25.02.2013 Views

Mamta Kalia

Mamta Kalia

Mamta Kalia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

examinations, results of examinations,<br />

prize distribution, certificate distribution,<br />

and so on.<br />

Along with this, under the<br />

presidentship and direction of Shri<br />

Narayan Mathura, there is an organization<br />

called “Hindi Parishad, Netherlands”,<br />

which organizes every year the Prathma,<br />

Madhyama, Uttama, Praveshika and<br />

Acharya exams of Wardha Rashtrabhasha<br />

Parishad. Lovers of Hindi from among<br />

the people of Indian origin hold free<br />

classes for preparing candidates for these<br />

exams at many places. The Arya Samaj<br />

and several other organizations and<br />

institutions of Sanatan Dharma play active<br />

roles in the promotion of Hindi language.<br />

Among people doing such work, Surya<br />

Prasad Bire’s name is prominent – he<br />

has been engaged heart and soul in the<br />

work of promoting Hindi language and<br />

Indian culture. He has made notable<br />

contributions to promoting Hindi through<br />

a weekly one-hour TV programme and<br />

through the cooperation of other<br />

organizations. Apart from being the priest<br />

in-charge of Arya Samaj, he also has<br />

an excellent knowledge of Sanskrit and<br />

Hindi languages.<br />

Eleven thousand four hundred and<br />

two certificates have been distributed<br />

so far by Narayan Mathura of Hindi<br />

Parishad, Netherlands. He has been<br />

serving the organization for twenty-five<br />

years [by 2009] and on an average five<br />

hundred students sit for these exams<br />

every year.<br />

146 :: April-June 2010<br />

From around the year 1993, a bilingual<br />

magazine in Dutch and Hindi, called<br />

Vishwa Jyoti, began coming out, which<br />

had material on learning Hindi along<br />

with material helpful on living a life<br />

balancing Indian culture and<br />

multinational culture. This was a cultural<br />

and social magazine in Hindi. In the<br />

80s, a twenty-page magazine called<br />

Sarnami used to be published which used<br />

to highlight Sarnami literature and<br />

promote Sarnami language on the one<br />

side, and on the other, it used to declare<br />

Hindi as the mother [mahtari] language<br />

of Sarnami and give on the cover page<br />

information about devnagari letters.<br />

In this way, Hindi has been available<br />

for reading for a while through magazines<br />

and booklets but essentially the standard<br />

of Hindi here is extremely low. If the<br />

work of teaching and learning Hindi has<br />

been going on, it is because of the amazing<br />

love people have for Indian culture. But<br />

no creative work of literature is visible<br />

in Hindi. One might say, though, that<br />

some meaningful literary work is going<br />

on in Sarnami. But the authors [poets<br />

and writers] of these works consider<br />

themselves Sarnami writers, and as<br />

distinctly separate from Hindi writers.<br />

They are engaged in giving expression<br />

to the life and culture of their ancestors<br />

in Suriname and the cultural struggles<br />

of people of Indian origin in the<br />

Netherlands. These writers have their<br />

own individual groups and their own<br />

strategies to establish themselves among<br />

the people of the Netherlands.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!