura la<br />

luz se asocia a menudo <strong>con</strong> la espiritualidad,<br />

y las luces de Flavin emiten<br />

una fosforescencia casi sagrada, pero<br />

son también juguetonas dentro de la<br />

claridad de sus colores tan patentemente<br />

comerciales.<br />

El efecto es bello, y huidizo. La luz esculpe<br />

el espacio y hace pensar en la arquitectura<br />

del cuarto largo y vacío y en<br />

el paisaje ancho y vacío que se encuentra<br />

fuera. En lugar de la decoración utilitaria,<br />

como en los edificios industriales<br />

y las oficinas, la luz fluorescente<br />

parece meditabunda y ascética. “No se<br />

puede atribuye inmediatamente ningún<br />

sentimiento al color”, había escrito<br />

Judd, y es cierto que uno trae sus propias<br />

emociones a la obra de Flavin. Sin<br />

título (Proyecto Marfa) no le dice a uno<br />

qué debe pensar. Carece de un único<br />

<strong>con</strong>cepto clave que comunicar, y es esta<br />

cualidad de reticencia, tal vez, la que<br />

explica su gran vigor…<br />

41<br />

what you think. It doesn’t have a single,<br />

overbearing <strong>con</strong>ceptual point to<br />

make, and this quality of withholding,<br />

perhaps more than anything<br />

else, accounts for its power.…<br />

Walter Benjamin famously ascribed<br />

the originality of a work of art to its<br />

“aura” a force that could be diminished<br />

by distance and reproduction.<br />

At a time when every masterpiece<br />

has its own postcard, when you can<br />

look at art on the web without leaving<br />

your home, Flavin’s lights insist<br />

on direct experience. You have to<br />

see them in person, and you have to<br />

travel all the way to Marfa to do it.<br />

It’s worth the trip.<br />

<strong>The</strong> Texas Observer,<br />

April<br />

13, 2001<br />

THE CHINATI FOUNDATION<br />

MARFA, TEXAS<br />

BY DAVID RASKIN<br />

…Like the other Minimalists who<br />

were active in politically progressive<br />

causes such as the Art Worker’s<br />

Coalition, the War Resister’s League,<br />

and Citizens for Local Democracy<br />

during the ’60’s and ’70’s, Judd<br />

hoped that we would apply this empirical<br />

test to all areas of our lives.<br />

Because it was meant to be experienced<br />

in the moment, his art taught<br />

that ideas that fail in experience<br />

should be dismissed, whether those<br />

ideas are about art, democracy, the<br />

U.S. government, or the Vietnam<br />

War. His involvement in local politics<br />

underwent a radical shift in<br />

<strong>con</strong>text when he began living in<br />

Marfa. By 1972, the Chicano movement<br />

was well advanced, especially<br />

in the border counties of West<br />

Texas. However, no strong Chicano<br />

leaders had emerged to galvanize<br />

Marfa; rather toward the end of the<br />

‘70s, the Chicano majority began<br />

to take <strong>con</strong>trol of the political process<br />

as it became clear that the Anglo<br />

ranching community no longer<br />

had the votes required to govern by<br />

fiat.<br />

Judd’s support of Chicano issues<br />

mirrored the developments in Marfa.<br />

When he first moved to Marfa, there<br />

was evidently little respect for the<br />

Chicano artisans and craftsmen living<br />

there who worked with traditional<br />

techniques. He employed them in<br />

his architectural projects, which<br />

Walter Benjamin atribuyó notablemente<br />

la originalidad de una obra de arte<br />

al “aura” que ésta posee, una fuerza<br />

que puede ser disminuida por la distancia<br />

y la reproducción. En una época<br />

cuando cada obra maestra cuenta <strong>con</strong><br />

su correspondiente tarjeta postal,<br />

cuando se pueden ver las obras en Internet<br />

sin salir del hogar, las luces de<br />

Flavin insisten en la experiencia directa.<br />

Hay que verlas en persona, y para<br />

ello es necesario emprender el largo<br />

viaje a Marfa, Texas, un viaje que merece<br />

la pena.<br />

<strong>The</strong> Texas Observer, 13 de abril de 2001<br />

LA FUNDACION CHINATI<br />

EN MARFA, TEXAS<br />

POR DAVID RASKIN<br />

…Como los demás minimalistas que tomaban<br />

parte activa en las causas políticamente<br />

progresistas (Art Worker’s<br />

Coalition, War Resisters League, Citizens<br />

for Local Democracy) durante los<br />

1960s y 70s, Judd esperaba que nosotros<br />

aplicáramos también esta prueba<br />

empírica a todos los aspectos de la vida.<br />

Su arte, que tenía que ser experimentado<br />

en el momento, enseñaba que<br />

las ideas que fracasan como experiencia<br />

deben descartarse, sean ideas sobre<br />

el arte, la democracia, el gobierno<br />

estadounidense o la guerra de Vietnam.<br />

Su compromiso <strong>con</strong> la política local<br />

sufrió un cambio esencial cuando<br />

empezó a vivir en Marfa. Para el año<br />

1972, el movimiento chicano estaba ya<br />

bien establecido, sobre todo en los <strong>con</strong>dados<br />

fronterizos del oeste de Texas.<br />

Sin embargo, no habían surgido líderes<br />

chicanos fuertes que <strong>con</strong>movieran Marfa;<br />

pero hacia finales de los 70s la mayoría<br />

chicana había empezado a apoderarse<br />

del proceso político, puesto<br />

que resultaba claro que los rancheros<br />

anglos ya no <strong>con</strong>taban <strong>con</strong> los votos<br />

necesarios para gobernar a su antojo.<br />

El apoyo prestado por Judd a la causa<br />

chicana reflejaba lo que sucedía en<br />

Marfa. Cuando se trasladó por primera<br />

vez a Marfa, había poco respeto por<br />

los artesanos chicanos de la localidad,<br />

los cuales trabajaban utilizando técnicas<br />

tradicionales. Judd los empleó en<br />

sus proyectos arquitectónicos, que a<br />

menudo tenían el propósito de <strong>con</strong>ser-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!