23.02.2013 Views

9 - AHP Merkle GmbH

9 - AHP Merkle GmbH

9 - AHP Merkle GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ahp.book 3.0<br />

BZN 250 1/60<br />

ahp.plus 142<br />

MHZ 160 5/72<br />

Accessory 16/24


ahp bewegt.<br />

Die <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> <strong>GmbH</strong> steht für<br />

100% Qualität in der Entwicklung,<br />

Konstruktion und Fertigung hochwertiger<br />

Hydraulikzylinder. Kompetent<br />

und zu verlässig bedienen wir seit<br />

1973 namhafte Kunden, unter anderem<br />

in den Bereichen Werkzeug-,<br />

Formen- und Maschinenbau.<br />

Als familiengeführtes Unternehmen<br />

be schäftigt die <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> <strong>GmbH</strong><br />

der zeit 130 Mitarbeiter an ihrem<br />

Stammsitz. Weltweit betreuen über<br />

18 Auslandsvertretungen in Europa,<br />

Nord amerika und Asien <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

Kunden direkt vor Ort.<br />

Dank der tief im Unternehmen verankerten<br />

Qualitätspolitik, der Flexibilität<br />

sowie kontinuierlicher Innovationen,<br />

bewegt die <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> <strong>GmbH</strong> auch<br />

zukünftig durch beste Produkte. Dafür<br />

stehen wir mit unserem Namen.<br />

03-12/2012 © <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> <strong>GmbH</strong> stands for 100%<br />

quality in the development, construction<br />

and manufacture of high-quality<br />

hydraulic cylinders. Since 1973, we<br />

have provided competent and reliable<br />

help to renowned customers, many<br />

of whom are active in the fields<br />

of tool and mold construc tion and<br />

mechanical engineering.<br />

A family-run company, <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

<strong>GmbH</strong> currently employs 130 people<br />

at its headquarters. Over 18 overseas<br />

representatives in Europe, North<br />

America and Asia can supply <strong>AHP</strong><br />

<strong>Merkle</strong> customers on site.<br />

As the policy of quality is at the heart<br />

of the company, along with flexibility<br />

and continuous innovations, <strong>AHP</strong><br />

<strong>Merkle</strong> <strong>GmbH</strong> will also set the future<br />

in motion with its fine products.<br />

We‘ll stake our reputation on it.<br />

La société <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> <strong>GmbH</strong> est<br />

syno nyme d‘une qualité optimale dans<br />

les domaines du développement, de<br />

la conception et de la fabrication<br />

de vérins hydrauliques haut de<br />

gamme. Compétents et fiables, nous<br />

sommes depuis 1973 au service de<br />

clients renommés, notamment dans<br />

les domaines de la fabrication d‘outils<br />

et de la construction de moules et de<br />

machines.<br />

Cette entreprise familiale emploie à ce<br />

jour 130 collaborateurs à son siège.<br />

Plus de 18 concessions à l‘étranger<br />

assistent les clients de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

dans le monde entier : en Europe, en<br />

Amérique du Nord et en Asie.<br />

Grâce à ces trois principes de<br />

qualité, de flexibilité et d‘innovation<br />

per manente profondément ancrés<br />

dans la philosophie de l‘entreprise,<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> <strong>GmbH</strong> poursuit sa mission<br />

de pionnier en proposant toujours de<br />

nouveaux produits plus performants.<br />

Ce sont ces principes qu‘incarne<br />

aujourd‘hui notre nom.


ahp.plus<br />

Schnelllieferprogramm<br />

Für ausgewählte Zylinder bieten wir eine<br />

besonders schnelle Lieferung*, da wir diese<br />

bereits vorgefertigt für Sie an Lager halten.<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend.<br />

Quick delivery programme<br />

Selected cylinders we have pre-fabricated<br />

in stock and can thus offer fast delivery<br />

times*.<br />

* As long as stocks last.<br />

Programme de livraison express<br />

Pour les vérins sélectionnés, nous proposons<br />

une livraison particulièrement rapide*, car<br />

nous les tenons en stock déjà pré-fabriqués<br />

pour vous.<br />

* Dans la limite des stocks disponibles.<br />

Express Budget<br />

Vorteilsprogramm<br />

Entscheiden Sie sich für einen Zylinder dieser<br />

Baureihe, profi tieren Sie neben der raschen<br />

Lieferzeit von einem Preisvorteil bis zu 30%!<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend.<br />

Advantage package<br />

If you opt for a cylinder of this series, you will<br />

not only benefi t from rapid delivery times but<br />

also a price advantage of up to 30%!<br />

* As long as stocks last.<br />

Programme avantages<br />

Optez pour un vérin de cette gamme et<br />

profi tez, outre d‘une livraison rapide, d‘un<br />

avantage de prix pouvant atteindre 30 % !<br />

* Dans la limite des stocks disponibles.<br />

Das Programm ahp.plus wird<br />

eine ständige Erweiterung erfahren.<br />

Informieren Sie sich auf<br />

ahp.de/plus über den aktuellen<br />

Stand.<br />

The ahp.plus program will be<br />

continuously enhanced. Visit<br />

ahp.de/plus for information on the<br />

current status.<br />

Le programme ahp.plus va faire<br />

l‘objet d‘une extension permanente.<br />

Pour plus d‘informations sur le<br />

statut actuel, rendez-vous sur<br />

ahp.de/plus.


ahp informiert.<br />

Seit 1973 steht <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> für<br />

100% Qualität, Flexibilität und<br />

kontinuierliche Innovationen. Jede<br />

unserer Entwicklungen beweist:<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> bewegt.<br />

Mit „ahp informiert“ gehen wir<br />

einen Schritt weiter und ergänzen<br />

unser umfassendes Zylinderprogramm<br />

um grundlegende Erkenntnisse,<br />

hilfreiche Zusammenhänge<br />

sowie wertvolle Tipps rund um das<br />

Thema Hydraulikzylinder.<br />

Seite 5<br />

Since 1973 the name <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

stands for 100% quality, fl exibility<br />

and innovations. All of our developments<br />

are proving our guideline:<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> is moving.<br />

With “ahp informs” we are taking<br />

one step forward, and complete<br />

our large cylinder range with basic<br />

knowledge, helpful advice, and<br />

valuable tips regarding the topic<br />

“Hydraulic cylinders”.<br />

Page 51<br />

Depuis 1973 <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> est<br />

synonyme de qualité, de fl exibilité<br />

et de recherche permanente de<br />

nouvelles technologies et d’innovations.<br />

Chaque nouveau developpement<br />

conforte notre sloggan<br />

« <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> bewegt ».<br />

Avec « ahp informiert », nous complètons<br />

notre offre de vérins<br />

avec des notions fondamentales<br />

concernant les vérins hydrauliques.<br />

Nous vous expliquons les différents<br />

types de fonctionnements et de<br />

conception ; ainsi que de nombreuses<br />

autres informations sur les<br />

vérins hydrauliques.<br />

Page 97<br />

ahp produziert.<br />

1<br />

Blockzylinder<br />

Block cylinder<br />

Vérin-bloc<br />

2<br />

Stanzzylinder<br />

Stamping cylinder<br />

Vérin d‘estampage<br />

3<br />

4<br />

59<br />

6<br />

7<br />

8<br />

NEW<br />

BZ, BZ 250,<br />

BZN, BZN 250,<br />

MBZ, BZP,<br />

BZR, BZH, BRB,<br />

BRBN, BVZ<br />

STZ<br />

RZ<br />

BSE, BSEP,<br />

ZSE, ZSEP,<br />

BZS<br />

NEW<br />

UZ 100, UZN 100,<br />

HZ 160, HZN 160,<br />

HZ 250, HZH 250,<br />

HZN 250, HZHN 250,<br />

MHZ 160, HMZ<br />

DHZ<br />

HZF<br />

WKHZ, KHZ<br />

9<br />

Einschraubzylinder<br />

Screw-in cylinder<br />

Vérin fi leté<br />

10<br />

Kernzugeinheit<br />

Core pull unit<br />

Unité tire-noyau<br />

11<br />

Rundblockzylinder Flanschzylinder<br />

Circular block cylinder Flanged cylinder<br />

Vérin-bloc cylindrique Vérin à collet<br />

12<br />

Schiebereinheiten Doppelrohrzylinder<br />

Push unit Double-lined cylinder<br />

Pousseur Vérin à double tube<br />

Standardzylinder<br />

Standard cylinder<br />

Vérin standard<br />

13<br />

Spannelemente<br />

Clamping elements<br />

Eléments de bridage<br />

14<br />

Normzylinder Drehantrieb<br />

DIN standard cylinder Rotary drive unit<br />

Vérin normalisé Servomoteur rotatif<br />

15<br />

Hydraulikzylinder mit äußerer Führung ahp.spezial<br />

Hydraulic cylinder with external guide<br />

Vérin hydraulique avec guidage extérieur<br />

16<br />

Kurzhubzylinder Zubehör<br />

Short-stroke cylinder Accessories<br />

Vérin-cube à course réduite Accessoires<br />

EZ<br />

KZE<br />

KZEP<br />

FZ<br />

DFZ<br />

SZ, ESZ,<br />

BZF, BZK<br />

DA<br />

NEW<br />

3


ahp informiert.<br />

1 Grundlegendes<br />

zu Hydraulikzylindern 9<br />

Hier werden Zylinderarten,<br />

physikalische und technische<br />

Details sowie besondere Einsatzmöglichkeiten<br />

erläutert.<br />

2 Zylinder<br />

Merkmale 24<br />

Hier werden wichtige Erklärungen<br />

zum allgemeinen Aufbau<br />

von Hydraulikzylindern und zu<br />

den qualitativen Unterschieden<br />

thematisiert.<br />

3 Schalter und<br />

Abfragesysteme 33<br />

Hier wird die richtige Verwendung<br />

von Positionssensoren<br />

und Wegmesssystemen in Verbindung<br />

mit Hydraulikzylindern<br />

behandelt.<br />

4 Betriebs- und<br />

Wartungshinweise 36<br />

Hier wird Grundlegendes zur<br />

Durchführung von Servicearbeiten<br />

erklärt, wie zum<br />

Beispiel die detaillierte<br />

Beschreibung vom Dichtungswechsel.<br />

5 Zylinder Finder 46<br />

Übersichtliche Darstellung<br />

des umfassenden ahp Produktsortiments.<br />

Schnelle Auswahl<br />

der passenden Zylinderlösung<br />

erfolgt anhand der jeweiligen<br />

Produkteigenschaften.<br />

de<br />

5


Inhalt<br />

1 Grundlegendes zu Hydraulikzylindern<br />

1.1 Erklärungen zu den unterschiedlichen Zylinderarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

6<br />

1.2 Bauarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

1.3 Allgemeine Berechnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Umrechnung von SI-Einheit zu SI-konformer Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Kraft / Kolbendurchmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Kolbengeschwindigkeit aus Volumenstrom / Pumpenleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Erforderliche Ölmenge / Volumenstrom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Empfohlene Strömungsgeschwindigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Knickfestigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

1.4 Drücke in Hydraulikzylindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

1.5 Schleppdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

1.6 Dichtsysteme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15<br />

1.7 Betriebstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

1.8 Luft im Hydrauliksystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

1.9 Kolbengeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

1.10 Wirkungsweise der Dämpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

1.11 Einfl uss äußerer Kräfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

1.12 Hydraulikmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

1.13 Stangenqualität und Dichtungsauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />

1.14 Anwendungssituationen von Hydraulikzylindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

Stanzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

Hohe Kolbengeschwindigkeiten und / oder große Massen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

Querkräfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

Synchronanwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

Ungewollte Druckübersetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21<br />

Drückende Last / Knickfestigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21<br />

Lecköl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Setzverhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

1.15 Lebensdauer von Hydraulikzylindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

1.16 ATEX-Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

2 Zylinder Merkmale<br />

2.1 Bauteildefi nition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />

2.2 Oberfl ächengüte von Kolbenstangen und Zylinderlauffl ächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

2.3 Funktionsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

2.4 Hydraulikzylinder mit Besonderheiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Doppelrohrzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Kernzugeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Zweikraftzylinder – drückend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Zweikraftzylinder – ziehend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Mehrstellungszylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Hydraulikzylinder mit Verdrehsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Sonstige Sonderausführungen (S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

2.5 Entlüftung der Hydraulik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

2.6 Dichtsysteme, Führungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29


2.7 Zentrierbund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

2.8 Nut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />

2.9 Vom Standard abweichendes Kolbenstangenende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31<br />

2.10 Korrosionsbeständige Ausführungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32<br />

3 Schalter und Abfragesysteme<br />

3.1 Induktive Näherungsschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />

3.2 Magnetfeldsensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

3.3 Mechanische Schalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

3.4 Wegmesssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35<br />

4 Betriebs- und Wartungshinweise<br />

4.1 Allgemeine Hinweise zum Service bei Hydraulikzylindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

4.2 Vorgehensweise bei Montage- und Servicearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36<br />

Dichtungsdemontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Montage der Stangendichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

Montage der Kolbendichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Montage von Führungsbändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

Montage des Zylinders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

4.3 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />

4.4 Ersatzteile schnell und sicher beziehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41<br />

4.5 Montage und Inbetriebnahme von Hydraulikzylindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />

4.6 Einstellen der Dämpfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

4.7 Richtiger Umgang mit Schaltern und Wegmesssystemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

4.8 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45<br />

5 Zylinder Finder<br />

Kolbenkrafttabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46<br />

Blockzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47<br />

Stanzzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Rundblockzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Standardzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Normzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Hydraulikzylinder mit äußerer Führung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Schiebereinheiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48<br />

Kernzugeinheiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Flanschzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Doppelrohrzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Kurzhubzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Einschraubzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Spannelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

Drehantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49<br />

de<br />

7


1 Grundlegendes zu Hydraulikzylindern<br />

1.1 Erklärungen zu den unterschiedlichen Zylinderarten<br />

Differentialzylinder<br />

Bei Hydraulikzylindern wird bezüglich ihrer Betriebsweise zwischen Differentialzylindern und Gleichlaufzylindern<br />

unterschieden. Differentialzylinder besitzen meist nur eine Kolbenstange. Dadurch kommt es zu Unterschieden<br />

in der Größe derjenigen Flächen, die für die Kraftentwicklung sowie die Kolbengeschwindigkeit maßgeblich<br />

sind. Bei gleichen Druck- bzw. Strömungsverhältnissen teilt sich sowohl die Kraftentwicklung als auch die<br />

Geschwindigkeit beim Vor- bzw. Rückhub des Zylinders entsprechend dem Flächenverhältnis.<br />

Zusätzlich wird zwischen einfach und doppelt wirkenden Zylindern unterschieden. Während die einfach wirkenden<br />

lediglich auf einer Seite einen Druckanschluss besitzen, haben doppelt wirkende Hydraulikzylinder zu beiden<br />

Zylinderkammern einen Anschluss, um vor- und rücklaufende Bewegungen ausführen zu können. Bei einfach<br />

wirkenden Zylindern muss entweder Vor- oder Rückhub durch eine äußere Kraft wie z. B. Feder- oder Gewichtskraft<br />

ausgeführt werden.<br />

Gleichlaufzylinder<br />

Bei Zylindern mit durchgehender Kolbenstange spricht man von Gleichlaufzylindern. Die druckbeaufschlagte<br />

Fläche für Vor- und Rückhub ist im Gegensatz zu den Differentialzylindern gleich groß. Dadurch arbeiten sie<br />

in Vor- und Rückhub bei gleichen Bedingungen in gleicher Weise. Das zuzuführende Volumen der Hydraulikfl<br />

üssigkeit entspricht dem zu verdrängenden Volumen.<br />

1.2 Bauarten<br />

Blockzylinder (BZ)<br />

Charakteristisch für Blockzylinder ist ihr rechteckiges Gehäuse. Durch diese Gehäuseform lassen sich unterschiedliche<br />

Befestigungsmöglichkeiten realisieren. Sie können mit einem Betriebsdruck von bis zu 500 bar<br />

betrieben werden, und verschiedene Abfragemöglichkeiten der Kolbenposition sind möglich. Bei Hüben bis<br />

200 mm hat das Gehäuse eine Quaderform, größere Hübe werden durch ein Rohr zwischen quaderförmigem<br />

Kopf und Boden realisiert. Das Haupteinsatzgebiet von Blockzylindern ist der Formenbau.<br />

Blockzylinder mit Keilspannelement / Führungsstange (BZK / BZF)<br />

Grundlegendes zu Hydraulikzylindern<br />

Bei diesen Zylindern wird ein Führungsgehäuse an einen Blockzylinder angefl anscht. In diesem Gehäuse wird<br />

eine gehärtete Stange geführt, die mit seitlichen Kräften belastet werden kann. Beim Keilspannelement (BZK)<br />

ist eine Schräge an der Führungsstange angebracht, die z. B. zum Klemmen von Werkstücken verwendet werden<br />

kann. Beim BZF dient die Führungsstange zur Führung mit der Eigenschaft der Aufnahme von seitlichen Kräften,<br />

was normalerweise bei Hydraulikzylindern vermieden werden muss.<br />

Blockzylinder mit Verdrehsicherung (BVZ)<br />

Diese Zylinder gibt es bis zu 250 bar und maximal zulässigen Drehmomenten zwischen 3 und 90 Nm.<br />

Diese Zylindervariante ist immer dann von Vorteil, wenn sich die Kolbenstange – und evtl. damit bewegte<br />

Werkzeuge etc. – nicht verdrehen dürfen.<br />

de<br />

9


10<br />

Rundblockzylinder (RZ)<br />

Rundblockzylinder sind eine Variante des Blockzylinderprogramms. Der konstruktive Aufbau entspricht dem<br />

der Blockzylinder. Der nach außen sichtbare Unterschied dazu ist das zylinderförmige Gehäuse, was sich in<br />

manchen Einbausituationen mit wenig Platzangebot als vorteilhaft erweist.<br />

Flanschzylinder (FZ)<br />

Flanschzylinder sind Hydraulikzylinder in Rundbauweise mit Flansch. Aufgrund ihrer kleinen Baumaße werden<br />

sie häufi g im Vorrichtungs- und Formenbau eingesetzt. Die Druckanschlüsse befi nden sich im Anschraubfl ansch<br />

und somit auf einer Seite des Zylinders. In der Praxis eignen sich Flanschzylinder am besten bis zu Hüben von<br />

100 mm, darüber hinaus sind Doppelrohrzylinder zu empfehlen.<br />

Würfelkurzhubzylinder (WKHZ)<br />

Würfelkurzhubzylinder sind Zylinder mit besonders kleinen Außenmaßen. Entsprechend werden sie immer<br />

dann gerne eingesetzt, wenn kein Platz für Standard- oder Blockzylinder ist. Es gibt sie für einen maximalen<br />

Betriebsdruck von 400 bar.<br />

Kurzhubzylinder (KHZ)<br />

Die Kurzhubzylinder sind über die gesamte Länge mit einem Außengewinde versehen. Sie lassen sich auf diese<br />

Weise direkt in eine Vorrichtung einschrauben bzw. daran anfl anschen und damit optimal justieren. Mithilfe<br />

der mitgelieferten Kontermutter kann ein solcher Zylinder sehr einfach fi xiert werden. Beide Hydraulikanschlüsse<br />

sind axial am Zylinderboden angeordnet.<br />

Doppelrohrzylinder (DFZ)<br />

Das Kennzeichen von Doppelrohrzylindern ist die Rundbauweise mit einem Flansch auf einer Seite. Der Flansch<br />

befi ndet sich entweder auf der Stangen- oder auf der Kolbenseite. An diesem Flansch sind beide Anschlüsse<br />

für Vor- und Rückhub angebracht, und an dem Flansch wird der Zylinder befestigt. DFZ erweisen sich immer<br />

dann als sinnvoll, wenn durch längere Hübe und den Einbau in größere Formen eine Seite des Zylinders schlecht<br />

zugänglich ist und sich somit beide Anschlüsse auf einer Seite befi nden sollen.<br />

Standardzylinder (UZ, HZ, HZH)<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> unterteilt seine Standardzylinder in drei Druckbereiche (100, 160 und 250 bar) und vier Baureihen<br />

(UZ 100, HZ 160, HZ 250 und HZH 250). Charakteristisch für alle ist die Rundbauweise mit geschraubtem<br />

Kopf und Boden. Kunden können zwischen zwölf unterschiedlichen Befestigungsarten und der Möglichkeit,<br />

ob mit oder ohne integrierte Näherungsschalter bzw. Wegmesssystem, auswählen.<br />

Normzylinder (DHZ)<br />

Normzylinder sind gemäß den Einbaumaßen nach den Normen DIN ISO 6020/1 bzw. ISO 6022, DIN 24333<br />

konstruiert und hergestellt. Es wird zwischen den Druckbereichen 160 und 250 bar unterschieden. Verschiedene<br />

Befestigungsarten sind möglich.<br />

Schiebereinheiten (BSE, ZSE)<br />

Schiebereinheiten können aufgrund ihrer zusätzlichen externen Führungen hohe Querkräfte und Momente<br />

aufnehmen. Es gibt in dieser Baureihe Varianten mit 2, 3 oder 4 Führungssäulen. Auf einer Frontplatte können<br />

von Kundenseite Werkzeuge angebracht werden.<br />

Block-Schieber (BZS)<br />

Block-Schieber-Einheiten sind modifi zierte Blockzylinder mit integrierten Führungen. Dadurch sind sie in der Lage<br />

gewisse Seitenkräfte aufzunehmen. Diese sind zwar geringer als bei Schiebereinheiten dafür sind Block-Schieber<br />

sehr kompakt und lassen sich auch bei beengten Platzverhältnissen einbauen. Diese Zylindervariante verbindet<br />

in idealer Weise die Vorteile von Blockzylindern und Schiebereinheiten.


Grundlegendes zu Hydraulikzylindern de<br />

Stanzzylinder (STZ)<br />

Die Stanzzylinder sind eine Weiterentwicklung des Blockzylinders. Charakteristisch für Stanzzylinder ist, dass sie<br />

durch die besondere Gestaltung der Dichtungs- und Führungsanordnung die großen dynamischen Belastungen,<br />

die beim Stanzen auftreten, aufnehmen können.<br />

Einschraubzylinder (EZ)<br />

Die Platz sparendste Variante der Hydraulikzylinder von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> sind die Einschraubzylinder. Dadurch, dass<br />

diese Zylinder direkt in das Werkzeug eingeschraubt werden, übernimmt das Werkzeug die Funktion des Gehäuses.<br />

Der Kunde / Anwender muss lediglich die Aufnahmebohrung mit den dazugehörigen Zulaufbohrungen für<br />

Vor- und Rücklauf im Werkzeug anbringen. Es gibt sowohl einfach als auch doppelt wirkende Varianten.<br />

Kernzugeinheiten (KZE)<br />

Kernzugeinheiten wurden hauptsächlich für den Formenbau konstruiert, aber auch andere Einsatzmöglichkeiten,<br />

bei denen eine präzise Führung gewünscht ist, sind denkbar. Durch die Verwendung dieser Einheiten entfällt<br />

für den Anwender die aufwändige Konstruktion einer Führung, wie sie zum Beispiel bei Kernzügen notwendig<br />

ist. Die Kernzugeinheit ist so konstruiert, dass zum „Ziehen“ die gesamte Kolbenfl äche beaufschlagt wird. Im<br />

Gegensatz zu einem ziehenden Zylinder kann somit bei gleichem Betriebsdruck ein kleinerer Kolben verwendet<br />

werden. Die Platzersparnis kann durch diesen Aufbau im Vergleich zu herkömmlichen Lösungen bis zu<br />

35 Prozent betragen. Die präzise Führung des Schlittens ist durch die Verwendung von Kreuzrollenführungen<br />

gewährleistet.<br />

Schwenkspanner (SZ)<br />

Überall dort, wo Spannpunkte oder Spannstellen in Vorrichtungen frei sein müssen, um Werkstücke leichter<br />

zuführen und entnehmen zu können, kommen diese doppelt wirkenden Schwenkspanner zum Einsatz. Zwei<br />

Ausführungen stehen zur Verfügung. Beide Ausführungen haben Auslenkwinkel von bis zu 90° und geben<br />

während der Entspannungsphase den für die Werkstücke benötigten Aktionsraum frei, damit es nicht zu<br />

Kollisionen kommt. Das erhöht die Lebensdauer einer Spannlösung mit Schwenkspannern. Die nitrierten<br />

Gehäuse ergeben eine verschleißarme Oberfl äche, was die Lebensdauer der Spannelemente zusätzlich erhöht.<br />

Hydraulikzylinder mit äußerer Führung (HZF)<br />

Für Drücke bis maximal 160 bar gibt es diese Hydraulikzylinder mit äußerer Führung. Das Zylinderrohr ist<br />

plasmanitriert und als Führung geeignet. Sehr häufi g werden diese Zylinder in Aluminium-Druckguss-Anlagen<br />

verwendet.<br />

Drehantriebe (DA)<br />

Hydraulische Drehantriebe gibt es mit Drehwinkeln von 0° bis 720° und Drehmomenten bis zu 1 400 Nm.<br />

Die Rotationsbewegung wird dabei über eine hydraulisch bewegte Zahnstange in Verbindung mit einem<br />

Ritzel erreicht. Diese Art der Kinematik ist deshalb auch nicht mit der von Hydraulikmotoren vergleichbar.<br />

11


1.3 Allgemeine Berechnungen<br />

!<br />

12<br />

Umrechnung von SI-Einheit zu SI-konformer Einheit<br />

N<br />

kg<br />

1 Pa = 1 = 1<br />

1 MPa = 1 = 10 bar<br />

1 PSI = 6,8948 • 10 3 Pa = 6,8948 • 10 -2 bar<br />

1 N =<br />

1 W =<br />

Kraft / Kolbendurchmesser<br />

A: wirksame Kolbenfl äche [mm2 ]<br />

F: Kraft [N]<br />

p: Druck [bar]<br />

D: Kolbendurchmesser [mm]<br />

d: Stangendurchmesser [mm]<br />

η: Wirkungsgrad des Hydraulikzylinders<br />

Der Wirkungsgrad [η], der sich hauptsächlich durch Reibungsverluste (Dichtungen, Führungen) ergibt, kann<br />

näherungsweise mit 0,8 angenommen werden. Je größer der Zylinder ist, desto geringer wird der Einfl uss der<br />

Reibung auf die Gesamtkraft. Bei Geschwindigkeiten über 0,05 m/s ist die Reibung nahezu unabhängig vom Druck.<br />

Ab Kolbendurchmessern von 100 mm liegt der prozentuale Verlust selbst in ungünstigen Fällen nicht über<br />

2 Prozent. Bei noch größeren Kolbendurchmessern ist er sogar vernachlässigbar.<br />

Beispiel:<br />

Bei Zylindern mit Kolbendurchmesser unter 20 mm und einem Betriebsdruck von ca. 140 bar können die<br />

Reibungsverluste etwa 20 Prozent ausmachen. Bei einem Kolbendurchmesser von 100 mm reduziert sich<br />

dieser Wert auf 2 Prozent.<br />

In der Praxis ist zu beobachten, dass neue Dichtungen verhältnismäßig hohe Reibwerte aufweisen, die bei zunehmender<br />

Betriebsdauer jedoch geringer werden und damit der Wirkungsgrad des Hydraulikzylinders steigt.<br />

Dies ist vor allem auch beim Dichtungswechsel zu berücksichtigen, wenn die Zylinder mit niedrigen Geschwindigkeiten<br />

(Stick-slip-Effekt) gefahren werden oder niedrige Arbeitsdrücke vorherrschen.<br />

Der Zusammenhang zwischen der Kraft [F], dem Systemdruck [p] und der Kolbenfl äche [A] folgt bei Hydraulikzylindern<br />

folgender Formel:<br />

F = 0,1 • A • p • η<br />

Die Kraft, die aus dem Systemdruck resultiert, ist auf der Stangenseite kleiner als<br />

auf der Kolbenseite. Hierzu wird die wirksame Fläche folgendermaßen errechnet:<br />

A = AKolben - AStange =<br />

Grundsätzlich errechnet sich die Kreisfl äche [A] aus dem Durchmesser [D] nach folgender Formel:<br />

A =<br />

Beziehungsweise aus der aufzubringenden Kraft [F] und dem Druck [p]:<br />

A =<br />

Ermittlung des Kolbendurchmessers in Abhängigkeit von Systemdruck und der erforderlichen Kraft:<br />

D =<br />

kg • m<br />

s 2<br />

m 2<br />

kg • m 2<br />

D 2 • π<br />

4<br />

s 3<br />

F<br />

p • η<br />

N<br />

mm 2<br />

4 • F<br />

p • π • η<br />

m • s 2<br />

(D<br />

4<br />

2 – d2 ) • π


!<br />

Tipp<br />

Vor allem bei drückenden Lasten muss zusätzlich zur<br />

Hydraulikzylinderauslegung auch die Knickfestigkeit<br />

der Kolbenstange berechnet werden.<br />

Zur einfachen Berechnung von Hydraulikzylindern steht Ihnen im<br />

Internet unter www.ahp.de ein Zylinderrechner zur Verfügung, der<br />

Ihnen auch die passenden Zylinder für Ihre Anwendung vorschlägt.<br />

Kolbengeschwindigkeit aus Volumenstrom / Pumpenleistung<br />

v: Kolbengeschwindigkeit [m/s]<br />

Q: Volumenstrom [l/min]<br />

A: Kolbenfl äche [mm2 ]<br />

P: Erforderliche Pumpenleistung [KW]<br />

p: Systemdruck [bar]<br />

η: Wirkungsgrad des Hydrauliksystems<br />

v =<br />

v =<br />

P =<br />

Erforderliche Ölmenge / Volumenstrom<br />

Q: Volumenstrom [l/min]<br />

A: Kolbenfl äche [mm2 ]<br />

v: Kolbengeschwindigkeit [m/s]<br />

η: Wirkungsgrad des Hydraulikzylinders<br />

Q = A • 0,06 • v<br />

Q =<br />

Q<br />

A • 0,06<br />

P • η • 10 4<br />

A • p<br />

Q • p<br />

600 • η<br />

P • 600 • η<br />

p<br />

Empfohlene Strömungsgeschwindigkeiten<br />

Saugleitungen: ≤ 1,5 m/s<br />

Rücklaufl eitungen: ≤ 3 m/s<br />

Druckleitungen: ≤ 25 bar ≤ 3 m/s<br />

25 bis 63 bar 3 – 5 m/s<br />

63 bis 160 bar 4 – 6 m/s<br />

160 bis 250 bar 5 – 8 m/s<br />

> 250 bar ≤ 10 m/s<br />

Grundlegendes zu Hydraulikzylindern<br />

de<br />

13


14<br />

Knickfestigkeit<br />

Zur richtigen Dimensionierung von Hydraulikzylindern mit drückender Belastung werden die vier so genannten<br />

Euler’schen Knickfälle verwendet. Da die folgenden Berechnungen bereits eine fünffache Sicherheit enthalten,<br />

können die Ergebnisse direkt verwendet werden.<br />

d: Kolbenstangendurchmesser [mm]<br />

F: Axialkraft [N]<br />

L: Befestigungsabstand [mm]<br />

Erster Euler’scher Knickfall: Kolbenstange weder geführt noch befestigt – Zylinder fi xiert<br />

L =<br />

Zweiter Euler’scher Knickfall: Kolbenstange und Zylinder beidseitig schwenkbar gelagert<br />

L =<br />

Dritter Euler’scher Knickfall: Kolbenstange schwenkbar gelagert – Zylinder fi xiert<br />

L =<br />

Vierter Euler’scher Knickfall: Kolbenstange geführt – Zylinder fi xiert<br />

L =<br />

π 3 • d 4 • 164,06<br />

F<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 656,25<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 1312,5<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 2625


!<br />

1.4 Drücke in Hydraulikzylindern<br />

Tipp<br />

Druckspitzen<br />

Grundlegendes zu Hydraulikzylindern de<br />

Grundsätzlich gilt beim Betrieb von Hydraulikzylindern, dass die zulässigen Druckwerte nicht überschritten<br />

werden dürfen – auch nicht kurzzeitig. Es ist darauf zu achten, dass weder von der Pumpe ausgehend noch<br />

aufgrund äußerer mechanischer Einwirkungen Druckspitzen im System auftreten. Ansonsten können an den<br />

Dichtungen oder am Zylinder Beschädigungen auftreten.<br />

Druckspitzen aufgrund hochdynamischer Bewegungen sollten auf jeden Fall<br />

über eigene Dämpfungsmaßnahmen im Zylinder (Endlagendämpfung) oder<br />

außerhalb des Zylinders (Stoßdämpfer) abgefangen werden. Es muss unter<br />

allen Umständen sicher gestellt sein, dass die Dynamik des Bewegungsvorgangs<br />

NICHT in den Endlagen des Zylinders abgebaut wird.<br />

Bei speziellen Anwendungen sind solche Druckspitzen unumgänglich. So können<br />

zum Beispiel beim Stanzen Druckspitzen auftreten, deren Wert ein Vielfaches des<br />

Systemdrucks erreicht. Normale Hydraulikzylinder sind hierfür nicht geeignet, dafür<br />

gibt es spezielle Stanz(block)zylinder, die für solche Extrembelastungen ausgelegt sind.<br />

1.5 Schleppdruck<br />

Die Zylinder sind von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> so konstruiert, dass unter normalen Anwendungsbedingungen kein Schleppdruck<br />

entsteht. Bei ungünstigen Betriebsbedingungen kann sich jedoch auf der Stangenseite zwischen der<br />

Primär- und der Sekundärdichtung des Stangensystems ein Schleppdruck aufbauen, der höher als der Druck<br />

im Zylinderraum werden kann.<br />

Dies kann zum Beispiel passieren, wenn die Kolbenstange durch äußere Kräfte so eingefahren wird, dass die<br />

Dichtung keine Möglichkeit zur Rückführung des Lecköls hat – z. B. durch Vibrationen oder Stöße. Steigt der<br />

Schleppdruck übermäßig an, kann das zu Beschädigungen der Primärdichtung und damit zum Ausfall des<br />

Dichtsystems führen.<br />

1.6 Dichtsysteme<br />

Tipp<br />

!<br />

Moderne Dichtungssysteme sind aus unterschiedlichen Einzelkomponenten (z. B. Dichtring, Stützring, Abstreifer,<br />

etc.) mit entsprechenden Aufgabenstellungen zusammengesetzt. Deren richtige Abstimmung auf spezielle<br />

Betriebsanforderungen entscheidet über die störungsfreie Betriebsdauer von Hydraulikzylindern. Das bedeutet<br />

unter anderem, dass Dichtungen, die bei hohen Drücken korrekt abdichten, nicht unbedingt für geringe Drücke<br />

geeignet sind.<br />

Durch jahrelange Erfahrung in Entwicklung und Herstellung von<br />

Hydraulikzylindern erfolgt die Wahl der Dichtungen bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> so,<br />

dass ein möglichst großes Anwendungsspektrum abgedeckt wird.<br />

Die Verträglichkeit der Druckfl üssigkeit mit den Dichtungswerkstoffen<br />

muss geprüft werden.<br />

15


1.7 Betriebstemperatur<br />

!<br />

16<br />

Die Obergrenze für die Betriebstemperatur liegt bei Standardhydraulikzylindern bei 80 °C. Das liegt an der<br />

Wahl der Dichtungen, die meist aus den Elastomerwerkstoffen Polyurethan (PU), Polytetrafl uorethylen (PTFE)<br />

oder Acrylnitril-Butadien-Kautschuk (NBR) bestehen.<br />

Mit temperaturbeständigeren Dichtungswerkstoffen wie Fluorkautschuk (FKM) kann eine höhere maximale<br />

Betriebstemperatur in Sonderfällen von bis zu 200 °C erreicht werden.<br />

Kurze Hübe führen zu einem sehr geringen Ölaustausch in den Zylinderkammern und damit zu<br />

einer Erwärmung des Druckmediums, die auch die Dichtungen negativ beeinfl usst. Durch den<br />

daraus resultierenden mangelnden Ölaustausch erhöht sich die Ölverschmutzung (z. B. durch Abrieb)<br />

bzw. reduziert sich die Öladditivierung.<br />

Bezüglich der beim Betrieb von Hydraulikzylindern auftretenden Temperaturen ist darauf zu achten,<br />

dass alle konstruktiven Elemente für diese Temperatur ausgelegt sind. Dazu gehören nicht nur Dichtungen,<br />

Führungen, Schalter etc., sondern auch die Druckfl üssigkeit selbst. Außerdem muss die Verträglichkeit der<br />

Druckfl üssigkeit mit den Dichtungswerkstoffen geprüft werden.<br />

1.8 Luft im Hydrauliksystem<br />

Es muss unbedingt darauf geachtet werden, dass sich keine Lufteinschlüsse im Hydraulikmedium befi nden<br />

(Ölwechsel, Wartungsarbeiten, etc.). Durch schnelles Verdichten können sich solche Luftbläschen so stark erhitzen,<br />

dass eine Selbstzündung (in Mineralöl) des Luft-Gas-Gemischs auftreten kann. Der dadurch entstehende<br />

Druck- und Temperaturanstieg trägt nicht nur zur Ölalterung bei, sondern kann auch die Dichtungen sowie<br />

die Bauteile im Hydraulikzylinder beschädigen. Dieser Vorgang ist auch als Dieseleffekt bekannt.<br />

Bis zu zehn Volumenprozent Luft können in Hydraulikfl üssigkeiten unter Atmosphärendruck gelöst sein. Fällt<br />

der Systemdruck unter den Dampfdruck der Flüssigkeit, bilden sich Luftbläschen, die sich schnell mit Öldampf<br />

zu größeren Blasen erweitern. Bei Kompressionsvorgängen kann es dann zum Dieseleffekt kommen.<br />

1.9 Kolbengeschwindigkeit<br />

!<br />

!<br />

Die maximal zulässige Kolbengeschwindigkeit orientiert sich wie die Höhe der maximalen Betriebstemperatur<br />

an der Auswahl der Dichtungen im Hydraulikzylinder. Im Allgemeinen geht man in der Praxis von einer maximalen<br />

Kolbengeschwindigkeit von 0,5 m/s aus.<br />

Wird diese überschritten, sollte eine Zylinderlösung speziell an die vorliegenden Anforderungen angepasst sein.<br />

Entsprechende Zylinderauswahlmöglichkeiten gibt es unter anderem auf www.ahp.de.<br />

Gleichermaßen sollte ein Zylinder an die jeweilige Applikation angepasst werden, wenn die Kolbengeschwindigkeiten<br />

sehr niedrig sind. Dann nämlich treten so genannte Stick-slip-Effekte auf, die die Kolbenstange im<br />

Mikrobereich „ruckeln“ lassen. Das bedeutet, die Kolbenstange verfährt im engen Grenzbereich zwischen<br />

Haft- und Gleitreibung. Bei Geschwindigkeiten über 0,05 m/s ist die Reibung nahezu unabhängig vom Druck.<br />

Ein solch unerwünschter Stick-slip-Effekt wird durch Nachgiebigkeiten im Hydrauliksystem,<br />

wie beispielsweise Luftblasen in der Hydraulikfl üssigkeit, wesentlich verstärkt und ist meist<br />

mit erhöhter Geräuschentwicklung verbunden.<br />

Bei sehr dynamischen Anwendungen, die zudem noch große Massen bewegen, kommt es zu hohen<br />

Beanspruchungen der Zylinder, der Dichtungen und des Druckmediums. Die vorhandene kinetische<br />

Energie muss in kürzester Zeit abgeleitet werden. In solchen Fällen empfi ehlt es sich, Hydraulikzylinder<br />

mit integrierter Endlagendämpfung, bzw. bei hohen Belastungen externe Stoßdämpfer, einzusetzen.<br />

Die integrierte Endlagendämpfung gibt es regelbar und nicht regelbar – abhängig vom Zylindertyp.<br />

Der Einsatz einer Dämpfung ist erst ab einer Hublänge sinnvoll, die die Länge eines Dämpfungswegs übersteigt,<br />

da sich der Kolben sonst ausschließlich innerhalb des Dämpfungswegs bewegen würde. Dies würde zu längeren<br />

Taktzeiten und erhöhtem Energiebedarf führen und müsste bei der Auslegung beachtet werden.


1.10 Wirkungsweise der Dämpfung<br />

Tipp<br />

Grundlegendes zu Hydraulikzylindern de<br />

Interne und externe Dämpfungseinrichtungen empfehlen sich bei hohen Verfahrgeschwindigkeiten mit<br />

schneller Anfahrt der Endlage – also bei sehr dynamischen Antrieben. Dadurch lassen sich Beschädigungen<br />

am Zylinder oder der Kolbenstange vermeiden, Betriebsgeräusche reduzieren und Verschleiß in der Anwendung<br />

vermindern.<br />

Integrierte Endlagendämpfungen besitzen den zusätzlichen Nutzen, dass sie die Hydraulikzylinder ohne Kraftverlust<br />

gegen Endlagenfahrten schützen. Endlagendämpfungen erweisen sich zum Beispiel auch bei einer<br />

ersten Anlagenprogrammierung bzw. bei Inbetriebnahmen als vorteilhaft. Eine Dämpfung sollte bei Anschlaggeschwindigkeiten<br />

des Kolbens von über 0,1 m/s vorgesehen werden.<br />

Die Dämpfung in den Hydraulikzylindern sorgt für die Energieabsorption. Am Kolbenende befi ndet sich ein so<br />

genannter Dämpfungskolben (Bild 1). Dieser fährt in eine Dämpfungsbuchse und trennt dabei den Kolbenraum<br />

vom Anschluss (Bild 2). Das Hydraulikmedium strömt dann über Kanäle zum Rücklaufanschluss (Bild 3). Anhand<br />

ihrer Dimensionierung ergibt sich die Dämpfungscharakteristik.<br />

Die regelbaren Endlagendämpfungen besitzen eine Einstellschraube, mit der der Überströmquerschnitt variiert<br />

werden kann. Durch die Form des Dämpfungskolbens ergibt sich zu Beginn der Dämpfung ein progressiver<br />

Dämpfungsverlauf. Das bedeutet: Je weiter der Kolben einfährt, desto stärker ist die Dämpfung. Ab einem<br />

bestimmten Punkt bleibt dann die Dämpfungsintensität bis zur Endlage konstant.<br />

Eine optimale Lösung zur Reduzierung der Kolbengeschwindigkeit in der Endlage<br />

sollte ohne Kraftverlust arbeiten wie es zum Beispiel integrierte Endlagendämpfungen<br />

von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> ermöglichen.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Dämpfungsbuchse<br />

Dämpfungskolben<br />

Flussrichtung<br />

17


1.11 Einfluss äußerer Kräfte<br />

!<br />

18<br />

Hydraulikzylinder sind äußerst kraftvolle Elemente deren spezifi sche Kraftentwicklung nahezu mit keinem anderen<br />

Antrieb vergleichbar ist. Ihre Leistungsfähigkeit bringen sie in axialer Richtung auf. Hierzu sind Berechnungen<br />

der Knickfestigkeit und der grundsätzlichen Systemgrenzen aus Zug- und Druckbelastungen notwendig.<br />

Gleichzeitig treten im Zusammenspiel mit der jeweiligen Anwendung nahezu immer auch seitliche Kräfte<br />

auf. Diese gilt es so gut wie möglich zu eliminieren bzw. über eigene (mechanische) Zusatzkonstruktionen<br />

aufzunehmen wie auch die DIN EN 982 fordert. Eine gute Möglichkeit ist zum Beispiel die Verwendung von<br />

entsprechenden Kupplungen wie sie <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> anbietet, die eine seitliche Bewegung zulassen, ohne sie<br />

auf die Kolbenstange zu übertragen.<br />

Alternativ dazu gibt es bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Zylindervarianten, die Querkräfte oder Momente aufnehmen können<br />

wie zum Beispiel Schiebereinheiten (BSE, ZSE) und Kernzugeinheiten (KZE).<br />

Seitliche Kräfte oder Momente auf Hydraulikzylinder führen zu<br />

● beschädigten Führungen<br />

● beschädigten Kolbenstangen<br />

● beschädigten Lauffl ächen<br />

● zerstörten Dichtungen<br />

1.12 Hydraulikmedien<br />

!<br />

Grundsätzlich werden hydraulische Druckfl üssigkeiten unterteilt in<br />

● Mineralölbasierende Druckfl üssigkeiten<br />

● Schwer entfl ammbare Druckfl üssigkeiten<br />

● Biologisch schnell abbaubare Druckfl üssigkeiten<br />

Die mineralölbasischen Hydraulikfl üssigkeiten sind in der ISO 6743/4 als HL, HM, HV bezeichnet, in der<br />

DIN 51524 mit HL, HLP, HVLP.<br />

HL steht für Hydrauliköle aus Mineralölen mit Wirkstoffen, die den Korrosionsschutz und die Alterungsbeständigkeit<br />

verbessern. HLP-Öle verbessern den Korrosionsschutz, die Alterungsbeständigkeit und den Fressverschleiß<br />

im Mischreibungsbereich. HVLP verbessern zusätzlich das Viskositäts-Temperatur-Verhalten. Außerdem gibt es<br />

HLP-D Druckfl üssigkeiten, die mit reinigenden (detergierenden) Zusätzen versehen sind.<br />

Es gibt bestimmte Additive in Mineralölen, die bei höheren Temperaturen<br />

die Alterung von Elastomerdichtungen beschleunigen können. Die Folge ist<br />

eine Nachvulkanisierung, was zum Erhärten und zum Verlust von Elastizität führt.<br />

Beispiel einer Entkopplung der Kolbenstange<br />

Schwer entfl ammbare Druckfl üssigkeiten sind in der VDMA 24317 klassifi ziert. Es gibt sie als HFAE, HFAS, HFB,<br />

HFC und HFD Öle.<br />

HFAE sind Öl-in-Wasser-Emulsionen mit einem Wassergehalt größer 80 Prozent und einem Konzentrat auf<br />

Mineralölbasis oder auf Basis von löslichen Polyglykolen. Bei der Mineralöl basierenden Variante muss auf eine<br />

mögliche Entmischung bzw. auf Mikrobenwachstum geachtet werden. Die Flüssigkeit kann bei Temperaturen<br />

von +5 °C bis +60 °C verwendet werden.<br />

Bei HFAS mit synthetischen Konzentraten besteht die Gefahr der Entmischung nicht. Allerdings sollte hier auf<br />

die deutlich erhöhte Korrosionsanfälligkeit geachtet werden.<br />

HFB sind Wasser-in-Mineralöl-Emulsionen mit einem Wassergehalt, der über 40 Prozent liegt. Auch diese<br />

Druckfl üssigkeiten sind von +5 °C bis +60 °C einsetzbar, sind aber in Deutschland aufgrund mangelnder<br />

brandtechnischer Eigenschaften nicht zugelassen.<br />

HFC sind so genannte Wasserglykole, gewissermaßen wässrige Monomer- bzw. Polymerlösungen (häufi g<br />

Polyglykole). Ihr Wassergehalt liegt in der Regel zwischen 35 und 65 Prozent. Diese schwer entfl ammbaren<br />

Hydraulikfl üssigkeiten sind einsetzbar bis 250 bar und Temperaturen zwischen -20 °C und +60 °C.


!<br />

Bei Verwendung von HFC Flüssigkeiten muss geklärt werden, ob sich die eingesetzten<br />

Dichtungswerkstoffe eignen. Während Fluorkautschuk (FKM) nicht in jedem Fall passend ist,<br />

sind Dichtungen aus Acrylnitril-Butadien-Kautschuk (NBR) unproblematisch.<br />

HFD sind wasserfreie Flüssigkeiten, die im Temperaturbereich zwischen +20 °C und +150 °C eingesetzt werden<br />

können. Sie sind in ihrer Zusammensetzung sehr unterschiedlich, was zu folgender Unterscheidung führt:<br />

HFD-R, HFD-S, HFD-T, HFD-U. Diese Flüssigkeiten sind schwer entfl ammbar, können aber beim Ansaugverhalten<br />

von Pumpen Probleme verursachen und greifen viele Dichtungswerkstoffe an.<br />

Biologisch schnell abbaubare Druckfl üssigkeiten sind auf pfl anzlicher Basis aufgebaut. Ihr Kürzel HE bedeutet<br />

Hydraulic Environmental und fi ndet sich in den unterschiedlichen Bezeichnungen wieder: HETG (Basis Triglyceride /<br />

pfl anzliche Öle), HEES (Basis synthetischer Ester), HEPG (Polyglykole), HEPR (andere Basisfl üssigkeiten / hauptsächlich<br />

Poly-alpha-olefi ne).<br />

Reines Wasser als Hydraulikmedium gibt es nur in sehr wenigen Anwendungen, weil seine physikalischen<br />

Eigenschaften nur schwer zu beherrschen sind.<br />

1.13 Stangenqualität und Dichtungsauswahl<br />

!<br />

Tipp<br />

Hydrauliksysteme lassen sich aufgrund der verbesserten Dichtungstechnik heute vollkommen dicht ausführen.<br />

Bei den Dichtsystemen, die die Kolbenstange gegenüber dem Druckraum abdichten, ist jedoch ein minimaler<br />

„Schmierfi lm“ gewünscht. Dieser verbessert nicht nur die Gleiteigenschaften an der Kolbenstange, sondern<br />

vermindert auch den Verschleiß.<br />

Hierzu besitzen die speziellen Dichtsysteme Rückführungseigenschaften, die diesen Mikrofi lm wieder zum<br />

Druckraum befördern, so dass der Mikrofi lm nicht zur Tropfenbildung führt und somit keine Hydraulikfl üssigkeit<br />

in die Umwelt gelangt.<br />

Um eine möglichst hohe Lebensdauer zu erreichen, müssen Dichtung, Mikrofi lm und Stangenbeschaffenheit<br />

optimal aufeinander abgestimmt sein. Besonders bei den Stangenoberfl ächen ist auf Qualität zu achten, die<br />

auf folgende Arten erzielt werden kann:<br />

● Geschliffen und hartverchromt<br />

● Gehärtet und geschliffen<br />

● Gehärtet, geschliffen und hartverchromt<br />

Selbst kleinste Riefen in der Kolbenstange führen unweigerlich zu Leckage und mindern die Lebensdauer<br />

von Dichtungen deutlich. Deshalb ist darauf zu achten, dass Kolbenstangen keinen äußeren mechanischen<br />

Einwirkungen ausgesetzt werden – weder beim Betrieb, noch bei Servicearbeiten.<br />

Die Verwendung von gehärteten, geschliffenen und hartverchromten Kolbenstangen wie sie <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

anbietet mindert das Risiko von Beschädigungen erheblich.<br />

Gehärtete Kolbenstange (<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Standard)<br />

Nicht gehärtete Kolbenstange<br />

Grundlegendes zu Hydraulikzylindern de<br />

19


1.14 Anwendungssituationen von Hydraulikzylindern<br />

!<br />

!<br />

20<br />

Die typischen Hubbereiche von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Hydraulikzylindern reichen von 1 mm bis 2 000 mm. Natürlich gibt<br />

es auch Sonderkonstruktionen mit längeren Hüben. Bei der Festlegung bzw. Dimensionierung sollten wichtige<br />

Betriebsbedingungen wie Dynamik, Kolbengeschwindigkeit, Kraftverhältnisse, etc. besondere Beachtung fi nden.<br />

Stanzen<br />

Beim Stanzen treten zum Beispiel sehr hohe dynamische Belastungen (Schaltschläge, Druckspitzen) auf, für<br />

die sowohl die Zylinder als auch die Dichtungen ausgelegt sein müssen. Deshalb sind die Führungen verstärkt,<br />

die Dichtsysteme angepasst und die Gesamtkonstruktion auf die erheblich höheren Belastungen ausgelegt.<br />

Ein weiterer Unterschied der Stanzzylinder zu den Blockzylindern sind die größeren Anschlüsse, um höhere<br />

Volumenströme zu erzielen.<br />

Hohe Kolbengeschwindigkeiten und / oder große Massen<br />

Bei hohen Kolbengeschwindigkeiten und großen bewegten Massen muss die Anfahrt in die Endlage besonders<br />

berücksichtigt werden. Um unnötige Stoßbelastungen zu vermeiden, empfi ehlt es sich Hydraulikzylinder<br />

mit integrierten Endlagendämpfungen einzusetzen, oder externe Stoßdämpfer vorzusehen – möglicherweise<br />

auch beides. Dies gilt immer dann, wenn der Kolben mit einer Geschwindigkeit über 0,1 m/s in die Endlage<br />

fährt.<br />

Wichtig bei der Entscheidung für integrierte Endlagendämpfungen oder externe Stoßdämpfer ist nicht nur<br />

die bewegte Masse, sondern auch der Hub. Ist der Hub sehr kurz, kann eine Endlagendämpfung die Dynamik<br />

der Zylinderbewegung stark beeinfl ussen und „träge“ machen. Dann empfi ehlt es sich, externe Dämpfungsmaßnahmen<br />

vorzusehen.<br />

Je größer die Kolbengeschwindigkeit oder die durch den Zylinder bewegte Masse ist,<br />

desto wichtiger sind Dämpfungsmaßnahmen.<br />

Querkräfte<br />

Nicht selten treten in mechanischen Konstruktionen auch Querkräfte auf, die keinesfalls vom Hydraulikzylinder<br />

aufgenommen werden dürfen (siehe hierzu auch DIN EN 982). Zum einen werden dadurch die Führungen und<br />

Dichtungen beschädigt, zum anderen kann die Kolbenstange bei übermäßiger Krafteinwirkung eine plastische<br />

Verformung erfahren. Aus diesem Grund müssen geeignete Führungen, wie sie z. B. bei den Schiebereinheiten<br />

und den Kernzugeinheiten von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Standard sind, die auftretenden Querkräfte aufnehmen.<br />

Zudem besteht die Möglichkeit, ungewollte Krafteinwirkungen auf Hydraulikzylinder über geeignete Kupplungen<br />

und Gelenklager abzufangen.<br />

Werden Querkräfte nicht hundertprozentig von entsprechenden konstruktiven<br />

Elementen aufgenommen, drohen Beschädigungen der Führungen, Lauffl ächen,<br />

Dichtungen und der Kolbenstange.<br />

Synchronanwendung<br />

Möchte man in einer Anwendung mehrere (auch gleiche) Zylinder gleichlaufend betreiben, muss man sich der<br />

Besonderheiten dieser Anordnung bewusst sein. Denn ein Synchronlauf mehrerer Achsen, das gilt auch für<br />

Hydraulikzylinder, ist nur mit zusätzlichen konstruktiven Maßnahmen wie zum Beispiel präzisen und stabilen<br />

Führungen zu erreichen. Dies ergibt sich aus der Vielzahl der auf das System wirkenden physikalischen Parameter.<br />

Bei Hydraulikzylindern bedeutet das, dass einer der Zylinder immer den geringsten Widerstand hat, und deshalb<br />

selbst baugleiche Einheiten nicht hundertprozentig identisch aus- und einfahren. Werden Synchronanwendungen<br />

ohne entsprechende konstruktive Gleichlaufmaßnahmen betrieben, können als Folge Schäden an den Zylindern<br />

auftreten und gegebenenfalls auch an weiteren Elementen der Anordnung.


!<br />

Tipp<br />

Grundlegendes zu Hydraulikzylindern de<br />

Eine wirksame Maßnahme, um einen störungsfreien Synchronlauf zu erreichen, ist der Einsatz von Mengen-<br />

oder Stromteilern wie sie am Markt verfügbar sind. Diese verteilen die verfügbare Ölmenge gleichmäßig auf<br />

die Zylinder. Zusätzlich müssen externe Führungen vorhanden sein, die besonders genau und stabil ausgelegt<br />

worden sind.<br />

Eine weitere Maßnahme zum Erreichen von Gleichlauf ist die Achsensynchronisation mittels Wegmesssystem. Ein<br />

so geregeltes System verspricht die größte Gleichlaufgenauigkeit bei der Umsetzung einer Synchronanwendung.<br />

Proportional-, Regel- oder Servoventile übernehmen dabei die präzise Steuerung des Volumenstroms – und somit<br />

der Zylinderbewegung. Die dafür notwendige Regelelektronik ist allerdings erheblich aufwändiger zu realisieren.<br />

Aufgrund der Komplexität einer Synchronanwendung und den daraus resultierenden Auswirkungen<br />

auf Zylinder, Gesamtkonstruktion oder/und Maschine empfi ehlt <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> eine eingehende Prüfung<br />

hinsichtlich der Kräfteverhältnisse, der Achsenbewegungen und sonstiger konstruktiver Details der<br />

geplanten Synchronanwendung.<br />

Ungewollte Druckübersetzungen<br />

Werden zur Optimierung von Bewegungsprofi len oder Kraftentwicklungen Hydraulikzylinder miteinander<br />

kombiniert, müssen die möglichen Auswirkungen detailliert beobachtet und konstruktiv berücksichtigt werden.<br />

Beispiel 1 (gekoppelte Zylinder):<br />

Besitzen zwei an der Kolbenstange gekoppelte Hydraulikzylinder unterschiedliche Kolbendurchmesser,<br />

steigt der Druck im kleineren (p1, A 1) erheblich, wenn der größere (p 2, A 2) „drückt“. Diese Situation folgt<br />

folgendem Zusammenhang:<br />

p 1 =<br />

p 2 A 2<br />

A1<br />

Bei einem Ausgangsdruck von 250 bar und Kolbendurchmessern von 50 mm (großer Zylinder) und 32 mm<br />

(kleiner Zylinder) wächst der Kammerdruck im kleineren Zylinder auf etwa 610 bar. Bei einem noch kleineren<br />

Kolbendurchmesser von 25 mm (kleiner Zylinder) steigt der Wert in der Zylinderkammer sogar auf 800 bar.<br />

Drückt in dieser Anordnung der große Hydraulikzylinder nicht auf die Kolbenfl äche, sondern auf die Ringfl<br />

äche des kleineren Hydraulikzylinders, fällt der Druckanstieg noch erheblich dramatischer aus.<br />

Beispiel 2 (äußere Kräfte):<br />

Eine typische Risikoquelle ist gegeben, wenn große externe Kräfte auf Hydraulikzylinder wirken. Eine solche<br />

Situation kann sich z. B. ergeben, wenn das Ventil zum Zurückfahren des Auswerfers nicht rechtzeitig öffnet.<br />

Die große Kraftentwicklung über die große Fläche des Presszylinders wird dabei auf die kleine Fläche des<br />

Auswerfers übertragen, was zu riesigem Druck führt und den Hydraulikzylinder regelrecht „aufbläht“.<br />

Drückende Last / Knickfestigkeit<br />

Bei der Auslegung von Hydraulikzylindern ist besonders wichtig, ob die Einheiten ziehend oder drückend arbeiten<br />

bzw. in beiden Richtungen Kraft ausüben. Im Fall von drückenden Lasten muss die Knickfestigkeit der Kolbenstange<br />

berücksichtigt werden. Dies gilt vor allem bei langen Hüben.<br />

Die Knickfestigkeit der Kolbenstange wird durch folgende Faktoren beeinfl usst:<br />

● Durchmesser der Kolbenstange<br />

● Länge der Kolbenstange / des Zylinders<br />

● Befestigung der Kolbenstange und des Zylinders<br />

Auf www.ahp.de gibt es ein interaktives Berechnungstool zur richtigen Auslegung,<br />

Dimensionierung und Auswahl von Hydraulikzylindern.<br />

21


22<br />

Lecköl<br />

Als Sonderkonstruktion gibt es auch die Möglichkeit, einen zusätzlichen Leckölanschluss im Hydraulikzylinder<br />

vorzusehen. Dies ist immer dann notwendig, wenn keinerlei Mikrofi lm auf der Kolbenstange zulässig ist, wie<br />

zum Beispiel im Lebensmittelbereich u. ä.<br />

Hierfür muss im Zylinder ein nochmals abgedichteter Ringraum vorhanden sein. Dort kann sich das Öl des<br />

Schmierfi lms absetzen und wird über einen zusätzlichen Anschluss abgeführt. Diese konstruktive Maßnahme<br />

erweist sich auch dann als sinnvoll, wenn selbst bei nachlassender Dichtwirkung der Stangendichtungen<br />

aufgrund des üblichen Verschleißes keinerlei Druckfl üssigkeit in die Umgebung gelangen soll.<br />

Setzverhalten<br />

Im Allgemeinen wird bei Hydraulikfl üssigkeiten von einer Inkompressibilität ausgegangen. Tatsächlich zeigt sich<br />

in der Praxis eine spürbare „Stauchung“ der Flüssigkeit bei hohen Druckbelastungen. Eine solche „negative<br />

Dehnung“ überträgt sich natürlich auf die Kolbenstange, was zu ungewollten Veränderungen in der Positionierung<br />

der Kolbenstange bzw. in der tatsächlich ausführbaren Hubbewegung der Kolbenstange führt.<br />

Beispiel:<br />

Ein Zylinder mit einem Kolbendurchmesser von 100 mm und einem Hub von 100 mm kann sich bei einer<br />

Belastungsänderung von 0 kN auf 157 kN (entspricht etwa 200 bar Druckänderung) um knapp 1,5 mm<br />

setzen. Bei 500 bar erreicht eine solche „Stauchung“ bereits den Wert von 3,75 mm.<br />

Bei diesem Beispiel sind aber weder Dichtungseinfl üsse noch Rückwirkungen aus der gesamten Hydraulikkonstruktion<br />

wie zum Beispiel die Verwendung von Hydraulikschläuchen berücksichtigt.<br />

1.15 Lebensdauer von Hydraulikzylindern<br />

Die Lebensdauer von Hydraulikzylindern hängt von sehr vielen Parametern ab, weshalb nur schwer ein Zeitraum<br />

bzw. ein Zeitpunkt angegeben, geschweige denn berechnet werden kann. Grundsätzlich gilt allerdings,<br />

dass Hydraulikzylinder sehr robuste und langlebige Antriebe sind, die im Servicefall auch schnell und einfach<br />

zu warten sind.<br />

Bei richtiger Auslegung, Dimensionierung und Betriebsweise erweisen sich Hydraulikzylinder als langlebige<br />

Einheiten. Folgende Punkte sollten jedoch unter allen Umständen im Betrieb berücksichtigt werden:<br />

● Druckspitzen (über Pumpe oder äußere Krafteinwirkung) vermeiden<br />

● Querkräfte vermeiden bzw. über entsprechende Führungen aufnehmen<br />

● Dichtungen nicht überhitzen<br />

● Kolbenstange vor mechanischer Beschädigung / Riefenbildung (Montage, Servicearbeiten, Umgebungsbedingungen)<br />

schützen<br />

● Kein Schmutzeintrag (von innen über Abrieb und Korrosion bzw. von außen über verschlissene<br />

Dichtungen, Umgebungsschmutz oder Zusatz von ungefi ltertem Frischöl)<br />

● Kein Wasser im Öl<br />

● Keine Luft im Hydrauliksystem<br />

Sobald Riefen an einer Kolbenstange auftreten bzw. sichtbar werden ist das ein Zeichen dafür, dass die<br />

Betriebsbedingungen oder die konstruktive Auslegung nicht optimal sind. Außerdem weisen dann auch die<br />

Dichtsysteme Beschädigungen auf.<br />

Der Effekt der Riefenbildung bzw. der Beschädigung von Dichtungen wird durch Verunreinigungen in der<br />

Hydraulikfl üssigkeit nachhaltig gefördert. Deshalb sollten Hydrauliksysteme entsprechende Filtereinrichtungen<br />

haben, die die Feststoffverschmutzung so gering wie möglich halten und auch vorhandenes Wasser im Öl<br />

ausfi ltern. Entsprechende Kennwerte und Systemlösungen sind direkt bei Filterherstellern zu erfahren.<br />

Grundsätzlich gilt jedoch: Je höher die Systemdrücke, desto höher sollte die Ölreinheit sein. Hochdrucksysteme<br />

sollten deshalb auf jeden Fall die Reinheitsklasse 14/10 gemäß ISO 4406 erfüllen.


!<br />

Für eine möglichst lange Lebensdauer von Hydraulikzylindern ist es empfehlenswert,<br />

widerstandsfähige Oberfl ächen zu schaffen. Bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> sind deshalb alle Kolbenstangen<br />

standardmäßig gehärtet.<br />

Gehärtete Kolbenstange (<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Standard)<br />

Nicht gehärtete Kolbenstange<br />

1.16 ATEX-Zulassung<br />

Grundlegendes zu Hydraulikzylindern de<br />

Die Bezeichnung ATEX steht für die französische Abkürzung „Atmosphère explosible“. Der Begriff bezieht<br />

sich auf zwei Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft (EU), nämlich die ATEX-Produktrichtlinie 94/9/EG und<br />

die ATEX-Betriebsrichtlinie 1999/92/EG. Die Explosionsschutzverordnung (11. GPSGV) setzt in Deutschland die<br />

Europäische ATEX-Produktrichtlinie 94/9/EG in nationales Recht um.<br />

Grundsätzlich gilt, dass Hydraulikzylinder ohne zusätzliche elektrische bzw. elektronische Anbauten nicht<br />

zulassungspfl ichtig sind, um in explosionsgeschützten Umgebungen betrieben zu werden. Allerdings<br />

empfi ehlt es sich, die Zylinder vor Inbetriebnahme am Zylindergehäuse und an der Kolbenstange zu erden.<br />

Außerdem ist zu gewährleisten, dass die Hydraulikzylinder bzw. die darin fl ießenden Medien keinesfalls so<br />

heiß werden, dass sie explosionsgefährliche Gemische entzünden können.<br />

23


2 Zylinder Merkmale<br />

2.1 Bauteildefinition<br />

24<br />

Eindeutige Begriffl ichkeiten vermeiden unnötigen Zeitverlust beim Gespräch und beim Finden der besten Lösung.<br />

Gleiches gilt bei der wunschgemäßen Her- bzw. Zusammenstellung der bestellten Waren. Deshalb werden im<br />

folgenden Kapitel die einzelnen Bauteile näher erläutert.<br />

1<br />

2<br />

Blockzylinder<br />

Standardzylinder<br />

Verschraubung<br />

3<br />

Schiebereinheit<br />

Verschraubung<br />

Schrauben<br />

Kopf<br />

Frontplatte<br />

Kolbenstange mit Kolben<br />

Kolbenstange mit Kolben<br />

Schrauben<br />

Sicherungsplatte<br />

Verschraubung<br />

Kopf<br />

Nutmutter<br />

Rohr<br />

Gehäuse<br />

Führungsstangen<br />

Kolbenstange mit Kolben<br />

Boden<br />

Gehäuse (Boden)<br />

Verschraubung


2.2 Oberflächengüte von Kolbenstangen und Zylinderlaufflächen<br />

Tipp<br />

!<br />

Härten, schleifen, hartverchromen<br />

Die Lebensdauer von Hydraulikzylindern hängt unter anderem auch von der Güte der Kolbenstange ab. Gehärtete<br />

Stangen besitzen gegenüber nur hartverchromten Stangen eine deutlich dickere Härteschicht, was deren Widerstandsfähigkeit<br />

gegen Verschleiß – und vor allem gegen Schlageinwirkung – deutlich erhöht. Zur optimalen<br />

Oberfl ächenanpassung werden die gehärteten Stangen geschliffen und bei Bedarf noch zusätzlich hartverchromt.<br />

Bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> sind nahezu alle Kolbenstangen gehärtet und geschliffen. Bei langhubigen Zylindern sind die<br />

Kolbenstangen zusätzlich noch hartverchromt.<br />

Das Kolbenstangenmaterial erhält durch den Härtevorgang eine Härteschicht im Bereich von 1,5 bis 2,5 mm.<br />

Diese erreicht einen Härtewert von bis zu 57 HRC. Ergänzend steigert die oberfl ächige Hartverchromung den<br />

Härtewert bis zu 67 HRC und damit die Widerstandsfähigkeit der Kolbenstange.<br />

Die Folge ist, dass die gehärteten Kolbenstangen erheblich widerstandsfähiger gegen Schläge, Kratzer und andere<br />

Abnutzungen sind. Das steigert ihre Lebensdauer und natürlich im gleichen Maß die Lebensdauer der Dichtungen.<br />

Rollieren<br />

Alternativ zu thermischen, chemischen und anderen Verfahren zur Oberfl ächenhärtung wird bei Zylinderlauffl<br />

ächen auch das Rollieren eingesetzt. Dieses Glattwalzen ist eine spanlose Oberfl ächenbehandlung, die hohe<br />

Präzision und hohe Festigkeit an der Zylinderlauffl äche erzeugt.<br />

Bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> werden zum Beispiel die Gehäuse der Blockzylinder über das Rollierverfahren in ihrer Qualität<br />

„veredelt“. Dabei wird der Traganteil der Kolbenlauffl äche erhöht was in puncto Verschleiß und Lebensdauer<br />

optimale Praxiswerte ergibt.<br />

2.3 Funktionsarten<br />

Bei Hydraulikzylindern gibt es sowohl konstruktive als auch antriebstechnische Unterschiede. Durch die große<br />

Vielfalt der Möglichkeiten gibt es für nahezu jede Anwendung die optimale Zylinderlösung. Zur einfachen Unterscheidung<br />

sind den einzelnen Lösungen bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> unterschiedliche Zahlenkombinationen zugeordnet.<br />

Die wichtigsten sind nachfolgend aufgeführt.<br />

Einfach wirkend:<br />

101: Krafthub stoßend – einfahren über äußere Kraft<br />

102: Krafthub ziehend – ausfahren über äußere Kraft<br />

111: Krafthub stoßend – einfahren erfolgt über eine integrierte Feder<br />

112: Krafthub ziehend – ausfahren erfolgt über eine integrierte Feder<br />

Bei Rückzug des Zylinders über eine integrierte Feder wird lediglich die Kraft für den Rückhub aufgebracht.<br />

Externe Massen sind nicht berücksichtigt.<br />

In der Praxis ist diese Art der Kolbenrückführung einfach wirkender Zylinder meist nur bei kurzen Hüben relevant.<br />

Doppelt wirkend:<br />

201: doppelt wirkend – ohne Endlagendämpfung<br />

206: doppelt wirkend – Endlagendämpfung vorne<br />

208: doppelt wirkend – Endlagendämpfung hinten<br />

204: doppelt wirkend – Endlagendämpfung beidseitig<br />

Sonderkonstruktionen:<br />

202: doppelt wirkend für unterschiedliche Medien (Rücksprache mit <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> ist notwendig)<br />

Nicht alle Funktionsarten gibt es für alle Zylindertypen. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> zeichnet sich allerdings durch eine<br />

sehr hohe Flexibilität aus. Viele Zylinderkonstruktionen sind aufgrund von Kundenprojekten entstanden.<br />

Für spezielle Zylinderlösungen steht Ihnen <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> gerne zur Verfügung.<br />

Zylinder Merkmale de<br />

25


2.4 Hydraulikzylinder mit Besonderheiten<br />

26<br />

Doppelrohrzylinder<br />

Doppelrohrzylinder sind Hydraulikzylinder mit einer ganz speziellen Bauform. Konstruktiv sind sie so aufgebaut,<br />

dass zwei Zylinderrohre ineinander verbaut und druckfest gegeneinander abgedichtet sind. Diese können auch<br />

für große Hübe hergestellt werden. Das Kennzeichen von Doppelrohrzylindern ist die Rundbauweise mit einem<br />

Flansch auf einer Seite. Der Flansch befi ndet sich entweder auf der Stangen- oder auf der Kolbenseite.<br />

An diesem Flansch sind beide Anschlüsse für Vor- und Rückhub angebracht und an diesem wird der Zylinder<br />

auch befestigt. Doppelrohrzylinder erweisen sich immer dann als sinnvoll, wenn durch längere Hübe und<br />

den Einbau in größere Formen eine Seite des Zylinders schlecht zugänglich ist und sich somit beide Anschlüsse<br />

auf einer Seite befi nden sollen.<br />

Kernzugeinheit<br />

Kernzugeinheiten sind Hydraulikzylinderkonstruktionen, die in Kombination mit einer Führung hohe Linearkräfte<br />

und eine sehr präzise Bewegung ausführen können. Sie eignen sich daher ideal im gesamten Bereich<br />

der Kunststoffmaschinen. Durch die Anordnung von Führung und Zylinder „zieht“ die Einheit den Kern eines<br />

Spritzgießwerkzeugs mit hoher Kraft heraus. Denn dabei „drückt“ der Hydraulikzylinder mit seiner gesamten<br />

Kolbenfl äche – und nicht nur mit der Ringfl äche wie sonst üblich bei Zugbewegungen. Auf diese Weise<br />

bringt er bei gleichen Druckverhältnissen die 1,6-fache Kraft auf.<br />

Kernzugeinheiten sparen zudem Platz und nehmen sehr starke seitliche Kräfte bzw. Momente auf.<br />

Beides sind wichtige Voraussetzungen, um in Spritzgießmaschinen bzw. -werkzeugen optimale Lösungen<br />

bauen zu können.


!<br />

Zweikraftzylinder – drückend<br />

Es gibt bestimmte Anwendungen, in denen sehr unterschiedliche Bewegungscharakteristiken zu einem optimalen<br />

Fertigungsprozess führen. In der Praxis ist zu beobachten, dass in manchen Anwendungen hohe (Losbrech-)<br />

Kräfte zu Beginn einer Bewegung benötigt werden und anschließend vergleichsweise niedrige Kräfte für die<br />

restliche Bewegung vonnöten sind. Die Zylinder werden in solchen Fällen auf die größte aufzubringende Kraft<br />

ausgelegt.<br />

Als wirtschaftlichere Alternative dazu wurden von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Zweikraftzylinder entwickelt, die konstruktiv<br />

so gestaltet sind, dass sie unterschiedliche Kraft- und Geschwindigkeitsprofi le fahren können. Dies ist durch<br />

zwei konzentrische, ineinander laufende Kolbenstangen möglich. Ihr Vorteil ist die hohe Kraftentwicklung am<br />

Anfang der Bewegung und die spätere automatische Umschaltung auf höhere Verfahrgeschwindigkeiten bei<br />

gleichem Volumenstrom.<br />

Zweikraftzylinder – ziehend<br />

Bei dieser Variante eines Hydraulikzylinders mit stufenweiser Kraft- und Bewegungscharakteristik ist der Linearantrieb<br />

auf Zug ausgelegt. Auch hier laufen zwei konzentrische Kolbenstangen ineinander. Zuerst erhält ein<br />

großer Kolben mit entsprechend großer Ringfl äche Druck, was zu hoher Kraftentwicklung und niedriger Geschwindigkeit<br />

führt. Steht der große Kolben an der Gehäusewandung an und der Druck wirkt nur noch auf die<br />

Ringfl äche des kleineren Kolbens, reduziert sich die Kraft, und gleichzeitig nimmt die Verfahrgeschwindigkeit<br />

des Zylinders zu.<br />

Die Variante „Zweikraftzylinder – ziehend“ entwickelt im Gegensatz zu den „Zweikraftzylindern – drückend“<br />

die höchste Kraft im ausgefahrenen Zustand der Kolbenstange.<br />

Zweikraftzylinder sind im Grunde genommen immer kundenspezifi sche Lösungen.<br />

Das bedeutet, der Umschaltpunkt von hoher Kraft auf hohe Geschwindigkeit wird<br />

von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> auf die individuellen Kundenanforderungen angepasst.<br />

Zylinder Merkmale de<br />

27


28<br />

Mehrstellungszylinder<br />

Der Mehrstellungszylinder ist zum Anfahren von defi nierten Positionen zwischen der vorderen und hinteren<br />

Endlage konstruiert. Mehrstellungszylinder sind eine einfache, robuste und besonders preisgünstige Alternative<br />

zu aufwändigen Servo- bzw. Proportionalzylindern mit entsprechender Regelungstechnik.<br />

Konstruktiv betrachtet handelt es sich dabei um kompakte Zylindereinheiten, die hintereinander angereiht<br />

sind. Zuerst fährt Kolbenstange 1 in Endlage und schiebt dabei alle vor ihr befi ndlichen Kolbenstangen mit<br />

nach vorne, womit Position 1 erreicht ist.<br />

Um in Position 2 zu gelangen, wird nun die Kolbenstange 2 mit Druck beaufschlagt. Über Positionsschalter<br />

kann Anfangs- bzw. Endposition jeder einzelnen Stufe detektiert werden.<br />

Hydraulikzylinder mit Verdrehsicherung<br />

Bei Hydraulikzylindern kann sich die Kolbenstange verdrehen. Wenn ein solches Verdrehen der Kolbenstange<br />

verhindert werden soll, müssen konstruktive Anpassungen erfolgen. Hierzu wird in die Kolbenstange ein von<br />

außen nicht sichtbares Element eingelassen, das die Kolbenstange führt und so ein Verdrehen verhindert.<br />

Bei solchen Lösungen wird die Baulänge des Hydraulikzylinders etwas größer.<br />

Bei der Befestigung eines Bauteils an der Kolbenstange muss diese jedoch fi xiert werden. Hierbei ist zu beachten,<br />

dass die Verdrehsicherung nur für die internen Kräfte des Zylinders ausgelegt ist.<br />

Sonstige Sonderausführungen (S)<br />

Das umfangreiche Zylinderangebot von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> ist über Jahrzehnte homogen gewachsen. Viele Zylindervarianten<br />

im Standardkatalog sind aus individuellen Kundenprojekten entstanden. Der hohe Grad an Flexibilität<br />

in der Entwicklung und dem Bau von Hydraulikzylinderlösungen ist noch heute eine Domäne von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

Wer trotz der hohen Angebotsvielfalt im Katalog keine passende Zylinderlösung fi ndet, wendet sich am besten<br />

direkt an die Spezialisten von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

www.ahp.de<br />

E-Mail: beratung@ahp.de<br />

Tel.: +49 76 65 42 08-0<br />

Fax: +49 76 65 42 08-88<br />

2.5 Entlüftung der Hydraulik<br />

Die Notwendigkeit der Entlüftung von Hydrauliksystemen hat viele Gründe. Lufteinschlüsse im Hydrauliköl<br />

gerade bei hohen Drücken bzw. Druckschwankungen können den so genannten Dieseleffekt verursachen,<br />

der aufgrund stark erhöhter Temperaturen zur Ölalterung und zum Dichtungsverschleiß führt.<br />

Ein weiterer negativer Effekt ist, dass Luft durch den Dichtungswerkstoff in Richtung Niederdruckseite diffundiert.<br />

An der Oberfl äche der Dichtung fällt der Druck steil ab, wodurch die Luftbläschen schlagartig expandieren<br />

und die Dichtung beschädigen bzw. zerstören können. Je nach Ausmaß solcher „Mikro-Explosionen“ können<br />

in kürzester Zeit sogar die Oberfl ächen der Dicht- und Lauffl ächen derart in Mitleidenschaft gezogen werden,<br />

dass diese wie bei abrasivem Verschleiß aussehen.<br />

Komprimierte Lufteinschlüsse – die unter hohem Druck nicht mehr sichtbar sind – können beim Überstreichen<br />

der Dichtung die Dichtfl äche wie kleine Messer zerschneiden.


!<br />

Tipp<br />

Fazit<br />

Hydraulikzylinder – ebenso wie das gesamte Hydrauliksystem – sind vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu<br />

entlüften. Um sicher zu gehen, dass nicht an irgendeiner Stelle im Hydrauliksystem noch Luft vorhanden<br />

ist, sollten die Anwendung und die Zylinder mehrmals mit möglichst niederem Druck betätigt werden, was<br />

eine vollständige Entlüftung ermöglicht. Aus diesem Grund bietet <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> für fast alle Hydraulikzylinder<br />

optionale Entlüftungen an.<br />

Die detaillierte Vorgehensweise bei der Entlüftung von Hydraulikzylindern fi nden Sie im Kapitel „Betriebs- und<br />

Wartungshinweise“<br />

Da in der Hydraulikfl üssigkeit gelöste Luft unter gewissen Umständen auslösen kann,<br />

empfi ehlt es sich, das System spätestens bei der Wartung erneut zu entlüften.<br />

Damit Hydraulikzylinder vollständig entlüftet werden können, sollten die<br />

Entlüftungsschrauben an der höchsten Stelle platziert sein.<br />

2.6 Dichtsysteme, Führungen<br />

!<br />

!<br />

Die Dichtungsauswahl gehört neben der konstruktiven Gestaltung der Einbauräume zu den wichtigsten Aspekten<br />

funktioneller und langlebiger Hydraulikzylinder. Folgende Parameter müssen deshalb sehr genau in die Auslegung<br />

bzw. Wahl von Dichtungssystemen einbezogen werden:<br />

● Temperatur<br />

● Kolbengeschwindigkeit<br />

● Medium<br />

● Betriebsdruck<br />

Dichtungen<br />

Die in den Zylindern von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> eingesetzten Dichtsysteme sind so ausgelegt, dass die maximale Kolbengeschwindigkeit<br />

0,5 m/s betragen kann. Aufgrund der jahrzehntelangen Erfahrung und dem konsequenten<br />

Einsatz neuer Technologien sowie innovativer Technik ist das Anwendungsspektrum der von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

eingesetzten Dichtungen entsprechend groß und vielseitig.<br />

Standard-Dichtungen<br />

● Standarddichtungen: –15 °C bis +80 °C<br />

● Viton ® -Dichtung: –15 °C bis +200 °C<br />

Beim <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Katalogprogramm sind die Dichtungen auf HL oder HLP-Öle ausgelegt, bei HFC oder<br />

anderen Flüssigkeiten ist das Datenblatt des Fluid-Herstellers zu beachten.<br />

Bei der Dichtungsauswahl sollte unter allen Umständen berücksichtigt werden, inwieweit Druckspitzen auftreten oder ein<br />

besonders niedriges Druckniveau vorherrscht. Bei besonders niedrigen Drücken steigt die Gefahr der Leckage, weil die<br />

Dichtungen aufgrund der Eigenspannung bzw. der Wirkungsweise erst ab bestimmten Drücken „richtig“ funktionieren.<br />

Weitere Dichtungslösungen für vom Standard abweichende Parameter sind auf Anfrage möglich.<br />

Führungselemente<br />

Anzahl, Platzierung und Ausführung der Führungsbänder sind in den Hydraulikzylindern von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> den<br />

jeweiligen Beanspruchungen angepasst. Durch Einsatz besonders hochwertiger Führungen in Verbindung<br />

mit konstruktiven Optimierungen sind einige Produktgruppen an spezielle, hoch beanspruchte Anwendungen<br />

angepasst worden. Hierzu zählen zum Beispiel die Stanzzylinder (STZ).<br />

Führungen sind rein auf die Bewegungen des Zylinders ausgelegt,<br />

nicht zur Aufnahme von seitlichen Kräften.<br />

Zylinder Merkmale de<br />

29


2.7 Zentrierbund<br />

2.8 Nut<br />

!<br />

30<br />

Wird der Zylinder in axialer Richtung befestigt, bietet sich ein Zentrierbund an. Diese, zur Kolbenstange zentrische<br />

Andrehung, justiert den Hydraulikzylinder präzise. Vorteil dieser Option: Die Konstruktion für eine passgenaue<br />

mittige Ausrichtung des Hydraulikzylinders ist sehr einfach auszuführen.<br />

Beim Blockzylinder kann als Option eine seitliche Passnut in das Gehäuse eingebracht werden. Diese Nut dient<br />

zur Aufnahme von Kräften und kann gleichzeitig zur präzisen Positionierung verwendet werden. Bei höheren<br />

Kräften muss eine zusätzliche rückwärtige Abstützung des Hydraulikzylinders vorhanden sein.<br />

Grundsätzlich müssen auch bei der Befestigung von Hydraulikzylindern die Berechnungsgrundlagen für<br />

Maschinenelemente beachtet werden. Abhängig davon, ob zum Beispiel Schraubverbindungen axial oder<br />

radial belastet werden, müssen die Anzugsmomente entsprechend angepasst sein. Bei der Berechnung<br />

der Befestigung müssen deshalb nicht nur die statischen Kräfte, sondern auch die möglichen hohen<br />

dynamischen Beanspruchungen von Hydraulikzylindern Berücksichtigung fi nden.


2.9 Vom Standard abweichendes Kolbenstangenende<br />

!<br />

Das Kolbenstangenende ist grundsätzlich mit einem standardisierten Außen- bzw. Innengewinde versehen.<br />

Auf Kundenwunsch fertigt <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> auch andere Gewindeabmessungen.<br />

Bei der Bestellung eines vom Standard abweichenden Kolbenstangenendes muss im Bestelltext die Option „M“<br />

mit den dazugehörigen Werten mitgeteilt werden. Die gewünschten Gewindedaten können von Kunden anhand<br />

einer technischen Zeichnung übermittelt werden. Alternativ dazu genügt es, die entsprechenden Zahlenwerte<br />

für die Gewinde wie folgt anzugeben:<br />

Blockzylinder Innengewinde Außengewinde<br />

Kolbenstangenüberstand L2 L2<br />

Gewinde G d2<br />

Gewindelänge / -tiefe g3 L3<br />

Beispiel G=M20x2, g3=30, L2=15 d2=M20x2, L3=30, L2=45<br />

Standardzylinder Innengewinde Außengewinde<br />

Kolbenstangenüberstand L2 L2<br />

Gewinde g2 d2<br />

Gewindelänge / -tiefe g3 L3<br />

Beispiel g2=M20x2, g3=30, L2=15 d2=M20x2, L3=30, L2=45<br />

Normzylinder Innengewinde Außengewinde<br />

Kolbenstangenüberstand L15 L15<br />

Gewinde g2 d2<br />

Gewindelänge / -tiefe g3 L3<br />

Wird ein Zubehörteil aus dem <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Zubehörprogramm ausgewählt, muss das<br />

Gewinde der Kolbenstange gegebenenfalls an das Zubehörteil angepasst werden.<br />

G<br />

g2<br />

L2<br />

Zylinder Merkmale de<br />

Beispiel g2=M20x2, g3=30, L15=30 d2=M20x2, L3=30, L15=60<br />

g2<br />

L2<br />

g3<br />

g3<br />

g3<br />

L15<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

L3<br />

L3<br />

L3<br />

L2<br />

L2<br />

L15<br />

31


Tipp<br />

2.10 Korrosionsbeständige Ausführungen<br />

32<br />

Für bestimmte Anwendungen bietet <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> die Möglichkeit der korrosionsbeständigen Ausführung an.<br />

Hierbei wird zwischen chemisch vernickelt außen (korrosionsbeständig) und innen (für Wasserhydraulik) unterschieden.<br />

Die generelle Unterscheidung wird bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> folgendermaßen getroffen:<br />

● Bestelltext BZW für Wasserhydraulik (Korrosionsschutz innen)<br />

● Zusatztext W1 für besonderen Korrosionsschutz außen<br />

Beispiel für einen Bestelltext:<br />

BZW 500.50/32.03.201.50<br />

BZ 500.50/32.03.201.50.W1<br />

Die meisten <strong>AHP</strong>-Zylinder können durch Spezialbehandlung in korrosionsbeständiger Ausführung<br />

geliefert werden. Die Dichtungselemente werden hierbei dem jeweiligen Anwendungsfall angepasst.


3 Schalter und Abfragesysteme<br />

!<br />

Grundsätzlich unterscheiden sich die möglichen Schalter zur Steuerung bzw. Positionsabfrage von Hydraulikzylindern<br />

durch ihre physikalische Wirkungsweise, ihre Bauweise, ihre Robustheit und ihre Einsatzgrenzen.<br />

Typische Positionserfassungssensoren sind:<br />

● Induktive, im Zylinder integrierte Schalter bis 120 °C (Standard 80 °C)<br />

● Induktive, extern befestigte Schalter bis 120 °C (Standard 80 °C)<br />

● Mechanische Schalter bis 180 °C (Standard 80 °C)<br />

● Magnetfeldsensoren bis 130 °C (Standard 80 °C)<br />

● Wegmesssysteme bis 75 °C<br />

Bei der Auswahl eines Hydraulikzylinders muss im Vorfeld der Bedarf einer Abfrage geklärt werden.<br />

Ein Nachträglicher Einbau von Schaltern ist nicht mehr möglich.<br />

Elektronische Positionsschalter weisen im „Leerlauf“ einen gewissen Spannungsabfall auf. Das bedeutet,<br />

es können nicht beliebig viele elektronische Schalter an einer Spannungsquelle in Reihe geschaltet betrieben<br />

werden. Mechanische Positionsschalter dagegen weisen keinen Spannungsverlust auf.<br />

3.1 Induktive Näherungsschalter<br />

!<br />

Die Wirkungsweise von induktiven Sensoren beruht darauf, dass eine Spule (Wicklung) ein Magnetfeld erzeugt.<br />

Nähert sich ein elektrisch leitendes Material dem Sensor, erzeugt das im Magnetfeld Wirbelströme. Ein Oszillator<br />

erkennt die Veränderung des Magnetfelds und der Sensor schaltet. Mit diesem einfachen Prinzip eines Sensors<br />

lassen sich berührungslos und damit verschleißfrei Positionen erfassen.<br />

Induktive Näherungsschalter besitzen eine hohe Schaltgenauigkeit (0,1 mm) und sind bis 80 °C (in Sonderfällen<br />

bis 120 °C) einsetzbar. Damit sind sie ideale Positionssensoren in Hydraulikzylindern. Sie lassen sich druckfest<br />

in Hydraulikzylinder integrieren und werden als Endlagenabfrage eingesetzt.<br />

Wird ein Zylinder mit einem druckfesten induktiven Sensor ausgewählt, kann der Schaltpunkt bis zu 5 mm vor<br />

der Hubendlage defi niert werden. Ein nachträgliches Versetzen von Schaltpunkten ist nicht möglich.<br />

Eine spezielle Variante von Zylindern mit induktiven Näherungsschaltern ist die Anbringung einer externen<br />

Abfrage, welche gegenüber der Kolbenstange mittels Schaltstange realisiert wird. Hier lassen sich die Schaltpunkte<br />

problemlos einstellen.<br />

Bei zu hoher Restwelligkeit des elektronischen Systems können bei induktiven<br />

Sensoren Fehlfunktionen auftreten.<br />

Schalter und Abfragesysteme de<br />

33


!<br />

3.2 Magnetfeldsensoren<br />

34<br />

Magnetfeldsensoren werden von einem Strom durchfl ossen und erkennen Magnetfelder bestimmter Stärke.<br />

Wird ein Magnet(feld) zum Sensor gebracht, liefert dieser eine Ausgangsspannung. Hierzu wird im Kolben ein<br />

Magnet integriert, der dann von außen detektiert werden kann. Damit lassen sich die Schaltpunkte fl exibel<br />

und individuell einstellen. Allerdings muss das Zylindergehäuse bei Verwendung von Magnetfeldsensoren<br />

unmagnetisch sein, damit das zu erfassende Magnetfeld unbeeinfl usst bleibt.<br />

Die Einsatzgrenzen dieser einfachen Positionssensoren liegen bei 105 °C. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> bietet auch eine Lösung<br />

bis 130 °C an, die durch die Verwendung von Schaltern mit abgesetzter Elektronik realisiert wird. Hierbei sitzt die<br />

Auswerteelektronik nicht direkt am Sensorelement, sondern über Kabelverbindungen in bis zu 0,5 m Entfernung.<br />

Aufgrund des Messprinzips reagieren Magnetfeldsensoren besonders empfi ndlich auf elektromagnetische<br />

Störimpulse wie sie im industriellen Umfeld auftreten können. Deshalb sollte vorher geprüft werden, ob<br />

sich dieser Sensortyp für die jeweilige Anwendung eignet.<br />

Grundsätzlich haben ferromagnetische Bauteile einen negativen Einfl uss auf die Funktionsweise von<br />

Magnetfeldsensoren und sollten deshalb nicht näher als 30 mm zum Sensor platziert sein.


3.3 Mechanische Schalter<br />

Die größten Vorteile von mechanischen Positionsschaltern sind ihre robuste Ausführung und die hohe Schaltstrombelastbarkeit.<br />

Meist werden sie über eine Nocke oder eine Schaltfahne geschaltet, die den Sensorstößel<br />

betätigen, der dann den Stromkreis schließt. Durch ihre hohen Temperatureinsatzgrenzen von etwa 80 °C (in<br />

Sonderfällen sogar bis zu 180 °C) eignen sie sich hervorragend für besonders schwierige Umgebungsbedingungen<br />

wie zum Beispiel Gießereien.<br />

Bei hoher Schaltzahl muss geprüft werden, ob der damit verbundene mechanische Verschleiß keine Auswirkungen<br />

auf die Funktionsweise während der gesamten Betriebsdauer hat.<br />

3.4 Wegmesssyteme<br />

Schalter und Abfragesysteme de<br />

Vor allem für geregelte Prozesse eignen sich Wegmesssysteme hervorragend. Es gibt sie als berührungslos<br />

arbeitende (magnetostriktiv und induktiv) und kontaktbehaftete (Potentiometer) Varianten.<br />

Die in Hydraulikzylindern am häufi gsten verwendeten Wegmesssysteme basieren auf dem magnetostriktiven<br />

Prinzip. Magnetostriktion ist die Deformation ferromagnetischer Stoffe infolge eines angelegten magnetischen<br />

Felds. Dabei erfährt der Körper bei konstantem Volumen eine elastische Längenänderung.<br />

Ein bedeutender Vorteil ist, dass sie sich direkt an übliche Bussysteme anschließen lassen wie zum Beispiel<br />

CAN-Bus oder Profi bus. Ihre maximale Genauigkeit von 1 µm ist hervorragend für sehr präzise Regelungen<br />

von Hydraulikzylindern geeignet. Ihre maximal mögliche Messlänge beträgt 4 000 mm.<br />

35


4 Betriebs- und Wartungshinweise<br />

4.1 Allgemeine Hinweise zum Service bei Hydraulikzylindern<br />

!<br />

!<br />

Tipp<br />

36<br />

Grundsätzlich gelten bei Hydraulikzylindern die gleichen Rahmenbedingungen rund um das Thema Servicearbeiten<br />

wie bei anderen Maschinenteilen. Servicearbeiten sind ausschließlich von ausgebildetem Fachpersonal<br />

auszuführen. Hierbei ist immer auf Sauberkeit zu achten, um Beschädigungen an den Dichtungen und Zylinderteilen<br />

zu vermeiden.<br />

Beim Dichtungswechsel müssen einige wichtige Punkte beachtet werden. Kratzer, Riefen und Kerben beschädigen<br />

Dichtungen und reduzieren ihre Standzeit. Während der Servicearbeiten sollte deshalb auch darauf geachtet<br />

werden, nicht an Oberfl ächen oder Kanten zu kratzen bzw. nicht durch Schlageinwirkung Beschädigungen am<br />

Zylinder bzw. Dichtungen zu verursachen. Für die sichere Dichtungsmontage gibt es entsprechende Montage-<br />

Sets, die direkt bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> bezogen werden können.<br />

Bei einigen Zylindern mit induktiven Näherungsschaltern<br />

sind vor der Demontage die Schalter zu entfernen.<br />

Des Weiteren müssen nicht nur bei Servicearbeiten, sondern auch bei der Lagerung entscheidende Punkte<br />

beachtet werden. Hierzu gehören die Art der Lagerung sowie die Schaffung bestimmter Lagerbedingungen<br />

am Zylinder bzw. den Dichtungen und Anbauteilen wie Einfetten sowie Schutz vor Lichteinstrahlung,<br />

Feuchtigkeit, Wärme, etc.<br />

Auch muss sicher gestellt sein, dass Dichtungen nicht in der Nähe von Klebstoffen und Lösungsmitteln sowie<br />

Kraftstoffen, Chemikalien, Säuren, Desinfektionsmitteln o. ä. gelagert werden. Siehe hierzu auch DIN 7716<br />

„Erzeugnisse aus Kautschuk und Gummi – Anforderungen an die Lagerung, Reinigung und Wartung“.<br />

Dichtungen können NICHT beliebig lange gelagert werden. Hitze und<br />

Lichteinstrahlung beschleunigen Materialveränderungen zusätzlich.<br />

Komplette Montage-Sets für Dichtungen können direkt<br />

bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> bezogen werden.<br />

www.ahp.de<br />

E-Mail: beratung@ahp.de<br />

Tel.: +49 76 65 42 08-0<br />

Fax: +49 76 65 42 08-88<br />

4.2 Vorgehensweise bei Montage- und Servicearbeiten<br />

Grundsätzlich gilt, dass nur Fachpersonal Arbeiten an Hydraulikzylindern durchführen darf. Zu Beginn von<br />

Servicearbeiten an Hydraulikzylindern muss sichergestellt werden, dass keine Lastenbewegungen möglich<br />

sind, wenn das Hydrauliksystem drucklos gemacht wird. Hierzu müssen geeignete Maßnahmen ergriffen und<br />

die Richtlinien zur Arbeitssicherheit beachtet werden. Zur Montage bzw. Demontage des Hydraulikzylinders<br />

sind die Hinweise der Maschinenhersteller bzw. Anlagenbauer zu beachten.<br />

Der systembedingte Einsatz von Sicherungssystemen wie beispielsweise Rückschlagventilen oder ähnlichem<br />

allein ist nicht zulässig.<br />

Bevor der Zylinder geöffnet wird oder Schraub- bzw. Schlauchverbindungen gelöst werden muss sicher<br />

gestellt sein, dass das gesamte Hydrauliksystem nicht mehr unter Druck steht – und auch nicht unbeabsichtigt<br />

Druck aufgebaut werden kann.<br />

Vor dem Lösen der Befestigung sind sämtliche an den Zylinder angeschlossene Leitungen zu demontieren.<br />

Es ist darauf zu achten, dass durch das Lösen der Befestigung keine Gefahr für das Servicepersonal oder<br />

andere Personen besteht.


Tipp<br />

!<br />

!<br />

Tipp<br />

Es ist sinnvoll sich zu vergewissern, dass keine größeren Ölmengen nach dem<br />

Öffnen des Hydrauliksystems am Zylinder auslaufen können. Hierzu gibt es<br />

möglicherweise Absperrhähne innerhalb der Hydraulikanlage, mit denen sich<br />

große Ölvolumina vom restlichen System abtrennen lassen.<br />

Sind alle Vorbereitungsarbeiten abgeschlossen, kann der Zylinder geöffnet und die Kolbenstange entnommen<br />

werden. Hierzu bietet sich die Stangenseite am besten an.<br />

Die demontierten Einzelteile sollten zuerst gereinigt und danach auf Beschädigungen wie Riefen, Kratzer und<br />

Ähnliches untersucht werden. Die Reinigung sollte nur mit nicht faserndem Gewebe und geeignetem Reinigungsmittel<br />

erfolgen.<br />

Selbst kleinste Kratzer und Riefen verursachen Schäden an den Dichtsystemen<br />

und führen zu vorzeitigem Verschleiß der Dichtungen. Stärker beschädigte Teile<br />

sind zu ersetzen.<br />

Bei normalen Verschleißerscheinungen ist die Wartung in gewissen Zeitabständen<br />

ein notwendiger Aufwand. In Fällen vorzeitiger Beschädigungen sollte auf jeden<br />

Fall die Ursache dafür gefunden werden, damit die neue Dichtung eine längere<br />

Lebensdauer erreichen kann.<br />

Dichtungsdemontage<br />

Beim Herausnehmen der Dichtungen darauf achten, dass keine spitzen oder harten Werkzeuge dafür verwendet<br />

werden. Durch unsachgemäßes Entfernen können an den Zylinderoberfl ächen (Ränder, Nutgrund)<br />

Beschädigungen auftreten, die die Funktion der Dichtung und des Hydraulikzylinders später beeinträchtigen.<br />

Zur richtigen Dichtungsdemontage bietet sich ein abgerundeter und polierter Schraubendreher an.<br />

Nach dem Entfernen der Dichtungen sollte alles sorgfältig gereinigt und zur Montage der neuen Dichtungen<br />

vorbereitet werden. Die Einbauräume müssen frei von Schmutz und scharfen Kanten sein.<br />

Beim Einbau der neuen Dichtungen ist darauf zu achten, dass sie an<br />

der richtigen Stelle und in der richtigen Lage eingebaut werden.<br />

Beim Einbau von Stangendichtungen muss besonders aufmerksam und sorgfältig gearbeitet werden, weil die<br />

Einstiche für unterschiedliche Dichtungsarten sowie Dichtungsgrößen oft sehr ähnlich aussehen. Grundsätzlich<br />

wird empfohlen, die neuen Dichtungen möglichst zeitnah nach der Demontage der alten Dichtungen einzubauen.<br />

Ein Vergleichen von alten und neuen Dichtungen hilft bei der richtigen Zuordnung.<br />

Auskunft über die richtige Anordnung kann auch <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> geben.<br />

Als sehr hilfreich erweist es sich auch, mit einer Digitalkamera vor der<br />

Demontage ein Foto der Dichtungsanordnung und gegebenenfalls auch<br />

anderer Maschinenelemente zu machen, um nach erfolgter Montage eine<br />

entsprechende Prüfung vornehmen zu können.<br />

Betriebs- und Wartungshinweise de<br />

37


!<br />

38<br />

Montage der Stangendichtung<br />

Besteht die Stangendichtung aus zwei Teilen, ist zuerst der O-Ring zu montieren. Der Einbau erfolgt immer<br />

nach folgendem Schema: Die Dichtung wird in Form einer Niere unter Beachtung der Einbaurichtung in den<br />

entsprechenden Einbauraum (Bild 1) gelegt und dort vorsichtig in die Nut gedrückt (Bild 2). Nach dem Einlegen<br />

bringt man die Dichtung mit Hilfe eines Kalibrierdorns in die richtige Form und auf das richtige Maß (Bild 3).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Bei einteiliger Stangendichtung (z. B. Nutring) wird diese oval verformt und in die Nut eingelegt. Auch hier<br />

muss auf die korrekte Einbaurichtung geachtet werden.<br />

Die Montage von Stangendichtungen sollte zügig erfolgen, damit sie wieder<br />

weitgehend in ihr ursprüngliches Maß gebracht werden können.


Tipp<br />

!<br />

Montage der Kolbendichtung<br />

Die Montage der Kolbendichtung ist mit dem passenden Werkzeug (Montagekonus, Montagehülse) relativ<br />

einfach auszuführen. Besteht die Kolbendichtung aus zwei Komponenten, ist zuerst der O-Ring zu montieren.<br />

Die Dichtung wird mit einer Montagehülse (Bild 1) über einen Montagekonus (Bild 2) in die vorgesehene Nut<br />

gebracht. Im Fall eines Sets mit O-Ring ist darauf zu achten, dass der O-Ring dabei nicht verdrillt wird. Bei<br />

Dichtungen, die nicht selbständig ihre ursprüngliche Form annehmen, ist eine Kalibrierhülse zu verwenden<br />

(Bild 3 und 4). Diese wird nach der Dichtungsmontage über Kolben und Dichtung aufgeschoben, um so die<br />

Dichtung radial in die Nut einzudrücken.<br />

Dichtung bestehend aus zwei Komponenten:<br />

1 2<br />

3<br />

Dichtung bestehend aus einer Komponente:<br />

Stehen die notwendigen Werkzeuge nicht zur Verfügung, kann die Dichtung in der<br />

auf etwa 60 °C erwärmten Hydraulikfl üssigkeit fl exibler gemacht werden. Dadurch<br />

lässt sie sich leichter dehnen und kann vorsichtig über den Kolben gestreift werden.<br />

Die Montage von Kolbendichtungen sollte zügig erfolgen, damit sie wieder weitgehend<br />

in ihr ursprüngliches Maß gebracht werden können.<br />

4<br />

Betriebs- und Wartungshinweise de<br />

39


!<br />

Tipp<br />

!<br />

40<br />

Montage von Führungsbändern<br />

Die Montage der Führungsbänder unterscheidet sich je nachdem, ob sie für die Kolben- oder für die Stangenführung<br />

eingebaut werden.<br />

Bei Führungsbändern für die Stange wird das Führungsband in die entsprechende Nut eingelegt, und leicht<br />

angepresst. Gegebenenfalls muss ein Kalibrierdorn zur Formgebung verwendet werden.<br />

Bei Führungsbändern für den Kolben wird das Führungsband zu einer Spirale gerollt (Bild 1 und 2), um eine<br />

für die Montage vorteilhafte Vorspannung zu erreichen. Nun kann das Führungsband in die Nut eingebracht<br />

werden (Bild 3).<br />

1 2 3<br />

Die Enden der Führungsbänder sollten keinesfalls fl uchtend zu den Anschlussbohrungen<br />

eingebaut werden. Ansonsten besteht die Gefahr des Abscherens in den Anschlussbohrungen.<br />

Bei zwei oder mehr Führungsbändern sollten die Enden der Führungsbänder keinesfalls in<br />

einer Linie zueinander liegen.<br />

Die Montage von Führungsbändern sollte unter Zuhilfenahme geeigneter Schmierstoffe<br />

geschehen.<br />

Weil Dichtungs-Sets häufi g mehr Dichtungen und Führungsringe beinhalten als benötigt werden,<br />

sollten vor dem Zusammenbau alle gewechselten Teile nochmals überprüft werden.<br />

Montage des Zylinders<br />

Vor der Montage sind sämtliche Dichtungen und Führungen mit einem geeigneten Schmierstoff oder dem<br />

verwendeten Hydraulikmedium zu benetzen. Bei der Montage der Zylinderbauteile ist darauf zu achten, dass<br />

diese zueinander fl uchtend montiert werden. Hierbei sollte besonders beachtet werden, dass die Dichtungen<br />

während der gesamten Montage nicht durch zu große Druckausübung bzw. scharfe Kanten beschädigt werden.<br />

Eventuelle Schäden an Dichtungsübergängen (z. B. Schlüsselfl ächen)<br />

müssen vor der Montage gerundet bzw. poliert werden.<br />

Beschädigte oder defekte Hydraulikzylinder dürfen nicht mehr wieder<br />

verwendet werden.<br />

Am Ende der Servicearbeiten muss die ordnungsgemäße Inbetriebnahme des Hydraulikzylinders sowie des Hydrauliksystems<br />

erfolgen. Siehe hierzu die Vorgehensweise wie unter „Montage und Inbetriebnahme“ beschrieben.<br />

4.3 Entsorgung<br />

Demontierte Teile und eventuell aufgefangenes oder ausgetretenes Hydraulikmedium sind fachgerecht zu<br />

entsorgen.


4.4 Ersatzteile schnell und sicher beziehen<br />

!<br />

Tipp<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> fertigt seit über 35 Jahren Hydraulikzylinder, zu denen bis heute Ersatzteile lieferbar sind. Das<br />

belegt die Investitionssicherheit der Produkte und die lange Lebensdauer. Realisierbar wird ein reibungsloser<br />

Ersatzteilservice durch die klare Strategie, Hydraulikzylinder modular aufzubauen und dabei möglichst gleichartige<br />

Standardteile zu verwenden.<br />

Die einfache Ersatzteillieferung äußert sich beispielsweise bei der Bestellung neuer Dichtungen, indem die<br />

meisten Teile vorrätig sind und dadurch, dass die Dichtungs-Sets für viele unterschiedliche <strong>AHP</strong>-Zylinder einsetzbar<br />

sind. Das vereinfacht natürlich auch die Lagerhaltung beim Endkunden und erhöht die Prozesssicherheit<br />

von Maschinen und Anlagen.<br />

Aber auch andere Einzelteile zu jedem bis heute gelieferten Hydraulikzylinder sind in kürzester Zeit lieferbar.<br />

Bevor allerdings eine Ersatzteilbestellung in Auftrag gegeben wird, sollten einige wichtige Punkte geklärt sein,<br />

um exakt das richtige Teil zu bekommen. Denn eine Spezialität von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> ist die Umsetzung individueller<br />

Kundenwünsche. Deshalb sind viele Standardprodukte durch individuelle Anpassungen modifi ziert.<br />

Fazit:<br />

Die Zylinderbezeichnung wie sie auf Lieferschein, Rechnung und Typenschild steht, gibt nur Auskunft über<br />

Bautyp und Baugröße eines Zylinders.<br />

Die eindeutige Zuordnung eines Produkts ist allein durch die Artikel-Nummer unverwechselbar. Jede Artikel-<br />

Nummer gibt es nur einmal und stellt somit ein unverwechselbares Kennzeichen des betreffenden Produkts dar.<br />

Deshalb sollte die Artikel-Nummer – am besten zusammen mit Auftrag, Lieferschein oder Rechnung – bei der<br />

Ersatzteilbestellung übermittelt werden. Die Artikel-Nummer befi ndet sich auch auf dem Typenschild. Sollte dieses<br />

nicht mehr lesbar sein, befi ndet sich die Artikel-Nummer auf jedem ausgelieferten <strong>AHP</strong>-<strong>Merkle</strong>-Produkt als<br />

Schlagzahl eingeprägt.<br />

Jede Artikel-Nummer gibt es nur einmal und stellt somit die einzige unverwechselbare Kennzeichnung<br />

eines Produkts bei der Ersatzteilbeschaffung dar. Sie ist auf dem Typenschild und als Schlagzahl im Produkt<br />

eingeprägt sowie auf Auftrag, Lieferschein und Rechnung zu fi nden.<br />

Auch die Auftrags-Nummer befi ndet sich auf dem Typenschild und ist zusätzlich in der Schlagzahl notiert.<br />

Schnellste Ersatzteilbestellung = Artikel-Nummer + Auftrags-Nummer<br />

Am schnellsten und einfachsten bestellen Sie Ersatzteile<br />

per<br />

oder per<br />

oder per<br />

Internet: www.ahp.de<br />

Fax: +49 76 65 42 08-88<br />

Telefon: +49 76 65 42 08-0<br />

oder per<br />

E-Mail: beratung@ahp.de<br />

mit Hilfe von<br />

Artikel-Nummer + Auftrag, Rechnung oder Lieferschein!<br />

Betriebs- und Wartungshinweise de<br />

41


4.5 Montage und Inbetriebnahme von Hydraulikzylindern<br />

!<br />

Tipp<br />

!<br />

42<br />

Befestigungsschrauben für Zylinder und Anbauteile müssen so ausgelegt und montiert sein, dass sie alle vorhersehbaren<br />

Kräfte aufnehmen. Soweit möglich müssen die Schrauben frei von Scherkräften sein. (Siehe auch<br />

„Allgemeine Sicherheitshinweise“)<br />

Beim Zylindereinbau ist darauf zu achten, dass keine Verspannung am Zylinder auftritt. Dies kann immer dann<br />

passieren, wenn die Maschine oder Anlage durch eine unsachgemäße mechanische Konstruktion oder durch<br />

zu große Fertigungstoleranzen nicht den Montagevorgaben entspricht. Daraus ergibt sich, dass Montagepunkte<br />

nicht richtig fl uchten oder ungewollte Seitenkräfte auftreten.<br />

Vor der Inbetriebnahme eines Hydraulikzylinders sowie eines Hydrauliksystems muss sich das Fachpersonal vergewissern,<br />

dass keinerlei Schmutz oder Reste aus Fertigung bzw. Montage der Einzelteile (z. B. Späne) mehr<br />

im System vorhanden sind. Hierzu ist es ratsam das gesamte Hydrauliksystem mehrmals mit Spülfl üssigkeit<br />

unter Zuhilfenahme von Filtereinrichtungen zu reinigen. Sind alle hydraulischen Versorgungsleitungen gereinigt<br />

und druckfest montiert, kann mit der eigentlichen Inbetriebnahme begonnen werden.<br />

Das anschließende Befüllen der Hydraulik mit der vorgesehenen Druckfl üssigkeit sollte über eigene Befüllaggregate<br />

erfolgen, die das frische Hydraulikmedium bereits reinigen. Denn die Praxis zeigt, dass Frischöl keineswegs den<br />

hohen Reinheitsanforderungen bestimmter Hydrauliksysteme entspricht. Gleiches gilt natürlich auch bei einem<br />

eventuell späteren Nachfüllen von Hydraulikfl üssigkeit.<br />

Bevor das Hydrauliksystem auf Systemdruck gebracht wird,<br />

muss die gesamte Anlage entlüftet werden.<br />

Das Entlüften des Hydrauliksystems erfolgt über geeignete Anschlüsse. Bei Hydraulikzylindern gibt es optional<br />

eigens dafür vorgesehene Entlüftungsschrauben. Bei Leerlaufdruck einfach die Entlüftungsschraube bzw. die<br />

boden- und stangenseitige Verschraubung lösen. Dabei wird die Schraube um maximal eine halbe Umdrehung<br />

geöffnet (Bild 1). Diese erst wieder schließen, wenn das austretende Öl blasenfrei ist (Bild 2). Anschließend das<br />

System ausschließlich im Niederdruckbereich bewegen. Dieser Vorgang muss einige Male durchlaufen werden,<br />

um ein vollständiges luft- bzw. gasfreies Hydrauliksystem zu garantieren. Am Ende alle Entlüftungsschrauben<br />

bzw. Verschraubungen wieder druckdicht verschließen. Durch mehrmaliges Ein- und Ausfahren des Zylinders<br />

bei geringem Druck kann seine Funktion überprüft werden.<br />

Da im Hydraulikmedium gelöste Luft unter gewissen Umständen<br />

desorbieren kann, empfi ehlt es sich, das System spätestens bei<br />

einer Wartung erneut zu entlüften.<br />

Bevor das Hydrauliksystem mit dem Betriebsdruck beaufschlagt wird,<br />

sollten sämtliche Komponenten nochmals auf ihre korrekte Montage<br />

überprüft werden.<br />

1<br />

2


!<br />

4.6 Einstellen der Dämpfung<br />

Bei Zylindern mit nicht einstellbaren Dämpfungen ist deren Dämpfungscharakteristik durch die Konstruktion<br />

vorgegeben.<br />

Bei einstellbaren Endlagendämpfungen können die Durchfl ussquerschnitte im Hydraulikzylinder den jeweiligen<br />

Anforderungen entsprechend eingestellt werden. Hierzu sollte die Einstellschraube bis auf Anschlag gedreht<br />

werden und anschließend wieder zurück bis die gewünschte Dämpfungsintensität erreicht wird.<br />

Die Einstellschraube der Endlagendämpfung im Zylinder sollte nicht<br />

zu weit heraus gedreht werden (maximal 1,5 Umdrehungen), um eine<br />

ungebremste Endlagenfahrt zu verhindern. An diesem Punkt ist die<br />

minimale Dämpfungsintensität erreicht.<br />

4.7 Richtiger Umgang mit Schaltern und Wegmesssystemen<br />

Tipp<br />

Druckfeste induktive Näherungsschalter<br />

Hydraulikzylinder von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> werden bei Bedarf mit induktiven Näherungsschaltern ausgestattet, die bis<br />

500 bar druckfest sind. Die Schalter sind serienmäßig verpolungssicher und kurzschlussfest.<br />

Werden Hydraulikzylinder mit induktiven Näherungsschaltern bestellt, sind die Sensoren betriebsfertig montiert<br />

und eingestellt. Es ist untersagt, die Näherungsschalter zu manipulieren, ansonsten erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche.<br />

Sollte im Rahmen von Servicearbeiten ein solcher Näherungsschalter getauscht werden, muss unter allen Umständen<br />

auf die ordnungsgemäße Einstellung geachtet werden. Hierzu den Kolben an die abzufragende Position<br />

fahren, den neuen Näherungsschalter mit seiner Stirnseite vorsichtig auf Anschlag drehen und danach um<br />

360° wieder zurückdrehen. Dadurch wird der erforderliche Schaltabstand von 1 mm erreicht. Anschließend<br />

über die Kontermutter arretieren.<br />

Bei Hydraulikzylindern von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> ist der Standard-Schaltpunkt in der<br />

Zylinderendlage. Es besteht die Möglichkeit den Schaltpunkt bis zu 5 mm vor<br />

Kolbenendlage zu verlegen. Ein solcher Sonderwunsch muss allerdings von<br />

Kunden bereits bei der Bestellung des Hydraulikzylinders deutlich gemacht<br />

werden, weil nachträgliche Anpassungen dann nicht mehr möglich sind.<br />

Betriebs- und Wartungshinweise de<br />

43


44<br />

Einstellbare induktive Näherungsschalter<br />

Alternativ zu den druckfesten induktiven Näherungsschaltern gibt es die Variante der einstellbaren induktiven<br />

Näherungsschalter. Diese sind nicht druckfest und detektieren den Zylinderhub über eine nach hinten aus dem<br />

Druckraum herausgeführte Stange.<br />

Diese Sensoren sind auch verpolungssicher aber NICHT kurzschlussfest.<br />

Magnetfeldsensoren<br />

Die Magnetfeldschalter lassen sich über die Nutbefestigung sehr einfach justieren.<br />

Zur exakten Positionierung wird der Schalter so lange in Richtung des vom Kolben erzeugten Permanentmagnetfelds<br />

verschoben bis er schaltet (Bild 1). Diese Stelle markieren.<br />

Der gleiche Vorgang wird am Ende des Magnetfelds nochmals durchgeführt und mit einer entsprechenden<br />

Markierung abgeschlossen (Bild 2). In der Mitte der zwei Markierungen muss der Schalter dann endgültig<br />

positioniert und fi xiert werden (Bild 3).<br />

Magnetfeldsensoren besitzen aufgrund ihrer Funktionsweise einen vergleichsweise breiten Schaltbereich.<br />

1<br />

3<br />

Mechanische Endschalter<br />

Mechanische Endschalter werden über einen externen Anschlag oder eine Schaltnocke betätigt. Wird der<br />

Schalter über Schaltnocke betätigt, kann die Schaltposition nachträglich verändert werden. Die Schalter<br />

zeichnen sich durch eine hohe Schaltstrombelastbarkeit aus.<br />

Wegmesssystem<br />

Beim Einbau von Wegmesssystemen ist sehr genau darauf zu achten, dass nach dem Zusammenbau das<br />

Wegmesssystem sowie die Bohrung in Kolben und Kolbenstange optimal fl uchten, um ein Quetschen oder<br />

eine andere Beschädigung zu verhindern. Das ist am einfachsten dadurch zu erreichen, dass man den Kolben<br />

bis auf Anschlag an der Kolbenseite fährt und erst danach das Wegmesssystem durch die Bohrung schiebt.<br />

2


!<br />

4.8 Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

Betriebs- und Wartungshinweise de<br />

Grundsätzlich gilt, dass nur Fachpersonal Arbeiten an Hydraulikzylindern durchführen darf.<br />

Unter Druck stehende Hydrauliksysteme dürfen unter keinen Umständen geöffnet werden.<br />

Hydrauliksysteme müssen vor Neuinbetriebnahme bzw. nach Servicearbeiten vollständig entlüftet werden.<br />

Demontierte Teile und eventuell aufgefangenes oder ausgetretenes Hydraulikmedium sind fachgerecht<br />

zu entsorgen.<br />

Beim Zusammenspiel von unterschiedlichen Hydraulikzylindern muss darauf geachtet werden, dass sich<br />

Kräfte bzw. Drücke nicht ungewollt addieren und somit zu gefährlichen Situationen innerhalb eines<br />

Hydrauliksystems führen.<br />

Hydraulikzylinder dürfen niemals Querkräften ausgesetzt werden. Durch spezielle Zylinderausführungen<br />

mit zusätzlichen äußeren Führungen können diese aufgenommen werden.<br />

Sämtliche mechanischen Modifi kationen von Hydraulikzylindern sind mit dem Hersteller abzuklären,<br />

um sicherzustellen, dass dadurch die Charakteristik bzw. die Einsatzgrenzen des Zylinders nicht<br />

verändert wurden.<br />

Normenauswahl<br />

DIN 24343: Wartungs- und Inspektionsliste für hydraulische Anlagen<br />

DIN 24346: Hydraulische Anlagen – Ausführungsgrundlagen<br />

DIN EN 982: Sicherheitstechnische Anforderungen an fl uidtechnische Anlagen und deren Bauteile<br />

45


46<br />

8<br />

10<br />

1,51<br />

1,23<br />

10<br />

12<br />

2,36<br />

2,01<br />

12<br />

16<br />

3,78<br />

2,90<br />

16<br />

20<br />

6,03<br />

4,90<br />

20<br />

25<br />

9,42<br />

7,65<br />

25<br />

32<br />

14,72<br />

11,59<br />

32<br />

40<br />

23,12<br />

18,60<br />

40<br />

50<br />

37,68<br />

30,61<br />

50<br />

60<br />

58,87<br />

50,24<br />

60<br />

80<br />

94,40<br />

72,42<br />

70<br />

80<br />

115,40<br />

103,62<br />

80<br />

100<br />

150,76<br />

122,50<br />

90<br />

100<br />

190,76<br />

175,84<br />

100<br />

125<br />

235,50<br />

191,34<br />

125<br />

160<br />

367,97<br />

289,63<br />

75,5<br />

61,25<br />

100,5<br />

117,75<br />

100,5<br />

157<br />

189<br />

145<br />

245,5<br />

301,5<br />

245<br />

402<br />

471<br />

382,5<br />

736<br />

579,5<br />

929,5<br />

1884<br />

1531<br />

2944<br />

2512<br />

4720<br />

3620<br />

628<br />

981,5<br />

1155,5<br />

1557,5<br />

2512<br />

3925<br />

6133<br />

5770<br />

5180<br />

7693<br />

7536<br />

6120<br />

10050<br />

9530<br />

8790<br />

12717<br />

11775<br />

9560<br />

15700<br />

18400<br />

14480<br />

24530<br />

151<br />

122,5<br />

201<br />

235,5<br />

201<br />

314<br />

378<br />

290<br />

491<br />

603<br />

490<br />

804<br />

942<br />

765<br />

1472<br />

1159<br />

1859<br />

3768<br />

3062<br />

5887<br />

5024<br />

9440<br />

7240<br />

1256<br />

1963<br />

2311<br />

3115<br />

5024<br />

7850<br />

12266<br />

11540<br />

10360<br />

15386<br />

15072<br />

12240<br />

20100<br />

19060<br />

17580<br />

25434<br />

23550<br />

19130<br />

31400<br />

36800<br />

28960<br />

49060<br />

377,5<br />

306,25<br />

502,5<br />

588,75<br />

502,5<br />

785<br />

945<br />

725<br />

1227,5<br />

1507,5<br />

1225<br />

2010<br />

2355<br />

1912,5<br />

3680<br />

2897,5<br />

4647,5<br />

9420<br />

7652,5<br />

14718<br />

12560<br />

23600<br />

18100<br />

3140<br />

4907,5<br />

5777,5<br />

7787,5<br />

12560<br />

19625<br />

30665<br />

28840<br />

25900<br />

38465<br />

37680<br />

30610<br />

50240<br />

47680<br />

43950<br />

63585<br />

58860<br />

47830<br />

78500<br />

91990<br />

72400<br />

122650<br />

755<br />

612,5<br />

1005<br />

1177,5<br />

1005<br />

1570<br />

1890<br />

1450<br />

2455<br />

3015<br />

2450<br />

4020<br />

4710<br />

3825<br />

7360<br />

5795<br />

9295<br />

18840<br />

15305<br />

29435<br />

25120<br />

47200<br />

36210<br />

6280<br />

9815<br />

11555<br />

15575<br />

25120<br />

39250<br />

61330<br />

57680<br />

51810<br />

76930<br />

75360<br />

61230<br />

100480<br />

95360<br />

87900<br />

127170<br />

117750<br />

95670<br />

157000<br />

183980<br />

144810<br />

245310<br />

1208<br />

980<br />

1608<br />

1884<br />

1608<br />

2512<br />

3024<br />

2320<br />

3928<br />

4824<br />

3920<br />

6432<br />

7536<br />

6120<br />

11776<br />

9272<br />

14872<br />

30144<br />

24488<br />

47096<br />

40192<br />

75520<br />

57930<br />

10048<br />

15704<br />

18488<br />

24990<br />

40192<br />

62800<br />

98130<br />

92290<br />

82900<br />

123088<br />

120570<br />

97970<br />

160770<br />

152570<br />

140640<br />

203470<br />

188400<br />

153070<br />

251200<br />

294370<br />

231700<br />

392500<br />

1510<br />

1225<br />

2010<br />

2355<br />

2010<br />

3140<br />

3780<br />

2900<br />

4910<br />

6030<br />

4900<br />

8040<br />

9420<br />

7650<br />

14720<br />

11590<br />

18590<br />

37680<br />

30610<br />

58870<br />

50240<br />

94400<br />

72420<br />

12560<br />

19630<br />

23110<br />

31150<br />

50265<br />

78500<br />

126660<br />

115360<br />

103620<br />

153860<br />

150720<br />

122460<br />

200960<br />

190720<br />

175800<br />

244340<br />

235500<br />

191340<br />

314000<br />

367970<br />

289630<br />

490630<br />

2416<br />

1960<br />

3216<br />

3768<br />

3216<br />

5024<br />

6048<br />

4640<br />

7856<br />

9648<br />

7840<br />

12864<br />

15027<br />

12240<br />

23552<br />

18544<br />

29744<br />

60288<br />

48976<br />

94190<br />

80380<br />

151040<br />

115870<br />

20096<br />

31408<br />

36976<br />

49840<br />

80384<br />

125600<br />

196250<br />

184570<br />

165790<br />

246176<br />

241150<br />

195930<br />

321540<br />

305150<br />

281280<br />

406940<br />

376800<br />

306140<br />

502400<br />

588750<br />

463400<br />

785000<br />

3775<br />

3062,5<br />

5025<br />

5887,5<br />

5025<br />

7850<br />

9450<br />

7250<br />

12275<br />

15075<br />

12250<br />

20100<br />

23550<br />

19125<br />

36800<br />

28975<br />

46475<br />

94200<br />

76525<br />

147170<br />

125600<br />

236000<br />

181050<br />

31400<br />

49075<br />

57775<br />

77875<br />

125600<br />

196250<br />

306650<br />

288400<br />

259050<br />

384650<br />

376800<br />

306150<br />

502400<br />

476800<br />

439500<br />

635850<br />

588750<br />

478350<br />

785000<br />

919920<br />

724070<br />

1226570<br />

7550<br />

6125<br />

10050<br />

11775<br />

10050<br />

15700<br />

18900<br />

14500<br />

24550<br />

30150<br />

24500<br />

40200<br />

47100<br />

38250<br />

73600<br />

57950<br />

92950<br />

188400<br />

153050<br />

294340<br />

251200<br />

472000<br />

362100<br />

62800<br />

98150<br />

115550<br />

155750<br />

251200<br />

392500<br />

613300<br />

576800<br />

518100<br />

769300<br />

753600<br />

612300<br />

1004800<br />

953600<br />

879000<br />

1271700<br />

1177500<br />

956700<br />

1570000<br />

1839840<br />

1448140<br />

2453140<br />

10 bar<br />

144 PSI<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

16<br />

Ringfläche A2 (cm²)<br />

Kolbenfläche A1 (cm 2 )<br />

5 bar<br />

72 PSI<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

50 bar<br />

720 PSI<br />

25 bar<br />

360 PSI<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

100 bar<br />

1440 PSI<br />

80 bar<br />

576 PSI<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

250 bar<br />

3600 PSI<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

500 bar<br />

7200 PSI<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

160 bar<br />

2300 PSI<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

stoßend<br />

ziehend<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140<br />

160<br />

180<br />

200<br />

250<br />

2,01<br />

3,14<br />

4,91<br />

8,04<br />

12,56<br />

19,63<br />

31,16<br />

50,24<br />

78,50<br />

122,66<br />

153,86<br />

201,00<br />

254,34<br />

314,00<br />

490,63<br />

Stangen-Ø (mm)<br />

Kraftangaben (N) bei Betriebsdruck<br />

Kolben-Ø (mm)<br />

Bitte entnehmen Sie die möglichen Kolben-Stangenkombinationen unseren Produktseiten.<br />

Kolbenkrafttabelle<br />

5 Zylinder Finder<br />

!<br />

Achtung: In den Tabellenwerten wurden keine Reibungsverluste berücksichtigt.<br />

Für weitere Informationen hierzu siehe Kapitel 1.3.


BZ 500<br />

BZ 320<br />

BRB 250<br />

BZR 500<br />

125–200<br />

1<br />

BZR 320 25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

1<br />

1<br />

16<br />

25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

25–63<br />

80–100<br />

125<br />

25–100<br />

BZN 500 16<br />

25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

1<br />

BZN 320<br />

25–63<br />

80–100<br />

125<br />

BRBN 250<br />

25–100<br />

MBZ160<br />

MBZ160L<br />

BZH 500<br />

BZP 500<br />

BZ 250<br />

BVZ 250<br />

Register<br />

Blockzylinder<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Kolben-Ø (mm)<br />

25–63<br />

25–63<br />

25–63<br />

80–100<br />

25–125<br />

25–125<br />

25–125<br />

Max. Druck (bar/PSI)<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

250/3600<br />

320/4600<br />

320/4600<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

500/7200<br />

500/7200<br />

250/3600<br />

Hub (mm)<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

201...500<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

201...500<br />

0...100<br />

101...200<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

0...50<br />

0...50<br />

0... 200<br />

40–100 250/3600 0...100<br />

Zentrierbund<br />

Nut<br />

Viton ® -Dichtung<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...130°C<br />

5...266°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

auf Anfrage auf Anfrage<br />

180°C/356°F 180°C/356°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...100°C<br />

5...212°F<br />

ohne<br />

induktiver,<br />

druckfester<br />

Näherungsschalter<br />

Magnetfeld<br />

mechanisch<br />

induktiver,<br />

externer<br />

Näherungsschalter<br />

externer<br />

Schalter<br />

ohne<br />

ohne<br />

Zylinder Finder<br />

Optionen Eigenschaften Anwendung<br />

Im Standard möglich ■ Dämpfung nicht regelbar Dämpfung regelbar Auf Anfrage Nicht möglich<br />

Entlüftung<br />

Dämpfung<br />

O-Ring Anschluss möglich<br />

Systemanschluss<br />

Temperatur, bei Standard-Dichtung<br />

Temperatur, bei Viton ® -Dichtung<br />

Abfrage<br />

dipp ® -System<br />

Verdrehgesichert<br />

Führungssäulen / Integrierte Führung<br />

Schwenk- / Drehbewegung möglich<br />

Zylinderrohr als Führung<br />

Für Stanzaufgaben<br />

de<br />

direkt integrierbarer Zylinder<br />

47


STZ 250 40–63<br />

2 80–100<br />

125–200<br />

RZ 500 16<br />

20–63<br />

80–100<br />

3<br />

RZ 320<br />

16<br />

20–63<br />

80–100<br />

UZ 100 16–25<br />

32–100<br />

32–100<br />

5<br />

HZ 250 20<br />

25–100<br />

48<br />

Register<br />

Stanzzylinder<br />

Rundblockzylinder<br />

Standardzylinder<br />

HZ 160 16–25<br />

HZH 250 20<br />

25–100<br />

UZN 100 16–25<br />

32–100<br />

HZN 160 16–25<br />

32–100<br />

5<br />

HZN 250 20<br />

25–100<br />

HZHN 250 20<br />

25–100<br />

HMZ 250<br />

5<br />

Normzylinder<br />

Kolben-Ø (mm)<br />

40–100<br />

DHZ 160<br />

6<br />

25–200<br />

DHZ 250 50–200<br />

7<br />

Max. Druck (bar/PSI)<br />

250/3600<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

100/1400<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

100/1400<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

160/2300<br />

Hub (mm)<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

0...100<br />

0...130<br />

101...200<br />

131...200<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...1000<br />

0...1000<br />

0...1000<br />

Hydraulikzylinder mit äußerer Führung<br />

HZF 160<br />

Schiebereinheiten<br />

63–140<br />

Zentrierbund<br />

Nut<br />

Viton ® -Dichtung<br />

Optionen Eigenschaften Anwendung<br />

Entlüftung<br />

Dämpfung<br />

O-Ring Anschluss möglich<br />

Systemanschluss<br />

Temperatur, bei Standard-Dichtung<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

BZS –15...80°C<br />

4<br />

5...176°F<br />

Temperatur, bei Viton ® -Dichtung<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...120°C<br />

5... 248°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Abfrage<br />

ohne<br />

ohne<br />

induktiver,<br />

druckfester<br />

Näherungsschalter<br />

magnetostriktive<br />

Wegmessung<br />

Balluff/MTS/TR<br />

BSE 250 20 ■<br />

2,4<br />

4 25–40 250/3600 0...500<br />

■<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

mechanisch<br />

2,3,4<br />

50–100<br />

■<br />

2,4<br />

ZSE 40 ■<br />

4<br />

4 50 250/3600 0...500<br />

■<br />

–15...65°C<br />

5...149°F<br />

–15...65°C<br />

5...149°F<br />

mechanisch<br />

2,4<br />

63–80<br />

■<br />

4<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

ohne<br />

ohne<br />

ohne<br />

dipp ® -System<br />

Verdrehgesichert<br />

Führungssäulen / Integrierte Führung<br />

4<br />

Schwenk- / Drehbewegung möglich<br />

Zylinderrohr als Führung<br />

Für Stanzaufgaben<br />

direkt integrierbarer Zylinder


Register<br />

Kernzugeinheit<br />

KZE 251<br />

Flanschzylinder<br />

FZ 250<br />

Register<br />

Kolben-Ø (mm)<br />

Doppelrohrzylinder<br />

DFZ 250<br />

Kurzhubzylinder<br />

WKHZ 400<br />

32–50<br />

8<br />

KHZ 160 25<br />

32<br />

DA 100<br />

Max. Druck (bar/PSI)<br />

Max. Druck (bar/PSI)<br />

Hub (mm)<br />

10 32–50 250/3600 50...250<br />

250/<br />

11 25–80 250/3600 3600 0...96<br />

250/<br />

12 32–80 250/3600 3600 0...500<br />

25<br />

Einschraubzylinder<br />

EZ 251<br />

Spannelemente<br />

SZ 250<br />

ESZ 250<br />

Drehantrieb<br />

Kolben-Ø (mm)<br />

400/5800<br />

25<br />

9 250<br />

32<br />

40<br />

13<br />

13<br />

25<br />

36<br />

48<br />

63<br />

25<br />

40<br />

63<br />

160/2300<br />

250<br />

250<br />

10<br />

15<br />

10<br />

15<br />

10<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Drehbewegung<br />

90°, 60°,<br />

45°, 0°<br />

90°, 60°,<br />

45°, 0°<br />

14 25–100 100 0...720°<br />

Zentrierbund<br />

Zentrierbund<br />

Nut<br />

Viton ® -Dichtung<br />

Nut<br />

Viton ® -Dichtung<br />

Optionen Eigenschaften Anwendung<br />

im Standard möglich ■ Dämpfung nicht regelbar Dämpfung regelbar Auf Anfrage Nicht möglich<br />

Entlüftung<br />

Dämpfung<br />

O-Ring Anschluss möglich<br />

Systemanschluss<br />

Temperatur, bei Standard-Dichtung<br />

Temperatur, bei Viton ® -Dichtung<br />

Optionen Eigenschaften Anwendung<br />

Entlüftung<br />

■<br />

■<br />

Dämpfung<br />

■<br />

■<br />

O-Ring Anschluss möglich<br />

Systemanschluss<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

Temperatur, bei Standard-Dichtung<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Temperatur, bei Viton ® -Dichtung<br />

–<br />

–<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Abfrage<br />

mechanisch<br />

ohne<br />

ohne<br />

ohne<br />

ohne<br />

Abfrage<br />

ohne<br />

ohne<br />

ohne<br />

Zylinder Finder<br />

dipp ® -System<br />

dipp ® -System<br />

Verdrehgesichert<br />

Verdrehgesichert<br />

Führungssäulen / Integrierte Führung<br />

Führungssäulen/Integrierte Führung<br />

Schwenk- / Drehbewegung möglich<br />

Schwenk-/Drehbewegung möglich<br />

Zylinderrohr als Führung<br />

Zylinderrohr als Führung<br />

Für Stanzaufgaben<br />

für Stanzaufgaben<br />

de<br />

direkt integrierbarer Zylinder<br />

direkt integrierbarer Zylinder<br />

49


ahp informiert.<br />

1 Basic information about<br />

hydraulic cylinders 55<br />

In this chapter the cylinder<br />

types, physical details and<br />

special applications are<br />

explained.<br />

2 Cylinder<br />

parameters 70<br />

This chapter gives important<br />

explanation about the general<br />

assembly and the quality<br />

differences of hydraulic<br />

cylinders.<br />

3 Switches and<br />

sensor systems 79<br />

In this chapter the correct<br />

application and implementation<br />

of hydraulic cylinders with<br />

switching and position<br />

measuring systems is explained.<br />

4 Operating and<br />

maintenance instructions 82<br />

In this chapter the basics<br />

about how to service hydraulic<br />

cylinders is explained. E.g.<br />

a detailed explanation of how<br />

to change seals.<br />

5 Cylinder fi nder 92<br />

A clear overview ot the large<br />

product range from <strong>AHP</strong><br />

<strong>Merkle</strong>. A fast selection giving<br />

the perfect product is possible<br />

through the required product<br />

properties.<br />

en<br />

51


Index<br />

1 Basic information about hydraulic cylinders<br />

52<br />

1.1 Descriptions of the various types of cylinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />

1.2 Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55<br />

1.3 General calculations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Conversions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Force / piston diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Piston speed from fl ow rate / pump capacity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Required oil quantity / fl ow rate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Recommended fl ow speeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59<br />

Buckling strength . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60<br />

1.4 Pressures in hydraulic cylinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

1.5 Drag fl ow pressure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

1.6 Seal systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

1.7. Operating temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61<br />

1.8 Air in the hydraulic system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />

1.9 Piston speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62<br />

1.10 Cushioning of the stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63<br />

1.11 Effect of external forces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />

1.12 Hydraulic fl uids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64<br />

1.13 Rod quality and selection of seals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />

1.14 Application situations for hydraulic cylinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

Stamping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

High piston speeds and / or large masses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

Transverse forces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

Synchronous application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

Undesirable transmission of pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67<br />

Pushing load / buckling strength. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67<br />

Leakage oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68<br />

Settling characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68<br />

1.15 Life of hydraulic cylinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68<br />

1.16 ATEX approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69<br />

2 Cylinder parameters<br />

2.1 Component defi nitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70<br />

2.2 Surface quality of piston rods and cylinder running surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71<br />

2.3 Operation modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71<br />

2.4 Hydraulic cylinders with special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />

Double-lined cylinder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />

Core pull unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />

Two-force cylinder – pushing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73<br />

Two-force cylinder – pulling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73<br />

Multiposition cylinders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

Block cylinder with non rotating piston rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

Other special design requirements (S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

2.5 Venting the hydraulics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

2.6 Seals, guides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75


2.7 Centering collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />

2.8 Keyway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76<br />

2.9 Non-standard piston rod end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77<br />

2.10 Corrosion-resistant designs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78<br />

3 Switches and sensor systems<br />

3.1 Inductive proximity switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79<br />

3.2 Magnetic fi eld sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80<br />

3.3 Mechanical switches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81<br />

3.4 Linear position transducers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81<br />

4 Operating and maintenance instructions<br />

4.1 General instructions for maintenance of hydraulic cylinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82<br />

4.2 Procedure for assembly and maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82<br />

Removing seals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83<br />

Installing the rod seal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84<br />

Installing the piston seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85<br />

Installing the guide rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86<br />

Assembling the cylinder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86<br />

4.3 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86<br />

4.4 Obtaining spare parts quickly and reliably. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87<br />

4.5 Assembly and commissioning of hydraulic cylinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />

4.6 Adjusting the cushioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89<br />

4.7 Proper handling of switches and linear position transducers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89<br />

4.8 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

5 Cylinder fi nder<br />

Table of piston forces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92<br />

Block cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93<br />

Stamping cylinder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94<br />

Circular block cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94<br />

Standard cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94<br />

DIN standard cylinder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94<br />

Hydraulic cylinder with external guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94<br />

Push unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94<br />

Core pull unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Flanged cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Double-lined cylinder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Short-stroke cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Screw-in cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Clamping elements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Rotary drive unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

en<br />

53


1 Basic information about hydraulic cylinders<br />

1.1 Descriptions of the various types of cylinders<br />

Differential cylinders<br />

For hydraulic cylinders, a distinction is made between differential cylinders and double rod cylinders based on<br />

their methods of operation. Differential cylinders generally have only one piston rod. This means that there are<br />

differences in the size of the surfaces that determine the force generated and the speed of the piston. Under<br />

the same pressure and fl ow conditions both the force generation and the speed of the forwards and return<br />

stroke of the cylinder are distributed in accordance with the area ratio.<br />

An additional distinction is made between single-acting and double-acting cylinders While single-acting hydraulic<br />

cylinders have a pressure port on only one end, double-acting hydraulic cylinders have a port for both cylinder<br />

chambers in order to be able to perform forwards and backwards motions. With single-acting hydraulic cylinders,<br />

either the forward or return stroke has to be performed by an external force, such as spring force or gravity.<br />

Double rod cylinder<br />

Cylinders with a through style piston rod are called double rod cylinders. Unlike with differential cylinders, the<br />

pressurized surface is the same size for both the forwards and return stroke. This means that the work with the<br />

same conditions and in the same manner for both the forwards and return stroke. The amount of hydraulic<br />

fl uid that should be introduced corresponds to the volume being displaced.<br />

1.2 Types<br />

Basic information about hydraulic cylinders en<br />

Block cylinder (BZ)<br />

A characteristic feature of block cylinders is their rectangular housing. This housing shape allows the implementation<br />

of various mounting options. They can be operated with an operating pressure of up to 500 bar<br />

(7250 PSI), and there are various options for sensing the piston position. For strokes greater than 200 mm<br />

(7.87 inches) the housing has a cuboid shape; larger strokes are implemented using a tube between the cuboid<br />

head and the bottom. The main area of application of block cylinders is mold construction.<br />

Block cylinder with wedge clamp element / guide rod (BZK / BZF)<br />

With these cylinders, a guide housing is fl anged to a block cylinder. This housing guides a hardened rod that<br />

can be loaded with side forces. With the wedge clamp element (BZK), a bevel is created in the guide rod. This<br />

can be used, for example, to for the clamping of workpieces. With the BZF, the guide rod is used as a guide<br />

with the capability to absorb side forces, which with hydraulic cylinders normally has to be avoided.<br />

Block cylinder with non rotating piston rod (BVZ)<br />

These cylinders are available up to 250 bar (3625 PSI) and maximum permissible torques between 3 and 90<br />

Nm (2.21 and 66.38 foot-pound force). This cylinder option is always advantageous when the piston rod –<br />

and any tools that it moves – are not allowed to rotate.<br />

55


56<br />

Circular block cylinder (RZ)<br />

Circular block cylinders are a variant of the block cylinder product line. Their structural design is the same as<br />

that of the block cylinder. Their externally visible difference from them is their cylindrical housing, which has<br />

proven to be advantageous in some installation situations where little space is available.<br />

Flanged cylinder (FZ)<br />

Flanged cylinders are round hydraulic cylinders with fl anges. Thanks to their small dimensions they are often<br />

used in fi xture and mold construction. The pressure ports are located in the screw-on fl ange, and thus at one<br />

end of the cylinder. In practice, fl anged cylinders are best suited for strokes up to 100 mm; in addition, the<br />

use of double-lined cylinders is advisable.<br />

Cube cylinder (WKHZ)<br />

Cube cylinders are cylinders with especially small external dimensions. They are thus used most often when there<br />

is not enough space for standard or block cylinders. Their maximum operating pressure is 400 bar (5800 PSI).<br />

Short-stroke cylinder (KHZ)<br />

Short-stroke cylinders have an external thread over their entire length. This means that they can be screwed<br />

into or fl anged directly to a fi xture, and can thus be adjusted optimally. Such cylinders can be fi xed very easily<br />

using the supplied lock nut. Both hydraulic connections are arranged axially on the cylinder bottom.<br />

Double-lined cylinder (DFZ)<br />

The distinguishing feature of double lined cylinders is their round construction with a fl ange at one end. The<br />

fl ange is located either at the rod end or at the piston end. This fl ange contains the two ports for the forwards<br />

and return strokes, and the cylinder is mounted on the fl ange. The use of DFZs is always advisable when, due<br />

to long strokes and installation in large molds, one end of the cylinder is hard to access, and thus both ports<br />

have to be located at one end.<br />

Standard cylinder (UZ, HZ, HZH)<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> classifi es its standard cylinders into three pressure ranges (100, 160 und 250 bar / 1450, 2320 and<br />

3625 PSI) and four series (UZ 100, HZ 160, HZ 250 and HZH 250). These are all characterized by their round<br />

construction with a screwed head and bottom. Customers can choose between twelve different mounting<br />

options and the choice of integrated proximity switches or linear position transducer.<br />

DIN standard cylinder (DHZ)<br />

DIN standard cylinders are designed and manufactured according to the installation dimensions as per the<br />

standards DIN ISO 6020/1 / ISO 6022, DIN 24333. A distinction is made between the pressure ranges 160<br />

and 250 bar (2320 and 3625 PSI). Various mounting options are available.<br />

Push units (BSE / ZSE)<br />

Thanks to their additional external guides, push units can absorb high transverse forces and torques. This<br />

series contains options with 2, 3 or 4 guide columns. A front plate can be used to mount customer-specifi c<br />

tools.<br />

Block pusher (BZS)<br />

Block pusher units are modifi ed block cylinders with integrated guides. This means that they are able to absorb<br />

certain side forces. Although these forces are smaller than with push units, on the other hand block pushers<br />

are very compact, and can be installed even in cramped spaces. This cylinder option provides an ideal combination<br />

of the advantages of block cylinders and push units.


Basic information about hydraulic cylinders en<br />

Stamping cylinder (STZ)<br />

The stamping cylinders are a further development of the block cylinder. A characteristic feature of stamping<br />

cylinders is that thanks to the special design and arrangement of their seals and guides they can absorb the<br />

large dynamic loads that are generated during stamping.<br />

Screw-in cylinder (EZ)<br />

The most space-saving option among <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> hydraulic cylinders are the screw in cylinders. Because these<br />

cylinders are screwed directly into the tool, the tool functions as a housing. The customer / user only has to<br />

create the mounting bore with the associated intake bores for forwards and return travel in the tool. There<br />

are both single-acting and double-acting options.<br />

Core pull units (KZE)<br />

Core pull units are primarily used in mold construction, but can also be used for other applications in which<br />

precise guiding is needed. By using these units, the user does not need to design an elaborate guide, such<br />

as those required with core pullers. The core pull unit is designed so that the entire piston surface is acted upon<br />

for „pulling“. Unlike with a pulling cylinder, this means that a smaller piston can be used with the same<br />

operating pressure. The space savings with this design can be up to 35% compared to conventional solutions.<br />

The precise guiding of the slide is ensured through the use of cross roller guides.<br />

Rotating clamp unit (SZ)<br />

These double-acting rotating clamp units are used wherever clamping points or clamping locations in fi xtures<br />

have to be unobstructed in order to feed and remove workpieces more easily. Two versions are available.<br />

Both versions have angles of defl ection of up to 90° and make the required action space available for the<br />

workpieces during the release phase in order to avoid collisions. This increases the service life of a clamping<br />

solution with rotating clamp units. The nitrided housings provide a low-wear surface, which further increases<br />

the service life of the clamping elements.<br />

Hydraulic cylinder with external guide (HZF)<br />

These hydraulic cylinders are available with external guides for max. pressures of up to 160 bar (2320 PSI).<br />

The cylinder liner is plasma nitrated and suitable for use as a guide. These cylinders are used very often in<br />

aluminum die casting systems.<br />

Rotary drive units (DA)<br />

There exist hydraulic rotary drives with angles of rotation from 0° to 720° and torques of up to 1,400 Nm<br />

(1,032.59 foot-pound force). Here the rotational motion is achieved via a hydraulically driven rack-and-pinion<br />

system. Thus this type of kinematic system is not comparable to those with hydraulic motors.<br />

57


1.3 General calculations<br />

!<br />

58<br />

Conversions<br />

N<br />

1 Pa = 1 = 1<br />

1 MPa = 1 = 10 bar<br />

1 PSI = 6.8948 • 10 3 Pa = 6.8948 • 10 -2 bar<br />

1 N =<br />

1 W =<br />

Force / piston diameter<br />

A: effective piston surface [mm 2 ]<br />

F: force [N]<br />

p: pressure [bar]<br />

D: piston diameter [mm]<br />

d: rod diameter [mm]<br />

η: effi ciency of the hydraulic cylinder<br />

The effi ciency [η], which is for the most part the result of the frictional losses (seals, guides), can be approximated<br />

as 0.8. The larger the cylinder, the smaller the effect of friction on the overall force. At speeds of less than 0.05 m/s<br />

(0.164 feet/s), the friction is practically independent of the pressure.<br />

For piston diameters of 100 mm (3.94 inches) and larger the percentage loss is not more than 2%, even in<br />

the worst case. With even larger piston diameters it can even be regarded as insignifi cant.<br />

Example:<br />

For cylinders with a piston diameter of less than 20 mm (0.79 inches) and an operating pressure of approx.<br />

140 bar (2030 PSI) the frictional losses can be about 20%. For a piston diameter of 100 mm (3.94 inches)<br />

this value is reduced to 2%.<br />

It has been noted in practice that new seals have relatively high frictional values, which however become lower<br />

as the operating time increases, thus increasing the effi ciency of the hydraulic cylinder. This should be taken into<br />

account above all when the cylinders are being operated at low speeds (stick-slip effect), or low operating<br />

pressures are present.<br />

For hydraulic cylinders, the interrelationship between the force [F], the system pressure [p] and the piston area<br />

[A] is produced by the following formula:<br />

F = 0.1 • A • p • η<br />

The force resulting from the system pressure is lower at the rod end<br />

than at the piston end. The effective surface is calculated as follows:<br />

A = Apiston - Arod =<br />

As a general rule, the circular area [A] is calculated from the diameter [D] using the following formula:<br />

A =<br />

Alternatively from the force to be applied [F] and the pressure [p]:<br />

A =<br />

Determination of the piston diameter as a function of the system pressure and the required force:<br />

D =<br />

kg • m<br />

s 2<br />

m 2<br />

kg • m 2<br />

D 2 • π<br />

4<br />

s 3<br />

F<br />

p • η<br />

N<br />

mm 2<br />

4 • F<br />

p • π • η<br />

kg<br />

m • s 2<br />

(D<br />

4<br />

2 – d2 ) • π


!<br />

Tip<br />

Especially for pushing loads, in addition to the dimensioning of<br />

the hydraulic cylinder it is also necessary to calculate the buckling<br />

strength of the piston rod.<br />

For easy calculation of hydraulic cylinders you can use the cylinder calculator<br />

available on the Internet at www.ahp.de, which will recommend to you the<br />

suitable cylinder for your application.<br />

Piston speed from fl ow rate / pump capacity<br />

v: piston speed [m/s]<br />

Q: fl ow rate [l/min]<br />

A: piston surface [mm2 ]<br />

P: required pump capacity [KW]<br />

p: system pressure [bar]<br />

η: effi ciency of the hydraulic system<br />

v =<br />

v =<br />

P =<br />

Required oil quantity / fl ow rate<br />

Q: fl ow rate [l/min]<br />

A: piston surface [mm2 ]<br />

v: piston speed [m/s]<br />

η: effi ciency of the hydraulic cylinder<br />

Q = A • 0.06 • v<br />

Q =<br />

Q<br />

A • 0.06<br />

P • η • 10 4<br />

A • p<br />

Q • p<br />

600 • η<br />

P • 600 • η<br />

p<br />

Recommended fl ow speeds<br />

Suction lines: ≤ 1.5 m/s (4.92 feet/s)<br />

Return lines: ≤ 3 m/s (9.84 feet/s)<br />

Basic information about hydraulic cylinders en<br />

Pressure lines: ≤ 25 bar (362.5 PSI) ≤ 3 m/s (3.28 feet/s)<br />

25 to 63 bar (362.5 to 913.5 PSI) 3 – 5 m/s (10.76 to 16.40 feet/s)<br />

63 to 160 bar (913.5 to 2320 PSI) 4 – 6 m/s (13.12 to 19.68 feet/s)<br />

160 to 250 bar (2320 to 3625 PSI) 5 – 8 m/s (16.40 to 26.24 feet/s)<br />

> 250 bar (3625 PSI) ≤ 10 m/s (32.8 feet/s)<br />

59


60<br />

Buckling strength<br />

Proper dimensioning of hydraulic cylinders with pushing load makes use of the four so-called Euler buckling<br />

modes. Because the following calculations already include a quintuple safety margin, the results can be used<br />

directly.<br />

d: Piston rod diameter [mm]<br />

F: Axial force [N]<br />

L: Mounting distance [mm]<br />

First Euler buckling mode: piston rod is neither guided nor fastened – cylinder fi xed<br />

L =<br />

Second Euler buckling mode: piston rod and cylinder with rotating bearing<br />

L =<br />

Third Euler buckling mode: piston rod with rotating bearing – cylinder fi xed<br />

L =<br />

Fourth Euler buckling mode: piston rod guided and fastened – cylinder fi xed<br />

L =<br />

π 3 • d 4 • 164.06<br />

F<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 656.25<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 1312.5<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 2625


!<br />

1.4 Pressures in hydraulic cylinders<br />

Tip<br />

Pressure spikes<br />

In the operation of hydraulic cylinders, it is a basic rule that the permitted pressure values must not be exceeded,<br />

even for a short time. It must be ensured that no pressure spikes occur in the system, either caused by the<br />

pump, nor due to external mechanical infl uences. Otherwise damage may result in the seals or the cylinder.<br />

Pressure spikes due to highly dynamic motions must always be absorbed by means<br />

of separate cushioning measures in the cylinder (cushioning) or outside of the cylinder<br />

(shock absorbers). It must always be ensured that the momentum of the motion process<br />

is NOT dissipated in the end positions of the cylinder.<br />

In special applications such pressure spikes are unavoidable. Thus, for example, pressure<br />

spikes can occur during stamping whose level is many times that of the system pressure.<br />

Normal hydraulic cylinders are not suitable in this case; for such applications there are<br />

special stamping (block) cylinders that are designed for such extreme loads.<br />

1.5 Drag flow pressure<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> designs the cylinders in such a manner that under normal conditions there is no drag fl ow pressure.<br />

However, in unfavorable operating conditions it is possible for a drag pressure, which is higher than the pressure<br />

in the cylinder chamber, to build up on the rod end between the primary and secondary seal of the rod system.<br />

This can happen, for example, if external forces cause the piston rod to retract in such a way that the seal is<br />

not able to return the leak oil – e.g. due to vibrations or impacts. If the drag pressure increases excessively,<br />

damage to the primary seal and thus failure of the sealing system may result.<br />

1.6 Seal systems<br />

Tip<br />

!<br />

Modern sealing system are composed of various individual components (e.g. sealing ring, supporting ring, wiper,<br />

etc.), each of which has its corresponding purpose. Adapting them properly to the particular operational requirements<br />

has a decisive effect on how long hydraulic cylinders can operate without faults. Among other things, this<br />

means that seals that provide proper sealing under high pressures are not necessarily suitable for low pressures.<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>‘s years of experience in the development and production of hydraulic cylinders<br />

resulted in the selection of seals that cover the widest range of applications possible.<br />

The compatibility of the hydraulic fl uid with the seal material has to be tested.<br />

1.7 Operating temperature<br />

Tip<br />

!<br />

Basic information about hydraulic cylinders en<br />

For standard hydraulic cylinders, the upper limit for the operating temperature is 80 °C (176 °F). This is based<br />

on the selection of seals, which are composed of the elastomers polyurethane (PU), polytetrafl uorethylene<br />

(PTFE) or nitrile butadiene rubber (NBR).<br />

With temperature-resistant seals such as fl uororubber (FKM) it is possible to achieve as a maximum operating<br />

temperature of up to 200 °C (392 °F) in special cases.<br />

Short strokes lead to a very small oil exchange in the cylinder chambers and thus to heating of<br />

the pressure fl uid, which also has a negative effect on the seals. The resulting lack of oil circulation<br />

results in increased oil contamination (e.g. due to wear) and reduction of the oil additivization.<br />

With regard to the temperatures arising during operation of hydraulic cylinders it must be noted that<br />

all of the design elements have been dimensioned for this temperature. These include not just seals,<br />

guides, switches, etc., but also the hydraulic fl uid itself.<br />

Furthermore, the compatibility of the hydraulic fl uid with the seal materials has to be tested.<br />

61


1.8 Air in the hydraulic system<br />

62<br />

It must always be ensured that there are no air trapped in the hydraulic fl uid (oil change, maintenance work, etc.).<br />

Rapid compression can cause such air bubbles to heat up so much that spontaneous ignition (in the mineral<br />

oil) of the air-gas mixture can occur. The resulting increase in pressure and temperature contributes not only<br />

to oil aging, but can also damage the seals and the components in the hydraulic cylinder. This process is also<br />

known as the Diesel effect.<br />

Up to ten percent air by volume can be dissolved in hydraulic fl uid under atmospheric pressure. If the system<br />

pressure drops below the vapor pressure of the fl uid, air bubbles are formed; these expand rapidly to form<br />

larger bubbles together with oil vapor. Compression processes can then result in the Diesel effect.<br />

1.9 Piston speed<br />

!<br />

!<br />

Like the maximum operating temperature, the maximum permissible piston speed is based on the selection of<br />

seals in the hydraulic cylinder. In practice, a maximum piston speed of 0.5 m/s (1.64 feet/s) is generally assumed.<br />

If this is exceeded, a cylinder solution should be specially adapted to the existing requirements. The corresponding<br />

cylinder selection options are available, among other places, at www.ahp.de.<br />

In like manner it is necessary to adapt a cylinder to the corresponding application if the piston speeds are very<br />

low. This is because so-called stick-slip effects occur that allow the piston rod to „judder“ in the micro area.<br />

This means that the piston rod moves in the narrow range between static and dynamic friction. At speeds of<br />

less than 0.05 m/s (0.164 feet/s), the friction is practically independent of the pressure.<br />

Such an undesirable stick-slip effect is signifi cantly amplifi ed by yielding in the hydraulic system, such as air bubbles in the<br />

hydraulic fl uid, and is generally connected with increased noise generation.<br />

In the case of very dynamic applications, which also move large masses, heavy loads are made on the cylinders,<br />

the seals and the pressure fl uid. The existing kinetic energy has to be defl ected in a very short time. In such<br />

cases it is advisable to use hydraulic cylinders with integrated cushioning, and in the case of high loads also<br />

external shock absorbers. The cushining of the stroke is available in adjustable and non-adjustable options –<br />

depending on the type of cylinder.<br />

Cushioning only makes sense starting with a stroke length that is longer than<br />

the cushioned path, because otherwise the piston would only move within the<br />

cushioned path. This would result in long cycle times and increased power<br />

requirements, and would have to be taken into account in the design.


1.10 Cushioning of the stroke<br />

Tip<br />

Internal and external cushioning is advisable for high travel speeds with a fast approach to the end position –<br />

i.e. for also very dynamic drives. In this manner it is possible to prevent damage to the cylinder or to the piston<br />

rod, to reduce operating noises, and to reduce wear in the application.<br />

End of stroke cushioning has an additional benefi t in that they protect the hydraulic cylinders from running into<br />

the end positions without a loss of force. The cushioning of the stroke is also advisable, for example, when<br />

fi rst programming a system, or during commissioning. The stroke should be cushioned where the piston moves<br />

against the stop with a speed greater than 0.1 m/s (0.328 feet/s)<br />

The cushioning of the stroke in the hydraulic cylinders serves to absorb energy. At the end of the piston there<br />

is a so-called dampening piston (image 1). This moves in a dampening bushing, thus separating the piston<br />

chamber from the connection (image 2). The hydraulic fl uid then fl ows through channels to the return fl ow<br />

connection (image 3). The cushioning characteristic curve is based on their dimensioning.<br />

The cushioning of the stroke has an adjusting screw that can be used to vary the fl ow cross-section. This means<br />

that the farther the piston moves in, the higher the cushioning effect. At a certain point the cushioning intensity<br />

becomes constant to the end of stroke.<br />

An optimal solution for reducing the piston speed at the end of stroke without loss<br />

of force, is by cushioning the stroke of the <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> cylinder.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Basic information about hydraulic cylinders en<br />

Dampening bushing<br />

Dampening piston<br />

Flow direction<br />

63


1.11 Effect of external forces<br />

!<br />

64<br />

Hydraulic cylinders are extremely powerful, whose specifi c force generation is practically unique compared<br />

to other types of actuators. They provide their performance in the axial direction. This means that it is necessary<br />

to calculate the buckling strength and the basic system limits based on the pulling and pushing loads.<br />

At the same time, interaction with the specifi c application almost always results in side forces. These should<br />

be eliminated as much as possible, or should be absorbed using separate (mechanical) construction; this is also<br />

required by DIN EN 982. For example, one good possibility is to use appropriate couplings, like those offered by<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>. These allow side motions without transferring them to the piston rod.<br />

Alternatively, <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> has cylinder options that can absorb transverse forces and torques, such as the push<br />

units (BSE, ZSE) and core pull units (KZE).<br />

Side forces or torques on hydraulic cylinders lead to:<br />

● damaged guides<br />

● damaged piston rods<br />

● damaged running surfaces<br />

● destroyed seals<br />

1.12 Hydraulic fluids<br />

!<br />

Hydraulic fl uids are subdivided into the following basic categories<br />

● Mineral-oil based hydraulic fl uids<br />

● Flame retardant hydraulic fl uids<br />

● Quickly biodegradable hydraulic fl uids<br />

Mineral-oil based hydraulic fl uids are designated in ISO 6743/4 as HL, HM, HV, and in DIN 51524 with HL,<br />

HLP, HVLP.<br />

HL stands for hydraulic oils made of mineral oils with active ingredients that improve their corrosion protection<br />

and aging resistance. HLP oils improve the corrosion resistance, the aging resistance and the wear due to<br />

scoring in the mixed friction range. HVLPs additionally improve the viscosity/temperature behavior. There are<br />

also HLP-D hydraulic fl uids that include cleaning additives (detergents).<br />

There are certain additives in mineral oils that can accelerate the aging of elastomer<br />

seals at high temperatures. This results in subsequent vulcanization, which causes<br />

hardening and a loss of elasticity.<br />

Use of a coupling to avoid side loads.<br />

Flame retardant hydraulic fl uids are classifi ed in VDMA 24317. They are available as HFAE, HFAS, HFB, HFC<br />

and HFD oils.<br />

HFAEs are oil-in-water emulsions with a water content of greater than 80% and a mineral-oil or soluble<br />

polyglycol-based concentrate. In the mineral-oil based option it is necessary to watch out for decomposition<br />

and microbe growth. The fl uid can be used at temperatures from +5 °C to +60 °C (+41 °F to +140 °F).<br />

For HFASs with synthetic concentrates there is no danger of decomposition. However, attention should be<br />

paid to the signifi cantly increased tendency for corrosion.<br />

HFBs are water-in-mineral oil emulsions with a water content greater than 40%. These hydraulic oils can<br />

also be used from +5 °C to +60 °C (+41 °F to +140 °F), but are not approved for use in Germany due to their<br />

inadequate fi re safety characteristics.<br />

HFCs are so-called aqueous glycols, quasi aqueous monomer or polymer solutions (frequently polyglycols).<br />

Their water content is generally between 35% and 65%. These fl ame resistant hydraulic fl uids can be used at<br />

pressures of up to 250 bar (3625 PSI) and temperatures between -20 °C and +60 °C (between -4 °F and +140 °F.


!<br />

When using HFC fl uids, it must be clarifi ed whether the seal materials being used<br />

are suitable. While fl uororubber (FKM) is not suitable in every case, seals made of<br />

acrylnitrile-butadiene rubber (NBR) are unproblematic.<br />

HFDs are water-free fl uids that can be used in the temperature range from +20 °C to +150 °C (+68 °F to +302 °F).<br />

Their compositions differ greatly, which means that a further distinction is made among HFD-R, HFD-S, HFD-T,<br />

HFD-U. These fl uids are fl ame retardant, but can cause problems in the suction performance of pumps, and<br />

they are corrosive to many seal materials.<br />

Quickly biodegradable hydraulic fl uids are created using vegetable-based materials. Their abbreviation HE stands<br />

for Hydraulic Environmental, and also appears in the following designations: HETG (based on triglycerides /<br />

vegetable oils), HEES (based on synthetic ester), HEPG (polyglycols), and HEPR (based on other fl uids / primarily<br />

poly-alpha-olefi ns).<br />

Pure water as a hydraulic fl uid appears in very few applications, because its physical properties are hard to control.<br />

1.13 Rod quality and selection of seals<br />

!<br />

Tip<br />

Due to improvements in seal technology, today hydraulic systems can be designed so that they are completely<br />

leak-free. However, for seals which seal the piston rod relative to the pressure chamber, a minimal „lubricating<br />

fi lm“ is desirable. This improves not only the gliding properties on the piston rod, but also reduces wear.<br />

For this purpose, the special seals have a recirculation function that conveys this microfi lm back to the pressure<br />

chamber. This prevents the microfi lm from forming drops, and thus ensures that no hydraulic fl uid escapes<br />

into the environment.<br />

In order to achieve as long a service life as possible, the seal, microfi lm and rod characteristics have to be<br />

matched to each other optimally. Particular attention has to be paid to the rod surfaces; this can achieved in<br />

the following ways:<br />

● Piston rods hardened, polished and hard chrome plated<br />

● Hardened and polished<br />

● Hardened, polished and hard chrome plated<br />

Even extremely fi ne scoring on the piston rod will inevitably lead to leakage, and will<br />

signifi cantly reduce the service life of seals. Therefore it has to be ensured that piston rods are not<br />

subjected to any external mechanical stresses – either in operation or during maintenance.<br />

The use of hardened, polished and hard chrome plated piston rods like those supplied<br />

by <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> signifi cantly reduces the risk of damage.<br />

Hardened piston rod (<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> standard)<br />

Non-hardened piston rod<br />

Basic information about hydraulic cylinders en<br />

65


1.14 Application situations for hydraulic cylinders<br />

!<br />

!<br />

66<br />

The typical stroke ranges of <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> hydraulic cylinders extend from 1 mm to 2,000 mm (0.039 to 78.74<br />

inches). Naturally there are also special designs with longer strokes. In the determination/dimensioning, particular<br />

attention should be paid to important operating conditions such as dynamics, piston speed, force ratios, etc.<br />

Stamping<br />

During stamping, for example, very high dynamic loads are generated (switching impacts, pressure spikes), and<br />

both the cylinder and the seals have to be designed for them. Thus the guides are reinforced, the seals are<br />

adapted and the overall design is dimensioned for the signifi cantly higher loads. Another difference between<br />

stamping cylinders and block cylinders is the larger ports, which are used to achieve higher fl ow rates.<br />

High piston speeds and / or large masses<br />

With high piston speed and large moving masses, particular attention has to be paid to the approach to the<br />

end position. To avoid unnecessary impact loads, the use of hydraulic cylinders with end of stroke cushioning<br />

is recommended, or else the use of external shock absorbers – or even both. This always applied when the<br />

piston moves to the end position at a speed greater than 0.1 m/s (0.328 feet/s).<br />

An important factor in deciding on end of stroke cushioning or external shock absorbers is not just the moving<br />

mass, but also the stroke. If the stroke is very short, the cushioning can have a strong effect on the cylinder<br />

motion, thus making it „sluggish“. In this case it is advisable to use external cushioning.<br />

The greater the piston speed or the mass moved by the cylinder,<br />

the more important cushioning is.<br />

Transverse forces<br />

Quite often in mechanical constructions transverse forces are generated; these must never be absorbed by the<br />

hydraulic cylinder (see also DIN EN 982). For one thing, this would damage the guides and seals, and secondly<br />

the piston rod can undergo plastic deformation if too much force is applied. For this reason it is necessary to<br />

use suitable guides to absorb the transverse forces that are generated; such guides are standard, for example,<br />

in the push units and core pull units from <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

Furthermore it is possible to prevent the undesirable application of force to hydraulic cylinders by means of<br />

suitable couplings and pivots.<br />

If transverse forces are not absorbed completely by appropriate design elements,<br />

there is a risk of damage to the guides, running surfaces, seals and to the piston rod.<br />

Synchronous application<br />

In order to operate several cylinders (even identical ones) synchronously in an application, there are certain<br />

special considerations that must be kept in mind. This is because the synchronous running of several axes (and<br />

this also applied to hydraulic cylinders) can only be achieved with additional design measures, such as precise,<br />

stable guides. The reason for this is the large number of physical parameters affecting the system. For hydraulic<br />

cylinders this means that one of the cylinders always has the lowest resistance, and thus even units with identical<br />

designs do not always advance and retract completely identically. If synchronous applications are operated<br />

without the appropriate design measures for synchronization, damage to the cylinders can occur, and other<br />

elements in the system may also be damaged.<br />

One effective way to achieve fault-free synchronous running is to use commercially-available fl ow dividers or fl ow<br />

splitters. These divide the available oil evenly among the cylinders. In addition, external guides of an especially<br />

precise and stable construction are required.<br />

Another means of achieving synchronization is axis synchronization using a linear position transducer. Systems<br />

that are controlled in this manner offer the most accurate synchronization for it implementation of synchronous<br />

applications. Here proportional valves, control valves or servo valve perform precise control of the fl ow rate – and<br />

thus of the cylinder motion. However, the control electronics for this are much more complicated to implement.


!<br />

Tip<br />

Due to the complexity of synchronous applications and the resulting effects<br />

on the cylinder, overall construction and/or machine, <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> recommends<br />

performing a thorough investigation with regard to the force ratios,<br />

axis motions and other design details of the planned synchronous application.<br />

Undesirable transmission of pressure<br />

If hydraulic cylinders are combined with each other to optimize motion profi les or the development of force,<br />

the possible effects must be monitored carefully and taken into account in the design.<br />

Example 1 (coupled cylinders):<br />

If two hydraulic cylinders coupled on the piston rod have differing piston diameters, the pressure in the<br />

smaller one (p1, A1) increases signifi cantly when the larger one (p2, A2) „pushes“. This situation follows<br />

the following relationship:<br />

p1 =<br />

p 2 A 2<br />

A 1<br />

With an output pressure of 250 bar (3625 PSI) and piston diameters of 50 mm (1.97 inches) (large cylinder)<br />

and 32 mm (1.26 inches) (small cylinder), the chamber pressure in the small cylinder increases to about<br />

610 bar (8845 PSI). With an even smaller piston diameter of 25 mm (0.98 inches) (small cylinder) the value<br />

in the cylinder chamber even increases to 800 bar (11,600 PSI).<br />

If in this arrangement the large hydraulic cylinder does not push on the piston surface, but rather on the ring<br />

surface of the smaller hydraulic cylinder, the increase in pressure becomes even more dramatic.<br />

Example 2 (external forces):<br />

One typical source of risks is when large external forces act on hydraulic cylinders. Such situations can<br />

occur, for example, when the valve for retracting the ejector does not open at the right time. The large<br />

force generated over the large surface of the main cylinder is then transmitted to the small surface of the<br />

ejector, creating a tremendous force that „blows up“ the hydraulic cylinder.<br />

Pushing load / buckling strength<br />

When designing hydraulic cylinders it is especially important whether the cylinder is pulling or pushing, or if they<br />

have to apply force in both directions. In the case of pushing loads, the buckling strength of the piston rod has to<br />

be taken into account. This is especially true for long strokes.<br />

The buckling strength of the piston rod is infl uenced by the following factors:<br />

● Diameter of the piston rod<br />

● Length of the piston rod / of the cylinder<br />

● Fastening of the piston rod and of the cylinder<br />

At www.ahp.de there is an interactive calculation tool for the proper design,<br />

dimensioning and selection of hydraulic cylinders.<br />

Basic information about hydraulic cylinders en<br />

67


68<br />

Leakage oil<br />

As a special design it is also possible to provide an additional leakage oil connection in the hydraulic cylinder.<br />

This is always required if no microfi lm on the piston rod is permissible, such as in the food industry, for example.<br />

In this case there must be an additionally sealed annular chamber. The oil from the lubricating fi lm can be<br />

deposited there, from which it is removed via an additional connection. This design measure has also proven<br />

useful to prevent hydraulic fl uid from escaping into the environment even if the sealing capability of the rod<br />

seals is degraded due to normal wear.<br />

Settling characteristics<br />

Generally it is assumed that hydraulic fl uids are non-compressible. In fact, however, in practice an appreciable<br />

„compression“ of the fl uid is noted at high pressure loads. This type of „negative expansion“ is naturally also<br />

transmitted to the piston rod, which leads to undesirablae changes in the positioning of the piston rod and in<br />

the stroke motion actually executed by the piston rod.<br />

Example:<br />

A cylinder with a piston diameter of 100 mm (3.94 inches) and a stroke of 100 mm (3.94 inches) can<br />

settle by about 1.5 mm (0.059 inches) when the load changes from 0 kN to 157 kN (0 to 17.65 ton-force)<br />

(corresponds to a pressure change of approx. 200 bar (2900 PSI)). At 500 bar (7250 PSI) such a „compression“<br />

has already reached a value of 3.75 mm (0.15 inches).<br />

This example does not take into consideration, however, either the seal effects or the feedback from the<br />

overall design of the hydraulic system, for example the use of hydraulic hoses.<br />

1.15 Life of hydraulic cylinders<br />

The life of hydraulic cylinders depends on a large number of variables. As a general rule hydraulic cylinders are<br />

very robust and durable actuators, that can also be repaired quickly and easily.<br />

With proper design, dimensioning and operation, hydraulic cylinders last a long time. However, the following<br />

should always be taken into account in operation:<br />

● Avoid pressure spikes (caused by the pump or the application of external forces).<br />

● Avoid transverse forces, or absorb them using suitable guides<br />

● Do not overheat seals<br />

● Protect piston rod from mechanical damage/scoring (assembly, maintenance, environmental conditions)<br />

● No contamination (from inside via abrasion and corrosion or from outside via worn seals, ambient dirt<br />

or adding new unfi ltered oil)<br />

● No water in the oil<br />

● No air in the hydraulic system<br />

As soon as scoring appears or is visible on a piston rod, that is a sign that the operating conditions or the<br />

design are not-optimal. Furthermore the seals will also have sustained damage.<br />

Contaminants in the hydraulic fl uid will permanently accentuate the effects of scoring and damage to seals.<br />

Therefore hydraulic systems should have appropriate fi lter equipment that keeps solid contaminants to a minimum,<br />

and which also fi lters out any water in the oil. The corresponding reference values and system solutions<br />

can be obtained directly from the fi lter manufacturers.<br />

The following basic rule applies: the higher the system pressures, the higher the oil purity should be. Therefore<br />

high-pressure systems should always satisfy purity level 14/10 according to ISO 4406.


!<br />

As a standard at <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> all piston rods are hardened<br />

for maximum life of the hydraulic cylinders.<br />

Hardened piston rod (<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> standard)<br />

Non-hardened piston rod<br />

1.16 ATEX approval<br />

Basic information about hydraulic cylinders<br />

The designation ATEX stands for the French abbreviation „Atmosphère explosible“. The term refers to two<br />

Directives of the European Union (EU), namely the ATEX Equipment Directive 94/9/EC and the ATEX Workplace<br />

Directive 1999/92/EG. In Germany, the European ATEX Equipment Directive 94/9/EC is implemented in<br />

national law by the Explosion Protection Ordinance (Explosionsschutzverordnung / 11. GPSGV).<br />

As a fundamental rule, hydraulic cylinders without additional electric or electronic additions do not require<br />

approval for operation in potentially explosive environments. It is advisable, however, to ground the cylinders<br />

on the cylinder housing and the piston rod before commissioning.<br />

It must also be ensured that the hydraulic cylinders and the fl uids fl owing in them never become so hot that<br />

they could ignite potentially explosive mixtures.<br />

en<br />

69


2 Cylinder parameters<br />

2.1 Component definitions<br />

70<br />

Unambiguous terminology prevents unnecessary loss of time in discussions and in fi nding the best solution. The<br />

same applies to manufacturing and confi guring the ordered goods. For this reason, the individual components<br />

will be explained in more detail in the following chapter.<br />

1<br />

2<br />

Block cylinder<br />

Rod end guide<br />

Rod end guide<br />

Standard cylinder<br />

3<br />

Push unit<br />

Screw<br />

Head<br />

Front plate<br />

Piston rod with piston<br />

Screw<br />

Piston rod with piston<br />

Holding plate<br />

Rod end guide<br />

Head<br />

Locknut<br />

Tube<br />

Guide rods<br />

Piston rod with piston<br />

Housing<br />

Rear end cap<br />

Housing (Rear end cap)<br />

Rod end guide


2.2 Surface quality of piston rods and cylinder running surfaces<br />

Tip<br />

!<br />

Hardening, grinding, hard chrome plating<br />

The service life of hydraulic cylinders depends on the quality of the piston rod, among other things. Hardened<br />

rods have a signifi cantly thicker case depth, which signifi cantly increases its resistance to wear – and especially<br />

to impact effects.<br />

For optimal surface adjustment, the hardened rods are polished and if necessary also hard chrome plated.<br />

At <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, almost all piston rods are hardened and polished. For long-stroke cylinders the piston rods are<br />

additionally hard chrome plated.<br />

The hardening process gives the piston rod material a case depth in the range from 1.5 to 2.5 mm (0.059 to<br />

0.098 inches). This reaches a hardness value of up to 57 HRC. Hard chrome plating the surface increases the<br />

hardness value to up to 67 HRC, increasing the durability of the piston rod.<br />

As a result, the hardened piston rods are much more resistant to impact, scratches and other wear. This increases<br />

their life, and also the life of the seals.<br />

Roller burnishing<br />

As an alternative to thermal, chemical and other processes for surface hardening, roller burnishing is also used<br />

for cylinder running surfaces. This burnishing process is a non-cutting surface treatment that creates a highprecision,<br />

high-strength cylinder running surface.<br />

For example, at <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> the housings of the block cylinders are given a more „refi ned“ quality by the roller<br />

burnishing process. This increases the percentage contact area of the piston running surface, which provides<br />

optimal values in relation to wear and life of the cylinder.<br />

2.3 Operation modes<br />

Hydraulic cylinders differ both in their design and in their drive characteristics. Due to the wide variety of options,<br />

there is an optimal cylinder solution for almost any application. To make it easy to distinguish between the<br />

various solutions, at <strong>AHP</strong> they are assigned various number combinations. The most important of these are<br />

listed below.<br />

Single acting:<br />

101: power stroke pushing – retraction via external force<br />

102: power stroke pulling – extension via external force<br />

111: power stroke pushing – retraction via an integrated spring<br />

112: power stroke pulling – extension via an integrated spring<br />

When the cylinder is retracted via an integrated spring, only the force for the return<br />

stroke is applied. External masses are not taken into account.<br />

In practice this type of piston return of single acting cylinders is generally only relevant<br />

for short strokes.<br />

Double acting:<br />

201: double-acting – non cushioned<br />

206: double-acting – cushioned forward stroke<br />

208: double-acting – cushioned return stroke<br />

204: double-acting – forward and return stroke cushioned<br />

Special designs:<br />

202: double acting for various media (consultation with <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> is necessary)<br />

Not all operation modes are available for all cylinders. Additional options, and special design<br />

requirements are available upon request for each cylinder. Please contact us!<br />

Cylinder parameters en<br />

71


2.4 Hydraulic cylinders with special features<br />

72<br />

Double-lined cylinder<br />

Double lined cylinders are hydraulic cylinders with a very special design. Structurally they are designed with two<br />

cylinder tubes that are built one inside the other and sealed pressure-tight relative to each other. They can be<br />

ordered even for long strokes. The distinguishing feature of double lined cylinders is their round construction<br />

with a fl ange at one end. The fl ange is located either at the rod end or at the piston end. Attached to this<br />

fl ange are both ports for the forwards and return stroke, and the cylinder is also mounted on it. The use of<br />

double lined cylinders is always advisable when due to long strokes and installation in large molds one end of<br />

the cylinder is hard to access, and thus both ports have to be located on one end.<br />

Core pull unit<br />

Core pull units are hydraulic cylinder designed with a guide that can apply high linear forces and very precise<br />

motion. They are especially well suited for injection molding applications. In this arrangement of guide and<br />

cylinder, the unit „pulls“ out the core of an injection molding tool with great force. Because here the hydraulic<br />

cylinder „pushes“ with its entire piston surface – and not just with the ring surface, as is otherwise typical for<br />

pulling motions. In this manner it applies 1.6 times the force with the same pressure conditions.<br />

Core pull units also save space, and can absorb very strong side forces and torques. Both of these are important<br />

requirements for building optimal tooling solutions in injection molding.


!<br />

Two-force cylinder – pushing<br />

There are certain applications in which very different motion characteristics lead to an optimal manufacturing<br />

process. In practice it can be observed that in some applications high (breakaway) forces are required at the<br />

beginning of a motion, and then comparatively low forces are needed for the remaining motion. In such cases<br />

the cylinders are designed for the largest force that has to be applied.<br />

As a more cost-effective alternative to this, <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> has developed two-force cylinders, which are designed<br />

so that they can execute various force and speed profi les. This is possible through the use of two concentric<br />

piston rods running one inside the other. Their advantage is the high force generated at the beginning of the<br />

motion, and the subsequent automatic switching to higher travelling speeds at the same fl ow rate.<br />

Two-force cylinder – pulling<br />

In this hydraulic cylinder option with stepwise force and motion characteristics the linear drive is designed for<br />

pulling. Here, too, two concentric piston rods run one inside the other. First a large piston with a correspondingly<br />

large ring surface receives pressure, which results in high force generation and low speed. Once the large piston<br />

is located at the housing wall and the pressure is only acting on the ring surface of the smaller piston, the force<br />

is reduced, and at the same time the travelling speed of the cylinder increases.<br />

In contrast to the „Two-Force Cylinder – pushing“, the option „Two-Force Cylinder – pulling“ develops the<br />

greatest force when the piston rod is extended.<br />

Two-force cylinders are for the most part always customer-specifi c solutions.<br />

This means that <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> adapts the changeover point from high force to<br />

high speed in accordance with individual customer requirements.<br />

Cylinder parameters en<br />

73


74<br />

Multiposition cylinders<br />

Multiposition cylinders are designed for moving to defi ned positions between the forward and return end<br />

positions. Multiposition cylinders are a simple, robust and especially economical alternative to complex servo<br />

or proportional cylinders with the associated control technology.<br />

From a design standpoint, these are compact cylinder units that are arranged one after the other. First piston<br />

rod 1 moves to the end position, at the same time also pushing forwards all of the piston rods located in<br />

front of it, and thus reaching position 1.<br />

To get to position 2, pressure is now applied to piston rod 2. The start and end positions of each individual<br />

stage can be detected via position switches.<br />

Block cylinder with non rotating piston rod<br />

In hydraulic cylinders, the piston rod can rotate. In order to prevent such rotation of the piston rod, the design<br />

has to be adapted. To do this, an element that is not visible from the outside is build into the piston rod; this<br />

element guides the piston rod and thus prevents it from rotating. In such solutions the hydraulic cylinder is<br />

somewhat longer.<br />

However, when a component is mounted on the piston rod it has to be fi xed in place. Please note that the<br />

non rotating piston rod is only dimensioned for the internal forces of the cylinder.<br />

Other special design requirements (S)<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>‘s extensive range of cylinders has grown consistently over the course of decades. Many cylinder<br />

options in the standard catalog have come about as a result of individual customer projects. Today, a high degree<br />

of fl exibility in the development and construction of hydraulic cylinder solutions is still one of <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>‘s<br />

main areas of expertise.<br />

If you have still not found a suitable cylinder solution despite the wide range of products in our catalog, your<br />

best option is to contact the specialists at <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> directly.<br />

www.ahp.de<br />

E-Mail: service@ahp.de<br />

Tel.: +49 76 65 42 08-0<br />

Fax: +49 76 65 42 08-88<br />

2.5 Venting the hydraulics<br />

There are many reasons that it is necessary to vent the hydraulic system. Especially in the case of high pressures<br />

and / or pressure fl uctuations, air inclusions in hydraulic oil can cause the so-called Diesel effect, in which<br />

extremely high temperatures lead to oil aging and seal wear.<br />

Another negative effect is that air diffuses through the seal material towards the low-pressure side. The pressure<br />

decreases steeply at the surface of the seal, which causes the air bubbles to expand abruptly, which can damage<br />

or destroy the seal. Depending on the scale of such „micro explosions“, it is possible that in a very short time<br />

even the surfaces of the sealing and running surfaces could be affected so badly that they appear like they<br />

would when abrasive wear has occurred.<br />

Compressed air inclusions – which under high pressure are no longer visible – can cut the sealing surface like<br />

tiny knives when they brush over the seal.


!<br />

Tip<br />

In short<br />

Hydraulic cylinders – just like the hydraulic system as a whole – have to be vented carefully before they are<br />

put into operation. In order to make sure that there is no air remaining in any part of the hydraulic system,<br />

the application and the cylinders should be actuated a number of times with as low a pressure as possible;<br />

this will facilitate complete venting. For this reason <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> offers optional vents for almost all hydraulic<br />

cylinders.<br />

The detailed procedure for venting hydraulic cylinders is provided in the chapter „Operating and maintenance<br />

instructions“<br />

Because under certain circumstances air dissolved in the hydraulic fl uid may be<br />

released, it is advisable to vent the system again when maintenance is performed.<br />

To allow complete venting of hydraulic cylinders, the venting screws should be<br />

placed at the highest point.<br />

2.6 Seals, guides<br />

!<br />

!<br />

Together with the design of the installation spaces, the selection of seals is one of the most important factors<br />

in ensuring functional, long-lasting hydraulic cylinders. Therefore the following parameters must be taken into<br />

account very carefully in the dimensioning and selection of seal systems:<br />

● temperature<br />

● piston speed<br />

● fl uid<br />

● operating pressure<br />

Seals<br />

The seals used in <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> cylinders are dimensioned for a maximum piston speed of 0.5 m/s (1.64 feet/s).<br />

Thanks to decades of experience and the systematic implementation of new technologies and innovative<br />

equipment, the range of applications for the seals used by <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> is correspondingly broad and diverse.<br />

Standard seals<br />

● Standard seals: -15 °C to 80 °C (5 °F to 176 °F)<br />

● Viton ® : -15 °C to 200 °C (5 °F to 392 °F)<br />

In the <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> catalog range the seals are designed for HL or HLP oils; for HFC or other fl uids the data<br />

sheet of the fl uid manufacturer should be noted.<br />

When selecting seals it is always essential to take into account the extent to which<br />

pressure spikes occur, or a particularly low pressure level is present.<br />

At particularly low pressures the danger of leaks is increased because due to the<br />

residual stress or the mode of action the seals only function „properly“ starting with<br />

a certain pressure.<br />

Additional seal solutions for non-standard parameters are available on request.<br />

Guide elements<br />

In hydraulic cylinders from <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, the number, placement and design of the guide rings are adapted to<br />

the specifi c loads. Through the use of especially high-quality guides and optimized design, some product groups<br />

have been adapted for special high-load applications. These include, for example, the stamping cylinders (STZ).<br />

Guides are dimensioned purely for the motions of<br />

the cylinder, not to absorb side forces.<br />

Cylinder parameters en<br />

75


2.7 Centering collar<br />

76<br />

If the cylinder is mounted in the axial direction, the use of a centering collar may be expedient. This chamfer,<br />

which is centric to the piston rod, aligns the hydraulic cylinder precisely. The advantage of this option: It is easy<br />

to execute the design for an accurately-fi tting alignment of the hydraulic cylinder.<br />

2.8 Keyway<br />

!<br />

With a block cylinder, a side keyway can optionally be created in the housing. This keyway serves to absorb<br />

forces, and at the same time can be used for precise positioning. With higher forces the hydraulic cylinder<br />

must provided with an additional rearwards support.<br />

The bases of calculation for machine elements must also always be taken into account for<br />

the mounting of hydraulic cylinders. The tightening torques must be adapted appropriately<br />

depending on whether the screw connections are loaded axially or radially, for example.<br />

Thus when calculating the mounting it is necessary to consider not only the static forces,<br />

but also the possible high dynamic loads of hydraulic cylinders.


2.9 Non-standard piston rod end<br />

!<br />

The piston rod end is always provided with a standard external / internal thread. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> can also manufacture<br />

other thread dimensions to customer request.<br />

When ordering a non-standard piston rod end, the option „M“ must be indicated in the order text together with<br />

the associated values. The desired thread data can be communicated by the customer in the form of a technical<br />

drawing. Alternatively it is suffi cient to specify the corresponding numerical values for the thread as follows:<br />

Block cylinder Internal thread External thread<br />

Protrusion piston rod L2 L2<br />

Thread G d2<br />

Thread length / depth g3 L3<br />

Example G=M20x2, g3=30, L2=15 d2=M20x2, L3=30, L2=45<br />

Standard cylinders Internal thread External thread<br />

Protrusion piston rod L2 L2<br />

Thread g2 d2<br />

Thread length / depth g3 L3<br />

Example g2=M20x2, g3=30, L2=15 d2=M20x2, L3=30, L2=45<br />

DIN standard cylinders Internal thread External thread<br />

Protrusion piston rod L15 L15<br />

Thread g2 d2<br />

Thread length / depth g3 L3<br />

If an accessory component from the <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> accessories range is selected,<br />

the thread of the piston rod may have to be adapted to the accessory component.<br />

G<br />

g2<br />

L2<br />

Example g2=M20x2, g3=30, L15=30 d2=M20x2, L3=30, L15=60<br />

g2<br />

L2<br />

g3<br />

g3<br />

g3<br />

L15<br />

Cylinder parameters en<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

L3<br />

L3<br />

L3<br />

L2<br />

L2<br />

L15<br />

77


Tip<br />

2.10 Corrosion-resistant designs<br />

78<br />

For certain applications <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> offers an optional corrosion-resistant design. A distinction is made here<br />

between chemical nickel-plating outside (corrosion-resistant) and inside (for water hydraulics). <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

makes the general distinction as follows:<br />

● Order text BZW for water hydraulics (inside corrosion protection)<br />

● Additional text W1 for special corrosion protection outside<br />

Example of an order text:<br />

BZW 500.50/32.03.201.50<br />

BZ 500.50/32.03.201.50.W1<br />

Most <strong>AHP</strong> cylinders can be supplied in a corrosion-resistant design through special treatment.<br />

In this case the seal elements are adapted to the specifi c application.


3 Switches and sensor systems<br />

!<br />

The possible switches for control and position monitoring of hydraulic cylinders differ fundamentally in their<br />

physical mode of action, their construction, their robustness and their operational limits.<br />

Typical position detection systems are:<br />

● Inductive switches integrated into the cylinder up to 120 °C (248 °F) (standard 80 °C (176 °F))<br />

● Inductive, externally mounted switches up to 120 °C (248 °F) (standard 80 °C (176 °F))<br />

● Mechanical switches up to 180 °C (356 °F) (standard 80 °C (176 °F))<br />

● Magnetic fi eld sensors up to 130 °C (266 °F) (standard 80 °C (176 °F))<br />

● Linear position transducers up to 75 °C (167 °F)<br />

When selecting a hydraulic cylinder, it should be clarifi ed at an early stage<br />

whether a sensor is needed. Subsequent installation of switches is not possible.<br />

Electronic position switches have a certain voltage drop in „idle“. This means that it is<br />

not possible to operate an unlimited number of electronic switches in series from a single<br />

voltage source. In contrast, mechanical position switches have no voltage drop.<br />

3.1 Inductive proximity switches<br />

!<br />

The mode of action of inductive sensors is based on a magnetic fi eld generated by a coil (winding). When an<br />

electrically conductive material comes near the sensor, eddy currents are generated in the magnetic fi eld. An<br />

oscillator detects the change in the magnetic fi eld, and the sensor switches. This simple sensor principle can<br />

be used to detect positions in a non-contact, and thus wear-free, manner.<br />

Inductive proximity switches have high switching accuracy (0.1 mm (0.0039 inches)), and can be used up to 80 °C<br />

(176 °F) (in special cases up to 120 °C (248 °F)). This means that they are ideal position sensors for hydraulic<br />

cylinders. They can be integrated into hydraulic cylinders in a pressure-tight manner, and are used for end<br />

position sensing.<br />

If a cylinder with a high pressure inductive sensor is selected, the sensing point can be defi ned up to 5 mm<br />

(0.2 inches) before the stroke end position. Subsequent relocation of sensing point is not possible.<br />

A special option for cylinders with inductive proximity switches is the fi tting of an external sensor; this is implemented<br />

by means of an actuating rod opposite the piston rod. This allows easy adjustment of the sensing points.<br />

If the ripple in the electronic system is too high,<br />

malfunctions may occur in inductive sensors.<br />

Switches and sensor systems en<br />

79


!<br />

3.2 Magnetic field sensors<br />

80<br />

Magnetic fi eld sensors have a current fl owing through them, and can detect magnetic fi elds of a certain strength.<br />

If a magnet (magnetic fi eld) is brought to the sensor, it delivers an output voltage. For this purpose, a magnet<br />

is integrated into the piston; this magnet can then be detected from outside. This allows unproblematic fl exible,<br />

individual adjustment of the sensing points. However, when magnetic fi eld sensors are used the cylinder housing<br />

has to be non-magnetic so as not to infl uence the magnetic fi eld being detected.<br />

The operational limits of these simple position sensors are at 105 °C (221 °F). <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> also offers a solution<br />

that goes up to 130 °C (266 °F); this is implemented through the use of switches with displaced electronics.<br />

Here the evaluation electronics are not located directly on the sensor element, but rather at a distance of up<br />

to 0.5 m (1.64 ft) via a cable connection.<br />

Due to their measurement principle, magnetic fi eld sensors are especially vulnerable to electromagnetic interference pulses,<br />

such as those that may occur in industrial environments. Therefore it should be checked ahead of time whether this type of<br />

sensor is suitable for the specifi c application.<br />

As a basic rule, ferromagnetic components have a negative infl uence on the functionality of magnetic fi eld sensors, and<br />

should therefore not be placed closer than 30 mm (11.8 inches) from the sensor.


3.3 Mechanical switches<br />

The greatest advantages of mechanical position switches are their robust design and their high switching current<br />

carrying capacity. They are generally switched via a cam or a switching lug, which actuates the sensor plunger,<br />

which then closes the electric circuit. Thanks to their high operational temperature limits of about 80 °C (176 °F)<br />

(in special cases even up to 180 °C (356 °F), they are outstandingly suitable for particularly diffi cult environment<br />

conditions, for example foundries.<br />

For high operating frequencies it is necessary to check whether the associated mechanical wear will have any<br />

effects on functionality over the entire period of operation.<br />

3.4 Linear position transducers<br />

Switches and sensor systems en<br />

Linear position transducers are superbly suited for closed-loop control processes. They are available in non-contact<br />

(magnetostrictive and inductive) and contact-type (potentiometer) options.<br />

The linear position transducers most frequently used in hydraulic cylinders are based on the magnetostrictive<br />

principle. Magnetostriction is the deformation of ferromagnetic materials due to the application of a magnetic<br />

fi eld. This causes the body to undergo an elastic change in length at a constant volume.<br />

A signifi cant advantage is that they can be connected directly to typical bus systems, such as CAN bus or Profi bus.<br />

Their maximum precision of 1 µm (39.37×10−6 inches) is superbly suited for very precise control of hydraulic<br />

cylinders. Their maximum possible measurement length is 4,000 mm (1,574.8 inches).<br />

81


4 Operating and maintenance instructions<br />

4.1 General instructions for maintenance of hydraulic cylinders<br />

!<br />

!<br />

Tip<br />

Tip<br />

82<br />

As a general rule, the same general requirements concerning maintenance work apply for hydraulic cylinders<br />

as for other machine components. Maintenance work should be performed only by trained, qualifi ed personnel.<br />

To prevent damage to the seals and cylinder parts, it is important to always pay attention to cleanness.<br />

When changing seals, there are some important points that must be observed. Scratches, scoring and notches<br />

damage seals and reduce their service life. Therefore is also important during maintenance work to make sure<br />

not to scratch surfaces or edges, and not to damage the cylinder or seals with impact effects. For safe installation<br />

of seals there are corresponding installation sets that can be purchased directly from <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

For some cylinders with inductive proximity switches, the switches have to be removed before dismantling.<br />

Furthermore, there are some essential points that must be observed not only for maintenance work, but also<br />

for storage. These include the type of storage and the creation of certain storage conditions on the cylinder,<br />

seals and add-on parts, such as degreasing and protection against light, moisture, heat, etc.<br />

It must also be ensured that seals are not stored in the vicinity of adhesives, solvents, fuels, chemicals, acids,<br />

disinfectants, or the like. See also DIN 7716 „Rubber products; requirements for storage, cleaning and<br />

maintenance“.<br />

Seals CANNOT be stored for indefi nite periods.<br />

Heat and light additionally speed up material<br />

changes.<br />

Complete installation sets for seals can be purchased<br />

directly from <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

www.ahp.de<br />

E-Mail: service@ahp.de<br />

Tel.: +49 76 65 42 08-0<br />

Fax: +49 76 65 42 08-88<br />

4.2 Procedure for assembly and maintenance work<br />

As a fundamental rule, only qualifi ed personnel may perform work on hydraulic cylinders. At the beginning<br />

of maintenance work on hydraulic cylinders it must be ensured that no load motions are possible when<br />

the hydraulic system is depressurized. Suitable measures must be taken to ensure this, and the work safety<br />

rules must be observed. When installing or removing the hydraulic cylinder, the instructions of the machine<br />

manu facturer and/or systems integrator must be observed.<br />

The use of system-based safety systems such as check valves or the like is not suffi cient by itself.<br />

Before the cylinder is opened or screw or hose connections are detached, it must be ensured that the entire<br />

hydraulic system has been depressurized – and also that it is not possible for pressure to build up unintentionally.<br />

All of the lines connected to the cylinder have to be removed before the fastening is released. It must be<br />

ensured that releasing the fastening will not endanger the maintenance personnel or any other persons.<br />

It is advisable to ensure that no large quantities of oil can escape when the<br />

hydraulic system is opened at the cylinder. It may be possible to do this using<br />

shut off valves or quick disconnects within the hydraulic system, which can be<br />

used to cut off large volumes of oil from the rest of the system.


!<br />

!<br />

Tip<br />

Once all of the preparatory work has been completed, the cylinder can be opened and the piston rod can be<br />

removed. This is best done from the rod end.<br />

The removed parts should fi rst be cleaned and then checked for damage such as scoring, scratches and the<br />

like. Cleaning should be performed using only lint-free cloths and suitable cleaning agents.<br />

Even the smallest scratches and scoring cause damage to the seals, and lead to<br />

premature wear on the seals. More heavily damaged parts must be replaced.<br />

In the case of normal signs of wear, maintenance at certain intervals is a necessary<br />

effort. In cases of premature damage, it is essential to fi nd the cause so that the new<br />

seal can achieve a longer service life.<br />

Removing seals<br />

When removing the seals, be sure not to use sharp or hard tools. Improper removal can cause damage to the<br />

cylinder surfaces (edges, base of groove) that can later compromise the function of the seal and the hydraulic<br />

cylinder. The use of a rounded, polished screwdriver is recommended for proper removal of seals.<br />

After the seals have been removed, clean everything carefully and prepare the new seals for installation.<br />

The installation spaces must be free of dirt and sharp edges.<br />

When installing the new seals, ensure that they are installed in the right location<br />

and with the right orientation.<br />

When installing rod seals it is necessary to work especially carefully and cautiously, because the recesses for<br />

the various seal types and seal sizes often appear very similar. As a fundamental rule, it is advisable to install<br />

new seal as soon as possible after the old seals are removed. Comparing the new seals to the old ones helps<br />

in fi nding the correct allocation.<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> can also provide information about the correct arrangement.<br />

It has also proven very useful to use a digital camera to take a picture of the seal<br />

arrangement before removal, and possibly also pictures of other machine elements,<br />

so as to be able to verify them once assembly is complete.<br />

Operating and maintenance instructions en<br />

83


!<br />

84<br />

Installing the rod seal<br />

If the rod seal consists of two parts, the O-ring should be fi tted fi rst. Installation is always performed using the<br />

following pattern: The seal is held in a kidney shape and placed in the corresponding installation space (image 1),<br />

taking the mounting direction into account, and then carefully pressed into the groove (image 2). After insertion,<br />

the seal is brought to the correct shape and dimensions using a calibration gage (image 3).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

In the case of a one-part shaft seal (e.g. groove ring), the seal is held in an oval shape and inserted in the<br />

groove. Here, too, it is important to note the correct mounting direction.<br />

Shaft seals should be installed quickly so that they can be returned<br />

more or less to their original dimensions.


Tip<br />

!<br />

Installing the piston seal<br />

The piston seal is relatively easy to install using a suitable tool (mounting taper, mounting sleeve). If the piston<br />

seal consists of two parts, the O-ring should be fi tted fi rst. The seal is placed in the designated groove using a<br />

mounting sleeve (image 1) and a mounting taper (image 2). For sets with O-rings, it must be ensured that the<br />

O-ring is not twisted in the process. For seals that do not return to their original shape by themselves, a calibrating<br />

sleeve has to be used (image 3 and 4). After the seal has been installed, this sleeve is slid over the piston and<br />

seal so as to press the seal radially into the groove.<br />

Two piece sealing system:<br />

1 2<br />

3<br />

One piece sealing system:<br />

If the necessary tools are not available, the seal can be made more fl exible in<br />

the hydraulic fl uid heated up to about 60 °C (140 °F). This allows it to stretch<br />

more easily, so that it can be slipped carefully over the piston.<br />

Piston seals should be installed quickly so that they can to their original dimensions.<br />

4<br />

Operating and maintenance instructions en<br />

85


!<br />

Tip<br />

!<br />

86<br />

Installing the guide rings<br />

The installation of the guide rings varies depending on whether they are being installed as piston guides or<br />

rod guides.<br />

In the case of guide rings for the rod, the guide ring is placed in the corresponding groove and pressed in<br />

lightly. It may be necessary to use a calibration gage to give it the right shape.<br />

In the case of guide rings for the piston, the guide ring is rolled into a spiral (image 1 and 2) in order to give it<br />

a pretension that is useful for installation. The guide ring can then be placed in the groove (image 3).<br />

1 2 3<br />

The ends of the guide rings should never be installed fl ush with the port holes.<br />

Otherwise there is a danger of shearing off in the port holes.<br />

In the case of two or more guide rings the ends of the guide rings should never<br />

be lined up with each other.<br />

The guide rings should be installed with the aid of suitable lubricants.<br />

Because seal sets often contain more seals and guide rings than are needed,<br />

all of the parts being exchanged should be checked again before assembly.<br />

Assembling the cylinder<br />

Before assembly, all seals and guides should be coated with a suitable lubricant or with the hydraulic fl uid<br />

being used. When assembling the cylinder components, it must be ensured that they are assembled in<br />

alignment with each other. Particular care should be taken during the entire assembly processes to ensure<br />

that the seals are not damaged through the use of excessive force or by sharp edges.<br />

Any damage to seal interfaces (e.g. wrench surfaces) have to be rounded or polished before assembly.<br />

Damaged or defective hydraulic cylinders may no longer be used.<br />

When maintenance work is completed, the hydraulic cylinder and the hydraulic system must be put into operation<br />

using the proper procedure. Please see the procedure described under „Assembly and commissioning“.<br />

4.3 Disposal<br />

Used parts and any hydraulic fl uid that has been collected or discharged must be disposed of properly.


4.4 Obtaining spare parts quickly and reliably<br />

!<br />

Tip<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> has been producing hydraulic cylinders for more than 35 years, and can supply spare parts for<br />

them even today. This illustrates just how secure an investment these products are, and how long they last.<br />

A smoothly-functioning spare parts service is made possible by a clear strategy of building up hydraulic cylinders<br />

from modular components, thus using as many similar standard parts as possible.<br />

The simple way in which spare parts are supplied is expressed, for example, when new seals are ordered:<br />

most of the spare parts are in stock, and the seal sets can be used for a wide variety of <strong>AHP</strong> cylinders. That<br />

naturally also simplifi es stock-keeping at the end customer‘s location, and increases the process reliability of<br />

machines and systems.<br />

But other parts for every hydraulic cylinder supplied to date are also available in a very short time.<br />

Before placing a spare parts order, however, there are a few important points that should be clarifi ed in order<br />

to obtain exactly the right part. Because one of <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>‘s specialties is the implementation of individual<br />

customer requirements. Thus many standard products are modifi ed by means of individual adaptations.<br />

In short:<br />

The cylinder designation as shown on the delivery note, invoice and rating plate only provides information<br />

about the type and size of a cylinder.<br />

Only the part number provides an unambiguous classifi cation of the product. Each part number is used only<br />

once, and thus constitutes an unambiguous identifi er for the product in question. Therefore the part number<br />

should be communicated as a part of the spare parts order – ideally together with the original order, delivery<br />

note or invoice. The part number can be found on the rating plate. If it is no longer legible, the part number<br />

also appears as an embossed number on every product supplied by <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

Each part number is unique, and thus constitutes the only unambiguous<br />

identifi er of a product when purchasing spare parts. It can be found on<br />

the rating plate and as an embossed number on the product, as well as<br />

on the order, delivery note and invoice.<br />

The order number, and is also noted in the embossed number.<br />

Quickest way to order spare parts = part number + order number<br />

The fastest and simplest ways to order spare parts are<br />

per<br />

or per<br />

or per<br />

or per<br />

using the<br />

Internet: www.ahp.de<br />

fax: +49 76 65 42 08-88<br />

telephone: +49 76 65 42 08-0<br />

E-Mail: service@ahp.de<br />

Part number + order, invoice or delivery note!<br />

Operating and maintenance instructions en<br />

87


4.5 Assembly and commissioning of hydraulic cylinders<br />

!<br />

Tip<br />

!<br />

88<br />

Mounting screws for cylinders and add-on parts have to be designed and mounted in such a way that they<br />

can absorb all foreseeable forces. As much as possible the screws should be free of shear forces. (see also<br />

„General safety instructions“)<br />

When installing cylinders it must be ensured that no distortion of the cylinder occurs. This can always happen<br />

when the machine or system does not meet the mounting specifi cations due to improper mechanical<br />

construction or excessive manufacturing tolerances. The result of this is that mounting points are not properly<br />

aligned or undesirable side forces occur.<br />

Before commissioning of hydraulic cylinders hydraulic systems, the technical personnel must make sure that there<br />

is no contamination or residue from manufacture or assembly of the component parts (e.g. chips) remaining<br />

in the system. To do this, it is advisable to clean the hydraulic system several times with rinsing fl uid, while<br />

also using fi lter equipment. Once all of the hydraulic supply lines have been cleaned and fi tted pressure-tight,<br />

the actual commissioning can begin.<br />

The subsequent fi lling of the hydraulics with the specifi ed pressure fl uid should be performed using separate<br />

fi lling units that clean the new hydraulic fl uid already. This is because practice has shown that new oil is in no<br />

way clean enough to meet the requirements of certain hydraulic systems. The same also applies, naturally,<br />

whenever hydraulic fl uid is added later.<br />

Before the hydraulic system is brought up to the system pressure, the entire system has to be vented.<br />

Venting of the hydraulic system is performed via suitable ports. The hydraulic cylinders have optional dedicated<br />

venting screws. At idle pressure, simply loosen the venting screw and the fi ttings at the bottom and rod ends.<br />

This is done by unscrewing the screw by not more than a half turn (image 1). Close them again only when the<br />

escaping oil is free of bubbles (image 2). After that, move the system only in the low-pressure range. This process<br />

has to be repeated several times in order to guarantee that the hydraulic system is completely free of air and<br />

gases. Finally, re-seal all venting screws and fi ttings so that they are pressure-tight. The function of the cylinder<br />

can be checked by moving it in and out several times under low pressure.<br />

Because under certain circumstances the air dissolved in the hydraulic fl uid can be desorbed,<br />

it is advisable to vent the system again when maintenance is performed at the latest.<br />

Before the hydraulic system is brought to operating pressure, all components should be checked<br />

again for proper installation.<br />

1<br />

2


!<br />

4.6 Adjusting the cushioning<br />

For cylinders with non-adjustable cushioning, the cushioning characteristics are determined by the design.<br />

In the case of adjustable cushioning, the cross sections of fl ow in the hydraulic cylinder can be adjusted for<br />

the specifi c requirements. To do this, turn the adjusting screw as far as it will go, and then back again until<br />

the desired cushioning intensity is reached.<br />

The adjusting screw of the cushioning in the cylinder should not be screwed out<br />

too far (maximum of 1.5 turns), so as to prevent free travel to the end position.<br />

The minimum cushioning intensity is reached at this point.<br />

4.7. Proper handling of switches and linear position transducers<br />

Tip<br />

High pressure inductive proximity switches:<br />

If required, hydraulic cylinders from <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> are equipped with inductive proximity switches that are<br />

pressure-tight up to 500 bar (7250 PSI). The switches are protected against polarity reversal and short-circuit<br />

as standard.<br />

If hydraulic cylinders are ordered with inductive proximity switches, the sensors are mounted and adjusted<br />

ready for operation. It is not permitted to tamper with the proximity switches, otherwise all warranties will<br />

become void.<br />

If such a proximity switch has to be exchanged in the course of maintenance work, it is essential to ensure<br />

that it is adjusted properly. To do this, move the piston to the position to be monitored, turn the new proximity<br />

switch with its front side carefully to the stop, and then turn it back again 360°. This achieves the required<br />

switching distance of 1 mm (0.039 inches) Then lock it using the lock nut.<br />

With hydraulic cylinders from <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, the standard sensing point is the<br />

cylinder end position. It is possible to shift the sensing point up to 5 mm<br />

(0.2 inches) before the piston end position. The customer has to specify such<br />

special requirements clearly already when the hydraulic cylinder is ordered,<br />

because no subsequent adaptations are possible.<br />

Operating and maintenance instructions en<br />

89


90<br />

Adjustable inductive proximity switches<br />

As an alternative to the high pressure inductive proximity switches there is also the option of adjustable inductive<br />

proximity switches. These are not pressure-tight, and detect the cylinder stroke via a rod that extends out of<br />

the pressure chamber to the rear.<br />

These sensors are protected against polarity reversal, but NOT protected against short-circuit.<br />

Magnetic fi eld sensors<br />

The magnetic fi eld switches are very easy to adjust using the slot mounting.<br />

For exact positioning the switch is slid towards the permanent magnetic fi eld generated by the piston until it<br />

switches (image 1). Mark this position.<br />

Repeat the same procedure at the end of the magnetic fi eld and conclude it with a corresponding mark (image 2).<br />

Finally, position the switch in the middle between the two marks and fi x it in place (image 3).<br />

Because of their mode of operation, magnetic fi eld sensors have a relatively wide switching range.<br />

1<br />

3<br />

Mechanical limit switch<br />

Mechanical limit switches are actuated via an external stop or a switch cam. If the switch is actuated via a switch<br />

cam, the switching position can be changed subsequently. The switches are notable for their high switching<br />

current carrying capacity.<br />

Linear position transducer<br />

When installing a linear position transducer, pay very close attention to ensuring that after assembly the linear<br />

position transducer and the hole in the piston and piston rod are optimally aligned; this prevents crushing or<br />

other damage. The simplest way to do this is to move the piston to the piston end as far as it will go and only<br />

then push the linear position transducer through the hole.<br />

2


!<br />

4.8 General safety instructions<br />

As a fundamental rule, only qualifi ed personnel may perform work on hydraulic cylinders.<br />

Never open hydraulic systems that are pressurized.<br />

Operating and maintenance instructions en<br />

Hydraulic systems must be vented completely before being put into operation again or after maintenance work.<br />

Dismantled parts and any hydraulic fl uid that has been collected or discharged must be disposed of properly.<br />

When there is interaction between different hydraulic cylinders, it must be ensured that no forces or pressures<br />

are added together unintentionally, which would lead to dangerous situations within the hydraulic system.<br />

Hydraulic cylinders may never be subjected to transverse forces. Such forces can be absorbed by means of<br />

special cylinder designs with additional external guides.<br />

Any mechanical modifi cations to hydraulic cylinders require consultation with the manufacturer to ensure that they do not<br />

cause any changes to the characteristics or operational limits of the cylinder.<br />

Selected standards<br />

DIN 24343: List for attendance and inspection of hydraulic equipments<br />

DIN 24346: Hydraulic systems; general rules for application<br />

DIN EN 982: Safety requirements for fl uid power systems and their components<br />

91


5 Cylinder fi nder<br />

92<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

32<br />

32<br />

40<br />

40<br />

50<br />

50<br />

60<br />

60<br />

80<br />

70<br />

80<br />

1,51<br />

1,23<br />

2,36<br />

2,01<br />

3,78<br />

2,90<br />

6,03<br />

4,90<br />

9,42<br />

7,65<br />

14,72<br />

11,59<br />

23,12<br />

18,60<br />

37,68<br />

30,61<br />

58,87<br />

50,24<br />

94,40<br />

72,42<br />

115,40<br />

103,62<br />

80 150,76<br />

160 201,00<br />

100 122,50<br />

90 190,76<br />

180 254,34<br />

100 175,84<br />

100 235,50<br />

200 314,00<br />

125 191,34<br />

125 367,97<br />

250 490,63<br />

160 289,63<br />

!<br />

Piston Ø (mm)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Piston area A1 (cm 2 )<br />

2,01<br />

3,14<br />

4,91<br />

8,04<br />

12,56<br />

19,63<br />

31,16<br />

50,24<br />

78,50<br />

125 122,66<br />

140 153,86<br />

Rod Ø (mm)<br />

Ring area A2 (cm 2 )<br />

Table of piston forces<br />

pushing<br />

5 bar<br />

72 PSI<br />

100,5<br />

157<br />

245,5<br />

402<br />

628<br />

981,5<br />

75,5<br />

61,25<br />

117,75<br />

100,5<br />

189<br />

145<br />

301,5<br />

245<br />

471<br />

382,5<br />

736<br />

579,5<br />

1155,5<br />

1557,5<br />

929,5<br />

2512<br />

3925<br />

6133<br />

pulling<br />

1884<br />

1531<br />

2944<br />

2512<br />

10 bar<br />

144 PSI<br />

pushing<br />

201<br />

314<br />

491<br />

804<br />

1256<br />

1963<br />

3115<br />

5024<br />

pulling<br />

151<br />

122,5<br />

235,5<br />

201<br />

378<br />

290<br />

603<br />

490<br />

942<br />

765<br />

1472<br />

1159<br />

2311<br />

1859<br />

3768<br />

3062<br />

25 bar<br />

360 PSI<br />

pushing<br />

377,5<br />

502,5<br />

306,25<br />

785<br />

1227,5<br />

2010<br />

3140<br />

pulling<br />

588,75<br />

502,5<br />

945<br />

725<br />

1507,5<br />

1225<br />

2355<br />

1912,5<br />

3680<br />

4907,5<br />

2897,5<br />

50 bar<br />

720 PSI<br />

pushing<br />

1005<br />

1570<br />

2455<br />

4020<br />

6280<br />

9815<br />

pulling<br />

755<br />

612,5<br />

1177,5<br />

1005<br />

1890<br />

1450<br />

3015<br />

2450<br />

4710<br />

3825<br />

7360<br />

5795<br />

5777,5 11555<br />

7787,5 15575<br />

4647,5 9295<br />

9420 18840<br />

12560 25120<br />

7652,5 15305<br />

80 bar<br />

576 PSI<br />

pushing<br />

1608<br />

2512<br />

3928<br />

6432<br />

10048<br />

1208<br />

18400 36800 91990 183980 294370 367970 588750 919920 1839840<br />

24530 49060 122650 245310 392500 490630 785000 1226570 2453140<br />

14480 28960 72400 144810 231700 289630 463400 724070 1448140<br />

980<br />

1884<br />

1608<br />

3024<br />

2320<br />

4824<br />

3920<br />

7536<br />

6120<br />

18488<br />

24990<br />

14872<br />

30144<br />

40192<br />

24488<br />

100 bar<br />

1440 PSI<br />

2010<br />

3140<br />

4910<br />

8040<br />

12560<br />

1510<br />

1225<br />

2355<br />

2010<br />

3780<br />

2900<br />

6030<br />

4900<br />

9420<br />

7650<br />

23110<br />

31150<br />

18590<br />

37680<br />

50265<br />

30610<br />

160 bar<br />

2300 PSI<br />

3216<br />

5024<br />

7856<br />

12864<br />

2416<br />

1960<br />

3768<br />

3216<br />

6048<br />

4640<br />

9648<br />

7840<br />

15027<br />

20096<br />

12240<br />

11776 14720 23552<br />

15704 19630 31408<br />

9272 11590 18544<br />

36976<br />

49840<br />

29744<br />

60288<br />

80384<br />

48976<br />

250 bar<br />

3600 PSI<br />

5025<br />

7850<br />

12275<br />

20100<br />

31400<br />

49075<br />

77875<br />

3775<br />

3062,5<br />

5887,5<br />

5025<br />

9450<br />

7250<br />

15075<br />

12250<br />

23550<br />

19125<br />

36800<br />

28975<br />

57775<br />

46475<br />

94200<br />

125600<br />

76525<br />

500 bar<br />

7200 PSI<br />

7536 15072 37680 75360 120570 150720 241150 376800 753600<br />

10050 20100 50240 100480 160770 200960 321540 502400 1004800<br />

6120 12240 30610 61230 97970 122460 195930 306150 612300<br />

9530 19060 47680 95360 152570 190720 305150 476800 953600<br />

12717 25434 63585 127170 203470 244340 406940 635850 1271700<br />

8790 17580 43950 87900 140640 175800 281280 439500 879000<br />

11775 23550 58860 117750 188400 235500 376800 588750 1177500<br />

15700 31400 78500 157000 251200 314000 502400 785000 1570000<br />

9560 19130 47830 95670 153070 191340 306140 478350 956700<br />

pulling<br />

10050<br />

15700<br />

24550<br />

40200<br />

7550<br />

6125<br />

11775<br />

10050<br />

18900<br />

14500<br />

30150<br />

24500<br />

47100<br />

38250<br />

73600<br />

57950<br />

188400<br />

251200<br />

153050<br />

5887 14718 29435 47096 58870 94190 147170 294340<br />

7850 19625 39250 62800 78500 125600 196250 392500<br />

5024 12560 25120 40192 50240 80380 125600 251200<br />

4720 9440 23600 47200 75520 94400 151040 236000 472000<br />

12266 30665 61330 98130 126660 196250 306650 613300<br />

3620 7240 18100 36210 57930 72420 115870 181050 362100<br />

62800<br />

98150<br />

115550<br />

155750<br />

92950<br />

5770 11540 28840 57680 92290 115360 184570 288400 576800<br />

7693 15386 38465 76930 123088 153860 246176 384650 769300<br />

5180 10360 25900 51810 82900 103620 165790 259050 518100<br />

You will find the possible piston/rod combinations in our product pages.<br />

Forces in N at working pressure<br />

Attention: The values in this table do NOT take friction loss into account.<br />

For further information see Chapter 1.3.<br />

pushing<br />

pulling<br />

pushing<br />

pulling<br />

pushing<br />

pulling<br />

pushing<br />

pulling


BZ 500<br />

BZ 320<br />

BRB 250<br />

BZR 500<br />

125–200<br />

1<br />

BZR 320 25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

1<br />

1<br />

16<br />

25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

25–63<br />

80–100<br />

125<br />

25–100<br />

BZN 500 16<br />

25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

1<br />

BZN 320<br />

25–63<br />

80–100<br />

125<br />

BRBN 250<br />

25–100<br />

MBZ160<br />

MBZ160L<br />

BZH 500<br />

BZP 500<br />

BZ 250<br />

BVZ 250<br />

Index<br />

Block cylinder<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Piston Ø (mm)<br />

25–63<br />

25–63<br />

25–63<br />

80–100<br />

25–125<br />

25–125<br />

25–125<br />

Max. pressure (bar/PSI)<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

250/3600<br />

320/4600<br />

320/4600<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

500/7200<br />

500/7200<br />

250/3600<br />

Stroke (mm)<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

201...500<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

201...500<br />

0...100<br />

101...200<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

0...50<br />

0...50<br />

0... 200<br />

40–100 250/3600 0...100<br />

Centering collar<br />

Keyway<br />

Options Characteristics Application<br />

Viton ® seal<br />

Vented<br />

Cushioning<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Possibility of O-Ring port<br />

System port<br />

Temperature with standard seals<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...130°C<br />

5...266°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Customer Customer<br />

request request<br />

180°C/356°F 180°C/356°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

Temperature with viton ® seals<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...100°C<br />

5...212°F<br />

Switch<br />

without<br />

inductive,<br />

high-pressure<br />

resistant<br />

magnetic field<br />

mechanical<br />

inductive,<br />

external<br />

external<br />

switch<br />

without<br />

without<br />

Standard ■ Non-controllable cushioning Controllable cushioning Customer request Not possible<br />

Cylinder fi nder en<br />

dipp ® system<br />

Non-rotating piston rod<br />

Guide rods / integrated guiding<br />

Rotation possible<br />

Cylindertube suitable as a guide<br />

For stamping application<br />

Direct installation of cylinder possible<br />

93


STZ 250 40–63<br />

2 80–100<br />

125–200<br />

RZ 500 16<br />

20–63<br />

80–100<br />

3<br />

RZ 320<br />

16<br />

20–63<br />

80–100<br />

UZ 100 16–25<br />

32–100<br />

32–100<br />

5<br />

HZ 250 20<br />

25–100<br />

94<br />

Index<br />

Stamping cylinder<br />

HZ 160 16–25<br />

HZH 250 20<br />

25–100<br />

UZN 100 16–25<br />

32–100<br />

HZN 160 16–25<br />

32–100<br />

5<br />

HZN 250 20<br />

25–100<br />

HZHN 250 20<br />

25–100<br />

5<br />

Piston Ø (mm)<br />

Circular block cylinder<br />

Standard cylinder<br />

HMZ 250<br />

40–100<br />

DIN standard cylinder<br />

DHZ 160<br />

6<br />

25–200<br />

DHZ 250 50–200<br />

7<br />

Max. pressure (bar/PSI)<br />

250/3600<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

100/1400<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

100/1400<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

160/2300<br />

Stroke (mm)<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

0...100<br />

0...130<br />

101...200<br />

131...200<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...1000<br />

0...1000<br />

0...1000<br />

Hydraulic cylinder with external guide<br />

HZF 160<br />

Push unit<br />

63–140<br />

Centering collar<br />

Keyway<br />

Options Characteristics Application<br />

Viton ® seal<br />

Vented<br />

Cushioning<br />

Possibility of O-Ring port<br />

System port<br />

Temperature with standard seals<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

BZS –15...80°C<br />

4<br />

5...176°F<br />

Temperature with viton ® seals<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...120°C<br />

5... 248°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Switch<br />

without<br />

without<br />

inductive,<br />

high-pressure<br />

resistant<br />

magnetostrictive<br />

position measuring<br />

Balluff / MRS / TR<br />

BSE 250 20 ■<br />

2,4<br />

4 25–40 250/3600 0...500<br />

■<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

mechanical<br />

2,3,4<br />

50–100<br />

■<br />

2,4<br />

ZSE 40 ■<br />

4<br />

4 50 250/3600 0...500<br />

■<br />

–15...65°C<br />

5...149°F<br />

–15...65°C<br />

5...149°F<br />

mechanical<br />

2,4<br />

63–80<br />

■<br />

4<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

without<br />

without<br />

without<br />

dipp ® system<br />

Non-rotating piston rod<br />

Guide rods / integrated guiding<br />

4<br />

Rotation possible<br />

Cylindertube suitable as a guide<br />

For stamping application<br />

Direct installation of cylinder possible


Index<br />

Core pull unit<br />

KZE 251<br />

Flanged cylinder<br />

FZ 250<br />

Index<br />

Piston Ø (mm)<br />

Double-lined cylinder<br />

DFZ 250<br />

Short-stroke cylinder<br />

WKHZ 400<br />

32–50<br />

8<br />

KHZ 160 25<br />

32<br />

Screw-in cylinder<br />

EZ 251<br />

DA 100<br />

Max. pressure (bar/PSI)<br />

Max. pressure (bar/PSI)<br />

Stroke (mm)<br />

10 32–50 250/3600 50...250<br />

250/<br />

11 25–80 250/3600 3600 0...96<br />

250/<br />

12 32–80 250/3600 3600 0...500<br />

25<br />

25<br />

Piston Ø (mm)<br />

Clamping elements<br />

SZ 250<br />

ESZ 250<br />

400/5800<br />

25<br />

9 250<br />

32<br />

40<br />

13<br />

13<br />

Rotary drive unit<br />

36<br />

48<br />

63<br />

25<br />

40<br />

63<br />

160/2300<br />

250<br />

250<br />

10<br />

15<br />

10<br />

15<br />

10<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Rotation<br />

90°, 60°,<br />

45°, 0°<br />

90°, 60°,<br />

45°, 0°<br />

14 25–100 100 0...720°<br />

Centering collar<br />

Centering collar<br />

Keyway<br />

Keyway<br />

Options Characteristics Application<br />

Standard ■ Non-controllable cushioning Controllable cushioning Customer request Not possible<br />

Viton ® seal<br />

Vented<br />

Cushioning<br />

Possibility of O-Ring port<br />

System port<br />

Temperature with standard seals<br />

Temperature with viton ® seals<br />

Options Characteristics Application<br />

Viton ® seal<br />

Vented<br />

■<br />

■<br />

Cushioning<br />

■<br />

■<br />

Possibility of O-Ring port<br />

System port<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

Temperature with standard seals<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Temperature with viton ® seals<br />

–<br />

–<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Switch<br />

mechanical<br />

without<br />

without<br />

without<br />

without<br />

Switch<br />

without<br />

without<br />

without<br />

Cylinder fi nder en<br />

dipp ® system<br />

dipp ® system<br />

Non-rotating piston rod<br />

Non-rotating piston rod<br />

Guide rods / integrated guiding<br />

Guide rods / integrated guiding<br />

Rotation possible<br />

Rotation possible<br />

Cylindertube suitable as a guide<br />

Cylindertube suitable as a guide<br />

For stamping application<br />

For stamping application<br />

Direct installation of cylinder possible<br />

Direct installation of cylinder possible<br />

95


ahp informiert.<br />

1 Notions fondamentales<br />

concernant les vérins<br />

hydrauliques 101<br />

Nous vous présentons ici les<br />

différents types de vérins<br />

possibles ainsi que les différents<br />

détails techniques à prendre<br />

en compte lors de la mise en<br />

œuvre d’un vérin.<br />

2 Caractéristiques<br />

des vérins 116<br />

Nous vous présentons ici les<br />

points importants lors de<br />

l’élaboration d’un vérin ainsi<br />

que les différences qualitatives<br />

de fabrication.<br />

3 Capteurs et systèmes<br />

d‘interrogation 125<br />

Nous vous présentons ici les<br />

différents types de détections<br />

possibles ainsi que les systèmes<br />

de mesure intégrés aux vérins.<br />

4 Instructions de<br />

fonctionnement<br />

et de maintenance 128<br />

Nous vous présentons ici comment<br />

assurer la maintenance<br />

de vos vérins ainsi que le<br />

procédé de changement de<br />

joints.<br />

5 Détermination<br />

des vérins 138<br />

Un guide de recherche pour<br />

déterminer rapidement le ou<br />

les vérins pouvant convenir à<br />

votre application.<br />

fr<br />

97


Contenu<br />

1 Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques<br />

98<br />

1.1 Explications relatives aux différents types de vérins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101<br />

1.2 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101<br />

1.3 Calculs généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104<br />

Conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104<br />

Force / diamètre du piston. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104<br />

Vitesse de piston à partir du débit volumique / capacité de pompage . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />

Quantité d‘huile nécessaire / débit volumique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />

Vitesses d‘écoulement recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />

Résistance au fl ambage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106<br />

1.4 Pressions dans les vérins hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107<br />

1.5 Pression d‘entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107<br />

1.6 Systèmes d‘étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107<br />

1.7 Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108<br />

1.8 Air dans le système hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108<br />

1.9 Vitesse de piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108<br />

1.10 Mode d‘action de l‘amortisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109<br />

1.11 Infl uence des forces extérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110<br />

1.12 Fluides hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110<br />

1.13 Qualité de la tige et choix du joint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111<br />

1.14 Mises en application des vérins hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Estampage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Vitesses de piston élevées et / ou masses importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Forces transversales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Utilisation synchrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112<br />

Multiplications de pression involontaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113<br />

Charge de poussée / résistance au fl ambage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113<br />

Huile de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114<br />

Comportement à la déformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114<br />

1.15 Durée de vie des vérins hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114<br />

1.16 Réglementation ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115<br />

2 Caractéristiques des vérins<br />

2.1 Défi nition des éléments de construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116<br />

2.2 Qualité de fi nition des tiges de piston et surfaces de roulement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117<br />

2.3 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117<br />

2.4 Vérins hydrauliques présentant des particularités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118<br />

Vérin à double tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118<br />

Unité tire-noyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118<br />

Vérin double effet – poussée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119<br />

Vérin double effet – traction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119<br />

Vérin à plusieurs positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120<br />

Vérin hydraulique avec anti-rotation de la tige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120<br />

Autres constructions spéciales (S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120<br />

2.5 Purge de l‘installation hydraulique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120<br />

2.6 Systèmes d‘étanchéité, guidages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121


2.7 Centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122<br />

2.8 Rainure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122<br />

2.9 Extrémités de tige de piston divergeant du standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123<br />

2.10 Modèles résistants à la corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124<br />

3 Capteurs et systèmes d‘interrogation<br />

3.1 Capteur d‘approche inductif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125<br />

3.2 Capteurs de champ magnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126<br />

3.3 Capteurs mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127<br />

3.4 Systèmes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127<br />

4 Instructions de fonctionnement et de maintenance<br />

4.1 Remarques générales concernant l‘entretien des vérins hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128<br />

4.2 Procédés pour les travaux de montage et d‘entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128<br />

Démontage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

Montage du joint de tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130<br />

Montage du joint de piston. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131<br />

Montage des bandes de guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132<br />

Montage du vérin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132<br />

4.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132<br />

4.4 Obtenir des pièces de rechange rapidement et sûrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133<br />

4.5 Montage et mise en service des vérins hydrauliques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134<br />

4.6 Réglage de l‘amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135<br />

4.7 Maniement correct des capteurs et systèmes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135<br />

4.8 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137<br />

5 Détermination des vérins<br />

Tableau des forces de piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138<br />

Vérin-bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139<br />

Vérin d‘estampage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140<br />

Vérin-bloc cylindrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140<br />

Vérin standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140<br />

Vérin normalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140<br />

Vérin hydraulique avec guidage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140<br />

Pousseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140<br />

Unité tire-noyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Vérin à collet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Vérin à double tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Vérin-cube à course réduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Vérin fi leté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Eléments de bridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Servomoteur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141<br />

fr<br />

99


100


1.1 Explications relatives aux différents types de vérins<br />

Vérin différentiel<br />

Selon leur mode de fonctionnement, les vérins hydrauliques peuvent être soit des vérins différentiels, soit des<br />

vérins synchrones. Les vérins différentiels possèdent la plupart du temps une seule tige de piston. Cela implique<br />

des différences de dimension des surfaces déterminantes pour le développement de force et la vitesse du<br />

piston. Pour des conditions de pression ou d‘écoulement identiques, lors des courses aller et retour du vérin,<br />

le développement de force tout comme la vitesse se répartissent selon le rapport des surfaces.<br />

On fait également la différence entre les vérins simple effet et les vérins double effet. Tandis que pour les vérins<br />

simple effet l‘arrivée de pression ne se fait que d‘un seul côté, les vérins hydrauliques double effet disposent<br />

d‘une arrivée dans les deux chambres, ce qui permet un déplacement du piston dans les deux sens. Dans le cas<br />

des vérins simple effet, la course aller ou retour s‘effectue sous l‘action d‘une force extérieure, par ex. un ressort<br />

ou un poids.<br />

Vérin à double tige<br />

Les vérins dotés d‘une tige de piston traversante sont appelés vérins à double tige. La surface soumise à la<br />

pression lors des courses aller et retour est, contrairement au cas des vérins différentiels, de taille identique.<br />

Par conséquent, s‘il est soumis aux mêmes conditions, le vérin travaille de manière identique en course aller<br />

et retour. Le volume de fl uide hydraulique à introduire correspond au volume à évacuer.<br />

1.2 Modèles<br />

Vérin-bloc (BZ)<br />

Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques fr<br />

1 Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques<br />

Le vérin-bloc se caractérise par son corps rectangulaire. Cette forme de corps offre différentes possibilités de<br />

fi xation. Les vérins-blocs peuvent fonctionner avec une pression de service de max. 500 bar et permettent diverses<br />

possibilités d‘interrogation de la position du piston. Pour les courses jusqu‘à 200 mm, le boîtier présente une<br />

forme parallélépipédique ; à partir des courses plus étendues, le vérin-bloc est constitué d‘un fond et d‘une<br />

tête parallélépipédiques reliés par un tube intermédiaire. Le domaine d‘application principal des vérins-blocs<br />

est la construction de moules.<br />

Vérin-bloc avec élément de bridage conique / tige de guidage (BZK / BZF)<br />

Dans ce type de vérin, un corps de guidage est fi xé sur un vérin-bloc Ce corps abrite une tige trempée qui<br />

peut être soumises à des forces latérales. Dans l‘élément de bridage conique (BZK), une obliquité est jointe à<br />

la tige de guidage et peut par ex. être utilisée pour le serrage des pièces à usiner. Dans le modèle BZF, la tige<br />

permet d‘assurer le guidage tout en absorbant les forces latérales, auxquelles les vérins hydrauliques ne doivent<br />

normalement pas être soumis.<br />

101


102<br />

Vérin-bloc avec anti-rotation de la tige (BVZ)<br />

Ce vérin fonctionne avec une pression maximale de 250 bars et un couple entre 3 et 90 Nm. Cette variante<br />

de vérin est mise en œuvre lorsque la tige de piston, et éventuellement les outils qui suivent son mouvement,<br />

ne doivent pas pouvoir tourner.<br />

Vérin-bloc cylindrique (RZ)<br />

Les vérins-blocs cylindriques sont une variante des vérins-blocs. Leur construction correspond à celle des<br />

vérins-blocs. La seule différence extérieure est la forme cylindrique du boîtier, qui constitue un avantage dans<br />

de nombreuses situations de montage avec peu de place disponible.<br />

Vérin avec bride (FZ)<br />

Les vérins avec bride sont des vérins hydrauliques dotés d‘une construction cylindrique avec bride. En raison<br />

de leurs petites dimensions, ils sont fréquemment utilisés dans la construction de mécanismes et de moules. Les<br />

raccords de pression se situent au niveau de la bride vissée et par conséquent sur un côté du vérin. En pratique,<br />

les vérins avec bride conviennent parfaitement pour des courses jusqu‘à 100 mm, au-delà on recommande<br />

l‘utilisation de vérins à double tube.<br />

Vérin-cube à course réduite (WKHZ)<br />

Les vérins-cubes à course réduite présentent des dimensions extérieures particulièrement petites. Ils sont par<br />

conséquent utilisés lorsque l‘espace est insuffi sant pour les vérins standard ou blocs. Ils peuvent fonctionner<br />

jusqu‘à une pression maximale de 400 bar.<br />

Vérin à course réduite (KHZ)<br />

Les vérins à course réduite sont dotés sur toute leur longueur d‘un fi letage extérieur. Ils peuvent par conséquent<br />

être vissés directement dans un mécanisme et ainsi ajustés de façon optimale. Grâce au contre-écrou fourni,<br />

il est très facile de fi xer ce type de vérin. Les deux raccords hydrauliques sont agencés de façon axiale sur le<br />

fond du vérin.<br />

Vérin à double tube (DFZ)<br />

Les vérins à double tube se caractérisent par leur construction cylindrique avec une bride sur un côté. La bride<br />

se trouve soit du côté de la tige, soit du côté du piston. Au niveau de cette bride sont aménagés les deux orifi ces<br />

d‘alimentation pour la course aller et retour ; le vérin est fi xé à la bride. Les vérins DFZ se révèlent toujours<br />

très utiles dans les cas où, à cause d‘une course étendue et d‘un montage dans de grands moules, l‘accès à<br />

un côté du vérin est diffi cile ; il est alors nécessaire que les deux orifi ces d‘alimentation se trouvent du même<br />

côté.<br />

Vérin standard (UZ, HZ, HZH )<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> décline ses vérins standard en trois gammes de pression (100, 160 et 250 bar) et quatre séries<br />

(UZ 100, HZ 160, HZ 250 et HZH 250). Ils sont tous caractérisés par leur construction cylindrique avec tête et<br />

fond vissés. Les clients ont le choix entre douze types de fi xation différents et ont la possibilité de les doter<br />

ou non d‘un capteur d‘approche, ou système de mesure, intégré.<br />

Vérin normalisé (DHZ)<br />

Les vérins normalisés sont conçus et fabriqués conformément aux normes DIN ISO 6020/1, ISO 6022 et DIN<br />

24333. Il existe deux modèles qui présentent des pressions maximales respectives de 160 et 250 bar. Différents<br />

types de fi xation sont possibles.<br />

Unités de translation (BSE / ZSE)<br />

Grâce à leurs guidages externes supplémentaires, les unités de translation peuvent absorber des forces transversales<br />

et des couples élevés. Dans cette série il existe des variantes avec 2, 3 ou 4 colonnes de guidage. Une<br />

plaque avant permet la prise en charge d‘outils.


Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques fr<br />

Unité de translation-bloc (BZS)<br />

Les unités de translation-bloc sont des vérins-bloc modifi és avec guidages intégrés. Ils sont ainsi en mesure<br />

d‘absorber certaines forces latérales. Il s‘agit cependant de forces plus faibles que dans les cas des unités<br />

de translation, les unités de translation-bloc sont très compactes et peuvent être installées dans des<br />

espaces restreints. Cette variante de vérins allie de façon idéale les avantages des vérins-blocs et des unités<br />

de translation.<br />

Vérin d‘estampage (STZ)<br />

Les vérins d‘estampage sont un développement du vérin-bloc. Ils sont caractérisés par un agencement particulier<br />

des joints et des guidages qui leur permet d‘absorber les fortes charges dynamiques survenant lors de l‘estampage.<br />

Vérin fi leté (EZ)<br />

Les vérins fi letés constituent la variante la plus économe en place des vérins hydrauliques de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>. Comme<br />

ils peuvent être vissés directement dans l‘outil, ce dernier assure la fonction de corps. Le client / utilisateur doit<br />

seulement aménager sur l‘outil les orifi ces d‘alimentation nécessaires pour la course aller et retour. Il existe des<br />

variantes à effet simple et double.<br />

Unités tire-noyau (KZE)<br />

Les unités tire-noyau ont été conçues principalement pour la construction de moules, mais trouvent également<br />

leur application dans des situations requérant un guidage précis. L‘utilisation de ces unités implique pour<br />

l‘utilisateur la construction d‘un guidage, nécessaire par exemple pour le retrait de noyaux. L‘unité tire-noyau<br />

est conçue de manière à ce que l‘ensemble de la surface du piston soit soumise à la « traction ». Au contraire<br />

d‘un vérin de traction, elle permet ainsi d‘utiliser un piston plus petit pour une pression de service identique.<br />

L‘utilisation de cette structure au lieu des solutions classiques permet un gain de place pouvant atteindre<br />

35 %. Le guidage précis du chariot est garantit par l‘utilisation de guidages à rouleaux croisés.<br />

Vérin pivotant (SZ)<br />

Ces vérins pivotants double effet sont mis en œuvre partout où, dans un mécanisme, des points ou<br />

emplacements de serrage doivent être laissés libres, afi n de faciliter l‘introduction et le retrait des pièces à<br />

usiner. Ce vérin existe en deux versions qui disposent d‘un angle de pivotement allant jusqu‘à 90° et qui, au<br />

cours de la phase de détente, libèrent l‘espace d‘action nécessaire pour les pièces à usiner, afi n d‘éviter tout<br />

risque de collision. Ceci contribue à augmenter la durée de vie d‘une solution de serrage avec vérin pivotant.<br />

Le corps nitruré présente une surface résistante à l‘usure, ce qui ajoute encore à la durée de vie de l‘élément<br />

de serrage.<br />

Vérin hydraulique avec guidage extérieur (HZF)<br />

Ce vérin hydraulique avec guidage extérieur fonctionne à des pressions maximales de 160 bar. Le tube de vérin<br />

est nitruré au plasma et adapté au guidage. Ces vérins sont très fréquemment utilisés dans des installations<br />

de moulage sous pression d‘aluminium.<br />

Servomoteur rotatif (DA)<br />

Servomoteur rotatif hydraulique avec angle de rotation de 0° à 720° et couple de rotation jusqu‘à 1 400 Nm.<br />

Le mouvement de rotation est produit via une crémaillère à mouvement hydraulique associée à un pignon.<br />

Cette forme de cinématique n‘est par conséquent pas comparable à celle des moteurs hydrauliques.<br />

103


1.3 Calculs généraux<br />

!<br />

104<br />

Conversion<br />

N<br />

1 Pa = 1 = 1<br />

1 MPa = 1 = 10 bar<br />

1 PSI = 6,8948 • 10 3 Pa = 6,8948 • 10 -2 bar<br />

1 N =<br />

1 W =<br />

Force / diamètre du piston<br />

A : surface de piston effi cace [mm2 ]<br />

F : force [N]<br />

p : pression [bar]<br />

D : diamètre de piston [mm]<br />

d : diamètre de tige [mm]<br />

η : rendement du vérin hydraulique<br />

Le rendement [η] découlant principalement des pertes dues aux frottement (joints, guidages), est approximativement<br />

de 0,8. Plus le vérin est grand, plus l‘infl uence du frottement sur l‘ensemble des forces est faible.<br />

Pour des vitesses supérieures à 0,05 m/s, le frottement est quasi indépendant de la pression.<br />

À partir de diamètres de piston de 100 mm, le pourcentage de pertes ne dépasse pas 2 %, même dans des<br />

situations défavorables. Pour les diamètres de piston encore plus grands il est même négligeable.<br />

Exemple :<br />

Pour les vérins avec un diamètre de piston inférieur à 20 mm est une pression de service d‘env. 140 bar,<br />

les pertes dues au frottement peuvent s‘élever à environ 20 %. Pour un diamètre de piston de 100 mm,<br />

cette valeur est réduite à 2 %.<br />

En pratique, il faut tenir compte du fait que les joints neufs présentent des coeffi cients de frottement relativement<br />

élevés, qui diminuent au fur et à mesure des utilisations, ce qui augmente le rendement du vérin hydraulique.<br />

Il faut prêter particulièrement attention à ce phénomène lors du remplacement des joints, si le vérin fonctionne<br />

à des vitesses plus basses (effet stick-slip, mouvement saccadé) ou que des pressions de service plus basses<br />

prédominent.<br />

Pour les vérins hydrauliques, la relation entre la force [F], la pression du système [p] et la surface de piston [A] se<br />

traduit par la formule suivante :<br />

F = 0,1 • A • p • η<br />

La force résultant de la pression du système est plus faible côté tige<br />

que côté piston. La surface effi cace s‘exprime ainsi :<br />

A = A piston - A tige =<br />

En principe, on calcule la surface circulaire [A] à partir du diamètre [D] à l‘aide de la formule suivante :<br />

A =<br />

Respectivement à partir de la force à fournir [F] et de la pression [p] :<br />

A =<br />

Détermination du diamètre de piston à partir de la pression du système et de la force requise :<br />

D =<br />

kg • m<br />

s 2<br />

m 2<br />

kg • m 2<br />

D 2 • π<br />

4<br />

s 3<br />

F<br />

p • η<br />

N<br />

mm 2<br />

4 • F<br />

p • π • η<br />

kg<br />

m • s 2<br />

(D<br />

4<br />

2 – d2 ) • π


!<br />

Info<br />

Pour les charges de poussée en particulier, il faut en plus calculer la résistance<br />

au fl ambage de la tige de piston lors de la conception d‘un vérin hydraulique.<br />

Pour un calcul plus simple des vérins hydrauliques, un calculateur est à votre disposition<br />

sur Internet sous www.ahp.de ; il vous propose en outre le vérin adapté à votre application.<br />

Vitesse de piston à partir du débit volumique / capacité de pompage<br />

v : vitesse de piston [m/s]<br />

Q : débit volumique [l/min]<br />

A : surface de piston [mm2 ]<br />

P : capacité de pompage nécessaire [KW]<br />

p : pression système [bar]<br />

η : rendement du système hydraulique<br />

v =<br />

v =<br />

P =<br />

Quantité d‘huile nécessaire / débit volumique<br />

Q: débit volumique [l/min]<br />

A : surface de piston [mm2 ]<br />

v : vitesse de piston [m/s]<br />

η : rendement du vérin hydraulique<br />

Q = A • 0,06 • v<br />

Q =<br />

Q<br />

A • 0,06<br />

P • η • 10 4<br />

A • p<br />

Q • p<br />

600 • η<br />

P • 600 • η<br />

p<br />

Vitesses d‘écoulement recommandées<br />

Conduites d‘aspiration : ≤ 1,5 m/s<br />

Conduites de retour : ≤ 3 m/s<br />

Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques fr<br />

Conduites de pression : ≤ 25 bar ≤ 3 m/s<br />

25 à 63 bar 3 à 5 m/s<br />

63 à 160 bar 4 à 6 m/s<br />

160 à 250 bar 5 à 8 m/s<br />

> 250 bar ≤ 10 m/s<br />

105


106<br />

Résistance au fl ambage<br />

Pour le dimensionnement correct des vérins hydrauliques avec charge de poussée, on utilise les quatre cas de<br />

fl ambage dits d‘Euler. Puisque les calculs suivants contiennent déjà une quintuple sécurité, les résultats peuvent<br />

être utilisés directement.<br />

d: diamètre de la tige de piston [mm]<br />

F : force axiale [N]<br />

L : écartement des fi xations [mm]<br />

Premier cas de fl ambage dit d‘Euler : la tige de piston n‘est ni guidée, ni fi xée – le vérin est fi xe<br />

L =<br />

Deuxième cas de fl ambage dit d‘Euler : la tige de piston et le vérin sont articulés<br />

L =<br />

Troisième cas de fl ambage dit d‘Euler : la tige de piston est articulé – le vérin est fi xe<br />

L =<br />

Quatrième cas de fl ambage dit d‘Euler : la tige de piston est guidée – le vérin est fi xe<br />

L =<br />

π 3 • d 4 • 164,06<br />

F<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 656,25<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 1312,5<br />

π<br />

F<br />

3 • d4 • 2625


!<br />

1.4 Pressions dans les vérins hydrauliques<br />

Info<br />

Pics de pression<br />

En principe, lors du fonctionnement de vérins hydrauliques, les valeurs de pression maximales autorisées ne<br />

doivent pas être dépassées, même brièvement. Il faut veiller à ce qu‘aucun pic de pression ne survienne dans<br />

le système, ni en sortie de la pompe, ni en raison d‘actions mécaniques externes. Si tel était le cas, les joints<br />

ou le vérin lui-même pourraient être endommagés.<br />

Les pics de pression dus à des mouvements hautement dynamiques doivent<br />

dans tous les cas être amortis au moyen de mesures adaptées, à l‘intérieur du<br />

vérin (amortisseur de fi n de course) ou en dehors du vérin (absorbeur de chocs).<br />

En toute circonstance, il faut s‘assurer que la dynamique du mouvement N‘EST PAS<br />

ralentie en fi n de course du vérin.<br />

Dans le cas de certaines applications spéciales, de tels pics de pression sont inévitables.<br />

Lors d‘une procédure d‘estampage par exemple, des pics de pression dont la valeur<br />

atteint un multiple de la pression du système peuvent survenir. Les vérins hydrauliques<br />

normalisés ne sont alors pas adaptés, c‘est pourquoi il existe des vérins (bloc) d‘estampage,<br />

spécialement conçus pour absorber des charges extrêmes.<br />

1.5 Pression d‘entraînement<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> conçoit ses vérins de manière à ce que, dans des conditions d‘utilisation normales, aucune pression<br />

d‘entraînement ne survienne. Dans des conditions d‘utilisation défavorables cependant, une pression<br />

d‘entraînement supérieure à la pression de l‘espace du vérin peut se former côté tige, entre le joint primaire<br />

et le joint secondaire du système de tige.<br />

Ceci peut se produire par exemple lorsque la tige de piston est introduite par des forces extérieures de sorte<br />

que le joint n‘a aucune possibilité de refoulement de l‘huile de fuite (à cause de vibrations ou de chocs par<br />

ex.). Si la pression d‘entraînement augmente de façon excessive, le joint primaire peut être endommagé, ce<br />

qui entraîne une défaillance du système d‘étanchéité.<br />

1.6 Systèmes d‘étanchéité<br />

Info<br />

!<br />

Les systèmes d‘étanchéité modernes sont un assemblage de divers composants uniques (par ex. bague<br />

d‘étanchéité, bague d‘appui, joint racleur, etc.) présentant des caractéristiques adaptées. Leur conformité<br />

aux exigences de fonctionnement spécifi ques est décisive quant à la durée de service sans heurt des vérins<br />

hydrauliques. Ceci signifi e entre autre que les joints qui garantissent une bonne étanchéité pour des pressions<br />

élevées ne conviennent pas forcément pour des pressions basses.<br />

Grâce à une expérience de plusieurs années en matière de conception et de<br />

fabrication de vérins hydrauliques, les joints sélectionnés par <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> sont<br />

à même de couvrir un spectre d‘applications le plus large possible.<br />

La tolérance du fl uide sous pression par rapport aux matériaux<br />

des joints doit être contrôlée.<br />

Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques fr<br />

107


1.7 Température de fonctionnement<br />

!<br />

108<br />

Pour les vérins hydrauliques standard, la limite supérieure de la température de fonctionnement est de 80 °C.<br />

Elle dépend du choix des joints, qui pour la plupart sont constitués des matériaux élastomères polyuréthane<br />

(PU), polytétrafl uoroéthylène (PTFE) ou caoutchouc nitrile-butadiène (NBR).<br />

Avec des matériaux de joint résistant à la température tels que le caoutchouc fl uoré (FKM), il est possible,<br />

dans certains cas particuliers, d‘atteindre une température de fonctionnement maximale de 200 °C.<br />

Les courses courtes conduisent à un très faible échange d‘huile dans les chambres du vérin<br />

et ainsi à un échauffement du fl uide sous pression, ce qui a un effet négatif sur les joints.<br />

Le manque d‘échange d‘huile ainsi engendré contribue à l‘augmentation l‘encrassement de<br />

l‘huile (par ex. par abrasion), resp. à la réduction de l‘additivation de l‘huile.<br />

Il est impératif de veiller à ce que tous les éléments constitutifs des vérins hydrauliques soient<br />

en mesure de supporter la température de fonctionnement. Ceci ne concerne pas uniquement les<br />

joints, les guidages, les capteurs, etc., mais également le fl uide sous pression lui-même.<br />

En outre, la tolérance du fl uide sous pression par rapport aux matériaux des joints doit être contrôlée.<br />

1.8 Air dans le système hydraulique<br />

Il est impératif de veiller à ce qu‘il n‘y ait aucune inclusion d‘air dans le fl uide hydraulique (par ex. lors du remplacement<br />

de l‘huile, de travaux de maintenance, etc.). À la suite d‘une compression violente, les petites bulles<br />

d‘air peuvent s‘échauffer si fortement qu‘elles peuvent causer une auto-infl ammation (dans l‘huile minérale)<br />

du mélange gaz-air. L‘augmentation de pression et de température ainsi créée entraîne non seulement le<br />

vieillissement de l‘huile, mais également l‘endommagement des joints et des composants du vérin hydraulique.<br />

Ce phénomène est également connu sous le nom d‘effet diesel.<br />

Sous pression atmosphérique, de l‘air, jusqu‘à dix pourcent volumétrique, peut être présent sous forme<br />

dissoute dans les fl uides hydrauliques. Si la pression du système chute en dessous de la pression de vapeur<br />

du fl uide, il se forme de petites bulles d‘air qui grossissent rapidement avec la vapeur d‘huile. Lors de la<br />

compression, elles peuvent provoquer un effet diesel.<br />

1.9 Vitesse de piston<br />

!<br />

!<br />

La vitesse de piston maximale autorisée dépend, comme la température de fonctionnement maximale, du<br />

choix des joints du vérin hydraulique. Dans la pratique, on obtient en général une vitesse de piston de 0,5 m/s.<br />

Si cette vitesse est dépassée, une solution de vérin spécifi que aux exigences présentes doit être mise en œuvre.<br />

Les possibilités de sélection de vérin correspondantes se trouvent entre autre sous www.ahp.de.<br />

De la même façon, un vérin doit être adapté si l‘application requiert des vitesses de piston très basses. En effet,<br />

dans ce cas surviennent des effets appelés stick-slip qui se traduisent par des mouvements saccadés de la tige<br />

de piston dans de micro-zones. Cela signifi e que la tige de piston agit dans une zone limitée, entre frottement<br />

par adhérence et frottement par glissement. Pour des vitesses supérieures à 0,05 m/s, le frottement est quasi<br />

indépendant de la pression.<br />

Un tel effet stick-slip indésirable est considérablement renforcé par une élasticité dans<br />

le système hydraulique, par ex. la présence de bulles d‘air dans le fl uide hydraulique, et<br />

engendre la plupart du temps un développement de bruit élevé.<br />

Pour les applications très dynamiques qui déplacent des masses encore plus importantes, les sollicitations sur<br />

le vérin, les joints et le fl uide sous pression sont élevées. L‘énergie cinétique existante doit être évacuée en très<br />

peu de temps. Dans de tels cas, il est recommandé de mettre en œuvre des vérins hydrauliques avec amortisseur<br />

de fi n de course intégré, ou pour les charges élevées un absorbeur de chocs externe. Selon le type de vérin,<br />

l‘amortisseur de fi n de course intégré peut être ou non réglable.<br />

L‘utilisation d‘un amortisseur est pertinent uniquement à partir d‘une longueur de course qui<br />

dépasse celle d‘une course d‘amortissement, car sinon le piston se déplacerait exclusivement<br />

au sein de la course d‘amortissement. Ceci conduirait à des temps de cycles plus longs et à un<br />

besoin en énergie plus important et devrait être pris en compte lors de la conception.


1.10 Mode d‘action de l‘amortisseur<br />

Info<br />

Les amortisseurs internes et externes sont recommandés dans le cas de vitesses élevées avec arrivée rapide sur<br />

la position fi nale – ils sont également recommandés dans le cas d‘entraînements très dynamiques. Il est ainsi<br />

possible d‘éviter les dommages au niveau du vérin ou de la tige de piston, de réduire les bruits de fonctionnement<br />

et de limiter l‘usure.<br />

Les amortisseurs de fi n de course intégrés présentent l‘avantage supplémentaire de protéger les vérins<br />

hydrauliques contre les fi ns de course sans perte de force. Les amortisseurs de fi n de course se révèlent également<br />

avantageux par ex. dans le cas d‘une première programmation d‘installation ou pour une mise en service. Il faut<br />

prévoir un système d‘amortissement lorsque les vitesses de butée du piston dépassent 0,1 m/s.<br />

L‘amortisseur d‘un vérin hydraulique prend en charge l‘absorption d‘énergie. À l‘extrémité du piston se trouve ce<br />

que l‘on appelle un piston amortisseur (image 1). Celui-ci est introduit dans une douille d‘amortissement, séparant<br />

ainsi la chambre du piston de l‘orifi ce d‘alimentation (image 2). Le fl uide hydraulique s‘écoule alors via les canaux<br />

vers l‘orifi ce de retour (image 3). Les caractéristiques d‘amortissement se fondent sur leur dimensionnement.<br />

Les amortisseurs de fi n de course réglables possèdent une vis de réglage permettant de faire varier la section<br />

du débit. La forme du piston amortisseur implique un amortissement progressif au démarrage. Cela signifi e<br />

que plus le piston s‘introduit loin, plus l‘amortissement est important. À partir d‘un point déterminé, l‘intensité<br />

d‘amortissement reste constante jusqu‘à la position fi nale.<br />

Une solution optimale de réduction de la vitesse du piston en fi n de course doit<br />

fonctionner sans perte de force, comme le permettent par exemple les amortisseurs<br />

de fi n de course de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques fr<br />

Bague d‘ammortissement<br />

Piston d‘ammortissement<br />

Sens du fl uide<br />

109


1.11 Influence des forces extérieures<br />

!<br />

!<br />

110<br />

Les vérins hydrauliques sont des éléments extrêmement puissants dont le développement de force spécifi que n‘est<br />

pas comparable avec la quasi-totalité des autres systèmes d‘entraînement. Ils fournissent leur puissance dans une<br />

direction axiale. Il est donc nécessaire de calculer la résistance au fl ambage et les limites fondamentales du<br />

système dues aux charges de traction et de poussée.<br />

En parallèle, des forces latérales viennent presque toujours cohabiter avec l‘application présente. Il convient de les<br />

éliminer autant que possible, resp. de les absorber par une construction supplémentaire (mécanisme), comme<br />

l‘exige la norme DIN EN 982. L‘utilisation d‘accouplements adaptés, comme ceux proposés par <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, qui<br />

autorisent un mouvement latéral sans que celui-ci soit reporté sur la tige de piston constitue une bonne solution.<br />

Il existe également des variantes de vérins de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> qui absorbent les forces transversales ou les couples,<br />

telles que les unités de translation (BSE, ZSE) et les unités tire-noyau (KZE).<br />

Les forces ou moments latéraux exercés sur les vérins hydrauliques entraînent des dommages<br />

● au niveau des guidages<br />

● au niveau des tiges de piston<br />

● au niveau des surfaces de roulement<br />

● au niveau des joints<br />

1.12 Fluides hydrauliques<br />

Les fl uides sous pression hydrauliques se divisent comme suit :<br />

● Les fl uides sous pression à base d‘huiles minérales<br />

● Les fl uides sous pression extrêmement infl ammables<br />

● Les fl uides sous pression rapidement biodégradables<br />

Exemple d‘application d‘un accoupplement.<br />

Les fl uides hydraulique à base d‘huiles minérales sont désignés par HL, HM, HV dans la norme ISO 6743/4 et<br />

par HL, HLP, HVLP dans la norme DIN 51524.<br />

HL correspond aux huiles hydrauliques à base d‘huiles minérales avec substances actives améliorant la protection<br />

contre la corrosion et le vieillissement. Les huiles HPL améliorent la protection contre la corrosion, le vieillissement<br />

et l‘usure par grippage dans les zones de frottement mixte. Les huiles HVLP améliorent en plus le comportement<br />

à la température et à la viscosité. En outre, il existe des fl uides sous pression HLP-D qui sont pourvus d‘additifs<br />

nettoyants (détergents).<br />

Il existe des additifs déterminés dans les huiles minérales qui, à des températures<br />

élevées, peuvent accélérer le vieillissement des joints élastomères. La conséquence<br />

est une post-vulcanisation qui conduit à un durcissement et à une perte d‘élasticité.<br />

Les fl uides sous pression extrêmement infl ammables sont classifi és dans la norme VDMA 24317. Ils sont<br />

mentionnés comme les huiles HFAE, HFAS, HFB, HFC et HFD.<br />

Les HFAE sont des émulsions huile dans eau avec une teneur en eau supérieure à 80 % et un concentré à base<br />

d‘huile minérale ou à base de polyglycols solubles. Pour la variante basée sur de l‘huile minérale, il faut prendre<br />

garde à une potentielle séparation ou à un éventuel développement microbien. Le fl uide peut être utilisé à des<br />

températures de +5 °C à +60 °C.<br />

Pour les HFAS avec concentrés synthétiques il n‘y a pas de risque de séparation. Toutefois, il faut ici prendre<br />

garde à une disposition à la corrosion très élevée.<br />

Les HFB sont des émulsions eau dans huile minérale avec une teneur en eau supérieure à 40 %. Ces fl uides sous<br />

pression sont utilisables également entre +5 °C et +60 °C, ils ne sont cependant pas autorisés en Allemagne,<br />

en raison de propriétés coupe-feu insuffi santes.


!<br />

Les HFC sont ce que l‘on appelle de l‘eau glycolée, en quelque sorte des solutions aqueuses monomériques ou<br />

polymériques (souvent polyglycols). Leur teneur en eau se situe en règle générale entre 35 et 65 %. Ces fl uides<br />

hydrauliques extrêmement infl ammables peuvent être utilisés jusqu‘à 250 bar et à des températures situées<br />

entre -20 °C et +60 °C.<br />

Lors de l‘utilisation de fl uides HFC, il faut s‘assurer que les matériaux des joints utilisés sont<br />

adaptés. Alors que le caoutchouc fl uoré (FKM) ne convient pas dans tous les cas, les joints en<br />

caoutchouc nitrile-butadiène (NBR) ne posent pas de problème.<br />

Les HFD sont des fl uides anhydres qui peuvent être utilisés à des températures situées entre +20 °C et +150 °C.<br />

Leurs compositions sont très diverses, ce qui conduit aux différenciations suivantes : HFD-R, HFD-S, HFD-T, HFD-U.<br />

Ces fl uides sont extrêmement infl ammables, peuvent être source de problèmes lors de l‘aspiration par des<br />

pompes et attaquent de nombreux matériaux de joint.<br />

Les fl uides sous pression rapidement biodégradables sont à base de matières végétales. L‘abréviation HE signifi e<br />

« Hydraulic Environmental » et se retrouve dans les désignations suivantes : HETG (huiles végétales/tryglicérides),<br />

HEES (esters synthétiques), HEPG (polyglycols), HEPR (autres fl uides/principalement polyalphaoléfi nes).<br />

L‘eau pure utilisée comme fl uide hydraulique n‘intervient que dans très peu d‘applications, car ses propriétés<br />

physiques sont diffi ciles à maîtriser.<br />

1.13 Qualité de la tige et choix du joint<br />

!<br />

Info<br />

Grâce aux techniques d‘étanchéité améliorées, les systèmes hydrauliques fonctionnent aujourd‘hui de façon<br />

tout à fait étanche. Pour les systèmes qui étanchéifi ent la tige de piston vis-à-vis de la chambre sous pression,<br />

la présence d‘un « fi lm gras » minimum est toutefois souhaitée. Non seulement celui-ci améliore les propriétés<br />

de glissement au niveau de la tige de piston, mais il diminue également l‘usure.<br />

À cette fi n, les systèmes d‘étanchéité spéciaux possèdent des propriétés de rétroaction qui re-transportent ce<br />

microfi lm dans la chambre sous pression, de sorte que celui-ci ne crée pas de goutte et ainsi ne rejette pas de<br />

fl uide hydraulique dans l‘environnement.<br />

Afi n d‘atteindre une durée de vie aussi longue que possible, les joints, le microfi lm et la nature de la tige<br />

doivent s‘accorder parfaitement. Il est nécessaire de veiller à la qualité, particulier pour la surface de la tige ;<br />

cette qualité peut être obtenue des manières suivantes :<br />

● Tige rectifi ée et à chromage dur<br />

● Tige trempée et rectifi ée<br />

● Tige trempée, rectifi ée et à chromage dur<br />

Sur la tige de piston, même les plus petites stries entraînent inévitablement des fuites et diminuent sensiblement<br />

la durée de vie des joints. Par conséquent, il faut s‘assurer que la tige de piston n‘est exposée à aucune action<br />

mécanique externe, que ce soit lors du fonctionnement ou lors de travaux de maintenance.<br />

L‘utilisation de tiges de piston trempées, rectifi ées et à chromage dur comme le propose <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> réduit<br />

considérablement le risque d‘endommagement.<br />

Tiges de piston trempées (<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> standard)<br />

Tiges de piston non-trempées<br />

Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques fr<br />

111


1.14 Mises en application des vérins hydrauliques<br />

!<br />

!<br />

112<br />

La plage de courses typique des vérins hydrauliques <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> s‘étend de 1 mm à 2 000 mm. Il existe bien<br />

entendu également des construction spéciales avec des course plus longues. Lors de la détermination, resp. du<br />

dimensionnement, les conditions de fonctionnement importantes telles que la dynamique, la vitesse de piston,<br />

les rapports de forces, etc., doivent être examinées avec attention.<br />

Estampage<br />

Lors de l‘estampage, il se produit par exemple des charges hautement dynamiques (coups de bélier, pics de<br />

pression), auxquelles le vérin ainsi que les joints doivent être préparés. Les guidages sont par conséquent renforcés,<br />

les systèmes d‘étanchéité adaptés et l‘ensemble de la construction conçu pour des charges considérablement<br />

élevées. Le vérin d‘estampage se distingue également des vérins-blocs par ses orifi ces d‘alimentation plus<br />

grands qui permettent un débit volumique plus élevé.<br />

Vitesses de piston élevées et / ou masses importantes<br />

Dans le cas de vitesses de piston élevées et de masses en mouvement importantes, l‘arrivée sur la position fi nale<br />

doit être considérée avec attention. Afi n d‘éviter les inutiles charges dues aux chocs, il est recommandé d‘équiper<br />

le vérin hydraulique d‘amortisseurs de fi n de course intégrés ou d‘absorbeurs de chocs externes, voire des<br />

deux si cela est possible. Ceci est toujours valable lorsque le piston arrive en position fi nale avec une vitesse<br />

supérieure à 0,1 m/s.<br />

Lors du choix entre des amortisseurs de fi n de course intégrés ou des absorbeurs de chocs externes, il ne faut<br />

pas seulement tenir compte de la masse déplacée mais également de la course. Si la course est très courte, un<br />

amortisseur de fi n de course peut infl uencer fortement la dynamique du vérin hydraulique et « l‘appesantir ».<br />

Il est alors recommandé d‘installer des amortisseurs externes.<br />

Plus la vitesse de piston est élevée ou plus la masse déplacée par le vérin<br />

est importante, plus il est capital de prendre des mesures d‘amortissement.<br />

Forces transversales<br />

Dans les constructions mécaniques, il n‘est pas rare que surviennent des forces transversales qui ne doivent en<br />

aucun cas être absorbées par le vérin hydraulique (voir également à ce sujet la norme DIN EN 982). D‘une part<br />

elles endommagent les guidages et les joints, d‘autre part elles peuvent entraîner une déformation de la tige de<br />

piston en cas de forces excessives. Par conséquent, il faut prévoir des guidages adaptés tels que ceux des unités<br />

de translation et unités tire-noyau de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, qui absorbent les forces transversales. En outre, il existe la<br />

possibilité d‘intercepter les forces indésirables exercées sur le vérin hydraulique grâce à des accouplements et<br />

rotules adaptés.<br />

Si les forces transversales ne sont pas totalement absorbées par les éléments<br />

de construction correspondants, il existe un risque d‘endommagement des<br />

guidages, des surfaces de roulement, des joints et de la tige de piston.<br />

Utilisation synchrone<br />

Si l‘on souhaite faire fonctionner plusieurs vérins, mêmes identiques, en parallèle dans une application, il faut<br />

avoir conscience des particularités que présente cet agencement. En effet, un fonctionnement synchrone de<br />

plusieurs axes, cela est valable également pour le vérin hydraulique, ne s‘obtient qu‘au moyen de mesures de<br />

construction supplémentaires, par exemple des guidages stables et précis. Ceci résulte de la multitude de<br />

paramètres physiques qui agissent sur le système. Dans le cas des vérins hydrauliques, cela signifi e que l‘un<br />

des vérins a toujours la plus faible résistance et, par conséquent, même les unités de construction identiques<br />

n‘entrent et ne sortent pas de façon totalement identique. Si les applications synchrones fonctionnent sans<br />

les mesures constructives correspondantes, il peut en résulter des dommages au niveau des vérins ou, le cas<br />

échéant, au niveau des autres éléments de l‘agencement.


!<br />

Info<br />

La mise en place de diviseurs de débit (disponibles sur le marché) constitue une mesure effi cace pour<br />

l‘obtention d‘un fonctionnement synchrone sans heurt. Ces derniers répartissent uniformément les quantités<br />

d‘huile disponibles dans les vérins. En outre, des guidages externes conçus pour être particulièrement stables<br />

et précis sont à prévoir.<br />

Une autre mesure permettant d‘obtenir un fonctionnement en parallèle est la synchronisation d‘axes au moyen<br />

d‘un système de mesure. Un système ainsi réglé garantit la plus grande précision de fonctionnement lors de<br />

la mise en œuvre d‘une application synchrone. Les soupapes proportionnelles, de réglage et servo-soupapes<br />

prennent en charge la commande précise du débit volumique et ainsi des mouvements du vérin. La réalisation<br />

de l‘électronique de réglage nécessaire représente toutefois un travail d‘envergure.<br />

En raison de la complexité d‘une application synchrone et des effets en résultant sur<br />

le vérin, <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> recommande un contrôle détaillé de l‘ensemble de la construction<br />

et / ou de la machine, concernant les rapports de force, les mouvements axiaux et autres<br />

détails de construction de l‘application synchrone planifi ée.<br />

Multiplications de pression involontaires<br />

Si, pour l‘optimisation de profi ls de mouvement ou de développements de force, on combine plusieurs vérins<br />

hydrauliques, les effets potentiels doivent être observés en détail et pris en compte en terme de construction.<br />

Exemple 1 (vérin couplé) :<br />

Si deux vérins hydrauliques couplés par une tige de piston possèdent des diamètres de piston différents,<br />

la pression augmente considérablement dans le plus petit vérin (p1, A 1), lorsque le plus gros (p 2, A 2)<br />

exerce une force de « poussée ». Cette situation refl ète la relation suivante :<br />

p 1 =<br />

p 2 A 2<br />

A1<br />

Pour une pression de sortie de 250 bar et des diamètres de piston de 50 mm (grand vérin) et 32 mm (petit vérin),<br />

la pression dans la chambre du plus petit vérin augmente jusqu‘à environ 610 bar. Pour un diamètre encore<br />

plus petit de 25 mm (petit vérin), la valeur dans la chambre du vérin peut même atteindre 800 bar.<br />

Si, avec cet agencement, le grand vérin hydraulique n‘exerce pas une pression sur la surface du piston, mais sur<br />

la surface annulaire du petit vérin hydraulique, l‘augmentation de pression est considérablement plus importante.<br />

Exemple 2 (forces extérieures) :<br />

Les grandes forces externes qui agissent parfois sur le vérin hydraulique constituent une source de risque<br />

typique. Une telle situation peut se produire par ex. si la soupape de retour de l‘éjecteur ne s‘ouvre pas au<br />

bon moment. L‘important développement de force sur la grande surface du vérin est alors transféré sur la<br />

petite surface de l‘éjecteur, ce qui engendre une pression énorme et fait véritablement « gonfl er » le vérin<br />

hydraulique.<br />

Charge de poussée / résistance au fl ambage<br />

Lors de la conception de vérins hydrauliques, il est particulièrement important de savoir si les unités doivent<br />

travailler en poussée ou en traction, resp. exercer des forces dans les deux directions. Dans le cas de charges de<br />

poussée, la résistance au fl ambage de la tige de piston doit être considérée. Ceci vaut en particulier dans le cas<br />

de longues courses.<br />

La résistance au fl ambage de la tige de piston est infl uencée par les facteurs suivants :<br />

● diamètre de la tige de piston<br />

● longueur de la tige de piston / du vérin<br />

● fi xation de la tige de piston et du vérin<br />

Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques fr<br />

Sur www.ahp.de, vous trouverez un outil de calcul interactif qui vous aidera à choisir<br />

vos vérins hydrauliques ainsi qu‘à les concevoir et les dimensionner de façon adaptée.<br />

113


114<br />

Huile de fuite<br />

Il existe également la possibilité de prévoir un raccordement en huile de fuite supplémentaire dans le vérin<br />

hydraulique. Cela s‘avère toujours nécessaire lorsque aucun microfi lm ne doit subsister sur la tige de piston,<br />

entre autres dans les applications du secteur agroalimentaire.<br />

À cet effet, le vérin doit être pourvu d‘un espace annulaire étanche. L‘huile du fi lm gras peut s‘y déposer, puis<br />

être évacuée via un raccordement supplémentaire. Cette mesure de construction se révèle également pertinente<br />

lorsque, même en cas de diminution de l‘effet étanchéifi ant du joint de la tige due à l‘usure classique, aucun<br />

fl uide sous pression ne doit être rejeté dans l‘environnement.<br />

Comportement à la déformation<br />

En général, lorsqu‘il est question de fl uides hydrauliques, on part du principe qu‘ils sont incompressibles. En<br />

fait, dans la pratique, on observe un « écrasement » sensible du fl uide lorsque les charges de pression sont<br />

élevées. Une telle « dilatation négative » se répercute naturellement sur la tige de piston, ce qui conduit à des<br />

modifi cations involontaires du positionnement de la tige de piston, resp. du mouvement de course possible<br />

de la tige de piston.<br />

Exemple :<br />

Un vérin présentant un diamètre de piston de 100 mm et une course de 100 mm peut, s‘il subit une<br />

modifi cation de charge de 0 kN à 157 kN (ce qui correspond à une modifi cation de pression d‘environ<br />

200 bar), se déformer de presque 1,5 mm. Pour 500 bar, un tel « écrasement » peut atteindre la valeur<br />

de 3,75 mm.<br />

Dans cet exemple cependant, ni les infl uences du joint, ni les effets retour provenant de l‘ensemble de la<br />

construction hydraulique, comme l‘utilisation de tuyaux hydrauliques, ne sont pris en compte.<br />

1.15 Durée de vie des vérins hydrauliques<br />

Au regard du nombre important de paramètres entrant en ligne de compte, il est très diffi cile d‘indiquer, voire<br />

de calculer, la durée de vie des vérins hydrauliques. En principe, on sait toutefois que les vérins hydrauliques<br />

sont des entraînements très solides et à longue durée de vie, très faciles et très rapides à entretenir.<br />

Avec une conception, un dimensionnement et un mode de fonctionnement adaptés, les vérins hydrauliques<br />

se révèlent être des unités à grande longévité. Lors du fonctionnement, les points suivants doivent être observés<br />

en toutes circonstances :<br />

● Éviter les pics de pression (dus à la pompe ou à l‘action de forces extérieures)<br />

● Éviter les forces transversales, resp. les absorber via les guidages correspondants<br />

● Ne pas surchauffer les joints<br />

● Protéger la tige de piston des dommages/stries mécaniques (montage, entretien, conditions<br />

environnementales)<br />

● Ne pas laisser de pollution s‘introduire (depuis l‘intérieur via l‘abrasion ou la corrosion ou depuis<br />

l‘extérieur via les joints usés, la pollution environnementale ou encore l‘huile fraîche non fi ltrée)<br />

● Ne pas laisser d‘eau s‘introduire dans l‘huile<br />

● Ne pas laisser d‘air s‘introduire dans le système hydraulique<br />

Si des stries apparaissent sur une tige de piston, cela signifi e que les conditions de fonctionnement ou la conception<br />

ne sont pas optimales. Les systèmes d‘étanchéité présentent alors également des dommages.<br />

Les effets du rainurage ou de l‘endommagement des joints se traduisent par le transport durable d‘impuretés<br />

dans le fl uide hydraulique. C‘est pourquoi les systèmes hydrauliques doivent posséder des dispositifs de fi ltration<br />

appropriés, qui minimisent autant que possible la pollution du corps solide et fi ltrent également l‘eau présente<br />

dans l‘huile. Les valeurs caractéristiques et solutions systèmes adaptées sont à demander directement auprès<br />

des fabricants de fi ltre.<br />

En principe : plus la pression dans le système est élevée, plus la pureté de l‘huile doit être importante. Les<br />

systèmes sous haute pression doivent donc dans tous les cas remplir les exigences de la classe de pureté<br />

14/10, conformément à ISO 4406.


!<br />

Pour obtenir une durée de vie la plus longue possible pour des vérins hydrauliques,<br />

il est recommandé d‘utiliser des surfaces résistantes. Chez <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, toutes nos<br />

tiges de piston sont trempées en standard.<br />

Tiges de piston trempées (<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> standard)<br />

Tiges de piston non-trempées<br />

1.16 Réglementation ATEX<br />

Notions fondamentales concernant les vérins hydrauliques<br />

Le terme ATEX est l‘abréviation de « Atmosphère explosible ». Ce terme fait référence à deux directives de<br />

l‘Union européenne (UE), à savoir la directive pour les machines 94/9/CE et la directive pour les utilisateurs<br />

1999/92/CE. L‘ordonnance sur la protection contre l‘explosion (11. GPSGV) transpose la directive européenne<br />

ATEX pour les machines 94/9/CE dans le droit national allemand.<br />

En principe, les vérins hydrauliques sans construction électrique ou électronique additionnelle ne sont pas<br />

soumis à une autorisation pour pouvoir fonctionner dans des environnements protégés contre les explosions.<br />

Toutefois, il est recommandé de mettre à la terre le corps du vérin et la tige de piston avant la mise en service<br />

du vérin.<br />

En outre, il est nécessaire de garantir que le vérin hydraulique ou les fl uides qui y circulent ne deviendront en<br />

aucun cas suffi samment chauds pour pouvoir allumer des mélanges explosibles.<br />

fr<br />

115


2 Caractéristiques des vérins<br />

2.1 Définition des éléments de construction<br />

116<br />

Une terminologie claire évite une perte de temps inutile en discussions et en recherche de la meilleure solution.<br />

Il en est de même pour la construction ou l‘assemblage sur mesure des produits commandés. Pour cette raison,<br />

chaque élément de construction sera défi ni de façon approfondie dans le présent chapitre.<br />

1<br />

2<br />

Vérin-bloc<br />

Vérin standard<br />

3<br />

Pousseur<br />

Bague de guidage<br />

Bague de guidage<br />

Vis<br />

Tête<br />

Plaque avant<br />

Tige de piston avec piston<br />

Vis<br />

Tige de piston avec piston<br />

Plaque de sécurité<br />

Bague de guidage<br />

Tête<br />

Ecrou<br />

Tube<br />

Corps<br />

Tiges de guidage<br />

Tige de piston avec piston<br />

Fond<br />

Corps (Fond)<br />

Bague de guidage


2.2 Qualité de finition des tiges de piston et surfaces de roulement<br />

!<br />

Info<br />

Trempées, rectifi ées, à chromage dur<br />

La durée de vie des vérins hydrauliques dépend, entre autres, de la qualité de la tige de piston. Par rapport aux<br />

tiges à seul chromage dur, les tiges trempées présentent une épaisse couche de dureté qui accroît considérablement<br />

leur résistance à l‘usure et surtout aux effets de frappe.<br />

Pour garantir une adaptation optimale de leur surface, les tiges trempées sont également rectifi ées et, au besoin,<br />

dotées d‘un chromage dur.<br />

Chez <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, presque toutes les tiges de piston sont trempées et rectifi ées. Dans le cas des vérins à course<br />

étendue, elles présentent en plus un chromage dur.<br />

Lors du trempage, le matériau de la tige de piston reçoit une couche de dureté de 1,5 à 2,5 mm. Celle-ci permet<br />

d‘atteindre une dureté de max. de 57 HRC. En complément, le chromage dur superfi ciel peut augmenter la<br />

dureté jusqu‘à 67 HRC et ainsi la résistance de la tige de piston.<br />

La conséquence est que les tiges de piston trempées sont nettement plus résistantes au martèlement, aux rayures<br />

et autres dégradations. Cela contribue à augmenter leur durée de vie et par là-même également celle des joints.<br />

Galetage<br />

Le galetage constitue une alternative aux procédés thermiques, chimiques et autres visant au renforcement<br />

des surfaces. Ce procédé de polissage est un traitement de surface sans enlèvement de matière, qui confère<br />

une grande précision et une grande solidité aux surfaces de roulement des vérins.<br />

Chez <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, la qualité du corps des vérins-blocs par exemple est « anoblie » par le procédé de galetage.<br />

La portance des surfaces de roulement est ainsi accrue, ce qui engendre dans la pratique des résultats optimaux<br />

en termes d‘usure et de durée de vie.<br />

2.3 Modes de fonctionnement<br />

Dans le cas des vérins hydrauliques, on trouve des différences aussi bien en matière de construction que de<br />

technologie d‘entraînement. Grâce à la multitude de possibilités, il existe une solution optimale pour presque<br />

toutes les applications. Pour les différencier plus facilement, chez <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> chaque solution se voit attribuer<br />

une combinaison de chiffres précise. Les principales sont répertoriées ci-dessous.<br />

Simple effet :<br />

101 : course de poussée – introduction via une force extérieure<br />

102 : course de traction – retrait via une force extérieure<br />

111 : course de poussée – introduction via un ressort intégré<br />

112 : course de traction – retrait via un ressort intégré<br />

Lors du retour du vérin via un ressort intégré, seule la force nécessaire à la course retour est fournie.<br />

Les masses externes ne sont pas prises en compte.<br />

Dans la pratique, ce mode de retour du piston d‘un vérin simple effet n‘est utile la plupart du temps<br />

que pour des courses courtes.<br />

Caractéristiques des vérins fr<br />

Double effet :<br />

201 : double effet – sans amortisseur de fi n de course<br />

206 : double effet – amortisseur de fi n de course à l‘avant<br />

208 : double effet – amortisseur de fi n de course à l‘arrière<br />

204 : double effet – amortisseur de fi n de course des deux côtés<br />

Constructions spéciales :<br />

202 : double effet pour différents fl uides (consultation nécessaire avec <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>)<br />

Tous les modes de fonctionnement n‘existent pas pour chaque type de vérin. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> se distingue<br />

toutefois par sa très grande fl exibilité. De nombreuses constructions de vérins sont créées en fonction<br />

des projets des clients. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> se tient à votre disposition pour les solutions de vérins spéciales.<br />

117


2.4 Vérins hydrauliques présentant des particularités<br />

118<br />

Vérin à double tube<br />

Les vérins à double tubes sont des vérins hydrauliques dotés d‘une construction très spéciale. Ils sont conçus de<br />

telle façon que deux tubes de vérin sont montés l‘un dans l‘autre, de façon à être étanches l‘un par rapport à<br />

l‘autre et résistants à la pression. Ils peuvent également être fabriqués pour des courses étendues. Les vérins à<br />

double tube se caractérisent par leur construction cylindrique avec une bride sur un côté. La bride se trouve soit<br />

du côté de la tige, soit du côté du piston. Au niveau de cette bride sont aménagés les deux orifi ces d‘alimentation<br />

pour la course aller et retour ; le vérin est fi xé à la bride. Les vérins à double tube se révèlent toujours très utiles<br />

dans les cas où, à cause d‘une course étendue et d‘un montage dans de grands moules, l‘accès à un côté du<br />

vérin est diffi cile ; il est alors nécessaire que les deux orifi ces d‘alimentation se trouvent du même côté.<br />

Unité tire-noyau<br />

Les unités tire-noyau sont des constructions de vérin hydraulique qui, associées à un guidage, développent<br />

des forces linéaires élevées et un mouvement très précis. Elles sont par conséquent idéales pour les machines<br />

d‘injection de plastiques. Grâce à l‘agencement du guidage et du vérin, l‘unité « tire » le noyau d‘un moule<br />

d‘injection avec une grande force. Puis le vérin hydraulique « pousse » avec l‘ensemble de sa surface de piston,<br />

et pas seulement avec la surface annulaire comme souvent lors des mouvements de traction. De cette manière,<br />

il multiplie dans des conditions de pression identiques la force par 1,6.<br />

Les unités tire-noyau permettent également d‘économiser de la place et d‘absorber les forces latérales ou les<br />

moments très puissants. Ces deux propriétés sont des conditions essentielles pour la construction optimale de<br />

machines d‘injection de plastiques/moules d‘injection.


!<br />

Vérin double effet – poussée<br />

Il existe des applications déterminées pour lesquelles des caractéristiques de mouvement très différentes conduisent<br />

à un processus de fabrication optimal. Dans la pratique, on observe que dans la plupart des applications, des<br />

forces élevées (décollage) sont nécessaires pour démarrer un mouvement et que, de façon similaire, des forces<br />

faibles sont requises pour le reste du mouvement. Dans de tels cas, les vérins sont conçus en se basant sur la force<br />

à fournir la plus élevée.<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> a développé des vérins double effet dans le but de proposer une alternative économique : ils sont<br />

construits façon à pouvoir fonctionner avec différents profi ls de force et de vitesse. Ceci est possible grâce à deux<br />

tiges de piston concentriques, s‘emboîtant l‘une dans l‘autre. L‘avantage est qu‘au démarrage du mouvement les<br />

vérins produisent un grand développement de force, puis ils passent automatique à des vitesses de déplacement<br />

plus élevées pour un même débit volumique.<br />

Vérin double effet – traction<br />

Dans le cas de cette variante de vérin hydraulique présentant des caractéristiques de force et de mouvement<br />

graduelles, l‘entraînement linéaire est conçu en traction. Là aussi, deux tiges de piston concentriques s‘emboîtent<br />

l‘une dans l‘autre. Tout d‘abord, un grand piston avec surface annulaire correspondante reçoit une pression,<br />

ce qui conduit à un développement de force élevé et une vitesse basse. Lorsque le grand piston se trouve au<br />

niveau de la paroi du corps, la pression n‘agit plus que sur la surface annulaire du petit piston, la force diminue<br />

et, en parallèle, la vitesse de déplacement du vérin augmente.<br />

La variante « vérin double effet – traction » développe, au contraire de la variante « vérin double effet – poussée »,<br />

la force la plus élevée lors du retrait de la tige de piston.<br />

Les vérins double effet sont en fait toujours des solutions spécifi ques au client.<br />

Cela signifi e que le point de commutation entre grande force et vitesse élevée<br />

peut être adapté par <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> selon les exigences de chacun.<br />

Caractéristiques des vérins fr<br />

119


120<br />

Vérin à plusieurs positions<br />

Le vérin à plusieurs positions est au départ construit à partir de positions défi nies entre les fi ns de course avant<br />

et arrière. Il constitue une alternative simple, robuste et particulièrement peu coûteuses aux servo-vérins ou<br />

vérins proportionnels avec technologie d‘asservissement correspondante.<br />

D‘un point de vue constructif, il s‘agit d‘unités de vérins compactes assemblées les unes derrière les autres.<br />

Tout d‘abord, la tige de piston 1 se déplace jusqu‘à la position fi nale, poussant ainsi en avant toutes les tiges<br />

de piston se trouvant devant elle, ce qui permet d‘atteindre la position 1.<br />

Afi n d‘atteindre la position 2, c‘est maintenant la tige de piston 2 qui est soumise à la pression. Des capteurs<br />

de position permettent de détecter les positions de départ et d‘arrivée de chaque niveau.<br />

Vérin hydraulique avec anti-rotation de la tige<br />

Dans les vérins hydrauliques, la tige de piston peut tourner. Lorsqu‘un tel mouvement de la tige doit être empêché,<br />

il faut adapter la construction en conséquence. Pour cela, on encastre dans la tige de piston un élément non<br />

visible depuis l‘extérieur, qui guide la tige de piston et l‘empêche de tourner. Dans le cas de telles solutions, la<br />

longueur du vérin hydraulique est un peu plus importante.<br />

Lors de la fi xation d‘un élément de construction au niveau de la tige de piston, celle-ci doit cependant être<br />

bloquée. Il faut ici veiller à ce que la sécurité anti-rotation ne soit prévue que pour les forces internes du vérin.<br />

Autres constructions spéciales (S)<br />

La très large gamme de vérins de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> s‘est étoffée régulièrement depuis des décennies. Des nombreuses<br />

variantes de vérins présentées dans le catalogue standard ont été créées à partir de projets individuels.<br />

Encore aujourd‘hui, <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> faut preuve d‘un degré élevé de fl exibilité dans le développement et la<br />

construction de solutions de vérins hydrauliques.<br />

Si malgré la multitude de propositions vous ne trouvez pas la solution adaptée à vos besoins dans le catalogue,<br />

vous pouvez vous adresser directement aux spécialistes <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

www.ahp.de<br />

E-Mail: service@ahp.de<br />

Tel.: +49 76 65 42 08-0<br />

Fax: +49 76 65 42 08-88<br />

2.5 Purge de l‘installation hydraulique<br />

La nécessité de purge des systèmes hydrauliques se fonde sur plusieurs raisons. Les inclusions d‘air dans l‘huile<br />

hydraulique peuvent, en cas de pressions élevées ou de fl uctuations de la pression, provoquer ce que l‘on appelle<br />

un effet diesel, qui par une forte augmentation de la température conduit au vieillissement de l‘huile et à l‘usure<br />

des joints.<br />

Un autre effet négatif est l‘air diffusé à la travers le matériau du joint en direction du côté basse pression. Sur la<br />

surface du joint, la pression chute brusquement, les petites bulles d‘air s‘expansent soudainement et peuvent<br />

endommager, voire détruire, les joints. Selon leur ampleur, ces « micro-explosions » peuvent en peu de temps<br />

affecter les surfaces d‘étanchéité et de roulement de la même manière que l‘usure par abrasion.<br />

Les inclusions d‘air comprimées, qui à pression élevée ne sont plus visibles, peuvent au contact du joint entailler<br />

sa surface comme de petits couteaux.


!<br />

Info<br />

Conclusion<br />

Les vérins hydrauliques, de même que l‘ensemble du système hydraulique, doivent être purgés soigneusement<br />

avec leur mise en service. Afi n d‘être certain que le système hydraulique ne contient plus aucune trace d‘air,<br />

l‘application et le vérin doivent être actionnés plusieurs fois avec la pression la plus basse possible, pour permettre<br />

une purge totale. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> propose des purges en option pour presque tous les vérins hydrauliques.<br />

Vous trouverez une méthode détaillée de purge des vérins hydrauliques au chapitre « Instructions de fonctionnement<br />

et de maintenance »<br />

Comme dans le fl uide hydraulique, de l‘air dissous peut, sous certaines conditions, être libéré,<br />

il est recommandé de purger à nouveau le système au plus tard lors de la maintenance.<br />

Afi n de permettre une purge totale des vérins hydrauliques, les vis de purge doivent se trouver<br />

sur la position la plus haute.<br />

2.6 Systèmes d‘étanchéité, guidages<br />

!<br />

!<br />

Le choix des joints fait partie, avec la structure des logements, des aspects essentiels pour obtenir des vérins<br />

hydrauliques fonctionnels et durables. Les paramètres suivants doivent par conséquent être intégrés très<br />

précisément lors de la conception et du choix des systèmes d‘étanchéité :<br />

● température<br />

● vitesse de piston<br />

● fl uide<br />

● pression de service<br />

Joints<br />

Les systèmes d‘étanchéité employés dans les vérins <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> sont conçus de telle manière que la vitesse de<br />

piston maximale peut atteindre 0,5 m/s. Grâce à une expérience de plusieurs dizaines d‘années et à la mise en<br />

œuvre de nouvelles technologies et techniques innovantes, le spectre d‘applications des joints utilisés par<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> se révèle grand et étendu.<br />

Joints standard<br />

● Joints standard : -15 °C à 80 °C<br />

● Viton ® : -15 °C à 200 °C<br />

Dans le catalogue <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> les joints sont conçus pour les huiles HL et HLP ; pour HFC et autres fl uides,<br />

consulter la fi che technique du fabricant de fl uide.<br />

Lors du choix des joints, il faut surtout observer jusqu‘à quel point des pics de pression peuvent<br />

survenir ou si un niveau de pression particulier prédomine.<br />

Dans le cas de pressions particulièrement basses, le risque de fuite augmente car, en raison de leurs<br />

contraintes internes ou de leur mode d‘action, les joints ne fonctionnement « correctement » qu‘à<br />

partir de pressions déterminées.<br />

D‘autres solutions d‘étanchéité pour les paramètres s‘écartant du standard sont possibles sur demande.<br />

Éléments de guidage<br />

Dans le cas des vérins hydrauliques de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, la quantité, le positionnement et le modèle des bandes<br />

de guidage sont adaptés aux sollicitations respectives. Grâce à l‘utilisation de guidages de très haute qualité<br />

associés à des optimisations en terme de construction, certains groupes de produits ont pu être adaptés à des<br />

applications spécifi ques hautement exigeantes. Les vérins d‘estampage (STZ) en sont un exemple.<br />

Les guidages sont conçus uniquement pour les mouvements du vérin, et non pour l‘absorption<br />

de forces latérales.<br />

Caractéristiques des vérins fr<br />

121


2.7 Centrage<br />

122<br />

Si le vérin est fi xé en direction axiale, un centrage s‘impose. Celui-ci permet d‘ajuster le vérin hydraulique avec<br />

précision, pour le serrage centré de la tige de piston. Avantage de cette option : la construction d‘une orientation<br />

centrale précise du vérin hydraulique est très simple à réaliser.<br />

2.8 Rainure<br />

!<br />

Pour les vérins-blocs, une rainure d‘ajustage latérale optionnelle peut être intégrée au corps. Elle sert à<br />

l‘absorption de forces et peut, en parallèle, être utilisée pour le positionnement précis. Dans le cas de forces<br />

élevées, un support arrière supplémentaire doit être présent pour le vérin hydraulique.<br />

En principe, lors de la fi xation de vérins hydrauliques, il faut tenir compte des bases de<br />

calcul pour les éléments mécaniques. Les couples doivent être adaptés selon que les<br />

raccord vissés subissent des charges axiales ou radiales par exemple. Lors du calcul de<br />

la fi xation, il ne faut donc pas prendre en compte uniquement les forces statiques mais<br />

également les sollicitations dynamiques potentiellement élevées des vérins hydrauliques.


2.9 Extrémités de tige de piston divergeant du standard<br />

!<br />

L‘extrémité de tige de piston est en principe prévue avec un fi letage extérieur ou intérieur standardisé.<br />

À la demande du client, <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> fabrique également d‘autres dimensions de fi letage.<br />

Lors de la commande d‘une extrémité de piston divergeant du standard, l‘option « M » du formulaire de<br />

commande doit être renseignée avec les valeurs correspondantes. Les données de fi letage souhaitées peuvent<br />

être communiquées par le client au moyen d‘un dessin technique. Ou bien il suffi t d‘indiquer les valeurs<br />

correspondantes comme suit :<br />

Vérin-bloc Filetage intérieur Filetage extérieur<br />

Longueur de tige de piston sortie en position rentrée L2 L2<br />

Filetages G d2<br />

Longueur / profondeur de fi letage g3 L3<br />

Exemple G=M20x2, g3=30, L2=15 d2=M20x2, L3=30, L2=45<br />

Vérin standard Filetage intérieur Filetage extérieur<br />

Longueur de tige de piston sortie en position rentrée L2 L2<br />

Filetages g2 d2<br />

Longueur / profondeur de fi letage g3 L3<br />

Exemple g2=M20x2, g3=30, L2=15 d2=M20x2, L3=30, L2=45<br />

Vérin DIN Filetage intérieur Filetage extérieur<br />

Longueur de tige de piston sortie en position rentrée L15 L15<br />

Filetages g2 d2<br />

Longueur / profondeur de fi letage g3 L3<br />

Si un accessoire est sélectionné dans le catalogue d‘accessoires <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>,<br />

le fi letage de la tige de piston doit être adapté en conséquence.<br />

G<br />

g2<br />

L2<br />

g3<br />

Exemple g2=M20x2, g3=30, L15=30 d2=M20x2, L3=30, L15=60<br />

g2<br />

L2<br />

g3<br />

g3<br />

L15<br />

Caractéristiques des vérins fr<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

L3<br />

L3<br />

L3<br />

L2<br />

L2<br />

L15<br />

123


Info<br />

2.10 Modèles résistants à la corrosion<br />

124<br />

Pour des applications déterminées, <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> propose des modèles résistants à la corrosion. On fait ici<br />

la différence entre le nickelage chimique extérieur (résistance à la corrosion) et intérieur (pour systèmes<br />

hydrauliques à eau). Chez <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> la différenciation se fait de la manière suivante :<br />

● Texte de commande BZW pour système hydraulique à eau (protection contre la corrosion interne)<br />

● Texte supplémentaire W1 pour protection contre la corrosion externe<br />

Exemple de texte de commande<br />

BZW 500.50/32.03.201.50<br />

BZ 500.50/32.03.201.50.W1<br />

La plupart des vérins <strong>AHP</strong> peuvent être fournis en version résistante à la corrosion grâce<br />

à un traitement spécial. Les éléments d‘étanchéité sont alors adaptés au cas d‘application.


3 Capteurs et systèmes d‘interrogation<br />

!<br />

Les capteurs utilisés pour la commande ou l‘interrogation de position de vérins hydrauliques se distinguent<br />

par leur mode d‘action physique, leur construction, leur robustesse et leurs limites d‘utilisation.<br />

Les capteurs de position types sont :<br />

● Les capteurs inductifs intégrés au vérin jusqu‘à 120 °C (standard 80 °C)<br />

● Les capteurs inductifs fi xés en externe jusqu‘à 120 °C (standard 80 °C)<br />

● Les capteurs mécaniques jusqu‘à 180 °C (standard 80 °C)<br />

● Les capteurs de champ magnétique jusqu‘à 130 °C (standard 80 °C)<br />

● Les systèmes de mesure jusqu‘à 75 °C<br />

Lors du choix d‘un vérin hydraulique, il faut au préalable étudier le besoin d‘un système d‘interrogation.<br />

Il n‘est pas possible d‘intégrer des capteurs au montage ultérieurement.<br />

Les capteurs de position électroniques présentent en « circuit ouvert » une certaine baisse de tension.<br />

Cela signifi e qu‘il n‘est pas possible de connecter en série à une source de tension un nombre illimité de<br />

capteurs. Les capteurs de position mécaniques en revanche ne présentent pas de perte de tension.<br />

3.1 Capteur d‘approche inductif<br />

!<br />

Le mode d‘action des capteurs inductifs réside dans la création d‘un champ magnétique par une bobine (enroulement).<br />

Si un matériau conducteur d‘électricité s‘approche du capteur, le champ magnétique produit des<br />

courants de Foucault. Un oscillateur détecte la modifi cation du champ magnétique et le capteur commute. Grâce<br />

à ce principe simple de capteur, les positions peuvent être détectées sans contact et par conséquent sans usure.<br />

Les capteurs d‘approche inductifs possèdent une grande précision de commutation (0,1 mm) et sont utilisables<br />

jusqu‘à 80 °C (jusqu‘à 120 °C dans des cas particuliers). C‘est pourquoi ils sont des capteurs de position parfaits<br />

pour les vérins hydrauliques. Ils s‘intègrent dans les vérins hydrauliques de manière à résister à la pression et<br />

sont utilisés comme interrogateurs de position fi nale.<br />

Pour un vérin avec capteur inductif résistant à la pression, le point de commutation peut être défi ni jusqu‘à 5 mm<br />

avant la position fi nale. Il n‘est pas possible de redéfi nir ultérieurement les points de commutation.<br />

Une variante spéciale de vérins avec capteurs d‘approche inductifs consiste en la mise en place d‘une interrogation<br />

externe, réalisée par rapport à la tige de piston au moyen d‘une tige de commutation. Les points de commutation<br />

peuvent ici être réglés sans problème.<br />

Si l‘ondulation résiduelle du système électronique est trop élevée, des erreurs<br />

de fonctionnement peuvent survenir au niveau des capteurs inductifs.<br />

Capteurs et systèmes d‘interrogation fr<br />

125


!<br />

3.2 Capteurs de champ magnétique<br />

126<br />

Les capteurs de champ magnétique sont traversés par un courant et détectent les champs magnétiques d‘intensité<br />

déterminée. Si un champ magnétique est appliqué à un capteur, celui-ci délivre une tension de sortie. Pour ce<br />

faire, un aimant pouvant être détecté de l‘extérieur est intégré au piston. Les points de commutation sont<br />

ainsi fl exibles et réglables individuellement. Toutefois, en cas d‘utilisation de capteurs de champ magnétique,<br />

le corps du vérin doit être antimagnétique afi n que le champ magnétique à détecter ne soit pas infl uencé.<br />

La limite d‘utilisation de ces capteurs de position simples est de 105 °C. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> propose également une<br />

solution jusqu‘à 130 °C, pouvant être réalisée grâce à des capteurs avec électronique déportée. Dans ce cas,<br />

l‘électronique d‘évaluation ne se trouve pas directement sur l‘élément de détection mais à une distance max.<br />

de 0,5 m et est raccordée via une connexion câblée.<br />

En raison du principe de mesure, les capteurs de champ magnétique réagissent de<br />

façon particulièrement sensible aux impulsions parasites telles qu‘elles peuvent<br />

survenir dans un environnement industriel. Il faut par conséquent contrôler au<br />

préalable si ce type de capteur est adapté à l‘application.<br />

En principe, les composants ferromagnétiques ont une infl uence négative sur le<br />

fonctionnement des capteurs de champ magnétique et ne doivent par conséquent<br />

pas être placés à moins de 30 mm de ces derniers.


3.3 Capteurs mécaniques<br />

Les principaux avantages des capteurs de position mécaniques sont leur construction robuste et leur grande<br />

capacité de charge de courant de commutation. La plupart du temps, ils sont commutés par une came de<br />

contacteur qui actionne le poussoir de capteur qui lui ferme alors le circuit électrique. Grâce à leur température<br />

limite d‘utilisation élevée d‘environ 80 °C (jusqu‘à 180 °C dans des cas spéciaux), ils s‘adaptent parfaitement<br />

aux conditions environnementales les plus diffi ciles, par ex. dans les fonderies.<br />

Dans le cas d‘un nombre de commutations élevé, il faut contrôler tout au long du fonctionnement si l‘usure<br />

mécanique associée n‘a pas d‘impact sur le fonctionnement.<br />

3.4 Systèmes de mesure<br />

Capteurs et systèmes d‘interrogation fr<br />

Les systèmes de mesure sont particulièrement bien adaptés aux processus régulés. Il existe des variantes sans<br />

contact (magnétostrictive et inductive) et avec contact (potentiomètre).<br />

Les systèmes de mesure les plus fréquemment employés dans les vérins hydrauliques se basent sur le principe<br />

magnétostrictif. La magnétostriction désigne la propriété que possèdent les matériaux ferromagnétiques de se<br />

déformer sous l‘effet d‘un champ magnétique. Pour un volume constant, la longueur d‘un corps est ainsi variable.<br />

Un avantage signifi catif est qu‘ils peuvent être raccordés directement à des systèmes de bus classiques, par ex.<br />

bus CAN ou Profi bus. Leur précision maximale de 1 µm convient parfaitement bien pour les réglages très précis<br />

des vérins hydrauliques. Leur longueur maximale possible est de 4 000 mm.<br />

127


4 Instructions de fonctionnement et de maintenance<br />

4.1 Remarques générales concernant l‘entretien des vérins hydrauliques<br />

!<br />

!<br />

Info<br />

Info<br />

128<br />

En principe pour les vérins hydrauliques valent les même conditions générales relatives à l‘entretien que pour<br />

les autres dispositifs mécaniques. L‘entretien est à effectuer exclusivement par du personnel technique qualifi é.<br />

Il faut ici toujours veiller à la propreté afi n d‘éviter des dommages au niveau des joints et des pièces du vérin.<br />

Lors du remplacement des joints, certains points essentiels doivent être observés. Les rayures, stries et entailles<br />

endommagent les joints et réduisent leur durée de vie. Lors des travaux d‘entretien, il faut par conséquent<br />

veiller à ne pas rayer les surfaces ou arêtes et à ne pas endommager le vérin ou les joints par des chocs. Pour<br />

un montage étanche sûr il existe un kit de montage qui peut être obtenu directement auprès de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

Pour certains vérins avec capteurs d‘approche inductifs, les capteurs doivent être<br />

retirés avant le démontage.<br />

De plus, les points importants ne doivent pas être observés uniquement lors des travaux d‘entretien mais<br />

également lors du stockage. On entend par-là le mode de stockage, la mise en place de conditions de<br />

stockage déterminées pour le vérin, resp. les joints et les éléments de montage tels que les lubrifi ants, ainsi<br />

que la protection contre la lumière, l‘humidité, la chaleur, etc.<br />

Il convient également de s‘assurer que les joints ne sont pas stockés à proximité de matériaux adhésifs et de<br />

solvants tels que des carburants, des produits chimiques, des acides, des désinfectants, etc. Voir également<br />

à ce sujet DIN 7716 « Produits en caoutchouc naturel et en élastomère – Exigences relatives au stockage, au<br />

nettoyage et à l‘entretien ».<br />

Les joints NE PEUVENT PAS être stockés de façon illimitée. La chaleur et la lumière<br />

accélèrent la dégradation des matériaux.<br />

Des kits de montage complets pour les joints peuvent être obtenus directement<br />

auprès de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

www.ahp.de<br />

E-Mail: service@ahp.de<br />

Tel.: +49 76 65 42 08-0<br />

Fax: +49 76 65 42 08-88<br />

4.2 Procédés pour les travaux de montage et d‘entretien<br />

Par principe, seul du personnel technique qualifi é est autorisé à effectuer des travaux sur les vérins hydrauliques.<br />

Avant de commencer de travaux d‘entretien sur les vérins hydrauliques, il convient de s‘assurer qu‘aucun<br />

mouvement de charge n‘est possible lors de la dépressurisation du système hydraulique. Pour cela, des mesures<br />

adaptées doivent être prises et les directives en matière de sécurité respectées. Pour le montage ou le démontage<br />

du vérin hydraulique, il convient de respecter les indications du fabricant de la machine ou de l‘installation.<br />

La seule utilisation de systèmes de sécurité tels que des clapets anti-retour ou similaires n‘est pas autorisée.<br />

Avant l‘ouverture du vérin ou le desserrage des connexion vissées/tuyauteries, il convient de s‘assurer que<br />

l‘ensemble du système hydraulique n‘est plus sous pression et qu‘aucune pression intempestive ne peut être<br />

créée.<br />

Avant de desserrer la fi xation, toutes les conduites raccordées au vérin doivent être démontées. Il convient de<br />

veiller à ce que, lors du desserrage de la fi xation, aucun membre du personnel d‘entretien ni toute autre personne<br />

n‘est mis en danger.<br />

Il est utile de s‘assurer qu‘aucune grande quantité d‘huile ne peut s‘écouler du vérin<br />

après l‘ouverture du système hydraulique. Pour cela il existe probablement des robinets<br />

d‘arrêt à l‘intérieur de l‘installation hydraulique, qui permettent de séparer les grands<br />

volumes d‘huile du reste du système.


!<br />

!<br />

Info<br />

Lorsque tous les travaux de préparation son terminés, le vérin peut être ouvert et la tige de piston retirée.<br />

Pour cela le plus simple est de se placer côté tige.<br />

Les différentes pièces une fois démontées doivent d‘abord être nettoyées puis examinées à la recherche<br />

d‘éventuels dommages, tels que des stries, des rayures, etc. Le nettoyage doit uniquement être effectué avec<br />

un tissu fi breux et un détergent adapté.<br />

Même les plus petites rayures et stries peuvent causer des dommages sur les systèmes d‘étanchéité<br />

et conduire à une usure prématurée des joints. Les pièces fortement endommagées doivent donc<br />

être remplacées.<br />

Pour une usure normale, la maintenance doit être effectuée à intervalles réguliers. Dans le cas de<br />

dommages prématurés, il faut absolument en déterminer la cause afi n que les nouveaux joints aient<br />

une plus grande durée de vie.<br />

Démontage des joints<br />

Lors du retrait des joints, veiller à n‘utiliser aucun outil pointu ou dur. Un retrait inapproprié peut entraîner<br />

des dommages sur les surface du vérin (bords, rainure), qui altèrent la fonction du joint et par conséquent<br />

du vérin hydraulique. Pour un démontage des joints correct, utiliser un tournevis arrondi et poli.<br />

Après le retrait des joints, ceux-ci doivent tous être nettoyés soigneusement et préparés pour être remontés.<br />

Les logements ne doivent présenter aucune salissure ni aucune arête tranchante.<br />

Lors du montage des nouveaux joints, il convient de veiller à ce qu‘ils<br />

soient placés au bon endroit et dans la bonne position.<br />

Instructions de fonctionnement et de maintenance fr<br />

Lors du montage des joints de tige, il convient de travailler avec soin et attention, car les encoches pour les<br />

différents types et tailles de joint sont souvent très ressemblantes. On recommande de monter le nouveaux<br />

joint dès que possible après le démontage des anciens. La comparaison entre les anciens et nouveaux joints<br />

aide à retrouver le bon agencement.<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> peut également renseigner sur l‘agencement correct.<br />

Il peut être également très utile de prendre une photo de l‘agencement des joints<br />

avant le démontage (à l‘aide d‘un appareil photo numérique), ainsi que des autres<br />

éléments mécaniques, afi n de pouvoir contrôler le montage une fois celui-ci effectué.<br />

129


!<br />

130<br />

Montage du joint de tige<br />

Si le joint de tige est composé de deux parties, le joint torique doit être monté en premier. Le montage<br />

s‘effectue toujours selon le schéma suivant : le joint est introduit dans le logement correspondant sous une<br />

forme ovale et en veillant à respecter l‘orientation de montage (image 1) ; là il est poussé avec précaution<br />

dans la rainure (image 2). Après la mise en place, on donne au joint sa forme et ses dimensions correctes à<br />

l‘aide d‘un mandrin de calibrage (image 3).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Pour le joint de tige en une seule pièce (par ex. joint à lèvres), l‘ovale est déformé et mis en place dans la rainure.<br />

Ici aussi il faut veiller à la bonne orientation de montage.<br />

Le montage des joints de tige doit se faire rapidement afi n qu‘ils puissent<br />

retrouver leurs dimensions d‘origine.


Info<br />

!<br />

Montage du joint de piston<br />

Le montage du joint de piston est relativement simple à effectuer avec l‘outil adapté (cône de montage, douille<br />

de montage). Si le joint de piston est composé de deux parties, le joint torique doit être monté en premier. Le<br />

joint est mis en place dans la rainure prévue à l‘aide d‘une douille de montage (image 1), via un cône de montage<br />

(image 2). Si on utilise un kit avec joint torique, il faut veiller à ce que le joint torique ne soit pas torsadé. Pour<br />

les joints qui ne reprennent pas d‘eux-mêmes leur forme d‘origine, il faut utiliser une douille de calibrage<br />

(image 3 et 4). Après le montage du joint, celle-ci est poussée sur le piston et le joint afi n d‘enfoncer le joint<br />

dans la rainure de façon radiale.<br />

Joint composé de deux éléments :<br />

1 2<br />

3<br />

Joint composé d‘un seul élément :<br />

Si les outils nécessaires ne sont pas disponibles, le joint peut être rendu fl exible<br />

en le plongeant dans le fl uide hydraulique chauffé à environ 60 °C. Il peut ainsi être<br />

facilement étiré et mis en place sur le piston avec précaution.<br />

Instructions de fonctionnement et de maintenance fr<br />

Le montage des joints de piston doit se faire rapidement afi n qu‘ils puissent retrouver<br />

leurs dimensions d‘origine.<br />

4<br />

131


!<br />

Info<br />

!<br />

132<br />

Montage des bandes de guidage<br />

Le montage des bandes de guidage diffère selon qu‘il s‘agit de guidage de piston ou de tige.<br />

Dans le cas de la tige, la bande de guidage doit être placée dans la rainure correspondante et légèrement<br />

pressée. Le cas échéant, un mandrin de calibrage est nécessaire pour le façonnement.<br />

Dans le cas du piston, la bande de guidage doit être enroulée en spirale (image 1 et 2) afi n de disposer d‘une<br />

précontrainte avantageuse pour le montage. La bande de guidage peut ensuite être placée dans la rainure<br />

(image 3).<br />

1 2 3<br />

Les extrémités des bandes de guidage ne doivent en aucun cas affl eurer les orifi ces<br />

d‘alimentation. Sinon il existe un risque de cisaillement des orifi ces d‘alimentation.<br />

Pour deux bandes de guidage ou plus, les extrémités des bandes ne doivent en aucun<br />

cas être alignées.<br />

Le montage des bandes de guidage doit être réalisé avec l‘aide des lubrifi ants adaptés.<br />

Parce que les kits de joint contiennent souvent plus de joints et anneaux de guidage que<br />

nécessaire, chaque pièce remplacée doit être contrôlée à nouveau avant l‘assemblage.<br />

Montage du vérin<br />

Avant le montage, l‘ensemble des joints et des guidages doit être humecté avec un lubrifi ant approprié ou<br />

le fl uide hydraulique utilisé. Lors du montage des composants du vérin, il convient de veiller à ce que ceux-ci<br />

soient alignés les uns par rapport aux autres. Pour cela, il faut prendre particulièrement garde durant tout<br />

le montage à ce que les joints ne soient pas endommagés par une pression trop importante ou des arêtes<br />

tranchantes.<br />

Les dommages éventuels au niveau des transitions de joint (par ex. méplats)<br />

doivent être arrondis ou polis avant le montage.<br />

Les vérins hydrauliques endommagés ou défectueux ne doivent plus être utilisés.<br />

Une fois les travaux d‘entretien terminés, il convient d‘effectuer la mise en service réglementaire du vérin hydraulique<br />

ainsi que du système hydraulique. Voir à ce sujet le procédé sous « Montage et mise en service ».<br />

4.3 Mise au rebut<br />

Les pièces démontées et les éventuels fl uides hydrauliques récupérés ou échappés doivent être éliminés de<br />

façon appropriée.


4.4 Obtenir des pièces de rechange rapidement et sûrement<br />

!<br />

Info<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> fabrique des vérins hydrauliques depuis plus de 35 ans et fournit encore à l‘heure actuelle les<br />

pièces de rechange correspondantes. Ceci est une preuve de la sécurité qu‘apportent ces produits en terme<br />

d‘investissement ainsi que de leur grande durée de vie. Un service de pièces de rechange sans faille est possible<br />

grâce à une stratégie claire basée sur le montage modulaire des vérins hydrauliques et ainsi l‘utilisation du<br />

maximum de pièces standard similaires.<br />

La simplicité du service de livraison de pièces de rechange se traduit par exemple lors la commande de nouveaux<br />

joints : la plupart des pièces sont disponibles et les kits de joint sont utilisables pour de nombreux vérins <strong>AHP</strong><br />

différents. Ceci simplifi e bien entendu également le stockage chez le client fi nal et augmente la sécurité de<br />

processus des machines et installations.<br />

D‘autres pièces de rechange pour les vérins hydrauliques fournis jusqu‘à ce jour sont également livrables en<br />

un temps record.<br />

Toutefois, avant de passer commande de pièces de rechange, il est nécessaire d‘expliciter certains points<br />

essentiels, afi n de recevoir précisément la bonne pièce. En effet, l‘une des spécialités de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> est la<br />

réalisation des souhaits de chacun de ses clients. Par conséquent, de nombreux produits standard sont<br />

modifi és pour des adaptations individuelles.<br />

Conclusion :<br />

La désignation du vérin telle qu‘elle apparaît sur le bon de livraison, la facture et la plaque signalétique,<br />

donne seulement une indication quant au type de construction et à la dimension de ce vérin.<br />

À chaque produit est attribué un numéro d‘article. Chaque numéro d‘article est unique et constitue ainsi un<br />

signe distinctif claire pour le produit concerné. Pour cette raison, le numéro d‘article doit être communiqué<br />

lors de la commande de pièces de rechange (dans l‘idéal avec la commande, le bon de livraison ou la facture).<br />

Le numéro d‘article se trouve sur la plaque signalétique. Si cette dernière n‘est plus lisible, le numéro d‘article<br />

est également marqué par poinçon sur chaque produit <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> livré.<br />

Chaque numéro d‘article est unique et constitue ainsi un signe distinctif clair lors<br />

de l‘acquisition de pièces de rechange. Il se trouve sur la plaque signalétique, la<br />

commande, le bon de livraison et la facture et est également marqué par poinçon<br />

sur le produit lui-même.<br />

Le numéro de commande se trouve également sur la plaque signalétique et est en<br />

plus indiqué dans le poinçon.<br />

La façon la plus rapide de commander des pièces de rechange = numéro d‘article + numéro de commande<br />

Pour une commande de pièces de rechange simple et rapide<br />

ou par<br />

ou par<br />

par<br />

Internet : www.ahp.de<br />

Fax : +49 76 65 42 08-88<br />

Téléphone : +49 76 65 42 08-0<br />

ou par<br />

E-Mail : service@ahp.de<br />

au moyen de<br />

Numéro d‘article + commande, facture ou bon de livraison<br />

Instructions de fonctionnement et de maintenance fr<br />

133


4.5 Montage et mise en service des vérins hydrauliques<br />

!<br />

Info<br />

!<br />

134<br />

Les vis de fi xation du vérin doivent être conçues et montées de façon à absorber toutes les forces prévisibles. Dans<br />

la mesure du possible, ces vis ne doivent pas être soumises aux efforts tranchants. (voir également « Consignes<br />

générales de sécurité »)<br />

Lors du montage de vérin, il convient de veiller à ce qu‘aucun voilage ne soit présent sur le vérin. Cela peut être<br />

le cas lorsque la machine ou l‘installation présente une construction mécanique inappropriée ou des tolérances<br />

de fabrication qui ne correspondent pas aux instructions de montage. Il en résulte un alignement incorrect<br />

des points de montage ou l‘apparition de forces latérales indésirables.<br />

Avant la mise en service d‘un vérin hydraulique et d‘un système hydraulique, le personnel technique doit<br />

s‘assurer qu‘aucun résidu ou salissure provenant de la fabrication, resp. du montage des pièces de rechange<br />

(par ex. limaille), n‘est présent dans le système. Pour ce faire, il est recommandé de nettoyer plusieurs fois<br />

l‘ensemble du système hydraulique au moyen d‘un fl uide de lavage et de dispositifs de fi ltrage. Lorsque toutes<br />

les conduites d‘alimentation hydrauliques sont nettoyées et montées de façon à résister à la pression, la mise<br />

en service peut commencer.<br />

Le remplissage de l‘installation hydraulique avec le fl uide sous pression prévu doit être effectué à l‘aide d‘une<br />

unité de remplissage, qui nettoie déjà le fl uide hydraulique neuf. La pratique démontre en effet que l‘huile<br />

fraîche ne répond pas du tout aux exigences de pureté élevées de certains systèmes hydrauliques. Le même<br />

procédé est bien entendu valable pour un éventuel ajout ultérieur de fl uide hydraulique.<br />

Avant que le système hydraulique ne soit mis sous pression, l‘ensemble de<br />

l‘installation doit être purgé.<br />

La purge du système hydraulique se fait via des raccordements adaptés. Dans le cas des vérins hydrauliques il<br />

existe en option des vis de purge spécialement prévues. Pour la pression en marche à vide, desserrer simplement<br />

la vise de purge, resp. le vissage côté fond et tige. La vis est ainsi ouverte au maximum d‘une demi-révolution<br />

(image 1). Elle se referme uniquement lorsque l‘huile évacuée ne contient plus de bulle (image 2). Mettre ensuite<br />

en mouvement le système exclusivement dans la zone des basses pressions. Ce procédé doit être répété<br />

quelques fois afi n de garantir un système hydraulique totalement dépourvu d‘air ou de gaz. À la fi n, toutes les<br />

vis de purge, resp. vissages, sont à nouveau fermées afi n d‘être étanches à la pression. Le fonctionnement du<br />

vérin peut être contrôlé par des mouvements de va-et-vient répétés à basse pression.<br />

Comme dans le fl uide hydraulique, de l‘air dissous peut, sous certaines conditions,<br />

être libéré, il est recommandé de purger à nouveau le système au plus tard lors de<br />

la maintenance.<br />

Avant de soumettre le système hydraulique à la pression de service, le montage correcte<br />

de l‘ensemble des composants doit à nouveau être contrôlé.<br />

1<br />

2


!<br />

4.6 Réglage de l‘amortissement<br />

Dans le cas des vérins avec amortissement non réglable, les caractéristiques d‘amortissement sont défi nies à la<br />

construction.<br />

Pour les amortisseurs de fi n de course réglables, les sections de débit du vérin hydraulique peuvent être réglées<br />

en fonction des exigences respectives. Pour ce faire, la vis de réglage doit être tournée jusqu‘à la butée puis à<br />

tournée en sens inverse jusqu‘à ce que l‘intensité d‘amortissement souhaitée soit obtenue.<br />

La vis de réglage de l‘amortisseur de fi n de course dans le vérin ne doit pas être<br />

trop dévissée (max. 1,5 tour), afi n d‘empêcher une arrivée en position fi nale non<br />

ralentie. À ce point, l‘intensité d‘amortissement minimale est atteinte.<br />

4.7 Maniement correct des capteurs et systèmes de mesure<br />

Info<br />

Instructions de fonctionnement et de maintenance fr<br />

Capteur d‘approche inductif résistant à la pression<br />

Les vérins hydrauliques de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> peuvent être au besoin équipés de capteurs d‘approche inductifs,<br />

résistant à une pression de max. 500 bar. Ces capteurs sont en standard protégés contre la polarisation et les<br />

courts-circuits.<br />

Lors de la commande de vérins hydrauliques avec capteurs d‘approche inductifs, les capteurs sont montés et<br />

réglés pour être prêts à fonctionner. Il est interdit de manipuler les capteurs d‘approche, sous peine d‘annulation<br />

des droits à la garantie.<br />

Si dans le cadre de travaux d‘entretien un tel capteur d‘approche est remplacé, il faut en toutes circonstances<br />

veiller à son réglage conforme. Pour cela, placer le piston sur la position à interroger, tourner avec précaution<br />

le nouveau capteur d‘approche avec sa partie frontale sur la butée, puis le tourner de 360° dans le sens inverse.<br />

On obtient ainsi la distance de commutation nécessaire de 1 mm. Bloquer-le ensuite à l‘aide du contre-écrou.<br />

Dans le cas des vérins hydrauliques de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>, le point de commutation standard<br />

se trouve en fi n de course du vérin. Il est possible de placer le point de commutation<br />

jusqu‘à 5 mm avant la fi n de course du piston. Cette confi guration spéciale doit toutefois<br />

être clairement indiquée par le client lors de la commande du vérin hydraulique, car aucune<br />

adaptation ultérieure n‘est possible.<br />

135


136<br />

Capteur d‘approche inductif réglable<br />

Comme alternative aux capteurs d‘approche inductifs résistant à la pression, il existe des capteurs d‘approche<br />

inductifs réglables. Ceux-ci ne sont pas résistants à la pression et détectent la course du vérin via une tige sortie<br />

vers le bas de la chambre sous pression.<br />

Ces capteurs sont en outre protégés contre la polarisation mais PAS contre les courts-circuits.<br />

Capteurs de champ magnétique<br />

Les capteurs de champ magnétique peuvent être très facilement ajustés via la fi xation à rainure.<br />

Pour le positionnement exact, déplacer le capteur en direction du champ magnétique permanent créé par le<br />

piston jusqu‘à ce qu‘il le détecte. Marquer cet emplacement (image 1).<br />

Répéter le même procédé à l‘extrémité du champ magnétique et terminer par le marquage correspondant<br />

(image 2). Le capteur doit être défi nitivement positionné et fi xé au centre des deux marquages (image 3).<br />

En raison de leur mode de fonctionnement, les capteurs de champ magnétique possèdent une zone de<br />

commutation plutôt large.<br />

1<br />

3<br />

Capteur de fi n de course mécanique<br />

Les capteurs de fi n de course mécaniques son actionnés par une butée externe ou une came de contacteur. Si le<br />

capteur est actionné via une came de contacteur, la position de commutation peut être modifi ée ultérieurement.<br />

Le capteur se caractérise par sa grande capacité de charge de courant de commutation.<br />

Système de mesure<br />

Lors du montage de systèmes de mesure, il convient de veiller très précisément à ce que, après l‘assemblage,<br />

le système de mesure ainsi que l‘alésage du piston et de la tige de piston soient alignés de façon optimale, et<br />

ce afi n d‘empêcher tout écrasement ou autre dommage. La façon la plus simple d‘y parvenir est de déplacer<br />

le piston jusqu‘à la butée côté piston et, seulement ensuite, de pousser le système de mesure à travers l‘alésage.<br />

2


!<br />

4.8 Consignes générales de sécurité<br />

Instructions de fonctionnement et de maintenance fr<br />

Par principe, seul du personnel technique qualifi é est autorisé à effectuer des travaux sur les vérins hydrauliques.<br />

Les systèmes hydrauliques sous pression ne doivent être ouverts en aucune circonstance.<br />

Les systèmes hydrauliques doivent être entièrement purgés avant une nouvelle mise en service, resp. après<br />

des travaux d‘entretien.<br />

Les pièces démontées et les éventuels fl uides hydrauliques récupérés ou échappés doivent être éliminés de<br />

façon appropriée.<br />

Lors de la cohabitation de différents vérins hydrauliques, il convient de veiller à ce que des forces, resp. des<br />

pressions, ne s‘ajoutent pas de façon indésirable, entraînant ainsi des situations dangereuses au sein du système<br />

hydraulique.<br />

Les vérins hydrauliques ne doivent jamais être soumis à des forces transversales. Des modèles de vérins spéciaux<br />

avec guidages extérieurs supplémentaires permettent de les absorber.<br />

L‘ensemble des modifi cations mécaniques apportées aux vérins hydrauliques doivent<br />

être clarifi ées avec le fabricant, afi n de s‘assurer que les caractéristiques, resp. les limites<br />

d‘utilisation, du vérin ne sont pas modifi ées.<br />

Normes :<br />

DIN 24343 : liste de maintenance et d‘inspection pour les installations hydrauliques<br />

DIN 24346 : installations hydrauliques – principes de réalisation<br />

DIN EN 982 : exigences relatives à la sécurité pour les installations fl uidiques et leurs composants<br />

137


5 Détermination des vérins<br />

138<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

32<br />

32<br />

40<br />

40<br />

50<br />

50<br />

60<br />

60<br />

80<br />

70<br />

80<br />

1,51<br />

1,23<br />

2,36<br />

2,01<br />

3,78<br />

2,90<br />

6,03<br />

4,90<br />

9,42<br />

7,65<br />

14,72<br />

11,59<br />

23,12<br />

18,60<br />

37,68<br />

30,61<br />

58,87<br />

50,24<br />

94,40<br />

72,42<br />

115,40<br />

103,62<br />

80 150,76<br />

160 201,00<br />

100 122,50<br />

90 190,76<br />

180 254,34<br />

100 175,84<br />

100 235,50<br />

200 314,00<br />

125 191,34<br />

125 367,97<br />

250 490,63<br />

160 289,63<br />

!<br />

Ø Piston (mm)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Surface de piston A1 (cm 2 )<br />

2,01<br />

3,14<br />

4,91<br />

8,04<br />

12,56<br />

19,63<br />

31,16<br />

50,24<br />

78,50<br />

125 122,66<br />

140 153,86<br />

Ø Tige (mm)<br />

Surface annulaire en A2 (cm²)<br />

poussant<br />

5 bar<br />

72 PSI<br />

100,5<br />

157<br />

245,5<br />

402<br />

628<br />

981,5<br />

75,5<br />

61,25<br />

117,75<br />

100,5<br />

189<br />

145<br />

301,5<br />

245<br />

471<br />

382,5<br />

736<br />

579,5<br />

1155,5<br />

1557,5<br />

929,5<br />

2512<br />

3925<br />

6133<br />

tirant<br />

Tableau des forces de piston<br />

1884<br />

1531<br />

2944<br />

2512<br />

10 bar<br />

144 PSI<br />

poussant<br />

201<br />

314<br />

491<br />

804<br />

1256<br />

1963<br />

3115<br />

5024<br />

tirant<br />

151<br />

122,5<br />

235,5<br />

201<br />

378<br />

290<br />

603<br />

490<br />

942<br />

765<br />

1472<br />

1159<br />

2311<br />

1859<br />

3768<br />

3062<br />

25 bar<br />

360 PSI<br />

poussant<br />

377,5<br />

502,5<br />

306,25<br />

785<br />

1227,5<br />

2010<br />

3140<br />

tirant<br />

588,75<br />

502,5<br />

945<br />

725<br />

1507,5<br />

1225<br />

2355<br />

1912,5<br />

3680<br />

4907,5<br />

2897,5<br />

50 bar<br />

720 PSI<br />

poussant<br />

1005<br />

1570<br />

2455<br />

4020<br />

6280<br />

9815<br />

tirant<br />

755<br />

612,5<br />

1177,5<br />

1005<br />

1890<br />

1450<br />

3015<br />

2450<br />

4710<br />

3825<br />

7360<br />

5795<br />

5777,5 11555<br />

7787,5 15575<br />

4647,5 9295<br />

9420 18840<br />

12560 25120<br />

7652,5 15305<br />

80 bar<br />

576 PSI<br />

poussant<br />

1608<br />

2512<br />

3928<br />

6432<br />

10048<br />

1208<br />

18400 36800 91990 183980 294370 367970 588750 919920 1839840<br />

24530 49060 122650 245310 392500 490630 785000 1226570 2453140<br />

14480 28960 72400 144810 231700 289630 463400 724070 1448140<br />

980<br />

1884<br />

1608<br />

3024<br />

2320<br />

4824<br />

3920<br />

7536<br />

6120<br />

18488<br />

24990<br />

14872<br />

30144<br />

40192<br />

24488<br />

100 bar<br />

1440 PSI<br />

2010<br />

3140<br />

4910<br />

8040<br />

12560<br />

1510<br />

1225<br />

2355<br />

2010<br />

3780<br />

2900<br />

6030<br />

4900<br />

9420<br />

7650<br />

23110<br />

31150<br />

18590<br />

37680<br />

50265<br />

30610<br />

160 bar<br />

2300 PSI<br />

3216<br />

5024<br />

7856<br />

12864<br />

2416<br />

1960<br />

3768<br />

3216<br />

6048<br />

4640<br />

9648<br />

7840<br />

15027<br />

20096<br />

12240<br />

11776 14720 23552<br />

15704 19630 31408<br />

9272 11590 18544<br />

36976<br />

49840<br />

29744<br />

60288<br />

80384<br />

48976<br />

250 bar<br />

3600 PSI<br />

5025<br />

7850<br />

12275<br />

20100<br />

31400<br />

49075<br />

77875<br />

3775<br />

3062,5<br />

5887,5<br />

5025<br />

9450<br />

7250<br />

15075<br />

12250<br />

23550<br />

19125<br />

36800<br />

28975<br />

57775<br />

46475<br />

94200<br />

125600<br />

76525<br />

500 bar<br />

7200 PSI<br />

7536 15072 37680 75360 120570 150720 241150 376800 753600<br />

10050 20100 50240 100480 160770 200960 321540 502400 1004800<br />

6120 12240 30610 61230 97970 122460 195930 306150 612300<br />

9530 19060 47680 95360 152570 190720 305150 476800 953600<br />

12717 25434 63585 127170 203470 244340 406940 635850 1271700<br />

8790 17580 43950 87900 140640 175800 281280 439500 879000<br />

11775 23550 58860 117750 188400 235500 376800 588750 1177500<br />

15700 31400 78500 157000 251200 314000 502400 785000 1570000<br />

9560 19130 47830 95670 153070 191340 306140 478350 956700<br />

tirant<br />

10050<br />

15700<br />

24550<br />

40200<br />

7550<br />

6125<br />

11775<br />

10050<br />

18900<br />

14500<br />

30150<br />

24500<br />

47100<br />

38250<br />

73600<br />

57950<br />

188400<br />

251200<br />

153050<br />

5887 14718 29435 47096 58870 94190 147170 294340<br />

7850 19625 39250 62800 78500 125600 196250 392500<br />

5024 12560 25120 40192 50240 80380 125600 251200<br />

4720 9440 23600 47200 75520 94400 151040 236000 472000<br />

12266 30665 61330 98130 126660 196250 306650 613300<br />

3620 7240 18100 36210 57930 72420 115870 181050 362100<br />

62800<br />

98150<br />

115550<br />

155750<br />

92950<br />

5770 11540 28840 57680 92290 115360 184570 288400 576800<br />

7693 15386 38465 76930 123088 153860 246176 384650 769300<br />

5180 10360 25900 51810 82900 103620 165790 259050 518100<br />

Vous trouverez les différentes combinaisons de tiges de piston sur nos fiches signalétiques.<br />

Forces en N pour pression de service<br />

Attention: Les résultats ci-dessus ne prennent pas en compte les différents coeffi cient de frottement des vérins.<br />

Pour plus d‘informations veuillez consulter le chapitre 1.3.<br />

poussant<br />

tirant<br />

poussant<br />

tirant<br />

poussant<br />

tirant<br />

poussant<br />

tirant


Vérin-bloc<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

BRB 250<br />

BZR 500<br />

125–200<br />

1<br />

BZR 320 25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

1<br />

1<br />

16<br />

25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

25–63<br />

80–100<br />

125<br />

25–100<br />

BZN 500 16<br />

25–63<br />

80–100<br />

125–200<br />

1<br />

BZN 320<br />

25–63<br />

80–100<br />

125<br />

BRBN 250<br />

25–100<br />

MBZ160<br />

MBZ160L<br />

BZH 500<br />

BZP 500<br />

BZ 250<br />

BVZ 250<br />

Fichier<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Ø Piston (mm)<br />

25–63<br />

25–63<br />

25–63<br />

80–100<br />

25–125<br />

25–125<br />

25–125<br />

Max. pression (bar/PSI)<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

250/3600<br />

320/4600<br />

320/4600<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

500/7200<br />

500/7200<br />

250/3600<br />

Course (mm)<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

201...500<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

201...500<br />

0...100<br />

101...200<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

101...200<br />

131...200<br />

≥161<br />

0...50<br />

0...50<br />

0... 200<br />

40–100 250/3600 0...100<br />

Centrage<br />

Rainure<br />

Options Propriétés Application<br />

Joints Viton ®<br />

Purge<br />

L'amortissement<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Possibilité d'alimentation par o-ring<br />

Système de raccordement<br />

Temperature avec joints standard<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...130°C<br />

5...266°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Souhait Souhait<br />

de client de client<br />

180°C/356°F 180°C/356°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

Temperature avec joints Viton ®<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...120°C<br />

5...248°F<br />

–15...100°C<br />

5...212°F<br />

Détermination des vérins fr<br />

Détection<br />

sans<br />

inductifs sur<br />

le corps<br />

magnetique<br />

mécanique<br />

inductifs<br />

externe<br />

détecteur<br />

externe<br />

Possible en standard ■ Amortissement non-réglable Amortissement réglable Souhait de client Pas possible<br />

sans<br />

sans<br />

Système dipp ®<br />

Anti-rotation de la tige<br />

Tiges de guidage / guidage integrée<br />

Pivotage / rotage possible<br />

Tube préconisée pour le guidage<br />

Pour d'estampage<br />

Integration direct sans tube d'alimentation<br />

139


STZ 250 40–63<br />

2 80–100<br />

125–200<br />

RZ 500 16<br />

20–63<br />

80–100<br />

3<br />

RZ 320<br />

16<br />

20–63<br />

80–100<br />

UZ 100 16–25<br />

32–100<br />

HZ 160 16–25<br />

32–100<br />

5<br />

HZ 250 20<br />

25–100<br />

HZH 250 20<br />

25–100<br />

UZN 100 16–25<br />

32–100<br />

HZN 160 16–25<br />

32–100<br />

5<br />

HZN 250 20<br />

25–100<br />

HZHN 250 20<br />

25–100<br />

140<br />

Fichier<br />

Vérin d'estampage<br />

5<br />

Ø Piston (mm)<br />

Vérin-bloc cylindrique<br />

Vérin standard<br />

HMZ 250<br />

Vérin normalisé<br />

40–100<br />

DHZ 160<br />

6<br />

25–200<br />

DHZ 250 50–200<br />

7<br />

Max. pression (bar/PSI)<br />

250/3600<br />

500/7200<br />

320/4600<br />

100/1400<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

100/1400<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

250/3600<br />

160/2300<br />

250/3600<br />

160/2300<br />

Course (mm)<br />

0...100<br />

0...130<br />

0...160<br />

0...100<br />

0...130<br />

101...200<br />

131...200<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...2000<br />

20...1000<br />

0...1000<br />

0...1000<br />

Vérin hydraulique avec guidage extérieur<br />

HZF 160<br />

Pousseur<br />

63–140<br />

Centrage<br />

Rainure<br />

Options Propriétés Application<br />

Joints Viton ®<br />

Purge<br />

L'amortissement<br />

Possibilité d'alimentation par o-ring<br />

Système de raccordement<br />

Temperature avec joints standard<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

BZS –15...80°C<br />

4<br />

5...176°F<br />

Temperature avec joints Viton ®<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...120°C<br />

5... 248°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Détection<br />

sans<br />

sans<br />

inductifs sur<br />

le corps<br />

mesure de course<br />

magnétostrictive<br />

BSE 250 20 ■<br />

2,4<br />

4 25–40 250/3600 0...500<br />

■<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

mécanique<br />

2,3,4<br />

50–100<br />

■<br />

2,4<br />

ZSE 40 ■<br />

4<br />

4 50 250/3600 0...500<br />

■<br />

–15...65°C<br />

5...149°F<br />

–15...65°C<br />

5...149°F<br />

mécanique<br />

2,4<br />

63–80<br />

■<br />

4<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

sans<br />

sans<br />

sans<br />

Système dipp ®<br />

Anti-rotation de la tige<br />

Tiges de guidage / guidage integrée<br />

4<br />

Pivotage / rotage possible<br />

Tube préconisée pour le guidage<br />

Pour d'estampage<br />

Integration direct sans tube d'alimentation


Fichier<br />

Unité tire-noyau<br />

KZE 251<br />

Vérin à collet<br />

FZ 250<br />

Fichier<br />

Ø Piston (mm)<br />

Vérin à double tube<br />

DFZ 250<br />

WKHZ 400<br />

32–50<br />

8<br />

KHZ 160 25<br />

32<br />

DA 100<br />

Max. pression (bar/PSI)<br />

Max. pression (bar/PSI)<br />

Course (mm)<br />

10 32–50 250/3600 50...250<br />

250/<br />

11 25–80 250/3600 3600 0...96<br />

250/<br />

12 32–80 250/3600 3600 0...500<br />

Vérin-cube à course réduite<br />

Vérin fileté<br />

EZ 251<br />

25<br />

25<br />

Ø Piston (mm)<br />

Eléments de bridage<br />

SZ 250<br />

ESZ 250<br />

400/5800<br />

25<br />

9 250<br />

32<br />

40<br />

13<br />

13<br />

36<br />

48<br />

63<br />

25<br />

40<br />

63<br />

Servomoteur rotatif<br />

160/2300<br />

250<br />

250<br />

10<br />

15<br />

10<br />

15<br />

10<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Rotage<br />

90°, 60°,<br />

45°, 0°<br />

90°, 60°,<br />

45°, 0°<br />

14 25–100 100 0...720°<br />

Centrage<br />

Centrage<br />

Rainure<br />

Rainure<br />

Options Propriétés Application<br />

Joints Viton ®<br />

Purge<br />

Possible en standard ■ Amortissement non-réglable Amortissement réglable Souhait de client Pas possible<br />

L'amortissement<br />

Possibilité d'alimentation par o-ring<br />

Système de raccordement<br />

Temperature avec joints standard<br />

Temperature avec joints Viton ®<br />

Options Propriétés Application<br />

Joints Viton ®<br />

Purge<br />

■<br />

■<br />

L'amortissement<br />

■<br />

■<br />

Possibilité d'alimentation par o-ring<br />

Système de raccordement<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

Temperature avec joints standard<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...80°C<br />

5...176°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Temperature avec joints Viton ®<br />

Détermination des vérins fr<br />

–<br />

–<br />

–15...180°C<br />

5... 356°F<br />

Détection<br />

mécanique<br />

sans<br />

sans<br />

sans<br />

sans<br />

Détection<br />

sans<br />

sans<br />

sans<br />

Système dipp ®<br />

Système dipp ®<br />

Anti-rotation de la tige<br />

Anti-rotation de la tige<br />

Tiges de guidage / guidage integrée<br />

Tiges de guidage / guidage integrée<br />

Pivotage / rotage possible<br />

Pivotage / rotage possible<br />

Tube préconisée pour le guidage<br />

Tube préconisée pour le guidage<br />

Pour d'estampage<br />

Pour d'estampage<br />

Integration direct sans tube d'alimentation<br />

Integration direct sans tube d'alimentation<br />

141


ahp.plus<br />

Schnelllieferprogramm<br />

Für ausgewählte Zylinder bieten wir eine<br />

besonders schnelle Lieferung*, da wir diese<br />

bereits vorgefertigt für Sie an Lager halten.<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend.<br />

Quick delivery programme<br />

Selected cylinders we have pre-fabricated<br />

in stock and can thus offer fast delivery<br />

times*.<br />

* As long as stocks last.<br />

Programme de livraison express<br />

Pour les vérins sélectionnés, nous proposons<br />

une livraison particulièrement rapide*, car<br />

nous les tenons en stock déjà pré-fabriqués<br />

pour vous.<br />

* Dans la limite des stocks disponibles.<br />

Express Budget<br />

Vorteilsprogramm<br />

Entscheiden Sie sich für einen Zylinder dieser<br />

Baureihe, profi tieren Sie neben der raschen<br />

Lieferzeit von einem Preisvorteil bis zu 30%!<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend.<br />

Advantage package<br />

If you opt for a cylinder of this series, you will<br />

not only benefi t from rapid delivery times but<br />

also a price advantage of up to 30%!<br />

* As long as stocks last.<br />

Programme avantages<br />

Optez pour un vérin de cette gamme et<br />

profi tez, outre d‘une livraison rapide, d‘un<br />

avantage de prix pouvant atteindre 30 % !<br />

* Dans la limite des stocks disponibles.<br />

Das Programm ahp.plus wird<br />

eine ständige Erweiterung erfahren.<br />

Informieren Sie sich auf<br />

ahp.de/plus über den aktuellen<br />

Stand.<br />

The ahp.plus program will be<br />

continuously enhanced. Visit<br />

ahp.de/plus for information on the<br />

current status.<br />

Le programme ahp.plus va faire<br />

l‘objet d‘une extension permanente.<br />

Pour plus d‘informations sur le<br />

statut actuel, rendez-vous sur<br />

ahp.de/plus.


ahp produziert.<br />

1<br />

Blockzylinder<br />

Block cylinder<br />

Vérin-bloc<br />

2<br />

Stanzzylinder<br />

Stamping cylinder<br />

Vérin d‘estampage<br />

3<br />

4<br />

59<br />

6<br />

7<br />

8<br />

NEW<br />

BZ, BZ 250,<br />

BZN, BZN 250,<br />

MBZ, BZP,<br />

BZR, BZH, BRB,<br />

BRBN, BVZ<br />

STZ<br />

RZ<br />

BSE, BSEP,<br />

ZSE, ZSEP,<br />

BZS<br />

NEW<br />

UZ 100, UZN 100,<br />

HZ 160, HZN 160,<br />

HZ 250, HZH 250,<br />

HZN 250, HZHN 250,<br />

MHZ 160, HMZ<br />

DHZ<br />

HZF<br />

WKHZ, KHZ<br />

9<br />

Einschraubzylinder<br />

Screw-in cylinder<br />

Vérin fi leté<br />

10<br />

Kernzugeinheit<br />

Core pull unit<br />

Unité tire-noyau<br />

11<br />

Rundblockzylinder Flanschzylinder<br />

Circular block cylinder Flanged cylinder<br />

Vérin-bloc cylindrique Vérin à collet<br />

12<br />

Schiebereinheiten Doppelrohrzylinder<br />

Push unit Double-lined cylinder<br />

Pousseur Vérin à double tube<br />

Standardzylinder<br />

Standard cylinder<br />

Vérin standard<br />

13<br />

Spannelemente<br />

Clamping elements<br />

Eléments de bridage<br />

14<br />

Normzylinder Drehantrieb<br />

DIN standard cylinder Rotary drive unit<br />

Vérin normalisé Servomoteur rotatif<br />

15<br />

Hydraulikzylinder mit äußerer Führung ahp.spezial<br />

ahp.spezial<br />

Hydraulic cylinder with external guide<br />

Vérin hydraulique avec guidage extérieur<br />

16<br />

Kurzhubzylinder Zubehör<br />

Short-stroke cylinder Accessories<br />

Vérin-cube à course réduite Accessoires<br />

EZ<br />

KZE<br />

KZEP<br />

FZ<br />

DFZ<br />

SZ, ESZ,<br />

BZF, BZK<br />

DA<br />

NEW<br />

143


BZ<br />

1/2<br />

1/8<br />

BZ 250 1/32<br />

BZN 1/36<br />

BZN 250 1/60<br />

MBZ 1/64<br />

BZR 1/84<br />

BZH 1/98<br />

BRB/BRBN 1/104<br />

BVZ 1/114<br />

+<br />

1/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

1/128<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Blockzylinder<br />

Blockzylinder mit<br />

variablem Systemanschluss<br />

Blockzylinder mit<br />

induktivem Näherungsschalter<br />

Blockzylinder mit<br />

variablem Systemanschluss und<br />

Näherungsschalter<br />

Blockzylinder für<br />

Magnetfeldsensoren<br />

Blockzylinder mit<br />

mechanischem Schalter<br />

Blockzylinder mit externen,<br />

induktiven Näherungsschaltern<br />

Blockzylinder mit<br />

langem Hub<br />

Blockzylinder<br />

mit Verdrehsicherung<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General paramters<br />

Block cylinder<br />

Block cylinder with<br />

system port<br />

Block cylinder with<br />

inductive proximity switch<br />

Block cylinder with<br />

inductive proximity<br />

switch<br />

Block cylinder for<br />

magnetic fi eld sensors<br />

Block cylinder with<br />

mechanical switch<br />

Block cylinder with external<br />

inductive proximity switch BZH<br />

Block cylinder with<br />

long stroke<br />

Block cylinder with<br />

non-rotating piston rod<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin-bloc<br />

Vérin Bloc à plan<br />

de pose positionnable<br />

Vérin-bloc avec détecteurs<br />

de proximité inductifs<br />

Vérin-bloc a plan de<br />

pose variable avec<br />

détecteurs inductifs<br />

Vérin-bloc pour détecteurs<br />

à champ magnétique<br />

Vérin-bloc avec<br />

interrupteur mécanique<br />

Vérin-bloc avec détecteurs<br />

de position inductif BZH<br />

Vérin-bloc avec<br />

course étendue<br />

Vérin-bloc avec<br />

anti-rotation de la tige<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Blockzylinder<br />

Block cylinder<br />

Vérin-bloc<br />

1/1<br />

1


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

1/2<br />

BZ BZ 250 BZN<br />

BZN 250 BZR<br />

BZH<br />

Blockzylinder von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> basieren<br />

auf bewährten und kompakten Zylinderkonstruktionen.<br />

Unsere breite Produktpalette<br />

von Blockzylindern bietet für fast<br />

jede Anforderung die ideale Lösung: Ob<br />

Sie nun eine spezielle Befestigungsart oder<br />

einen Blockzylinder mit durch gehender<br />

Kolbenstange und Endlagendämpfung<br />

suchen. Zudem liefern wir Block zylinder,<br />

bei denen eine induktive Abfrage in der<br />

Endlage oder auch ver stellbar über den<br />

ganzen Hub integriert ist. Teilweise sogar<br />

ab Lager.<br />

BRB<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> block cylinders are manufactured<br />

following compact, tried-and-tested<br />

cylinder design. Whether you are looking<br />

for a particular type of fastening or for a<br />

block cylinder with continuous piston rod<br />

and end-of-stroke cushioning, our wide<br />

range of block cylinders offers the ideal<br />

solution for almost every demand. We<br />

also manufacture block cylinders with<br />

inductive detection, either at the end of<br />

stroke or as an adjustable function for the<br />

total stroke length. If required, we also<br />

manufacture block cylinders with spring<br />

return. Partly available from stock.<br />

MBZ<br />

BVZ<br />

Les vérins blocs <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> sont basés<br />

sur une construction compacte de vérins<br />

qui a fait ses preuves. Notre gamme très<br />

étendue de vérins-blocs offre une solution<br />

idéale pour presque chaque application.<br />

Par exemple, si vous avez besoin d’un<br />

mode de fi xation spécial ou d’un vérin bloc<br />

avec une tige de piston traversante ou un<br />

amortisseur de fi n de course. Nous livrons<br />

en plus des vérins blocs avec détecteurs de<br />

proximité intégrés pour un contrôle ou<br />

réglage sur toute la course. La livraison<br />

départ entrepôt est en partie possible.


Typ Type Type<br />

BZ<br />

BZ<br />

250<br />

BZN<br />

BZN<br />

250<br />

MBZ<br />

BZR<br />

BZH<br />

BRB<br />

BRBN<br />

BVZ<br />

Blockzylinder<br />

Block cylinder<br />

Vérin-bloc<br />

Blockzylinder mit variablem Systemanschluss<br />

Block cylinder with system port<br />

Vérin-bloc à plan de pose positionnable<br />

Blockzylinder mit induktivem<br />

Näherungsschalter<br />

Block cylinder with inductive<br />

proximity switch<br />

Vérin-bloc avec détecteurs<br />

de proximité inductifs<br />

Blockzylinder<br />

mit variablem Systemanschluss und<br />

Näherungsschalter BZN 250<br />

Block cylinder with inductive<br />

proximity switch<br />

Vérin-bloc a plan de pose variable<br />

avec détecteurs inductifs<br />

Blockzylinder für Magnetfeldsensoren<br />

Block cylinder for magnetic fi eld sensors<br />

Vérin-bloc pour détecteurs<br />

à champ magnétique<br />

Blockzylinder mit mechanischem Schalter<br />

Block cylinder with mechanical switch<br />

Vérin-bloc avec interrupteur mécanique<br />

Blockzylinder mit externen,<br />

induktiven Näherungsschaltern<br />

Block cylinder with external<br />

inductive proximity switch BZH<br />

Vérin-bloc avec détecteurs<br />

de position inductif BZH<br />

Blockzylinder mit langem Hub<br />

Block cylinder with long stroke<br />

Vérin-bloc avec course étendue<br />

Blockzylinder mit Verdrehsicherung<br />

Block cylinder with non-rotating piston rod<br />

Vérin-bloc avec anti-rotation de la tige<br />

● Viele Varianten ab Lager<br />

● Standardmäßig gehärtete Kolbenstangen<br />

● Kompakt<br />

● Many options available from inventory<br />

● Piston rods hardened as standard<br />

● Compact<br />

● De nombreuses variantes en stock<br />

● Tiges de piston trempées de série<br />

● Compact<br />

● Systemanschluss<br />

● Druckölzuführung und Befestigung auf kleinstem Raum<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und hartverchromt<br />

● System port<br />

● Hydraulic fl uid connection and mounting in extremely small locations<br />

● Ground, hardened and hard chrome plated piston rods<br />

● Système de raccordement<br />

● Alimentation hydraulique et fi xation dans un encombrement réduit<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées et à chromage dur<br />

● Druckfeste, induktive Näherungsschalter<br />

● Temperaturbereich: –25 bis +80/120 °C<br />

● Schaltpunktverlegung bei Bestellung möglich<br />

● Pressure-resistant inductive proximity switches<br />

● Temperature range: –25 to +80/120 °C<br />

● Adjustable position sensor can be specifi ed with order<br />

● Détecteurs de proximité inductifs résistants à la pression<br />

● Plage de température: –25 à +80/120 °C<br />

● Possibilité de modifi er la position de détection à la commande<br />

● Systemanschluss<br />

● Druckfeste, induktive Näherungsschalter<br />

● Schaltpunktverlegung bei Bestellung möglich<br />

● System port<br />

● Pressure-resistant inductive proximity switches<br />

● Adjustable position sensor can be specifi ed with order<br />

● Système de raccordement<br />

● Détecteurs de proximité inductifs résistants à la pression<br />

● Possibilité de modifi er la position de détection à la commande<br />

● Magnetfeldsensoren<br />

● Temperaturbereich: –20 bis +70/130 °C<br />

● Schaltpunktverlegung jederzeit möglich<br />

● Magnetic fi eld sensors<br />

● Temperature range: –20 to +70/130 °C<br />

● Position sensor can be adjusted at any time<br />

● Détecteurs à champ magnétique<br />

● Plage de température: –20 bis +70/130 °C<br />

● Possibilité de régler la position de détection à tout moment<br />

● Mechanisch betätigte Schalter<br />

● Temperaturbereich: –5 bis +80/180 °C<br />

● Schaltpunktverlegung jederzeit möglich<br />

● Mechanically operated switches<br />

● Temperature range: –5 to +80/180 °C<br />

● Position sensor can be adjusted at any time<br />

● Interrupteur mécanique<br />

● Plage de température: –5 bis +80/180 °C<br />

● Possibilité de régler la position de détection à tout moment<br />

● Induktive Näherungsschalter<br />

● Für Hübe bis max. 50 mm<br />

● Temperaturbereich: –25 bis +70/120 °C<br />

● Schaltpunktverlegung jederzeit möglich<br />

● Inductive proximity switches<br />

● For strokes of up to 50 mm<br />

● Temperature range: –25 to +70/120 °C<br />

● Position sensor can be adjusted at any time<br />

● Détecteurs de proximité inductifs<br />

● Pour les courses jusqu‘à max. 50 mm<br />

● Plage de température: –25 bis +70/120 °C<br />

● Possibilité de régler la position de détection à tout moment<br />

● Optimierte Blockzylindertechnologie<br />

● Für Hübe > 200 mm<br />

● Mit Zwischenrohr<br />

● Optimized block cylinder technology<br />

● For strokes > 200 mm<br />

● With spacer tube<br />

● Vérin-bloc avec une technologie optimisée<br />

● Pour les courses > 200 mm<br />

● Avec tube intermédiaire<br />

● Für hochpräzise Führung der Kolbenstange<br />

● For high-precision guide of the piston rod<br />

● Pour un guidage de précision de la tige de vérin<br />

1/3


Bauform Style Forme<br />

01<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BVZ<br />

77<br />

02<br />

03<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

06<br />

04<br />

05<br />

31<br />

1/4<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZH<br />

BVZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZH<br />

BVZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZH<br />

BVZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZH<br />

BVZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZP<br />

BVZ<br />

BZ 250<br />

12<br />

14<br />

21<br />

25<br />

33<br />

Bei markierten Lagerhüben werden Bauform 01 und<br />

Bauform 02 als kombiniertes Gehäuse (Bauform 77) geliefert.<br />

Models 01 and 02 of highlighted short-stroke cylinders<br />

are delivered with a combined housing (model 77).<br />

Dans le cas des courses standard stockées, le mode de construction<br />

01 et 02 sont fournies sous forme combiné (forme 77).<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZP<br />

BZH<br />

BVZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZP<br />

BZH<br />

BVZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZP<br />

BVZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZP<br />

BVZ<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZP<br />

BZH<br />

BVZ


36<br />

01<br />

02<br />

04<br />

05<br />

... .9<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

BZ<br />

BZR<br />

BZN<br />

MBZ<br />

BZP<br />

BZH<br />

BVZ<br />

BRB<br />

BRBN<br />

BRB<br />

BRBN<br />

BRB<br />

BRBN<br />

BRB<br />

BRBN<br />

Anschluss Connection Raccordement Befestigungsart Mounting mode Mode de fi xation<br />

34<br />

03<br />

06<br />

33<br />

36<br />

Gleichlaufzylinder Double rod cylinder Vérin à vitesse constante<br />

Viele Blockzylinder bzw. Blockzylinder mit Näherungsschalter sind mit durchgehender<br />

Kolbenstange ausführbar.<br />

Many block cylinders or block cylinders with proximity switches can be designed<br />

with a double-ended piston rod.<br />

De nombreux vérins-blocs ainsi que les vérins-blocs avec détection peuvent être équipés<br />

d‘une tige traversante.<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

BZ 250<br />

BRB<br />

BRBN<br />

BRB<br />

BRBN<br />

BRB<br />

BRBN<br />

BRB<br />

BRBN<br />

1/5


Funktionsarten Operation modes Mode de fonctionnement<br />

201<br />

206<br />

208<br />

204<br />

V<br />

E…<br />

1/6<br />

E4<br />

Y<br />

E1 E2 E3 E4 X E1 E2 E3 E4<br />

– 8 –<br />

–<br />

–<br />

–<br />

– 8 –<br />

–<br />

– –<br />

8 – –<br />

E1 E1 E1<br />

X<br />

E2<br />

E4 E2 E4<br />

E3<br />

B<br />

E1<br />

B<br />

E4<br />

E1 A<br />

E3 E2<br />

– –<br />

8 –<br />

–<br />

– –<br />

8 –<br />

–<br />

–<br />

Ø 16 – Ø 25 Ø 32 – Ø 200<br />

8<br />

8<br />

12 mm 17 mm<br />

E2 E4 E2<br />

A<br />

E4 E3 E1<br />

X<br />

01, 02, 04, 05<br />

03, 06<br />

03, 06<br />

03, 06<br />

12, 14<br />

21, 25<br />

33, 36<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

Optionen Options Options<br />

X<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung vorne<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, front<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, avant<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung hinten<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, back<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, arrière<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung beidseitig<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, both sides<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, deux côtés<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Entlüftung Vented Purge<br />

Mit Entlüftungsschrauben<br />

With vent screws<br />

Avec vis de purge<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Bauform Style Forme<br />

01, 02, 04, 05<br />

Bauform Style Forme<br />

12, 14<br />

Ohne Nut<br />

without keyway<br />

sans rainure<br />

Mit Nut<br />

with keyway<br />

avec rainure<br />

Nut spiegelbildlich<br />

Keyway mirror-image<br />

Rainure symétrique<br />

*Nur bei Funktionsart 201 möglich *Only possible with operation mode 201 *Uniquement possible pour le mode de fonctionnement 201<br />

E3 E3 E3<br />

X<br />

Bauform Style Forme<br />

03, 06<br />

Bauform Style Forme<br />

21, 25<br />

X X<br />

E2<br />

–<br />

Bauform Style Forme<br />

03, 06 spiegelbildlich mirror-image symétrique<br />

Bauform Style Forme<br />

33<br />

X<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Y<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation d‘avance<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation de retour


N<br />

m<br />

Z<br />

G4<br />

Mit Nut With keyway Avec rainure<br />

Die Nut im <strong>AHP</strong> Blockzylinder ist standardmäßig auf der Höhe der ersten Befestigungsbohrung oder -gewindes<br />

angebracht (Bauform 03, 06, 33, 36).<br />

The keyway in the <strong>AHP</strong> block cylinder is normally positioned at the location of the fi rst mounting hole or thread<br />

(type 03, 06, 33, 36).<br />

La rainure de clavette sur les vérins bloc <strong>AHP</strong> est positionnée par défaut à la hauteur du premier perçage ou<br />

fi letage de fi xation. (mode de construction 03, 06, 33, 36).<br />

Veränderte Nutmaße Changed keyway dimensions Cote de rainure modifi ée<br />

Auf Wunsch kann die optionale Nut an beliebigen Positionen angebracht werden. Folgende Parameter stehen dabei zur Auswahl:<br />

Position: h2 = [mm]<br />

Nuttiefe: n = [mm]<br />

Spiegelbildlich: Nut spiegelbildlich<br />

Beidseitig: Nut beidseitig<br />

On request, the optional keyway can be placed in any position. The following parameters can be selected:<br />

Position: h2 = [mm]<br />

Keyway depth: n = [mm]<br />

Mirror-image: Keyway mirror-image<br />

Both sides: Keyway both sides<br />

Sur demande, une rainure optionnelle peut être réalisée à n‘importe quelle position. Ainsi les paramètres suivants sont proposés:<br />

Position: h2 = [mm]<br />

Profondeur de rainure: n = [mm]<br />

Symétrique: Rainure symétrique<br />

Des deux côtés: Rainure des deux côtés<br />

Mit Zentrierbund With centering collar Avec collerette de centrage<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

d5f7<br />

L6<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

16<br />

26<br />

2<br />

G4<br />

25<br />

32<br />

2<br />

d7<br />

M3<br />

M4<br />

M4<br />

M4<br />

M5<br />

M6<br />

M6<br />

32<br />

38<br />

2<br />

40<br />

46<br />

2<br />

L7<br />

2,5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

6<br />

50<br />

57<br />

2<br />

63 80 100<br />

Sicherungsgewinde Locking thread Filetage de sécurité<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø<br />

Rod Ø<br />

Ø Tige<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

72<br />

2<br />

94<br />

2<br />

Ød<br />

116<br />

2<br />

L7<br />

d7<br />

Ød5<br />

L2<br />

L6<br />

1/7


Blockzylinder BZ<br />

Block Cylinder<br />

Vérin-bloc<br />

Vorteilsprogramm Advantage package Programme avantages<br />

BZ 500 .50 / 32. 01. 201. 25.<br />

50 32 01 02 201 204 206 208 25 50 100 ≤100 >100–200<br />

1/8<br />

1 2 3 BZ 500 BZ 320<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 500 bar<br />

● Wird vorwiegend im Formenbau eingesetzt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 16 mm bis Ø 200 mm<br />

● Mehrere Kolbendurchmesser mit<br />

Standardhüben auf Lager<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Verschiedene Schaltertypen zur<br />

Endlagenabfrage möglich<br />

● Compact hydraulic cylinder<br />

● Maximum operating pressure 500 bar<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Piston diameters from Ø 16 mm to Ø 200 mm<br />

● Several piston diameters with standard<br />

strokes in stock<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Various switch types available for limit<br />

position polling<br />

● Vérin hydraulique compact<br />

● Pression maximale 500 bar<br />

● Utilisé essentiellement dans la construction<br />

de moules<br />

● Diamètres de piston de 16 à 200 mm<br />

● Plusieurs diamètres de piston à course<br />

standard en stock<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Possibilité de différents types d‘interrupteurs<br />

pour la détection de fi n de course<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Ausgewählte Zylinder dieser Baureihe sind besonders günstig, schnell bzw. ab Lager verfügbar.<br />

Selected cylinders of this series are very inexpensive and can be delivered fast or are available from stock.<br />

Les vérins sélectionnés dans cette gamme sont particulièrement bon marché et ils sont disponibles sur stock.<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

1/30


Optionen Options Options<br />

V E… N m Z G4<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

1/9


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

1/10<br />

.50 / 32. 01. 201. 25<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

125<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

–<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

–<br />

–<br />

–<br />

1 2 3 BZ 500 BZ 320<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

40<br />

40<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

Hub Stroke Course<br />

–<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

160<br />

160<br />

160<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

≤160<br />

≤160<br />

≤160<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

R R<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Bei Kolben Ø 16 nicht möglich<br />

With piston Ø 16 not possible<br />

Avec Ø16 de piston pas possible<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

BZ 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

40 – –<br />

44<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

85<br />

90<br />

110<br />

128<br />

160<br />

95<br />

97<br />

105<br />

119<br />

140<br />

156<br />

163<br />

–<br />

–<br />

–<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

102<br />

114<br />

121<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

–<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

110<br />

127<br />

132<br />

–<br />

–<br />

–<br />

BZ 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d1<br />

d1<br />

108<br />

112<br />

125<br />

133<br />

157<br />

174<br />

180<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

A a<br />

89<br />

100<br />

113<br />

121<br />

142<br />

160<br />

164<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

–<br />

89<br />

90<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

230<br />

300<br />

380


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

180<br />

230<br />

300<br />

SW<br />

SW<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

32<br />

39<br />

52<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

180<br />

230<br />

300<br />

R R<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

130<br />

160<br />

220<br />

L2 L4<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

16<br />

22<br />

28<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

208<br />

18<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

50<br />

57<br />

70<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

201<br />

208<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

18<br />

29<br />

32<br />

39<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

201<br />

206<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L5<br />

d1<br />

d1<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

M48x70<br />

M56x80<br />

M72x6x100<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

1/11


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 03 / 06<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

1/12<br />

.50 / 32. 03. 201. 25<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

125<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

–<br />

–<br />

–<br />

1 2 3 BZ 500 BZ 320<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

40<br />

40<br />

40<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

L2<br />

L2<br />

Hub Stroke Course<br />

–<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

160<br />

160<br />

160<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

≤160<br />

≤160<br />

≤160<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

–<br />

–<br />

–<br />

R<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

R R<br />

d1<br />

h *h1<br />

h2<br />

h *h1<br />

h2<br />

V<br />

E<br />

N<br />

M<br />

G4<br />

m<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

BZ 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

40 – –<br />

44<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

n<br />

110<br />

128<br />

160<br />

95<br />

97<br />

105<br />

119<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

R<br />

140 102 110 112 157 142 127 125<br />

–<br />

–<br />

–<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

–<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

–<br />

–<br />

–<br />

BZ 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d2<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when<br />

required<br />

Rainure de clavette selon<br />

spécifi cations du clients<br />

108<br />

A a<br />

112 100<br />

125 113 101<br />

133 121 109 100<br />

–<br />

–<br />

–<br />

89<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

–<br />

89<br />

90<br />

–<br />

–<br />

–<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

230<br />

300<br />

380<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

180<br />

230<br />

300<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

85 156 114 127 131 174 160 145 160 120 21 120<br />

90 163 121 132 133 180 164 149 200 150 25 158<br />

R<br />

b<br />

R<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

a<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken)<br />

ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking<br />

(under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière<br />

est nécessaire.<br />

13<br />

17<br />

32<br />

39<br />

52<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

180<br />

230<br />

300


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

201<br />

208<br />

30<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

82<br />

90<br />

112<br />

SW<br />

SW<br />

h<br />

204<br />

206<br />

–<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L2<br />

L2<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

208<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

–<br />

–<br />

–<br />

h<br />

* Standard wie h<br />

* Standard as in h<br />

* Standard comme h<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

204<br />

206<br />

–<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

–<br />

–<br />

–<br />

R R<br />

R<br />

201<br />

206<br />

–<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

47<br />

54<br />

66<br />

70<br />

90<br />

h1<br />

d1<br />

h h1<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

h h1<br />

h2<br />

204<br />

208<br />

–<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

76<br />

–<br />

–<br />

–<br />

201<br />

206<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

–<br />

–<br />

–<br />

m<br />

BZ 500 BZ 320<br />

204<br />

208<br />

–<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

76<br />

–<br />

–<br />

–<br />

n<br />

R<br />

h1 h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)*<br />

For keyway position please specify h2 dimension*<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande*<br />

L2 L4<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

16<br />

22<br />

28<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

208<br />

18<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

50<br />

57<br />

70<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d2<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when<br />

required<br />

Rainure de clavette selon<br />

spécifi cations du clients<br />

201<br />

208<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

18<br />

29<br />

32<br />

39<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

R<br />

R<br />

b<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

** Matching key available. See page 16/3<br />

** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

201<br />

206<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L5<br />

204<br />

208 H11<br />

– 8<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d2<br />

a<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken)<br />

ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking<br />

(under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière<br />

est nécessaire.<br />

m**<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

35<br />

42<br />

55<br />

n<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9<br />

9<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“ 13<br />

G1/4“ 17<br />

G1/4“ 21<br />

G1/4“ 26<br />

G1/2“ 32<br />

G1/2“ 41<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 03 / 06<br />

SW<br />

8<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

M48x70<br />

M56x80<br />

M72x6x100<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

M30x50<br />

M36x55<br />

M48x80<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

1/13


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 04 / 05<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

1/14<br />

.50 / 32. 04. 201. 25<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

125<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

–<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

–<br />

–<br />

–<br />

1 2 3 BZ 500 BZ 320<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

40<br />

40<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

Hub Stroke Course<br />

–<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

160<br />

160<br />

160<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

≤160<br />

≤160<br />

≤160<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

R R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

R R<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

BZ 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

40 – –<br />

44<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

85<br />

90<br />

110<br />

128<br />

160<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

95<br />

97<br />

105<br />

119<br />

140<br />

156<br />

163<br />

–<br />

–<br />

–<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

102<br />

114<br />

121<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

–<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

110<br />

127<br />

132<br />

–<br />

–<br />

–<br />

BZ 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

–<br />

–<br />

–<br />

108<br />

112<br />

125<br />

133<br />

157<br />

174<br />

180<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

A a<br />

89<br />

100<br />

113<br />

121<br />

142<br />

160<br />

164<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

–<br />

89<br />

90<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

230<br />

300<br />

380


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

180<br />

230<br />

300<br />

SW<br />

SW<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

180<br />

230<br />

300<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

L2<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

130<br />

160<br />

220<br />

R R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L2 L4<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

16<br />

22<br />

28<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

208<br />

18<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

50<br />

57<br />

70<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

201<br />

208<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

18<br />

29<br />

32<br />

39<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

201<br />

206<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

M48x70<br />

M56x80<br />

M72x6x100<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 04 / 05<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

M30x50<br />

M36x55<br />

M48x80<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

1/15


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 12 / 14<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/16<br />

.50 / 32. 12. 201. 25<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

1 2 3 BZ 500 BZ 320<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

–<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød ØP<br />

Ød5<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Hub Stroke Course<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

L2<br />

L2<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

BZ 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

40 – –<br />

44<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

85<br />

90<br />

95<br />

97<br />

105<br />

119<br />

140<br />

156<br />

163<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

102<br />

114<br />

121<br />

208<br />

–<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

110<br />

127<br />

132<br />

BZ 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

d1<br />

108<br />

112<br />

125<br />

133<br />

157<br />

174<br />

180<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

A a<br />

89<br />

100<br />

113<br />

121<br />

142<br />

160<br />

164<br />

208<br />

–<br />

89<br />

90<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød ØP<br />

Ød5<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

L2<br />

L2<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

P<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

d1<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 12 / 14<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

1/17


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 21 / 25<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/18<br />

.50 / 32. 21. 201. 25<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Bei Funktionsart 201 / 206<br />

With operation mode 201 / 206<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

d1<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

d3<br />

b<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

d2<br />

a<br />

Bei Funktionsart 201 / 206<br />

With operation mode 201 / 206<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

d3<br />

b<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

d1<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

1 2 3 BZ 500 BZ 320<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

d2<br />

a<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Hub Stroke Course<br />

–<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Bei Funktionsart 204 / 208<br />

With operation mode 204 / 208<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

d2<br />

a<br />

Bei Funktionsart 204 / 208<br />

With operation mode 204 / 208<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

d2<br />

a<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

BZ 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

40 – –<br />

44<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

85<br />

90<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

95<br />

97<br />

105<br />

119<br />

140<br />

156<br />

163<br />

L2<br />

L2<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

102<br />

114<br />

121<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

208<br />

–<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

110<br />

127<br />

132<br />

BZ 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

108<br />

112<br />

125<br />

133<br />

157<br />

174<br />

180<br />

A a<br />

89<br />

100<br />

113<br />

121<br />

142<br />

160<br />

164<br />

d2/2<br />

d2/2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

208<br />

–<br />

89<br />

90<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

Ød5<br />

P<br />

Ød5<br />

P<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

d1<br />

d3<br />

b<br />

d2<br />

a<br />

Ød<br />

SW<br />

b d1 d2 d3 d5 L2 P SW<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d3<br />

b<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

d2<br />

a<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

L2<br />

L2<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

Ød5<br />

P<br />

Ød5<br />

P<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 21 /25<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

1/19


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 33 / 36<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/20<br />

.50 / 32. 33. 201. 25<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

1 2 3 BZ 500 BZ 320<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

L2<br />

L2<br />

Hub Stroke Course<br />

–<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 L51<br />

h *h1<br />

–<br />

h2<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

V<br />

E<br />

N<br />

G4<br />

d1<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 L51<br />

n<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

h *h1<br />

h2<br />

m<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

BZ 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

40 – –<br />

44<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

95<br />

97<br />

105<br />

119<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

208<br />

–<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

BZ 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

108<br />

A a<br />

89<br />

112 100<br />

208<br />

–<br />

89<br />

90<br />

125 113 101<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

133 121 109 100<br />

140 102 110 112 157 142 127 125<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

85 156 114 127 131 174 160 145 160 120 21 120<br />

90 163 121 132 133 180 164 149 200 150 25 158<br />

b<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

13<br />

17<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

SW<br />

SW<br />

201<br />

30<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

L2<br />

L2<br />

h<br />

204<br />

206<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

43<br />

45<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 L51<br />

208<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

68<br />

40<br />

h<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

h h1<br />

h2<br />

n<br />

BZ 500 BZ 320 BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

24,5<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

47<br />

54<br />

h1<br />

204<br />

206<br />

208<br />

–<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

43<br />

45<br />

m<br />

201<br />

206<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

d1<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 L51<br />

h h1<br />

h2<br />

h1 h2<br />

204<br />

208<br />

–<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

60<br />

64<br />

** Bei Funktionsart 201: Standard wie h<br />

** For operation mode 201: Standard location is h<br />

** En standard comme h pour le mode de fonctionnement 201<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

L2 L41<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

208<br />

20,5<br />

21<br />

25<br />

27<br />

32<br />

39<br />

40<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

208<br />

–<br />

21<br />

25<br />

27<br />

32<br />

39<br />

40<br />

L41<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

35<br />

43<br />

45<br />

BZ 500 BZ 320<br />

201<br />

206<br />

7<br />

7,5<br />

10<br />

10<br />

16<br />

21<br />

25<br />

L51<br />

204<br />

208<br />

201<br />

206<br />

–<br />

21<br />

25<br />

27<br />

10 29,5 32 29,5 32 13 32 29,5 32<br />

b<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

32<br />

39<br />

40<br />

L51<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

35<br />

43<br />

45<br />

204<br />

208 H11<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

35<br />

43<br />

45<br />

m***<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

n<br />

2<br />

P SW<br />

8<br />

2 10,6 13<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 33 / 36<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

**** Wird mitgeliefert<br />

**** Is included<br />

**** Est inclus<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

O-Ring****<br />

O-seal****<br />

Joint torique****<br />

8x1,5<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

1/21


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 01.9 / 04.9<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/22<br />

.50 / 32. 01. 9.201. 25<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

BZ 500 BZ 320<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

L2<br />

SW SW<br />

L2<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

SW SW<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Hub Stroke Course<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

A<br />

201 204<br />

50<br />

57<br />

63<br />

69<br />

83<br />

95<br />

113<br />

116<br />

R<br />

R R<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

–<br />

95<br />

107<br />

117<br />

131<br />

155<br />

171<br />

178<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

206<br />

208<br />

–<br />

76<br />

85<br />

93<br />

107<br />

125<br />

142<br />

147<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d1<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

b<br />

d3<br />

d3<br />

b<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

18<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

201<br />

206<br />

18<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

L5<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

R<br />

SW SW<br />

SW SW<br />

204<br />

208<br />

L2<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

R R<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

R<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

d1<br />

b<br />

d3<br />

d3<br />

b<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 01.9 / 04.9<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

1/23


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 12.9 / 14.9<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/24<br />

.50 / 32. 12. 9.201. 25<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

BZ 500 BZ 320<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød<br />

SW SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

L2<br />

L2<br />

Hub Stroke Course<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A<br />

201 204<br />

50<br />

57<br />

63<br />

69<br />

83<br />

95<br />

113<br />

116<br />

–<br />

95<br />

107<br />

117<br />

131<br />

155<br />

171<br />

178<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

206<br />

208<br />

–<br />

76<br />

85<br />

93<br />

107<br />

125<br />

142<br />

147<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

SW<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d1<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

P<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

L2<br />

L2<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

SW<br />

SW<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

d1<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 12.9 / 14.9<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

1/25


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 03.9 / 06.9<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/26<br />

.50 / 32. 03. 201. 25<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød<br />

Ød<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

SW<br />

*h1 ab Hub = h3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at stroke = h3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de standard = h3 ou selon spécifi cation client<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2<br />

L2<br />

BZ 500 BZ 320<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

d1<br />

h *h1<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R<br />

h *h1<br />

h2<br />

n<br />

Hub Stroke Course<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

m<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

m<br />

N<br />

G4<br />

R<br />

A<br />

201 204<br />

50<br />

57<br />

63<br />

69<br />

83<br />

95<br />

113<br />

116<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

–<br />

95<br />

107<br />

117<br />

131<br />

155<br />

171<br />

178<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

206<br />

208<br />

–<br />

76<br />

85<br />

93<br />

107<br />

125<br />

142<br />

147<br />

SW<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

d2<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

201<br />

208<br />

30<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

b<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

h<br />

204<br />

206<br />

–<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

d2<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

a


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

201<br />

206<br />

30<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

h1<br />

SW<br />

SW<br />

204<br />

208<br />

–<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

76<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

d1<br />

h h1<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

R<br />

h h1<br />

h2<br />

n<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

18<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

m<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

R<br />

201<br />

206<br />

18<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

m***<br />

H11<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

n<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

SW<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

SW h3<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

–<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

d2<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 03.9 / 06.9<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

1/27


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZ 500 – 33.9 / 36.9<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 500<br />

BZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/28<br />

.50 / 32. 03. 201. 25<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 L51<br />

h<br />

h2<br />

BZ 500 BZ 320<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

d1<br />

*h1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

A+Hub A+stroke A+course L2+course<br />

L41 L51<br />

h *h1<br />

h2<br />

n<br />

Hub Stroke Course<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

m<br />

V<br />

E<br />

m<br />

N<br />

G4<br />

A<br />

201 204<br />

50<br />

57<br />

63<br />

69<br />

83<br />

95<br />

113<br />

116<br />

–<br />

95<br />

107<br />

117<br />

131<br />

155<br />

171<br />

178<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

206<br />

208<br />

–<br />

76<br />

85<br />

93<br />

107<br />

125<br />

142<br />

147<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

SW<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

Ød<br />

SW<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

b<br />

b<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

8<br />

Ød5<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

201<br />

30<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 L51<br />

h<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 L51<br />

h h<br />

h h1<br />

h2<br />

n<br />

m<br />

d1<br />

BZ 500 BZ 320 BZ 500 BZ 320<br />

204<br />

206<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

32<br />

50<br />

43<br />

45<br />

208<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

32<br />

50<br />

68<br />

40<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

201<br />

30<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

h1<br />

204<br />

206<br />

208<br />

–<br />

26<br />

27<br />

27<br />

32<br />

50<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

h1<br />

204<br />

208<br />

–<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

60<br />

64<br />

** Bei Funktionsart 201: Standard wie h<br />

** For operation mode 201: Standard location is h<br />

** En standard comme h pour le mode de fonctionnement 201<br />

h1<br />

h2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

SW<br />

SW<br />

Ød<br />

Ød<br />

201<br />

208<br />

20,5<br />

21<br />

25<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

40<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

L41<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

20,5<br />

21<br />

25<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

40<br />

L51<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

b<br />

b<br />

m***<br />

H11<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

Ød5<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

n<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZ 320 – 33.9 / 36.9<br />

P<br />

10,6<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

SW h3<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

O-Ring****<br />

O-seal****<br />

Joint torique****<br />

8x1,5<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

–<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

**** Wird mitgeliefert<br />

**** Is included<br />

**** Est inclus<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

1/29


Vorteilsprogramm BZ 500<br />

Advantage package BZ 500<br />

Programme avantages BZ 500<br />

Schnellzugriff über Artikelnummer Quick access via item number Accès rapide grâce au numéro d‘article<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

77<br />

03<br />

06<br />

04<br />

05<br />

12<br />

14<br />

21<br />

25<br />

33<br />

36<br />

1/30<br />

BZ 500.16/10<br />

Hub Stroke Course<br />

013282 013285<br />

013290 013293<br />

033971 061974<br />

035359 039314<br />

044861 055021<br />

037935 065668<br />

043102 061117<br />

045041 062539<br />

041345 065619<br />

013291 045204<br />

104875 119943<br />

BZ 500.25/16 BZ 500.32/20 BZ 500.40/25<br />

16 50 20 50 100 25 50 100 25 50 100<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

Budget<br />

Entscheiden Sie sich für einen Zylinder<br />

dieser Baureihe, profi tieren Sie neben<br />

der raschen Lieferzeit von einem Preisvorteil<br />

bis zu 30%!<br />

013321 026105 013326<br />

033754 047814 032383<br />

042723 050359 072879<br />

039066 042525 038542<br />

013334 046102 043019<br />

032541 013335 068470<br />

055379 081274 067599<br />

034582 051045 046544<br />

032693 044870 050776<br />

032756 037986 047623<br />

077804 077379 119944<br />

If you opt for a cylinder of this series, you<br />

will not only benefi t from rapid delivery<br />

times but also a price advantage of up<br />

to 30%!<br />

013407 013410 033449<br />

028799 013425 031820<br />

040180 037265 042891<br />

042329 034088 041100<br />

013429 034960 013430<br />

028213 038428 046954<br />

054754 067317 063283<br />

041915 033647 056491<br />

013431 043107 053164<br />

013433 032003 037477<br />

086236 183707 154538<br />

Optez pour un vérin de cette gamme<br />

et profi tez, outre d‘une livraison rapide,<br />

d‘un avantage de prix pouvant atteindre<br />

30 % !<br />

* Sofern ausreichend. * As long as stocks last. * Sous réserve de stock disponible.<br />

Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course<br />

013540 026362 040131<br />

013556 034812 013561<br />

013564 044962 032881<br />

035705 037103 039660<br />

013563 030884 040809<br />

033442 031778 033839<br />

086345 143666 134600<br />

104877 043963 050572<br />

032692 043261 046543<br />

034845 027641 036386<br />

060387 106853 080053


BZ 500<br />

BZ 500.50/32 BZ 500.63/40 BZ 500.80/50 BZ 500.100/60<br />

Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course<br />

25 50 100 30 63 100 32 80 130<br />

40 100<br />

013690 013674 029149<br />

035317 033551 026532<br />

055661 032934 057744<br />

013696 051080 043336<br />

013699 042074 039315<br />

013700 031705 030965<br />

052167 098863 097677<br />

032715 038842 032594<br />

013701 046035 075614<br />

013703 026227 013704<br />

119446 178933 140765<br />

013829 013830 033038<br />

013841 013842 042698<br />

068834 114734 067266<br />

053683 038093 061797<br />

030686 013845 044438<br />

040942 043163 033513<br />

185810 126753 088820<br />

037989 042292 030329<br />

041988 035951 066057<br />

027707 027706 029030<br />

065111 101048 063239<br />

013960 013961 135675<br />

034142 013968 043109<br />

037543 185811 185812<br />

048356 049209 042900<br />

027991 013969 057308<br />

049054 036561 049238<br />

152811 142545 136476<br />

055319 115232 123072<br />

057365 081452 059113<br />

059253 046831 051971<br />

185813 135117 185814<br />

014061 014062<br />

035493 051882<br />

037542 089188<br />

055739 035385<br />

048022 059815<br />

053883 042810<br />

185815 041953<br />

077153 185816<br />

057534 068102<br />

152035 070438<br />

185817 185818<br />

1/31


Blockzylinder<br />

mit variablem Systemanschluss BZ 250<br />

Block cylinder with system port<br />

Vérin-bloc à plan de pose positionnable<br />

BZ 250 .50 / 32. 31. 201. 120. N.m(h2=__mm)<br />

h2 h2min<br />

h2max<br />

50 32 31<br />

201 120 48,5 59+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

V<br />

1/32<br />

● Der Systemanschluss<br />

(Einheit aus O-Ring-Anschlüssen, Nut und<br />

Befestigungsbohrungen) kann frei auf der<br />

Zylinderseite positioniert werden<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Wird vorwiegend im Formenbau eingesetzt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 125 mm<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und<br />

hartverchromt<br />

● bis Hub 200 mm<br />

● The pre-dimensioned pattern<br />

(including o-seal ports, keyway and mounting<br />

holes) can be positioned anywhere on the side<br />

of the cylinder<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 125 mm<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Ground, hardened and hard chrome<br />

plated piston rods<br />

● Up to 200 mm stroke<br />

● Le système de raccordement<br />

(le plan de pose comprend le raccordement<br />

par joint torique, la rainune de clavette ainsi<br />

que le mode de fi xation) peut être positionné au<br />

choix sur le côté du vérin<br />

● Vérin hydraulique compact<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Utilisé essentiellement dans la construction de<br />

moules<br />

● Diamètres de piston de 25 mm à 125 mm<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées et<br />

à chromage dur<br />

● Course maxi 200 mm<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Abstand h2 Distance h2 Distance h2<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Optionen Options Options<br />

V<br />

E3<br />

G4<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

Entlüftung Vented Purge<br />

Mit Entlüftungsschrauben<br />

With vent screws<br />

Avec vis de purge de l‘air<br />

E3<br />

1/33


BZ 250 – 31<br />

Bauform 31<br />

Style 31<br />

Forme 31<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZ 250 .50 / 32. 31. 201. 201. N.m(h2=__mm)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

1/34<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

ød<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

SW<br />

L2<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

min. 20, max. 200<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

n<br />

h3<br />

m<br />

ød1<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Nach Kundenwunsch, max. 200<br />

To customer specifi cations,<br />

max. 200<br />

À la demande du client, max. 200<br />

h2 h2min<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Abstand h2<br />

Distance h2<br />

Distance h2<br />

51<br />

44,5<br />

45<br />

48,5<br />

56,5<br />

63<br />

74<br />

86<br />

h2max<br />

Hub<br />

38+ Stroke<br />

Course<br />

Hub<br />

52,5+ Stroke<br />

Course<br />

Hub<br />

57,5+ Stroke<br />

Course<br />

Hub<br />

59+ Stroke<br />

Course<br />

Hub<br />

76+ Stroke<br />

Course<br />

Hub<br />

88+ Stroke<br />

Course<br />

Hub<br />

100+ Stroke<br />

Course<br />

Hub<br />

104+ Stroke<br />

Course<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

G4<br />

A<br />

82<br />

93<br />

102<br />

107<br />

132<br />

151<br />

173<br />

189<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

230<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

180<br />

b<br />

d1<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

32<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

180<br />

ød5<br />

øP<br />

d2<br />

d5<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

h3<br />

30<br />

34<br />

34<br />

35<br />

42<br />

44<br />

48<br />

56<br />

a


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

ød<br />

L2<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

15<br />

SW<br />

L2<br />

m*<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

20<br />

20<br />

22<br />

n<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

7<br />

P<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

18<br />

18<br />

21<br />

21<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

H11<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

–<br />

n<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

M48x70<br />

* Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

* Matching key available. See page 16/3<br />

* Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

h3<br />

m<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

M30x50<br />

O-Ring**<br />

O-seal**<br />

Joint torique**<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

14x2<br />

14x2<br />

16x2,5<br />

16x2,5<br />

** Wird mitgeliefert<br />

** Is included<br />

** Est inclus<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

ød5<br />

øP<br />

d2<br />

a<br />

BZ 250 – 34<br />

Bauform 34<br />

Style 34<br />

Forme 34<br />

1/35


Blockzylinder<br />

mit druckfestem Näherungsschalter BZN<br />

Block cylinder with high-pressure proximity switch<br />

Vérin-bloc avec détecteurs inductifs sur le corps<br />

BZN 500 .63 / 40. 03. 201. 45. N3. B0. V. C<br />

63 40 03<br />

201 45 N3 N20 N10 S... K... B... V, C<br />

1/36<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 320 bar<br />

● Wird vorwiegend im Formenbau eingesetzt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 16 mm bis Ø 100 mm<br />

● Mehrere Kolbendurchmesser mit<br />

Standardhüben auf Lager<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Mit speziellen Endschaltern bis 120 °C möglich<br />

● Compact hydraulic cylinder<br />

● Maximum operating pressure 320 bar<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Piston diameters from Ø 16 mm to Ø 100 mm<br />

● Several piston diameters with standard strokes<br />

in stock<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● With special limit switches up to 120 °C<br />

● Vérin hydraulique compact<br />

● Pression maximale 320 bar<br />

● Utilisé essentiellement dans la construction<br />

de moules<br />

Schnelllieferprogramm Quick manufacturing Production express<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

● Diamètres de piston de 16 mm à 100 mm<br />

● Plusieurs diamètres de piston à course<br />

standard en stock<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Avec interrupteurs de fi n de course spéciaux<br />

120 °C possibles<br />

Ausgewählte Zylinder dieser Baureihe sind schnell oder ab Lager verfügbar.<br />

As well as stock cylinders there is a certain selection of these cylinder types that can be manufactured quickly.<br />

Les vérins de ce type de construction sont rapidement livrable ou alors sur stock.<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Näherungsschalter<br />

Proximity switches with<br />

Détecteurs de proximité avec<br />

Kabel<br />

Cable<br />

Cáble<br />

Stecker<br />

Plug<br />

Connecteur<br />

Schaltpunktverlegung<br />

Shift in switching position<br />

Décalage du point de<br />

commutation<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

1/58


Optionen Options Options<br />

V E… N m Z<br />

C<br />

N3<br />

N20<br />

N10<br />

S...<br />

K...<br />

B...<br />

–<br />

G4<br />

Schalter mit Stecker N10/N20 bis zu einer Einsatztemperatur von 120 °C. Bitte auch Option V (Viton ® -Dichtung) wählen.<br />

Switches with plug N10/N20 up to a working temperature of 120 °C (248°F). Please also select option V (Viton ® seal).<br />

Détecteurs avec connecteur N10/N20 jusqu‘à une température de fonctionnment de 120 °C: Veuillez également<br />

sélectionner l‘option V (joint Viton ® ).<br />

N3: Schalter mit Kabel<br />

N3: Switch with cable bushing<br />

N3: Détecteur avec câble<br />

M12x1 M12x1<br />

Schalterdaten Switch data Caractéristiques des détecteurs<br />

+<br />

–<br />

26<br />

40<br />

Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques<br />

Bemessungsbetriebsspannung DC Rated operating voltage DC Tension de fonctionnement assignée DC 24 DC V 24 DC V 24 DC V<br />

Bemessungsbetriebsstrom Rated operating current Courant de fonctionnement assigné 200 mA 200 mA 200 mA<br />

Elektrische Ausführung Electrical design Version électrique DC, Gleichspannung DC, direct current DC, tension continue<br />

Hysterese max. (H) Max. hysteresis Hystérésis max. (H) 15 % 15 % 15 %<br />

Schaltfunktion Switching function Type de contact Schließer (NO) Make contact (NO) Contact normalement ouvert (NO)<br />

Spannungsfall statisch max. Max. static voltage drop Chute de tension statique max. 1,5 – 2,5 V 1,5 – 2,5 V 1,5 – 2,5 V<br />

Allgemeine und mechanische Daten General and mechanical data Caractéristiques mécaniques et générales<br />

Umgebungstemperatur<br />

– 25 °C bis 70 °C (bei Option C bis 120 °C)<br />

Ambient temperature<br />

– 25 °C to 70 °C (with option C up to 120 °C)<br />

Température ambiante<br />

de – 25 °C à 70 °C (avec l‘option C jusqu‘à 120 °C)<br />

Kurzschlussschutz Short-circuit protection Protection contre les courts-circuits Ja Yes Oui<br />

Schutzart IP IP degree of protection Indice de protection IP IP68/BWN Pr 20 IP68/BWN Pr 20 IP68/BWN Pr 20<br />

Verpolungssicher Protected against polarity reversal Protégé contre les inversions de polarité Ja Yes Oui<br />

Braun Brown Marron<br />

Schwarz Black Noir<br />

Blau Blue Bleu<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

N20: Stecker 90° mit LED-Anzeige, nicht drehbar<br />

N20: Plug 90° with LED indicator, can not be rotated<br />

N20: Connecteur 90° avec indicateur (LED), non-orientable<br />

Anschlussbild Connection diagram Schéma de raccordement Pinout Pinout Pinout<br />

Last Load Charge<br />

19<br />

42<br />

N10: Stecker gerade<br />

N10: Straight plug<br />

N10: Connecteur droit<br />

Signalabgabe stangenseitig … mm vor Endlage. Bitte bei Bestellung das Maß (0 bis 5 mm) entsprechend angeben.<br />

Signal sensing at rod end … mm before end position. Please specify the appropriate dimension (0 to 5 mm) when ordering.<br />

Émission du signal côté tige … mm avant la position de fi n de course. Indiquer la cote correspondante (0 à 5 mm)<br />

à la commande.<br />

Signalabgabe kolbenseitig … mm vor Endlage. Bitte bei Bestellung das Maß (0 bis 5 mm) entsprechend angeben.<br />

Signal sensing at piston end … mm before end position. Please specify the appropriate dimension (0 to 5 mm) when ordering.<br />

Émission du signal côté piston … mm avant la position de fi n de course. Indiquer la cote correspondante (0 à 5 mm)<br />

à la commande.<br />

Signalabgabe beidseitig … mm vor Endlage. Bitte bei Bestellung das Maß (0 bis 5 mm) entsprechend angeben.<br />

Signal sensing at both ends … mm before end position. Please specify the appropriate dimension (0 to 5 mm) when ordering.<br />

Émission du signal côté tige et côté piston … mm avant la position de fi n de course. Indiquer la cote correspondante<br />

(0 à 5 mm) à la commande.<br />

Keine Angabe: Signalabgabe beidseitig in Endlage (entspricht B0).<br />

No specifi cation: Signal sensing at both ends in end position (corresponds to B0).<br />

Pas d‘indication: émission du signal côté tige et côté piston en position de fi n de course B0.<br />

M12x1<br />

Ansicht auf Steckerstifte<br />

View of plug pin<br />

Vue des contacts mâles<br />

34<br />

1/37


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/38<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 01. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

–<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

1 2 3 BZN 500 BZN 320<br />

16 50 – ≤100 –<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

L2<br />

L2<br />

Hub Stroke Course<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

C<br />

Senkung für DIN 912<br />

(bei Kolben Ø 16 nicht möglich)<br />

Counterbore for DIN 912<br />

(not possible with piston Ø 16)<br />

Lamage pour DIN 912<br />

(pas possible pour piston Ø 16)<br />

BZN 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

69 – –<br />

66,5<br />

70<br />

75<br />

89<br />

94<br />

105<br />

111<br />

124<br />

124<br />

132<br />

149<br />

162<br />

180<br />

184<br />

89<br />

96<br />

105<br />

119<br />

124<br />

138<br />

142<br />

208<br />

–<br />

102<br />

97<br />

102<br />

119<br />

132<br />

147<br />

153<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

BZN 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

79,5<br />

85<br />

90<br />

107<br />

117<br />

133<br />

137<br />

124<br />

124<br />

132<br />

149<br />

162<br />

180<br />

184<br />

d1<br />

d1<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

A a<br />

102<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

166<br />

168<br />

208<br />

–<br />

102<br />

97<br />

102<br />

119<br />

132<br />

147<br />

153<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

c<br />

35<br />

37<br />

35,5<br />

34,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

SW<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

L2<br />

L2<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

L2 L4<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

22<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

BZN 500 BZN 320<br />

201<br />

206<br />

–<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

208<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

L16<br />

204<br />

206<br />

–<br />

48<br />

55<br />

58,5<br />

63<br />

75<br />

81,5<br />

83<br />

201<br />

206<br />

13<br />

13<br />

14<br />

16<br />

17<br />

17<br />

20<br />

24<br />

L17<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

41,5<br />

43,5<br />

48<br />

56<br />

62,5<br />

66<br />

d1<br />

d1<br />

201<br />

206<br />

–<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

c<br />

c<br />

BZN 500 BZN 320<br />

L17<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

41,5<br />

43,5<br />

48<br />

56<br />

62,5<br />

66<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 01 / 02<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

1/39


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 03 / 06<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/40<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 03. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

L2<br />

L2<br />

1 2 3 BZN 500 BZN 320<br />

16 50 – ≤100 –<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Hub Stroke Course<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h *h1<br />

L4 L5<br />

R d1 R<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h *h1<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

m<br />

V<br />

E<br />

m<br />

N<br />

Z<br />

G4<br />

C<br />

n<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

d2<br />

BZN 500 BZN 320<br />

A<br />

201 204 206<br />

69 – –<br />

66,5 124<br />

70<br />

75<br />

89<br />

94<br />

124<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

89<br />

96<br />

208<br />

–<br />

132 105 102<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

102 79,5 124 102 102<br />

97<br />

149 119 119 107 149 137 119<br />

162 124 132 117 162 147 132<br />

105 180 138 147 133 180 166 147<br />

111 184 142 153 137 184 168 153<br />

A<br />

R<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

85<br />

90<br />

124 111<br />

b<br />

R<br />

b<br />

208<br />

–<br />

97<br />

132 120 102<br />

c<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

d2<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

c<br />

a<br />

a b c<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

35<br />

37<br />

35,5<br />

34,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

SW<br />

SW<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

L2<br />

L2<br />

201<br />

208<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h h1<br />

L4 L5<br />

R d1 R<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h h1<br />

L4 L5<br />

R<br />

L16 L17<br />

h<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

204<br />

206<br />

–<br />

61<br />

72,5<br />

74<br />

48<br />

93,5<br />

101<br />

106,5<br />

201<br />

206<br />

25<br />

26<br />

28<br />

30<br />

32<br />

41<br />

47<br />

54<br />

h1<br />

204<br />

208<br />

–<br />

61<br />

59<br />

59<br />

65<br />

74,5<br />

82<br />

90<br />

m<br />

n<br />

R<br />

L2 L4<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

d2<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

22<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

b<br />

R<br />

b<br />

R<br />

BZN 500 BZN 320 BZN 500 BZN 320<br />

201<br />

206<br />

–<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

h1 h2<br />

204<br />

208<br />

–<br />

61<br />

59<br />

59<br />

65<br />

74,5<br />

82<br />

90<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

45<br />

L5<br />

45<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

a<br />

49,5<br />

L16<br />

83<br />

BZN 500 BZN 320<br />

201 204 201 204 201 204 201 204<br />

206 208 208 206 206 208 206 208 H11<br />

– – 23 – 13 – – – 8 2 G1/4“ 8 M6x12 M6x12<br />

23 21 26,5 48 13 48 26,5 48 10 2 G1/4“ 13 M10x15 M8x16<br />

26 26 29,5 55 14 41,5 29,5 41,5 12 3 G1/4“ 17 M12x15 M10x20<br />

25 28 31,5 58,5 16 43,5 31,5 43,5 12 3 G1/4“ 21 M16x25 M10x20<br />

32 32 35,5 63 17 48 35,5 48 15 5 G1/4“ 26 M20x30 M12x24<br />

35 35 40,5 75 17 56 40,5 56 20 5 G1/2“ 32 M27x40 M16x32<br />

43 43 48,5 81,5 20 62,5 48,5 62,5 24 7 G1/2“ 41 M30x40 M20x35<br />

24<br />

L17<br />

66<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 03 / 06<br />

49,5<br />

L17 m***<br />

66<br />

28<br />

n<br />

7<br />

R<br />

G1/2“<br />

SW<br />

–<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M42x60<br />

M24x50<br />

1/41


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 04 / 05<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/42<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 04. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

–<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

1 2 3 BZN 500 BZN 320<br />

16 50 – ≤100 –<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

L2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

L2<br />

Hub Stroke Course<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

C<br />

BZN 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

69 –<br />

66,5<br />

70<br />

75<br />

89<br />

94<br />

105<br />

111<br />

–<br />

124<br />

124<br />

132<br />

149<br />

162<br />

180<br />

184<br />

89<br />

96<br />

105<br />

119<br />

124<br />

138<br />

142<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

208<br />

–<br />

102<br />

97<br />

102<br />

119<br />

132<br />

147<br />

153<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

BZN 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

79,5<br />

85<br />

90<br />

107<br />

117<br />

133<br />

137<br />

124<br />

124<br />

132<br />

149<br />

162<br />

180<br />

184<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

A a<br />

102<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

166<br />

168<br />

208<br />

–<br />

102<br />

97<br />

102<br />

119<br />

132<br />

147<br />

153<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

SW<br />

L2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

SW<br />

c<br />

35<br />

37<br />

35,5<br />

34,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

L2 L4<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

22<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

BZN 500 BZN 320<br />

201<br />

206<br />

–<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

208<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

L16<br />

204<br />

206<br />

–<br />

48<br />

55<br />

58,5<br />

63<br />

75<br />

81,5<br />

83<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

BZN 500<br />

201<br />

206<br />

13<br />

13<br />

14<br />

16<br />

17<br />

17<br />

20<br />

24<br />

L17<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

41,5<br />

43,5<br />

48<br />

56<br />

62,5<br />

66<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 04 / 05<br />

BZN 320<br />

201<br />

206<br />

–<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

L17<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

41,5<br />

43,5<br />

48<br />

56<br />

62,5<br />

66<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

1/43


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 12 / 14<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100*<br />

1/44<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 12. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød<br />

Ød<br />

ØP<br />

Ød5<br />

ØP<br />

Ød5<br />

SW<br />

SW<br />

1 2 3 BZN 500 BZN 320<br />

16 50 – ≤100 –<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Hub Stroke Course<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L16 L17<br />

L16 L17<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

C<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

BZN 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

69 – –<br />

72,5<br />

76<br />

80<br />

94<br />

100<br />

111<br />

111<br />

124<br />

124<br />

132<br />

149<br />

162<br />

180<br />

184<br />

96<br />

105<br />

119<br />

124<br />

138<br />

142<br />

208<br />

–<br />

103<br />

107<br />

124<br />

138<br />

153<br />

153<br />

d1<br />

A<br />

d3<br />

b<br />

A<br />

d3<br />

b<br />

BZN 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

91<br />

95<br />

112<br />

123<br />

139<br />

137<br />

B<br />

B<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

124<br />

132<br />

149<br />

162<br />

180<br />

184<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

A a<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

166<br />

168<br />

208<br />

–<br />

103<br />

107<br />

124<br />

138<br />

153<br />

153<br />

60<br />

89 104,5 85,5 124 102 104,5 65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

Ød<br />

ØP<br />

Ød5<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

ØP<br />

Ød5<br />

SW<br />

SW<br />

c<br />

35<br />

37<br />

35,5<br />

34,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19<br />

L2<br />

L2<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L16 L17<br />

L16 L17<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

31<br />

32,5<br />

35,5<br />

36,5<br />

40,5<br />

46,5<br />

54,5<br />

49,5<br />

L16<br />

204<br />

206<br />

–<br />

48<br />

55<br />

58,5<br />

63<br />

75<br />

81,5<br />

83<br />

BZN 500<br />

201<br />

206<br />

13<br />

13<br />

14<br />

16<br />

17<br />

17<br />

20<br />

24<br />

L17<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

41,5<br />

43,5<br />

48<br />

56<br />

62,5<br />

66<br />

B<br />

d1<br />

B<br />

A<br />

d3<br />

b<br />

A<br />

d3<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

BZN 320<br />

201<br />

206<br />

–<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

* Ø 100: Schalter 90° versetzt, bitte Maßblatt anfordern<br />

* Ø 100: proximity switches located 90° from standard, please request approval drawing<br />

* Ø 100: la position des détecteurs est modifi ée, veuillez demander le plan d‘implantation<br />

L17<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

41,5<br />

43,5<br />

48<br />

56<br />

62,5<br />

66<br />

c<br />

P<br />

c<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

** Wird mitgeliefert<br />

** Is included<br />

** Est inclus<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 12 / 14<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

O-Ring **<br />

O-seal **<br />

Joint torique **<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

1/45


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 21 / 25<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100*<br />

1/46<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

d1<br />

.50 / 32. 21. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Bei Funktionsart 201 / 206<br />

With operation mode 201 / 206<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

B<br />

d3<br />

b<br />

B<br />

d3<br />

b<br />

A<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

Bei Funktionsart 201 / 206<br />

With operation mode 201 / 206<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

A<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

d2<br />

a<br />

d1<br />

B<br />

d3<br />

b<br />

B<br />

d3<br />

b<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

1 2 3 BZN 500 BZN 320<br />

16 50 – ≤100 –<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Bei Funktionsart 204 / 208<br />

With operation mode 204 / 208<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

A<br />

Bei Funktionsart 204 / 208<br />

With operation mode 204 / 208<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

A<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Hub Stroke Course<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Ød<br />

Ød<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

SW<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

C<br />

L2<br />

L2<br />

L16 L17<br />

L16 L17<br />

BZN 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

69 – –<br />

66,5<br />

70<br />

75<br />

89<br />

94<br />

105<br />

111<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

124<br />

124<br />

132<br />

149<br />

162<br />

180<br />

184<br />

89<br />

96<br />

105<br />

119<br />

124<br />

138<br />

142<br />

208<br />

–<br />

102<br />

97<br />

102<br />

119<br />

132<br />

151<br />

153<br />

d2/2<br />

d2/2<br />

Ød5<br />

P<br />

Ød5<br />

P<br />

BZN 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

85,5<br />

91<br />

95<br />

112<br />

123<br />

139<br />

137<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

124<br />

124<br />

132<br />

149<br />

162<br />

180<br />

184<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

A a<br />

108<br />

117<br />

125<br />

142<br />

153<br />

172<br />

168<br />

208<br />

–<br />

102<br />

97<br />

102<br />

119<br />

132<br />

151<br />

153<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

d1<br />

B<br />

d3<br />

b<br />

B<br />

d3<br />

b<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

Ød<br />

SW<br />

L2<br />

L16 L17<br />

L16 L17<br />

BZN 500 BZN 320<br />

b c d1 d2 d3 d5 L2 L16 L17 L17 P SW<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

A<br />

35<br />

37<br />

35,5<br />

34,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

Ød<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

SW<br />

201<br />

208<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

204<br />

206<br />

–<br />

48<br />

55<br />

58,5<br />

63<br />

75<br />

81,5<br />

83<br />

201<br />

206<br />

13<br />

13<br />

14<br />

16<br />

17<br />

17<br />

20<br />

24<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

41,5<br />

43,5<br />

48<br />

56<br />

62,5<br />

66<br />

201<br />

206<br />

–<br />

32,5<br />

35,5<br />

36,5<br />

40,5<br />

46,5<br />

54,5<br />

49,5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

41,5<br />

43,5<br />

48<br />

56<br />

62,5<br />

66<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

P<br />

Ød5<br />

A Ød5<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

L2<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

* Ø 100: Schalter 90° versetzt, bitte Maßblatt anfordern<br />

* Ø 100: proximity switches located 90° from standard, please request approval drawing<br />

* Ø 100: la position des détecteurs est modifi ée, veuillez demander le plan d‘implantation<br />

P<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

** Wird mitgeliefert<br />

** Is included<br />

** Est inclus<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 21 / 25<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

O-Ring **<br />

O-seal **<br />

Joint torique **<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

1/47


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 33 / 36<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/48<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.16 / 10. 33. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

–<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

–<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

–<br />

–<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h *h1<br />

L41 L51<br />

d1<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h<br />

*h1<br />

L41 L51<br />

L16 L17<br />

n<br />

1 2 3 BZN 500 BZN 320<br />

16 50 – ≤100 –<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

m<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

N<br />

Z<br />

G4<br />

BZN 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

69 – –<br />

66,5 124<br />

70<br />

75<br />

89<br />

94<br />

124<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

C<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

89<br />

96<br />

208<br />

–<br />

132 105 102<br />

102 79,5 124 102 102<br />

97<br />

BZN 320<br />

201 204 206<br />

– – –<br />

85<br />

90<br />

149 119 119 107 149 137 119<br />

162 124 132 117 162 147 132<br />

105 180 138 147 133 180 166 147<br />

111 184 142 153 137 184 168 153<br />

b<br />

b<br />

A a<br />

124 111<br />

208<br />

–<br />

97<br />

132 120 102<br />

c<br />

c<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

c<br />

35<br />

37<br />

35,5<br />

34,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

SW<br />

SW<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

L2<br />

L2<br />

d5<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h h1<br />

L41 L51<br />

L16 L17<br />

n<br />

d1<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h h1<br />

L41 L51<br />

L16 L17<br />

201 204<br />

208 206<br />

3,5 40 –<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

h<br />

61<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

60<br />

m<br />

BZN 500 BZN 320<br />

201 204<br />

206 208<br />

25<br />

26<br />

28<br />

30<br />

32<br />

41<br />

47<br />

54<br />

h1<br />

–<br />

61<br />

27<br />

27<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201 204<br />

206 208<br />

–<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

h1<br />

–<br />

61<br />

27<br />

27<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

L2 L41<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

20,5<br />

21<br />

25<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

45<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

BZN 500<br />

201<br />

206<br />

7<br />

7,5<br />

10<br />

10<br />

13<br />

16<br />

21<br />

22<br />

L51<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

BZN 320<br />

201<br />

206<br />

–<br />

21<br />

25<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

45<br />

L51<br />

b<br />

b<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

32<br />

35<br />

45<br />

201<br />

208<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

49,5<br />

L16<br />

c<br />

c<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

204 201 204 201 204<br />

206 206 208 206 208 H11<br />

– 13 – – – 8<br />

48<br />

55<br />

63<br />

75<br />

83<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

BZN 500<br />

13<br />

14<br />

17<br />

17<br />

24<br />

L17<br />

48<br />

41,5 29,5 41,5<br />

28 31,5 58,5 16 43,5 31,5 43,5<br />

48<br />

56<br />

43 48,5 81,5 20 62,5 48,5 62,5<br />

66<br />

BZN 320<br />

26,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

49,5<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 33 / 36<br />

L17<br />

48<br />

48<br />

56<br />

66<br />

m***<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

**** Wird mitgeliefert<br />

**** Is included<br />

**** Est inclus<br />

n<br />

2<br />

P<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

SW<br />

8<br />

17 M12x15 M10x20<br />

21 M16x25 M10x20<br />

26 M20x30 M12x24<br />

32 M27x40 M16x32<br />

41 M30x40 M20x35<br />

–<br />

M6x12<br />

8x1,5<br />

2 10,6 13 M10x15 M8x16 8x1,5<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

O-Ring ****<br />

O-seal ****<br />

Joint torique ****<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

M42x60 M24x50 11x2<br />

1/49


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 01.9 / 04.9<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/50<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 01. 9.201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R<br />

SW SW<br />

L2<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

SW SW<br />

Hub Stroke Course<br />

BZN 500 BZN 320<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

R<br />

R R<br />

L16 L17<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

C<br />

A<br />

201 204<br />

79<br />

79,5<br />

85<br />

90<br />

107<br />

117<br />

133<br />

137<br />

–<br />

124<br />

134<br />

144<br />

161<br />

177<br />

195<br />

199<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

206<br />

208<br />

–<br />

102<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

166<br />

168<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

Ød<br />

Ød<br />

c<br />

35<br />

37<br />

35,5<br />

34,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19<br />

d1<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

d2 d3<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

c<br />

c<br />

108<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

201<br />

206<br />

20<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R<br />

SW SW<br />

L2<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

SW SW<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

208<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

L16 L17<br />

L16<br />

204<br />

206<br />

–<br />

48<br />

55<br />

58,5<br />

63<br />

75<br />

81,5<br />

83<br />

201<br />

206<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

L17<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

55<br />

58,5<br />

63<br />

75<br />

81,5<br />

83<br />

R<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

Ød<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

d1<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 01.9 / 04.9<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

1/51


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 12.9 / 14.9<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100*<br />

1/52<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 12. 9.201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød<br />

Ød<br />

ØP<br />

Ød5<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

ØP<br />

Ød5<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

L2<br />

L16 L17<br />

SW SW<br />

L2<br />

Hub Stroke Course<br />

BZN 500 BZN 320<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

SW SW<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

C<br />

A<br />

201 204 206<br />

87 – –<br />

85,5<br />

91<br />

95<br />

112<br />

123<br />

139<br />

137<br />

124<br />

134<br />

144<br />

161<br />

177<br />

195<br />

199<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

166<br />

168<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

A+Hub A+stroke A+course L2+course<br />

L16 L17<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

208<br />

–<br />

113<br />

119<br />

136<br />

153<br />

168<br />

168<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

a<br />

60<br />

102 104,5 65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

Ød<br />

Ød<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

c<br />

35<br />

37<br />

d1<br />

35,5 10,5<br />

34,5 10,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19<br />

B<br />

B<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

A<br />

d3<br />

b<br />

A<br />

d3<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

c<br />

c<br />

d3<br />

22<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

Ød<br />

Ød<br />

ØP<br />

Ød5<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

ØP<br />

Ød5<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

L2<br />

L16 L17<br />

SW SW<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L16 L17<br />

SW SW<br />

201<br />

208<br />

31<br />

32,5<br />

35,5<br />

36,5 58,5 31,5 58,5<br />

40,5<br />

46,5<br />

54,5 81,5 48,5 81,5<br />

49,5<br />

L16<br />

204<br />

206<br />

–<br />

48<br />

55<br />

63<br />

75<br />

83<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

201<br />

206<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

49,5<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

L17<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

55<br />

63<br />

75<br />

83<br />

P<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

Ød<br />

Ød<br />

O-Ring **<br />

O-seal **<br />

Joint torique **<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

* Ø 100: Schalter 90° versetzt, bitte Maßblatt anfordern<br />

* Ø 100: proximity switches located 90° from standard, please request approval drawing<br />

* Ø 100: la position des détecteurs est modifi ée, veuillez demander le plan d‘implantation<br />

B<br />

d1<br />

B<br />

A<br />

d3<br />

b<br />

A<br />

d3<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

** Wird mitgeliefert<br />

** Is included<br />

** Est inclus<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 12.9 / 14.9<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

1/53


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 03.9 / 33.9<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500<br />

BZN 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/54<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.16 / 10. 03. 9.201. 25<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

SW<br />

*h1 ab Hub = h3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at stroke = h3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course = h3 ou selon spécifi cation client<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

L2<br />

L2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

h *h1<br />

L4 d1<br />

L5<br />

L16 L17<br />

h<br />

h2<br />

n<br />

h2<br />

R R<br />

L41 d1<br />

L51<br />

L16 L17<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

m<br />

*h1<br />

BZN 500 BZN 320<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Hub Stroke Course<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

m<br />

N<br />

Z<br />

G4<br />

C<br />

SW<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

SW<br />

Ød<br />

A<br />

Ød<br />

201 204 206<br />

79 – –<br />

79,5<br />

85<br />

90<br />

107<br />

117<br />

133<br />

137<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

124<br />

134<br />

144<br />

161<br />

177<br />

195<br />

199<br />

102<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

166<br />

168<br />

208<br />

–<br />

102<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

b<br />

b<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

c<br />

35<br />

37<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Ød5<br />

35,5 10,5<br />

34,5 10,5<br />

32<br />

26<br />

166 160 120 29<br />

168 200 150 19<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

P<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d2<br />

a<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

Ød<br />

201<br />

208<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

h2<br />

h h1<br />

L4 d1<br />

L5<br />

R R<br />

L16 L17<br />

h<br />

h2<br />

L41 d1<br />

L51<br />

L16 L17<br />

n<br />

BZN 500.03 BZN 500.33 BZN 500.03 BZN 500.33<br />

BZN 320.03 BZN 320.33 BZN 320.03 BZN 320.33<br />

h<br />

204<br />

206<br />

–<br />

61<br />

72,5<br />

74<br />

48<br />

93,5<br />

101<br />

106,5<br />

201 204<br />

208 206<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

h<br />

–<br />

61<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

60<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

201<br />

206<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

h1<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

204<br />

208<br />

–<br />

61<br />

72,5<br />

74<br />

48<br />

93,5<br />

101<br />

106,5<br />

201<br />

206<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

h1<br />

m<br />

204<br />

208<br />

–<br />

61<br />

38<br />

40<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

h1<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

10 26<br />

10 25<br />

10 32<br />

14 35<br />

14 43<br />

15 45<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

201<br />

206<br />

20<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

SW<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

SW<br />

Ød<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

b<br />

b<br />

c<br />

c<br />

d2<br />

a<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

201<br />

208<br />

20,5<br />

21<br />

25<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

45<br />

L41<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

201<br />

206<br />

20,5<br />

21<br />

25<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

45<br />

L51<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

208<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

L16<br />

204<br />

206<br />

–<br />

48<br />

55<br />

58,5<br />

63<br />

75<br />

81,5<br />

83<br />

Ød5<br />

201<br />

206<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

31,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

48,5<br />

49,5<br />

P<br />

L17<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

55<br />

d2<br />

58,5<br />

63<br />

75<br />

81,5<br />

83<br />

a<br />

m***<br />

H11<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

**** Wird mitgeliefert<br />

**** Is included<br />

**** Est inclus<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZN 320 – 03.9 / 33.9<br />

n<br />

P R<br />

2 10,6 G1/4“ 8<br />

2 10,6 G1/4“ 13 M10x15 100 8x1,5<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

G1/4“ 17 M12x15 100<br />

G1/4“ 21 M16x25 100<br />

G1/4“ 26 M20x30 100<br />

G1/2“ 32 M27x40 100<br />

G1/2“ 41 M30x40 100<br />

G1/2“<br />

SW h3<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

O-Ring ****<br />

O-seal ****<br />

Joint torique ****<br />

M6x12 100 8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

M42x60 100 11x2<br />

1/55


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZN 500 – 06.9 / 36.9<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 500 .16 / 10. 03. 9.201. 25<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/56<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

*h1 ab Hub = h3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at stroke = h3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course = h3 ou selon spécifi cation client<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2<br />

L2<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h *h1<br />

L4 L5<br />

V<br />

E<br />

m<br />

N<br />

Z<br />

G4<br />

C<br />

n<br />

R R<br />

L16 L17<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

h<br />

*h1<br />

L41 L51<br />

L16 L17<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

m<br />

A<br />

201 204 206<br />

79 – –<br />

79,5<br />

85<br />

90<br />

107<br />

117<br />

133<br />

137<br />

124<br />

134<br />

144<br />

161<br />

177<br />

195<br />

199<br />

102<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

166<br />

168<br />

208<br />

–<br />

102<br />

111<br />

120<br />

137<br />

147<br />

166<br />

168<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

b<br />

35<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

d2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

c<br />

35<br />

37<br />

35,5<br />

34,5<br />

32<br />

26<br />

29<br />

19<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

R<br />

b<br />

d2<br />

b<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

c<br />

c<br />

a<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

BZN 500.06 BZN 500.36<br />

201<br />

208<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

h<br />

204<br />

206<br />

–<br />

61<br />

72,5<br />

74<br />

48<br />

93,5<br />

101<br />

106,5<br />

201<br />

208<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

h<br />

204<br />

206<br />

–<br />

61<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

60


BZN 500.06 BZN 500.36<br />

201<br />

206<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

h1 h1<br />

204<br />

208<br />

–<br />

61<br />

72,5<br />

74<br />

48<br />

93,5<br />

101<br />

106,5<br />

201<br />

206<br />

40<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

204<br />

208<br />

–<br />

61<br />

38<br />

40<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

L2<br />

h2 L4 L5 L41 L51 L16 L17<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

6<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

20<br />

23<br />

26<br />

25<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

208<br />

20,5<br />

21<br />

25<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

45<br />

204<br />

206<br />

–<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

20,5<br />

21<br />

25<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

45<br />

204<br />

208<br />

–<br />

21<br />

26<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

35,5<br />

40,5<br />

49,5<br />

23<br />

26,5<br />

29,5<br />

28 31,5 58,5 31,5 58,5<br />

32<br />

35<br />

35,5<br />

40,5<br />

43 48,5 81,5 48,5 81,5<br />

45<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

201<br />

208<br />

204<br />

206<br />

–<br />

48<br />

55<br />

63<br />

75<br />

83<br />

201<br />

206<br />

49,5<br />

204<br />

208<br />

–<br />

48<br />

55<br />

63<br />

75<br />

83<br />

m*** n<br />

H11<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

**** Wird mitgeliefert<br />

**** Is included<br />

**** Est inclus<br />

P R SW<br />

10,6 G1/4“<br />

10,6 G1/4“<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

8<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

h3<br />

100<br />

M12x15 100<br />

M16x25 100<br />

M20x30 100<br />

M27x40 100<br />

M30x40 100<br />

M42x60 100<br />

O-Ring ****<br />

O-seal ****<br />

Joint torique ****<br />

8x1,5<br />

13 M10x15 100 8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

1/57


Schnelllieferprogramm BZN 500<br />

Quick delivery programme BZN 500<br />

Programme de livraison express BZN 500<br />

77<br />

03<br />

06<br />

04<br />

05<br />

21<br />

25<br />

33<br />

36<br />

1/58<br />

BZN 500.16/10.N20<br />

098773<br />

110648<br />

054648<br />

068715<br />

185831<br />

158764<br />

077616<br />

045620<br />

137628<br />

BZN 500.25/16.N20 BZN 500.32/20.N20 BZN 500.40/25.N20<br />

16 50 20 50 25 50 25 50<br />

098774<br />

104870<br />

185820<br />

185830<br />

185832<br />

185833<br />

185834<br />

185835<br />

185836<br />

Express<br />

Für ausgewählte Zylinder bieten wir<br />

eine besonders schnelle Lieferung*, da<br />

wir diese bereits vorgefertigt für Sie an<br />

Lager halten.<br />

098638<br />

098605<br />

060046<br />

047281<br />

185837<br />

107185<br />

060466<br />

047160<br />

185840<br />

098639<br />

098622<br />

175217<br />

106730<br />

074936<br />

185838<br />

185839<br />

127623<br />

185841<br />

Selected cylinders we have pre-fabricated<br />

in stock and can thus offer fast<br />

delivery times*.<br />

098739<br />

098738<br />

111535<br />

185843<br />

185845<br />

070018<br />

122525<br />

107001<br />

185848<br />

098737<br />

098740<br />

185842<br />

185844<br />

039001<br />

085114<br />

185847<br />

111218<br />

185849<br />

Pour les vérins sélectionnés, nous proposons<br />

une livraison particulièrement<br />

rapide*, car nous les tenons en stock<br />

déjà pré-fabriqués pour vous.<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend. * As long as stocks last. * Dans la limite des stocks disponibles.<br />

Schnellzugriff über Artikelnummer Quick access via item number Accès rapide grâce au numéro d‘article<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

098747<br />

098749<br />

185851<br />

185853<br />

090684<br />

057203<br />

185857<br />

121327<br />

185858<br />

098748<br />

098750<br />

185852<br />

185854<br />

185855<br />

185856<br />

113309<br />

079100<br />

185860


BZN 500.50/32.N20<br />

Hub Stroke Course<br />

25<br />

098757<br />

098759<br />

185864<br />

064009<br />

185866<br />

094903<br />

081940<br />

185871<br />

185873<br />

50<br />

098758<br />

098760<br />

185865<br />

065713<br />

185868<br />

185870<br />

072947<br />

108376<br />

185872<br />

BZN 500<br />

1/59


Blockzylinder<br />

mit variablem Systemanschluss und<br />

Näherungsschalter BZN 250<br />

Block cylinder with inductive proximity switch<br />

Vérin-bloc a plan de pose variable avec détecteurs inductifs<br />

BZN 250 .50/ 32. 31. 201. 120. N.m(h2=__mm)<br />

h2 h2min<br />

h2max<br />

50 32 31<br />

201 120 48,5 59+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

V<br />

1/60<br />

● Der Systemanschluss<br />

(Einheit aus O-Ring-Anschlüssen, Nut und<br />

Befestigungsbohrungen) kann frei auf der<br />

Zylinderseite positioniert werden<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Wird vorwiegend im Formenbau eingesetzt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 125 mm<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und<br />

hartverchromt<br />

● bis Hub 200 mm<br />

● Mit speziellen Endschaltern bis 120 °C möglich<br />

● The pre-dimensioned pattern<br />

(including o-seal ports, keyway and mounting<br />

holes) can be positioned anywhere on the side<br />

of the cylinder<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 125 mm<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Ground, hardened and hard chrome<br />

plated piston rods<br />

● Up to 200 mm stroke<br />

● With special limit switches up to 120 °C<br />

● Le système de raccordement<br />

(le plan de pose comprend le raccordement<br />

par joint torique, la rainune de clavette ainsi<br />

que le mode de fi xation) peut être positionné au<br />

choix sur le côté du vérin<br />

● Vérin hydraulique compact<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Utilisé essentiellement dans la construction de<br />

moules<br />

● Diamètres de piston de 25 mm à 125 mm<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées et<br />

à chromage dur<br />

● Course maxi 200 mm<br />

● Avec interrupteurs de fi n de course spéciaux<br />

120 °C possibles<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Abstand h2 Distance h2 Distance h2<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Optionen Options Options<br />

V<br />

E3<br />

G4<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

Entlüftung Vented Purge<br />

Mit Entlüftungsschrauben<br />

With vent screws<br />

Avec vis de purge de l‘air<br />

E3<br />

C N3 N20 N10 S... K... B... –<br />

Schalterdaten Switch data Caractéristiques des détecteurs<br />

Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques<br />

Bemessungsbetriebsspannung DC Rated operating voltage DC Tension de fonctionnement assignée DC 24 DC V 24 DC V 24 DC V<br />

Bemessungsbetriebsstrom Rated operating current Courant de fonctionnement assigné 200 mA 200 mA 200 mA<br />

Elektrische Ausführung Electrical design Version électrique DC, Gleichspannung DC, direct current DC, tension continue<br />

Hysterese max. (H) Max. hysteresis Hystérésis max. (H) 15 % 15 % 15 %<br />

Schaltfunktion Switching function Type de contact Schließer (NO) Make contact (NO) Contact normalement ouvert (NO)<br />

Spannungsfall statisch max. Max. static voltage drop Chute de tension statique max. 1,5 – 2,5 V 1,5 – 2,5 V 1,5 – 2,5 V<br />

Allgemeine und mechanische Daten General and mechanical data Caractéristiques mécaniques et générales<br />

Umgebungstemperatur<br />

– 25 °C bis 70 °C (bei Option C bis 120 °C)<br />

Ambient temperature<br />

– 25 °C to 70 °C (with option C up to 120 °C)<br />

Température ambiante<br />

de – 25 °C à 70 °C (avec l‘option C jusqu‘à 120 °C)<br />

Kurzschlussschutz Short-circuit protection Protection contre les courts-circuits Ja Yes Oui<br />

Schutzart IP IP degree of protection Indice de protection IP IP68/BWN Pr 20 IP68/BWN Pr 20 IP68/BWN Pr 20<br />

Verpolungssicher Protected against polarity reversal Protégé contre les inversions de polarité Ja Yes Oui<br />

Braun Brown Marron<br />

Schwarz Black Noir<br />

Blau Blue Bleu<br />

+<br />

Last Load Charge<br />

–<br />

Siehe Seite 1/35 See page 1/35 Voir page 1/35<br />

Anschlussbild Connection diagram Schéma de raccordement Pinout Pinout Pinout<br />

Ansicht auf Steckerstifte<br />

View of plug pin<br />

Vue des contacts mâles<br />

1/61


BZN 250 – 31<br />

Bauform 31<br />

Style 31<br />

Forme 31<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZN 250 .50 / 32. 31. 201. 201. N.m(h2=__mm)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

1/62<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

31<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

34<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

ød<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

SW<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

L16 L17<br />

n<br />

h3<br />

m<br />

ød1<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Hub Stroke Course<br />

min. 27, max. 200<br />

min. 30, max. 200<br />

min. 23, max. 200<br />

min. 28, max. 200<br />

min. 32, max. 200<br />

min. 33, max. 200<br />

min. 33, max. 200<br />

min. 48, max. 200<br />

Abstand h2 Distance h2 Distance h2<br />

h2 h2min<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

69<br />

78<br />

78<br />

80,5<br />

96<br />

105<br />

120<br />

133<br />

h2max<br />

42+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

48+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

55+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

53+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

64+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

72+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

87+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

85+<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

N<br />

G4<br />

C<br />

A<br />

99,5<br />

112<br />

127<br />

130<br />

150<br />

171<br />

203<br />

217<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

230<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

180<br />

b<br />

c<br />

36<br />

34,5 10,5<br />

32<br />

31<br />

25<br />

16<br />

19<br />

25,5<br />

d1<br />

8,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

32<br />

c<br />

ød5<br />

øP<br />

d2<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

180<br />

d5<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

a


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

ød<br />

h3 L2 L16 L17<br />

30<br />

34<br />

34<br />

35<br />

42<br />

44<br />

48<br />

56<br />

SW<br />

7<br />

L2<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

15<br />

38,5 26,5<br />

44,5<br />

44,5<br />

45,5<br />

55,5<br />

61,5<br />

72<br />

77,5<br />

31<br />

38<br />

42<br />

45<br />

55<br />

68<br />

77<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h2<br />

L16 L17<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

m*<br />

H11<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

20<br />

20<br />

22<br />

n<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

7<br />

n<br />

P<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

18<br />

18<br />

21<br />

21<br />

* Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

* Matching key available. See page 16/3<br />

* Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

h3<br />

m<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

M48x70<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

M30x50<br />

** Wird mitgeliefert<br />

** Is included<br />

** Est inclus<br />

O-Ring**<br />

O-seal**<br />

Joint torique**<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

14x2<br />

14x2<br />

16x2,5<br />

16x2,5<br />

b<br />

c<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

ød5<br />

øP<br />

d2<br />

a<br />

BZN 250 – 34<br />

Bauform 34<br />

Style 34<br />

Forme 34<br />

1/63


Blockzylinder für Magnetfeld-Sensoren und<br />

Magnetfeld-Wegmesssystem MBZ<br />

Block cylinder for magnetic fi eld sensors and magnetic fi eld measuring system<br />

Vérin-bloc pour détecteurs à champ magnétique et sytème de mesure à champ magnétique<br />

MBZ 160 .50 / 32. 02. 201. 55. V<br />

50 32 02<br />

201 55 V<br />

1/64<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 160 bar<br />

● Einsatz vorwiegend im Formenbau<br />

● Schnelllieferprogramm<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Bis Hub 200 mm<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und<br />

hartverchromt<br />

● Gehäuse hartcoatiert – geringerer Verschleiß<br />

● Modernste Magnetfeldtechnologie speziell<br />

abgestimmt auf <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Zylinder<br />

● Compact hydraulic cylinder<br />

● Maximum operating pressure 160 bar<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Quick manufacturing<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Up to 200 mm stroke<br />

● Ground, hardened and hard chrome<br />

plated piston rods<br />

● Hard-coated housing – less wear<br />

● Most modern magnetic fi eld technology<br />

matched for the <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Cylinder<br />

● Vérin hydraulique compact<br />

● Pression maximale 160 bar<br />

● Utilisé essentiellement dans la construction<br />

de moules<br />

Schnelllieferprogramm Quick manufacturing Production express<br />

● Production express<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Course maxi 200 mm<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées<br />

et à chromage dur<br />

● Corps à revêtement dur – faible usure<br />

● Une technologie de champ magnétique<br />

spécifi quement développée pour <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Ausgewählte Zylinder dieser Baureihe sind schnell oder ab Lager verfügbar.<br />

As well as stock cylinders there is a certain selection of these cylinder types that can be manufactured quickly.<br />

Les vérins de ce type de construction sont rapidement livrable ou alors sur stock.<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Option<br />

Bitte Schalter separat bestellen (siehe Schalter, Seite 1/66 und 1/67)<br />

Please order switches separately (see Switches, page 1/66 and 1/67)<br />

Commander les détecteurs séparément (voir Interrupteurs, page 1/66 et 1/67)<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

1/80


Mit Magnetfeld-Sensoren<br />

With magnetic fi eld sensors<br />

Avec détecteurs à champ magnétique<br />

● Magnetfeld-Sensoren bitte separat bestellen,<br />

siehe Seite 1/66<br />

● Verstellbarer Schaltpunkt<br />

● Please order magnetic fi eld sensors separately,<br />

see page 1/66<br />

● Adjustable switching point<br />

● Veuillez commander les détecteurs à champ<br />

magnétique séparément, voir page 1/66<br />

● Point de commutation réglable<br />

Kolbendurchmesser von Ø 20 mm bis Ø 63 mm<br />

Piston diameters from Ø 20 mm to Ø 63 mm<br />

! !<br />

Diamètres de piston de 20 mm à 63 mm<br />

Mit Magnetfeld-Wegmesssystem<br />

With magnetic fi eld measuring system<br />

Avec système de mesure à champ<br />

magnétique<br />

● Magnetfeld-Wegmesssystem bitte separat bestellen,<br />

siehe Seite 1/67<br />

● Konstantes Magnetfeld ermöglicht präzise<br />

Positionserkennung<br />

● Please order magnetic fi eld measuring system<br />

separately, see page 1/67<br />

● Constant magnetic fi eld allows for precise<br />

position detection<br />

● Veuillez commander les syst ème de mesure à<br />

champ magnétique séparément, voir page 1/67<br />

● Un champ magnétique constant<br />

augmente la précision de détection<br />

Kolbendurchmesser von Ø 20 mm bis Ø 32 mm<br />

Piston diameters from Ø 20 mm to Ø 32 mm<br />

Diamètres de piston de 20 mm à 32 mm<br />

1/65


Optionen Options Options<br />

V E… N m Z G4<br />

!<br />

Hersteller<br />

Manufacturer<br />

Fabricant<br />

1/66<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

Bitte Schalter anhand nachfolgend genannter Artikelnummern zusätzlich bestellen. Pro Zylinder empfehlen wir zwei Schalter.<br />

Please order switches separately using the specifi ed part numbers. We recommend two switches per cylinder.<br />

Veuillez commander les détecteurs séparément avec le numéro d‘article fi gurant ci-après. Nous vous recommandons deux détecteurs par vérin.<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques<br />

Elektrische Ausführung<br />

Electrical design<br />

Version électrique<br />

Schaltfunktion<br />

Switching function<br />

Type de contact<br />

Restwelligkeit<br />

Residual ripple<br />

Ondulation résiduelle<br />

Spannungsabfall max.<br />

Max. voltage drop<br />

Baisse de tension max.<br />

Betriebsspannung min. (DC)<br />

Operating voltage, min. (DC)<br />

Tension de service min. (CC)<br />

Betriebsspannung max. (DC)<br />

Operating voltage, max. (DC)<br />

Tension de service max. (CC)<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer<br />

Normally open contact<br />

Contact normalement ouvert<br />

10 %<br />

10 %<br />

10 %<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

Mechanische Daten Mechanical data Mécaniques générales<br />

Anzahl der Leiter<br />

Number of wires<br />

Nombre de conducteurs<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

Ausführung<br />

Version<br />

Version<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accessories<br />

3-Draht<br />

3 wires<br />

3 câbles<br />

80 °C<br />

80 °C<br />

80 °C<br />

Leitung, PVC, 5 m<br />

PVC cable, 5 m<br />

Leitung, PVC, 5 m<br />

Allgemeine Daten General data Caractéristiques générales<br />

Kurzschlusssicher<br />

Short-circuit protected<br />

Protection contre les courts-circuits<br />

Schutzart IP<br />

IP degree of protection<br />

Indice de protection IP<br />

Verpolungssicher<br />

Polarized<br />

Protégé contre les inversions de polarité<br />

Dauerstrom<br />

Continuous current<br />

Courant permanent<br />

Spezielle Eigenschaften<br />

Special characteristics<br />

Caractéristiques spéciales<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

IP68, IP69K<br />

IP68, IP69K<br />

IP68, IP69K<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

Patentierte Befestigung<br />

Patented mounting<br />

Fixation brevetée<br />

Auch Schalter von weiteren Herstellern sind lieferbar, z.B. Balluff.<br />

Sensors from different manufacturers are also available, e.g. Balluff.<br />

Capteurs du different fabricant sont aussi disponible p. ex. Balluff.<br />

Sick AG<br />

„Speziell für <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> entwickelt“<br />

“Especially developed for <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>“<br />

« Développement special pour <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> »<br />

130789 130788 153436<br />

128311<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer<br />

Normally open contact<br />

Contact normalement ouvert<br />

10 %<br />

10 %<br />

10 %<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

3-Draht<br />

3 wires<br />

3 câbles<br />

80 °C<br />

80 °C<br />

80 °C<br />

Leitung mit Stecker, M8, 3-polig,<br />

m. Rändelverschraubung, PUR,<br />

0,3 m + 5m Kabel<br />

Cable with plug, M8,<br />

3-pole with knurled fi tting,<br />

PUR 0.3 m plus 5 m cable<br />

Câble avec connecteur, M8,<br />

tripolaire. Avec câble PUR 0,3 m<br />

de 5 m.<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

IP68, IP69K<br />

IP68, IP69K<br />

IP68, IP69K<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

Patentierte Befestigung<br />

Patented mounting<br />

Fixation brevetée<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer<br />

Normally open contact<br />

Contact normalement ouvert<br />

–<br />

–<br />

–<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

3-Draht<br />

3 wires<br />

3 câbles<br />

100 °C<br />

100 °C<br />

100 °C<br />

Leitung, PUR, 5 m<br />

PUR cable, 5 m<br />

Câble PUR, 5 m<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

IP65<br />

IP65<br />

IP65<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

100 mA<br />

100 mA<br />

100 mA<br />

Temperaturfest bis 100 °C<br />

Patentierte Befestigung<br />

Ohne LED<br />

Temperature-resistant up to 100 °C<br />

Patented mounting<br />

Without LED<br />

Résistant à la température jusqu‘à 100 °C<br />

Fixage patenté<br />

Sans indicateur à DEL<br />

IPF<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer<br />

Normally open contact<br />

Contact normalement ouvert<br />

–<br />

–<br />

–<br />

2 V<br />

2 V<br />

2 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

3-Draht<br />

3 wires<br />

3 câbles<br />

130 °C<br />

130 °C<br />

130 °C<br />

Leitung mit Stecker,<br />

M8, 3-polig,<br />

Tefl on, 0,6 m<br />

Cable with plug,<br />

M8, 3-pole,<br />

Tefl on 0.6 m<br />

Câble avec connecteur,<br />

M8, tripolaire.<br />

Téfl on 0,6 m<br />

Passendes optionales<br />

Verlängerungs kabel 5 m – 120 °C.<br />

Artikel-Nr. 115265<br />

Matching optional<br />

extension cable 5 m – 120 °C.<br />

Item no. 115265<br />

Câble de prolongement<br />

adapté en option 5 m – 120 °C.<br />

Réf. Article 115265<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

IP67<br />

IP67<br />

IP67<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

Temperaturfest bis 130 °C<br />

Achtung! An Kabelende maximale<br />

Temperatur 105 °C!<br />

Temperature-resistant up to 130 °C<br />

Attention! Maximum temperature<br />

105 °C at the end of the cable!<br />

Résistant à la température jusqu‘à 130 °C.<br />

Attention ! Température maximale à<br />

l‘extrémité du câble 105 °C.<br />

Anschlussbild Connection diagram Schéma de raccordement<br />

Braun Brown Marron (1)<br />

Schwarz Black Noir (4)<br />

Blau Blue Bleu (3)<br />

+<br />

Last Load Charge<br />


Wegmesssysteme für Blockzylinder (MBZ) Magnetic fi eld measuring system for block cylinders (MBZ)<br />

Système de mesure à champ magnétique pour vérin-bloc (MBZ)<br />

!<br />

Technische Daten Technical data Caractéristiques électriques<br />

Betriebsspannung<br />

Operation voltage<br />

Tension de service V ss<br />

Restwelligkeit V ss<br />

Residual ripple V pp<br />

Ondulation résiduelle<br />

Abtastintervall<br />

Sample time<br />

Intervalle de lecture<br />

Aufl ösung<br />

Resolution<br />

Résolution<br />

Linearitätsfehler<br />

Linearity<br />

Erreur de linéarité<br />

Wiederholgenauigkeit<br />

Repeat accuracy<br />

Reproductibilité<br />

Verfahrgeschwindigkeit max.<br />

Travel speed max.<br />

Vitesse de déplacement maxi<br />

Analogausgang (Strom)<br />

Analoge output (current)<br />

Sortie analogique (courant)<br />

Analogausgang (Spannung)<br />

Analoge output (voltage)<br />

Sortie analogique (tension)<br />

Überlastfestigkeit<br />

Overload protection<br />

Résistance aux surcharges<br />

Kurzschlussschutz<br />

Short-circuit protection<br />

Protection contre les courts-circuits<br />

Verpolungsschutz<br />

Reverse polarity protection<br />

Protection contre les inversions de pôles<br />

Max. Lastwiderstand (Stromausgang)<br />

Max. load resistance, current output<br />

Résistance de charge maxi (sortie ohmique)<br />

Min. Lastwiderstand (Spannungsausgang)<br />

Min. load resistance, voltage output<br />

Résistance de charge mini (sortie tension)<br />

Leerlaufstrom<br />

Idle current<br />

Courant de repos<br />

Schutzart<br />

Enclosure rating<br />

Protection<br />

Bitte Wegmesssytem anhand nachfolgend genannter Artikelnummern zusätzlich bestellen.<br />

Please order magnetic fi eld measuring system separately using the specifi ed part numbers.<br />

Veuillez commander les système de mesure à champ magnétique séparément avec le numéro d‘article fi gurant ci-après.<br />

Wegmessbereich (± 1 mm)<br />

Measuring range (± 1 mm)<br />

Plage de mesure (± 1 mm)<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

EMV<br />

EMC<br />

Compatibilité électromagnétique<br />

Umgebungstemperatur<br />

Ambient temperature<br />

Température ambiante<br />

169191<br />

Anschlussbild Connection diagram Schéma de raccordement<br />

32 mm 64 mm 96 mm 128 mm<br />

Braun Brown Marron (1)<br />

Weiß White Blanc (2)<br />

Schwarz Black Noir (4)<br />

Blau Blue Bleu (3)<br />

169192 169193 169194<br />

DC 15 ... 30 V<br />

10 %<br />

1 ms<br />

0,05 mm<br />

0,3 mm<br />

0,1 mm<br />

3 m/s<br />

4 ... 20 mA<br />

0 ... 10 V<br />

Ja Yes Oui<br />

Ja Yes Oui<br />

Ja Yes Oui<br />

500 Ω<br />

2,0 kΩ<br />

25 mA<br />

IP 67<br />

Nach EN 60947-5-7 According EN 60947-5-7 D‘áprés EN 60947-5-7<br />

L+<br />

I out<br />

U out<br />

M<br />

–20 ... +70 ˚C<br />

1/67


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

MBZ 160-01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specification (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MBZ 160<br />

MBZ 160L<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

1/68<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

.50 / 32. 01. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifications<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

–<br />

L2<br />

L2<br />

10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

10, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

30, 63, 100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

d1<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

A<br />

66<br />

58<br />

65<br />

71<br />

82<br />

91<br />

A a<br />

–<br />

64<br />

72<br />

79<br />

91<br />

103<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

b<br />

40<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

d3<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

L2<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

MBZ 160 MBZ 160L MBZ 160 MBZ 160L<br />

L4<br />

21<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

L4<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

L5<br />

17<br />

18<br />

20<br />

21<br />

21<br />

26<br />

L5<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

d1<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

MBZ 160L-01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

1/69


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

MBZ 160-03 / 06<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specification (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MBZ 160<br />

MBZ 160L<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

1/70<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

.50 / 32. 03. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifications<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

h h1*<br />

m<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

h<br />

h2<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

–<br />

n<br />

10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

10, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

30, 63, 100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Hub Stroke Course<br />

m<br />

h1*<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

V<br />

E<br />

N<br />

Z<br />

G4<br />

d2<br />

n<br />

n<br />

b<br />

b<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

A<br />

66<br />

58<br />

65<br />

71<br />

82<br />

91<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

A<br />

–<br />

64<br />

72<br />

79<br />

91<br />

103<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

d1<br />

7.5<br />

41<br />

41<br />

a<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

b<br />

40<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

L2<br />

L2<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

h h1*<br />

m<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

h<br />

h2<br />

h<br />

34<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

n<br />

m<br />

h1*<br />

d2<br />

n<br />

n<br />

b<br />

b<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

d1<br />

7.5<br />

41<br />

41<br />

a<br />

h1 h1 h2 L2 L4 L4 L5 L5 m***<br />

30<br />

33<br />

42<br />

44<br />

39<br />

60<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

21<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

MBZ 160 MBZ 160L MBZ 160 MBZ 160L MBZ 160 MBZ 160L<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2<br />

bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify<br />

h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors<br />

de la commande**<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

17<br />

18<br />

20<br />

21<br />

21<br />

26<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

H11<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

MBZ 160L-03 / 06<br />

n<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x10<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

1/71


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

MBZ 160-04 / 05<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specification (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MBZ 160<br />

MBZ 160L<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

1/72<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

.50 / 32. 04. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifications<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

L2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

–<br />

L2<br />

10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

10, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

30, 63, 100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

A<br />

66<br />

58<br />

65<br />

71<br />

82<br />

91<br />

A<br />

–<br />

64<br />

72<br />

79<br />

91<br />

103<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

b<br />

40<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

L2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

L2<br />

d3<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L2<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

L4<br />

21<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

L4<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

MBZ 160 MBZ 160L MBZ 160 MBZ 160L<br />

L5<br />

17<br />

18<br />

20<br />

21<br />

21<br />

26<br />

L5<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x10<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

MBZ 160L-04 / 05<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

1/73


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

MBZ 160-12 / 14<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specification (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MBZ 160<br />

MBZ 160L<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

1/74<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

.50 / 32. 12. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifications<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

ØP<br />

d5<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

L2<br />

ØP<br />

d5<br />

–<br />

L2<br />

10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

10, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

30, 63, 100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

d1<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

B<br />

b<br />

d3<br />

A<br />

B<br />

b<br />

d3<br />

A<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

A<br />

66<br />

58<br />

65<br />

71<br />

82<br />

91<br />

A<br />

–<br />

64<br />

72<br />

79<br />

91<br />

103<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

b<br />

40<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

ØP<br />

d5<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

d1<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

L2<br />

ØP<br />

d5<br />

L2<br />

d2<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

d3<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

d5<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

6<br />

6<br />

d6<br />

44<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

L2<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

P<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x10<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

d1<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

B<br />

b<br />

d3<br />

A<br />

B<br />

b<br />

d3<br />

A<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

7.5<br />

41<br />

d2<br />

a<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

MBZ 160L-12 / 14<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

1/75


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

MBZ 160-21 / 25<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specification (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MBZ 160<br />

MBZ 160L<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

1/76<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

.50 / 32. 21. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifications<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

d2<br />

a<br />

41<br />

a<br />

d2<br />

41<br />

7.5<br />

7.5<br />

–<br />

B<br />

b<br />

d3<br />

B<br />

b<br />

d3<br />

d1<br />

10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

10, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

30, 63, 100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

A<br />

A<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

SW<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

L2<br />

L2<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

A A<br />

66<br />

58<br />

65<br />

71<br />

82<br />

91<br />

–<br />

64<br />

72<br />

79<br />

91<br />

103<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

d5<br />

P<br />

d5<br />

ØP<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

b<br />

40<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

a<br />

d2<br />

41<br />

a<br />

d2<br />

41<br />

7.5<br />

7.5<br />

B<br />

b<br />

d3<br />

A<br />

B<br />

b<br />

d3<br />

A<br />

d1<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

d1 d2 d3<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

d5 d6 L2 P SW<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

6<br />

6<br />

44<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

L2<br />

L2<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M6x10<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation<br />

d‘avance<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

d5<br />

P<br />

d5<br />

ØP<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation<br />

de retour<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

MBZ 160L-21 / 25<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

1/77


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

MBZ 160-33 / 36<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specification (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MBZ 160<br />

MBZ 160L<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

1/78<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

.50 / 32. 33. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifications<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 m<br />

L51<br />

h h1*<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41<br />

m<br />

L51<br />

h<br />

h2<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement Kundenwunsch<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

–<br />

n<br />

10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

10, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100<br />

30, 63, 100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Hub Stroke Course<br />

m<br />

h1*<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

≤100 –<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

7.5<br />

d1<br />

41<br />

7.5<br />

41<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

V<br />

E<br />

N<br />

G4<br />

b<br />

b<br />

MBZ 160 MBZ 160L<br />

A A<br />

66<br />

58<br />

65<br />

71<br />

82<br />

91<br />

–<br />

64<br />

72<br />

79<br />

91<br />

103<br />

a<br />

60<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

n<br />

d5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

n<br />

d5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

b d1<br />

40<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

d2 d5<br />

40<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

6<br />

6<br />

L2<br />

L2<br />

L41<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

m<br />

L51<br />

h h1*<br />

h2<br />

L41<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

m<br />

L51<br />

h<br />

h2<br />

n<br />

m<br />

h1*<br />

MBZ 160 MBZ 160L MBZ 160 MBZ 160L<br />

h<br />

34<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

h<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

7.5<br />

d1<br />

41<br />

7.5<br />

41<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

Magnetfeldsensoren bitte separat bestellen (siehe Seite 1/55)<br />

Please order magnetic fi eld sensors separately (see page 1/55)<br />

Commander les détecteurs magnétiques séparément (voir page 1/55)<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

h1 h1<br />

30<br />

33<br />

42<br />

44<br />

39<br />

60<br />

–<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2<br />

bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify<br />

h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors<br />

de la commande**<br />

b<br />

b<br />

n<br />

d5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

n<br />

d5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

L2 L41 L41 L51 L51 m*** n P SW<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

MBZ 160 MBZ 160L MBZ 160 MBZ 160L<br />

18<br />

20<br />

24<br />

25<br />

29,5<br />

33<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

29,5<br />

33<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

15<br />

15<br />

17<br />

18<br />

21<br />

23<br />

–<br />

20<br />

24<br />

25<br />

29,5<br />

33<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

MBZ 160L-33 / 36<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

H11<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

10,6<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

**** Wird mitgeliefert<br />

**** Is included<br />

**** Est inclus<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

M6x10<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

O-Ring****<br />

O-seal****<br />

Joint torique****<br />

8x1,5<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

1/79


Schnelllieferprogramm MBZ 160<br />

Quick delivery programme MBZ 160<br />

Programme de livraison express MBZ 160<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

77<br />

02<br />

01<br />

03<br />

06<br />

04<br />

05<br />

12<br />

14<br />

21<br />

25<br />

33<br />

36<br />

1/80<br />

MBZ 160.25/16<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 100<br />

- 154932 - - 154768 - - -<br />

159901 - 161487 156764 - 162820 175361 154919<br />

186024 - 186039 186046 - 186054 186061 157275<br />

186025 157136 155501 164624 155397 167455 156262 186069<br />

186026 185904 186040 186048 170129 186055 186062 186070<br />

186027 157808 186041 178762 157807 186056 186063 186071<br />

159900 157843 157829 186049 185912 186057 186064 165848<br />

169901 158361 161288 162513 156960 170788 159014 186072<br />

186028 162948 186042 186050 185914 186058 186065 186073<br />

186029 173936 186043 176931 155762 186059 186066 186074<br />

186030 155217 171925 186052 165702 176571 186067 186075<br />

186031 154921 186044 171211 156620 186060 176035 186076<br />

156931 185905 186045 186053 185730 175406 186068 186077<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

Express<br />

Für ausgewählte Zylinder bieten wir<br />

eine besonders schnelle Lieferung*, da<br />

wir diese bereits vorgefertigt für Sie an<br />

Lager halten.<br />

Hub Stroke Course<br />

Selected cylinders we have pre-fabricated<br />

in stock and can thus offer fast<br />

delivery times*.<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend. * As long as stocks last. * Dans la limite des stocks disponibles.<br />

156872<br />

-<br />

-<br />

167185<br />

185915<br />

157806<br />

162428<br />

159044<br />

185916<br />

167086<br />

180370<br />

164091<br />

171140<br />

Pour les vérins sélectionnés, nous proposons<br />

une livraison particulièrement<br />

rapide*, car nous les tenons en stock<br />

déjà pré-fabriqués pour vous.<br />

Schnellzugriff über Artikelnummer Quick access via item number Accès rapide grâce au numéro d‘article


MBZ 160.32/20<br />

Hub Stroke Course<br />

10 20 25 30 40 50 60 70 80 100<br />

- - 155384 - - 155466 - - -<br />

186096 163665 - 154862 156553 - 156557 165756 161691<br />

186097 167169 - 186114 186126 - 180219 186171 167170<br />

186098 186105 160526 186115 186128 157614 167004 186174 182082<br />

186099 186106 180681 186116 186129 173527 186137 186175 186184<br />

186100 176358 185529 186117 186131 156458 186164 186176 186185<br />

186101 186107 179509 186118 186132 185947 186165 186177 161072<br />

164005 186108 154888 181500 160224 160144 183897 186178 186186<br />

157045 186109 185945 186119 186133 174180 186166 186179 186187<br />

186102 186110 159415 186120 178827 177744 186167 186180 186188<br />

157044 186111 164818 186121 186134 185949 186169 186181 186189<br />

186103 186112 161074 186122 186135 161450 168604 186182 165785<br />

186104 186113 185946 186123 186136 185950 186170 186183 186190<br />

156186<br />

-<br />

-<br />

154858<br />

185951<br />

158248<br />

170034<br />

178545<br />

185952<br />

185953<br />

185954<br />

177033<br />

185955<br />

MBZ 160<br />

1/81


Schnelllieferprogramm MBZ 160<br />

Quick delivery programme MBZ 160<br />

Programme de livraison express MBZ 160<br />

Schnellzugriff über Artikelnummer Quick access via item number Accès rapide grâce au numéro d‘article<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

77<br />

02<br />

01<br />

03<br />

06<br />

04<br />

05<br />

12<br />

14<br />

21<br />

25<br />

33<br />

36<br />

1/82<br />

MBZ 160.40/25<br />

10 20 25 30 40 50 60 70 80 100<br />

- - 154725 - - 154798 - - -<br />

156333 186203 - 158214 172883 - 170029 165244 170629<br />

186191 186204 - 186214 186225 - 186233 186253 164733<br />

186193 154959 154911 167930 177697 157666 158341 186254 186264<br />

186194 186205 185956 186216 186226 185961 186235 186255 186265<br />

186195 186206 171581 186217 186227 158467 186237 186256 186266<br />

186196 186207 176455 186218 186228 174568 186238 186257 186267<br />

186197 186208 156452 186219 177462 155147 181508 161301 186268<br />

186198 186209 185957 186220 186229 185962 186240 186259 186269<br />

186199 186210 185958 186221 174169 180752 186250 186260 165467<br />

186200 186211 161081 186222 186230 162685 186251 186261 186270<br />

186201 186212 156451 186223 186231 182333 168605 186262 186271<br />

186202 186213 185959 186224 186232 185963 186252 186263 186272<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

Hub Stroke Course<br />

154933<br />

-<br />

-<br />

155996<br />

185964<br />

174520<br />

185965<br />

184111<br />

185967<br />

174843<br />

162949<br />

160563<br />

185968


MBZ 160<br />

MBZ 160.50/32 MBZ 160.63/40<br />

Hub Stroke Course Hub Stroke Course<br />

10 20 25 30 40 50 60 70 80 100<br />

30 63 100<br />

- - 155062 - - 154935 - - -<br />

186286 154901 - 179389 179394 - 157628 163482 166460<br />

186287 186298 - 186308 186320 - 186333 186343 186353<br />

186288 186299 166529 186309 186321 157165 186334 165497 173898<br />

186289 186300 185981 186310 186322 185986 186335 186344 186354<br />

186290 186301 171555 186311 186323 165517 186336 186345 186355<br />

186291 186302 185982 186313 186324 185987 154916 186346 186356<br />

186292 176414 155394 186314 158360 165460 186337 171630 186357<br />

186293 186303 185983 186315 186325 154934 186338 186347 186359<br />

186294 186304 185984 186316 186326 185988 186339 186348 186360<br />

186295 186305 161332 186317 186328 185989 186340 186349 186361<br />

186296 186306 163486 186318 186330 185990 186341 186350 186362<br />

186297 186307 185985 186319 186331 185991 186342 186351 186363<br />

156873<br />

-<br />

-<br />

166166<br />

185992<br />

185637<br />

185993<br />

176655<br />

185995<br />

185996<br />

185997<br />

158119<br />

185998<br />

159054<br />

-<br />

-<br />

165499<br />

185999<br />

186000<br />

186001<br />

158399<br />

186002<br />

186003<br />

186004<br />

186005<br />

186006<br />

158385<br />

-<br />

-<br />

176716<br />

186008<br />

186010<br />

186011<br />

186012<br />

186013<br />

165062<br />

186014<br />

186015<br />

186016<br />

155858<br />

-<br />

-<br />

181713<br />

186017<br />

186018<br />

186019<br />

176689<br />

186020<br />

186021<br />

186022<br />

166549<br />

186023<br />

1/83


Blockzylinder<br />

mit mechanischem Schalter BZR<br />

Block cylinder with mechanical switch<br />

Vérin-bloc avec détecteurs mécanique<br />

BZR 500 .50/ 32. 02. 201. 25. P2 R<br />

50 32 02<br />

201 25 P2<br />

R<br />

1/84<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 500 bar<br />

● Wird vorwiegend im Formenbau eingesetzt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 100 mm<br />

● Mehrere Kolbendurchmesser mit Standardhüben<br />

auf Lager<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Verstellbarer Schaltpunkt<br />

● Compact hydraulic cylinder<br />

● Maximum operating pressure 500 bar (7250 psi)<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 100 mm<br />

● Several piston diameters with standard strokes in<br />

stock<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Adjustable switching point<br />

● Vérin hydraulique compact<br />

● Pression de service max. 500 bar.<br />

● Utilisé essentiellement dans la conception de<br />

moules<br />

● Diamètres de piston de 25 à 100 mm<br />

● De nombreux vérins standard en stock<br />

● Différents modes de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Position de détection réglable<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Schalterposition<br />

Switch position<br />

Position de détection<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Schalterposition Position of switch Position de contacteur<br />

P...<br />

R<br />

L<br />

Bauform Style Forme<br />

01, 02, 03, 04, 05, 06<br />

P3<br />

L<br />

40<br />

b<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Ausführung Mode Mode<br />

40<br />

b<br />

Optionen Options Options<br />

V E... N m Z G4<br />

60<br />

60<br />

P2<br />

a<br />

a<br />

P4<br />

P1<br />

R<br />

B<br />

01, 02, 04, 05<br />

03<br />

06<br />

12, 14<br />

21, 25<br />

33<br />

36<br />

Bauform Style Forme<br />

12, 14<br />

P4<br />

P3 P1<br />

P2<br />

A<br />

P1 P2 P3 P4<br />

Schalterdaten Switch data Caractéristiques des détecteurs<br />

Hersteller Manufacturer Fabricant<br />

Artikelnummer Part number Numéro d‘article<br />

Technische Daten Technical data Caractéristiques électriques<br />

Schalthäufi gkeit Frequency of operation Fréquence de commutation<br />

Dauerstrom Continuous current Courant permanent<br />

Bemessungsbetriebsspannung Ue Rated operating voltage Ue Tension de fonctionnement assignée Ue<br />

Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante<br />

Schutzart Degree of protection Indice de protection<br />

B<br />

P3<br />

Bauform Style Forme<br />

21, 25<br />

P4<br />

Schalterposition Position of switch Position de contacteur<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

Standardschalter<br />

Standard switch<br />

Interrupteur standard<br />

Balluff Balluff<br />

051087<br />

P2<br />

A<br />

P1<br />

P3<br />

Hochtemperaturschalter (Option C)<br />

High-temperature (option C)<br />

Interrupteur haute température (option C)<br />

Bauform Style Forme<br />

33, 36<br />

P4<br />

Max. 200/min Max. 200/min Max. 200/min Max. 200/min Max. 200/min Max. 200/min<br />

5 A 5 A 5 A 5 A 5 A 5 A<br />

250 AC V 250 AC V 250 AC V 250 AC V 250 AC V 250 AC V<br />

–5 °C bis 80 °C<br />

–5 °C to 80 °C<br />

de –5 °C à 80 °C<br />

166076<br />

–5 °C bis 180 °C bei 10h/Tag<br />

–5 °C to 125 °C at 10h/day<br />

de –5 °C à 125 °C pour 10h/jour<br />

IP67 IP67 IP67 IP67 IP67 IP67<br />

P2<br />

P1<br />

1/85


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZR 500-01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZR 500<br />

BZR 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/86<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 01. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

P3 L<br />

G<br />

G<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

R R<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L4 L5<br />

1 2 3 BZR 500 BZR 320<br />

50 100 ≤100 >100–200<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

P3<br />

P3<br />

b 40<br />

b 40<br />

Schalterposition<br />

Position of switch<br />

Position de contacteur<br />

P2<br />

P3<br />

P4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d3<br />

d3<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

L<br />

R<br />

d1<br />

d1<br />

62<br />

62<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

C<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

BZR 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

44 95 63<br />

50<br />

54<br />

65<br />

97<br />

105<br />

119<br />

72<br />

78<br />

89<br />

14<br />

14<br />

30<br />

30<br />

208<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

72 140 102 110<br />

85 156 114 127<br />

90 163 121 132


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

Senkung<br />

für DIN 912<br />

Counterbore<br />

for DIN 912<br />

Lamage<br />

pour DIN 912<br />

G<br />

G<br />

L7<br />

L7<br />

BZR 320<br />

201 204 206<br />

70 108 89<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

112<br />

125<br />

133<br />

157<br />

174<br />

180<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

A a<br />

100<br />

113<br />

121<br />

142<br />

160<br />

164<br />

208<br />

89<br />

90<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

R R<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L4 L5<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

d1<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d3<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

L2 L4<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

204<br />

206<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

P3<br />

P3<br />

201<br />

208<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

b 40<br />

b 40<br />

L4<br />

d3<br />

d3<br />

BZR 500 BZR 320<br />

204<br />

206<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

18<br />

d1<br />

d1<br />

L5<br />

62<br />

62<br />

204<br />

208<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

BZR 500 BZR 320<br />

201<br />

206<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZR 320-01 / 02<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

46<br />

61<br />

14<br />

14<br />

30<br />

30<br />

L7 L9 R SW<br />

29<br />

35<br />

41<br />

47<br />

60<br />

66<br />

85<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

G<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

M42<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

1/87


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZR 500-03 / 06<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZR 500<br />

BZR 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/88<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 03. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

G<br />

G<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

7<br />

L9 L2<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

P3 L<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L4<br />

L4<br />

1 2 3 BZR 500 BZR 320<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

100 130<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Hub Stroke Course<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

h h1*<br />

R<br />

h2<br />

R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

h<br />

m<br />

n<br />

h1*<br />

R<br />

h2<br />

R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

m<br />

n<br />

P2<br />

P3<br />

Hub<br />

stroke course<br />

L5<br />

L5<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Schalterposition<br />

Position of switch<br />

Position de contacteur<br />

P2<br />

a 40<br />

C<br />

V<br />

E<br />

m<br />

N<br />

G4<br />

d2<br />

h2 auf Kundenwunsch<br />

h2 specify when required<br />

h2 selon spécifi cations du client<br />

P2<br />

a 40<br />

h2 auf Kundenwunsch<br />

h2 specify when required<br />

h2 selon spécifi cations du clients<br />

L<br />

R<br />

d1<br />

62<br />

62<br />

BZR 500<br />

A<br />

b<br />

b<br />

14<br />

14<br />

BZR 320<br />

30<br />

30<br />

d2<br />

201 204 206 208 201 204 206 208<br />

44 95 63 76 70 108 89 89<br />

50<br />

97<br />

72<br />

54 105 78<br />

65 119 89<br />

75<br />

81<br />

95<br />

P3<br />

P3<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

72 140 102 110 112 157 142 127<br />

85 156 114 127 131 174 160 145<br />

90 163 121 132 133 180 164 149<br />

A<br />

78 112 100 90<br />

89 125 113 101<br />

97 133 121 109


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G<br />

G<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

7<br />

L9 L2<br />

a b d1 d2<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

L4<br />

L4<br />

201<br />

208<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

h h1*<br />

R R<br />

h2<br />

h<br />

h<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

m<br />

n<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

h1*<br />

R<br />

h2<br />

R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

204<br />

206<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

73<br />

m<br />

n<br />

BZR 500 BZR 320<br />

201<br />

206<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

47<br />

54<br />

h1<br />

204<br />

208<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

76<br />

201<br />

206<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

h1 h2<br />

204<br />

208<br />

44<br />

47<br />

49<br />

58<br />

59<br />

68<br />

76<br />

Hub<br />

stroke course<br />

L5<br />

L5<br />

L2 L4<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

P2<br />

204<br />

206<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

a 40<br />

h2 auf Kundenwunsch<br />

h2 specify when required<br />

h2 selon spécifi cations du client<br />

Hub<br />

stroke course<br />

P2<br />

201<br />

208<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

d2<br />

a 40<br />

h2 auf Kundenwunsch<br />

h2 specify when required<br />

h2 selon spécifi cations du clients<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

d1<br />

62<br />

62<br />

BZR 500 BZR 320 BZR 500 BZR 320<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

18<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

P3<br />

b<br />

b<br />

L5<br />

P3<br />

14<br />

14<br />

30<br />

30<br />

d2<br />

L7 L9 m*** n<br />

204<br />

208 H11<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

46<br />

61<br />

29<br />

35<br />

41<br />

47<br />

60<br />

66<br />

85<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZR 320-03 / 06<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung<br />

angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

R<br />

2 G1/4“ 13<br />

3 G1/4“ 17<br />

3 G1/4“ 21<br />

5 G1/4“ 26<br />

5 G1/2“ 32<br />

7 G1/2“ 41<br />

7 G1/2“ –<br />

SW G<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

M42<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

1/89


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZR 500-04 / 05<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZR 500<br />

BZR 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/90<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 04. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

G<br />

G<br />

P3 L<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

L9 L2<br />

15<br />

8<br />

7<br />

7<br />

L9 L2<br />

R R<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L4<br />

L5<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

1 2 3 BZR 500 BZR 320<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Hub<br />

stroke course<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

P3<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

P2<br />

P3<br />

P4<br />

P3<br />

b 40<br />

b 40<br />

d3<br />

d3<br />

62<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Schalterposition Ausführung<br />

Position of switch Mode<br />

Position de contacteur Mode<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L<br />

R<br />

62<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

C<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

BZR 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

44 95 63<br />

50<br />

97<br />

72<br />

54 105 78<br />

65 119 89<br />

14<br />

14<br />

30<br />

30<br />

208<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

72 140 102 110<br />

85 156 114 127<br />

90 163 121 132


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G<br />

G<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

L9 L2<br />

15<br />

8<br />

7<br />

7<br />

L9 L2<br />

BZR 320<br />

201 204 206<br />

70 108 89<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

112<br />

125<br />

133<br />

157<br />

174<br />

180<br />

L4<br />

A a<br />

100<br />

113<br />

121<br />

142<br />

160<br />

164<br />

208<br />

89<br />

90<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

R R<br />

L4 L5<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

R R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L5<br />

b d2 d3 L2 L4<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Hub<br />

stroke course<br />

201<br />

208<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

204<br />

206<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

201<br />

208<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

P3<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

P3<br />

L4<br />

b 40<br />

b 40<br />

BZR 500 BZR 320<br />

204<br />

206<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

d3<br />

d3<br />

201<br />

206<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

18<br />

L5<br />

204<br />

208<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

62<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

62<br />

201<br />

206<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

L5<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

BZR 500 BZR 320<br />

204<br />

208<br />

21<br />

26<br />

28<br />

32<br />

35<br />

43<br />

45<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZR 320-04 / 05<br />

14<br />

14<br />

30<br />

30<br />

L7 L9 R SW G<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

46<br />

61<br />

29<br />

35<br />

41<br />

47<br />

60<br />

66<br />

85<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

M42<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

1/91


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZR 500-12 / 14<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZR 500<br />

BZR 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/92<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 12. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

G<br />

G<br />

P2 L<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

1 2 3 BZR 500 BZR 320<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Hub Stroke Course<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Hub<br />

stroke course<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation d‘avance<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

P2<br />

P4<br />

b 40<br />

b 40<br />

d3<br />

d3<br />

B A<br />

d1<br />

62<br />

62<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

d2<br />

a<br />

14<br />

14<br />

Ød5<br />

B A<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation de retour<br />

Schalterposition<br />

Position of switch<br />

Position de contacteur<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

L<br />

R<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

C<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

P4<br />

P4<br />

P2<br />

BZR 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

44 95 63<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

85<br />

90<br />

97<br />

105<br />

119<br />

140<br />

156<br />

163<br />

72<br />

78<br />

89<br />

102<br />

114<br />

121<br />

30<br />

30<br />

Ød5<br />

ØP<br />

ØP<br />

208<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

110<br />

127<br />

132


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G<br />

G<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

BZR 320<br />

201 204 206<br />

70 108 89<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

112<br />

125<br />

133<br />

157<br />

174<br />

180<br />

A a<br />

100<br />

113<br />

121<br />

142<br />

160<br />

164<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

208<br />

89<br />

90<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation d‘avance<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

b d1 d2 d3 d5 L2<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Hub<br />

stroke course<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation de retour<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

L7<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

46<br />

61<br />

b 40<br />

b 40<br />

d3<br />

d3<br />

B A<br />

d1<br />

62<br />

62<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

B A<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

L9<br />

29<br />

35<br />

41<br />

47<br />

60<br />

66<br />

85<br />

P SW<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

P4<br />

P4<br />

d2<br />

a<br />

P2<br />

G<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

M42<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZR 320-12 / 14<br />

14<br />

14<br />

Ød5<br />

30<br />

Ød5<br />

30<br />

ØP<br />

ØP<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

1/93


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZR 500-21 / 25<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

BZR 500<br />

BZR 320<br />

1/94<br />

G<br />

G<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 21. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

P2 L<br />

7<br />

L9 L2<br />

7<br />

8<br />

L9 L2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød5<br />

ØP<br />

Ød5<br />

ØP<br />

d2 / 2<br />

d2 / 2<br />

1 2 3 BZR 500 BZR 320<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Hub Stroke Course<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

P2<br />

P2<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation d‘avance<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Bei Funktionsart 201 / 206<br />

With operation mode 201 / 206<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

62<br />

a 40<br />

a 40<br />

d2<br />

d2<br />

P1<br />

P2<br />

P3<br />

P4<br />

A<br />

A<br />

B<br />

62<br />

d1<br />

P1<br />

d3<br />

b<br />

P1<br />

d3<br />

b<br />

L<br />

R<br />

P3<br />

P3<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation de retour<br />

Schalterposition<br />

Position of switch<br />

Position de contacteur<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

C<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

P3<br />

P3<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Bei Funktionsart 204 / 208<br />

With operation mode 204 / 208<br />

Pour le type de fonctionnement<br />

201 / 206<br />

P1<br />

d3<br />

b<br />

P1<br />

d3<br />

b<br />

BZR 500<br />

A<br />

201 204 206<br />

44<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

85<br />

90<br />

95<br />

97<br />

105<br />

119<br />

140<br />

156<br />

163<br />

14<br />

B<br />

14<br />

A<br />

B<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

30<br />

A<br />

102<br />

114<br />

121<br />

P4<br />

30<br />

P4<br />

208<br />

76<br />

75<br />

81<br />

95<br />

110<br />

127<br />

132


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

Senkung<br />

für DIN 912<br />

Counterbore<br />

for DIN 912<br />

Lamage<br />

pour DIN 912<br />

G<br />

G<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

7<br />

8<br />

L9 L2<br />

BZR 320<br />

201 204 206<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

108<br />

112<br />

125<br />

133<br />

157<br />

174<br />

180<br />

A a<br />

89<br />

100<br />

113<br />

121<br />

142<br />

160<br />

164<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation d‘avance<br />

208<br />

89<br />

90<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Ød5<br />

ØP<br />

Ød5<br />

b d1 d2 d3 d5 L2 L7 L9 P SW G<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

Hub<br />

stroke course<br />

Hub<br />

stroke course<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation de retour<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

ØP<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

46<br />

61<br />

P2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

P2<br />

29<br />

35<br />

41<br />

47<br />

60<br />

66<br />

85<br />

a 40<br />

a 40<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

d2<br />

d2<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

62<br />

62<br />

d1<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

M42<br />

P3<br />

d3<br />

b<br />

P1<br />

P3<br />

d3<br />

b<br />

P1<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZR 320-21 / 25<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

14<br />

14<br />

B<br />

A<br />

B<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

30<br />

A<br />

11x2<br />

P4<br />

30<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

P4<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

1/95


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

BZR 500-33 / 36<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZR 500<br />

BZR 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/96<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.50 / 32. 33. 201. 25<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

P3 L<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

G<br />

G<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

L7<br />

L7<br />

15<br />

15<br />

8<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

7<br />

L9 L2<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

100 130<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

L41<br />

h h1*<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41<br />

m<br />

n<br />

h<br />

h1*<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

1 2 3 BZR 500 BZR 320<br />

208 20 50 100 ≤100 >100–200<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Hub Stroke Course<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

m<br />

n<br />

Hub<br />

stroke course<br />

L51<br />

Hub<br />

stroke course<br />

L51<br />

Schalterposition<br />

Position of switch<br />

Position de contacteur<br />

P1<br />

P3<br />

P4<br />

C<br />

V<br />

E<br />

N<br />

m<br />

G4<br />

a 40<br />

40<br />

d2<br />

h2 auf Kundenwunsch<br />

h2 specify when required<br />

h2 selon spécifi cations du client<br />

P4<br />

a<br />

50<br />

54<br />

65<br />

72<br />

85<br />

90<br />

d1<br />

h2 auf Kundenwunsch<br />

h2 specify when required<br />

h2 selon spécifi cations du clients<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L<br />

R<br />

62<br />

62<br />

BZR 500<br />

97<br />

105<br />

119<br />

A<br />

72<br />

78<br />

89<br />

P3<br />

75<br />

81<br />

95<br />

b<br />

b<br />

Ød5<br />

14<br />

ØP 30<br />

14<br />

Ød5<br />

ØP<br />

BZR 320<br />

30<br />

d2<br />

201 204 206 208 201 204 206 208<br />

44 95 63 76 70 108 89 89<br />

P1<br />

P1<br />

P3<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

140 102 110 112 157 142 127<br />

156 114 127 131 174 160 145<br />

163 121 132 133 180 164 149<br />

A<br />

78 112 100 90<br />

89 125 113 101<br />

97 133 121 109


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

G<br />

G<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

L7<br />

L7<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

15<br />

15<br />

8<br />

8<br />

7<br />

L9 L2<br />

7<br />

L9 L2<br />

d1<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

L41<br />

L41<br />

d5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

h h1*<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

m<br />

n<br />

40+Hub<br />

40+stroke 40+course<br />

h<br />

h1*<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

201<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

h<br />

m<br />

204<br />

206 208<br />

33 33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

43<br />

45<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

68<br />

40<br />

n<br />

h<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

201<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

47<br />

54<br />

h1<br />

204<br />

206<br />

208<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

43<br />

45<br />

201<br />

206<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

L51<br />

L51<br />

BZR 500 BZR 320 BZR 500 BZR 320 BZR 500 BZR 320 BZR 500 BZR 320<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

Hub<br />

stroke course<br />

a 40<br />

h2 auf Kundenwunsch<br />

h2 specify when required<br />

h2 selon spécifi cations du client<br />

Hub<br />

stroke course<br />

40<br />

d2<br />

a<br />

201<br />

208<br />

204<br />

206<br />

d1<br />

62<br />

62<br />

b<br />

b<br />

Ød5<br />

14<br />

ØP 30<br />

14<br />

Ød5<br />

ØP<br />

h1 h2 L2 L41 L41 L51 L51 L7 L9 m*** n P<br />

204<br />

208<br />

26<br />

27<br />

27<br />

30<br />

41<br />

60<br />

64<br />

7<br />

P4<br />

h2 auf Kundenwunsch<br />

h2 specify when required<br />

h2 selon spécifi cations du clients<br />

*h1 ab Standardhub 3 oder auf Kundenwunsch<br />

* h1 starting at standard stroke 3 or as required by customer<br />

* h1 à partir de course standard 3 ou selon spécifi cation client<br />

21<br />

21<br />

201<br />

208<br />

21<br />

204<br />

206<br />

21<br />

201<br />

206<br />

7,5<br />

P1<br />

P3<br />

P1<br />

P3<br />

204<br />

208<br />

21<br />

201<br />

206<br />

7,5<br />

30<br />

d2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung<br />

angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

*** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

*** Matching key available. See page 16/3<br />

*** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

204<br />

208 H11<br />

21<br />

15<br />

10 25 26 25 26 10 26 10 26 20<br />

10 27 28 27 28 10 28 10 28 25<br />

10 29,5 32 29,5 32 13 32 13 32 30<br />

14 32 35 32 35 16 35 16 35 40<br />

14 39 43 39 43 21 43 21 43 46<br />

15 40 45 40 45 25 45 25 45 61<br />

**** Wird mitgeliefert<br />

**** Is included<br />

**** Est inclus<br />

Langer Hub Long stroke Course longue<br />

BZR 320-33 / 36<br />

29<br />

35<br />

41<br />

47<br />

60<br />

66<br />

85<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

2 10,6 13 M10 M8x16 8x1,5<br />

15<br />

SW G<br />

3 13 17 M12 M10x20 9x2<br />

3 13 21 M16 M10x20 9x2<br />

5 13 26 M20 M12x24 9x2<br />

5 13 32 M27 M16x32 9x2<br />

7 13 41 M30 M20x35 9x2<br />

7<br />

–<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

O-Ring****<br />

O-seal****<br />

Joint torique****<br />

M42 M24x50 11x2<br />

1/97


Blockzylinder mit externen,<br />

induktiven Näherungsschaltern BZH<br />

Block cylinder with external inductive proximity switch<br />

Vérin-bloc avec détecteurs de position inductif<br />

BZH 500 .50/ 32. 02. 201. 50. H20<br />

50 32 02<br />

201 50 H20<br />

1/98<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 500 bar<br />

● Wird vorwiegend im Formenbau eingesetzt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 125 mm<br />

● Mehrere Kolbendurchmesser mit<br />

Standardhüben auf Lager<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Verstellbarer Schaltpunkt<br />

● Maximaler Hub 50 mm<br />

● Compact hydraulic cylinder<br />

● Maximum operating pressure 500 bar<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 125 mm<br />

● Several piston diameters with<br />

standard strokes in stock<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Adjustable switching point<br />

● Maximum stroke 50 mm<br />

● Vérin hydraulique compact<br />

● Pression maximale 500 bar<br />

● Utilisé essentiellement dans la<br />

construction de moules<br />

● Diamètres de piston de 25 à 125 mm<br />

● Plusieurs diamètres de piston à course<br />

standard en stock<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Point de commutation réglable<br />

● Course maximale 50 mm<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Optionen Options Options<br />

V E...<br />

H20<br />

H3<br />

N m Z G4<br />

Schalterdaten Switch data Caractéristiques des détecteurs<br />

Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques<br />

Anschluss<br />

Connection<br />

Raccordement<br />

Bemessungsbetriebsspannung DC<br />

Rated operating voltage DC<br />

Tension de fonctionnement assignée DC<br />

Bemessungsbetriebsstrom<br />

Rated operating current<br />

Courant de fonctionnement assigné<br />

Elektrische Ausführung<br />

Electrical design<br />

Version électrique<br />

Hysterese max. (H)<br />

Max. hysteresis (H)<br />

Hystérésis max. (H)<br />

Schaltfunktion<br />

Switching function<br />

Type de contact<br />

Spannungsfall statisch max.<br />

Max. static voltage drop<br />

Chute de tension statique max.<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

Allgemeine und mechanische Daten General and mechanical data Caractéristiques générales et mécaniques<br />

Umgebungstemperatur<br />

Ambient temperature<br />

Température ambiante<br />

Kurzschlussschutz<br />

Short-circuit protection<br />

Protection contre les courts-circuits<br />

Schutzart IP<br />

IP degree of protection<br />

Indice de protection IP<br />

Verpolungssicher<br />

Polarized<br />

Protégé contre les inversions de polarité<br />

Steckverbinder<br />

Plug connector<br />

Connecteur enfi chable<br />

24 DC V<br />

24 DC V<br />

24 DC V<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

15 %<br />

15 %<br />

15 %<br />

Schließer (NO)<br />

Normally open contact (NO)<br />

Contact normalement ouvert (NO)<br />

1,5 V<br />

1,5 V<br />

1,5 V<br />

– 25 °C bis 80 °C<br />

– 25 °C to 80 °C<br />

de – 25 °C à 80 °C<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

+<br />

–<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

Kabel<br />

Cable<br />

Câble<br />

24 DC V<br />

24 DC V<br />

24 DC V<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer (NO)<br />

Normally open contact (NO)<br />

Contact normalement ouvert (NO)<br />

2,5 V<br />

2,5 V<br />

2,5 V<br />

– 25 °C bis 120 °C<br />

– 25 °C to 120 °C<br />

de – 25 °C à 120 °C<br />

Nein<br />

No<br />

Non<br />

Anschlussbild Connection diagram Schéma de raccordement Pinout Pinout Pinout<br />

Braun Brown Marron<br />

Schwarz Black Noir<br />

Blau Blue Bleu<br />

IP68/BWN Pr 20<br />

IP68/BWN Pr 20<br />

IP68/BWN Pr 20<br />

H20<br />

Näherungsschalter mit Winkelstecker<br />

Proximity switch with 90 degree connector<br />

Détecteur avec raccord coudé<br />

Last Load Charge<br />

H3<br />

Temperaturfester Näherungsschalter mit eingegossenem Kabel<br />

Temperature-resistant proximity switch with integraded cable<br />

Détecteur résistant à la chaleur avec câble coulé<br />

15 %<br />

15 %<br />

15 %<br />

IP67<br />

IP67<br />

IP67<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

Ansicht auf Steckerstifte<br />

View on plug pin<br />

Vue des contacts mâles<br />

1/99


BZH 500 – 02 / 04<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZH 500 .50 / 32. 02. 201. 25.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/100<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

Ød<br />

G<br />

Ød<br />

G<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4<br />

L5<br />

R<br />

R<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4<br />

L5<br />

R<br />

R<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

1 2<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

–<br />

–<br />

–<br />

8,5<br />

8,5<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

LH<br />

LH<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

N<br />

Z<br />

G4<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

36<br />

36<br />

A<br />

201<br />

56<br />

61<br />

65<br />

75<br />

80<br />

88<br />

90<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

d1<br />

8,5<br />

d1<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d3<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

h<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Ød<br />

G<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

SW<br />

h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung<br />

angeben)*<br />

For keyway position please specify h2 dimension*<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la<br />

commande*<br />

L2<br />

L2<br />

L2<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

* Standard wie h<br />

* Standard as in h<br />

* Standard comme h<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4<br />

L5<br />

R<br />

R<br />

d1<br />

h<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4<br />

L5<br />

R<br />

R<br />

h<br />

h2<br />

L4<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

L5<br />

20<br />

22<br />

22<br />

22<br />

20<br />

20<br />

18<br />

m<br />

bis Hub 25<br />

Up to 25 stroke<br />

Course max. 25<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

n<br />

LH<br />

Hub > 25 bis 50<br />

Stroke > 25 to 50<br />

Course > de 25 à 50<br />

66<br />

66<br />

66<br />

66<br />

66<br />

66<br />

66<br />

m**<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

8,5<br />

8,5<br />

n<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

LH<br />

LH<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

36<br />

36<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

d2<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

R<br />

R<br />

b<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

** Matching key available. See page 16/3<br />

** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

a<br />

a<br />

BZH 500 – 03 / 06<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

1/101


BZH 500 – 12 / 14<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZH 500 .50 / 32. 12. 201. 25.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/102<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød<br />

G<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2 A+Hub A+stroke A+course<br />

L2 A+Hub A+stroke A+course<br />

1 2<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

–<br />

–<br />

–<br />

8,5<br />

8,5<br />

LH<br />

LH<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

≤50<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

N<br />

Z<br />

G4<br />

36<br />

36<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

A<br />

201<br />

56<br />

61<br />

65<br />

75<br />

80<br />

88<br />

90<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

d1<br />

8,5<br />

d1<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d3<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

d2<br />

a<br />

d2<br />

a<br />

d5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41<br />

L51<br />

h<br />

h2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41<br />

L51<br />

h<br />

h2<br />

n<br />

h h2 L2 L41 L51 LH m**<br />

33<br />

38<br />

40<br />

44<br />

50<br />

60<br />

64<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung<br />

angeben)*<br />

For keyway position please specify h2 dimension*<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la<br />

commande*<br />

* Standard wie h<br />

* Standard as in h<br />

* Standard comme h<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

21<br />

24<br />

27<br />

29,5<br />

32<br />

39<br />

40<br />

m<br />

20<br />

22<br />

21<br />

23<br />

23<br />

18<br />

18<br />

bis Hub 25<br />

Up to 25 stroke<br />

Course max. 25<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

8,5<br />

8,5<br />

LH<br />

LH<br />

P<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

36 36<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

66<br />

66<br />

66<br />

66<br />

66<br />

66<br />

66<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

n<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

b<br />

b<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

Ød5<br />

P<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

d2<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Hub > 25 bis 50<br />

Stroke > 25 to 50<br />

Course > de 25 à 50<br />

** Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

** Matching key available. See page 16/3<br />

** Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

O-Ring***<br />

O-seal***<br />

Joint torique***<br />

*** Wird mitgeliefert<br />

*** Is included<br />

*** Est inclus<br />

a<br />

BZH 500 – 33 / 36<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

1/103


Blockzylinder<br />

mit langem Hub BRB / BRBN<br />

Block cylinder with long stroke<br />

Vérin-bloc avec course étendue<br />

BRB 250 .50 / 32. 01. 201.<br />

50 32 01 02 04 05 201 204 206 208<br />

1/104<br />

● Blockzylinder mit Zwischenrohr<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Wird vorwiegend im Formenbau eingesetzt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 100 mm<br />

● Kurzfristig lieferbar<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen<br />

und hartverchromt<br />

● Optional mit druckfesten, induktiven<br />

Näherungsschaltern<br />

● Block cylinder with spacer tube<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø100 mm<br />

● Short delivery times<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Ground, hardened and hard chrome<br />

plated piston rods<br />

● High-pressure inductive proximity switches (BZN)<br />

are available as option<br />

● Vérin-bloc avec tube intermédiaire<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Utilisé essentiellement dans la<br />

construction de moules<br />

● Diamètres de piston de 25 à 100 mm<br />

● Livrable à court terme<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées<br />

et à chromage dur<br />

● En option avec détecteurs inductifs résistants<br />

à la pression<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Optionen Options Options<br />

BRB / BRBN<br />

V E… N Z<br />

BRBN<br />

N3 N10 N20<br />

M3<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

G4<br />

L2 G g3<br />

11 M10<br />

15 M12<br />

18 M16<br />

20 M20<br />

20 M27<br />

25 M30<br />

25 M42<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

Siehe Seite 1/35 See page 1/35 Voir page 1/35<br />

Kolbenstange passend für BZ-Zubehör Piston rod fi ts BZ accessories Tige de vérin adaptée pour accessoires de vérin-bloc<br />

15<br />

15<br />

25<br />

30<br />

40<br />

40<br />

60<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

G<br />

L2<br />

g3<br />

1/105


BRB 250 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BRB 250 .50 / 32. 01. 201. 200.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/106<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Ab Hub 200 mm<br />

200 mm stroke and above<br />

À partir de course de 200 mm<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L4 L5<br />

R R<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

ØD<br />

L6 N<br />

L7<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

L6<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

N<br />

ØD<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

D<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

d1<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L7<br />

d3<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

G<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x2<br />

M30x2<br />

M42x3<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

g3<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

45<br />

65<br />

d1<br />

d2<br />

a<br />

d1<br />

d2<br />

a


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

84<br />

93<br />

106<br />

129<br />

141<br />

164<br />

204 206 208<br />

120 102 102<br />

139<br />

159 132,5 132,5<br />

172<br />

191<br />

222<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

201<br />

Ød<br />

SW<br />

L1<br />

116<br />

155<br />

171<br />

199<br />

L2<br />

L2<br />

116<br />

146<br />

161<br />

187<br />

L2<br />

11<br />

15<br />

18<br />

108 163 135,5 135,5 20<br />

L4 L5<br />

R R<br />

20<br />

25<br />

25<br />

L4<br />

28<br />

32<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

L5<br />

11<br />

11<br />

14<br />

14<br />

17<br />

17<br />

20<br />

ØD<br />

L6 N<br />

L7<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

ØD<br />

L6 N<br />

L7<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L6<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

107<br />

108<br />

122<br />

L7<br />

39<br />

45<br />

53<br />

67<br />

72<br />

65<br />

80<br />

N<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x40<br />

M24x48<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

a<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

a<br />

BRB 250 – 04 / 05<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

1/107


BRB 250 – 03 / 06<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BRB 250 .50 / 32. 03. 201. 200.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/108<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

Ød<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Ab Hub 200 mm<br />

200 mm stroke and above<br />

À partir de course de 200 mm<br />

h h1<br />

L4 L5<br />

R R<br />

h2<br />

L6<br />

m<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

N<br />

100<br />

125<br />

ØD<br />

ØD<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

D<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

160 120 92<br />

200 150 115<br />

d1<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

L7<br />

d1<br />

h h1<br />

L4<br />

L5<br />

R R<br />

h2<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L6 L7<br />

m<br />

N<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

N<br />

G4<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d2<br />

d2<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

d5<br />

6<br />

6<br />

9<br />

9<br />

12<br />

12<br />

18<br />

G<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x2<br />

M30x2<br />

M42x3<br />

n<br />

n<br />

g3<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

45<br />

65<br />

b<br />

b<br />

h<br />

42<br />

46<br />

49<br />

53<br />

65<br />

74<br />

86<br />

h1<br />

24<br />

26<br />

33<br />

34<br />

41<br />

42<br />

50<br />

a<br />

a<br />

h2<br />

42<br />

46<br />

49<br />

53<br />

65<br />

74<br />

86


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

201 204 206 208<br />

84 120 102 102<br />

93<br />

106<br />

108<br />

129<br />

141<br />

164<br />

139<br />

159 132,5 132,5<br />

163 135,5 135,5<br />

172<br />

191<br />

222<br />

Ød<br />

L1<br />

SW<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

Ød<br />

SW<br />

116<br />

155<br />

171<br />

199<br />

L2<br />

L2<br />

116<br />

146<br />

161<br />

187<br />

h h1<br />

L41 L51<br />

h2<br />

L2<br />

11<br />

15<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

m<br />

L4<br />

28<br />

32<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

N<br />

L41<br />

28<br />

32<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

ØD<br />

L6<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

h h1<br />

L41<br />

h2<br />

L6<br />

m<br />

ØD<br />

N<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

* Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

* Matching key available. See page 16/3<br />

* Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

L5<br />

11<br />

11<br />

14<br />

14<br />

17<br />

17<br />

20<br />

L51<br />

11<br />

11<br />

14<br />

14<br />

17<br />

17<br />

20<br />

L7<br />

L7<br />

L6<br />

63<br />

72<br />

78<br />

89<br />

107<br />

108<br />

122<br />

d1<br />

L7<br />

39<br />

45<br />

53<br />

67<br />

72<br />

65<br />

80<br />

d2<br />

L51<br />

d2<br />

m*<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

28<br />

n<br />

2<br />

3<br />

3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

7<br />

ØP<br />

ØP<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Ød5<br />

Ød5<br />

N<br />

8<br />

8<br />

9<br />

n<br />

n<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

P<br />

13<br />

13<br />

15<br />

15<br />

21<br />

21<br />

26<br />

b<br />

b<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

a<br />

a<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x40<br />

M24x48<br />

BRB 250 – 33 / 36<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

1/109


BRBN 250 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BRBN 250 .50 / 32. 01. 201. 200.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/110<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

Ød<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Ab Hub 200 mm<br />

200 mm stroke and above<br />

À partir de course de 200 mm<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L4<br />

L6 L7<br />

R N<br />

L5<br />

R<br />

ØD<br />

L16 L17<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L6 L7<br />

R N<br />

L5<br />

R<br />

ØD<br />

L16 L17<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Näherungsschalter<br />

Proximity switches<br />

Détecteurs de proximité<br />

N20 (Stecker 90°, Standard)<br />

N20 (plug 90°, standard)<br />

N20 (connecteur 90°, standard)<br />

N10 (Stecker gerade)<br />

N10 (straight plug)<br />

N10 (connecteur droit)<br />

N3 (Kabel eingegossen)<br />

N3 (switch with cable bushing)<br />

N3 (détecteur avec câble)<br />

L7<br />

Schaltpunkt<br />

Switching position<br />

Point de commutation<br />

Standard B01 Standard B01 Standard B01 Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

c<br />

34<br />

33<br />

31<br />

27<br />

20<br />

17<br />

6<br />

d1<br />

d2<br />

a<br />

c<br />

19<br />

d1<br />

d2<br />

a<br />

c<br />

19<br />

D<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

d1<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

Ød<br />

SW<br />

d3<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

L2<br />

L2<br />

L4<br />

G<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

g3<br />

16<br />

20<br />

201 204 206 208<br />

102 138 120 120<br />

111<br />

140<br />

150<br />

168<br />

157<br />

192<br />

210<br />

238<br />

L1<br />

134<br />

166<br />

180<br />

203<br />

134<br />

25 118,5 171,5 145 145<br />

M20x1,5 30 119,5 174,5 147 147<br />

M24x2<br />

M30x2<br />

M42x3<br />

L6 L7<br />

R N<br />

L5<br />

R<br />

40<br />

45<br />

65<br />

ØD<br />

L16 L17<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L6<br />

L7<br />

R N<br />

L5<br />

R<br />

ØD<br />

L16 L17<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

166<br />

180<br />

203<br />

1 Weitere Informationen zu Näherungs schaltern siehe Seite 1/37<br />

1 See 1/37 for further information on proximity switches<br />

1 Les informations complémentaires pour les détecteurs proximities se trouvent 1/37<br />

L7<br />

L2<br />

11<br />

15<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

L4<br />

28<br />

32<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

L5<br />

11<br />

11<br />

14<br />

14<br />

17<br />

17<br />

20<br />

L6<br />

74<br />

82<br />

87<br />

97<br />

115<br />

113<br />

126<br />

b<br />

d3<br />

b<br />

d3<br />

L7<br />

46<br />

53<br />

56,5<br />

70,5<br />

75<br />

69<br />

80<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

L16<br />

42<br />

48<br />

48<br />

49<br />

59<br />

65<br />

78<br />

d2<br />

a<br />

c<br />

19<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

a<br />

c<br />

19<br />

L17<br />

14<br />

14<br />

15,5<br />

15,5<br />

17<br />

18<br />

25<br />

N<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

BRBN 250 – 04 / 05<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x40<br />

M24x48<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

1/111


BRBN 250 – 03 / 06<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BRBN 250 .50 / 32. 03. 201. 200.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/112<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

Ød<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

L2<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Ab Hub 200 mm<br />

200 mm stroke and above<br />

À partir de course de 200 mm<br />

L2<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L6 L7<br />

h<br />

h1<br />

L4<br />

L5<br />

R R<br />

h2<br />

L16<br />

h<br />

L4<br />

h2<br />

L16<br />

m<br />

ØD<br />

N d1<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L6 L7<br />

ØD<br />

h1<br />

R R<br />

m N M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L17<br />

L5<br />

L17<br />

d2<br />

d2<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Näherungsschalter<br />

Proximity switches<br />

Détecteurs de proximité<br />

N20 (Stecker 90°, Standard)<br />

N20 (plug 90°, standard)<br />

N20 (connecteur 90°, standard)<br />

N10 (Stecker gerade)<br />

N10 (straight plug)<br />

N10 (connecteur droit)<br />

N3 (Kabel eingegossen)<br />

N3 (switch with cable bushing)<br />

N3 (détecteur avec câble)<br />

Schaltpunkt<br />

Switching position<br />

Point de commutation<br />

Standard B0*<br />

Standard B0*<br />

Standard B0*<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

N<br />

G4<br />

a<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

n<br />

n<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

95<br />

b<br />

b<br />

120<br />

150<br />

c<br />

34<br />

33<br />

31<br />

27<br />

20<br />

17<br />

6<br />

a<br />

c<br />

19<br />

19 c<br />

a<br />

D<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

d1<br />

8,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

50<br />

55<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

Ød<br />

SW<br />

G x Tiefe g3<br />

G x depth g3<br />

G x profondeur g3<br />

Ød<br />

SW<br />

d5<br />

6<br />

6<br />

9<br />

9<br />

12<br />

12<br />

18<br />

L2<br />

L2<br />

L41<br />

G<br />

h2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x2<br />

M30x2<br />

M42x3<br />

L6 L7<br />

h<br />

h1<br />

g3<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

45<br />

65<br />

m<br />

h<br />

h2<br />

55<br />

62<br />

201 204 206 208<br />

102 138 120 120<br />

111<br />

140<br />

150<br />

168<br />

157<br />

192<br />

210<br />

238<br />

L1<br />

134<br />

166<br />

180<br />

203<br />

134<br />

62 36,5 118,5 171,5 145 145<br />

64 37,5 119,5 174,5 147 147<br />

76<br />

84<br />

100<br />

h1<br />

31<br />

34<br />

44<br />

46<br />

50<br />

ØD<br />

N d1<br />

166<br />

180<br />

203<br />

L51<br />

d2<br />

L16 L17<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L41<br />

h2<br />

L16<br />

L6 L7<br />

h<br />

h1<br />

m<br />

ØD<br />

N M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

1 Weitere Informationen zu Näherungs schaltern siehe Seite 1/35<br />

1 See 1/35 for further information on proximity switches<br />

1 Les informations complémentaires pour les détecteurs proximities se trouvent 1/35<br />

L51<br />

d2<br />

L17<br />

L2<br />

11<br />

15<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

L4<br />

L41<br />

28<br />

32<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

ØP<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Ød5<br />

L5<br />

L51<br />

11<br />

11<br />

14<br />

14<br />

17<br />

17<br />

20<br />

n<br />

n<br />

L6<br />

74<br />

82<br />

87<br />

97<br />

115<br />

113<br />

126<br />

b<br />

b<br />

L7<br />

46<br />

53<br />

56,5<br />

70,5<br />

75<br />

69<br />

80<br />

L16<br />

42<br />

48<br />

48<br />

49<br />

59<br />

65<br />

78<br />

19 c<br />

a<br />

19 c<br />

a<br />

L17<br />

14<br />

14<br />

15,5<br />

15,5<br />

17<br />

18<br />

25<br />

m*<br />

10<br />

12<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

28<br />

n<br />

2<br />

3<br />

3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

7<br />

N<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

* Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

* Matching key available. See page 16/3<br />

* Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

BRBN 250 – 33 / 36<br />

P<br />

13<br />

13<br />

15<br />

15<br />

21<br />

21<br />

26<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M8x16<br />

M10x20<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x40<br />

M24x48<br />

1/113


Blockzylinder<br />

mit Verdrehsicherung BVZ<br />

Block cylinder with non-rotating piston rod<br />

Vérin-bloc avec anti-rotation de la tige<br />

BVZ 250 .50 / 32. 01. 201.<br />

50 32 01 02 201<br />

1/114<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Präzise Verdrehsicherung<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 40 mm bis Ø 100 mm<br />

● Maximal zulässige Drehmomente<br />

zwischen 3 und 90 Nm<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Bis Hub 200 mm<br />

● Compact hydraulic cylinder<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Precision non-rotating piston rod<br />

● Piston diameters from Ø 40 mm to Ø 100 mm<br />

● Maximum torques between 3 and 90 Nm<br />

(2.21 lbf-ft and 66.4 lbf-ft)<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Up to 200 mm stroke<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Anti-rotation précise<br />

● Diamètres de piston de 40 à 100 mm<br />

● Couple maxi entre 3 et 90 Nm<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Course maxi 200 mm<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø<br />

Rod Ø<br />

Ø Tige<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Optionen Options Options<br />

V E... N m Z<br />

!<br />

Hinweise Information Informations<br />

Siehe Seite 1/6 und 1/7 See page 1/6 and 1/7 Voir page 1/6 et 1/7<br />

Die Verdrehsicherung dient zur Führung der Kolbenstange und nicht zur Aufnahme von Kräften und Drehmomenten.<br />

Um Beschädigungen der Führung zu vermeiden, muss die Kolbenstange bei der Montage von Anbauteilen gesichert wer den.<br />

Wurde die Füh rung aufgrund Nicht beachtung beschädigt, darf der Zylinder nicht weiter betrieben werden, um zusätzliche<br />

Be schädigungen zu vermeiden.<br />

Achtung! Die Ausrichtung der Kolbenstange kann nicht vorherbestimmt werden.<br />

Als Hydraulikzylinder zur Aufnahme von Drehmomenten eigenen sich Schiebereinheiten (Kapitel 4) oder die Kernzugeinheit<br />

(Kapitel 10).<br />

The non-rotating option serves for guiding the piston rod and not for taking up forces and torques. In order to prevent damage<br />

to the guide, the piston rod must be locked during assembly of components. If the guide is damaged as a result of failure to lock<br />

the piston rod, the cylinder must no longer be operated to prevent additional damage.<br />

Attention! The alignment of the piston rod cannot be predetermined.<br />

For hydraulic cylinder applications encountering torque we recommend using slide units (Chapter 4) or core pull units (Chapter 10)<br />

La fonction anti-rotation permet le guidage de la tige du piston et non à la prise en charge de forces ou couples de rotation. Pour<br />

éviter toute détérioration du guidage, la tige de piston doit être sécurisée par blocage lors du montage. Si le guidage est endommagé<br />

du fait du non-respect des consignes, l’utilisation du vérin doit immédiatement être arrêtée pour éviter toute autre détérioration.<br />

Attention! L’orientation de la tige de piston ne peut être prédéfi nie.<br />

Les vérins conçus pour supporter des couples sur la tige sont les unités de guidages (chapitre 4) ainsi que les unités tire noyaux<br />

(chapitre 10)<br />

Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Max. Temperatur<br />

Max. temperature<br />

Température max.<br />

Max. Drehmoment [Nm]<br />

Max. torque [Nm]<br />

Couple max. [Nm]<br />

40 50<br />

3,00<br />

6,20<br />

63<br />

Dauerbetrieb 100 °C, kurzzeitig 120 °C (bitte Dichtungen beachten!)<br />

Continuous operation 100 °C, briefl y 120 °C (take seals into account!)<br />

Fonctionnement permanent 100 °C, durée limitée 120 °C (veuillez vérifi er les joints !)<br />

12,50<br />

80<br />

100<br />

45,60 90,40<br />

1/115


BVZ 250 – 01<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BVZ 250 .50 / 32. 01. 201. 50.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/116<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

0 … 200<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Øda f7<br />

G<br />

SW<br />

L2 L4 L5<br />

L2.1 R R<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

A<br />

102<br />

107<br />

132<br />

151<br />

173<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

da<br />

24<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d3<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L2<br />

20<br />

20<br />

24<br />

24<br />

26<br />

L2.1<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

22<br />

L4<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

d1<br />

L5<br />

29<br />

32<br />

37<br />

43<br />

53<br />

d3<br />

b<br />

R<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

d2<br />

a


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Øda f7<br />

G<br />

SW<br />

SW<br />

21<br />

27<br />

32<br />

41<br />

50<br />

L2 L4 L5<br />

L2.1 R R<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M12x25<br />

M16x30<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Max. Drehmoment<br />

(Nm)<br />

Max. torque (Nm)<br />

Couple max. (Nm)<br />

3<br />

6,2<br />

12,5<br />

45,6<br />

90,4<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

d1<br />

d3<br />

b<br />

d2<br />

a<br />

BVZ 250 – 02<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

1/117


BVZ 250 – 03<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BVZ 250 .50 / 32. 03. 201. 50.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/118<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

0 … 200<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Øda f7<br />

G<br />

L2 L4 L5<br />

L2.1 R<br />

R<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

N<br />

G4<br />

A<br />

102<br />

107<br />

132<br />

151<br />

173<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

d1<br />

h h1<br />

h2<br />

120<br />

150<br />

m<br />

da<br />

24<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

n<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

h<br />

49<br />

51<br />

63<br />

71<br />

85<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

h1<br />

49<br />

51<br />

63<br />

71<br />

85<br />

h1<br />

Ab Hub …<br />

Beginning<br />

at stroke …<br />

À partir de<br />

course …<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

40<br />

b<br />

h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß<br />

h2 bei Bestellung angeben)<br />

For keyway position please<br />

specify h2 dimension<br />

Veuillez précisé la dimension h2,<br />

lors de la commande<br />

d2<br />

a<br />

R<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Øda f7<br />

G<br />

SW<br />

L2<br />

20<br />

20<br />

24<br />

24<br />

26<br />

L2.1<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

22<br />

L4<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

L5<br />

29<br />

32<br />

37<br />

43<br />

53<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L2 L4 L5<br />

L2.1 R R<br />

h h1<br />

h2<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

m*<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

n<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

m<br />

SW<br />

21<br />

27<br />

32<br />

41<br />

50<br />

n<br />

* Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

* Matching key available. See page 16/3<br />

* Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

M12x25<br />

M16x30<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

d2<br />

Max. Drehmoment<br />

(Nm)<br />

Max. torque (Nm)<br />

Couple max. (Nm)<br />

3<br />

6,2<br />

12,5<br />

45,6<br />

90,4<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

a<br />

BVZ 250 – 06<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

1/119


BVZ 250 – 04<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BVZ 250 .50 / 32. 04. 201. 50.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/120<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Øda f7<br />

G<br />

SW<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

0 … 200<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2 L4 L5<br />

L2.1 R R<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

A<br />

102<br />

107<br />

132<br />

151<br />

173<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

da<br />

24<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

d2<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d3<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

L2<br />

20<br />

20<br />

24<br />

24<br />

26<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L2.1<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

22<br />

L4<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

L5<br />

29<br />

32<br />

37<br />

43<br />

53<br />

R<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

d3<br />

b<br />

SW<br />

21<br />

27<br />

32<br />

41<br />

50<br />

d2<br />

a


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Øda f7<br />

G<br />

SW<br />

L2 L4 L5<br />

L2.1 R R<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M12x25<br />

M16x30<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Max. Drehmoment<br />

(Nm)<br />

Max. torque (Nm)<br />

Couple max. (Nm)<br />

3<br />

6,2<br />

12,5<br />

45,6<br />

90,4<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d3<br />

b<br />

d2<br />

a<br />

BVZ 250 – 05<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

1/121


BVZ 250 – 12<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BVZ 250 .50 / 32. 12. 201. 50.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/122<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

0 … 200<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Øda f7<br />

G<br />

L2<br />

L2.1<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

G4<br />

A<br />

102<br />

107<br />

132<br />

151<br />

173<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

da<br />

24<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d3<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

L2<br />

20<br />

20<br />

24<br />

24<br />

26<br />

L2.1<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

22<br />

d1<br />

P<br />

13<br />

13<br />

15<br />

18<br />

21<br />

d3<br />

b<br />

SW<br />

21<br />

27<br />

32<br />

41<br />

50<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

d2<br />

a<br />

M12x25<br />

M16x30<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M20x35


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

ØP<br />

Ød5<br />

Øda f7<br />

G<br />

L2<br />

L2.1<br />

SW<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

14x2<br />

16x2,5<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Max. Drehmoment<br />

(Nm)<br />

Max. torque (Nm)<br />

Couple max. (Nm)<br />

3<br />

6,2<br />

12,5<br />

45,6<br />

90,4<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d3<br />

b<br />

d2<br />

a<br />

BVZ 250 – 14<br />

Bauform 14<br />

Style 14<br />

Forme 14<br />

1/123


BVZ 250 – 21<br />

Bauform 21<br />

Style 21<br />

Forme 21<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BVZ 250 .50 / 32. 21. 201. 50.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/124<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

d1<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

0 … 200<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

d3<br />

b<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

G4<br />

d2<br />

A<br />

102<br />

107<br />

132<br />

151<br />

173<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

Øda f7<br />

G<br />

L2<br />

L2.1<br />

SW<br />

da<br />

24<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

d3<br />

40<br />

45<br />

65<br />

80<br />

108<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

L2<br />

20<br />

20<br />

24<br />

24<br />

26<br />

L2.1<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

22<br />

P<br />

13<br />

13<br />

15<br />

18<br />

21<br />

SW<br />

21<br />

27<br />

32<br />

41<br />

50<br />

d2<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød5<br />

P<br />

M12x25<br />

M16x30<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M20x35


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d3<br />

b<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

14x2<br />

16x2,5<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

d2<br />

a<br />

Max. Drehmoment<br />

(Nm)<br />

Max. torque (Nm)<br />

Couple max. (Nm)<br />

3<br />

6,2<br />

12,5<br />

45,6<br />

90,4<br />

Øda f7<br />

G<br />

L2<br />

L2.1<br />

SW<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

d2<br />

Ød5<br />

P<br />

BVZ 250 – 25<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

1/125


BVZ 250 – 33<br />

Bauform 33<br />

Style 33<br />

Forme 33<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BVZ 250 .50 / 32. 33. 201. 50.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

1/126<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

33<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

36<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Øda f7<br />

G<br />

L2<br />

L2.1<br />

SW<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

0 … 200<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L41 L51<br />

V<br />

E<br />

N<br />

G4<br />

A<br />

102<br />

107<br />

132<br />

151<br />

173<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

d1<br />

h h1<br />

h2<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

m<br />

120<br />

150<br />

da<br />

24<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

n<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

25<br />

d2<br />

63<br />

76<br />

95<br />

120<br />

158<br />

d5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

h<br />

49<br />

51<br />

63<br />

71<br />

85<br />

h1<br />

49<br />

51<br />

63<br />

71<br />

85<br />

h1<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

40<br />

b<br />

Ab Hub …<br />

Beginning<br />

at stroke …<br />

À partir de<br />

course …<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß<br />

h2 bei Bestellung angeben)<br />

For keyway position please specify<br />

h2 dimension<br />

Veuillez précisé la dimension h2,<br />

lors de la commande<br />

a


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Øda f7<br />

G<br />

L2<br />

L2.1<br />

SW<br />

L2<br />

20<br />

20<br />

24<br />

24<br />

26<br />

L2.1<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

22<br />

L41<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

L51<br />

29<br />

32<br />

37<br />

43<br />

53<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L41 L51<br />

h h1<br />

h2<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

m*<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

n<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

m<br />

P<br />

13<br />

13<br />

15<br />

18<br />

21<br />

n<br />

* Passende Passfeder siehe Seite 16/3<br />

* Matching key available. See page 16/3<br />

* Voir page 16/3 pour les clavettes correspondantes<br />

SW<br />

21<br />

27<br />

32<br />

41<br />

50<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M12x25<br />

M16x30<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M20x35<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

O-Ring**<br />

O-seal**<br />

Joint torique**<br />

9x2<br />

9x2<br />

11x2<br />

14x2<br />

16x2,5<br />

** Wird mitgeliefert<br />

** Is included<br />

** Est inclus<br />

b<br />

Max. Drehmoment<br />

(Nm)<br />

Max. torque (Nm)<br />

Couple max. (Nm)<br />

3<br />

6,2<br />

12,5<br />

45,6<br />

90,4<br />

Ød5<br />

P<br />

d2<br />

a<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

BVZ 250 – 36<br />

Bauform 36<br />

Style 36<br />

Forme 36<br />

1/127


Spare parts BZ / BZN / MBZ / BZR Pièces de rechange BZ / BZN / MBZ / BZR<br />

Ersatzteile BZ / BZN / MBZ / BZR<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

12<br />

14<br />

21<br />

25<br />

33<br />

36<br />

1/128<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

-<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

-<br />

BZ 500<br />

BZN 500<br />

MBZ 160<br />

BZR 500<br />

013286<br />

013322<br />

054842<br />

013411<br />

046328<br />

013543<br />

032628<br />

013676<br />

038689<br />

013832<br />

046331<br />

013963<br />

032588<br />

014059<br />

067976<br />

028250<br />

103089<br />

030319<br />

031109<br />

BZ 320<br />

BZN 320<br />

MBZ 160L<br />

BZR 320<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

078330<br />

054842<br />

053528<br />

046328<br />

051110<br />

032628<br />

053426<br />

038689<br />

053077<br />

046331<br />

026245<br />

032588<br />

061489<br />

067976<br />

109685<br />

103089<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

-<br />

-<br />

BZ 500<br />

BZN 500<br />

MBZ 160<br />

BZR 500<br />

013287<br />

013323<br />

041405<br />

013412<br />

080705<br />

026816<br />

044545<br />

013677<br />

100931<br />

013833<br />

027453<br />

013964<br />

027452<br />

035442<br />

014060<br />

035444<br />

109686<br />

014126<br />

-<br />

Differentialzylinder<br />

Differential cylinder<br />

Vérin différentiel<br />

BZ 320<br />

BZN 320<br />

MBZ 160L<br />

BZR 320<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

062268<br />

041405<br />

068144<br />

080705<br />

063236<br />

044545<br />

054920<br />

100931<br />

070150<br />

027453<br />

070151<br />

027452<br />

109676<br />

014060<br />

085107<br />

109686<br />

-<br />

-


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01.9<br />

03.9<br />

04.9<br />

12.9<br />

14.9<br />

33.9<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

-<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

-<br />

-<br />

BZ 500<br />

BZN 500<br />

026574<br />

026975<br />

063453<br />

013415<br />

109596<br />

013546<br />

109624<br />

027653<br />

061459<br />

028249<br />

109671<br />

028208<br />

109674<br />

034682<br />

066986<br />

081139<br />

081140<br />

081141<br />

BZ 320<br />

BZN 320<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

026574<br />

026975<br />

063453<br />

013415<br />

109596<br />

013546<br />

109624<br />

027653<br />

061459<br />

028249<br />

109671<br />

028208<br />

109674<br />

034682<br />

066986<br />

081139<br />

081140<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

-<br />

Gleichlaufzylinder<br />

Double rod cylinder<br />

Vérin à double tige<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

035447<br />

030996<br />

109515<br />

031743<br />

109597<br />

029376<br />

109626<br />

029377<br />

109666<br />

034369<br />

109672<br />

052162<br />

109675<br />

081142<br />

109677<br />

081143<br />

081144<br />

-<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

1/129


Spare parts BZH Pièces de rechange BZH<br />

Ersatzteile BZH<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

02<br />

03<br />

04<br />

06<br />

12<br />

14<br />

33<br />

36<br />

1/130<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

110491<br />

110492<br />

106566<br />

096811<br />

106569<br />

110281<br />

110503<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

095623<br />

110494<br />

110498<br />

110499<br />

110500<br />

110502<br />

110504<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

33<br />

36<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

125473<br />

125779<br />

116114<br />

109066<br />

112346<br />

125780<br />

125782<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Spare parts BRB / BRBN Pièces de rechange BRB / BRBN<br />

Ersatzteile BRB / BRBN<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

125783<br />

125784<br />

125785<br />

118506<br />

125786<br />

125787<br />

125788<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

1/131


Spare parts BVZ 250 Pièces de rechange BVZ 250<br />

Ersatzteile BVZ 250<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

12<br />

14<br />

21<br />

25<br />

33<br />

36<br />

1/132<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

080350<br />

078242<br />

075044<br />

075465<br />

075504<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

110524<br />

110523<br />

095107<br />

090588<br />

090591<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Verschraubung komplett mit Dichtungen Rod guide complete including seals<br />

Cartouche complète avec joints<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

12<br />

14<br />

21<br />

25<br />

33<br />

36<br />

01.9<br />

03.9<br />

04.9<br />

12.9<br />

14.9<br />

33.9<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Spare parts BZ / BZN / MBZ / BZR / BZH Pièces de rechange BZ / BZN / MBZ / BZR / BZH<br />

Ersatzteile BZ / BZN / MBZ / BZR / BZH<br />

Standard-Verschraubung<br />

Rod guide complete Standard<br />

Cartouche standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

042485<br />

092861<br />

041671<br />

041752<br />

042986<br />

042987<br />

044046<br />

044047<br />

111399<br />

058661<br />

Alle Verschraubungen ab Lager lieferbar<br />

All rod guides in stock<br />

Toutes les cartouches sont disponibles sur stock<br />

-<br />

Viton ® -Verschraubung<br />

Rod guide complete Viton ®<br />

Cartouche Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

080806<br />

097101<br />

057340<br />

044272<br />

070826<br />

078328<br />

058371<br />

078329<br />

108622<br />

083850<br />

-<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

1/133


Spare parts BZ / BZR Pièces de rechange BZ / BZR<br />

Ersatzteile BZ / BZR<br />

Kolbenstange komplett mit Dichtungen für Standardhub<br />

Piston rod complete including seals for standard stroke<br />

Tige de vérin complète avec joints pour des courses standard<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

12<br />

14<br />

21<br />

25<br />

33<br />

36<br />

1/134<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 1/4 und 1/5<br />

* See page 1/4 and 1/5<br />

* Voir page 1/4 et 1/5<br />

Standard Hub<br />

Standard stroke<br />

Standard course<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

40<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

-<br />

Kolbenstange komplett mit Standarddichtung<br />

Piston rod complete including standard seals<br />

Tige de vérin complète avec joints<br />

Art.-Nr. Art.-Nr.<br />

Part number Part number<br />

Numéro d‘article Numéro d‘article<br />

1 2 3 1<br />

2<br />

16 50 - 019612 038084<br />

037724<br />

019676<br />

019712<br />

019742<br />

033853<br />

019795<br />

058684<br />

-<br />

033116<br />

019678<br />

035270<br />

037725<br />

031240<br />

076290<br />

047907<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

-<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

3<br />

-<br />

019644<br />

033414<br />

051216<br />

054516<br />

059151<br />

080804<br />

080805<br />

-<br />

Kolbenstange komplett mit Viton<br />

1 2 3<br />

110398 114356 -<br />

® -Dichtung<br />

Piston rod complete including Viton ® -seals<br />

Tige de vérin complète avec joints Viton ®<br />

Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr.<br />

Part number Part number Part number<br />

Numéro d‘article Numéro d‘article Numéro d‘article<br />

087852<br />

019677<br />

019713<br />

083876<br />

145021<br />

063468<br />

079071<br />

145020<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

061507<br />

083501<br />

126440<br />

067306<br />

078939<br />

082939<br />

089680<br />

-<br />

118231<br />

094258<br />

075805<br />

098462<br />

153708<br />

145022<br />

-<br />

-


Ersatzschalter Replacement sensor Détecteurs de rechange<br />

Schaltertyp*<br />

Type of sensor*<br />

Type de détecteurs*<br />

N20<br />

N10<br />

N3<br />

N20 N10<br />

≤ 32<br />

40-80<br />

350<br />

500<br />

350<br />

500<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 1/35<br />

*Further information see page 1/35<br />

*Informations complémentaires, voir page 1/35<br />

3<br />

5<br />

80°C<br />

120°C<br />

80°C<br />

120°C<br />

80°C<br />

80°C<br />

120°C<br />

80°C<br />

80°C<br />

120°C<br />

Alle Ersatzschalter ab Lager lieferbar<br />

All replacement sensor delivery from inventory<br />

Tout les détecteurs sont disponible sur stock<br />

N20, N10<br />

157962<br />

026944<br />

098047<br />

157963<br />

026946<br />

095200<br />

Ersatzstecker Replacement connector Connecteurs de rechange<br />

Steckertyp*<br />

Type of plug*<br />

Type de connecteur*<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Kabel (m)<br />

Cable bushing (m)<br />

Câble (m)<br />

Druckbereich bis … (bar)<br />

Pressure range up to ... (bar)<br />

Pression d‘utilisation: jusqu‘à ...(bar)<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 1/35<br />

*Further information see page 1/35<br />

*Informations complémentaires, voir page 1/35<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

Winkelstecker (N20)<br />

Plug 90° (N20)<br />

Connecteur 90° (N20)<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

015684<br />

099762<br />

015685<br />

-<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Gerader Stecker (N10)<br />

Straight plug (N10)<br />

Connecteur droit (N10)<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

-<br />

015681<br />

125235<br />

Alle Ersatzstecker ab Lager lieferbar<br />

All replacement connectors delivery from inventory<br />

Tout les connecteurs sont disponible sur stock<br />

Spare parts BZN Pièces de rechange BZN<br />

Ersatzteile BZN<br />

N3<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

015661<br />

-<br />

-<br />

015660<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

-<br />

1/135


Spare parts MBZ Pièces de rechange MBZ<br />

Ersatzteile MBZ<br />

Ersatzschalter Replacement sensor Détecteurs de rechange<br />

Schaltertyp*<br />

Type of sensor*<br />

Type de détecteurs*<br />

Leitung, PVC, 5 m<br />

PVC cable, 5 m<br />

Leitung, PVC, 5 m<br />

Leitung mit Stecker,<br />

M8, PUR, 0,3 m + 5 m<br />

Cable with plug, M8,<br />

PUR 0.3 m plus 5 m<br />

Câble avec connecteur,<br />

M8, Avec câble PUR 0,3<br />

m de 5 m.<br />

Leitung, PUR, 5 m<br />

PUR cable, 5 m<br />

Câble PUR, 5 m<br />

Leitung mit Stecker,<br />

M8, Tefl on, 0,6 m<br />

Cable with plug,<br />

M8, Tefl on 0.6 m<br />

Câble avec connecteur,<br />

M8,Téfl on 0,6 m<br />

1/136<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

80°C<br />

80°C<br />

100°C<br />

130°C<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 1/55<br />

*Further information see page 1/55<br />

*Informations complémentaires, voir page 1/55<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

130789<br />

130788<br />

153436<br />

128311<br />

Alle Ersatzschalter ab Lager lieferbar<br />

All replacement sensor delivery from inventory<br />

Tout les détecteurs sont disponible sur stock


Ersatzschalter Replacement sensor Détecteurs de rechange<br />

Schaltertyp*<br />

Type of sensor*<br />

Type de détecteurs*<br />

Standardschalter<br />

Standard switch<br />

Interrupteur standard<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 1/77<br />

*Further information see page 1/77<br />

*Informations complémentaires, voir page 1/77<br />

**Höhere Temperaturen auf Anfrage<br />

**Higher temperature upon request<br />

**Haute température sur demande<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

80°C** 051087<br />

Alle Ersatzschalter ab Lager lieferbar<br />

All replacement sensor delivery from inventory<br />

Tout les détecteurs sont disponible sur stock<br />

Spare parts BZR Pièces de rechange BZR<br />

Ersatzteile BZR<br />

1/137


Spare parts BZH Pièces de rechange BZH<br />

Ersatzteile BZH<br />

Ersatzschalter Replacement sensor Détecteurs de rechange<br />

Schaltertyp*<br />

Type of sensor*<br />

Type de détecteurs*<br />

H20<br />

H3<br />

Steckertyp*<br />

Type of plug*<br />

Type de connecteur*<br />

H20<br />

1/138<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

3<br />

80°C<br />

120°C<br />

H20<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

052975<br />

H20<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

077935<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 1/91<br />

*Further information see page 1/91<br />

*Informations complémentaires, voir page 1/91<br />

-<br />

H3<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

078445<br />

Alle Ersatzschalter ab Lager lieferbar<br />

All replacement sensor delivery from inventory<br />

Tout les détecteurs sont disponible sur stock<br />

Ersatzstecker Replacement connector Connecteurs de rechange<br />

Kabel (m)<br />

Cable bushing (m)<br />

Câble (m)<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 1/91<br />

*Further information see page 1/91<br />

*Informations complémentaires, voir page 1/91<br />

Alle Ersatzstecker ab Lager lieferbar<br />

All replacement connectors delivery from inventory<br />

Tout les connecteurs sont disponible sur stock


1/139


2/2<br />

STZ 250 2/6<br />

+<br />

2/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

2/10<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Stanzzylinder<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Stamping cylinder<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin d‘estampage<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Stanzzylinder<br />

Stamping cylinder<br />

Vérin d‘estampage<br />

2/1<br />

2


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

STZ 250 .50/ 32. 01. 201. 50<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50 32 01<br />

201<br />

50<br />

2/2<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

● Speziell für Stanzaufgaben entwickelt<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Kompakter Zylinder<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● dipp ®-System<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 40 mm bis Ø 200 mm<br />

● Lochbild wie BZ 500<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen<br />

und hartverchromt<br />

● Specially designed for stamping work<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Compact cylinder<br />

● Multiple mounting options available<br />

● dipp ® system<br />

● Piston diameters from Ø 40 mm to Ø 200 mm<br />

● Hole pattern as BZ 500<br />

● Ground, hardened and hard chrome plated<br />

piston rods<br />

● Spécialement développé pour les travaux<br />

d‘estampage<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Vérin compact<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Système dipp ®<br />

● Diamètres de piston de 40 à 200 mm<br />

● Schéma de perçage identique à BZ 500<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées<br />

et à chromage dur<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Standardhub<br />

Standard stroke<br />

Courses standard<br />

Option<br />

Options<br />

Option


Bauform Style Forme<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

Weitere Bauformen wie auch längere Hübe fertigen wir gerne auf Anfrage.<br />

Other models or longer strokes are manufactured upon request.<br />

Nous fabriquons d‘autres formes, ainsi que des courses supérieures sur demande.<br />

Anschluss Connection Raccordement Befestigungsart Mounting mode Mode de fi xation<br />

Seite page page<br />

2/7<br />

2/7<br />

2/6<br />

2/8<br />

2/9<br />

2/3


Funktionsarten Operation mode Mode de fonctionnement<br />

201<br />

206<br />

208<br />

204<br />

Optionen Options Options<br />

V<br />

E…<br />

2/4<br />

E4<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Entlüftungsposition Vent location Position de la purge<br />

Mit Entlüftungsschrauben<br />

With vent screws<br />

Avec vis de purge de l‘air<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

01, 02, 04, 05<br />

03<br />

03<br />

03<br />

E1 E2 E3 E4<br />

Y* 12 mm<br />

E1 E1 E1<br />

E2 E4 E2 E4<br />

E3 E3 E3<br />

Bauform Style Forme<br />

01, 02, 04, 05<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

Ohne Nut<br />

without keyway<br />

sans rainure<br />

Mit Nut<br />

with keyway<br />

avec rainure<br />

Nut spiegelbildlich<br />

Keyway mirror-image<br />

Rainure symétrique<br />

Bauform Style Forme<br />

03<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung vorne<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, front<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, avant<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung hinten<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, back<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, arrière<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung beidseitig<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, both sides<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, deux côtés<br />

Entlüftungsposition<br />

Vent location<br />

Position de la purge<br />

–<br />

–<br />

– –<br />

– –<br />

*Nur bei Funktionsart 201 möglich *Only possible with operation mode 201 *Uniquement possible pour le mode de fonctionnement 201<br />

E2<br />

Bauform Style Forme<br />

03 spiegelbildlich mirror-image symétrique<br />

Y


N<br />

m<br />

Z<br />

Mit Nut With keyway Avec rainure<br />

Zur Arretierung bei höheren Drücken. Die Nut im <strong>AHP</strong> Blockzylinder ist standardmäßig auf der Höhe der ersten Befestigungsbohrung oder -gewindes angebracht<br />

(Bauform 03, 06, 33, 36).<br />

For increased support under higher pressures. The keyway in the <strong>AHP</strong> block cylinder is normally positioned at the location of the fi rst mounting hole or thread<br />

(type 03, 06, 33, 36).<br />

Lors d‘une utilisation avec des pressions élevées, la rainure de clavette sur les vérins bloc <strong>AHP</strong> est positionnée par défaut à la hauteur du premier perçage ou fi letage<br />

de fi xation. (mode de construction 03, 06, 33, 36).<br />

Veränderte Nutmaße Changed keyway dimensions Cote de rainure de clavette modifi ée<br />

Auf Wunsch kann die optionale Nut an beliebigen Positionen angebracht werden. Folgende Parameter stehen dabei zur Auswahl:<br />

Position: h2 = [mm]<br />

Nuttiefe: n = [mm]<br />

Spiegelbildlich: Nut spiegelbildlich<br />

Beidseitig: Nut beidseitig<br />

On request, the optional keyway can be placed in any position. The following parameters can be selected:<br />

Position: h2 = [mm]<br />

Keyway depth: n = [mm]<br />

Mirror-image: keyway mirror-image<br />

Both sides: keyway both sides<br />

Sur demande, une rainure optionnelle peut être réalisée à n‘importe quelle position. Ainsi les paramètres suivants sont proposés:<br />

Position: h2 = [mm]<br />

Profondeur de la rainure: n = [mm]<br />

Symétrique: rainure symétrique<br />

Des deux côtés: rainure des deux cotés<br />

Mit Zentrierbund With centering collar Avec collerette de centrage<br />

Zentrierbund<br />

centering collar<br />

collerette de centrage<br />

Ød5f7<br />

L6<br />

16<br />

26<br />

2<br />

25<br />

32<br />

2<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

32<br />

38<br />

2<br />

40<br />

46<br />

2<br />

50<br />

57<br />

2<br />

63 80 100<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

72<br />

2<br />

94<br />

2<br />

116<br />

2<br />

Ød5<br />

L2<br />

L6<br />

2/5


STZ 250 – 03 / 06<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

STZ 250 .50 / 32. 02. 201. 25.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

2/6<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

125<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

–<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

Ød<br />

G<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

1 2<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L2<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L4<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød1<br />

h<br />

h2<br />

m<br />

h1*<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

R<br />

h<br />

h2<br />

*Nur bei Hub ≥ h3<br />

* Only with stroke ≥ h3<br />

* Seulement de course ≥ h3<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

≤160<br />

≤160<br />

≤160<br />

R<br />

*h1<br />

L5<br />

V<br />

E<br />

N<br />

m<br />

Z<br />

201 204 206 208<br />

82 129 102 109<br />

90<br />

115<br />

131<br />

154<br />

171<br />

202<br />

237<br />

146<br />

170<br />

205<br />

–<br />

–<br />

–<br />

d2<br />

Nut auf Kundenwunsch<br />

Keyway specify when required<br />

Rainure de clavette selon spécifi cations du clients<br />

Zur Arretierung (bei höheren Drücken) ist eine Abstützung erforderlich.<br />

A support is required for locking (under higher pressures).<br />

A pression élevée, un support arrière est nécessaire.<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir «<strong>AHP</strong> vous informe»<br />

A<br />

119<br />

140<br />

–<br />

–<br />

–<br />

117<br />

145<br />

–<br />

–<br />

–<br />

n<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

d2<br />

63<br />

76<br />

95<br />

d3<br />

40<br />

45<br />

65<br />

192 160 163 160 120 21 120 80<br />

R<br />

183 176 200 150 25 158 108<br />

b<br />

b<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d2<br />

a<br />

a<br />

230 180 32 180 130<br />

300 230 39 230 160<br />

380 300 52 300 220


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød<br />

G<br />

201<br />

208<br />

49<br />

51<br />

63<br />

71<br />

85<br />

95<br />

SW<br />

110<br />

130<br />

h<br />

204<br />

206<br />

49<br />

58<br />

64<br />

74<br />

86<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L2<br />

30<br />

33<br />

41<br />

51<br />

72<br />

79<br />

103<br />

120<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

R R<br />

201<br />

206<br />

h1<br />

204<br />

208<br />

47<br />

50<br />

57<br />

68<br />

79<br />

–<br />

–<br />

–<br />

h2<br />

Nach Kundenwunsch (bitte Maß h2 bei Bestellung angeben)**<br />

For keyway position please specify h2 dimension**<br />

Veuillez précisé la dimension h2, lors de la commande**<br />

Dichtungsanordnung: dipp ® -System<br />

Arrangement of gaskets: dipp ® system<br />

Emplacement des joints: système dipp ®<br />

L2<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

15<br />

22<br />

28<br />

201<br />

208<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

62<br />

71<br />

84<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

32<br />

41<br />

42<br />

50<br />

56<br />

–<br />

–<br />

–<br />

** Standard wie h<br />

** Standard as in h<br />

** Standard comme h<br />

201<br />

208<br />

14<br />

15<br />

20<br />

25<br />

38<br />

46<br />

64<br />

70<br />

L5<br />

204<br />

206<br />

28<br />

32<br />

36<br />

42<br />

45<br />

–<br />

–<br />

–<br />

m<br />

12<br />

15<br />

20<br />

24<br />

28<br />

35<br />

42<br />

55<br />

n<br />

3<br />

5<br />

5<br />

7<br />

7<br />

7<br />

9<br />

9<br />

Ød1<br />

R<br />

b<br />

d3<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

G 3/4“<br />

G 3/4“<br />

G 3/4“<br />

SW<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

h3<br />

100<br />

100<br />

100<br />

130<br />

130<br />

130<br />

160<br />

d2<br />

a<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

M48x70<br />

M56x80<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

M30x50<br />

M36x55<br />

160 M72x100 M48x80<br />

STZ 250 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

2/7


STZ 250 – 04<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

STZ 250 .50 / 32. 02. 201. 25.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

2/8<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

125<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

–<br />

–<br />

–<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

–<br />

–<br />

–<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød<br />

SW<br />

1 2<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

–<br />

–<br />

–<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

≤160<br />

≤160<br />

≤160<br />

R R<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

N<br />

m<br />

201 204 206 208<br />

82 129 102 109<br />

90<br />

115<br />

131<br />

154<br />

171<br />

202<br />

237<br />

146<br />

170<br />

205<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir «<strong>AHP</strong> vous informe»<br />

Z<br />

–<br />

–<br />

–<br />

A<br />

119<br />

140<br />

–<br />

–<br />

–<br />

117<br />

145<br />

–<br />

–<br />

–<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

d3<br />

b<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

d2<br />

63<br />

76<br />

95<br />

d2<br />

a<br />

d3<br />

40<br />

45<br />

65<br />

192 160 163 160 120 21 120 80<br />

183 176 200 150 25 158 108<br />

230 180 32 180 130<br />

300 230 39 230 160<br />

380 300 52 300 220


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

Ød<br />

L2<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

15<br />

22<br />

28<br />

SW<br />

201<br />

208<br />

32<br />

34<br />

41<br />

47<br />

55<br />

62<br />

71<br />

84<br />

L2<br />

L4<br />

204<br />

206<br />

32<br />

41<br />

42<br />

50<br />

56<br />

–<br />

–<br />

–<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L4 L5<br />

201<br />

208<br />

14<br />

15<br />

20<br />

25<br />

38<br />

46<br />

64<br />

70<br />

R R<br />

L5<br />

204<br />

206<br />

28<br />

32<br />

36<br />

42<br />

45<br />

Dichtungsanordnung: dipp ® -System<br />

Arrangement of gaskets: dipp ® system<br />

Emplacement des joints: système dipp ®<br />

–<br />

–<br />

–<br />

R<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

G 3/4“<br />

G 3/4“<br />

G 3/4“<br />

SW<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

M48x70<br />

M56x80<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

M10x20<br />

M12x24<br />

M16x32<br />

M20x35<br />

M24x50<br />

M30x50<br />

M36x55<br />

M72x100 M48x80<br />

d3<br />

b<br />

d2<br />

a<br />

STZ 250 – 05<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

2/9


Spare parts STZ Pièces de rechange STZ<br />

Ersatzteile STZ<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

2/10<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

201<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

201<br />

* Siehe Seite 2/3<br />

* See page 2/3<br />

* Voir page 2/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

-<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

-<br />

-<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

-<br />

-<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

-<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

080350<br />

078242<br />

097298<br />

075044<br />

087007<br />

075465<br />

075504<br />

110838<br />

076758<br />

089586<br />

078629<br />

-<br />

089598<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

110524<br />

110523<br />

-<br />

095107<br />

-<br />

090588<br />

090591<br />

-<br />

090597<br />

-<br />

090589<br />

-<br />

110525<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


2/11


3/2<br />

RZ 500, 3/4<br />

RZ 320<br />

+<br />

3/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

3/14<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Rundblockzylinder<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Circular block cylinder<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin-bloc cylindrique<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Rundblockzylinder<br />

Circular block cylinder<br />

Vérin-bloc cylindrique<br />

3/1<br />

3


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

RZ 500 .50/ 32. 01. 201. 50<br />

50 32 01<br />

201<br />

50<br />

3/2<br />

● Maximaler Betriebsdruck 500 bar<br />

● Kompakt bauend<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Kurze Lieferzeiten – großes Lagerprogramm<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 16 mm bis Ø 100 mm<br />

● Verschiedene Standardhübe<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Wie Blockzylinder aufgebaut<br />

● Maximum operating pressure 500 bar<br />

● Compact design<br />

Schnelllieferprogramm Quick manufacturing Production express<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Short delivery times – large stock range<br />

● Piston diameters from Ø 16 mm to Ø 100 mm<br />

● Various standard strokes<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Structure as for block cylinder<br />

● Pression maximale 500 bar<br />

● Construction compacte<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Délais de livraisons réduits – programme<br />

de stock important<br />

● Diamètres de piston de 16 à 100 mm<br />

● Diverses courses standard<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Conception identique au vérin-bloc<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Ausgewählte Zylinder dieser Baureihe sind schnell oder ab Lager verfügbar.<br />

As well as stock cylinders there is a certain selection of these cylinder types that can be manufactured quickly.<br />

Les vérins de ce type de construction sont rapidement livrable ou alors sur stock.<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Standardhub<br />

Standard stroke<br />

Courses standard<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

3/12


Bauform Style Forme<br />

3/4<br />

01 05<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

02<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

3/6<br />

03 07<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

3/6<br />

04 08<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

201<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

Anschluss Connection Raccordement Befestigungsart Mounting mode Mode de fi xation<br />

Funktionsarten Operation mode Mode de fonctionnement<br />

Optionen Options Options<br />

d5 f7<br />

L6<br />

16<br />

26<br />

2<br />

25<br />

32<br />

2<br />

32<br />

38<br />

2<br />

40<br />

46<br />

2<br />

50<br />

57<br />

2<br />

3/4<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou températures jusqu‘à 180 °C<br />

Entlüftung Vented Purge<br />

Mit Entlüftungsschrauben. Position der Entlüftungsschraube nach Rücksprache.<br />

With vent srews. Location of vent screws customer-specifi ed.<br />

Avec vis de purge. Implantation de la vis de purge après accord.<br />

Mit Zentrierbund With centering collar Avec collerette de centrage<br />

Zentrierbund<br />

centering collar<br />

collerette de centrage<br />

63 80 100<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

72<br />

2<br />

94<br />

2<br />

116<br />

2<br />

06<br />

Ød5<br />

L2<br />

L6<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

3/8<br />

3/8<br />

3/10<br />

3/10<br />

3/3


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

RZ 500 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

RZ 500<br />

RZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

3/4<br />

.50 / 32. 01. 201. 16<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

øD<br />

øD<br />

øTK<br />

øTK<br />

ød<br />

ød<br />

ød1<br />

M<br />

G<br />

G<br />

L2<br />

L2<br />

L4<br />

L4<br />

L6<br />

1 2 RZ 500 RZ 320<br />

16 50 ≤100 –<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

R R<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

R R<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

L5<br />

L5<br />

L6<br />

M<br />

RZ 500 RZ 320<br />

A A D<br />

50<br />

52<br />

54<br />

58<br />

62<br />

72<br />

83<br />

95<br />

100<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

–<br />

63<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

60<br />

60<br />

65<br />

75<br />

90<br />

100<br />

125 6x13,5<br />

160<br />

200<br />

4x6,5<br />

4x6,5<br />

6x6,5<br />

6x9<br />

6x11<br />

6x11<br />

6x17<br />

6x21<br />

SW<br />

α α<br />

SW<br />

d1 L2<br />

6<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

L4<br />

18<br />

20<br />

20<br />

24<br />

25<br />

30<br />

33<br />

41<br />

44


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

L5 L5<br />

18<br />

18<br />

18<br />

19<br />

19<br />

19<br />

23<br />

25<br />

28<br />

øD<br />

øD<br />

øTK<br />

øTK<br />

RZ 500 RZ 320<br />

–<br />

20<br />

20<br />

24<br />

25<br />

30<br />

33<br />

41<br />

44<br />

ød<br />

ød<br />

ød1<br />

M<br />

G<br />

G<br />

L6<br />

15<br />

15<br />

15<br />

18<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

30<br />

L2<br />

L2<br />

M<br />

4xM6<br />

4xM6<br />

6xM6<br />

6xM8<br />

6xM10<br />

6xM10<br />

6xM12<br />

6xM16<br />

6xM20<br />

L4<br />

L4<br />

L6<br />

α<br />

45º<br />

45º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

R R<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

R R<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

SW<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

TK<br />

44<br />

46<br />

50<br />

58<br />

70<br />

80<br />

100<br />

130<br />

160<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

L5<br />

L5<br />

L6<br />

M<br />

SW<br />

α α<br />

SW<br />

Langer Hub Long stroke Petite course<br />

RZ 320 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

3/5


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

RZ 500 – 03 / 04<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

RZ 500<br />

RZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

3/6<br />

.50 / 32. 03. 201. 16<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

α α<br />

øD<br />

øD<br />

øTK<br />

ød<br />

G<br />

ød<br />

1 2 RZ 500 RZ 320<br />

16 50 ≤100 –<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

G<br />

M<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

L2<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

L6<br />

RZ 500 RZ 320<br />

A A D<br />

50<br />

52<br />

54<br />

58<br />

62<br />

72<br />

83<br />

95<br />

100<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

–<br />

–<br />

–<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

60<br />

60<br />

65<br />

75<br />

90<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

4x6,5<br />

4x6,5<br />

6x6,5<br />

6x9<br />

6x11<br />

6x11<br />

6x13,5<br />

6x17<br />

6x21<br />

R<br />

R<br />

R<br />

d1 L2<br />

6<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

øTK1<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

øTK1<br />

L6<br />

15<br />

15<br />

15<br />

18<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

30<br />

ød1<br />

øTK


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

M<br />

4xM6<br />

4xM6<br />

6xM6<br />

6xM8<br />

6xM10<br />

6xM10<br />

6xM12<br />

6xM16<br />

6xM20<br />

α α<br />

α<br />

45º<br />

45º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

øD<br />

øD<br />

øTK<br />

ød<br />

G<br />

ød<br />

G<br />

SW<br />

SW<br />

RZ 500 RZ 320<br />

RZ 500 RZ 320<br />

R R SW<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

–<br />

–<br />

–<br />

G 1/4“ G 1/8“<br />

G 1/4“ G 1/4“<br />

G 1/4“ G 1/4“<br />

G 1/2“ G 3/8“<br />

G 1/2“ G 1/2“<br />

G 1/2“ G 1/2“<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

TK TK 1<br />

44<br />

46<br />

50<br />

58<br />

70<br />

80<br />

100<br />

130<br />

160<br />

28<br />

32<br />

26<br />

36<br />

44<br />

56<br />

68<br />

98<br />

M<br />

110<br />

L2<br />

L2<br />

TK1<br />

–<br />

–<br />

–<br />

58<br />

70<br />

80<br />

100<br />

130<br />

160<br />

L6<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

R<br />

R<br />

R<br />

øTK1<br />

øTK1<br />

Langer Hub Long stroke Petite course<br />

RZ 320 – 03 / 04<br />

ød1<br />

øTK<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

3/7


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

RZ 500 – 05 / 06<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

RZ 500<br />

RZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

3/8<br />

.50 / 32. 05. 201. 16<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

α α<br />

α α<br />

øD<br />

øTK<br />

øD<br />

ød<br />

ød<br />

1 2 RZ 500 RZ 320<br />

16 50 ≤100 –<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Hub Stroke Course<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

ød1<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

G<br />

G<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

L2<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

RZ 500 RZ 320<br />

A A D<br />

50<br />

52<br />

54<br />

58<br />

62<br />

72<br />

83<br />

95<br />

100<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

–<br />

–<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

60<br />

60<br />

65<br />

75<br />

90<br />

100<br />

L6<br />

125 6x13,5<br />

160<br />

200<br />

d1<br />

4x6,5<br />

4x6,5<br />

6x6,5<br />

6x9<br />

6x11<br />

6x11<br />

6x17<br />

6x21<br />

d5<br />

P<br />

øTK1<br />

Gegenfl äche Ra = 0,8 oder besser<br />

Contact surface minimum Ra = 0.8<br />

Etat de surface Ra = 0,8 minimum<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

d5<br />

M<br />

P<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

øTK1<br />

Gegenfl äche R a = 0,8 oder besser<br />

Contact surface minimum Ra = 0.8<br />

Etat de surface Ra = 0,8 minimum<br />

øTK<br />

L6<br />

15<br />

15<br />

15<br />

18<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

30


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

M<br />

4xM6<br />

4xM6<br />

6xM6<br />

6xM8<br />

6xM10<br />

6xM10<br />

6xM12<br />

6xM16<br />

6xM20<br />

α α<br />

α α<br />

α<br />

45º<br />

45º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

P<br />

10,6<br />

12<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

SW<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

TK<br />

44<br />

46<br />

50<br />

58<br />

70<br />

80<br />

100<br />

130<br />

160<br />

øD<br />

TK1<br />

28<br />

30<br />

40<br />

44<br />

52<br />

64<br />

80<br />

100<br />

120<br />

øTK<br />

ød<br />

øD<br />

ød<br />

ød1<br />

G<br />

G<br />

RZ 500 RZ 320<br />

TK1<br />

–<br />

–<br />

50<br />

58<br />

70<br />

76<br />

100<br />

130<br />

160<br />

SW<br />

SW<br />

L2<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

L2<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

O-Ring *<br />

O-seal *<br />

Joint torique *<br />

7x1,5<br />

8x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

10x2<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

L6<br />

d5<br />

P<br />

d5<br />

M<br />

P<br />

øTK1<br />

Gegenfl äche Ra = 0,8 oder besser<br />

Contact surface minimum Ra = 0.8<br />

Etat de surface Ra = 0,8 minimum<br />

Langer Hub Long stroke Petite course<br />

RZ 320 – 05 / 06<br />

øTK1<br />

Gegenfl äche Ra = 0,8 oder besser<br />

Contact surface minimum Ra = 0.8<br />

Etat de surface Ra = 0,8 minimum<br />

øTK<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

Bauform 06<br />

Style 06<br />

Forme 06<br />

3/9


Kurzer Hub Short stroke Petite course<br />

RZ 500 – 07 / 08<br />

Bauform 07<br />

Style 07<br />

Forme 07<br />

Bauform 08<br />

Style 08<br />

Forme 08<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

RZ 500<br />

RZ 320<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

3/10<br />

.50 / 32. 07. 201. 16<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Bauform<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

øTK1<br />

øD<br />

øTK1<br />

øD<br />

ød<br />

P<br />

d5<br />

øTK<br />

ød<br />

G<br />

P<br />

G<br />

d5<br />

M<br />

L2<br />

L2<br />

L6<br />

1 2 RZ 500 RZ 320<br />

16<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤100<br />

≤130<br />

≤130<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Gegenfl äche Ra = 0,8 oder besser<br />

Contact surface minimum Ra = 0.8<br />

Etat de surface Ra = 0,8 minimum<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Gegenfl äche Ra = 0,8 oder besser<br />

Contact surface minimum Ra = 0.8<br />

Etat de surface Ra = 0,8 minimum<br />

Hub Stroke Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

–<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>100–200<br />

>130–200<br />

>130–200<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

ød1<br />

øTK<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

RZ 500 RZ 320<br />

A A D<br />

50<br />

52<br />

54<br />

58<br />

62<br />

72<br />

83<br />

95<br />

100<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

–<br />

63<br />

70<br />

78<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

60<br />

60<br />

65<br />

75<br />

90<br />

100<br />

125 6x13,5<br />

160<br />

200<br />

d1<br />

4x6,5<br />

4x6,5<br />

6x6,5<br />

6x9<br />

6x11<br />

6x11<br />

6x17<br />

6x21<br />

α α<br />

SW<br />

α α<br />

SW<br />

d5<br />

3,5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

8<br />

L2<br />

6<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

15<br />

L6<br />

15<br />

15<br />

15<br />

18<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

30


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

320 bar (4600 PSI)<br />

øTK1<br />

øD<br />

M<br />

4xM6<br />

4xM6<br />

6xM6<br />

6xM8<br />

6xM10<br />

6xM10<br />

6xM12<br />

6xM16<br />

6xM20<br />

øTK1<br />

øD<br />

ød<br />

G<br />

P<br />

d5<br />

øTK<br />

ød<br />

α<br />

45º<br />

45º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

30º<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

P<br />

G<br />

d5<br />

M<br />

P<br />

10,6<br />

12<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

15<br />

L2<br />

L2<br />

SW<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

–<br />

L6<br />

TK<br />

44<br />

46<br />

50<br />

58<br />

70<br />

80<br />

100<br />

130<br />

160<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Gegenfl äche Ra = 0,8 oder besser<br />

Contact surface minimum Ra = 0.8<br />

Etat de surface Ra = 0,8 minimum<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

Gegenfl äche Ra = 0,8 oder besser<br />

Contact surface minimum Ra = 0.8<br />

Etat de surface Ra = 0,8 minimum<br />

TK1<br />

42<br />

46<br />

50<br />

58<br />

70<br />

76<br />

100<br />

130<br />

160<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M6x12<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

M42x60<br />

O-Ring *<br />

O-seal *<br />

Joint torique *<br />

7x1,5<br />

8x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

10x2<br />

ød1<br />

øTK<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

α α<br />

SW<br />

α α<br />

SW<br />

Langer Hub Long stroke Petite course<br />

RZ 320 – 07 / 08<br />

Bauform 07<br />

Style 07<br />

Forme 07<br />

Bauform 08<br />

Style 08<br />

Forme 08<br />

3/11


Schnelllieferprogramm RZ 500<br />

Quick delivery programme RZ 500<br />

Programme de livraison express RZ 500<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

3/12<br />

RZ 500.16/10 RZ 500.26/16 RZ 500.32/20 RZ 500.40/25 RZ 500.50/32<br />

014396 014397<br />

014398 186367<br />

045938 049682<br />

029018 186368<br />

066025 057573<br />

060863 081022<br />

038062 076762<br />

186366 042361<br />

Express<br />

Für ausgewählte Zylinder bieten wir<br />

eine besonders schnelle Lieferung*, da<br />

wir diese bereits vorgefertigt für Sie an<br />

Lager halten.<br />

014419 014420<br />

014421 014422<br />

014423 048594<br />

186370 186372<br />

014425 048583<br />

014426 036522<br />

033411 061088<br />

186371 186373<br />

Selected cylinders we have pre-fabricated<br />

in stock and can thus offer fast<br />

delivery times*.<br />

014440 014441<br />

014442 014443<br />

014445 014446<br />

014447 186374<br />

028322 059258<br />

014451 059499<br />

028638 028323<br />

046653 186375<br />

014474 014475<br />

049409 028324<br />

014476 014502<br />

137190 065149<br />

051232 034947<br />

055732 060401<br />

014479 047414<br />

035429 033481<br />

Pour les vérins sélectionnés, nous proposons<br />

une livraison particulièrement<br />

rapide*, car nous les tenons en stock<br />

déjà pré-fabriqués pour vous.<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend. * As long as stocks last. * Dans la limite des stocks disponibles.<br />

Schnellzugriff über Artikelnummer Quick access via item number Accès rapide grâce au numéro d‘article<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course<br />

16 50 20 50 25 50 25 50 25 50<br />

* Siehe Seite 3/3<br />

* See page 3/3<br />

* Voir page 3/3<br />

014506 014507<br />

014508 014509<br />

027654 049684<br />

109038 047561<br />

035596 042892<br />

052641 056493<br />

014510 027126<br />

059019 186376


RZ 500.63/40<br />

Hub Stroke Course<br />

30 63<br />

014524 014525<br />

014526 048015<br />

038006 040997<br />

014529 186377<br />

060099 094954<br />

014530 140091<br />

014531 127292<br />

014532 127591<br />

RZ 500<br />

3/13


Spare parts RZ Pièces de rechange RZ<br />

Ersatzteile RZ<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

3/14<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

* Siehe Seite 3/3<br />

* See page 3/3<br />

* Voir page 3/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

RZ 500 RZ 320 RZ 500 RZ 320<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013286<br />

013322<br />

013411<br />

013543<br />

013676<br />

013832<br />

013963<br />

014059<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

078330<br />

053528<br />

051110<br />

053426<br />

053077<br />

026245<br />

061489<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013287<br />

013323<br />

013412<br />

026816<br />

013677<br />

013833<br />

013964<br />

035442<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

062268<br />

068144<br />

063236<br />

054920<br />

070150<br />

070151<br />

109676


Verschraubung komplett mit Dichtungen Rod guide complete including seals<br />

Cartouche complète avec joints<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

* Siehe Seite 3/3<br />

* See page 3/3<br />

* Voir page 3/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Standard-Verschraubung<br />

Rod guide complete Standard<br />

Cartouche standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

042485<br />

092861<br />

041671<br />

041752<br />

042986<br />

042987<br />

044046<br />

044047<br />

Alle Verschraubungen ab Lager lieferbar<br />

All rod guides in stock<br />

Toutes les cartouches sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Verschraubung<br />

Rod guide complete Viton ®<br />

Cartouche Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

080806<br />

097101<br />

057340<br />

044272<br />

070826<br />

078328<br />

058371<br />

078329<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

3/15


BSE<br />

4/2<br />

4/8<br />

BSE XL 4/12<br />

BSEP 4/18<br />

ZSE 4/20<br />

ZESP 4/21<br />

BZS 4/28<br />

+<br />

4/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

4/32<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Blockschiebereinheit<br />

Blockschiebereinheit,<br />

breite Ausführung<br />

Blockschiebereinheit<br />

mit Positionsschaltern<br />

Zylinderschiebereinheit<br />

Zylinderschiebereinheit<br />

mit Positionsschaltern<br />

Blockzylinder-Schiebereinheit<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Block push unit<br />

Block push unit,<br />

wide version<br />

Block push unit with position<br />

switches<br />

Cylinder push unit<br />

Cylinder push unit<br />

with position switches<br />

Block style push unit<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Unité de guidage<br />

Unité de guidage<br />

version large<br />

Unité de guidage<br />

et détecteurs de position<br />

Unité de guidage<br />

Unité de guidage<br />

avec détecteurs de position<br />

Vérin-bloc avec guidage<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Schiebereinheit<br />

Push unit<br />

Pousseur<br />

4/1<br />

4


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

BSE und ZSE sind eine Weiterentwicklung<br />

unserer bewährten Blockzylinder<br />

bzw. Hydraulikzylinder. Die <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>-<br />

Hydraulik zylinder in den Schiebereinheiten<br />

wurden mit zusätzlichen Führungs säulen<br />

ausge rüstet. Das bedeutet gezielten Krafteinsatz.<br />

Die großen Führungslängen im<br />

Zylinder der Schiebereinheiten nehmen<br />

darüber hinaus extreme Querkräfte auf.<br />

Die kompakte Bauweise und der hohe<br />

Qualitätsstandard machen die Schiebereinheit<br />

zu einem beliebten Normelement<br />

für den Sondermaschinen- und Werkzeugbau.<br />

Damit helfen sie Platz und Geld<br />

sparen. Gehäuse, Hydraulik zylinder, Kolbenstangen<br />

und Führungs elemente sind eine<br />

Komponente. Dadurch wird eine zusätzliche<br />

Zylinderbefestigung überfl üssig. Ein<br />

weiteres Plus: Kolbenstangen und Führungssäulen<br />

sind gehärtet, geschliffen und<br />

hartverchromt. Spezielle Abstreifer schützen<br />

Führung und Zylinder vor Schmutz.<br />

Die Schiebereinheiten können mit Positionsschalter<br />

und Schaltfahnen geliefert<br />

werden. Hubunabhängige Teile werden in<br />

Serie gefertigt. Damit ist ihre Austauschbarkeit<br />

optimal gewährleistet. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

bietet verschiedene Kolbendurchmesser und<br />

Hübe nach Wunsch. Zylinder für eine Umgebungstemperatur<br />

von 180 Grad Celsius<br />

sind ebenfalls lieferbar. Der große Vorteil<br />

dieser Baugruppen sind die kurzen Lieferzeiten.<br />

Standardhübe liegen auf Lager,<br />

andere Hübe fertigen wir schnellstens.<br />

So garantieren wir unseren Kunden im<br />

Werkzeug-, Formen- und Maschinenbau<br />

größtmögliche Flexibilität, Sicherheit und<br />

Anwendungs vielfalt.<br />

4/2<br />

The push unit types BSE and ZSE have been<br />

de veloped on the basis of our well-proven<br />

block or hydraulic cylinders. The <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

hydraulic cylinders in the push units were<br />

equipped with additional guiding rods. That<br />

means targeted power trans mission. In<br />

addition, the considerable guiding lengths<br />

in the cylinder of the push unit absorb extreme<br />

transverse forces. lts compact design<br />

and high quality standard make the push<br />

unit a popular standard element in special<br />

machine tool and tool manufacture which<br />

helps to save space and money. Housing, hydraulic<br />

cylinders, piston rods and guiding<br />

elements form one component. An additional<br />

fi xing of the cylinder becomes superfl<br />

uous. Another advantage: the piston rods<br />

and guiding rods are hardened, ground and<br />

hardchrome plated. Special wipers protect<br />

the guiding unit and the cylinder against<br />

dirt. The push units are available with<br />

position switches and switch actuators.<br />

Stroke-independent parts are manufactured<br />

in series which guarantees an optimal part<br />

exchange. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> offers a variety of<br />

customized piston diameters and strokes.<br />

Cylinders appropriate for an ambient<br />

temperature of 180 °C are also available.<br />

Another advantage: short delivery terms.<br />

Standard strokes are in stock, other strokes<br />

will be produced as soon as possible. That’s<br />

how we guarantee the maximum fl exibility,<br />

security and diversity of application to<br />

our customers in the tool-making, mold and<br />

machine construction industry.<br />

Les unités de translation <strong>AHP</strong> des types<br />

BSE et ZSE constituent un développement<br />

à partir des vérins-bloc et hydrauliques<br />

<strong>AHP</strong> qui ont fait leurs preuves. Les vérins<br />

hydrauliques <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> dans les unités<br />

de trans lation sont équipés de tiges<br />

de guidage supplémentaires. Cela signifie<br />

une trans mission de force parfaitement<br />

dirigée. Les grandes longueurs de<br />

guidage dans les cylindres des unités de<br />

translation <strong>AHP</strong> permettent d’absorber<br />

des forces transversales extrêmement<br />

élevées. La construction compacte et le<br />

standard de qualité élevé font de ces unités<br />

de translation un élément standard<br />

apprécié pour la construction de machines<br />

spéciales et d’outillages. Elles permettent<br />

de gagner de la place et d’économiser<br />

de l’argent. Le corps, le cylindre hydraulique,<br />

la tige de piston et les éléments<br />

de guidage en sont les composants. Une<br />

fi xation de cylindre supplémentaire serait<br />

superflue. Un avantage supplémentaire<br />

: les tiges de vérin et les tiges de guidage<br />

sont trempées, rectifi ées et chromées dur.<br />

Des joints racleurs spéciaux protègent les<br />

guidages et les vérins des saletés. Les unités<br />

de translation <strong>AHP</strong> peuvent être équipées<br />

de contacteurs de position et drapeaux de<br />

détection. Les pièces indépendantes de la<br />

course sont fabriquées en série. Leur interchangeabilité<br />

est optimale. <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

propose différents diamètres de piston et<br />

différentes courses suivant la demande.<br />

Les cylindres sont livrables sur demande<br />

aussi pour une température de 180 °C.<br />

Un avantage supplé-mentaire: des délais<br />

de livraison courts. Courses standard en<br />

stock, courses hors standard dans les plus<br />

brefs délais. Nous garantissons ainsi à nos<br />

clients dans les domaines des constructeurs<br />

de machines, d’outillages et de moules un<br />

programme répondant aux exigences les<br />

plus élevées et offrant la sécurité maximum.


Typ Type Type<br />

BSE<br />

BSE<br />

XL<br />

BSEP<br />

ZSE<br />

ZSEP<br />

BZS<br />

Blockschiebereinheit<br />

Block push unit<br />

Unité de guidage<br />

Blockschiebereinheit, breite Ausführung<br />

Block push unit, wide version<br />

Unité de guidage version large<br />

Blockschiebereinheit mit Positionsschaltern<br />

Block push unit with position switches<br />

Unité de guidage et détecteurs de position<br />

Zylinderschiebereinheit<br />

Cylinder push unit<br />

Unité de guidage<br />

Zylinderschiebereinheit mit Positionsschaltern<br />

Cylinder push unit with position switches<br />

Unité de guidage avec détecteurs de position<br />

Blockzylinder-Schiebereinheit<br />

Block style push unit<br />

Vérin-bloc avec guidage<br />

Querkräfte Transverse forces Forces latérales<br />

Der Typ BSE ist technisch mit unserem bewährten Blockzylinder<br />

verwandt und daher für Hübe bis 100 mm besonders geeignet.<br />

The BSE type was developed from our well-proven block cylinder,<br />

making it suitable for strokes of up to 100 mm.<br />

Les vérins des unités type BSE sont de conception similaire aux<br />

vérins-bloc BZ longuement éprouvés. Ainsi ces unités conviennent<br />

parfaitement aux applications atteignant 100 mm de course.<br />

Breite Ausführung der Blockschiebereinheit BSE<br />

Wide version of the block push unit, BSE<br />

Unité de guidage BSE version large<br />

BSEP ist eine Variante der BSE mit Schaltern,<br />

die über die Frontplatte oder Schaltfahnen<br />

geschaltet werden.<br />

BSEP is a version of the BSE with switches that are<br />

operated via the front plate or switch actuators.<br />

L‘unité BSEP est une unité BSE avec détecteurs de<br />

position, actionnés soit par la plaque avant, soit<br />

par des drapeaux.<br />

Der Typ ZSE entspringt der HZ-Technologie. Die hubabhängigen Teile werden<br />

auftragsbezogen für Sie angefertigt. Die ZSE ist vom Charakter her eher robust.<br />

The ZSE type has its origins in the HZ technology. The stroke-dependent parts are<br />

customized for you. Its characteristics render it quite robust.<br />

Les vérins des unités ZSE disposent de la technologie HZ, et sont donc fabriqués<br />

spécialement pour chaque commande. Ce principe nous permet d‘avoir des unités<br />

particulièrement robuste.<br />

ZSEP ist eine Variante der ZSE mit Schaltern, die über<br />

die Frontplatte oder Schaltfahnen geschaltet werden.<br />

ZSEP is a version of the ZSE with switches that are operated via<br />

the front plate or switch actuators.<br />

L‘unité ZSEP est une unité ZSE avec détecteurs de position,<br />

actionnés soit par la plaque avant, soit par des drapeaux.<br />

Der Typ BZS ist technisch die Weiterentwicklung unseres<br />

bewährten Blockzylinders und daher für Hübe bis 100 mm<br />

geeignet.<br />

The BZS Block style push unit was developed from our Block<br />

cylinders and is available with strokes up to 100mm.<br />

Les vérins-bloc avec guidage type BZS sont une evolution des<br />

vérins bloc BZ longuement éprouvés. Ainsi ces unités conviennent<br />

parfaitement aux applications atteignant 100 mm de course.<br />

Die Frontplatte ist bis zur Maximalkraft an jedem beliebigen Punkt voll belastbar. Die große Führungslänge und die gewählte Passung ergeben auch bei großen Querkräften eine<br />

gute Führung.<br />

The push unit is designed to stand high side forces. The front plate can be loaded with maximum power on each spot, even in case of considerable transverse forces.<br />

La plaque supporte des forces maximales sur l’ensemble de sa surface. Les grandes longueur de guidage et l’adaptation choisie garantissent un bon guidage même sous des forces<br />

transversales très élevées.<br />

4/3


Schiebereinheit<br />

Push unit<br />

Pousseur<br />

Schnelllieferprogramm Quick manufacturing Production express<br />

BSE 250<br />

ZSE 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

4/4<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

.50 / 32 . 02. 2. 201. 50.<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

50 32 02 2 4<br />

201<br />

50 75 100<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Umfassende Standardreihe<br />

● Auf Wunsch geführte Frontplatte zur Aufnahme<br />

von Werkzeugen<br />

● Kurze Lieferzeiten<br />

● Großes Lagerprogramm<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Standardhübe 50 mm, 75 mm, 100 mm<br />

● 2, 3 oder 4 Führungssäulen<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Einsatz vorwiegend als Entgrat- oder Schneid-<br />

werkzeug<br />

● Von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> zum Standard entwickelt<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Comprehensive standard range<br />

● Guided front plate for accepting tools on request<br />

● Short delivery times<br />

● Large stock range<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Standard strokes 50 mm, 75 mm, 100 mm<br />

● 2, 3 or 4 guiding rods<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Use primarily as deburring or cutting tool<br />

● Developed into the standard by <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Série standard étendue<br />

● Sur demande, plaque avant guidée pour la prise<br />

en charge d‘outils<br />

● Délais de livraison rapides<br />

● Programme de stock important<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Courses standard 50 mm, 75 mm, 100 mm<br />

● 2, 3 ou 4 colonnes-guides<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Utilisation essentiellement en tant qu‘outil<br />

d‘ébavurage ou de coupe<br />

● Une référence développée par <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong><br />

Ausgewählte Zylinder dieser Baureihe sind schnell oder ab Lager verfügbar.<br />

As well as stock cylinders there is a certain selection of these cylinder types that can be manufactured quickly.<br />

Les vérins de ce type de construction sont rapidement livrable ou alors sur stock.<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Standardhübe<br />

Standard strokes<br />

Courses standard<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

4/26


Ausführung Mode Mode<br />

Mit Führungssäulen<br />

With guiding rods<br />

Avec tiges de guidage<br />

01<br />

21<br />

01<br />

01<br />

01<br />

Mit Führungssäulen<br />

und Frontplatte<br />

With guiding rods and<br />

ront plate<br />

Avec tiges de guidage<br />

et plaque<br />

02<br />

22<br />

02<br />

11 12<br />

01 02<br />

21 22<br />

01 02<br />

02<br />

02<br />

* Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

* Stroke can be reduced by a distance plate<br />

* Réduction de course possible<br />

BSE<br />

2 oder 4 Säulen<br />

2 or 4 rods<br />

2 ou 4 tiges de guidage<br />

BSE<br />

2 oder 4 Säulen<br />

2 or 4 rods<br />

2 ou 4 tiges de guidage<br />

BSE XL<br />

2 oder 4 Säulen<br />

2 or 4 rods<br />

2 ou 4 tiges de guidage<br />

Breite Ausführung<br />

Extra wide design<br />

Exécution large<br />

BSE<br />

3 Säulen<br />

3 rods<br />

3 tiges de guidage<br />

BSE<br />

Durchgehende Stange<br />

2 oder 4 Säulen<br />

Continuous rod<br />

2 or 4 rods<br />

Tige continue<br />

2 ou 4 tiges de guidage<br />

BSEP, BSEP XL<br />

Mit Endschaltern<br />

With limit switches<br />

Avec des détecteurs<br />

ZSE, ZSE XL, ZSEP, ZSEP XL<br />

2 Säulen<br />

2 rods<br />

2 tiges de guidage<br />

ZSE, ZSEP<br />

4 Säulen<br />

4 rods<br />

4 tiges de guidage<br />

** Viele Zylinder ab Lager<br />

** Many cylinders available from stock<br />

** De nombreux vérins en stock<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20, 25, 32,<br />

40, 50, 63,<br />

80, 100<br />

20, 25, 32,<br />

40, 50, 63,<br />

80, 100<br />

50, 63, 80,<br />

100<br />

25, 32, 40<br />

20, 25, 32,<br />

40, 50, 63<br />

80, 100<br />

20, 25, 32,<br />

40, 50, 63,<br />

80, 100<br />

50<br />

40, 50, 63,<br />

80<br />

Standardhübe *<br />

Standard strokes *<br />

Courses standard *<br />

50, 75, 100<br />

50, 75, 100<br />

50, 75, 100<br />

50, 75, 100<br />

50, 75, 100<br />

50, 75, 100<br />

–<br />

–<br />

Ab Lager**<br />

From stock**<br />

Départ entrepôt**<br />

Ab Lager**<br />

From stock**<br />

Départ entrepôt**<br />

Ab Lager**<br />

From stock**<br />

Départ entrepôt**<br />

Ab Lager**<br />

From stock**<br />

Départ entrepôt**<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

4/8<br />

4/10<br />

4/12<br />

4/14<br />

4/16<br />

4/18<br />

4/20, 4/22<br />

4/24<br />

4/5


Funktionsarten Operation mode Mode de fonctionnement<br />

201<br />

208<br />

V<br />

E<br />

4/6<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

Optionen Options Options<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung hinten<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, back<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, arrière<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Entlüftung Vented Purge<br />

Mit Entlüftungsschrauben<br />

With vent screws<br />

Avec vis de purge de l‘air<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

Hübe Strokes Courses<br />

Die Blockschiebereinheiten (BSE) sind mit den Standardhüben 50, 75 und 100 mm gefertigt. Zwischenhübe werden durch eine Hubreduzierung erreicht. Größere Hublängen werden<br />

nach Kundenwunsch gefertigt.<br />

The block push units (BSE) are equipped with standard strokes of 50, 75 and 100 mm. Non-standard strokes are achieved by stroke reduction. Larger stroke lengths are produced on<br />

request.<br />

Nos unité de guidage (BSE) sont équipés de courses standard de 50, 75 ou 100 mm. Dans un même encombrement des réductions de course sont réalisables. Plus grandes<br />

courses de piston disponibles sur demande du client.


Schalterdaten Switch data Caractéristiques des détecteurs<br />

Allgemeine Daten General data Donnée d‘identifi cation générales<br />

Hersteller Manufacturer Constructeur Telemecanique, XCK-M 110<br />

Betriebsdaten Operating data Caractéristiques des fonctionnement<br />

Berührungsschutz Contact safety device Protection contre les contacts accidentels<br />

Schutzart Degree of protection Indice de protection<br />

Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante<br />

Elektrische Lebensdauer Electrical service life Durée de service électronique<br />

~AC-15; A300 (U e = 240V, l e = 3A)<br />

= DC-13; Q300 (U e = 250V, l e = 0,27A)<br />

Gemäß IEC 947-5-1 Anhang A<br />

According to IEC 536, appendix A<br />

D‘après C.E.I. 536, annexe A<br />

Klasse I gem. IEC 536, NF C 20-030<br />

Class I according to IEC 536, NF C 20-030<br />

Classe I d´après C.E.I. 536; NF C 20-030<br />

IP 66 gem. IEC 529; IP 665 gem. NF C 20-010<br />

IP 66 according to IEC 529; IP 665 according to NF C 20-010<br />

IP 66 d´après C.E.I. 529; IP 665 d´après NF C 20-010<br />

Betrieb: –25 ... +70 °C<br />

Operation: –25 ... +70 °C<br />

Exploitation: –25 ... +70 °C<br />

Auch mit folgenden Schaltern lieferbar:* Also available with the following switches:* Livrable aussi avec:*<br />

Balluff Typ BNS 519-FK 60-101<br />

Balluff Typ BNS 519-099 K-11<br />

Euchner Typ N1AK . 502<br />

* Abweichendes Bohrbild!<br />

* Different position of holes!<br />

* Perçages différents!<br />

Gemäß IEC 947-5-1 Anhang C<br />

According to IEC 947-5-1-appendix C<br />

D´aprés C.E.I. 947-5-1 annexe C<br />

Gebrauchskategorien AC-15 und DC-13<br />

Conditions of severity AC-15 and DC-13<br />

Catégories d´utilisation CA-15 et CC-13<br />

Maximale Schalthäufi gkeit: 3600 Schaltspiele/h<br />

Maximum operating frequency: 3600 operating cycles/h<br />

Régime de charge maximum: 3600 commutations/h<br />

Mio. Schaltspiele<br />

Millions of operating cycles<br />

Millions de commutations<br />

Strom (A) current (A) intensité (A)<br />

Kolben-Ø ab<br />

Piston Ø from Ø 32<br />

Ø de piston à partir de<br />

Kolben-Ø bis<br />

Piston Ø up to Ø 25<br />

Ø de piston jusqu´á<br />

4/7


BSE 250 – 01 / 02<br />

2 Führungssäulen<br />

2 guiding rods<br />

2 tiges de guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BSE 250 .50 / 32. 02. 2. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

4/8<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

50<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standardhübe 1<br />

Standard strokes 1<br />

Courses standard 1<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a4<br />

a5<br />

115<br />

130<br />

150<br />

170<br />

200<br />

225<br />

260<br />

280<br />

d<br />

a a1<br />

58<br />

64<br />

74<br />

84<br />

98<br />

124<br />

124<br />

158<br />

a1<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

G2<br />

G3<br />

L7<br />

a2<br />

85<br />

95<br />

110<br />

125<br />

150<br />

175<br />

200<br />

220<br />

L3<br />

L4<br />

b1<br />

a3<br />

28<br />

35<br />

40<br />

43<br />

45<br />

54<br />

54<br />

90<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d2<br />

a4<br />

115<br />

190<br />

210<br />

230<br />

260<br />

285<br />

320<br />

340<br />

b<br />

H1<br />

H<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

R R<br />

L5 L6<br />

h<br />

h1<br />

h2<br />

a5<br />

60<br />

65<br />

65<br />

80<br />

90<br />

120<br />

134<br />

153<br />

b<br />

60<br />

65<br />

75<br />

80<br />

95<br />

100<br />

100<br />

119<br />

b1<br />

30<br />

30<br />

30<br />

30<br />

35<br />

38<br />

38<br />

42<br />

d1<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

30<br />

40<br />

40<br />

G4<br />

d1<br />

d3<br />

d2<br />

6,8<br />

8,5<br />

11<br />

11<br />

14<br />

14<br />

L8<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

a2<br />

a<br />

G2<br />

M8<br />

Ø63,5 M10<br />

Ø73,5 M10<br />

Ø83,5 M12<br />

Ø97,5 M12<br />

Ø123,5 M16<br />

17,5 □123,5 M16<br />

17,5<br />

d3<br />

Ø57,5<br />

□156<br />

M20


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G3<br />

M8<br />

M10<br />

M10<br />

M12<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M20<br />

a1<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

a4<br />

G4<br />

M6<br />

M5<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

a5<br />

h<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

17<br />

17<br />

20<br />

d<br />

G2<br />

G3<br />

h1<br />

28<br />

32<br />

35<br />

40<br />

40<br />

46<br />

46<br />

55<br />

h2<br />

48<br />

55<br />

60<br />

68<br />

65<br />

75<br />

75<br />

90<br />

L3<br />

L4<br />

b1<br />

L7<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d2<br />

H1<br />

8,5<br />

8,5<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

13<br />

13<br />

b<br />

H1<br />

H<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

R R<br />

L5 L6<br />

h<br />

h1<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

h2<br />

H H7<br />

L1<br />

101<br />

107<br />

120<br />

125<br />

145<br />

157<br />

157<br />

181<br />

L3<br />

37<br />

37<br />

40<br />

40<br />

45<br />

52<br />

52<br />

56<br />

d1<br />

G4<br />

d3<br />

a3<br />

L8<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

201<br />

63<br />

70<br />

79<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

81<br />

89<br />

91<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

L2<br />

208<br />

L4<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

14<br />

a2<br />

a<br />

L5<br />

24<br />

26<br />

32<br />

33<br />

40<br />

39<br />

46<br />

54<br />

L6<br />

22<br />

23<br />

25<br />

26<br />

30<br />

33<br />

40<br />

43<br />

L7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

L8<br />

–<br />

9<br />

11<br />

12<br />

15<br />

15<br />

20<br />

20<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

BSE 250 – 01 / 02<br />

4 Führungssäulen<br />

4 guiding rods<br />

4 tiges de guidage<br />

4/9


BSE 250 – 21 / 22<br />

2 Führungssäulen<br />

2 guiding rods<br />

2 tiges de guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BSE 250 .50 / 32. 22. 2. 201. 50<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

4/10<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

21<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

a4<br />

d<br />

G3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

G2<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

b1<br />

b<br />

b2<br />

L7<br />

L4<br />

L3<br />

Standardhübe 1<br />

Standard strokes 1<br />

Courses standard 1<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

R R<br />

L5 L6<br />

a a1<br />

138<br />

160<br />

185<br />

205<br />

245<br />

270<br />

315<br />

335<br />

58<br />

64<br />

74<br />

84<br />

98<br />

124<br />

124<br />

158<br />

G4<br />

L8<br />

d1 d3<br />

a2<br />

85<br />

95<br />

110<br />

125<br />

150<br />

175<br />

200<br />

220<br />

a2<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912 G1 auf Kundenwunsch<br />

G1 only on customer request<br />

G2 seulement en option<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V*<br />

E<br />

a3<br />

28<br />

35<br />

40<br />

43<br />

45<br />

54<br />

54<br />

90<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

a4<br />

a4<br />

113<br />

130<br />

148<br />

168<br />

196<br />

221<br />

255<br />

275<br />

a5<br />

127<br />

145<br />

168<br />

188<br />

222<br />

247<br />

288<br />

308<br />

b<br />

60<br />

65<br />

75<br />

80<br />

95<br />

100<br />

100<br />

119<br />

d2<br />

b1<br />

30<br />

30<br />

30<br />

30<br />

35<br />

38<br />

38<br />

42<br />

h<br />

b2<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

30<br />

30<br />

35<br />

40<br />

a1<br />

h2<br />

h1<br />

H<br />

d1<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

30<br />

40<br />

40<br />

d2<br />

6,8<br />

8,5<br />

11<br />

11<br />

14<br />

13<br />

17,5<br />

17,5<br />

a5<br />

a<br />

*Schnelllieferprogramm gilt nicht für Option V<br />

* Fast delivery option does not apply to Option V<br />

* Le programme de livraison express n‘est pas<br />

applicable à l‘option V


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a4<br />

d<br />

d3<br />

Ø57,5<br />

G2<br />

M8<br />

Ø63,5 M10 M10 M5<br />

Ø73,5 M10 M10 M6<br />

Ø83,5 M12 M12 M6<br />

Ø97,5 M12 M12 M6<br />

□156<br />

G3<br />

G2<br />

b1<br />

L7<br />

G3<br />

M8<br />

M6<br />

Ø123,5 M16 M16 M6<br />

□123,5 M16 M20 M6<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

L3<br />

M20 M20 M6<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

b2<br />

G4<br />

b<br />

R R<br />

L5 L6<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

h<br />

29<br />

32<br />

37<br />

42<br />

49<br />

62<br />

62<br />

79<br />

h1<br />

40<br />

45<br />

50<br />

60<br />

68<br />

50<br />

45<br />

55<br />

h2<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

100<br />

98<br />

125<br />

H H7<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

101<br />

107<br />

120<br />

125<br />

145<br />

157<br />

157<br />

181<br />

201<br />

63<br />

70<br />

79<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

G4<br />

d3<br />

d1<br />

L8<br />

a2<br />

L1<br />

a4<br />

L2<br />

208<br />

81<br />

89<br />

91<br />

101<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

L3<br />

37<br />

37<br />

40<br />

40<br />

45<br />

52<br />

52<br />

56<br />

d2<br />

L4<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

14<br />

h<br />

L5<br />

24<br />

26<br />

32<br />

33<br />

40<br />

39<br />

46<br />

54<br />

a1<br />

h2<br />

h1<br />

a3<br />

H<br />

L6<br />

22<br />

23<br />

25<br />

26<br />

30<br />

33<br />

40<br />

43<br />

L7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

a5<br />

L8<br />

–<br />

9<br />

11<br />

12<br />

15<br />

15<br />

20<br />

20<br />

a<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

BSE 250 – 21 / 22<br />

4 Führungssäulen<br />

4 guiding rods<br />

4 tiges de guidage<br />

4/11


Breite Ausführung Extra wide design Exécution large<br />

BSE 250 XL – 01 / 02<br />

2 Führungssäulen<br />

2 guiding rods<br />

2 tiges de guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BSE 250 . 50 / 32. 02. 2. 201. 50 . XL<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

4/12<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standardhübe 1<br />

Standard strokes 1<br />

Courses standard 1<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a4<br />

300<br />

300<br />

330<br />

360<br />

a5<br />

d<br />

a a1<br />

98<br />

124<br />

124<br />

158<br />

a1<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V*<br />

E<br />

G3<br />

G2<br />

250<br />

250<br />

275<br />

300<br />

L3<br />

L4<br />

b1<br />

L7<br />

45<br />

54<br />

54<br />

90<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

360<br />

360<br />

390<br />

420<br />

b<br />

H1<br />

H<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

L5 L6<br />

h1<br />

h2<br />

R R<br />

h d2<br />

200<br />

200<br />

210<br />

230<br />

95<br />

100<br />

100<br />

119<br />

35<br />

38<br />

38<br />

42<br />

30<br />

30<br />

40<br />

40<br />

d1<br />

G4<br />

L8<br />

d3<br />

a2 a3 a4 a5 b b1 d1 d2<br />

14<br />

14<br />

a2<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

a<br />

G2<br />

M12<br />

Ø123,5 M16<br />

17,5 □123,5 M16<br />

17,5<br />

d3<br />

Ø97,5<br />

□156<br />

M20<br />

*Schnelllieferprogramm gilt nicht für Option V<br />

* Fast delivery option does not apply to Option V<br />

* Le programme de livraison express n‘est pas<br />

applicable à l‘option V


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a1<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

a4<br />

G3 G4<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M20<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

a5<br />

d<br />

G2<br />

G3<br />

L3<br />

L4<br />

b1<br />

L7<br />

h h1 h2 H H7<br />

12<br />

17<br />

17<br />

20<br />

40<br />

46<br />

46<br />

55<br />

65<br />

75<br />

75<br />

90<br />

b<br />

H1<br />

H<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

10<br />

10<br />

12<br />

12<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

L5 L6<br />

h1<br />

h2<br />

R R<br />

h d2<br />

11<br />

11<br />

13<br />

13<br />

145<br />

157<br />

157<br />

181<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133<br />

109<br />

127<br />

145<br />

149<br />

d1<br />

G4<br />

d3<br />

45<br />

52<br />

52<br />

56<br />

a3<br />

L8<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

H1 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8<br />

201<br />

208<br />

10<br />

14<br />

14<br />

14<br />

a2<br />

a<br />

40<br />

39<br />

46<br />

54<br />

30<br />

33<br />

40<br />

43<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

Breite Ausführung Extra wide design Exécution large<br />

BSE 250 XL – 01 / 02<br />

15<br />

15<br />

20<br />

20<br />

R<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

4 Führungssäulen<br />

4 guiding rods<br />

4 tiges de guidage<br />

4/13


BSE 250 – 11 / 12<br />

3 Führungssäulen<br />

3 guiding rods<br />

3 tiges de guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BSE 250 .32 / 20. 12. 3. 201. 50<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

4/14<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

12<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

3<br />

3<br />

3<br />

a6<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

50<br />

50<br />

50<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

a4<br />

a<br />

a2<br />

a5<br />

= =<br />

Standardhübe 1<br />

Standard strokes 1<br />

Courses standard 1<br />

75<br />

75<br />

75<br />

100<br />

100<br />

100<br />

G4<br />

a8<br />

d3 b1<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a7<br />

a a1<br />

70<br />

80<br />

85<br />

a3<br />

a1<br />

75<br />

90<br />

100<br />

a2 a3 a4 a5 a6<br />

45<br />

50<br />

55<br />

d<br />

G3<br />

G2<br />

50<br />

60<br />

70<br />

130<br />

140<br />

145<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L3<br />

L7<br />

45<br />

50<br />

55<br />

L4<br />

L5<br />

42,5<br />

50<br />

55<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

R<br />

a7<br />

30<br />

35<br />

40<br />

b<br />

G1<br />

h H<br />

h1<br />

h2<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

a8 b b1 d1<br />

20<br />

25<br />

30<br />

65<br />

75<br />

80<br />

30<br />

30<br />

30<br />

L6<br />

R<br />

12<br />

16<br />

16<br />

d1<br />

d3<br />

45<br />

52<br />

62


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G1<br />

M8x16<br />

G2<br />

M8<br />

G3<br />

M10<br />

G4<br />

M6<br />

M10x20 M10 M10 M6<br />

M10x20 M10 M12 M6<br />

h<br />

10<br />

10<br />

12<br />

h1<br />

32<br />

35<br />

40<br />

55<br />

60<br />

68<br />

107<br />

120<br />

125<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

h2<br />

H H7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

L1<br />

201<br />

69<br />

80<br />

86<br />

L2<br />

208<br />

87<br />

103<br />

112,5<br />

L3<br />

37<br />

40<br />

40<br />

L4<br />

7<br />

10<br />

10<br />

L5<br />

26<br />

32<br />

33<br />

L6<br />

10<br />

12,5<br />

13<br />

L7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

R<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

BSE 250 – 11 / 12<br />

4/15


Durchgehende Stange Continuous rod Tige continue<br />

BSE 250<br />

In allen BSE-Ausführungen lieferbar<br />

Available in any BSE mode<br />

Livrable dans toutes les exécutions BSE<br />

2 Führungssäulen<br />

2 guiding rods<br />

2 tiges de guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BSE 250 .50 / 32. 02. 2. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

4/16<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

50<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standardhübe 1<br />

Standard strokes 1<br />

Courses standard 1<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

a4<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a1<br />

a2<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

a a1<br />

115<br />

130<br />

150<br />

170<br />

200<br />

225<br />

260<br />

280<br />

L3<br />

b1<br />

58<br />

64<br />

74<br />

84<br />

98<br />

124<br />

124<br />

158<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

a2<br />

85<br />

95<br />

110<br />

125<br />

150<br />

175<br />

200<br />

220<br />

a4<br />

b<br />

R R<br />

L5 L6<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

115<br />

190<br />

210<br />

230<br />

260<br />

285<br />

320<br />

340<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

b<br />

60<br />

65<br />

75<br />

80<br />

95<br />

100<br />

100<br />

119<br />

b1<br />

30<br />

30<br />

30<br />

30<br />

35<br />

38<br />

38<br />

42<br />

d3<br />

Ø57,5<br />

Ø63,5<br />

Ø73,5<br />

Ø83,5<br />

Ø97,5<br />

Ø123,5<br />

□123,5<br />

□156<br />

SW<br />

L4+Hub<br />

L4+stroke<br />

L4+course<br />

d4<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

d3<br />

G5<br />

G5<br />

M6x12<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

a<br />

d4<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Fehlende Maße entnehmen Sie bitte der entsprechenden Ausführung<br />

For missing dimensions please refer to corresponding mode<br />

Pour toutes dimensions ne fi gurant pas ici, voir le mode correspondant<br />

L1<br />

101<br />

107<br />

120<br />

125<br />

145<br />

157<br />

157<br />

181<br />

L2<br />

201<br />

63<br />

70<br />

79<br />

89<br />

97<br />

112<br />

131<br />

133


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L3<br />

37<br />

37<br />

40<br />

40<br />

45<br />

52<br />

52<br />

56<br />

a4<br />

L4<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

14<br />

a1<br />

a2<br />

L5<br />

24<br />

26<br />

32<br />

33<br />

40<br />

39<br />

46<br />

54<br />

L6<br />

22<br />

23<br />

25<br />

26<br />

30<br />

33<br />

40<br />

43<br />

b1<br />

L3<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

L4<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

SW<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

b<br />

R R<br />

L5 L6<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

SW<br />

L4+Hub<br />

L4+stroke<br />

L4+course<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

G5<br />

d3<br />

d4<br />

a<br />

Durchgehende Stange Continuous rod Tige continue<br />

BSE 250<br />

In allen BSE-Ausführungen lieferbar<br />

Available in any BSE mode<br />

Livrable dans toutes les exécutions BSE<br />

4 Führungssäulen<br />

4 guiding rods<br />

4 tiges de guidage<br />

4/17


BSEP 250 – 01 / 02<br />

2, 4 Führungssäulen<br />

2, 4 guiding rods<br />

2, 4 tiges de guidage<br />

Auch XL-Version<br />

Also XL<br />

Aussi XL<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BSEP 250 .50 / 32. 02. 2. 201. 50<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

4/18<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Standardhübe 1<br />

Standard strokes 1<br />

Courses standard 1<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

75<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

a4<br />

a1<br />

a2<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

a a1<br />

115<br />

130<br />

150<br />

170<br />

200<br />

225<br />

260<br />

280<br />

58<br />

64<br />

74<br />

84<br />

98<br />

L3<br />

b1<br />

124<br />

124<br />

158<br />

a2<br />

85<br />

95<br />

110<br />

125<br />

150<br />

175<br />

200<br />

220<br />

L4<br />

a4<br />

*<br />

190<br />

210<br />

230<br />

260<br />

285<br />

320<br />

340<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

b<br />

R R<br />

L5 L6<br />

Fehlende Maße entnehmen Sie bitte der entsprechenden Ausführung<br />

For missing dimensions please refer to corresponding mode<br />

Pour toutes dimensions ne fi gurant pas ici, voir le mode correspondant<br />

b<br />

60<br />

65<br />

75<br />

80<br />

95<br />

100<br />

100<br />

119<br />

b1<br />

30<br />

30<br />

30<br />

30<br />

35<br />

38<br />

38<br />

42<br />

b3<br />

8<br />

8<br />

6<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

d3<br />

Ø57,5<br />

Ø63,5<br />

Ø73,5<br />

Ø83,5<br />

Ø97,5<br />

Ø123,5<br />

□123,5<br />

□156<br />

G4<br />

b3<br />

d3<br />

L8<br />

G4<br />

M6<br />

M5<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

a<br />

L1<br />

101<br />

107<br />

120<br />

125<br />

145<br />

157<br />

157<br />

181<br />

L3<br />

37<br />

37<br />

40<br />

40<br />

45<br />

52<br />

52<br />

56


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L4<br />

7<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

14<br />

14<br />

14<br />

L5<br />

24<br />

26<br />

32<br />

33<br />

40<br />

39<br />

46<br />

54<br />

L6<br />

22<br />

23<br />

25<br />

26<br />

30<br />

33<br />

20<br />

20<br />

L8<br />

–<br />

9<br />

11<br />

12<br />

15<br />

15<br />

20<br />

20<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

Bitte Maßblatt anfordern Please ask for dimension sheet Demander la fi che technique<br />

Bitte Maßblatt anfordern Please ask for dimension sheet Demander la fi che technique<br />

* a4 = a, Schaltfahne auf Frontplatte befestigt<br />

* a4 = a, Switch actuator mounted on front plate<br />

* a4 = a, Drapeau de détection fi xé sur la plaque avant.<br />

4/19


ZSE 250 – 01 / 02<br />

2 Führungssäulen<br />

2 guiding rods<br />

2 tiges de guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

ZSE 250<br />

ZSEP 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

4/20<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

.50 / 32. 02. 2. 201. 50<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

50 32 01 02 2 201 208<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V, E<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a<br />

a5<br />

a1<br />

G2<br />

d<br />

a a1<br />

180 100<br />

1<br />

a2<br />

a7<br />

115<br />

b1<br />

L3<br />

h<br />

a5<br />

160<br />

L7<br />

L4<br />

h1<br />

L5<br />

a7<br />

38<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

R<br />

h2<br />

a8<br />

78<br />

a8<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

b<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

H G1<br />

b<br />

120<br />

b1<br />

35<br />

b3<br />

10<br />

d1<br />

40<br />

G4<br />

R<br />

d3<br />

72<br />

L8<br />

d1<br />

a2<br />

G1<br />

d3<br />

G2<br />

M12 M12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G4<br />

M6<br />

a1<br />

a<br />

h<br />

11<br />

1 a7<br />

d<br />

h1<br />

55<br />

b1<br />

h2<br />

88<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L3 b<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

H H7<br />

8<br />

L5<br />

L1<br />

R<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Hub < 80<br />

Stroke < 80<br />

Course < 80<br />

179 121<br />

201<br />

Hub ≥ 80<br />

Stroke ≥ 80<br />

Course ≥ 80<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

L2<br />

L3<br />

R<br />

b3<br />

d1<br />

L4<br />

L8<br />

a2<br />

L5<br />

208 201 208<br />

123 150,5 50 15 53 10 15 G1/2“ 15 50<br />

L7<br />

L8<br />

R<br />

Mindesthub 1<br />

Minimum stroke 1<br />

Course minimum 1<br />

ZSEP 250 – 01 / 02<br />

Mit Endschalter, 2 Führungssäulen<br />

With limit switch, 2 guiding rods<br />

Avec capteur, 2 tiges de guidage<br />

4/21


ZSE 250 XL – 01 / 02<br />

2 Führungssäulen<br />

2 guiding rods<br />

2 tiges de guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

ZSE 250<br />

ZSEP 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

4/22<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

.50 / 32. 02. 2. 201. 50 .XL<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

50 32 01 02 2 201 208<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V, E<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a<br />

a5<br />

a1<br />

G2<br />

d<br />

a a1<br />

310 100<br />

1<br />

a2<br />

a7<br />

245<br />

b1<br />

L3<br />

h<br />

a5<br />

290<br />

L7<br />

L4<br />

h1<br />

L5<br />

a7<br />

38<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

R<br />

h2<br />

a8<br />

78<br />

a8<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

b<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

H G1<br />

b<br />

160<br />

b1<br />

35<br />

b3<br />

10<br />

d1<br />

40<br />

G4<br />

R<br />

d3<br />

72<br />

d1<br />

L8<br />

a2<br />

G1<br />

d3<br />

G2<br />

M12 M12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

G4<br />

M6<br />

a1<br />

a<br />

h<br />

11<br />

1 a7<br />

d<br />

h1<br />

80<br />

b1<br />

h2<br />

138<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L3 b<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

L5<br />

H H7<br />

8<br />

R<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

L1<br />

Hub < 80<br />

Stroke < 80<br />

Course < 80<br />

219 121<br />

201<br />

Hub ≥ 80<br />

Stroke ≥ 80<br />

Course ≥ 80<br />

L2<br />

208<br />

123 150,5<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

L3<br />

50<br />

R<br />

b3<br />

d1<br />

L4<br />

L8<br />

15<br />

a2<br />

L5<br />

53<br />

L7<br />

10<br />

L8<br />

15<br />

R<br />

G1/2“<br />

Mindesthub 1<br />

Minimum stroke 1<br />

Course minimum 1<br />

201 208<br />

15 50<br />

ZSEP 250 XL – 01 / 02<br />

Mit Endschalter, 2 Führungssäulen<br />

With limit switch, 2 guiding rods<br />

Avec capteur, 2 tiges de guidage<br />

4/23


ZSE 250 – 01 / 02<br />

4 Führungssäulen<br />

4 guiding rods<br />

4 tiges de guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

ZSE 250<br />

ZSEP 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

4/24<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

20<br />

32<br />

32<br />

50<br />

.50 / 32. 02. 4. 201. 50<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de<br />

fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

a<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

a1<br />

a5<br />

a a1<br />

125<br />

190<br />

330<br />

330<br />

a7<br />

G2<br />

d<br />

100<br />

180<br />

300<br />

300<br />

b1<br />

L7<br />

a2<br />

50<br />

80<br />

170<br />

170<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

R**<br />

a3<br />

68<br />

115<br />

170<br />

170<br />

L5<br />

a5<br />

a6<br />

103<br />

170<br />

285<br />

285<br />

a9<br />

R**<br />

L6<br />

a6<br />

49<br />

90<br />

160<br />

160<br />

R*<br />

h h1 h2<br />

H<br />

h h2 h1<br />

L3 b<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

a7<br />

48<br />

89<br />

155<br />

155<br />

a9<br />

25<br />

50<br />

40<br />

40<br />

d2<br />

a10<br />

80<br />

146<br />

250<br />

250<br />

R<br />

G4<br />

d1<br />

b<br />

98<br />

160<br />

180<br />

180<br />

d3<br />

a3<br />

b1<br />

30<br />

40<br />

48<br />

48<br />

a2<br />

a10<br />

b3<br />

5<br />

4<br />

11<br />

11<br />

d1<br />

16<br />

40<br />

40<br />

40


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

d2<br />

11<br />

13<br />

21<br />

21<br />

d3<br />

58<br />

72<br />

90<br />

a1<br />

a<br />

115<br />

a7<br />

d<br />

G2<br />

M10<br />

M12<br />

M12<br />

M12<br />

b1<br />

G4<br />

M5<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

h<br />

15<br />

36<br />

20<br />

20<br />

L5<br />

h1<br />

35<br />

44<br />

110<br />

110<br />

R**<br />

L4<br />

L3 b<br />

*Anschluss bei Kolben Ø 63, Ø 80 / ** Ø 40, Ø 50<br />

*Connection port for piston Ø 63, Ø 80 / ** Ø 40, Ø 50<br />

*Raccordement pour Ø de piston 63 et 80 / ** Ø 40, Ø 50<br />

h2<br />

35<br />

44<br />

30<br />

30<br />

H H7<br />

10<br />

10<br />

16<br />

16<br />

L1<br />

145<br />

224<br />

264<br />

264<br />

104 130,5<br />

116 143,5<br />

137<br />

161<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

201<br />

L2<br />

b3<br />

d1<br />

d3<br />

208<br />

166<br />

191<br />

a3<br />

L3<br />

40<br />

55<br />

65<br />

65<br />

a2<br />

L4<br />

10<br />

15<br />

17<br />

17<br />

a5<br />

L5<br />

45<br />

52<br />

–<br />

–<br />

L6<br />

–<br />

–<br />

63<br />

73,5<br />

L7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

R<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

Mindesthub 1<br />

Minimum stroke 1<br />

Course minimum 1<br />

25<br />

50<br />

50<br />

50<br />

ZSEP 250 – 01 / 02<br />

Mit Endschalter, 4 Führungssäulen<br />

With limit switch, 4 guiding rods<br />

Avec capteur, 4 tiges de guidage<br />

4/25


Schnelllieferprogramm BSE 250<br />

Quick delivery programme BSE 250<br />

Programme de livraison express BSE 250<br />

01<br />

02<br />

11<br />

12<br />

21<br />

22<br />

01<br />

02<br />

11<br />

12<br />

21<br />

22<br />

4/26<br />

BSE 250.20/12 BSE 250.25/16 BSE 250.32/20 BSE 250.40/25<br />

049122 075942 050759<br />

046922 052695 049912<br />

117221 186383 186389<br />

071563 186384 186390<br />

186381 186385 072264<br />

075393 080314 073381<br />

051161 052898 054538<br />

058509 071156 063100<br />

186382 186386 186391<br />

085149 186387 186392<br />

140707 186388 186393<br />

133312 130869 186394<br />

Express<br />

Für ausgewählte Zylinder bieten wir<br />

eine besonders schnelle Lieferung*, da<br />

wir diese bereits vorgefertigt für Sie an<br />

Lager halten.<br />

2 Führungssäulen 2 guiding rods 2 tiges de guidage<br />

Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course<br />

50 75 100 50 75 100 50 75 100 50 75 100<br />

4 Führungssäulen 4 guiding rods 4 tiges de guidage<br />

049186 049187 049188<br />

051027 054943 186433<br />

186430 186431 073363<br />

090715 076935 073362<br />

082793 186432 186434<br />

070512 104821 078793<br />

046183 050336 052361<br />

046917 156082 178273<br />

186435 063435 186441<br />

107541 186437 076474<br />

186436 186439 186442<br />

092789 186440 093686<br />

Selected cylinders we have pre-fabricated<br />

in stock and can thus offer fast<br />

delivery times*.<br />

052176 053795 065959<br />

051028 050775 049366<br />

061069 186443 186447<br />

100910 067407 181798<br />

093712 186445 186448<br />

174283 068912 079767<br />

049201 051377 051848<br />

046918 053264 049368<br />

140864 084871 080704<br />

137919 104966 138532<br />

114057 186446 186449<br />

103843 160315 186450<br />

Pour les vérins sélectionnés, nous proposons<br />

une livraison particulièrement<br />

rapide*, car nous les tenons en stock<br />

déjà pré-fabriqués pour vous.<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend. * As long as stocks last. * Dans la limite des stocks disponibles.<br />

Schnellzugriff über Artikelnummer Quick access via item number Accès rapide grâce au numéro d‘article<br />

Ausführung*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

* Siehe Seite 4/5<br />

* See page 4/5<br />

* Voir page 4/5<br />

048737 048333 058053<br />

046925 054760 049996<br />

113902 068740 186455<br />

064375 075825 145334<br />

074321 186451 181903<br />

061537 114014 095906<br />

050426 051846 050133<br />

152594 048906 047742<br />

135396 186452 063348<br />

102700 063884 080719<br />

060725 186453 186456<br />

106924 186454 099936


BSE 250<br />

BSE 250.50/32 BSE 250.63/40 BSE XL 250.50/32<br />

BSE XL 250.63/40<br />

Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course<br />

Hub Stroke Course<br />

50 75 100 50 75 100 50 75 100<br />

50 75 100<br />

048332 061251 058052<br />

046926 058050 053334<br />

186457 186502 084600<br />

091969 134239 071147<br />

100793 186503 138813<br />

062473 061536 186509<br />

051378 050091 047422<br />

046920 055120 050774<br />

186462 110450 186512<br />

091638 145067 087947<br />

114053 186506 186513<br />

068599 101313 094879<br />

101707 186523 081946<br />

046927 070026 058240<br />

186515 186524 146693<br />

145332 071273 071149<br />

178520 084850 084851<br />

085893 064466 122675<br />

088077 056243 068015<br />

046921 102045 049273<br />

064430 186528 082822<br />

071554 071274 076317<br />

174915 084852 084853<br />

072099 186529 186536<br />

080369 128742 120115<br />

066311 061964 077915<br />

186458 186504 186510<br />

186459 186505 186511<br />

082158 079146 076432<br />

116145 186507 115631<br />

186463 186507 186514<br />

186464 186508 079764<br />

186517 186525 186532<br />

099089 083214 186533<br />

186518 186526 186534<br />

186519 186527 186535<br />

186520 070271 071637<br />

071552 116261 109722<br />

186521 186530 186537<br />

186522 186531 186538<br />

4/27


Blockzylinder-Schiebereinheit BZS<br />

Block style push unit<br />

Vérin-bloc avec guidage<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

BZS 500 .50/ 32 . 1. 2. 4. 201. 50<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50 32 1 2 4<br />

201<br />

50<br />

4/28<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Baufom<br />

Style<br />

Forme<br />

Frontplatte<br />

Front plate<br />

Plaque avant<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

● Maximaler Betriebsdruck 500 bar<br />

● Kompakter Zylinder<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 50 mm<br />

● 4 Führungssäulen<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Maximum operating pressure 500 bar<br />

● Compact cylinder<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Piston diameters from Ø 25 to 50 mm<br />

● 4 guiding rods<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Pression maximale 500 bar<br />

● Vérin compact<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Diamètres de piston de 25 à 50 mm<br />

● 4 colonnes-guides<br />

● Différents types de fi xations


Bauform Style Forme<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

201<br />

V<br />

Anschluss Connection Raccordement Befestigungsart Mounting mode Mode de fi xation<br />

Frontplatte Front plate Plaque avant<br />

Ohne Frontplatte<br />

Without front plate<br />

Sans plaque avant<br />

Mit Frontplatte<br />

With front plate<br />

Avec plaque avant additionnelle<br />

Funktionsarten Operation modes Modes de fonctionnement<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

Optionen Options Options<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Befestigungsgewinde hinten und seitlich – Zollgewindeanschluss<br />

Attachment threads side and back end – inch thread port connetion<br />

Taraudages arrière et lateral – taraudages d‘alimentation<br />

Befestigungsgewinde und Passungen hinten – O-Ring-Anschluss hinten<br />

Attachment threads back end – o-seal port connection back end<br />

Taraudages arrière – alimentation arrière par joint torique<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

4/29


BZS 500 – 1<br />

Bauform 1<br />

Style 1<br />

Forme 1<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

BZS 500<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

4/30<br />

.50 / 32. 1. 2. 4. 201. 50<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Ausführung<br />

Mode<br />

Mode<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

c2<br />

a2<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ø d3<br />

d4<br />

b2<br />

c1<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

1<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

2<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

3<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

a1<br />

Hub 1 Stroke 1 Course 1<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

≤ 100<br />

≤ 100<br />

≤ 100<br />

≤ 100<br />

b1<br />

G<br />

G1<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait de client<br />

L7<br />

V<br />

E<br />

m<br />

N<br />

Ød6<br />

L6 L4<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

A a a1<br />

44<br />

50<br />

54<br />

65<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L2<br />

65<br />

75<br />

85<br />

100<br />

h2 h3<br />

h1 h4<br />

R<br />

Ø d1<br />

64<br />

74<br />

84<br />

99<br />

d2<br />

a2<br />

26<br />

26<br />

33<br />

40<br />

a4<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

a3<br />

8<br />

10<br />

10<br />

13<br />

a4<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12<br />

L5<br />

R<br />

a5<br />

9<br />

9<br />

10<br />

12<br />

a5<br />

a6<br />

a3<br />

b<br />

a<br />

a6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Ø d3<br />

a2<br />

d4<br />

a7<br />

25<br />

27,5<br />

31,5<br />

38<br />

b<br />

45<br />

55<br />

63<br />

75<br />

A<br />

b1<br />

44<br />

54<br />

62<br />

74<br />

b2<br />

B<br />

c1<br />

b2<br />

32<br />

40<br />

48<br />

57<br />

c1<br />

28<br />

35<br />

38<br />

45<br />

c2<br />

A = Vorlauf<br />

A = Forward stroke<br />

A = Alimentation d‘avance<br />

c2<br />

48<br />

55<br />

61<br />

74<br />

d1<br />

d2<br />

H7 H7 f7<br />

8 M8 8 M8 4 8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

b1<br />

a1<br />

G<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

G1<br />

d3<br />

8<br />

10<br />

12<br />

Ød6<br />

L6<br />

L7 L2<br />

B = Rücklauf<br />

B = Return stroke<br />

B = Alimentation de retour<br />

d4<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

1 Kleinere Hübe durch Hubreduzierung möglich<br />

1 Shorter strokes are possible through stroke reduction<br />

1 Dans un même encombrement, des réductions de course sont réalisables<br />

d5<br />

4<br />

4<br />

5<br />

d6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

A+Hub A+stroke A+course<br />

G<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

G1<br />

M4<br />

M5<br />

M8<br />

M10<br />

h1<br />

10<br />

10<br />

11<br />

14<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

h2<br />

24<br />

27<br />

28<br />

34<br />

a5<br />

a6<br />

h3<br />

24<br />

27<br />

28<br />

34<br />

Ø d5<br />

b<br />

Ø P<br />

Ø 6<br />

a7<br />

h4<br />

10<br />

10<br />

11<br />

14<br />

a<br />

L2 L4 L5<br />

7<br />

10<br />

10<br />

10<br />

20<br />

23<br />

25<br />

27<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

L6<br />

15<br />

18<br />

25<br />

28<br />

BZS 500 – 2<br />

L7<br />

5<br />

6<br />

8<br />

8<br />

P<br />

13<br />

13<br />

13<br />

13<br />

Bauform 2<br />

Style 2<br />

Forme 2<br />

R<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

O-Ring *<br />

O-seal *<br />

Joint torique *<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

4/31


Spare parts BSE / BSEP / BSE XL / BSEP XL Pièces de rechange BSE / BSEP / BSE XL / BSEP XL<br />

Ersatzteile BSE / BSEP / BSE XL / BSEP XL<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Ausführung*<br />

Mode*<br />

Mode*<br />

00<br />

01<br />

02<br />

10<br />

11<br />

12<br />

20<br />

21<br />

22<br />

4/32<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

* Siehe Seite 4/5<br />

* See page 4/5<br />

* Voir page 4/5<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Hub ≤<br />

Stroke ≤<br />

Course ≤<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

048662<br />

047825<br />

048664<br />

047771<br />

047539<br />

048668<br />

058600<br />

058601<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

2, 4 Führungssäulen<br />

2, 4 guiding rods<br />

2, 4 tiges de guidage<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

060088<br />

054318<br />

056471<br />

059198<br />

051815<br />

060979<br />

063298<br />

068233


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Ausführung*<br />

Mode*<br />

Mode*<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait de client<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

* Siehe Seite 4/5<br />

* See page 4/5<br />

* Voir page 4/5<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Hub ≥<br />

Stroke ≥<br />

Course ≥<br />

101<br />

101<br />

101<br />

101<br />

151<br />

151<br />

151<br />

151<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

053084<br />

048663<br />

052815<br />

053416<br />

052620<br />

054145<br />

109476<br />

064242<br />

Spare parts BSE Pièces de rechange BSE<br />

Ersatzteile BSE<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

2, 4 Führungssäulen<br />

2, 4 guiding rods<br />

2, 4 tiges de guidage<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

073278<br />

061579<br />

054744<br />

054089<br />

054090<br />

054146<br />

109477<br />

084678<br />

4/33


Spare parts BSE / BSEP Pièces de rechange BSE / BSEP<br />

Ersatzteile BSE / BSEP<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Ausführung*<br />

Mode*<br />

Mode*<br />

10<br />

11<br />

12<br />

4/34<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

* Siehe Seite 4/5<br />

* See page 4/5<br />

* Voir page 4/5<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

3<br />

3<br />

3<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

061397<br />

062624<br />

062955<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

3 Führungssäulen<br />

3 guiding rods<br />

3 tiges de guidage<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

091143<br />

085203<br />

066489<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


4/35


Spare parts ZSE / ZSEP / ZSE XL / ZSEP XL Pièces de rechange ZSE / ZSEP / ZSE XL / ZSEP XL<br />

Ersatzteile ZSE / ZSEP / ZSE XL / ZSEP XL<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Ausführung*<br />

Mode*<br />

Mode*<br />

00<br />

01<br />

02<br />

4/36<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50<br />

* Siehe Seite 4/5<br />

* See page 4/5<br />

* Voir page 4/5<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

201 208 2<br />

056420 059196<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

2 Führungssäulen<br />

2 guiding rods<br />

2 tiges de guidage<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Ausführung*<br />

Mode*<br />

Mode*<br />

00<br />

01<br />

02<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

* Siehe Seite 4/5<br />

* See page 4/5<br />

* Voir page 4/5<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

049915<br />

050300<br />

049886<br />

050335<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Spare parts ZSE / ZSEP Pièces de rechange ZSE / ZSEP<br />

Ersatzteile ZSE / ZSEP<br />

4 Führungssäulen<br />

4 guiding rods<br />

4 tiges de guidage<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

075291<br />

067217<br />

059201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

-<br />

4/37


Spare parts BZS Pièces de rechange BZS<br />

Ersatzteile BZS<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

4/38<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

* Siehe Seite 4/5<br />

* See page 4/5<br />

* Voir page 4/5<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013322<br />

013411<br />

013543<br />

013676<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013323<br />

013412<br />

026816<br />

013677<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Verschraubung komplett mit Dichtungen Rod guide complete including seals<br />

Cartouche complète avec joints<br />

Ausführung*<br />

Mode*<br />

Mode*<br />

00<br />

01<br />

02<br />

10<br />

11<br />

12<br />

20<br />

21<br />

22<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

* Siehe Seite 4/5<br />

* See page 4/5<br />

* Voir page 4/5<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Spare parts BSE / BSEP / BSE XL / BZS Pièces de rechange BSE / BSEP / BSE XL / BZS<br />

Ersatzteile BSE / BSEP / BSE XL / BZS<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Führungssäulen<br />

Guiding rods<br />

Tiges de guidage<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

Alle Verschraubungen ab Lager lieferbar<br />

All rod guides in stock<br />

Toutes les cartouches sont disponibles sur stock<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

Standard-Verschraubung<br />

Rod guide complete Standard<br />

Cartouche standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

044099<br />

092861<br />

041671<br />

041752<br />

042986<br />

042987<br />

044046<br />

044047<br />

2, 3, 4 Führungssäulen<br />

2, 3, 4 guiding rods<br />

2, 3, 4 tiges de guidage<br />

Viton ® -Verschraubung<br />

Rod guide complete Viton ®<br />

Cartouche Viton ®<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

038103<br />

097101<br />

057340<br />

044272<br />

070826<br />

078328<br />

058371<br />

078329<br />

4/39


UZ<br />

5/2<br />

5/12<br />

UZN 5/22<br />

HZ 5/32<br />

HZN 5/42<br />

HZ, HZH 5/52<br />

HZN, HZHN 5/62<br />

MHZ 5/72<br />

HMZ 5/82<br />

+<br />

5/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

5/92<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Universalzylinder<br />

Universalzylinder mit<br />

induktivem Näherungsschalter<br />

Hydraulikzylinder<br />

Hydraulikzylinder mit<br />

induktivem Näherungsschalter<br />

Hydraulikzylinder mit optimierten<br />

Dichtungs- und Führungseigenschaften<br />

Hydraulikzylinder mit optimierten<br />

Dichtungs- und Führungseigenschaften<br />

und induktivem Näherungsschalter<br />

Hydraulikzylinder mit<br />

Magnetfeldsensoren<br />

Hydraulikzylinder mit<br />

Wegmesssystem<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Universal cylinder<br />

Universal cylinder with<br />

inductive proximity switch<br />

Hydraulic cylinder<br />

Hydraulic cylinder with<br />

inductive proximity switch<br />

Hydraulic cylinder with optimized<br />

sealing and guide characteristics<br />

Hydraulic cylinder with optimized<br />

sealing and guide characteristics<br />

and inductive proximity switches<br />

Hydraulic cylinders with<br />

magnetic fi eld sensors<br />

Hydraulic cylinder with<br />

linear position transducer<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin universel<br />

Vérin universel avec<br />

détecteurs de position inductifs<br />

Vérin hydraulique<br />

Vérin hydraulique avec<br />

détecteurs de position inductifs<br />

Vérin hydraulique avec étanchéité<br />

et guidage optimisés<br />

Vérin hydraulique avec étanchéité<br />

et guidage optimisés et détecteurs<br />

de position inductifs<br />

Vérin hydraulique avec<br />

capteurs à champ magnétique<br />

Vérin hydraulique avec système<br />

de mesure de la course<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Standardzylinder<br />

Standard cylinder<br />

Vérin standard<br />

5/1<br />

5


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

5/2<br />

UZ 100<br />

HZ 160<br />

UZN 100<br />

HZN 160<br />

Die Kolbenstangen der <strong>AHP</strong> Standardzylinder<br />

sind serienmäßig gehärtet,<br />

ge schliffen und hartverchromt. Der Hub<br />

kann frei gewählt werden (bis 2000 mm). Bei<br />

längeren Hüben bitten wir um Rückfrage.<br />

Sehr kurze Hübe können ggf. nur durch<br />

eine Hubreduzierung erreicht werden.<br />

Alle aufgeführten Typen können auch mit<br />

induktiven Näherungsschaltern ausgerüstet<br />

werden. Für Ausführungen mit Wegmesssystemen<br />

kontaktieren Sie uns bitte.<br />

HZ 250<br />

HZH 250<br />

HZN 250<br />

HZHN 250<br />

The piston rods of the <strong>AHP</strong> standard cylinder<br />

are hardened, ground and hard chrome<br />

plated as standard. The stroke can be<br />

selected freely (up to 2000 mm). Please<br />

consult us for longer stroke lengths. If<br />

necessary, very short strokes can be achieved<br />

through stroke reduction. All listed models<br />

can also be equipped with inductive<br />

proximity switches. For models with position<br />

sensors, please contact us.<br />

MHZ 160<br />

HMZ 250<br />

De série, les tiges de piston des vérins<br />

standard <strong>AHP</strong> sont trempées, polies et<br />

chromées dur. La course peut être librement<br />

choisie (jusqu‘à 2000mm). Pour des courses<br />

plus longues, nous contacter. Certaines<br />

courses très courtes ne peuvent être atteintes<br />

que par un réducteur. Tous les types<br />

présentés peuvent également être équipés<br />

de détecteurs de proximité inductifs. Pour<br />

obtenir des exécutions avec systèmes de<br />

mesure du déplacement, nous contacter.


Typ Type Type<br />

UZ<br />

100<br />

*<br />

UZN<br />

100<br />

HZ<br />

160<br />

* HZN<br />

160<br />

HZ<br />

250<br />

HZH<br />

250<br />

HZN<br />

250<br />

HZHN<br />

250<br />

MHZ<br />

160<br />

HMZ<br />

250<br />

Universalzylinder (UZ 100)<br />

mit induktivem Näherungsschalter (UZN 100)*<br />

Universal cylinder (UZ 100)<br />

with inductive proximity switch (UZN 100)*<br />

Vérin hydraulique (UZ 100)<br />

avec détecteurs de position inductifs (UZN 100)*<br />

Hydraulikzylinder (HZ 160)<br />

mit induktivem Näherungsschalter (HZN 160)*<br />

Hydraulic cylinder (HZ 160)<br />

with inductive proximity switch (HZN 160)*<br />

Vérin hydraulique (HZ 160)<br />

avec détecteurs de position inductifs (HZN 160)*<br />

Hydraulikzylinder mit optimierten<br />

Dichtungs- und Führungseigenschaften<br />

Hydraulic cylinder with optimized<br />

sealing and guide characteristics<br />

Vérin hydraulique avec étanchéité<br />

et guidage optimisés<br />

Hydraulikzylinder mit optimierten<br />

Dichtungs- und Führungseigenschaften<br />

und induktiven Näherungsschaltern<br />

Hydraulic cylinder with optimized<br />

sealing and guide characteristics and<br />

inductive proximity switches<br />

Vérin hydraulique avec étanchéité<br />

et guidage optimisés et détecteurs de<br />

position inductifs<br />

Hydraulikzylinder mit Magnetfeldsensoren<br />

Hydraulic cylinders with magnetic fi eld sensors<br />

Vérin hydraulique avec capteurs<br />

à champ magnétique<br />

Hydraulikzylinder mit Wegmesssystem<br />

Hydraulic cylinder with<br />

linear position transducer<br />

Vérin hydraulique avec système<br />

de mesure de la course<br />

● Maximaler Betriebsdruck 100 bar<br />

● Das Flächenverhältnis (Kolbenfl äche zu Ringfl äche) beträgt ca. 1,33<br />

● Druckfeste, induktive Näherungsschalter*<br />

● Schaltpunktverlegung bei Bestellung möglich*<br />

● Max. operating pressure 100 bar<br />

● The area ratio (piston area to ring area) is approx. 1.33<br />

● Pressure-resistant inductive proximity switches*<br />

● Adjustable position sensor can be specifi ed with order*<br />

● Pression de service max.100 bar<br />

● Le rapport de surface entre le piston et la tige de vérin est de env. 1,33<br />

● Détecteurs de position inductifs résistant à la pression*<br />

● Possibilité de modifi er la position de détection à la commande*<br />

● Maximaler Betriebsdruck 160 bar<br />

● Das Flächenverhältnis (Kolbenfl äche zu Ringfl äche) beträgt ca. 1,33<br />

● Druckfeste, induktive Näherungsschalter*<br />

● Schaltpunktverlegung bei Bestellung möglich*<br />

● Max. operating pressure 160 bar<br />

● The area ratio (piston area to ring area) is approx. 1.33<br />

● Pressure-resistant inductive proximity switches*<br />

● Adjustable position sensor can be specifi ed with order*<br />

● Pression de service max.160 bar<br />

● Le rapport de surface entre le piston et la tige de vérin est d‘env. 1,33<br />

● Détecteurs de position inductifs résistant à la pression*<br />

● Possibilité de modifi er la position de détection à la commande*<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● dipp ® -System bietet hervorragende Dichtungs- und Führungseigenschaften<br />

● Für Anwendungen, die eine besondere Zuverlässigkeit über den hohen Standard<br />

hinaus fordern<br />

● Die Außenmaße entsprechen dem HZ 250<br />

● Das Flächenverhältnis (Kolbenfl äche zu Ringfl äche) beträgt 1,6<br />

● Max. operating pressure 250 bar<br />

● The dipp ® system offers outstanding sealing and guide properties<br />

● The external dimensions correspond to HZ 250<br />

● The area ratio (piston area to ring area) is approx. 1.6<br />

● Pression de service max. 250 bar<br />

● Le système dipp ® offre d‘excellentes propriétés d‘étanchéité et de guidage.<br />

● Le rapport de surface entre le piston et la tige de vérin est de env. 1,6<br />

● Les dimensions extérieures correspondent au vérin type HZ 250<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● dipp ® -System bietet hervorragende Dichtungs- und Führungseigenschaften<br />

● Für Anwendungen, die eine besondere Zuverlässigkeit über den hohen Standard<br />

hinaus fordern<br />

● Die Außenmaße entsprechen dem HZ 250<br />

● Das Flächenverhältnis (Kolbenfl äche zu Ringfl äche) beträgt 1,6<br />

● Druckfeste, induktive Näherungsschalter<br />

● Schaltpunktverlegung bei Bestellung möglich<br />

● Max. operating pressure 250 bar<br />

● The dipp ® system offers outstanding sealing and guide properties<br />

● For applications that require a higher standard of reliability<br />

● The external dimensions correspond to HZ 250<br />

● The area ratio (piston area to ring area) is approx. 1.6<br />

● Pressure-resistant inductive proximity switches<br />

● Adjustable position sensor can be specifi ed with order<br />

● Pression de service max. 250 bar<br />

● Le système dipp ® offre d‘excellentes propriétés d‘étanchéité et de guidage.<br />

● Pour des applications diffi ciles exigeant une fi abilité supérieure<br />

● Les dimensions extérieures correspondent au vérin type HZ 250<br />

● Le rapport de surface entre le piston et la tige de vérin est de env. 1,6<br />

● Détecteurs de position inductifs résistant à la pression<br />

● Possibilité de modifi er la position de détection à la commande<br />

● Maximaler Betriebsdruck 160 bar<br />

● Das Flächenverhältnis (Kolbenfl äche zu Ringfl äche) beträgt 1,6<br />

● Verstellbarer Schaltpunkt<br />

● Maximum operating pressure of 160 bar<br />

● The area ratio (piston area to ring area) is 1.6<br />

● Adjustable switching point<br />

● Pression de service maximale de 160 bars<br />

● Le rapport de surfaces (surface du piston par rapport à surface de la tige) est de 1,6<br />

● Point de commutation réglable<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Mit verschiedenen Wegmesssystemen ausführbar<br />

● Aufgebaut auf dem HZH-Standard<br />

● Mit dipp ® -System<br />

● Max. operating pressure 250 bar<br />

● Can be outfi tted with various linear position transducers<br />

● Based on the HZH standard<br />

● With dipp ® system<br />

● Pression de service max. 250 bars<br />

● Livrable avec différents types de systèmes de mesure de la course<br />

● Monté sur le vérin HZH standard<br />

● Avec système dipp ®<br />

5/3


Befestigungsart Mounting mode Mode de fi xation<br />

00<br />

01<br />

001<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11<br />

... + 00 .9<br />

5/4<br />

Standardausführung<br />

Standard layout<br />

Execution standard<br />

Außengewinde vorne<br />

External threads front<br />

Filetage à l‘avant<br />

Befestigungsgewinde vorne<br />

Attachment threads front<br />

Taraudages à l‘avant<br />

Flansch vorne<br />

Flange front end<br />

Flasque à l‘avant<br />

Winkel vorne<br />

Angle bracket front end<br />

Equerre à l‘avant<br />

Winkel vorne und Mitte<br />

Angle bracket front end and middle<br />

Equerres à l‘avant et au milieu<br />

Flansch hinten<br />

Flange back end<br />

Flasque à l‘arrière<br />

Schwenkzapfen hinten<br />

Trunnion back<br />

Tourillons à l‘arrière<br />

Schwenkauge hinten<br />

Pivot eye back end<br />

Chape mâle à l‘arrière<br />

Gelenk hinten<br />

Pivot back end<br />

Rotule à l‘arrière<br />

Schwenkzapfen vorne<br />

Trunnion front end<br />

Tourillons à l‘avant<br />

Schwenkzapfen Mitte<br />

Trunnion cylinder middle<br />

Tourillons au milieu<br />

Gleichlaufzylinder<br />

Double rod cylinder<br />

Vérins à double tige<br />

Seite Page Page<br />

UZ 100 UZN 100 HZ 160 HZN 160 HZ 250/ HZN 250/ MHZ 160 HMZ 250<br />

HZH 250 HZHN 250<br />

5/12 5/22 5/32 5/42 5/52 5/62 5/72 5/86<br />

5/12 5/22 5/32 5/42 5/52 5/62 5/72 5/86<br />

5/13 5/23 5/33 5/43 5/53 5/63 5/73 5/87<br />

5/14 5/24 5/34 5/44 5/54 5/64 5/74 5/88<br />

5/15 5/25 5/35 5/45 5/55 5/65 5/75 5/89<br />

5/15 5/25 5/35 5/45 5/55 5/65 – 5/89<br />

5/14 5/24 5/34 5/44 5/54 5/64 5/74 –<br />

5/18 – 5/38 – 5/58 – 5/78 –<br />

5/16 5/26 5/36 5/46 5/56 5/66 5/76 –<br />

5/17 5/27 5/37 5/48 5/57 5/67 5/77 –<br />

5/19 5/28 5/39 5/48 5/59 5/68 5/79 5/90<br />

5/19 5/29 5/39 5/49 5/59 5/69 – 5/91<br />

5/20 5/30 5/40 5/50 5/60 5/70 5/80 –<br />

Durchgehende Kolbenstange kombinierbar mit den Befestigungsarten 00*, 01*, 001*, 02*, 03*, 04, 10*, 11 (*MHZ)<br />

Continuous piston rod, can be combined with fastening types 00*, 01*, 001*, 02*, 03*, 04, 10*, 11 (*MHZ)<br />

Tige de piston traversante, pouvant être combinée avec les types de fi xation 00*, 01*, 001*, 02*, 03*, 04, 10*, 11 (*MHZ)


Funktionsarten Operation mode Mode de fonctionnement<br />

201<br />

206<br />

208<br />

204<br />

regelbar**<br />

controllable**<br />

réglable**<br />

regelbar**<br />

controllable**<br />

réglable**<br />

regelbar**<br />

controllable**<br />

réglable**<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung vorne<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, front<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, avant<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung hinten<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, back<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, arrière<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung beidseitig<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, both sides<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, deux côtés<br />

** UZ 100 / HZ 160: Kolben Ø ≤ 25: Nicht regelbar, HZ 250 / HZH 250: Kolben Ø 20 nicht regelbar<br />

** UZ 100 / HZ 160: Piston Ø ≤ 25: Non-controllable, HZ 250 / HZH 250: Piston Ø 20 non-controllable<br />

** UZ 100 / HZ 160: Ø piston ≤ 25: Non-réglable, HZ 250 / HZH 250: Ø piston 20 non-réglable<br />

Viele andere Funktionsarten sind vorhanden, siehe ahp informiert. Bitte fordern Sie hierfür ein Maßblatt an.<br />

Many other types of functions are available, see “Information from <strong>AHP</strong>“. Please request a dimension sheet.<br />

De nombreuses autres types de fonctions sont disponibles, voir « ahp vous informe ». Veuillez demander une fi che de dimensions à cet effet.<br />

5/5


Optionen Options Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

5/6<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Entlüftung Vented Purge<br />

Mit Entlüftungsschrauben. Position der Entlüftung nach Rücksprache<br />

With vent srews. Location of vent screws customer-specifi ed<br />

Avec vis de purge. Implantation de la vis de purge après accord<br />

Entlüftung<br />

Vented<br />

Purge<br />

DL<br />

EL<br />

Zentrierbund<br />

Centering collar<br />

Collerette de centrage<br />

d15f7 UZ, UZN 100<br />

L17<br />

HZ, HZN 160<br />

L8<br />

HZ, HZH 250<br />

HZN, HZHN 250<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

Ø 16 – Ø 50 Ø 63 – Ø 100<br />

A<br />

90° 90°<br />

E D<br />

EL DL<br />

d15 f7<br />

L17<br />

L8<br />

7<br />

12<br />

16<br />

28<br />

2<br />

8<br />

–<br />

–<br />

–<br />

20 25 32 40 50 63 80 100<br />

32<br />

2<br />

10<br />

36<br />

2<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Position der Dämpfungs- und Entlüftungsschrauben Position of the damping screws and vent screws<br />

Position des vis d‘amortissement et de purge<br />

Befestigungsart 00, 01, 001, 02, 03, 04, 05, 07, 08, 09<br />

Mounting mode 00, 01, 001, 02, 03, 04, 05, 07, 08, 09<br />

Mode de fi xation 00, 01, 001, 02, 03, 04, 05, 07, 08, 09<br />

Mit Zentrierbund With centering collar Avec collerette de centrage<br />

36<br />

2<br />

10<br />

45<br />

2<br />

12<br />

46<br />

2<br />

11<br />

52<br />

2<br />

15<br />

58<br />

2<br />

15<br />

65<br />

2<br />

16<br />

72<br />

2<br />

16<br />

80<br />

2<br />

20<br />

E*<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

85<br />

3<br />

20<br />

100<br />

3<br />

25<br />

45°<br />

105<br />

3<br />

25<br />

125<br />

3<br />

40<br />

A<br />

D<br />

Befestigungsart 06, 10, 11<br />

Mounting mode 06, 10, 11<br />

Mode de fi xation 06, 10, 11<br />

130<br />

3<br />

40<br />

150<br />

3<br />

40<br />

d15 f7<br />

L17<br />

L8<br />

N = Näherungsschalter<br />

Proximity switch<br />

Détecteur de proximité<br />

A = Hydraulikanschluss<br />

Hydraulic connection<br />

Raccord hydraulique<br />

D = Dämpfungsschraube<br />

Damping screw<br />

Vis d’amortissement<br />

E = Entlüftungsschraube<br />

Vent screw<br />

Vis purge


M1<br />

M2<br />

M<br />

T<br />

Kolbenstange mit Innengewinde Piston rod with internal thread Tige de piston avec fi letage intérieur<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

UZ 100, HZ 160<br />

HZ 250, HZH 250<br />

UZ 100, HZ 160<br />

HZ 250, HZH 250<br />

UZ 100, HZ 160<br />

UZN 100, HZN160<br />

HZ 250, HZN 250<br />

HZH 250, HZHN 250<br />

HMZ 250, MHZ 160<br />

UZ 100 / HZ 160<br />

g2<br />

g3<br />

d3V<br />

d5<br />

L7<br />

X<br />

d3V<br />

d5<br />

HZ 250 / HZH 250 L7<br />

X<br />

L2<br />

SW<br />

201, 206<br />

204, 208<br />

201, 206<br />

204, 208<br />

Stangen Ø (d1) Rod Ø (d1) Ø Tige (d1)<br />

Ø 8 Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 60<br />

M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M42<br />

8 10 15 15 15 25 30 36 40 60<br />

5 9 11 15 18 20 20 25 25 –<br />

– – 9 11 15 18 20 20 25 25<br />

6 8 10 14 17 22 27 36 46 –<br />

– – 10 13 17 21 26 32 41 50<br />

Kolbenstange passend für Gelenke Piston rod matched for joint Tige de piston pour articulations<br />

Ø 16 Ø 20 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø 80 Ø 100<br />

Si.M6.6<br />

–<br />

Si.M8.8<br />

Si.M10.10<br />

Si.M10.10<br />

Si.M14.15<br />

Si.M12.12<br />

Si.M16.17<br />

Ø 16 Ø 20 Ø 25 Ø 32 Ø 40 Ø 50 Ø 63 Ø 80 Ø 100<br />

28 32 36 47 58 72 85 105 130<br />

G1/8“ G1/8“ G1/8“ G1/4“ G1/4“ G1/4“ G3/8“ G1/2“ G1/2“<br />

10 10 10 11 12 15 13 20 18<br />

3 5 8 5 10 5 10 10 13<br />

3 5 8 5 10 5 0 0 0<br />

– 37 47 52 62 72 90 115 138<br />

– G1/4“ G1/4“ G3/8“ G3/8“ G1/2“ G1/2“ G1/2“ G1/2“<br />

– 11 10 12,5 13 15 15 20 20<br />

– 8 8 10 8 10 10 10 10<br />

– 8 8 10 8 10 0 0 0<br />

Si.M16,17<br />

Si.M20x1,5.20<br />

Ød1<br />

g2<br />

Bestellangabe M2 ist für das Gelenk Si. Für andere Gelenke wählen Sie bitte das Kürzel M.<br />

The ordering information M2 is for the joint Si. For other joints, please choose the shortcut M.<br />

La référence de commande M2 est pour l’articulation Si. Pour les autres articulations, utilisez SVP la référence M.<br />

Wählen Sie ein passendes Gelenk von Seite 46. Das Kolbenstangenende wird für dieses Gelenk vorbereitet.<br />

Bitte bestellen Sie dieses Gelenk bei Bedarf als separate Position.<br />

Select a matching joint from page 46. The piston rod end is prepared for this joint.<br />

If required, please order this joint as a separate item.<br />

Sélectionner une articulation adéquate, page 46. L‘extrémité de la tige de piston est préparée pour cette articulation.<br />

Au besoin, commander cette articulation séparément.<br />

Das Gewinde wird so hergestellt, dass das Gelenk am Bund der Kolbenstange anliegt.<br />

The thread is machined such that the joint is in contact with the collar of the piston rod.<br />

Le fi letage est construit de manière à ce que l‘articulation soit en contact avec le collet de la tige de piston.<br />

Empfohlene Gelenke (siehe Zubehör) Recommended pivots (see accessories) Articulations recommandées (voir accessoires)<br />

Zylinder<br />

Cylinder<br />

Vérin<br />

SW<br />

L2<br />

g3<br />

Ø d k0 Kolben Ø d k0 Piston Ø d k0 Piston<br />

Si.M24x2.25<br />

Si.M24x2.25<br />

Kolbenstangenenden nach Kundenwunsch Piston rod end to customer specifi cations<br />

Extrémité de tige de piston à la demande du client<br />

Bitte geben Sie das gewünschte Gewinde an.<br />

Außengewinde: d2, L3, L2 (Ø x Steigung, Gewindelänge, Stangenüberstand)<br />

Innengewinde: g2, g3, L2 (Ø x Steigung, Gewindetiefe, Stangenüberstand)<br />

oder nach Zeichnung.<br />

Please indicate the desired thread.<br />

External thread: d2, L3, L2 (Ø x pitch, thread length, rod projection)<br />

internal thread: G2, G3, G4 (Ø x pitch, thread depth, rod projection)<br />

or as per reference drawing.<br />

Indiquer le fi letage souhaité.<br />

Filetage extérieur: d2, L3, L2 (Ø x pas, longueur du fi letage, sur-longueur de la tige)<br />

Taraudage intérieur: G2, G3, G4 (Ø x pas, longueur du fi letage, sur-longueur de la tige)<br />

ou selon plan.<br />

Anschluss seitlich Side-mounted oil ports Raccord latéral<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

dk dk dk<br />

Si.M24x2.25<br />

Si.M30x2.30<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

*Kolben Ø < 32mm: Position der Dämpfung und Entlüftung nach Rücksprache.<br />

*Piston Ø < 32mm: Venting and cushion position as per customer approval.<br />

*Pour les Ø < 32mm: Position des vis de purges et d‘ammortissement sur consultation.<br />

L1+X+Hub<br />

L1+X+stroke<br />

L1+X+course<br />

D3V<br />

Si.M36x3.35<br />

Si.M42x3.40<br />

L6+X<br />

d5<br />

L7<br />

Si.M45x3.45<br />

Si.M52x3.350<br />

5/7


Optionen für Standardzylinder mit Näherungsschalter (UZN / HZN)<br />

Options for standard cylinders with proximity sensors (UZN / HZN)<br />

Options pour vérins standard avec détecteurs inductifs (UZN / HZN)<br />

C<br />

N3<br />

N20<br />

N10<br />

S...<br />

K...<br />

B...<br />

–<br />

5/8<br />

Schalter mit Stecker N10/N20 bis zu einer Einsatztemperatur von 120 °C. Bitte auch Option V (Viton ® -Dichtung) wählen.<br />

Switches with plug N10/N20 up to a working temperature of 120 °C (248°F). Please also select option V (Viton ® seal).<br />

Détecteurs avec connecteur N10/N20 jusqu‘à une température de fonctionnment de 120 °C: Veuillez également<br />

sélectionner l‘option V (joint Viton ® ).<br />

N3: Schalter mit Kabel<br />

N3: Switch with cable bushing<br />

N3: Détecteur avec câble<br />

M12x1 M12x1<br />

+<br />

–<br />

N20: Stecker 90° mit LED-Anzeige, nicht drehbar<br />

N20: Plug 90° with LED indicator, can not be rotated<br />

N20: Connecteur 90° avec indicateur (LED), non-orientable<br />

26<br />

40<br />

19<br />

42<br />

N10: Stecker gerade<br />

N10: Straight plug<br />

N10: Connecteur droit<br />

Signalabgabe stangenseitig … mm vor Endlage. Bitte bei Bestellung das Maß (0 bis 5 mm) entsprechend angeben.<br />

Signal sensing at rod end … mm before end position. Please specify the appropriate dimension (0 to 5 mm) when ordering.<br />

Émission du signal côté tige … mm avant la position de fi n de course. Indiquer la cote correspondante (0 à 5 mm)<br />

à la commande.<br />

Signalabgabe kolbenseitig … mm vor Endlage. Bitte bei Bestellung das Maß (0 bis 5 mm) entsprechend angeben.<br />

Signal sensing at piston end … mm before end position. Please specify the appropriate dimension (0 to 5 mm) when ordering.<br />

Émission du signal côté piston … mm avant la position de fi n de course. Indiquer la cote correspondante (0 à 5 mm)<br />

à la commande.<br />

Signalabgabe beidseitig … mm vor Endlage. Bitte bei Bestellung das Maß (0 bis 5 mm) entsprechend angeben.<br />

Signal sensing at both ends … mm before end position. Please specify the appropriate dimension (0 to 5 mm) when ordering.<br />

Émission du signal côté tige et côté piston … mm avant la position de fi n de course. Indiquer la cote correspondante<br />

(0 à 5 mm) à la commande.<br />

Keine Angabe: Signalabgabe beidseitig in Endlage (entspricht B0).<br />

No specifi cation: Signal sensing at both ends in end position (corresponds to B0).<br />

Pas d‘indication: émission du signal côté tige et côté piston en position de fi n de course B0.<br />

Schalterdaten Switch data Caractéristiques des détecteurs<br />

Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques<br />

Bemessungsbetriebsspannung DC Rated operating voltage DC Tension de fonctionnement assignée DC 24 DC V 24 DC V 24 DC V<br />

Bemessungsbetriebsstrom Rated operating current Courant de fonctionnement assigné 200 mA 200 mA 200 mA<br />

Elektrische Ausführung Electrical design Version électrique DC, Gleichspannung DC, direct current DC, tension continue<br />

Hysterese max. (H) Max. hysteresis Hystérésis max. (H) 15 % 15 % 15 %<br />

Schaltfunktion Switching function Type de contact Schließer (NO) Make contact (NO) Contact normalement ouvert (NO)<br />

Spannungsfall statisch max. Max. static voltage drop Chute de tension statique max. 1,5 – 2,5 V 1,5 – 2,5 V 1,5 – 2,5 V<br />

Allgemeine und mechanische Daten General and mechanical data Caractéristiques mécaniques et générales<br />

Umgebungstemperatur<br />

– 25 °C bis 70 °C (bei Option C bis 120 °C)<br />

Ambient temperature<br />

– 25 °C to 70 °C (with option C up to 120 °C)<br />

Température ambiante<br />

de – 25 °C à 70 °C (avec l‘option C jusqu‘à 120 °C)<br />

Kurzschlussschutz Short-circuit protection Protection contre les courts-circuits Ja Yes Oui<br />

Schutzart IP IP degree of protection Indice de protection IP IP68/BWN Pr 20 IP68/BWN Pr 20 IP68/BWN Pr 20<br />

Verpolungssicher Protected against polarity reversal Protégé contre les inversions de polarité Ja Yes Oui<br />

Anschlussbild Connection diagram Schéma de raccordement Pinout Pinout Pinout<br />

Braun Brown Marron<br />

Schwarz Black Noir<br />

Blau Blue Bleu<br />

Last Load Charge<br />

M12x1<br />

34<br />

Ansicht auf Steckerstifte<br />

View of plug pin<br />

Vue des contacts mâles


Position der Näherungsschalter, Dämpfungs- und Entlüftungsschrauben<br />

Position of the proximity switches, damping screws and vent screws<br />

Position des détecteurs de proximité, des vis d‘amortissement et de purge<br />

E<br />

D<br />

D<br />

A<br />

N<br />

N<br />

Befestigungsart 00, 01, 02, 05<br />

Mounting mode 00, 01, 02, 05<br />

Mode de fi xation 00, 01, 02, 05<br />

A<br />

Befestigungsart 07, 08<br />

Mounting mode 07, 08<br />

Mode de fi xation 07, 08<br />

*Kolben Ø < 32mm: Position der Dämpfung und Entlüftung nach Rücksprache.<br />

*Piston Ø < 32mm: Venting and cushion position as per customer approval.<br />

*Pour les Ø < 32mm: Position des vis de purges et d‘ammortissement sur consultation.<br />

E<br />

D<br />

D*<br />

A<br />

N<br />

N<br />

E*<br />

A<br />

E*<br />

Befestigungsart 03, 04<br />

Mounting mode 03, 04<br />

Mode de fi xation 03, 04<br />

Befestigungsart 10, 11<br />

Mounting mode 10, 11<br />

Mode de fi xation 10, 11<br />

N = Näherungsschalter<br />

Proximity switch<br />

Détecteur de proximité<br />

A = Hydraulikanschluss<br />

Hydraulic connection<br />

Raccord hydraulique<br />

D = Dämpfungsschraube<br />

Damping screw<br />

Vis d’amortissement<br />

E = Entlüftungsschraube<br />

Vent screw<br />

Vis purge<br />

5/9


Magnetfeldsensoren für Standardzylinder (MHZ)<br />

Magnetic fi eld sensors for standard cylinder (MHZ)<br />

Capteurs à champ magnétique pour vérin standard (MHZ)<br />

!<br />

Hersteller<br />

Manufacturer<br />

Fabricant<br />

5/10<br />

Bitte Schalter anhand nachfolgend genannter Artikelnummern zusätzlich bestellen. Pro Zylinder empfehlen wir zwei Schalter.<br />

Please order switches separately using the specifi ed part numbers. We recommend two switches per cylinder.<br />

Veuillez commander les détecteurs séparément avec le numéro d‘article fi gurant ci-après. Nous vous recommandons deux détecteurs par vérin.<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Elektrische Daten Electrical data Caractéristiques électriques<br />

Elektrische Ausführung<br />

Electrical design<br />

Version électrique<br />

Schaltfunktion<br />

Switching function<br />

Type de contact<br />

Restwelligkeit<br />

Residual ripple<br />

Ondulation résiduelle<br />

Spannungsabfall max.<br />

Max. voltage drop<br />

Baisse de tension max.<br />

Betriebsspannung min. (DC)<br />

Operating voltage, min. (DC)<br />

Tension de service min. (CC)<br />

Betriebsspannung max. (DC)<br />

Operating voltage, max. (DC)<br />

Tension de service max. (CC)<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer<br />

Normally open contact<br />

Contact normalement ouvert<br />

10 %<br />

10 %<br />

10 %<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

Mechanische Daten Mechanical data Mécaniques générales<br />

Anzahl der Leiter<br />

Number of wires<br />

Nombre de conducteurs<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

Ausführung<br />

Version<br />

Version<br />

Zubehör<br />

Accessories<br />

Accessories<br />

Allgemeine Daten General data Caractéristiques générales<br />

Kurzschlusssicher<br />

Short-circuit protected<br />

Protection contre les courts-circuits<br />

Schutzart IP<br />

IP degree of protection<br />

Indice de protection IP<br />

Verpolungssicher<br />

Polarized<br />

Protégé contre les inversions de polarité<br />

Dauerstrom<br />

Continuous current<br />

Courant permanent<br />

Spezielle Eigenschaften<br />

Special characteristics<br />

Caractéristiques spéciales<br />

3-Draht<br />

3 wires<br />

3 câbles<br />

80 °C<br />

80 °C<br />

80 °C<br />

Leitung, PVC, 5 m<br />

PVC cable, 5 m<br />

Leitung, PVC, 5 m<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

IP68, IP69K<br />

IP68, IP69K<br />

IP68, IP69K<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

Patentierte Befestigung<br />

Patented mounting<br />

Fixation brevetée<br />

Auch Schalter von weiteren Herstellern sind lieferbar, z.B. Balluff.<br />

Sensors from different manufacturers are also available, e.g. Balluff.<br />

Capteurs du different fabricant sont aussi disponible p. ex. Balluff.<br />

Sick AG<br />

„Speziell für <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> entwickelt“<br />

“Especially developed for <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>“<br />

« Développement special pour <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> »<br />

130789 130788 153436<br />

128311<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer<br />

Normally open contact<br />

Contact normalement ouvert<br />

10 %<br />

10 %<br />

10 %<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

3-Draht<br />

3 wires<br />

3 câbles<br />

80 °C<br />

80 °C<br />

80 °C<br />

Leitung mit Stecker, M8, 3-polig,<br />

m. Rändelverschraubung, PUR,<br />

0,3 m + 5m Kabel<br />

Cable with plug, M8,<br />

3-pole with knurled fi tting,<br />

PUR 0.3 m plus 5 m cable<br />

Câble avec connecteur, M8,<br />

tripolaire. Avec câble PUR 0,3 m<br />

de 5 m.<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

IP68, IP69K<br />

IP68, IP69K<br />

IP68, IP69K<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

Patentierte Befestigung<br />

Patented mounting<br />

Fixation brevetée<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer<br />

Normally open contact<br />

Contact normalement ouvert<br />

–<br />

–<br />

–<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

2,2 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

3-Draht<br />

3 wires<br />

3 câbles<br />

100 °C<br />

100 °C<br />

100 °C<br />

Leitung, PUR, 5 m<br />

PUR cable, 5 m<br />

Câble PUR, 5 m<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

IP65<br />

IP65<br />

IP65<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

100 mA<br />

100 mA<br />

100 mA<br />

Temperaturfest bis 100 °C<br />

Patentierte Befestigung<br />

Ohne LED<br />

Temperature-resistant up to 100 °C<br />

Patented mounting<br />

Without LED<br />

Résistant à la température jusqu‘à 100 °C<br />

Fixage patenté<br />

Sans indicateur à DEL<br />

IPF<br />

DC, Gleichspannung<br />

DC, direct current<br />

DC, tension continue<br />

Schließer<br />

Normally open contact<br />

Contact normalement ouvert<br />

–<br />

–<br />

–<br />

2 V<br />

2 V<br />

2 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

10 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

3-Draht<br />

3 wires<br />

3 câbles<br />

130 °C<br />

130 °C<br />

130 °C<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

IP67<br />

IP67<br />

IP67<br />

Ja<br />

Yes<br />

Oui<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

200 mA<br />

Braun Brown Marron (1)<br />

Schwarz Black Noir (4)<br />

Blau Blue Bleu (3)<br />

Leitung mit Stecker,<br />

M8, 3-polig,<br />

Tefl on, 0,6 m<br />

Cable with plug,<br />

M8, 3-pole,<br />

Tefl on 0.6 m<br />

Câble avec connecteur,<br />

M8, tripolaire.<br />

Téfl on 0,6 m<br />

Passendes optionales<br />

Verlängerungs kabel 5 m – 120 °C.<br />

Artikel-Nr. 115265<br />

Matching optional<br />

extension cable 5 m – 120 °C.<br />

Item no. 115265<br />

Câble de prolongement<br />

adapté en option 5 m – 120 °C.<br />

Réf. Article 115265<br />

Temperaturfest bis 130 °C<br />

Achtung! An Kabelende maximale<br />

Temperatur 105 °C!<br />

Temperature-resistant up to 130 °C<br />

Attention! Maximum temperature<br />

105 °C at the end of the cable!<br />

Résistant à la température jusqu‘à 130 °C.<br />

Attention ! Température maximale à<br />

l‘extrémité du câble 105 °C.<br />

Anschlussbild Connection diagram Schéma de raccordement<br />

+<br />

Last Load Charge<br />


5/11


UZ 100 – 00 / 01<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 01<br />

Mounting mode 01<br />

Mode de fi xation 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

UZ 100 .32 / 16/ 100. 00. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/12<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2 L5<br />

L2 L5<br />

d2<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d3<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

d5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

105<br />

130<br />

Ød3V<br />

d3V<br />

29,5<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

d4<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

115<br />

d5 d7 d12 d13<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

M20x1,5<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G1“<br />

G1 1/4“<br />

G1 1/2“<br />

G2“<br />

G2 1/2“<br />

G3“<br />

Ød3<br />

d5<br />

Ød3<br />

d5<br />

M1 T<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

23<br />

26<br />

30<br />

38<br />

45<br />

58<br />

65<br />

84<br />

102<br />

f7<br />

15<br />

18<br />

22<br />

25<br />

33<br />

42<br />

48<br />

60<br />

72<br />

d14<br />

M3<br />

M4<br />

M4<br />

M5<br />

M6<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

L1<br />

201 204 206<br />

63<br />

66<br />

73<br />

82<br />

93<br />

106<br />

116<br />

133<br />

161<br />

90<br />

104<br />

113<br />

127<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8<br />

SW<br />

146 119,5 119,5<br />

161 133,5 133,5<br />

162<br />

180<br />

222<br />

75<br />

83<br />

95<br />

105<br />

133<br />

153<br />

184<br />

208<br />

78<br />

87<br />

95<br />

104<br />

145<br />

160<br />

199<br />

L2<br />

30<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

25<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L15<br />

L4<br />

40<br />

56<br />

57<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L5<br />

23<br />

25<br />

26,5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

201<br />

206<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

50<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

L6<br />

204<br />

208<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

63<br />

L8<br />

8<br />

9<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

L15<br />

001<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

18<br />

20<br />

25<br />

d5<br />

Ød3<br />

N<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

SW<br />

6<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

Ød12<br />

d14<br />

60°<br />

UZ 100 – 001<br />

Befestigungsart 001<br />

Mounting mode 001<br />

Mode de fi xation 001<br />

5/13


UZ 100 – 02 / 05<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

UZ 100 .32 / 16/ 100. 02. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/14<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

d2<br />

d2<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

SW<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

B1<br />

40<br />

50<br />

50<br />

65<br />

90<br />

100<br />

110<br />

130<br />

150<br />

Ød3V<br />

B2<br />

28<br />

36<br />

36<br />

48<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

Ød4<br />

L8 N L6<br />

L4<br />

d5<br />

L2<br />

L4<br />

L3 L5<br />

N<br />

0,5 x 45°<br />

d5<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

B3<br />

53<br />

55<br />

62<br />

80<br />

Ød4<br />

110<br />

130<br />

140<br />

170<br />

215<br />

B4<br />

40<br />

40<br />

45<br />

60<br />

80<br />

90<br />

110<br />

130<br />

165<br />

d5<br />

L7<br />

L11<br />

L6<br />

d2 d3 d3V d4 d5 d8 d9<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d5<br />

Ød3<br />

M1 T<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

29,5<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

B1<br />

B2<br />

B1<br />

B2<br />

G 1/8“<br />

G 1/8“<br />

G 1/8“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Ød8<br />

6<br />

7<br />

7<br />

9<br />

11<br />

13,5<br />

13,5<br />

17,5<br />

17,5<br />

Ød8<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

6<br />

7<br />

9<br />

11<br />

13<br />

17<br />

17<br />

20<br />

22


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

H1<br />

20<br />

22<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

65<br />

80<br />

d2<br />

100<br />

02, 03, 04<br />

201 204 206<br />

62<br />

66<br />

73<br />

82<br />

93<br />

104<br />

119<br />

133<br />

166<br />

L2 L5<br />

90<br />

104<br />

113<br />

127<br />

L1<br />

146 119,5 119,5 107<br />

161 131,5133,5<br />

115<br />

162<br />

180<br />

222<br />

74<br />

83<br />

95<br />

105<br />

136<br />

153<br />

189<br />

05<br />

208 201 204 206 208<br />

78<br />

87<br />

95<br />

104<br />

145<br />

160<br />

199<br />

L4<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5 N<br />

L6<br />

SW<br />

Ød9<br />

L9<br />

L19 ±2<br />

67<br />

74<br />

81<br />

91<br />

129<br />

145<br />

174<br />

Ød3V<br />

91<br />

S1<br />

108<br />

117<br />

132<br />

156 133,5129,5<br />

166 142,5138,5<br />

165<br />

181<br />

222<br />

79<br />

91<br />

99<br />

114<br />

146<br />

165<br />

197<br />

Ød4<br />

L2 L5 L8<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5 N<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

79<br />

91<br />

99<br />

109<br />

148<br />

161<br />

199<br />

Ød9<br />

L9 L9<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

L2 L3 L4 L5<br />

30<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

d5<br />

25<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

Ød3<br />

verschiebbar<br />

slideable ajustable<br />

L6<br />

d5<br />

Ød3<br />

S1<br />

40<br />

56<br />

57<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

H1<br />

23<br />

25<br />

26,5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

L6<br />

02, 03, 04 05<br />

201<br />

206<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

50<br />

204<br />

208<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

63<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

26<br />

39<br />

39<br />

43<br />

48<br />

48<br />

63<br />

66<br />

63<br />

R1<br />

L7<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

13<br />

15<br />

15<br />

L8 L9 L11 L19 N R1 S1 SW<br />

02 03, 04<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

40<br />

H1<br />

9<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

36<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

30<br />

35<br />

45<br />

50<br />

65<br />

UZ 100 – 03 / 04<br />

16<br />

16<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

36<br />

37<br />

39<br />

46<br />

54<br />

65<br />

80<br />

90<br />

105<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

Befestigungsart 04<br />

Mounting mode 04<br />

Mode de fi xation 04<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

18<br />

18<br />

21<br />

25<br />

31<br />

38<br />

45<br />

55<br />

67,5<br />

5<br />

5,5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

18<br />

20<br />

25<br />

6<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

5/15


UZ 100 – 07<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

UZ 100 .32 / 16/ 100. 07. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/16<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L2 L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

N<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L5<br />

SW<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

B6<br />

12<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

40<br />

60<br />

80<br />

d5<br />

B8<br />

8<br />

9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

20<br />

28<br />

35<br />

Ød3V<br />

B9<br />

5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

12<br />

16<br />

16<br />

22<br />

28<br />

Ød4<br />

d2<br />

M6<br />

M8<br />

Ød3<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d5<br />

d3<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

L6<br />

105<br />

130<br />

L13<br />

L14<br />

d3V<br />

29,5<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

M1<br />

Ød11<br />

d4<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

R2<br />

d5<br />

B6<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

G 1/8“<br />

G 1/8“<br />

G 1/8“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d11<br />

8<br />

10<br />

12<br />

15<br />

20<br />

25<br />

25<br />

40<br />

50


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

201 204<br />

82 106<br />

94<br />

101<br />

117<br />

139<br />

153<br />

174<br />

201<br />

241<br />

128<br />

137<br />

158<br />

188 165,5 161,5 123<br />

204 180,5 176,5 136<br />

210<br />

235<br />

289<br />

07, 08<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

206<br />

94<br />

111<br />

119<br />

140<br />

191<br />

221<br />

264<br />

208<br />

94<br />

111<br />

119<br />

135<br />

193<br />

215<br />

266<br />

L1<br />

78<br />

87<br />

95<br />

103<br />

158<br />

177<br />

231<br />

L5<br />

201 204<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

N<br />

09<br />

102<br />

121<br />

134<br />

149<br />

176 149,5<br />

191 163,5<br />

192<br />

217<br />

277<br />

d5<br />

Ød3V<br />

206<br />

208<br />

90<br />

104<br />

115<br />

126<br />

175<br />

197<br />

254<br />

L2<br />

30<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

Ød4<br />

L3<br />

25<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L4<br />

40<br />

56<br />

57<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

d5<br />

L6<br />

L5<br />

23<br />

25<br />

26,5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

L13<br />

L14<br />

L6<br />

41<br />

59<br />

59<br />

69<br />

80<br />

86<br />

108<br />

120<br />

130<br />

Ød11<br />

L13<br />

15<br />

20<br />

20<br />

25<br />

32<br />

38<br />

45<br />

55<br />

68<br />

R2<br />

B9<br />

B8<br />

Ød3<br />

L14<br />

23<br />

28<br />

28<br />

34<br />

43<br />

50<br />

55<br />

74<br />

82<br />

N<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

R2<br />

14<br />

16<br />

18<br />

23,5<br />

29<br />

36<br />

42,5<br />

52,5<br />

65<br />

SW<br />

6<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

UZ 100 – 08<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

5/17


UZ 100 – 06<br />

Befestigungsart 06<br />

Mounting mode 06<br />

Mode de fi xation 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

UZ 100 .32 / 16/ 100. 06. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/18<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

Ød1<br />

d2<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

L5<br />

B1<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5<br />

B5<br />

8,5<br />

10<br />

12<br />

16<br />

18<br />

22<br />

27,5<br />

27,5<br />

35<br />

Ød3V<br />

N<br />

B7<br />

10 11<br />

32<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

72<br />

85<br />

105<br />

140<br />

Ød4<br />

30<br />

35<br />

40<br />

50<br />

60<br />

72<br />

85<br />

105<br />

140<br />

d2<br />

L6<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

L7<br />

Ød10<br />

L12<br />

d5<br />

B5 d3 B5<br />

d3<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

M1<br />

d3V<br />

29,5<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

d4<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

d10<br />

8<br />

8<br />

10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

32


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

T<br />

201 204<br />

62 90<br />

66<br />

73<br />

82<br />

93<br />

d2<br />

104<br />

119<br />

133<br />

166<br />

104<br />

113<br />

127<br />

146 119,5 119,5 107<br />

161 131,5 133,5 115<br />

162<br />

180<br />

222<br />

L3<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

SW<br />

10, 11<br />

206<br />

74<br />

83<br />

95<br />

105<br />

136<br />

153<br />

189<br />

208<br />

78<br />

87<br />

95<br />

104<br />

145<br />

160<br />

199<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L13/2<br />

d5<br />

L6<br />

L1<br />

L13<br />

L5<br />

67<br />

74<br />

81<br />

91<br />

134<br />

150<br />

195<br />

L4<br />

201 204<br />

91<br />

108<br />

117<br />

132<br />

156 133,5 129,5<br />

166 142,5 138,5<br />

186<br />

214<br />

263<br />

Ød3V<br />

L2 L12<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

L5<br />

206<br />

79<br />

91<br />

99<br />

114<br />

151<br />

170<br />

218<br />

06<br />

N<br />

208<br />

79<br />

91<br />

99<br />

109<br />

169<br />

194<br />

240<br />

Ød4<br />

L2<br />

30<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

25<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

d5<br />

L4<br />

40<br />

56<br />

57<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

Ød3<br />

L4 N<br />

L6<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

N<br />

L13<br />

Ød4<br />

L5<br />

23<br />

25<br />

26,5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

d5<br />

Ød3<br />

201<br />

206<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

50<br />

10, 11<br />

204<br />

208<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

63<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B5<br />

B5 B1<br />

L6<br />

201<br />

206<br />

26<br />

39<br />

39<br />

43<br />

48<br />

48<br />

68<br />

71<br />

84<br />

06<br />

204<br />

208<br />

26<br />

39<br />

39<br />

43<br />

48<br />

48<br />

84<br />

99<br />

104<br />

Ød10<br />

B7<br />

Ød10<br />

B7<br />

201<br />

206<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

16<br />

20<br />

24<br />

L7<br />

204<br />

208 11 06<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

36<br />

40<br />

55<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

L12<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

16<br />

20<br />

24<br />

UZ 100 – 10 / 11<br />

L13<br />

10<br />

11<br />

12<br />

16<br />

22<br />

26<br />

30<br />

30<br />

42<br />

Befestigungsart 10<br />

Mounting mode 10<br />

Mode de fi xation 10<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

N<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

SW<br />

6<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

5/19


UZ 100 – ... + 00.9<br />

00 + 00 .9<br />

01 + 00 .9<br />

001 + 00 .9<br />

02 + 00 .9<br />

5/20<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/12<br />

See page 5/12 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/12<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/12<br />

See page 5/12 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/12<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/12<br />

See page 5/12 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/12<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/14<br />

See page 5/14 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/14<br />

L1<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2 L5<br />

L2 L5<br />

SW<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5<br />

L3 L8 d5<br />

0,5 x 45°<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8<br />

SW<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

L15<br />

L2 L5<br />

16 20 25 32 40 50 63 80 100<br />

78 87 95 103 123 136 158 177 231<br />

102 121 134 149 176 191 192 217 277<br />

90 104 115 126 149,5 163,5 175 197 254<br />

Ød3V<br />

L4 N<br />

Ød3V<br />

L4 N<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L4 N<br />

Ød3V<br />

L8 N<br />

L4<br />

d5<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

d5<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L5<br />

L5<br />

L5<br />

L5<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

B1<br />

B2<br />

d14<br />

60°<br />

Ød8


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

03 + 00 .9<br />

04 + 00 .9<br />

10 + 00 .9<br />

11 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/14<br />

See page 5/14 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/14<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/14<br />

See page 5/14for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/14<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/18<br />

See page 5/18for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/18<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/18<br />

See page 5/14 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/18<br />

L2 L5<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L4<br />

Ød9<br />

L9<br />

L19 ±2<br />

d5 N<br />

Ød3V<br />

S1<br />

Ød3V<br />

Ød4 Ød4<br />

L2 L5 L8<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

SW<br />

L4<br />

Ød9<br />

L9 L9<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

L13/2<br />

L13<br />

L5<br />

L4<br />

d5 N<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L2 L12<br />

L5<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

Ød3V<br />

N<br />

N<br />

Ød4<br />

N<br />

Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

S1<br />

L4<br />

L5<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L13<br />

Ød3V<br />

L5<br />

d5<br />

L4<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L5<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

d2<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

d2<br />

H1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

UZ 100 – ... + 00.9<br />

d2<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

R1<br />

Ød10<br />

B7<br />

Ød10<br />

B7<br />

H1<br />

5/21


UZN 100 – 00 / 01<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 01<br />

Mounting mode 01<br />

Mode de fi xation 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

UZN 100<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/22<br />

.32 / 16/ 100. 00. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød1<br />

d2<br />

d7<br />

Ød1<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

d2<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

SW<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

C3<br />

67<br />

69<br />

72<br />

75<br />

80<br />

85<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L16<br />

L5<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

L4<br />

L16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d5<br />

L8 d5<br />

L5<br />

Ød3V<br />

d3V<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Ød3V<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

Ød4<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L6<br />

L6<br />

M1<br />

d7<br />

G1“<br />

G1 1/4“<br />

G1 1/2“<br />

G2“<br />

G2 1/2“<br />

G3“<br />

L17<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L7<br />

C3<br />

Ød3V<br />

C3<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d12<br />

38<br />

45<br />

58<br />

65<br />

84<br />

102<br />

d13<br />

f7<br />

25<br />

33<br />

42<br />

48<br />

60<br />

72<br />

d14<br />

M5<br />

M6<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

201 204<br />

86<br />

103<br />

111<br />

126<br />

140<br />

174<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

L1<br />

132<br />

176<br />

180<br />

224<br />

206<br />

208<br />

109<br />

151<br />

160<br />

199<br />

L2<br />

50<br />

156 129,5 63<br />

166 138,5 65<br />

L2 L16 L17<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L4<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

Ød3V<br />

L6<br />

43<br />

48<br />

48<br />

60<br />

65<br />

63<br />

L7<br />

11<br />

12<br />

15<br />

13<br />

20<br />

18<br />

Ød4<br />

d5 d5<br />

L5 L7<br />

L4 L6<br />

L8<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

L15<br />

001<br />

10<br />

12<br />

12<br />

18<br />

20<br />

25<br />

L16<br />

28<br />

35<br />

41<br />

48<br />

55<br />

82<br />

Ød3V<br />

C3<br />

L17<br />

12<br />

15<br />

16<br />

16<br />

19<br />

20<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

d14 x L15<br />

Ød12<br />

UZN 100 – 001<br />

Befestigungsart 001<br />

Mounting mode 001<br />

Mode de fi xation 001<br />

5/23


UZN 100 – 02 / 05<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

UZN 100<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/24<br />

.32 / 16/ 100. 02. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L8<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

B1<br />

65<br />

90<br />

100<br />

110<br />

130<br />

150<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

B2<br />

48<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

B3<br />

80<br />

110<br />

130<br />

140<br />

170<br />

215<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

B4<br />

60<br />

80<br />

90<br />

Ød3V<br />

110<br />

130<br />

165<br />

L6<br />

L6<br />

C3<br />

67<br />

69<br />

72<br />

75<br />

80<br />

85<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L17<br />

d5<br />

L11<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L7<br />

Ød3V<br />

C3<br />

C3<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d3V<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Ød8<br />

Ød8<br />

M1<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

d5<br />

B2<br />

B1<br />

B2<br />

B1<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d8<br />

9<br />

11<br />

G 1/4“ 13,5<br />

G 3/8“ 13,5<br />

G 1/2“ 17,5<br />

d9<br />

11<br />

13<br />

17<br />

17<br />

20<br />

115 G 1/2“ 17,5 22


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

H1<br />

32<br />

40<br />

50<br />

65<br />

80<br />

100<br />

201 204<br />

86<br />

126<br />

140<br />

174<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

02, 03, 04<br />

132<br />

176<br />

180<br />

224<br />

206<br />

208<br />

109<br />

151<br />

160<br />

L1<br />

L8<br />

L8<br />

103 156 129,5 103 156 129,5 63<br />

111 166 138,5 111 166 138,5 65<br />

129<br />

141<br />

L9<br />

L16<br />

L5<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

05<br />

201 204<br />

206<br />

208<br />

86 132 109 50<br />

179<br />

181<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

154<br />

161<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

L2<br />

75<br />

90<br />

L3<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

L9 L9<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

L4<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

L5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

199 174 224 199 110 85 125 75<br />

L6<br />

L6<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L6<br />

L7 L8 L9 L11 L16<br />

L17<br />

02, 03, 04 05 02, 03, 04 05 02 03, 04<br />

02, 03, 04 05<br />

43<br />

48<br />

48<br />

60<br />

65<br />

63<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

C3<br />

C3<br />

43<br />

48<br />

48<br />

63<br />

66<br />

63<br />

H1<br />

H1<br />

11<br />

12<br />

15<br />

13<br />

20<br />

18<br />

Ød9<br />

Ød9<br />

S1<br />

S1<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

13<br />

15<br />

15<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

40<br />

R1<br />

R1<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

36<br />

24<br />

30<br />

35<br />

45<br />

50<br />

65<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

28<br />

35<br />

41<br />

48<br />

55<br />

82<br />

UZN 100 – 03 / 04<br />

12<br />

15<br />

16<br />

16<br />

19<br />

20<br />

12<br />

15<br />

16<br />

19<br />

20<br />

20<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

Befestigungsart 04<br />

Mounting mode 04<br />

Mode de fi xation 04<br />

L19<br />

46<br />

54<br />

65<br />

80<br />

90<br />

R1<br />

25<br />

31<br />

38<br />

45<br />

55<br />

105 67,5<br />

S1<br />

8<br />

10<br />

12<br />

18<br />

20<br />

25<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

5/25


UZN 100 – 07<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

UZN 100<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/26<br />

.32 / 16/ 100. 07. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

L16<br />

L5<br />

B6<br />

25<br />

30<br />

40<br />

40<br />

60<br />

80<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

B8<br />

12<br />

16<br />

20<br />

20<br />

28<br />

35<br />

Ød3V<br />

B9<br />

9<br />

12<br />

16<br />

16<br />

22<br />

28<br />

C3<br />

67<br />

69<br />

72<br />

75<br />

80<br />

85<br />

Ød4<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d5<br />

d3V<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L6<br />

L17<br />

L13<br />

L14<br />

Ød11<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

R2<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Ød3V<br />

C3<br />

M1<br />

d11<br />

15<br />

20<br />

25<br />

25<br />

40<br />

50<br />

201 204<br />

112 158<br />

135<br />

149<br />

174<br />

195<br />

241<br />

B6<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

L1<br />

07, 08<br />

188 161,5<br />

204 176,5<br />

224<br />

235<br />

291<br />

206<br />

208<br />

135<br />

199<br />

215<br />

266


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

102<br />

123<br />

136<br />

158<br />

176<br />

236<br />

L1<br />

09<br />

201 204<br />

148<br />

208<br />

216<br />

286<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

206<br />

208<br />

125<br />

183<br />

196<br />

261<br />

L2 L3 L4 L5 L6 L13 L14 L16 L17 R2<br />

50<br />

176 149,5 63<br />

191 163,5 65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L16<br />

L5<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

Ød3V<br />

69<br />

80<br />

86<br />

108<br />

120<br />

130<br />

Ød4<br />

25<br />

32<br />

38<br />

45<br />

55<br />

68<br />

34<br />

43<br />

50<br />

55<br />

74<br />

82<br />

d5<br />

L6<br />

28<br />

35<br />

41<br />

48<br />

55<br />

82<br />

L17<br />

L13<br />

L14<br />

38<br />

47<br />

54<br />

64<br />

74<br />

87<br />

Ød11<br />

23,5<br />

29<br />

36<br />

42,5<br />

52,5<br />

65<br />

R2<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

Ød3V<br />

C3<br />

B9<br />

B8<br />

UZN 100 – 08<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

5/27


UZN 100 – 10<br />

Befestigungsart 10<br />

Mounting mode 10<br />

Mode de fi xation 10<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

UZN 100 .32 / 16/ 100. 10. 201<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/28<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

L13/2<br />

L13<br />

L16<br />

L5<br />

B1<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5<br />

B7<br />

10 11<br />

50<br />

60<br />

72<br />

85<br />

105<br />

140<br />

Ød3V<br />

50<br />

60<br />

72<br />

85<br />

105<br />

140<br />

B5<br />

16<br />

18<br />

22<br />

27,5<br />

27,5<br />

35<br />

Ød4<br />

C3<br />

67<br />

69<br />

72<br />

75<br />

80<br />

85<br />

L6<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

C3<br />

Ød3V<br />

d3V<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Ød10<br />

B7<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

B5 B1 B5<br />

M1<br />

d10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

32<br />

201 204<br />

86 132<br />

103<br />

111<br />

126<br />

140<br />

174<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

L1<br />

156 129,5<br />

166 138,5<br />

176<br />

180<br />

224<br />

206<br />

208<br />

109<br />

151<br />

160<br />

199


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

d2<br />

L2 L3 L4 L5 L6<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

Ød1<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

43<br />

48<br />

48<br />

60<br />

65<br />

63<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L12<br />

Ød3V<br />

L7<br />

11<br />

12<br />

15<br />

13<br />

20<br />

18<br />

L12<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

L13<br />

16<br />

22<br />

26<br />

30<br />

30<br />

42<br />

L13 L17<br />

L16<br />

28<br />

35<br />

41<br />

48<br />

55<br />

82<br />

Ød4<br />

L17<br />

12<br />

15<br />

16<br />

16<br />

19<br />

20<br />

d5<br />

L7<br />

L6<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

C3<br />

Ød3V<br />

B7<br />

Ød10<br />

B5 B1 B5<br />

UZN 100 – 11<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

5/29


UZN 100 – ... + 00.9<br />

00 + 00 .9<br />

01 + 00 .9<br />

001 + 00 .9<br />

02 + 00 .9<br />

5/30<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/22<br />

See page 5/22 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/22<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/22<br />

See page 5/22 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/22<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/22<br />

See page 5/22 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/22<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/24<br />

See page 5/24 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/24<br />

L1<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

32 40 50 63 80 100<br />

102 123 136 158 176 236<br />

148 176 191 208 216 286<br />

125 149,5 163,5 183 196 261<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L4<br />

d5<br />

L8 d5<br />

L5<br />

L2 L16<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L8<br />

L5<br />

L16<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5 L5<br />

B2<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

d14 x L15<br />

Ød8<br />

Ød12<br />

B1


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

03 + 00 .9<br />

04 + 00 .9<br />

10 + 00 .9<br />

11 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/24<br />

See page 5/24 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/24<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/24<br />

See page 5/24 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/24<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/28<br />

See page 5/28 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/28<br />

d2<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

Ød1<br />

L2<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/28 SW<br />

See page 5/28 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/28<br />

L8<br />

L8<br />

L9<br />

L9<br />

L13/2<br />

L13<br />

L16<br />

L5<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L12<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

L13<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

L5<br />

d5<br />

L4<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L16<br />

L5<br />

L3<br />

d2<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

UZN 100 – ... + 00.9<br />

C3<br />

H1<br />

H1<br />

Ød10<br />

B7<br />

B7<br />

Ød9<br />

Ød9<br />

S1<br />

S1<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

R1<br />

B5 B1 B5<br />

Ød10<br />

B5 B1 B5<br />

5/31


HZ 160 – 00 / 01<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 01<br />

Mounting mode 01<br />

Mode de fi xation 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZ 160 .32 / 16/ 100. 00. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/32<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2 L5<br />

L2 L5<br />

d2<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d3<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

d5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

105<br />

130<br />

Ød3V<br />

d3V<br />

29,5<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

d4<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

115<br />

d5 d7 d12 d13<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

M20x1,5<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G1“<br />

G1 1/4“<br />

G1 1/2“<br />

G2“<br />

G2 1/2“<br />

G3“<br />

Ød3<br />

d5<br />

Ød3<br />

d5<br />

M1 T<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

23<br />

26<br />

30<br />

38<br />

45<br />

58<br />

65<br />

84<br />

102<br />

f7<br />

15<br />

18<br />

22<br />

25<br />

33<br />

42<br />

48<br />

60<br />

72<br />

d14<br />

M3<br />

M4<br />

M4<br />

M5<br />

M6<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

L1<br />

201 204 206<br />

66<br />

70<br />

77<br />

86<br />

97<br />

110<br />

116<br />

134<br />

161<br />

90<br />

104<br />

113<br />

127<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8<br />

SW<br />

146 123,5 119,5<br />

161 133,5 133,5<br />

162<br />

180<br />

222<br />

78<br />

87<br />

95<br />

109<br />

133<br />

153<br />

184<br />

208<br />

78<br />

87<br />

95<br />

104<br />

145<br />

160<br />

199<br />

L2<br />

30<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

25<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L15<br />

L4<br />

40<br />

56<br />

57<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L5<br />

23<br />

25<br />

26,5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

201<br />

206<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

50<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

L6<br />

204<br />

208<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

63<br />

L8<br />

8<br />

9<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

L15<br />

001<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

18<br />

20<br />

25<br />

d5<br />

Ød3<br />

N<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

SW<br />

6<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

Ød12<br />

d14<br />

60°<br />

HZ 160 – 001<br />

Befestigungsart 001<br />

Mounting mode 001<br />

Mode de fi xation 001<br />

5/33


HZ 160 – 02 / 05<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZ 160 .32 / 16/ 100. 02. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/34<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

d2<br />

d2<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

B1<br />

40<br />

50<br />

50<br />

65<br />

90<br />

100<br />

110<br />

130<br />

150<br />

Ød3V<br />

B2<br />

28<br />

36<br />

36<br />

48<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

Ød4<br />

L8 N L6<br />

L4<br />

d5<br />

L2<br />

L4<br />

L3 L5<br />

N<br />

0,5 x 45°<br />

d5<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

B3<br />

53<br />

55<br />

62<br />

80<br />

Ød4<br />

110<br />

130<br />

140<br />

170<br />

215<br />

B4<br />

40<br />

40<br />

45<br />

60<br />

80<br />

90<br />

110<br />

130<br />

165<br />

d5<br />

L7<br />

L11<br />

L6<br />

d2 d3 d3V d4 d5 d8 d9<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

d5<br />

Ød3<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

M1 T<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

29,5<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

B1<br />

B2<br />

B1<br />

B2<br />

G 1/8“<br />

G 1/8“<br />

G 1/8“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Ød8<br />

6<br />

7<br />

7<br />

9<br />

11<br />

13,5<br />

13,5<br />

17,5<br />

17,5<br />

Ød8<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

6<br />

7<br />

9<br />

11<br />

13<br />

17<br />

17<br />

20<br />

22


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

H1<br />

20<br />

22<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

65<br />

80<br />

100<br />

d2<br />

02, 03, 04<br />

201 204 206<br />

66<br />

70<br />

77<br />

86<br />

97<br />

110<br />

116<br />

134<br />

161<br />

L2 L5<br />

90<br />

104<br />

113<br />

127<br />

L1<br />

146 123,5119,5<br />

107<br />

161 133,5 133,5 115<br />

162<br />

180<br />

222<br />

78<br />

87<br />

95<br />

109<br />

133<br />

153<br />

184<br />

05<br />

208 201 204 206 208<br />

78<br />

87<br />

95<br />

104<br />

145<br />

160<br />

199<br />

L4<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5 N<br />

L6<br />

SW<br />

Ød9<br />

L9<br />

L19 ±2<br />

67<br />

74<br />

81<br />

91<br />

129<br />

145<br />

174<br />

Ød3V<br />

91<br />

S1<br />

108<br />

117<br />

132<br />

156 133,5129,5<br />

166 142,5138,5<br />

165<br />

181<br />

222<br />

79<br />

91<br />

99<br />

114<br />

146<br />

165<br />

197<br />

Ød4<br />

L2 L5 L8<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5 N<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

79<br />

91<br />

99<br />

109<br />

148<br />

161<br />

199<br />

Ød9<br />

L9 L9<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

L2 L3 L4 L5<br />

30<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

d5<br />

25<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

Ød3<br />

verschiebbar<br />

slideable ajustable<br />

L6<br />

d5<br />

S1<br />

Ød3<br />

40<br />

56<br />

57<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

H1<br />

23<br />

25<br />

26,5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

L6<br />

02, 03, 04 05<br />

201<br />

206<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

50<br />

204<br />

208<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

63<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

26<br />

39<br />

39<br />

43<br />

48<br />

48<br />

63<br />

66<br />

63<br />

R1<br />

L7<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

13<br />

15<br />

15<br />

L8 L9 L11 L19 N R1 S1 SW<br />

02 03, 04<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

40<br />

H1<br />

9<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

36<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

30<br />

35<br />

45<br />

50<br />

65<br />

HZ 160 – 03 / 04<br />

16<br />

16<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

36<br />

37<br />

39<br />

46<br />

54<br />

65<br />

80<br />

90<br />

105<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

Befestigungsart 04<br />

Mounting mode 04<br />

Mode de fi xation 04<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

18<br />

18<br />

21<br />

25<br />

31<br />

38<br />

45<br />

55<br />

67,5<br />

5<br />

5,5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

18<br />

20<br />

25<br />

6<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

5/35


HZ 160 – 07<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZ 160 .32 / 16/ 100. 07. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/36<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L2 L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

N<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L5<br />

SW<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

B6<br />

12<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

40<br />

60<br />

80<br />

d5<br />

B8<br />

8<br />

9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

20<br />

28<br />

35<br />

Ød3V<br />

B9<br />

5<br />

6<br />

8<br />

9<br />

12<br />

16<br />

16<br />

22<br />

28<br />

Ød4<br />

d2<br />

M6<br />

M8<br />

Ød3<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d5<br />

d3<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

L6<br />

105<br />

130<br />

L13<br />

L14<br />

d3V<br />

29,5<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

M1<br />

Ød11<br />

d4<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

R2<br />

d5<br />

B6<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

G 1/8“<br />

G 1/8“<br />

G 1/8“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d11<br />

8<br />

10<br />

12<br />

15<br />

20<br />

25<br />

25<br />

40<br />

50


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

201 204<br />

82 106<br />

94<br />

101<br />

117<br />

139<br />

153<br />

174<br />

199<br />

241<br />

128<br />

137<br />

158<br />

188 165,5 161,5 123<br />

204 180,5 176,5 136<br />

210<br />

235<br />

289<br />

07, 08<br />

206<br />

94<br />

111<br />

119<br />

140<br />

191<br />

218<br />

264<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

208<br />

94<br />

111<br />

119<br />

135<br />

193<br />

215<br />

266<br />

L1<br />

78<br />

87<br />

95<br />

103<br />

158<br />

177<br />

231<br />

L5<br />

201 204<br />

102<br />

121<br />

131<br />

149<br />

176 149,5<br />

191 163,5<br />

192<br />

217<br />

277<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

N<br />

09<br />

d5<br />

206<br />

208<br />

90<br />

104<br />

115<br />

126<br />

175<br />

197<br />

254<br />

Ød3V<br />

L2<br />

30<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

Ød4<br />

L3<br />

25<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L4<br />

40<br />

56<br />

57<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

d5<br />

L6<br />

L5<br />

23<br />

25<br />

26,5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

L13<br />

L14<br />

L6<br />

41<br />

59<br />

59<br />

69<br />

80<br />

86<br />

108<br />

120<br />

130<br />

Ød11<br />

L13<br />

15<br />

20<br />

20<br />

25<br />

32<br />

38<br />

45<br />

55<br />

68<br />

R2<br />

L14<br />

23<br />

28<br />

28<br />

34<br />

43<br />

50<br />

55<br />

74<br />

82<br />

B9<br />

B8<br />

Ød3<br />

N<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

R2<br />

14<br />

16<br />

18<br />

23,5<br />

29<br />

36<br />

42,5<br />

52,5<br />

65<br />

SW<br />

6<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

HZ 160 – 08<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

5/37


HZ 160 – 06<br />

Befestigungsart 06<br />

Mounting mode 06<br />

Mode de fi xation 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZ 160 .32 / 16/ 100. 06. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/38<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

Ød1<br />

d2<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L5<br />

B1<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5<br />

B5<br />

8,5<br />

10<br />

12<br />

16<br />

18<br />

22<br />

27,5<br />

27,5<br />

35<br />

Ød3V<br />

N<br />

B7<br />

10 11<br />

32<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

72<br />

85<br />

105<br />

140<br />

Ød4<br />

30<br />

35<br />

40<br />

50<br />

60<br />

72<br />

85<br />

105<br />

140<br />

d2<br />

L6<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

L7<br />

Ød10<br />

L12<br />

d5<br />

B5 d3 B5<br />

d3<br />

28<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

M1<br />

d3V<br />

29,5<br />

32<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

d4<br />

20<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

d10<br />

8<br />

8<br />

10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

32


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

T<br />

201 204<br />

66 90<br />

70<br />

77<br />

86<br />

97<br />

d2<br />

110<br />

116<br />

134<br />

161<br />

104<br />

113<br />

127<br />

146 123,5 119,5 107<br />

161 133,5 133,5 115<br />

162<br />

180<br />

222<br />

L3<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

SW<br />

10, 11<br />

206<br />

78<br />

87<br />

95<br />

109<br />

133<br />

153<br />

184<br />

208<br />

78<br />

87<br />

95<br />

104<br />

145<br />

160<br />

199<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L13/2<br />

d5<br />

L6<br />

L13<br />

L5<br />

67<br />

74<br />

81<br />

91<br />

134<br />

150<br />

195<br />

L1<br />

L4<br />

201 204<br />

91<br />

108<br />

117<br />

132<br />

156 133,5 129,5<br />

166 142,5 138,5<br />

186<br />

214<br />

263<br />

Ød3V<br />

L2 L12<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

L5<br />

206<br />

79<br />

91<br />

99<br />

114<br />

151<br />

169<br />

218<br />

06<br />

N<br />

208<br />

79<br />

91<br />

99<br />

109<br />

169<br />

194<br />

240<br />

Ød4<br />

L2<br />

30<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

25<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

d5<br />

L4<br />

40<br />

56<br />

57<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

Ød3<br />

L4 N<br />

L6<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

N<br />

L13<br />

Ød4<br />

L5<br />

23<br />

25<br />

26,5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

d5<br />

Ød3<br />

201<br />

206<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

50<br />

10, 11<br />

204<br />

208<br />

25<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

63<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B5<br />

B5 B1<br />

L6<br />

201<br />

206<br />

26<br />

39<br />

39<br />

43<br />

48<br />

48<br />

68<br />

71<br />

84<br />

06<br />

204<br />

208<br />

26<br />

39<br />

39<br />

43<br />

48<br />

48<br />

84<br />

99<br />

104<br />

Ød10<br />

B7<br />

Ød10<br />

B7<br />

201<br />

206<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

16<br />

20<br />

24<br />

L7<br />

204<br />

208<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

36<br />

40<br />

55<br />

L12<br />

11 06<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

16<br />

20<br />

24<br />

HZ 160 – 10 / 11<br />

L13<br />

10<br />

11<br />

12<br />

16<br />

22<br />

26<br />

30<br />

30<br />

42<br />

Befestigungsart 10<br />

Mounting mode 10<br />

Mode de fi xation 10<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

N<br />

7<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

SW<br />

6<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

5/39


HZ 160 – ... + 00.9<br />

00 + 00 .9<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/32<br />

See page 5/32 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/32<br />

01 + 00 .9<br />

001 + 00 .9<br />

02 + 00 .9<br />

5/40<br />

d7<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/32<br />

See page 5/32 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/32<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/32<br />

See page 5/32 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/32<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/34<br />

See page 5/34 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/34<br />

L1<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

Ød1<br />

d2<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2 L5<br />

L2 L5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5<br />

SW<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8<br />

SW<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L15<br />

L2 L5<br />

16 20 25 32 40 50 63 80 100<br />

78 87 95 103 123 136 158 177 231<br />

102 121 131 149 176 191 192 217 277<br />

90 104 115 126 149,5 163,5 175 197 254<br />

d5<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

N<br />

N<br />

L4 N<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L8 N<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

d5<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L5<br />

L5<br />

L5<br />

L5<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

Ød12<br />

B1<br />

B2<br />

d14<br />

60°<br />

Ød8


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

03 + 00 .9<br />

04 + 00 .9<br />

10 + 00 .9<br />

11 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/34<br />

See page 5/34 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/34<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/34<br />

See page 5/34 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/34<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/38<br />

See page 5/38 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/38<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/38<br />

See page 5/38 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/38<br />

L2 L5<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L4<br />

Ød9<br />

L9<br />

L19 ±2<br />

L4<br />

d5 N<br />

Ød3V<br />

S1<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

L2 L5 L8<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

SW<br />

d5 N<br />

Ød4<br />

Ød9<br />

L9 L9<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

L13/2<br />

L13<br />

L5<br />

L4<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L2 L12<br />

L5<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

Ød3V<br />

N<br />

N<br />

Ød4<br />

N<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

L13<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

S1<br />

L4<br />

L5<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L5<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L4<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

d2<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L5<br />

d2<br />

H1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

HZ 160 – ... + 00.9<br />

Ød1<br />

d2<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

R1<br />

Ød10<br />

B7<br />

Ød10<br />

B7<br />

H1<br />

5/41


HZN 160 – 00 / 01<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 01<br />

Mounting mode 01<br />

Mode de fi xation 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZN 160<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/42<br />

.32 / 16/ 100. 00. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød1<br />

d2<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

SW<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

C3<br />

67<br />

69<br />

72<br />

75<br />

80<br />

85<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L16<br />

L5<br />

L8<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d5<br />

L4<br />

d5<br />

Ød3V<br />

d3V<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Ød3V<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L6<br />

L6<br />

M1<br />

d7<br />

G1“<br />

G1 1/4“<br />

G1 1/2“<br />

G2“<br />

G2 1/2“<br />

G3“<br />

L17<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L7<br />

C3<br />

Ød3V<br />

C3<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d12<br />

38<br />

45<br />

58<br />

65<br />

84<br />

102<br />

d13<br />

f7<br />

25<br />

33<br />

42<br />

48<br />

60<br />

72<br />

d14<br />

M5<br />

M6<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

201 204<br />

86<br />

103<br />

111<br />

126<br />

140<br />

174<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

L1<br />

132<br />

176<br />

180<br />

224<br />

206<br />

208<br />

109<br />

151<br />

160<br />

199<br />

L2<br />

50<br />

156 129,5 63<br />

166 138,5 65<br />

L2 L16 L17<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L4<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

Ød3V<br />

L6<br />

43<br />

48<br />

48<br />

60<br />

65<br />

63<br />

L7<br />

11<br />

12<br />

15<br />

13<br />

20<br />

18<br />

Ød4<br />

d5 d5<br />

L5 L7<br />

L4 L6<br />

L8<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

L15<br />

001<br />

10<br />

12<br />

12<br />

18<br />

20<br />

25<br />

L16<br />

28<br />

35<br />

41<br />

48<br />

55<br />

82<br />

Ød3V<br />

C3<br />

L17<br />

12<br />

15<br />

16<br />

16<br />

19<br />

20<br />

SW<br />

16<br />

22<br />

26<br />

30<br />

30<br />

42<br />

d14 x L15<br />

Ød12<br />

HZN 160 – 001<br />

Befestigungsart 001<br />

Mounting mode 001<br />

Mode de fi xation 001<br />

5/43


HZN 160 – 02 / 05<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZN 160<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/44<br />

.32 / 16/ 100. 02. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L8<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

B1<br />

65<br />

90<br />

100<br />

110<br />

130<br />

150<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

B2<br />

48<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

B3<br />

80<br />

110<br />

130<br />

140<br />

170<br />

215<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

B4<br />

60<br />

80<br />

90<br />

Ød3V<br />

110<br />

130<br />

165<br />

L6<br />

L6<br />

C3<br />

67<br />

69<br />

72<br />

75<br />

80<br />

85<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L17<br />

d5<br />

L11<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L7<br />

Ød3V<br />

C3<br />

C3<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d3V<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Ød8<br />

Ød8<br />

M1<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

d5<br />

B2<br />

B1<br />

B2<br />

B1<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d8<br />

9<br />

11<br />

G 1/4“ 13,5<br />

G 3/8“ 13,5<br />

G 1/2“ 17,5<br />

d9<br />

11<br />

13<br />

17<br />

17<br />

20<br />

115 G 1/2“ 17,5 22


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

H1<br />

32<br />

40<br />

50<br />

65<br />

80<br />

100<br />

201 204<br />

86<br />

126<br />

140<br />

174<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

02, 03, 04<br />

132<br />

176<br />

180<br />

224<br />

206<br />

208<br />

109<br />

151<br />

160<br />

199<br />

L1<br />

L8<br />

L8<br />

201 204<br />

86<br />

129<br />

141<br />

174<br />

L9<br />

L16<br />

L5<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

132<br />

103 156 129,5 103 156 129,5 63<br />

111 166 138,5 111 166 138,5 65<br />

05<br />

179<br />

181<br />

224<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

206<br />

208<br />

109<br />

154<br />

161<br />

199<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

L2<br />

50<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

L9 L9<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

L4<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

L6<br />

L6<br />

L5<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L6<br />

L7 L8 L9 L11 L16 L17<br />

02, 03, 04 05 02, 03, 04 05 02 03, 04<br />

02, 03, 04 05<br />

43<br />

48<br />

48<br />

60<br />

65<br />

63<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

C3<br />

C3<br />

H1<br />

H1<br />

43<br />

48<br />

48<br />

63<br />

66<br />

63<br />

11<br />

12<br />

15<br />

13<br />

20<br />

18<br />

Ød9<br />

Ød9<br />

S1<br />

S1<br />

10<br />

12,5<br />

12,5<br />

13<br />

15<br />

15<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

40<br />

R1<br />

R1<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

36<br />

24<br />

30<br />

35<br />

45<br />

50<br />

65<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

28<br />

35<br />

41<br />

48<br />

55<br />

82<br />

HZN 160 – 03 / 04<br />

12<br />

15<br />

16<br />

16<br />

19<br />

20<br />

12<br />

15<br />

16<br />

19<br />

20<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

Befestigungsart 04<br />

Mounting mode 04<br />

Mode de fi xation 04<br />

L19<br />

46<br />

54<br />

65<br />

80<br />

90<br />

R1<br />

25<br />

31<br />

38<br />

45<br />

55<br />

S1<br />

8<br />

10<br />

12<br />

18<br />

20<br />

20 105 67,5 25<br />

SW<br />

16<br />

22<br />

26<br />

30<br />

30<br />

42<br />

5/45


HZN 160 – 07<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZN 160<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/46<br />

.32 / 16/ 100. 07. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L16<br />

L5<br />

B6<br />

25<br />

30<br />

40<br />

40<br />

60<br />

80<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

B8<br />

12<br />

16<br />

20<br />

20<br />

28<br />

35<br />

Ød3V<br />

B9<br />

9<br />

12<br />

16<br />

16<br />

22<br />

28<br />

C3<br />

67<br />

69<br />

72<br />

75<br />

80<br />

85<br />

Ød4<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

d5<br />

d3V<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L6<br />

L17<br />

L13<br />

L14<br />

Ød11<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

R2<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Ød3V<br />

C3<br />

M1<br />

d11<br />

15<br />

20<br />

25<br />

25<br />

40<br />

50<br />

201 204<br />

112 158<br />

135<br />

149<br />

174<br />

195<br />

241<br />

B6<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

L1<br />

07, 08<br />

188 161,5<br />

204 176,5<br />

224<br />

235<br />

291<br />

206<br />

208<br />

135<br />

199<br />

215<br />

266


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

102<br />

123<br />

136<br />

158<br />

176<br />

236<br />

L1<br />

09<br />

201 204<br />

148<br />

208<br />

216<br />

286<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

206<br />

208<br />

125<br />

183<br />

196<br />

261<br />

L2 L3 L4 L5 L6 L13 L14 L16 L17 R2<br />

50<br />

176 149,5 63<br />

191 163,5 65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

Ød3V<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

69<br />

80<br />

86<br />

108<br />

120<br />

130<br />

Ød4<br />

25<br />

32<br />

38<br />

45<br />

55<br />

68<br />

34<br />

43<br />

50<br />

55<br />

74<br />

82<br />

d5<br />

L6<br />

28<br />

35<br />

41<br />

48<br />

55<br />

82<br />

L17<br />

L13<br />

L14<br />

38<br />

47<br />

54<br />

64<br />

74<br />

87<br />

Ød11<br />

23,5<br />

29<br />

36<br />

42,5<br />

52,5<br />

65<br />

R2<br />

Ød3V<br />

SW<br />

16<br />

22<br />

26<br />

30<br />

30<br />

42<br />

C3<br />

B9<br />

B8<br />

HZN 160 – 08<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

5/47


HZN 160 – 10<br />

Befestigungsart 10<br />

Mounting mode 10<br />

Mode de fi xation 10<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZN 160<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/48<br />

.32 / 16/ 100. 10. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

L13/2<br />

L13<br />

L16<br />

L5<br />

B1<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5<br />

B7<br />

10 11<br />

50<br />

60<br />

72<br />

85<br />

105<br />

140<br />

Ød3V<br />

50<br />

60<br />

72<br />

85<br />

105<br />

140<br />

B5<br />

16<br />

18<br />

22<br />

27,5<br />

27,5<br />

35<br />

Ød4<br />

C3<br />

67<br />

69<br />

72<br />

75<br />

80<br />

85<br />

L6<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

C3<br />

Ød3V<br />

d3V<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Ød10<br />

B7<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

90<br />

115<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

B5 B1 B5<br />

M1<br />

d10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

32<br />

201 204<br />

86 132<br />

103<br />

111<br />

126<br />

140<br />

174<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

L1<br />

156 129,5<br />

166 138,5<br />

176<br />

180<br />

224<br />

206<br />

208<br />

109<br />

151<br />

160<br />

199


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

d2<br />

L2 L3 L4 L5 L6<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

Ød1<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

59<br />

68<br />

73<br />

92<br />

101<br />

125<br />

28<br />

35<br />

40<br />

48<br />

55<br />

75<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

43<br />

48<br />

48<br />

60<br />

65<br />

63<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L12<br />

Ød3V<br />

L7<br />

11<br />

12<br />

15<br />

13<br />

20<br />

18<br />

L12<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

L13<br />

16<br />

22<br />

26<br />

30<br />

30<br />

42<br />

L13 L17<br />

L16<br />

28<br />

35<br />

41<br />

48<br />

55<br />

82<br />

Ød4<br />

L17<br />

12<br />

15<br />

16<br />

16<br />

19<br />

20<br />

d5<br />

L7<br />

L6<br />

SW<br />

16<br />

22<br />

26<br />

30<br />

30<br />

42<br />

C3<br />

Ød3V<br />

B7<br />

Ød10<br />

B5 B1 B5<br />

HZN 160 – 11<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

5/49


HZN 160 – ... + 00.9<br />

00 + 00 .9<br />

01 + 00 .9<br />

001 + 00 .9<br />

02 + 00 .9<br />

5/50<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/42<br />

See page 5/42 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/42<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/42<br />

See page 5/42 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/42<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/42<br />

See page 5/42 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/42<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/44<br />

See page 5/44 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/44<br />

L1<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

32 40 50 63 80 100<br />

102 123 136 158 176 236<br />

148 176 191 208 216 286<br />

125 149,5 163,5 183 196 261<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L8<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L2 L16<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L8<br />

L5<br />

L16<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

d14 x L15<br />

L5 L5<br />

B2<br />

L4<br />

L4<br />

B1<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

C3<br />

Ød8<br />

Ød12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

03 + 00 .9<br />

04 + 00 .9<br />

10 + 00 .9<br />

11 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/44<br />

See page 5/44 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/44<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/44<br />

See page 5/44 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/44<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/48<br />

See page 5/48 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/48<br />

d2<br />

Ød1<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/48<br />

SW<br />

See page 5/48 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/48<br />

L2<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L8<br />

L8<br />

L9<br />

L9<br />

L13/2<br />

L16<br />

L5<br />

L13<br />

L16<br />

L5<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L5<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

L12<br />

Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

L13<br />

Ød4<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

d5<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

Ød1<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

HZN 160 – ... + 00.9<br />

C3<br />

H1<br />

H1<br />

Ød10<br />

B7<br />

B7<br />

Ød9<br />

Ød9<br />

Ød10<br />

S1<br />

S1<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

R1<br />

B5 B1 B5<br />

B5 B1 B5<br />

5/51


HZ 250 / HZH 250 – 00 / 01<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 01<br />

Mounting mode 01<br />

Mode de fi xation 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZ 250<br />

HZH 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/52<br />

.32 / 20/ 100. 00. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2 L5<br />

L2 L5<br />

d2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

d5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d3<br />

32<br />

45<br />

47<br />

58<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Ød3V<br />

37<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

d3V<br />

00, 01 001<br />

55<br />

47<br />

52<br />

65<br />

80<br />

100<br />

125<br />

150<br />

d4<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

d5 d7 d12 d13<br />

G 1/4“ M32x1,5<br />

G 1/4“ M38x1,5<br />

G 3/8“ M42x1,5<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Ød3<br />

d5<br />

Ød3<br />

d5<br />

M1 T<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

M52x2<br />

M60x2<br />

M76x2<br />

M92x2<br />

M110x3<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

44<br />

35<br />

42<br />

54<br />

67<br />

80<br />

102<br />

130<br />

f7<br />

30<br />

24<br />

31<br />

38<br />

50<br />

60<br />

74<br />

98<br />

d14<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M8<br />

M8<br />

M10<br />

M16<br />

M16


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød13<br />

201 204<br />

80<br />

90<br />

100<br />

112<br />

123<br />

144<br />

167<br />

179<br />

Ød1<br />

d2<br />

110<br />

126<br />

146<br />

197<br />

227<br />

247<br />

L1<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8<br />

206<br />

95<br />

108<br />

123<br />

170<br />

197<br />

214<br />

SW<br />

208<br />

95<br />

108<br />

123<br />

171<br />

197<br />

212<br />

L2<br />

35<br />

41<br />

50<br />

165 138,5 138,5 63<br />

178 150,5 150,5 65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L15<br />

d5<br />

L4<br />

66<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

Ød3V<br />

L5<br />

35<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

201<br />

206<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

60<br />

Ød4<br />

L4 N<br />

L6<br />

L6<br />

204<br />

208<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

70<br />

L8<br />

01 001<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

35<br />

d5<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

40<br />

Ød3<br />

L15<br />

001<br />

12<br />

12<br />

11<br />

17<br />

18<br />

20<br />

32<br />

32<br />

N<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

Ød12<br />

HZ 250 / HZH 250 – 001<br />

d14<br />

60°<br />

Befestigungsart 001<br />

Mounting mode 001<br />

Mode de fi xation 001<br />

5/53


HZ 250 / HZH 250 – 02 / 05<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZ 250<br />

HZH 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/54<br />

.32 / 20/ 100. 02. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

d2<br />

d2<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

SW<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

B1<br />

50<br />

65<br />

90<br />

100<br />

110<br />

130<br />

150<br />

160<br />

Ød3V<br />

B2<br />

36<br />

48<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

125<br />

Ød4<br />

L8 N L6<br />

L4<br />

d5<br />

L2<br />

L4<br />

L3 L5<br />

N<br />

0,5 x 45°<br />

d5<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

B3<br />

62<br />

80<br />

100<br />

120<br />

135<br />

170<br />

215<br />

230<br />

Ød4<br />

B4<br />

45<br />

60<br />

70<br />

85<br />

100<br />

130<br />

165<br />

180<br />

L11/2<br />

d5<br />

L11<br />

L6<br />

d2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

d5<br />

Ød3<br />

M1 T<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d3<br />

32<br />

45<br />

47<br />

58<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

d3V<br />

37<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

d4<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

B1<br />

B2<br />

B1<br />

B2<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Ød8<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

d8<br />

7<br />

9<br />

11<br />

13,5<br />

13,5<br />

17,5<br />

17,5<br />

17,5<br />

Ød8<br />

d9<br />

9<br />

11<br />

13<br />

17<br />

17<br />

20<br />

22<br />

25


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

H1<br />

25<br />

32<br />

38<br />

50<br />

60<br />

75<br />

90<br />

d2<br />

105<br />

201 204<br />

80 110<br />

90<br />

100<br />

112<br />

123<br />

144<br />

167<br />

179<br />

L2 L5<br />

126<br />

146<br />

165 138,5 138,5 122<br />

178 150,5 150,5 133<br />

197<br />

227<br />

247<br />

02, 03, 04<br />

206<br />

95<br />

108<br />

123<br />

170<br />

197<br />

214<br />

208<br />

95<br />

108<br />

123<br />

171<br />

197<br />

212<br />

L1<br />

L4<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5 N<br />

L6<br />

SW<br />

Ød9<br />

L9<br />

L19 ±2<br />

201 204<br />

88 118<br />

98<br />

110<br />

157<br />

175<br />

182<br />

Ød3V<br />

S1<br />

134<br />

156<br />

175 148,5 148,5<br />

188 160,5 160,5<br />

200<br />

225<br />

240<br />

05<br />

206<br />

103<br />

116<br />

133<br />

183<br />

205<br />

217<br />

208<br />

103<br />

116<br />

133<br />

174<br />

195<br />

205<br />

L2<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

d5<br />

Ød3<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

L2 L5 L8<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5 N<br />

verschiebbar<br />

slideable adjustable<br />

SW<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød9<br />

L9 L9<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

d5<br />

S1<br />

L3<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

Ød3<br />

L4<br />

66<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

H1<br />

L5<br />

35<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

L6 L8<br />

02, 03, 04 05 02 03, 04<br />

201<br />

206<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

60<br />

204<br />

208<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

70<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

R1<br />

43<br />

43<br />

48<br />

48<br />

53<br />

63<br />

63<br />

63<br />

HZ 250 / HZH 250 – 03 / 04<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

40<br />

40<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

35<br />

H1<br />

L9<br />

22<br />

24<br />

30<br />

35<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

L11<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

30<br />

30<br />

L19<br />

39<br />

46<br />

49<br />

61<br />

70<br />

85<br />

100<br />

125<br />

N<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

Befestigungsart 04<br />

Mounting mode 04<br />

Mode de fi xation 04<br />

R1<br />

20<br />

25<br />

30<br />

34<br />

40<br />

48<br />

60<br />

70<br />

S1<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

18<br />

25<br />

30<br />

35<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

5/55


HZ 250 / HZH 250 – 07<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07 L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L2 L4<br />

N<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L5<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZ 250<br />

HZH 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/56<br />

.32 / 20/ 100. 07. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød1<br />

d2<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

d5<br />

B6<br />

15<br />

25<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

Ød3V<br />

B8<br />

9<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

22<br />

28<br />

35<br />

B9<br />

6<br />

9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

18<br />

22<br />

28<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

d2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

d5<br />

L6<br />

d3<br />

37<br />

45<br />

52<br />

58<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

L13<br />

L14<br />

d3V<br />

37<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Ød11<br />

M1<br />

d4<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

R2<br />

B6<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d11<br />

10<br />

15<br />

17<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

201 204<br />

107 137<br />

122<br />

137<br />

154<br />

166<br />

207<br />

232<br />

254<br />

158<br />

183<br />

207 180,5 180,5 157<br />

221 193,5 193,5 169<br />

250<br />

282<br />

312<br />

07, 08<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

206<br />

122<br />

140<br />

160<br />

233<br />

262<br />

289<br />

208<br />

122<br />

140<br />

160<br />

224<br />

252<br />

277<br />

L1<br />

111<br />

128<br />

139<br />

212<br />

245<br />

259<br />

L5<br />

201 204<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

N<br />

d5<br />

141<br />

164<br />

185<br />

210 183,5 183,5<br />

224 196,5 196,5<br />

264<br />

305<br />

329<br />

09<br />

Ød3V<br />

206<br />

126<br />

146<br />

162<br />

238<br />

275<br />

294<br />

208<br />

126<br />

146<br />

162<br />

238<br />

275<br />

294<br />

Ød4<br />

L2<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

d5<br />

L6<br />

L4<br />

66<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

L13<br />

L14<br />

L5<br />

35<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

Ød11<br />

L6<br />

62<br />

67<br />

75<br />

80<br />

86<br />

113<br />

120<br />

135<br />

R2<br />

B9<br />

B8<br />

Ød3<br />

L13<br />

20<br />

24<br />

27<br />

32<br />

38<br />

46<br />

55<br />

68<br />

L14<br />

30<br />

34<br />

40,5<br />

43<br />

50<br />

63<br />

74<br />

87<br />

R2<br />

18,5<br />

22,5<br />

26<br />

29<br />

36<br />

45<br />

57,5<br />

69<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

HZ 250 / HZH 250 – 08<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

5/57


HZ 250 / HZH 250 – 06<br />

Befestigungsart 06<br />

Mounting mode 06<br />

Mode de fi xation 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZ 250<br />

HZH 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/58<br />

.32 / 20/ 100. 06. 201<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød1<br />

d2<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5<br />

B1<br />

38<br />

45<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Ød3V<br />

B5<br />

11,5<br />

15<br />

16,5<br />

21,5<br />

26,5<br />

30<br />

40<br />

50<br />

N<br />

B7<br />

10 11<br />

40<br />

45<br />

60<br />

62<br />

75<br />

90<br />

Ød4<br />

115<br />

140<br />

40<br />

45<br />

60<br />

70<br />

80<br />

90<br />

115<br />

140<br />

L6<br />

Ød10<br />

d2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

L12<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

d5<br />

B5 d3 B5<br />

d3V<br />

37<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L7<br />

M1<br />

d3<br />

37<br />

45<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

105<br />

130<br />

d4<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d10<br />

10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

T<br />

201 204<br />

80 110<br />

90<br />

d2<br />

100<br />

112<br />

123<br />

144<br />

167<br />

179<br />

126<br />

146<br />

165 138,5 138,5 125<br />

178 150,5 150,5 143<br />

197<br />

227<br />

247<br />

L3<br />

10, 11<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

SW<br />

206<br />

95<br />

108<br />

123<br />

170<br />

197<br />

214<br />

208<br />

95<br />

108<br />

123<br />

171<br />

197<br />

212<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L13/2<br />

d5<br />

L6<br />

L1<br />

L13<br />

L5<br />

95<br />

108<br />

115<br />

177<br />

197<br />

216<br />

L4<br />

201 204<br />

125<br />

144<br />

161<br />

178 151,5 151,5<br />

198 170,5 170,5<br />

220<br />

260<br />

286<br />

06<br />

Ød3V<br />

L2 L12<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

L5<br />

206<br />

110<br />

126<br />

138<br />

203<br />

227<br />

251<br />

N<br />

208<br />

110<br />

126<br />

138<br />

194<br />

230<br />

251<br />

Ød4<br />

L2<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

d5<br />

L4<br />

66<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

Ød3<br />

L4 N<br />

L6<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

N<br />

L13<br />

Ød4<br />

L5<br />

35<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

d5<br />

Ød3<br />

201<br />

206<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

60<br />

10, 11<br />

204<br />

208<br />

35<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

65<br />

70<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B5<br />

B5 B1<br />

L6<br />

201<br />

206<br />

50<br />

53<br />

53<br />

51<br />

63<br />

83<br />

85<br />

97<br />

06<br />

204<br />

208<br />

50<br />

53<br />

53<br />

51<br />

63<br />

83<br />

98<br />

109<br />

HZ 250 / HZH 250 – 10 / 11<br />

Ød10<br />

B7<br />

Ød10<br />

B7<br />

201<br />

206<br />

19,5<br />

19<br />

19<br />

18<br />

27<br />

35<br />

26<br />

32<br />

L7<br />

204<br />

208<br />

19,5<br />

19<br />

19<br />

18<br />

27<br />

35<br />

52<br />

61<br />

L12<br />

11 06<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

8<br />

11<br />

12<br />

15<br />

18<br />

20<br />

26<br />

32<br />

L13<br />

12<br />

16<br />

20<br />

30<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

Befestigungsart 10<br />

Mounting mode 10<br />

Mode de fi xation 10<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

N<br />

7<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

5/59


HZ 250 / HZH 250 – ... + 00.9<br />

00 + 00 .9<br />

01 + 00 .9<br />

001 + 00 .9<br />

02 + 00 .9<br />

5/60<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/52<br />

See page 5/52 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/52<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/52<br />

See page 5/52 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/52<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/52<br />

See page 5/52 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/52<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/54<br />

See page 5/54 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/54<br />

L1<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2 L5<br />

L2 L5<br />

SW<br />

d5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5<br />

L2 L5<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8<br />

SW<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

20 25 32 40 50 63 80 100<br />

111 128 139 157 169 212 245 259<br />

141 164 185 210 224 264 305 329<br />

126 146 162 183,5 196,5 238 275 294<br />

L15<br />

L2 L5<br />

Ød3V<br />

L4 N<br />

Ød3V<br />

L4 N<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L4 N<br />

Ød3V<br />

L8 N<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

d5<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L5<br />

L5<br />

L5<br />

L5<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

d2<br />

Ød12<br />

B1<br />

B2<br />

d14<br />

60°<br />

Ød8


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

03 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

04 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

10 + 00 .9<br />

11 + 00 .9<br />

L2 L5<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/54<br />

See page 5/54 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/54<br />

L4<br />

Ød9<br />

L9<br />

L19 ±2<br />

d5 N<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

L4<br />

L2 L5 L8<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L8 d5 N<br />

d5<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/54<br />

See page 5/54 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/54<br />

Ød1<br />

d2<br />

L3<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/58<br />

See page 5/58 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/58<br />

Ød1<br />

d2<br />

L3<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/58<br />

See page 5/58 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/58<br />

Ød3V<br />

S1<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød9<br />

L9 L9<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

L13/2<br />

L13<br />

L5<br />

L4<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L2 L12<br />

L5<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

Ød3V<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Ød3V<br />

L13<br />

L4<br />

d5<br />

S1<br />

L4<br />

L5<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L5<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L4<br />

L5<br />

HZ 250 / HZH 250 – ... + 00.9<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

d2<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

d2<br />

H1<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

R1<br />

Ød10<br />

B7<br />

Ød10<br />

B7<br />

H1<br />

5/61


HZN 250 / HZHN 250 – 00 / 01<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 01<br />

Mounting mode 01<br />

Mode de fi xation 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZN 250<br />

HZHN 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/62<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.32 / 20/ 100. 00. 201<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød1<br />

d2<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

SW d5<br />

L5<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

SW<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

C3<br />

65<br />

67<br />

68<br />

70<br />

75<br />

79<br />

84<br />

88<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L16<br />

L8<br />

d2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

L4<br />

d5<br />

Ød3V<br />

d3<br />

37<br />

45<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Ød3V<br />

37<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Ød4<br />

d3V<br />

00, 01 001<br />

55<br />

47<br />

52<br />

65<br />

80<br />

100<br />

115<br />

150<br />

d4<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

L6<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

115<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L6<br />

L17<br />

Ød3<br />

d5<br />

L7<br />

d5 d7 d12 d13<br />

G 1/8“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

C3<br />

Ød3<br />

C3<br />

M1<br />

M32x1,5<br />

M38x1,5<br />

M42x1,5<br />

M52x2<br />

M60x2<br />

M76x2<br />

M92x2<br />

M110x3<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

44<br />

35<br />

42<br />

54<br />

67<br />

80<br />

102<br />

130<br />

f7<br />

30<br />

24<br />

31<br />

38<br />

50<br />

60<br />

74<br />

98<br />

d14<br />

M6<br />

M6<br />

M6<br />

M8<br />

M8<br />

M10<br />

M16<br />

M16


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

88<br />

98<br />

Ød13<br />

201 204<br />

110<br />

120<br />

133<br />

154<br />

177<br />

189<br />

Ød1<br />

d2<br />

L1<br />

118<br />

134<br />

156<br />

206<br />

237<br />

259<br />

206<br />

208<br />

103<br />

116<br />

133<br />

180<br />

207<br />

224<br />

L2<br />

35<br />

41<br />

50<br />

173 146,5 63<br />

188 160,5 65<br />

L2 L16 L17<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L4<br />

66<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L5<br />

35<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

Ød3V<br />

L6<br />

43<br />

43<br />

48<br />

46<br />

53<br />

60<br />

65<br />

70<br />

L7<br />

11<br />

10<br />

12,5<br />

13<br />

15<br />

15<br />

20<br />

20<br />

Ød4<br />

d5 d5<br />

L5 L7<br />

L4 L6<br />

01<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

35<br />

L8<br />

001<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

40<br />

L15<br />

001<br />

12<br />

12<br />

11<br />

17<br />

18<br />

20<br />

32<br />

32<br />

Ød3<br />

C3<br />

L16<br />

35<br />

41<br />

45<br />

51<br />

57<br />

74<br />

88<br />

97<br />

L17<br />

12<br />

11<br />

16<br />

14<br />

21<br />

16<br />

20<br />

27<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

d14 x L15<br />

HZN 250 / HZHN 250 – 001<br />

Ød12<br />

Befestigungsart 001<br />

Mounting mode 001<br />

Mode de fi xation 001<br />

5/63


HZN 250 / HZHN 250 – 02 / 05<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZN 250<br />

HZHN 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/64<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.32 / 20/ 100. 02, 201<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L8<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

B1<br />

50<br />

65<br />

90<br />

100<br />

110<br />

130<br />

150<br />

160<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

B2<br />

36<br />

48<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

125<br />

B3<br />

62<br />

80<br />

100<br />

120<br />

135<br />

170<br />

215<br />

230<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

B4<br />

45<br />

60<br />

70<br />

85<br />

100<br />

130<br />

165<br />

180<br />

L6<br />

C3<br />

65<br />

67<br />

68<br />

70<br />

75<br />

79<br />

84<br />

88<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L17<br />

d5<br />

L11<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L6<br />

L7<br />

Ød3<br />

C3<br />

C3<br />

d2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

M1<br />

d3<br />

37<br />

45<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Ød8<br />

Ød8<br />

d3V<br />

37<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

d4<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

B2<br />

B1<br />

B2<br />

B1<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G 1/8“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

d8<br />

7<br />

9<br />

11<br />

G 3/8“ 13,5<br />

G 1/2“ 13,5<br />

G 1/2“ 17,5<br />

G 1/2“ 17,5<br />

G 1/2“ 17,5


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

d9<br />

9<br />

11<br />

13<br />

17<br />

17<br />

20<br />

22<br />

25<br />

H1<br />

25<br />

32<br />

38<br />

50<br />

60<br />

75<br />

90<br />

105<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

98<br />

110<br />

154<br />

177<br />

189<br />

02, 03, 04<br />

134<br />

156<br />

206<br />

237<br />

259<br />

L8<br />

L8<br />

116<br />

133<br />

180<br />

207<br />

224<br />

L9<br />

L16<br />

L5<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

L9 L9<br />

L5<br />

L19 ±2 L19 ±2<br />

L1<br />

98<br />

L4<br />

110<br />

157<br />

175<br />

182<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L2<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

05<br />

206<br />

206<br />

201 204 208 201 204 208<br />

88 118 103 88 118 103<br />

134<br />

156<br />

120 173 146,5 122 175 148,5<br />

133 188 160,5 133 188 160,5<br />

209<br />

235<br />

252<br />

116<br />

133<br />

183<br />

205<br />

217<br />

Ød4<br />

110<br />

L3<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L6<br />

L6<br />

L4<br />

66<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

L5<br />

35<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

Ød3<br />

Ød3<br />

C3<br />

C3<br />

H1<br />

H1<br />

43<br />

43<br />

48<br />

46<br />

53<br />

60<br />

65<br />

70<br />

Ød9<br />

Ød9<br />

S1<br />

S1<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

L6 L7 L8 L9 L11 L16 L17<br />

02, 03, 04 05 02 03, 04<br />

02, 03, 04 05<br />

43<br />

43<br />

48<br />

48<br />

53<br />

63<br />

63<br />

63<br />

11<br />

10<br />

12,5<br />

13<br />

15<br />

15<br />

20<br />

20<br />

HZN 250 / HZHN 250 – 03 / 04<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

40<br />

40<br />

9<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

35<br />

R1<br />

R1<br />

22<br />

24<br />

30<br />

35<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

30<br />

30<br />

35<br />

41<br />

45<br />

51<br />

57<br />

74<br />

88<br />

97<br />

12<br />

11<br />

16<br />

14<br />

21<br />

16<br />

20<br />

27<br />

12<br />

11<br />

16<br />

16<br />

21<br />

19<br />

18<br />

20<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

Befestigungsart 04<br />

Mounting mode 04<br />

Mode de fi xation 04<br />

L19<br />

39<br />

46<br />

49<br />

61<br />

70<br />

85<br />

100<br />

125<br />

R1<br />

20<br />

25<br />

30<br />

34<br />

40<br />

48<br />

60<br />

70<br />

S1<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

18<br />

25<br />

30<br />

35<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

5/65


HZN 250 / HZHN 250 – 07<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZN 250<br />

HZHN 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/66<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.32 / 20/ 100. 07. 201<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L16<br />

L5<br />

B6<br />

15<br />

25<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

B8<br />

9<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

22<br />

28<br />

35<br />

Ød3V<br />

B9<br />

6<br />

9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

18<br />

22<br />

28<br />

C3<br />

65<br />

67<br />

68<br />

70<br />

75<br />

79<br />

84<br />

88<br />

Ød4<br />

d2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

d5<br />

L6<br />

L17<br />

d3<br />

37<br />

45<br />

52<br />

58<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L13<br />

L14<br />

Ød11<br />

M1<br />

d3V<br />

37<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

d4<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

Ød3<br />

C3<br />

R2<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G 1/8“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d11<br />

10<br />

15<br />

17<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

B6


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

122<br />

137<br />

154<br />

166<br />

207<br />

232<br />

254<br />

07, 08<br />

158<br />

183<br />

207 180,5 157<br />

221 193,5 169<br />

259<br />

292<br />

324<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

140<br />

160<br />

233<br />

262<br />

289<br />

L1<br />

201 204<br />

206<br />

208 201 204<br />

107 137 122 111 141<br />

128<br />

139<br />

212<br />

245<br />

259<br />

09<br />

164<br />

185<br />

210 183,5<br />

224 196,5<br />

264<br />

305<br />

329<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

206<br />

208<br />

126<br />

146<br />

162<br />

238<br />

275<br />

294<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

L2<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

Ød3V<br />

110<br />

L3<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

Ød4<br />

L4<br />

66<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

L5<br />

35<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

d5<br />

L6<br />

L6<br />

62<br />

67<br />

75<br />

80<br />

86<br />

113<br />

120<br />

135<br />

L17<br />

L13<br />

L14<br />

L13<br />

20<br />

24<br />

27<br />

32<br />

38<br />

46<br />

55<br />

68<br />

Ød11<br />

L14<br />

30<br />

34<br />

40,5<br />

43<br />

50<br />

63<br />

74<br />

87<br />

L16<br />

35<br />

41<br />

45<br />

51<br />

57<br />

74<br />

88<br />

97<br />

Ød3<br />

C3<br />

R2<br />

L17<br />

31<br />

35<br />

43<br />

48<br />

54<br />

69<br />

75<br />

92<br />

R2<br />

18,5<br />

22,5<br />

26<br />

29<br />

36<br />

45<br />

57,5<br />

69<br />

B9<br />

B8<br />

HZN 250 / HZHN 250 – 08<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

5/67


HZN 250 / HZHN 250 – 10<br />

Befestigungsart 10<br />

Mounting mode 10<br />

Mode de fi xation 10<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZN 250<br />

HZHN 250<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/68<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

.32 / 20/ 100. 10. 201<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

L13/2<br />

L13<br />

L16<br />

L5<br />

B1<br />

38<br />

45<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4<br />

d5<br />

B5<br />

11,5<br />

15<br />

16,5<br />

21,5<br />

26,5<br />

30<br />

40<br />

50<br />

Ød3V<br />

B7<br />

10 11<br />

40<br />

45<br />

60<br />

62<br />

75<br />

90<br />

115<br />

140<br />

40<br />

45<br />

60<br />

70<br />

80<br />

90<br />

115<br />

140<br />

Ød4<br />

C3<br />

65<br />

67<br />

68<br />

70<br />

75<br />

79<br />

84<br />

88<br />

L6<br />

L17<br />

d5<br />

L7<br />

d2<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

Ød3V<br />

C3<br />

d3<br />

37<br />

45<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

Ød10<br />

B7<br />

M1<br />

d3V<br />

37<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

d4<br />

25<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

B5 B1 B5<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G 1/8“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d10<br />

10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

d2<br />

88<br />

98<br />

110<br />

120<br />

133<br />

154<br />

177<br />

189<br />

Ød1<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L1<br />

10, 11<br />

201 204<br />

118<br />

134<br />

156<br />

173<br />

188<br />

206<br />

237<br />

259<br />

206<br />

208<br />

103<br />

116<br />

133<br />

146,5<br />

160,5<br />

180<br />

207<br />

224<br />

L2<br />

35<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

L3<br />

26<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L12<br />

Ød3V<br />

L4<br />

66<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

L5<br />

35<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

L6<br />

43<br />

43<br />

48<br />

46<br />

53<br />

60<br />

65<br />

70<br />

L13 L17<br />

L7 L12<br />

11<br />

10<br />

12,5<br />

13<br />

15<br />

15<br />

20<br />

20<br />

Ød4<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

d5<br />

L7<br />

L6<br />

L13<br />

12<br />

16<br />

20<br />

30<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

C3<br />

Ød3V<br />

L16<br />

35<br />

41<br />

45<br />

51<br />

57<br />

74<br />

88<br />

97<br />

B7<br />

L17<br />

12<br />

11<br />

16<br />

14<br />

21<br />

16<br />

20<br />

27<br />

Ød10<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

B5 B1 B5<br />

HZN 250 / HZHN 250 – 11<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

5/69


HZN 250 / HZHN 250 – ... + 00.9<br />

00 + 00 .9<br />

01 + 00 .9<br />

001 + 00 .9<br />

02 + 00 .9<br />

5/70<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/62<br />

See page 5/62 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/62<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/62<br />

See page 5/62 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/62<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/62<br />

See page 5/62 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/62<br />

Ød1<br />

d2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/64<br />

See page 5/64 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/64<br />

L1<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L16<br />

SW d5<br />

L5<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L8<br />

L16<br />

L5<br />

L2 L16<br />

L3 L8<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

20 25 32 40 50 63 80 100<br />

111 128 139 157 169 212 245 259<br />

141 164 185 210 224 264 305 329<br />

126 146 162 183,5 196,5 238 275 294<br />

L8<br />

L5<br />

L16<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

d5<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

d14 x L15<br />

d5<br />

d5<br />

L5 L5<br />

B2<br />

L4<br />

L4<br />

B1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

Ød8<br />

Ød12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

03 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

04 + 00 .9<br />

10 + 00 .9<br />

11 + 00 .9<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/64<br />

See page 5/64 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/64<br />

Ød1<br />

d2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/64<br />

See page 5/64 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/64<br />

Ød1<br />

d2<br />

L2<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/68 SW<br />

See page 5/68 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/68<br />

d2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

Ød1<br />

L2<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/68 SW<br />

See page 5/68 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/68<br />

L8<br />

L8<br />

L9<br />

L9<br />

L13/2<br />

L13<br />

L16<br />

L5<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L5<br />

L19 ±2<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

L12<br />

Ød3V<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

L13<br />

d5<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

d5<br />

Ød4<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L5<br />

L16<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

L5<br />

d5<br />

HZN 250 / HZHN 250 – ... + 00.9<br />

L4<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L5<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L16<br />

L3<br />

d2<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

L3<br />

d2<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Ød1<br />

L3<br />

d2<br />

C3<br />

H1<br />

H1<br />

Ød10<br />

B7<br />

B7<br />

Ød9<br />

Ød9<br />

Ød10<br />

S1<br />

S1<br />

B4<br />

B3<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

R1<br />

B5 B1 B5<br />

B5 B1 B5<br />

5/71


MHZ 160 – 00 / 01<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 01<br />

Mounting mode 01<br />

Mode de fi xation 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MHZ 160 .32 / 20/ 100. 00. 201<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

5/72<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

d7<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L5<br />

L4<br />

d5<br />

Ød3V<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

N<br />

d3<br />

45<br />

47<br />

58<br />

72<br />

90<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L5<br />

L8 d5<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

N<br />

Ød4<br />

d3V<br />

00, 01 001<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

47<br />

52<br />

65<br />

80<br />

100<br />

d4<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

L6<br />

L6<br />

Ød3<br />

d5<br />

Ød3<br />

d5<br />

M1 T<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d5 d7 d12 d13f7 d14<br />

G 1/4“ M38x1,5<br />

G 3/8“ M42x1,5<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

M52x2<br />

M60x2<br />

M76x2<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

35<br />

42<br />

54<br />

67<br />

80<br />

24<br />

31<br />

38<br />

50<br />

60<br />

M6<br />

M6<br />

M8<br />

M8<br />

M10


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

201<br />

206<br />

148<br />

156<br />

165<br />

178<br />

228<br />

L1<br />

204<br />

208<br />

148<br />

156<br />

165<br />

178<br />

238<br />

L2<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L3<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

L8<br />

L4<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

L5<br />

L15<br />

L4<br />

L5<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

201<br />

206<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

Ød3V<br />

L6<br />

N<br />

204<br />

208<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

L8<br />

01 001<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

Ød4<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

L15<br />

001<br />

12<br />

11<br />

17<br />

18<br />

20<br />

L6<br />

N<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

d5<br />

Ød3<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

d14<br />

60°<br />

Ød12<br />

MHZ 160 – 001<br />

Befestigungsart 001<br />

Mounting mode 001<br />

Mode de fi xation 001<br />

5/73


MHZ 160 – 02 / 05<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MHZ 160 .32 / 20/ 100. 02. 201<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

5/74<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

SW<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L5<br />

Ød3V<br />

B1<br />

65<br />

90<br />

100<br />

110<br />

130<br />

B2<br />

48<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

Ød4<br />

L8 N L6<br />

L4<br />

L5<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

N<br />

Ød4<br />

B3<br />

80<br />

100<br />

120<br />

135<br />

170<br />

B4<br />

60<br />

70<br />

85<br />

100<br />

130<br />

d2<br />

L11/2<br />

d5<br />

L11<br />

L6<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

d5<br />

Ød3<br />

M1 T<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d3<br />

45<br />

47<br />

58<br />

72<br />

90<br />

d3V<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

d4<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

B1<br />

B2<br />

B1<br />

B2<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

Ød8<br />

Ød8<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

d8<br />

9<br />

11<br />

13,5<br />

13,5<br />

17,5<br />

d9<br />

11<br />

13<br />

17<br />

17<br />

20


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

H1 L1 L2<br />

02,03 05<br />

32<br />

38<br />

50<br />

60<br />

75<br />

201<br />

206<br />

148<br />

156<br />

165<br />

178<br />

228<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

204<br />

208<br />

148<br />

156<br />

165<br />

178<br />

238<br />

156<br />

166<br />

175<br />

188<br />

241<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

L4<br />

L5<br />

N<br />

L8 d5<br />

L6<br />

Ød9<br />

L9<br />

L19 ±2<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L3<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

Ød3V<br />

S1<br />

L4<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

L5<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

Ød4<br />

201<br />

206<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

02, 03<br />

204<br />

208<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

L6 L8<br />

05 02 03<br />

43<br />

48<br />

48<br />

53<br />

63<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

d5<br />

Ød3<br />

11<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

L9<br />

24<br />

30<br />

35<br />

40<br />

50<br />

L11<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

B4<br />

B3<br />

L19<br />

46<br />

49<br />

61<br />

70<br />

85<br />

R1<br />

N<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

H1<br />

R1<br />

25<br />

30<br />

34<br />

40<br />

48<br />

S1<br />

8<br />

10<br />

12<br />

18<br />

25<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

MHZ 160 – 03<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

5/75


MHZ 160 – 07<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07 L2<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MHZ 160 .32 / 20/ 100. 07. 201<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

5/76<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

09<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

20<br />

Ød1<br />

d2<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L4<br />

L5<br />

d5<br />

B6<br />

25<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

Ød3V<br />

N<br />

B8<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

22<br />

B9<br />

9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

18<br />

Ød4<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

L6<br />

d5<br />

d3<br />

45<br />

52<br />

58<br />

72<br />

90<br />

L14<br />

Ød11<br />

L13<br />

d3V<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

M1<br />

d4<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

R2<br />

Ød3<br />

B6<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d11<br />

15<br />

17<br />

20<br />

25<br />

30


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

L1<br />

07, 08 09<br />

180<br />

193<br />

207<br />

221<br />

291<br />

186<br />

195<br />

210<br />

224<br />

296<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L2<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

L3<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

L4<br />

L5<br />

L4<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

L5<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

N<br />

L6<br />

67<br />

75<br />

80<br />

86<br />

113<br />

Ød4<br />

L13<br />

24<br />

27<br />

32<br />

38<br />

46<br />

L14<br />

34<br />

40,5<br />

43<br />

50<br />

63<br />

R2<br />

22,5<br />

26<br />

29<br />

36<br />

45<br />

L6<br />

d5<br />

L14<br />

L13<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

Ød11<br />

R2<br />

B9<br />

B8<br />

Ød3<br />

MHZ 160 – 08<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

5/77


MHZ 160 – 06<br />

Befestigungsart 06<br />

Mounting mode 06<br />

Mode de fi xation 06<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

MHZ 160 .32 / 20/ 100. 06. 201<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

5/78<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

06<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

Ød1<br />

d2<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

L3<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L5<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

M1<br />

T<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L4<br />

d5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3V<br />

B1<br />

45<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

N<br />

B5<br />

15<br />

16,5<br />

21,5<br />

26,5<br />

30<br />

B7<br />

45<br />

60<br />

62<br />

75<br />

90<br />

Ød4<br />

d2<br />

M12<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

L6<br />

d3V<br />

47<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

L7<br />

L12<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d3<br />

45<br />

52<br />

62<br />

72<br />

90<br />

d3<br />

B5 Ød3 B5<br />

M1<br />

d4<br />

30<br />

38<br />

48<br />

60<br />

75<br />

Innengewinde<br />

Internal thread<br />

Filetage intérieur<br />

d5<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

Ød10


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

T<br />

L1<br />

06<br />

201<br />

206<br />

166 148<br />

171<br />

178<br />

198<br />

261<br />

L2<br />

L3 L13/2<br />

L6<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L13<br />

Anschluss seitlich<br />

Side-mounted oil ports<br />

Raccord latéral<br />

156<br />

165<br />

178<br />

228<br />

10<br />

204<br />

208<br />

148<br />

156<br />

165<br />

178<br />

238<br />

L2<br />

41<br />

50<br />

63<br />

65<br />

75<br />

L5<br />

L3<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

55<br />

L4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

L4<br />

73<br />

77<br />

83<br />

89<br />

118<br />

Ød3V<br />

L5<br />

41<br />

44<br />

50<br />

53<br />

70<br />

N<br />

201<br />

206<br />

53<br />

53<br />

51<br />

63<br />

83<br />

06<br />

Ød4<br />

204<br />

208<br />

53<br />

53<br />

51<br />

63<br />

83<br />

L6<br />

201<br />

206<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

10<br />

204<br />

208<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

60<br />

d5<br />

201<br />

206<br />

19<br />

19<br />

18<br />

27<br />

35<br />

L7<br />

Ød3<br />

204<br />

208<br />

19<br />

19<br />

18<br />

27<br />

35<br />

L12<br />

11<br />

12<br />

15<br />

18<br />

20<br />

B5<br />

B5 B1<br />

L13<br />

16<br />

20<br />

30<br />

30<br />

38<br />

N<br />

8<br />

8<br />

9<br />

11<br />

11<br />

B7<br />

Ød10<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

MHZ 160 – 10<br />

Befestigungsart 10<br />

Mounting mode 10<br />

Mode de fi xation 10<br />

5/79


MHZ 160 – ... + 00.9<br />

00 + 00 .9<br />

01 + 00 .9<br />

001 + 00 .9<br />

5/80<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

L3<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/72<br />

See page 5/72 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/72<br />

d7<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/72<br />

See page 5/72 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/72<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d2<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/72<br />

See page 5/72 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/72<br />

L1<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

25 32 40 50 63<br />

186 195 210 224 296<br />

L5<br />

L4<br />

d5<br />

L5<br />

L8 d5<br />

L8<br />

L5<br />

L4<br />

L15<br />

L4<br />

d5<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

N<br />

N<br />

N<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød4<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L5<br />

Ød3V<br />

L5<br />

Ød3V<br />

Ød3V<br />

L5<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

SW<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

SW<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d14<br />

60°<br />

Ød12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

02 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/74<br />

See page 5/74 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/74<br />

03 + 00 .9<br />

Ød1<br />

d2<br />

10 + 00 .9<br />

L2<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L5<br />

d5<br />

Ød3V<br />

L8 N<br />

L4<br />

L8<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/74<br />

See page 5/74 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/74<br />

Ød1<br />

d2<br />

L3<br />

L2<br />

0,5 x 45°<br />

SW<br />

L5<br />

L4<br />

Ød9<br />

L9<br />

L19 ±2<br />

L13/2<br />

L13<br />

Maßtabelle siehe Seite 5/78<br />

See page 5/78 for dimensions chart<br />

Tableau de mesures voir page 5/78<br />

L5<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

Ød3V<br />

S1<br />

Ød3V<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

N<br />

Ød4<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

N<br />

Ød4<br />

Ød4<br />

d5<br />

d5<br />

d5<br />

L4<br />

L4<br />

L4<br />

L5<br />

Ød3<br />

L5<br />

Ød3<br />

Ød3<br />

L5<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

L3<br />

SW<br />

0,5 x 45°<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course L2+Hub L2+stroke L2+course<br />

SW<br />

L3<br />

0,5 x 45°<br />

MHZ 160 – ... + 00.9<br />

SW<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

d2<br />

B5<br />

B5 B1<br />

B1<br />

B2<br />

B4<br />

B3<br />

B7<br />

Ød10<br />

R1<br />

Ød8<br />

H1<br />

5/81


Hydraulikzylinder mit Wegmesssystem HMZ<br />

Hydraulic cylinder with integrated linear position transducer<br />

Vérin hydraulique avec système de mesure intégré<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

HMZ 250 .50/ 32/ 100. 01. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50 32 100 01 201<br />

5/82<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

Hub<br />

Strokes<br />

Courses<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

.<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Wegmesssystem<br />

Linear position transducer<br />

Système de mesure<br />

● Integriertes Wegmesssystem<br />

● Zylinder in Rundbauweise<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

hartverchromt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 40 mm bis Ø 100 mm<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Integrated linear position transducer Blind<br />

● Rounded cylinder<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Piston rods ground, hardened and hard chrome<br />

plated<br />

● Piston diameters from Ø 40 mm to Ø 100 mm<br />

● Multiple mounting modes available<br />

● Système de mesure intégré<br />

● Vérin cylindrique<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées et à<br />

chromage dur rectifi ées<br />

● Diamètres de piston de 40 á 100 mm<br />

● Différents types de fi xation


Optionen Options Options<br />

V<br />

E…<br />

BAO V<br />

MTO<br />

TRO<br />

Balluff<br />

BTL5-…..B…<br />

!<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Entlüftung Vented Purge<br />

Mit Entlüftungsschrauben. Position der Entlüftung nach Rücksprache.<br />

With vent srews. Location of vent screws customer-specifi ed.<br />

Avec vis de purge. Implantation de la vis de purge après accord.<br />

Entlüftung<br />

Vented<br />

Purge<br />

DL<br />

EL<br />

MTS<br />

RH-M/V…<br />

GH-M/V…<br />

LH-M…<br />

TR<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

Ø 16 – Ø 50 Ø 63 – Ø 100<br />

LA-41…<br />

LA-46…<br />

7<br />

12<br />

Zylinder für Balluff Wegmesssystem<br />

Cylinder for Balluff linear position transducer<br />

Vérin pour système de mesure Balluff<br />

Zylinder für MTS Wegmesssystem<br />

Cylinder for MTS linear position transducer<br />

Vérin pour système de mesure MTS<br />

Zylinder für TR Wegmesssystem<br />

Cylinder for TR linear position transducer<br />

Vérin pour système de mesure TR<br />

11<br />

12<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte Kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options, and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

Wegmesssysteme Linear position transducer Système de mesure<br />

Grundsätzlich werden die Zylinder nur für Wegmesssysteme vorbereitet geliefert. Wegmesssystem und Zubehör können separat bei <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> bestellt werden.<br />

Folgende Wegmesssysteme sind mit den im Katalog abgebildeten Hydraulikzylindern kompatibel:<br />

The cylinders are always delivered prepared for linear position transducers only. The linear position transducer and accessories can be ordered separately from <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

The following linear position transducers are compatible with the hydraulic cylinders shown in the catalogue :<br />

Les vérins sont en principe livrés préparés uniquement pour des systèmes de mesure. Le système de mesure et les accessoires peuvent être commandés séparément auprès de <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong>.<br />

Les systèmes de mesure suivants sont compatibles avec les vérins hydrauliques présentés dans le catalogue :<br />

Hinweis Information Information<br />

Schutzrohr siehe S. 16/5<br />

Protection tube see p. 16/5<br />

Tube protecteur voir p. 16/5<br />

5/83


Abmessungen Dimensions Dimensions<br />

Balluff<br />

Gehäuselänge Housing length Longueur du boîtier<br />

Überstand gerader Stecker Overhang, straight connector Saillie de la fi che droite<br />

Überstand Winkelstecker Overhang, angle connector Saillie de la fi che angulaire<br />

Kabelüberstand Cable overhang Saillie du câble<br />

MTS<br />

Gehäuselänge Housing length Longueur du boîtier<br />

Überstand gerader Stecker Overhang, straight connector Saillie de la fi che droite<br />

Überstand Winkelstecker Overhang, angle connector Saillie de la fi che angulaire<br />

Kabelüberstand Cable overhang Saillie du câble<br />

TR<br />

Gehäuselänge Housing length Longueur du boîtier<br />

Überstand gerader Stecker Overhang, straight connector Saillie de la fi che droite<br />

Überstand Winkelstecker Overhang, angle connector Saillie de la fi che angulaire<br />

Kabelüberstand Cable overhang Saillie du câble<br />

* nicht verfügbar<br />

* not available<br />

* non disponible<br />

5/84<br />

LA-46<br />

LA-41<br />

LA-46<br />

LA-41<br />

LA-46<br />

LA-41<br />

LA-46<br />

LA-41<br />

A 74 57 74 82,5 102,5<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

69 69 69 69 ±3 102,5 ±3<br />

48 48 48<br />

29 29 29<br />

68<br />

65<br />

43<br />

60<br />

68<br />

94<br />

~64<br />

~58<br />

~42<br />

~42<br />

~23,5<br />

~21,5<br />

68<br />

65<br />

43<br />

60<br />

–*<br />

94<br />

–*<br />

~69,5<br />

–*<br />

~55<br />

–*<br />

~27<br />

68<br />

65<br />

43<br />

60<br />

86<br />

66<br />

~68,5<br />

~69,5<br />

~54<br />

~55<br />

~23,5<br />

~21,5<br />

–* –*<br />

–* –*<br />

Für die Richtigkeit der angegebenen Maße wird keine Haftung übernommen. Änderungen obliegen den Herstellern der Wegmesssysteme. (Stand 02/2007)<br />

No liability is accepted for the correctness of the given dimensions. The manufacturer of the linear position transducers reserves the right to make changes. (Date 02/2007)<br />

Nous déclinons toute responsabilité concernant l‘exactitude des dimensions fournies. Les modifi cations incombent au fabricant du système de mesure. (version 02/2007)<br />

Balluff <strong>GmbH</strong><br />

Schurwaldstraße 9<br />

73765 Neuhausen a.d.F<br />

Germany<br />

Tel.: +49 (0) 7158 / 173 - 0<br />

Fax: +49 (0) 7158 / 5010<br />

E-Mail: balluff@balluff.de<br />

www.balluff.de<br />

Analog<br />

Analogue<br />

Analogique<br />

MTS Sensor Technologie <strong>GmbH</strong> & Co. KG<br />

Auf dem Schüffel 9<br />

58513 Lüdenscheid<br />

Germany<br />

Tel.: +49 (0) 2351 / 9587 - 0<br />

Fax: +49 (0) 2351 / 56491<br />

E-Mail: info@mtssensor.de<br />

www.mtssensor.de<br />

Impuls (Start/Stop)<br />

Impulse (Start/Stop)<br />

Impulsion (Start/Stop)<br />

SSD/SSI<br />

SSD/SSI<br />

SSD/SSI<br />

CAN-Bus<br />

CAN-bus<br />

CAN-Bus<br />

68<br />

65<br />

43<br />

60<br />

115<br />

94<br />

–*<br />

~60,5<br />

–*<br />

~38,5<br />

~29<br />

–*<br />

TR-Electronic <strong>GmbH</strong><br />

Eglishalde 6<br />

78647 Trossingen<br />

Germany<br />

Tel.: +49 (0) 7425 / 228 - 0<br />

Fax: +49 (0) 7425 / 228-<br />

E-Mail: info@tr-electronic.de<br />

www.tr-electronic.de<br />

Profi bus<br />

Profi bus<br />

Profi bus<br />

68<br />

62<br />

40<br />

–*<br />

115<br />

–*<br />

–*<br />

–*<br />

–*<br />

–*<br />

~29<br />

–*


Grundlagen Basic principles Principes de base<br />

Messprinzip<br />

Bei der magnetostriktiven Wegmessung nutzt man die Tatsachen, dass ein ferro magnetischer Werkstoff bei der Ausrichtung aller Weiß’schen Bezirke in die selbe<br />

Richtung eine Längen än derung erfährt und dass die Weiß’schen Bezirke sich durch einen Strom fl uss ausrichten lassen.<br />

Wird ein elektrischer Leiter von einem Strom durchfl ossen, erzeugt dieser ein konzentrisches Magnetfeld um den Leiter herum. Befi ndet sich dieser nun in einem<br />

longitudinalen Magnet feld, erfährt der strom durch fl ossene Leiter eine mechanische Torsion. Bei dieser Art von Wegmesssystem wird das longitudinale Magnet feld<br />

durch einen auf dem Kolben befes tigten Permanentmagneten erzeugt, welcher sich an unterschiedlichen Positionen des ferro ma gnetischen Stabes befi nden kann.<br />

Wird der Stab mit einem Stromimpuls durchfl ossen, wird aufgrund der beiden unterschiedlichen Magnetfelder an der Position des Magneten eine Torsionswelle<br />

erzeugt. Diese läuft nun vom Magneten ausgehend in konstanter Ultraschallgeschwindigkeit zu den beiden Enden des Stabes. Diese Torsions welle wird an einem<br />

Ende (wiederum durch magnetostriktives Prinzip) in ein elektrisches Signal umgewandelt. Mit der Zeitdifferenz zwischen Eingang des Stromimpulses und Empfangen<br />

der Torsions welle ist es möglich, eine hochgenaue Aussage über die Position des Magnetes zu treffen. Der Vorteil bei dieser Art von Messung ist, dass zwischen<br />

Positions-geber und Stab keine mechanische Berührung stattfi ndet und somit kein Verschleiß stattfi nden kann. Das System ist linear, un abhängig gegen Umwelteinfl<br />

üsse und muss daher selbst nach längerer Nutzungsdauer nicht nachkalibriert werden. Die Messgenauigkeit beträgt ca. 10 µm und die Wiederholgenauigkeit<br />

ca. 2,5 µm.<br />

Measuring principle<br />

In magnetostrictive hodometry, advantage is taken of the fact that during the alignment of all the Weiss domains in the same direction, a ferromagnetic agent<br />

experiences a change in length and that the Weiss domains can be aligned by a current fl ow.<br />

If a current passes through an electric cable, it generates a concentric magnetic fi eld around the cable. If the cable is in a longitudinal magnetic fi eld, then the cable<br />

through which the current is passing experiences mechanical torsion. In this type of linear position transducer, a permanent magnet fi xed to the piston a which<br />

can be located in different positions on the ferromagnetic rod, generates the longitudinal magnetic fi eld. When a current fl ows through the rod, the two different<br />

magnetic fi elds generate a torsion wave at the position of the magnet. This wave now runs, at a constant ultrasonic speed, from the magnet to the two ends of<br />

the rod. This torsion wave is converted into an electrical signal (again using the magnetostrictive principle) at one end. The time difference between the arrival of<br />

the current pulse and the reception of the torsion wave makes it possible to make a highly accurate statement as to the position of the magnet. The advantage<br />

of this type of measurement is that there is no mechanical contact between the position encoder and the rod, meaning that there is also no wear. The system is<br />

linear and free from environmental infl uences and thus does not require recalibration, even after a long period of use. The measurement accuracy is approx. 10 µm<br />

and the repeatability approx. 2.5 µm.<br />

Principe de mesure<br />

Pour la mesure de course magnétostrictive, on exploite le fait qu’un matériau ferromagnétique subisse une modifi cation de sa longueur lorsque tous les domaines<br />

de Weiss sont orientés dans la même direction et que les domaines de Weiss puissent être orientés grâce à un fl ux de courant.<br />

Lorsqu’un conducteur électrique est traversé par un courant, celui-ci génère un champ magnétique concentrique autour du conducteur. Si ce dernier se trouve pris<br />

dans un champ magnétique longitudinal, le conducteur traversé par le fl ux de courant subit une torsion mécanique. Sur ce type de système de mesure, le champ<br />

magnétique longitudinal est généré par un aimant permanent fi xé sur le piston, pouvant se trouver à différentes positions du barreau ferromagnétique. Si le barreau<br />

est traversé par une impulsion de courant, une onde de torsion est générée au niveau des aimants en raison des deux champs magnétiques différents. Cette onde de<br />

torsion se déplace des aimants jusqu’aux deux extrémités du barreau à la vitesse ultrasonique. Elle est transformée à une extrémité en un signal électrique (à nouveau<br />

selon le principe de la magnétostriction). Grâce à la différence temporelle entre l’entrée de impulsion de courant et la réception de l’onde de torsion, il est possible<br />

d’affi rmer avec précision quelle est la position de l’aimant. L’avantage de ce type de mesure est qu’il n’y a aucun contact mécanique entre l’indicateur de position et<br />

le barreau, et qu’il ne peut donc y avoir aucune usure. Le système est linéaire et ne subit aucune infl uence de l’environnement, il n’a donc pas besoin d’être recalibré<br />

même après une utilisation prolongée. La précision de mesure s’élève à 10 µm env. et la précision de répétition à 2,5 µm env.<br />

5/85


HMZ 250 – 00 / 01<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 01<br />

Mounting mode 01<br />

Mode de fi xation 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HMZ 250 .50 / 32/ 100.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/86<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

max. 1000 mm<br />

max. 1000 mm<br />

max. 1000 mm<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

01. 201.<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød1<br />

d2<br />

d7<br />

Ød1<br />

d2<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L3<br />

SW<br />

L4 N<br />

L6<br />

L2 L5 L7<br />

d5<br />

Ød3<br />

d2<br />

Ød4<br />

L2 L5 L7<br />

L3 L8<br />

Wegmesssystem<br />

Linear position<br />

transducer<br />

Systeme de<br />

mesure<br />

Siehe Seite 5/57<br />

See pages 5/57<br />

Voir page 5/57<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

d3<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

d5<br />

L4 N<br />

L6<br />

d5<br />

Ød3<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

Ød4<br />

d5<br />

d3v<br />

65<br />

80<br />

100<br />

125<br />

150<br />

Ød3<br />

Ød3<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d4<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

d5<br />

d7<br />

G 3/8“ M52x2<br />

G 1/2“ M60x2<br />

G 1/2“ M76x2<br />

d12<br />

54<br />

67<br />

80<br />

G 1/2“ M92x2 102<br />

115 G 1/2“ M110x3 130<br />

d13f7<br />

38<br />

50<br />

60<br />

74<br />

98


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød13<br />

Ød1<br />

d14<br />

d2<br />

M8x17<br />

M8x18<br />

M10x20<br />

M16x32<br />

M16x32<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

L3<br />

SW<br />

L2 L5 L7<br />

201, 208<br />

161<br />

MTS<br />

181<br />

L1<br />

L8<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

163,5 183,5 191<br />

204, 206<br />

L4 N<br />

L6<br />

d5<br />

187,5 207,5<br />

185,5 205,5 211,5 231,5<br />

195,5 215,5 225,5 245,5<br />

213,5 233,5 248,5 268,5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

MTS<br />

211<br />

Ød3V<br />

L2<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

L3<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

Ød4<br />

L4<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

L5<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

d5<br />

Ød3<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

67,5 87,5 34,5 54,5<br />

59<br />

L6<br />

MTS<br />

79<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

21<br />

L7<br />

MTS<br />

41<br />

77,5 97,5 32,5 52,5<br />

64,5 84,5 19,5 39,5<br />

64,5 84,5 19,5 39,5<br />

L8<br />

01 001<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

35<br />

60°<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

40<br />

Ød12<br />

N<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

SW<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

d14<br />

HMZ 250 – 001<br />

Befestigungsart 001<br />

Mounting mode 001<br />

Mode de fi xation 001<br />

5/87


HMZ 250 – 02<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HMZ 250 .50 / 32/ 100.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/88<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

max. 1000 mm<br />

max. 1000 mm<br />

max. 1000 mm<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

03. 201.<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød1<br />

d2<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L3<br />

L2<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L4 N<br />

L5 L6<br />

L8 L7<br />

d5<br />

Wegmesssystem<br />

Linear position<br />

transducer<br />

Systeme de<br />

mesure<br />

Siehe Seite 5/57<br />

See pages 5/57<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød3<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

Ød4<br />

B1<br />

100<br />

110<br />

130<br />

150<br />

160<br />

B2<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

125<br />

Voir page 5/57 L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d5<br />

B3<br />

120<br />

135<br />

170<br />

215<br />

230<br />

Ød3<br />

B4<br />

85<br />

100<br />

130<br />

165<br />

180<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d2<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

d3<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

d4<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

d8<br />

d5<br />

B1<br />

B2<br />

d8<br />

G 3/8“ 13,5<br />

G 1/2“ 13,5<br />

G 1/2“ 17,5<br />

G 1/2“ 17,5<br />

115 G 1/2“ 17,5


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

d9<br />

17<br />

17<br />

20<br />

22<br />

25<br />

H1<br />

50<br />

60<br />

75<br />

90<br />

L2 L5 L7<br />

L3 L8<br />

SW<br />

S1<br />

S1<br />

L9<br />

L16 ±2<br />

L4 N<br />

L6<br />

d5<br />

Ød3<br />

L2<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

105 213,5 233,5 248,5 268,5 110<br />

Ød4<br />

L3<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

L4<br />

83<br />

89<br />

d5<br />

L4 N<br />

L6<br />

L2 L5 L7<br />

L3 L8 d5<br />

L8<br />

SW<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

201, 208<br />

161<br />

MTS<br />

181<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

L9 L9<br />

L16 L16<br />

L1<br />

163,5 183,5 191<br />

185,5 205,5 211,5 231,5<br />

195,5 215,5 225,5 245,5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

204, 206<br />

MTS<br />

187,5 207,5<br />

211<br />

d5<br />

118<br />

133<br />

140<br />

Ød3<br />

Ød3<br />

L5<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

67,5 87,5 34,5 54,5<br />

59<br />

L6<br />

MTS<br />

79<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

21<br />

L7<br />

MTS<br />

41<br />

77,5 97,5 32,5 52,5<br />

64,5 84,5 19,5 39,5<br />

64,5 84,5 19,5 39,5<br />

R1<br />

Ød9<br />

B4<br />

B3<br />

R1<br />

Ød9<br />

B4<br />

B3<br />

L8<br />

02 03, 04<br />

16<br />

20<br />

25<br />

40<br />

40<br />

16<br />

20<br />

25<br />

35<br />

35<br />

L9<br />

35<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

H1<br />

H1<br />

L16±2<br />

61<br />

70<br />

85<br />

100<br />

125<br />

N<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

HMZ 250 – 03 / 04<br />

R1<br />

32<br />

35<br />

48<br />

60<br />

70<br />

SW<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

S1<br />

12<br />

18<br />

25<br />

30<br />

35<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

Befestigungsart 04<br />

Mounting mode 04<br />

Mode de fi xation 04<br />

5/89


HMZ 250 – 10<br />

Befestigungsart 10<br />

Mounting mode 10<br />

Mode de fi xation 10<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HMZ 250 .50 / 32/ 100.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

5/90<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

max. 1000 mm<br />

max. 1000 mm<br />

max. 1000 mm<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10. 201.<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød1<br />

d2<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L3<br />

L2<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L13/2<br />

L4<br />

L5<br />

L13<br />

d5<br />

Wegmesssystem<br />

Linear position<br />

transducer<br />

Systeme de<br />

mesure<br />

Siehe Seite 5/57<br />

See pages 5/57<br />

Voir page 5/57<br />

Ød3<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

N<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

Z<br />

Ød4<br />

B1<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

B5<br />

21,5<br />

26,5<br />

30<br />

40<br />

50<br />

L6<br />

d5<br />

62<br />

75<br />

90<br />

L7<br />

B7<br />

10 11<br />

115<br />

140<br />

Ød3<br />

70<br />

80<br />

90<br />

115<br />

140<br />

d2<br />

M20x1,5<br />

M24x1,5<br />

M30x1,5<br />

M36x1,5<br />

M45x1,5<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d3<br />

62<br />

72<br />

90<br />

115<br />

138<br />

d4<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

115<br />

B5 B1 B5<br />

d5<br />

G 3/8“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

d10<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

Ød10<br />

B7


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød1<br />

d2<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

201, 208<br />

161<br />

MTS<br />

181<br />

L3<br />

SW<br />

L1<br />

163,5 183,5 191<br />

L2 L5 L7<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

204, 206<br />

MTS<br />

187,5 207,5<br />

211<br />

185,5 205,5 211,5 231,5<br />

195,5 215,5 225,5 245,5<br />

L2<br />

63<br />

65<br />

75<br />

90<br />

213,5 233,5 248,5 268,5 110<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

L4 N<br />

L6<br />

d5<br />

L12<br />

Ød3<br />

L3<br />

45<br />

45<br />

55<br />

65<br />

85<br />

N L13<br />

L4<br />

83<br />

89<br />

118<br />

133<br />

140<br />

L5<br />

50<br />

53<br />

70<br />

85<br />

92<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

67,5 87,5 34,5 54,5<br />

59<br />

d5<br />

L6<br />

Ød3<br />

MTS<br />

79<br />

Baluff/<br />

TR-Electronic<br />

21<br />

L7<br />

MTS<br />

41<br />

77,5 97,5 32,5 52,5<br />

64,5 84,5 19,5 39,5<br />

64,5 84,5 19,5 39,5<br />

L12<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

L13<br />

30<br />

30<br />

38<br />

48<br />

58<br />

B5 B1 B5<br />

N<br />

9<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

SW<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

Ød10<br />

B7<br />

HMZ 250 – 11<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

5/91


Spare parts UZ 100 / UZN 100 Pièces de rechange UZ 100 / UZN 100<br />

Ersatzteile UZ 100 / UZN 100<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00<br />

01<br />

001<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11<br />

5/92<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 5/4<br />

* See page 5/4<br />

* Voir page 5/4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

000376<br />

000630<br />

000965<br />

001465<br />

001947<br />

002433<br />

002835<br />

003155<br />

003425<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Differentialzylinder<br />

Differential cylinder<br />

Vérin différentiel<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

000372<br />

000624<br />

000966<br />

001467<br />

001948<br />

002434<br />

002836<br />

003156<br />

003426<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00.9<br />

01.9<br />

001.9<br />

02.9<br />

03.9<br />

04.9<br />

10.9<br />

11.9<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 5/4<br />

* See page 5/4<br />

* Voir page 5/4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

029033<br />

027050<br />

000972<br />

001475<br />

001953<br />

002439<br />

002841<br />

003162<br />

031549<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Gleichlaufzylinder<br />

Double rod cylinder<br />

Vérin à double tige<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

137163<br />

-<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

5/93


Spare parts HZ 160 / HZN 160 Pièces de rechange HZ 160 / HZN 160<br />

Ersatzteile HZ 160 / HZN 160<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00<br />

01<br />

001<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11<br />

5/94<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 5/4<br />

* See page 5/4<br />

* Voir page 5/4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

004754<br />

004974<br />

026993<br />

005662<br />

006219<br />

006766<br />

007249<br />

007674<br />

008012<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Differentialzylinder<br />

Differential cylinder<br />

Vérin différentiel<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

004751<br />

004975<br />

005268<br />

026527<br />

026493<br />

026494<br />

007250<br />

026514<br />

026515<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00.9<br />

01.9<br />

001.9<br />

02.9<br />

03.9<br />

04.9<br />

10.9<br />

11.9<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 5/4<br />

* See page 5/4<br />

* Voir page 5/4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

024885<br />

004980<br />

034671<br />

005669<br />

006224<br />

006772<br />

007256<br />

024887<br />

024888<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Gleichlaufzylinder<br />

Double rod cylinder<br />

Vérin à double tige<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

004981<br />

152896<br />

005668<br />

111698<br />

067123<br />

007292<br />

137162<br />

091141<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

5/95


Spare parts HZ 250 / HZN 250 Pièces de rechange HZ 250 / HZN 250<br />

Ersatzteile HZ 250 / HZN 250<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00<br />

01<br />

001<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11<br />

5/96<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 5/4<br />

* See page 5/4<br />

* Voir page 5/4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

00<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11 001<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

008962<br />

009163<br />

009501<br />

010062<br />

010740<br />

011299<br />

027340<br />

012140<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

008962<br />

064638<br />

009501<br />

010062<br />

010740<br />

011299<br />

027340<br />

012140<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

00<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11 001<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

008963<br />

009164<br />

009502<br />

010063<br />

010741<br />

011300<br />

011810<br />

012141<br />

Differentialzylinder<br />

Differential cylinder<br />

Vérin différentiel<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

008963<br />

111095<br />

009502<br />

010063<br />

010741<br />

011300<br />

011810<br />

012141<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00.9<br />

01.9<br />

001.9<br />

02.9<br />

03.9<br />

04.9<br />

10.9<br />

11.9<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 5/4<br />

* See page 5/4<br />

* Voir page 5/4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

00.9<br />

01.9<br />

02.9<br />

03.9<br />

04.9<br />

10.9<br />

11.9 001.9<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

102690<br />

009170<br />

025825<br />

025802<br />

025793<br />

011305<br />

025754<br />

025737<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

102690<br />

-<br />

025825<br />

025802<br />

025793<br />

011305<br />

025754<br />

025737<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Gleichlaufzylinder<br />

Double rod cylinder<br />

Vérin à double tige<br />

00.9<br />

01.9<br />

02.9<br />

03.9<br />

04.9<br />

10.9<br />

11.9 001.9<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

027840<br />

102692<br />

032645<br />

039709<br />

010747<br />

026773<br />

102694<br />

099577<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

027840<br />

-<br />

032645<br />

039709<br />

010747<br />

026773<br />

102694<br />

099577<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

5/97


Spare parts HZH 250 / HZHN 250 Pièces de rechange HZH 250 / HZHN 250 / MHZ 160<br />

Ersatzteile HZH 250 / HZHN 250 / MHZ 160<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00<br />

01<br />

001<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11<br />

5/98<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 5/4<br />

* See page 5/4<br />

* Voir page 5/4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

040862<br />

045963<br />

032393<br />

045830<br />

049145<br />

047284<br />

101941<br />

101945<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Differentialzylinder<br />

Differential cylinder<br />

Vérin différentiel<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

108742<br />

108744<br />

088596<br />

108745<br />

108780<br />

094320<br />

108782<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00<br />

01<br />

001<br />

02<br />

03<br />

04<br />

10<br />

11<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

* Siehe Seite 5/4<br />

* See page 5/4<br />

* Voir page 5/4<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

120912<br />

127049<br />

127053<br />

127054<br />

120911<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

127189<br />

127190<br />

127191<br />

127192<br />

127193<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Spare parts HMZ 250 Pièces de rechange HMZ 250<br />

Ersatzteile HMZ 250<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

5/99


Spare parts UZN 100 / HZN 160 / HZN 250 / HZH 250 Pièces de rechange UZN 100 / HZN 160 / HZN 250 / HZH 250<br />

Ersatzteile UZN 100 / HZN 160 / HZN 250 / HZH 250<br />

Ersatzschalter Replacement sensor Détecteurs de rechange<br />

Schaltertyp*<br />

Type of sensor*<br />

Type de détecteurs*<br />

N20<br />

N10<br />

5/100<br />

N3<br />

N20 N10<br />

≤ 20<br />

≥ 25<br />

3<br />

5<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

80°C<br />

120°C<br />

80°C<br />

120°C<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 5/3<br />

*Further information see page 5/3<br />

*Informations complémentaires, voir page 5/3<br />

80°C<br />

120°C<br />

80°C<br />

120°C<br />

N20, N10<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

157962<br />

098047<br />

157963<br />

095200<br />

015684<br />

099762<br />

015685<br />

-<br />

N3<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

015661<br />

-<br />

015660<br />

Alle Ersatzschalter ab Lager lieferbar<br />

All replacement sensor delivery from inventory<br />

Tout les détecteurs sont disponible sur stock<br />

Ersatzstecker Replacement connector Connecteurs de rechange<br />

Steckertyp*<br />

Type of plug*<br />

Type de connecteur*<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Kabel (m)<br />

Cable bushing (m)<br />

Câble (m)<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 5/3<br />

*Further information see page 5/3<br />

*Informations complémentaires, voir page 5/3<br />

Winkelstecker (N20)<br />

Plug 90° (N20)<br />

Connecteur 90° (N20)<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

Gerader Stecker (N10)<br />

Straight plug (N10)<br />

Connecteur droit (N10)<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

-<br />

015681<br />

125235<br />

Alle Ersatzstecker ab Lager lieferbar<br />

All replacement connectors delivery from inventory<br />

Tout les connecteurs sont disponible sur stock<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Spare parts MHZ 160 Pièces de rechange MHZ 160<br />

Ersatzteile MHZ 160<br />

Ersatzschalter Replacement sensor Détecteurs de rechange<br />

Schaltertyp*<br />

Type of sensor*<br />

Type de détecteurs*<br />

Leitung, PVC, 5 m<br />

PVC cable, 5 m<br />

Leitung, PVC, 5 m<br />

Leitung mit Stecker,<br />

M8, PUR, 0,3 m + 5 m<br />

Cable with plug, M8,<br />

PUR 0.3 m plus 5 m<br />

Câble avec connecteur,<br />

M8, Avec câble PUR 0,3<br />

m de 5 m.<br />

Leitung, PUR, 5 m<br />

PUR cable, 5 m<br />

Câble PUR, 5 m<br />

Leitung mit Stecker,<br />

M8, Tefl on, 0,6 m<br />

Cable with plug,<br />

M8, Tefl on 0.6 m<br />

Câble avec connecteur,<br />

M8,Téfl on 0,6 m<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

80°C<br />

80°C<br />

100°C<br />

130°C<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 1/67<br />

*Further information see page 1/67<br />

*Informations complémentaires, voir page 1/67<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

130789<br />

130788<br />

153436<br />

128311<br />

Alle Ersatzschalter ab Lager lieferbar<br />

All replacement sensor delivery from inventory<br />

Tout les détecteurs sont disponible sur stock<br />

5/101


6/2<br />

DHZ 160 6/6<br />

DHZ 250 6/12<br />

+<br />

6/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

6/16<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Normzylinder,<br />

DIN/ISO 6020/1<br />

Normzylinder,<br />

DIN 24333, ISO 6022<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

DIN standard cylinder,<br />

DIN/ISO 6020/1<br />

DIN standard cylinder,<br />

DIN 24333, ISO 6022<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin normalisé,<br />

DIN/ISO 6020/1<br />

Vérin normalisé,<br />

DIN 24333, ISO 6022<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Normzylinder<br />

DIN standard cylinder<br />

Vérin normalisé<br />

6/1<br />

6


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

DHZ 160 .50/ 28/ 100. 00. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø<br />

Rod Ø<br />

Ø Tige<br />

50<br />

6/2<br />

28<br />

36<br />

100<br />

00<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

● Hydraulikzylinder nach DIN/ISO Normen<br />

● Maximaler Betriebsdruck: 160 bar oder 250 bar<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 200 mm<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und<br />

hartverchromt<br />

● Großes Zubehörprogramm<br />

● Hydraulic cylinder according to DIN/ISO standards<br />

● Maximum operating pressure 160 bar or 250 bar<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 200 mm<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Ground, hardened and hard chrome plated<br />

piston rods<br />

● Large range of accessories<br />

● Pression maximale 160 ou 250 bar<br />

● Vérin hydraulique selon les normes DIN/ISO<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées et à<br />

chromage dur<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Diamètres de piston de 25 à 200 mm<br />

● Vaste programme d‘accessoires<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Befestigungsart<br />

Mounting systems<br />

Mode de fi xation<br />

Option<br />

Options<br />

Option


Befestigungsarten Mounting modes Mode de fi xation<br />

00<br />

001<br />

02<br />

04<br />

05<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11<br />

12<br />

22<br />

55<br />

MF1<br />

MS2<br />

MF2<br />

MP3<br />

MP5<br />

MT4<br />

MF3<br />

MF4<br />

Standardausführung<br />

Standard layout<br />

Exécution standard<br />

Befestigungsgewinde vorne<br />

Attachment threads front<br />

Taraudages à l‘avant<br />

Rechteckfl ansch vorne<br />

Rectangular fl ange front end<br />

Flasque rectangulaire à l‘avant<br />

Fußbefestigung<br />

Base mount<br />

Fixation avec pattes<br />

Rechteckfl ansch hinten<br />

Rectangular fl ange back end<br />

Flasque rectangulaire à l‘arrière<br />

Schwenkauge hinten<br />

pivot eye back end<br />

Chape mâle à l‘arrière<br />

Gelenk hinten<br />

Pivot back end<br />

Rotule à l‘arrière<br />

Schwenkzapfen vorne<br />

Trunnion front end<br />

Tourillons à l‘avant<br />

Schwenkzapfen Mitte<br />

Trunnion cylinder middle<br />

Tourillons au milieu<br />

Schwenkzapfen hinten<br />

Trunnion back end<br />

Tourillons à l‘arrière<br />

Rundfl ansch vorne<br />

Round fl ange front end<br />

Flasque circulaire (avant)<br />

Rundfl ansch hinten<br />

Round fl ange back end<br />

Flasque arrière rond<br />

Seite page page<br />

DHZ<br />

160<br />

DHZ<br />

250<br />

6/6 6/12<br />

6/6 –<br />

6/8 –<br />

–<br />

6/12<br />

6/8 –<br />

6/7 6/14<br />

6/7 6/14<br />

6/10 –<br />

6/10 6/15<br />

6/11 –<br />

6/9 6/13<br />

6/9 6/13<br />

6/3


Funktionsarten Operation modes Modes de fonctionnement<br />

201<br />

204<br />

206<br />

208<br />

Optionen Options Options<br />

V<br />

6/4<br />

regelbar<br />

controllable<br />

réglable<br />

regelbar<br />

controllable<br />

réglable<br />

regelbar<br />

controllable<br />

réglable<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung beidseitig<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, both sides<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, deux côtés<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung vorne<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, front<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, avant<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung hinten<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, back<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, arrière<br />

Die Option „beidseitige Entlüftung“ ist bei allen Normzylindern standardmäßig enthalten. Weitere Optionen sowie Sonderausführungen<br />

nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte Kontaktieren Sie uns.<br />

The option “vented at both ends“ is standard for all standardized cylinders. Additional options and special design requirements<br />

are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

L‘option « purge avant et arrière » est comprise sur tous les vérins normalisés. Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques<br />

selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.


Lage der Anschlüsse Position of connections Position des attaches<br />

A<br />

1<br />

90°<br />

4 2<br />

1 Hydraulikanschluss<br />

Hydraulic connection<br />

Raccords hydrauliques<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

DHZ 160<br />

DHZ 250<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

DHZ 160<br />

DHZ 250<br />

3<br />

60°<br />

B<br />

1<br />

60°<br />

4 2<br />

3<br />

2 Dämpfungsschraube<br />

Adjustment screw for cylinder cushioning<br />

Vis d‘amortissement<br />

45°<br />

C D / BF 04<br />

1 1<br />

45°<br />

4 2 3<br />

2<br />

3 4<br />

A B C<br />

50 – 140 160 – 200<br />

25 bis 40 50 bis 160 bis 200<br />

α<br />

60°<br />

50 bis 140<br />

DIN ISO 6020/1<br />

ISO 6022, DIN 24333<br />

160 bis 200<br />

3 Entlüftungsschraube<br />

Vent screw<br />

Vis de purge<br />

Kolben Ø Piston Ø Piston Ø Kolben Ø Piston Ø Piston Ø<br />

Einbaumaße nach ISO Mounting dimensions according to DIN ISO Cotes de montage conformes DIN ISO<br />

Norm Standard Norme<br />

45°<br />

α<br />

4 Rückschlagventil<br />

Check valve<br />

Clapet antiretour<br />

α<br />

6/5


DHZ 160 – 00 / 001<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 001*<br />

Mounting mode 001*<br />

Mode de fi xation 001*<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

DHZ 160 .80 / 45/ 100. 00. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140*<br />

160<br />

180*<br />

200<br />

6/6<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

14<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

28<br />

36<br />

36<br />

45<br />

45<br />

56<br />

56<br />

70<br />

70<br />

90<br />

80<br />

90<br />

110<br />

100<br />

110<br />

140<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

001<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

Ød3<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L3<br />

L3<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

H<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

L8<br />

Y<br />

L15<br />

L8.1<br />

a<br />

4<br />

4<br />

4<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5<br />

b<br />

Ød3<br />

B6<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

70<br />

80<br />

90<br />

100<br />

B9<br />

Ød4<br />

d2<br />

Ød3<br />

L4 L6 Z<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5<br />

Ød4<br />

L4 L6 Z<br />

90<br />

90<br />

90<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

45<br />

45<br />

d3<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d4<br />

Ød7<br />

Ød7<br />

Ød3<br />

d5<br />

d7f8<br />

d9<br />

d10<br />

7<br />

M12x1,25<br />

M14x1,5 58 35 G 1/4“ 32 M6 46 12<br />

9<br />

M14x1,5<br />

M16x1,5 66 45 G 3/8“ 40 M8 53 16<br />

12<br />

M16x1,5<br />

M20x1,5 85 55 G1/2“ 50 M8 67 20<br />

16<br />

M20x1,5<br />

M27x2 95 65 G 1/2“ 60 M8 77 25<br />

18<br />

M27x2<br />

M33x2 115 83 G3/4“ 70 M10 92 32<br />

22<br />

M33x2<br />

M42x2 132 100 G 3/4“ 85 M12 108 40<br />

28<br />

M42x2<br />

M48x2 158 125 G1“ 106 M14 132 50<br />

36<br />

M48x2<br />

M64x3 194 160 G1 1/4“ 132 M16 162 63<br />

57 M56x2 206 170 G1 1/4“ 145 M16 175 70<br />

66<br />

M64x3<br />

M80x3 238 190 G1 1/4“ 160 M20 200 80<br />

60 M72x3 268 210 G1 1/4“ 185 – – 90<br />

70<br />

M80x3<br />

M100x3 294 244 G1 1/4“ 200 – – 100<br />

d10<br />

b<br />

a x d9<br />

d11 H7


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

H<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

20<br />

L3<br />

16<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

28<br />

36<br />

36<br />

45<br />

45<br />

56<br />

56<br />

63<br />

63<br />

85<br />

75<br />

85<br />

95<br />

90<br />

95<br />

112<br />

L3<br />

L3<br />

L4<br />

67<br />

72<br />

85<br />

83<br />

84<br />

113<br />

138<br />

175<br />

170<br />

190<br />

205<br />

195<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

H<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

H<br />

L6<br />

52<br />

57<br />

69<br />

71<br />

71<br />

101<br />

117<br />

144<br />

140<br />

149<br />

161<br />

136<br />

L6.1<br />

58<br />

68<br />

76<br />

83<br />

86<br />

111<br />

132<br />

157<br />

155<br />

169<br />

–<br />

–<br />

XD+Hub XD+stroke XD+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5 L13<br />

Ød3<br />

L8<br />

15<br />

19<br />

19<br />

24<br />

29<br />

36<br />

37<br />

37<br />

40<br />

41<br />

45<br />

45<br />

Ød4<br />

L8.1<br />

12<br />

16<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

32<br />

32<br />

35<br />

36<br />

40<br />

40<br />

L13<br />

22<br />

26<br />

33<br />

40<br />

50<br />

72<br />

80<br />

90<br />

110<br />

115<br />

135<br />

135<br />

Ød3<br />

L4 L6.1 H<br />

XD+Hub XD+stroke XD+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

* Nicht genormte Zwischengröße / Befestigungsart<br />

* Non standard piston-Ø / mounting option<br />

* Diametre piston / mode de fi xation pas normalisé<br />

Ød3<br />

L15<br />

28<br />

32<br />

32<br />

38<br />

45<br />

54<br />

57<br />

60<br />

65<br />

66<br />

75<br />

75<br />

PJ<br />

77<br />

89<br />

97<br />

111<br />

117<br />

134<br />

162<br />

174<br />

195<br />

191<br />

224<br />

224<br />

L13<br />

L4 L6.1 H<br />

SR<br />

16<br />

20<br />

25<br />

31<br />

40<br />

50<br />

63<br />

71<br />

85<br />

90<br />

100<br />

112<br />

XD<br />

178<br />

206<br />

231<br />

257<br />

289<br />

332<br />

395<br />

428<br />

485<br />

505<br />

580<br />

615<br />

SR<br />

SR<br />

Y<br />

58<br />

64<br />

71<br />

72<br />

82<br />

91<br />

108<br />

121<br />

130<br />

143<br />

160<br />

190<br />

Z<br />

3<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

Ød11<br />

Ød11<br />

ZJ<br />

150<br />

170<br />

190<br />

205<br />

224<br />

250<br />

300<br />

325<br />

360<br />

370<br />

425<br />

450<br />

B6<br />

B9<br />

B6<br />

B9<br />

DHZ 160 – 07 / 08<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07<br />

(MP3)<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

(MP5)<br />

6/7


DHZ 160 – 02 / 05<br />

Befestigungsart 02<br />

Mounting mode 02<br />

Mode de fi xation 02<br />

(MF1)<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

(MF2)<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

DHZ 160 .80 / 45/ 100. 02. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140*<br />

160<br />

180*<br />

200<br />

6/8<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

14<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

28<br />

36<br />

36<br />

45<br />

45<br />

56<br />

56<br />

70<br />

70<br />

90<br />

80<br />

90<br />

110<br />

100<br />

110<br />

140<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød7<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

d2<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

L3<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L3<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

L8<br />

Y<br />

L15<br />

L8.1<br />

A<br />

Ød3<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

B<br />

d2<br />

d4<br />

d3<br />

d4<br />

Ød3<br />

d5<br />

d6 Js13<br />

d7f8<br />

A<br />

Ød6<br />

d8<br />

d8.1<br />

45°<br />

B<br />

d12<br />

85 58<br />

M12x1,25<br />

M14x1,5 58 35 G 1/4“ 75 32 6,6 6,6 90<br />

105 66<br />

M14x1,5<br />

M16x1,5 66 45 G 3/8“ 92 40 9 9 110<br />

115 85<br />

M16x1,5<br />

M20x1,5 85 55 G 1/2“ 106 50 9 9 125<br />

140 95<br />

M20x1,5<br />

M27x2 95 65 G 1/2“ 126 60 11 11 148<br />

160 115<br />

M27x2<br />

M33x2 115 83 G3/4“ 145 70 13,5 13,5 170<br />

185 132<br />

M33x2<br />

M42x2 132 100 G 3/4“ 165 85 17,5 17,5 195<br />

225 158<br />

M42x2<br />

M48x2 158 125 G 1“ 200 106 22 22 235<br />

255 195<br />

M48x2<br />

M64x3 194 160 G 1 1/4“ 235 132 22 22 270<br />

– – M56x2 206 170 G 1 1/4“ 260 145 – 22 296<br />

– –<br />

M64x3<br />

M80x3 238 190 G 1 1/4“ 280 160 – 22 320<br />

– – M72x3 268 210 G 1 1/4“ 320 185 – 26 365<br />

– –<br />

M80x3<br />

M100x3 294 244 G 1 1/4“ 340 200 – 26 385<br />

Ød7<br />

L4 L6 Z<br />

d5 d5<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

H L4<br />

L6<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

ZF+Hub ZF+stroke ZF+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L8.1<br />

A<br />

Ød6<br />

45°<br />

B<br />

d8<br />

H<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

20<br />

d8


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

L3<br />

16<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

28<br />

36<br />

36<br />

45<br />

45<br />

56<br />

56<br />

63<br />

63<br />

85<br />

75<br />

85<br />

95<br />

90<br />

95<br />

112<br />

L4<br />

67<br />

72<br />

85<br />

83<br />

84<br />

113<br />

138<br />

175<br />

170<br />

190<br />

205<br />

195<br />

L3<br />

L3<br />

L6<br />

52<br />

57<br />

69<br />

71<br />

71<br />

101<br />

117<br />

144<br />

140<br />

149<br />

161<br />

136<br />

L8<br />

Y<br />

L15<br />

L8.1<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

L8<br />

15<br />

19<br />

19<br />

24<br />

29<br />

36<br />

37<br />

37<br />

40<br />

41<br />

45<br />

45<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

L8.1<br />

12<br />

16<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

32<br />

32<br />

35<br />

36<br />

40<br />

40<br />

L15<br />

28<br />

32<br />

32<br />

38<br />

45<br />

54<br />

57<br />

60<br />

65<br />

66<br />

75<br />

75<br />

Ød4<br />

PJ<br />

77<br />

89<br />

97<br />

111<br />

117<br />

134<br />

162<br />

174<br />

195<br />

191<br />

224<br />

224<br />

Y<br />

58<br />

64<br />

71<br />

72<br />

82<br />

91<br />

108<br />

121<br />

130<br />

143<br />

160<br />

190<br />

Ød3<br />

Z<br />

3<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

ZF<br />

162<br />

186<br />

206<br />

225<br />

249<br />

282<br />

332<br />

357<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

Ød7<br />

L4 L6 Z<br />

ZP+Hub ZP+stroke ZP+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

H L4<br />

L6<br />

* Nicht genormte Zwischengröße / Befestigungsart<br />

* Non standard piston-Ø / mounting option<br />

* Diametre piston / mode de fi xation pas normalisé<br />

L8.1<br />

ZJ<br />

150<br />

170<br />

190<br />

205<br />

224<br />

250<br />

300<br />

325<br />

360<br />

370<br />

425<br />

450<br />

ZP<br />

162<br />

186<br />

206<br />

225<br />

249<br />

282<br />

332<br />

357<br />

395<br />

406<br />

465<br />

490<br />

d12<br />

d6<br />

d12<br />

d6<br />

45°<br />

45°<br />

d8.1<br />

d8.1<br />

DHZ 160 – 22 / 55<br />

Befestigungsart 22<br />

Mounting mode 22<br />

Mode de fi xation 22<br />

(MF3)<br />

Befestigungsart 55<br />

Mounting mode 55<br />

Mode de fi xation 55<br />

(MF4)<br />

6/9


DHZ 160 – 10 / 11<br />

Befestigungsart 10*<br />

Mounting mode 10*<br />

Mode de fi xation 10*<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

(MT4)<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

DHZ 160 .80 / 45/ 100. 10. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140*<br />

160<br />

180*<br />

200<br />

6/10<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

14<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

28<br />

36<br />

36<br />

45<br />

45<br />

56<br />

56<br />

70<br />

70<br />

90<br />

80<br />

90<br />

110<br />

100<br />

110<br />

140<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Ød7<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L3<br />

L3<br />

Y.1<br />

L15.1<br />

AX+Hub AX+stroke AX+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

B5 d5 d5<br />

B4<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

AX<br />

155<br />

175<br />

201<br />

216<br />

239<br />

266<br />

327<br />

365<br />

416<br />

425<br />

486<br />

521<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

B1<br />

83<br />

99<br />

122<br />

145<br />

170<br />

199<br />

240<br />

295<br />

332<br />

366<br />

415<br />

455<br />

Ød3<br />

B2<br />

63<br />

75<br />

90<br />

105<br />

120<br />

135<br />

160<br />

195<br />

220<br />

240<br />

275<br />

295<br />

B3 f8<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

70<br />

80<br />

90<br />

100<br />

d4<br />

B4<br />

20<br />

24<br />

30<br />

35<br />

44<br />

52<br />

64<br />

77<br />

96<br />

96<br />

106<br />

116<br />

Ød3<br />

B5<br />

d2<br />

Ød7<br />

L4 L6 Z<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

Ød7<br />

H L4<br />

L17<br />

L6 Z<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d3<br />

d4<br />

ØB3<br />

ØB3<br />

d5<br />

d7f8<br />

23<br />

M12x1,25<br />

M14x1,5 58 35 G 1/4“ 32<br />

25<br />

M14x1,5<br />

M16x1,5 66 45 G 3/8“ 40<br />

28<br />

M16x1,5<br />

M20x1,5 85 55 G 1/2“ 50<br />

31,5<br />

M20x1,5<br />

M27x2 95 65 G 1/2“ 60<br />

38<br />

M27x2<br />

M33x2 115 83 G3/4“ 70<br />

44<br />

M33x2<br />

M42x2 132 100 G 3/4“ 85<br />

52<br />

M42x2<br />

M48x2 158 125 G 1“ 106<br />

61,5<br />

M48x2<br />

M64x3 194 160 G 1 1/4“ 132<br />

73 M56x2 206 170 G 1 1/4“ 145<br />

73<br />

M64x3<br />

M80x3 238 190 G 1 1/4“ 160<br />

98 M72x3 268 210 G 1 1/4“ 185<br />

88<br />

M80x3<br />

M100x3 294 244 G 1 1/4“ 200<br />

B1<br />

B2<br />

B1<br />

B2<br />

H<br />

6<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

20<br />

L3<br />

16<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

28<br />

36<br />

36<br />

45<br />

45<br />

56<br />

56<br />

63<br />

63<br />

85<br />

75<br />

85<br />

95<br />

90<br />

95<br />

112


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

L4<br />

67<br />

72<br />

85<br />

83<br />

84<br />

113<br />

138<br />

175<br />

170<br />

190<br />

205<br />

195<br />

L6<br />

52<br />

57<br />

69<br />

71<br />

71<br />

101<br />

117<br />

144<br />

140<br />

149<br />

161<br />

136<br />

L3<br />

L8<br />

15<br />

19<br />

19<br />

24<br />

29<br />

36<br />

37<br />

37<br />

40<br />

41<br />

45<br />

45<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

L15<br />

28<br />

32<br />

32<br />

38<br />

45<br />

54<br />

57<br />

60<br />

65<br />

66<br />

75<br />

75<br />

XJ+Hub XJ+stroke XJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

L15.1 L17<br />

33<br />

37<br />

43<br />

49<br />

60<br />

70<br />

84<br />

100<br />

121<br />

121<br />

136<br />

146<br />

Ød4<br />

>106<br />

>117<br />

>133<br />

>139<br />

>152<br />

>194<br />

>228<br />

>275<br />

>284<br />

>305<br />

>334<br />

>329<br />

Ød3<br />

H L4<br />

L6 B4<br />

Nach Kundenwunsch,<br />

aber<br />

Requested by<br />

the customer, but<br />

Demande du<br />

client, mais<br />

* Nicht genormte Zwischengröße / Befestigungsart<br />

* Non standard piston-Ø / mounting option<br />

* Diametre piston / mode de fi xation pas normalisé<br />

PJ<br />

77<br />

89<br />

97<br />

117<br />

134<br />

162<br />

195<br />

191<br />

224<br />

224<br />

XJ<br />

160<br />

182<br />

205<br />

246<br />

276<br />

332<br />

408<br />

418<br />

478<br />

508<br />

Y<br />

58<br />

64<br />

71<br />

111 222,5 72<br />

82<br />

91<br />

108<br />

130<br />

143<br />

160<br />

190<br />

Y.1<br />

63<br />

69<br />

82<br />

83<br />

97<br />

107<br />

135<br />

174 363,5 121 161<br />

186<br />

198<br />

221<br />

261<br />

ØB3<br />

Z<br />

3<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

ZJ<br />

150<br />

170<br />

190<br />

205<br />

224<br />

250<br />

300<br />

325<br />

360<br />

370<br />

425<br />

450<br />

B1<br />

B2<br />

DHZ 160 – 12<br />

Befestigungsart 12*<br />

Mounting mode 12*<br />

Mode de fi xation 12*<br />

6/11


DHZ 250 – 00 / 04<br />

Befestigungsart 00<br />

Mounting mode 00<br />

Mode de fi xation 00<br />

Befestigungsart 04*<br />

Mounting mode 04*<br />

Mode de fi xation 04*<br />

(MS2)<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

DHZ 250 .80 / 50/ 100. 00. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140<br />

160<br />

180<br />

200<br />

6/12<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

32<br />

36<br />

40<br />

45<br />

50<br />

56<br />

63<br />

70<br />

80<br />

90<br />

90<br />

100<br />

100<br />

110<br />

110<br />

125<br />

125<br />

140<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

55<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Ød7<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

d2<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

d2<br />

L3<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

L3<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

H<br />

d5<br />

Ød3<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

Ød7<br />

L4 L6 Z<br />

B7 B7<br />

Ød4<br />

d5<br />

B8 S S B10<br />

V<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

A<br />

165<br />

196<br />

218<br />

265<br />

320<br />

360<br />

430<br />

450<br />

470<br />

B<br />

135<br />

160<br />

180<br />

220<br />

260<br />

290<br />

350<br />

370<br />

390<br />

B7<br />

28<br />

30<br />

50<br />

78<br />

84<br />

84<br />

84<br />

124<br />

128<br />

B8<br />

138<br />

155<br />

176<br />

211<br />

239<br />

250<br />

262<br />

275<br />

291<br />

B10<br />

63<br />

71<br />

81<br />

100<br />

113<br />

115<br />

128<br />

110<br />

125<br />

Ød7<br />

Ød3<br />

Z B<br />

A<br />

d2<br />

M27x2<br />

M33x2<br />

M42x2<br />

M48x2<br />

M64x3<br />

M72x3<br />

M80x3<br />

M90x3<br />

M100x3<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d3<br />

105<br />

122<br />

145<br />

170<br />

208<br />

226<br />

265<br />

285<br />

315<br />

d4<br />

65<br />

83<br />

105<br />

130<br />

160<br />

176<br />

203<br />

220<br />

254<br />

d5<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

G 3/4“<br />

G 1“<br />

G 1“<br />

G 1 1/4“<br />

G 1 1/4“<br />

G 1 1/4“<br />

G 1 1/4“<br />

d6<br />

132<br />

150<br />

180<br />

212<br />

250<br />

285<br />

315<br />

355<br />

385<br />

X2<br />

X1<br />

d7f8<br />

63<br />

75<br />

90<br />

110<br />

132<br />

145<br />

160<br />

185<br />

200


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

d8.1<br />

14<br />

14<br />

18<br />

22<br />

22<br />

26<br />

26<br />

33<br />

33<br />

d12<br />

155<br />

175<br />

210<br />

250<br />

290<br />

328<br />

360<br />

408<br />

440<br />

L3<br />

L3<br />

H<br />

10<br />

12<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

24<br />

27<br />

30<br />

L8<br />

Y<br />

L15<br />

L8.1<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

Ød7<br />

L4 L6 Z<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

H L4<br />

L6<br />

L3<br />

36<br />

45<br />

56<br />

63<br />

85<br />

90<br />

95<br />

105<br />

112<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

ZP+Hub ZP+stroke ZP+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

L4<br />

101<br />

117<br />

141<br />

183<br />

205<br />

216<br />

219<br />

275<br />

289<br />

L6<br />

73<br />

86<br />

106<br />

140<br />

155<br />

157<br />

170<br />

205<br />

224<br />

L8<br />

29<br />

32<br />

36<br />

41<br />

45<br />

45<br />

50<br />

55<br />

61<br />

* Nicht genormte Zwischengröße / Befestigungsart<br />

* Non standard piston-Ø / mounting option<br />

* Diametre piston / mode de fi xation pas normalisé<br />

L8.1<br />

25<br />

28<br />

32<br />

36<br />

40<br />

40<br />

45<br />

50<br />

56<br />

L15<br />

47<br />

53<br />

60<br />

68<br />

76<br />

76<br />

85<br />

95<br />

101<br />

PJ<br />

121<br />

132<br />

145<br />

164<br />

184<br />

214<br />

236<br />

250<br />

264<br />

L8.1<br />

S<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

66<br />

70<br />

X.1<br />

55<br />

65<br />

75<br />

90<br />

115<br />

130<br />

145<br />

160<br />

175<br />

d12<br />

d6<br />

d12<br />

d6<br />

X.2<br />

38<br />

48<br />

55<br />

60<br />

100<br />

105<br />

110<br />

115<br />

120<br />

Y<br />

97<br />

111<br />

125<br />

141<br />

166<br />

171<br />

179<br />

205<br />

221<br />

Z<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

45°<br />

45°<br />

ZJ<br />

240<br />

270<br />

300<br />

335<br />

390<br />

425<br />

460<br />

497<br />

540<br />

d8.1<br />

d8.1<br />

ZP<br />

265<br />

298<br />

332<br />

371<br />

430<br />

465<br />

505<br />

550<br />

596<br />

DHZ 250 – 22 / 55<br />

Befestigungsart 22<br />

Mounting mode 22<br />

Mode de fi xation 22<br />

(MF3)<br />

Befestigungsart 55<br />

Mounting mode 55<br />

Mode de fi xation 55<br />

(MF4)<br />

6/13


DHZ 250 – 07 / 08<br />

Befestigungsart 07<br />

Mounting mode 07<br />

Mode de fi xation 07<br />

(MP3)<br />

Befestigungsart 08<br />

Mounting mode 08<br />

Mode de fi xation 08<br />

(MP5)<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

DHZ 250 .80 / 50/ 100. 07. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140<br />

160<br />

180<br />

200<br />

6/14<br />

Stangen Ø (d1)<br />

Rod Ø (d1)<br />

Ø Tige (d1)<br />

32<br />

36<br />

40<br />

45<br />

50<br />

56<br />

63<br />

70<br />

80<br />

90<br />

90<br />

100<br />

100<br />

110<br />

110<br />

125<br />

125<br />

140<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

07<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

08<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

11<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

L3<br />

L3<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

H<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

H<br />

B1<br />

162<br />

189<br />

230<br />

280<br />

350<br />

405<br />

440<br />

500<br />

535<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

B2<br />

112<br />

125<br />

150<br />

180<br />

224<br />

265<br />

280<br />

320<br />

335<br />

XD+Hub XD+stroke XD+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5 L13<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

L4 L6.1 H<br />

XD+Hub XD+stroke XD+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

L13<br />

L4 L6.1 H<br />

B3f8<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

90<br />

100<br />

110<br />

125<br />

B4<br />

42<br />

52<br />

62<br />

76<br />

96<br />

108<br />

118<br />

128<br />

146<br />

B6<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

90<br />

100<br />

110<br />

125<br />

B9<br />

18<br />

22<br />

28<br />

36<br />

54<br />

60<br />

70<br />

70<br />

82<br />

d2<br />

M27x2<br />

M33x2<br />

M42x2<br />

M48x2<br />

M64x3<br />

M72x3<br />

M80x3<br />

M90x3<br />

M100x3<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

d3<br />

105<br />

122<br />

145<br />

170<br />

208<br />

226<br />

265<br />

285<br />

315<br />

SR<br />

SR<br />

d4<br />

65<br />

83<br />

105<br />

130<br />

160<br />

176<br />

203<br />

220<br />

254<br />

d5<br />

Ød11<br />

Ød11<br />

G 1/2“<br />

G 3/4“<br />

G 3/4“<br />

G 1“<br />

G 1“<br />

G 1 1/4“<br />

G 1 1/4“<br />

G 1 1/4“<br />

G 1 1/4“<br />

B6<br />

B9<br />

B6<br />

B9<br />

d7f8<br />

63<br />

75<br />

90<br />

110<br />

132<br />

145<br />

160<br />

185<br />

200<br />

d11 H7<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

90<br />

100<br />

110<br />

125


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Ød7<br />

Ød1<br />

d2<br />

H<br />

10<br />

12<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

24<br />

27<br />

30<br />

L3<br />

36<br />

45<br />

56<br />

63<br />

85<br />

90<br />

95<br />

105<br />

112<br />

L3<br />

Y<br />

L15<br />

L8<br />

d5 d5<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

Ød3<br />

Ød7<br />

H L4<br />

L17<br />

B4 L6 Z<br />

L4<br />

101<br />

117<br />

141<br />

183<br />

205<br />

216<br />

219<br />

275<br />

289<br />

L6<br />

73<br />

86<br />

106<br />

140<br />

155<br />

157<br />

170<br />

205<br />

224<br />

ZJ+Hub ZJ+stroke ZJ+course<br />

PJ+Hub PJ+stroke PJ+course<br />

L6.1<br />

83<br />

86<br />

100<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

–<br />

L8<br />

29<br />

32<br />

36<br />

41<br />

45<br />

45<br />

50<br />

55<br />

61<br />

L13<br />

65<br />

78<br />

95<br />

107<br />

126<br />

159<br />

152<br />

170<br />

195<br />

L15<br />

47<br />

53<br />

60<br />

68<br />

76<br />

76<br />

85<br />

95<br />

101<br />

L17<br />

Nach Kundenwunsch,<br />

aber<br />

Requested by<br />

the customer, but<br />

Demande du<br />

client, mais<br />

>170<br />

>197<br />

>233<br />

>290<br />

>330<br />

>347<br />

>364<br />

>435<br />

>464<br />

PJ<br />

ØB3<br />

121<br />

132<br />

145<br />

164<br />

184<br />

214<br />

236<br />

250<br />

264<br />

SR<br />

40<br />

50<br />

63<br />

70<br />

90<br />

100<br />

112<br />

135<br />

160<br />

XD<br />

305<br />

348<br />

395<br />

442<br />

520<br />

580<br />

617<br />

690<br />

756<br />

B1<br />

B2<br />

Y<br />

97<br />

111<br />

125<br />

141<br />

166<br />

171<br />

179<br />

205<br />

221<br />

Z<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

ZJ<br />

240<br />

270<br />

300<br />

335<br />

390<br />

425<br />

460<br />

497<br />

540<br />

DHZ 250 – 11<br />

Befestigungsart 11<br />

Mounting mode 11<br />

Mode de fi xation 11<br />

(MT4)<br />

6/15


Spare parts DHZ 160 Pièces de rechange DHZ 160<br />

Ersatzteile DHZ 160<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00<br />

001<br />

02<br />

05<br />

07<br />

08<br />

10<br />

11<br />

12<br />

22<br />

55<br />

6/16<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140**<br />

160<br />

180**<br />

200<br />

Stangen Ø<br />

Rod Ø<br />

Ø Tige<br />

* Siehe Seite 6/3<br />

* See page 6/3<br />

* Voir page 6/3<br />

14<br />

18<br />

18<br />

22<br />

22<br />

28<br />

28<br />

36<br />

36<br />

45<br />

45<br />

56<br />

56<br />

70<br />

70<br />

90<br />

80<br />

90<br />

110<br />

100<br />

110<br />

140<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

028600<br />

044533<br />

031777<br />

031763<br />

075903<br />

030222<br />

029042<br />

029853<br />

031114<br />

030204<br />

030621<br />

031106<br />

044501<br />

031117<br />

029611<br />

039144<br />

038935<br />

031242<br />

064472<br />

034354<br />

064474<br />

064475<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

-<br />

-<br />

098012<br />

077746<br />

099283<br />

065262<br />

065905<br />

068309<br />

065901<br />

065265<br />

077728<br />

068308<br />

036251<br />

065304<br />

-<br />

-<br />

065657<br />

** Nicht genormte Zwischengröße / Befestigungsart<br />

** Non standard piston-Ø / mounting option<br />

** Diametre piston / mode de fi xation pas normalisé<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

00<br />

04<br />

07<br />

08<br />

11<br />

22<br />

55<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140<br />

160<br />

180<br />

200<br />

Stangen Ø<br />

Rod Ø<br />

Ø Tige<br />

* Siehe Seite 6/3<br />

* See page 6/3<br />

* Voir page 6/3<br />

32<br />

36<br />

40<br />

45<br />

50<br />

56<br />

63<br />

70<br />

80<br />

90<br />

90<br />

100<br />

100<br />

110<br />

110<br />

125<br />

125<br />

140<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

082617<br />

051711<br />

054314<br />

085664<br />

065566<br />

074033<br />

086145<br />

100021<br />

055861<br />

031338<br />

037435<br />

036595<br />

046312<br />

096178<br />

125852<br />

125853<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Spare parts DHZ 250 Pièces de rechange DHZ 250<br />

Ersatzteile DHZ 250<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

-<br />

-<br />

135669<br />

136231<br />

149545<br />

-<br />

-<br />

148859<br />

077890<br />

144514<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

6/17


7/2<br />

HZF 7/4<br />

+<br />

7/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

7/6<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Hydraulikzylinder mit äußerer Führung<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Hydraulic cylinder with external guide<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin hydraulique avec guidage extérieur<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Hydraulikzylinder<br />

mit äußerer Führung<br />

Hydraulic cylinder with external guide<br />

Vérin hydraulique avec guidage extérieur<br />

7/1<br />

7


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

HZF 160 .80/ 50. 05. 204. 100<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

7/2<br />

80 50 05<br />

204<br />

100<br />

● Maximaler Betriebsdruck 160 bar<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 63 mm bis Ø 140 mm<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und<br />

hartverchromt<br />

● Zylinderrohr plasmanitriert und als Führung<br />

geeignet<br />

● Flanschbefestigung bodenseitig<br />

● Maximum operating pressure 160 bar<br />

● Piston diameters from Ø 63 mm to Ø 140 mm<br />

● Ground, hardened and hard chrome plated<br />

piston rods<br />

● Plasma-nitrated cylinder liner, good guide<br />

properties<br />

● Floor side fl ange mounting<br />

● Pression maximale 160 bar<br />

● Diamètres de piston de 63 à 140 mm<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées et à<br />

chromage dur<br />

● Tube de vérin nitruré au plasma et adapté<br />

au guidage<br />

● Fixation par collet au fond<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Funktionsarten Operation mode Mode de fonctionnement<br />

201<br />

206<br />

208<br />

204<br />

V<br />

regelbar<br />

controllable<br />

réglable<br />

regelbar<br />

controllable<br />

réglable<br />

regelbar<br />

controllable<br />

réglable<br />

Optionen Options Options<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung vorne<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, front<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, avant<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung hinten<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, back<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, arrière<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung beidseitig<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, both sides<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, deux côtés<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

7/3


HZF 160 – 05<br />

Befestigungsart 05<br />

Mounting mode 05<br />

Mode de fi xation 05<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

HZF 160 .80/ 50. 05. 204. 100<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø<br />

Rod Ø<br />

Ø Tige<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140<br />

7/4<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

90<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød3 –0.2<br />

–0.3<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Kundenwunsch<br />

Requested by customer<br />

Demande du client<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød1<br />

Ød4<br />

d2<br />

SW<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

d2<br />

M20<br />

M30<br />

M36<br />

M36<br />

M36<br />

L2 L5<br />

X<br />

E1<br />

d3<br />

110<br />

130<br />

155<br />

180<br />

195<br />

d4<br />

38<br />

48<br />

58<br />

78<br />

88<br />

d5<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G3/4“<br />

G3/4“<br />

G3/4“<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

0.8<br />

d5<br />

d8 L1<br />

11<br />

–0.15<br />

–0.2<br />

Ød3<br />

12,5 228 295 275 248<br />

22<br />

22<br />

26<br />

Nenndruck Nominal pressure Pression nominale<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

Plasmanitriert<br />

(als Führung geeignet)<br />

Plasma-nitrated,<br />

good guide properties<br />

Nitruration au plasma,<br />

préconisée pour le guidage<br />

201 204 206 208<br />

209 271 254 226<br />

242 335 312 265<br />

277 375 352 300<br />

287 385 362 310<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on „Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir «<strong>AHP</strong> vous informe»<br />

d5<br />

L2<br />

20<br />

25<br />

30<br />

30<br />

35<br />

D1<br />

M<br />

L11<br />

L6<br />

L5<br />

55<br />

65<br />

80<br />

80<br />

80<br />

Ød8 ØZ H7 25<br />

8 +0.1<br />

L6<br />

20<br />

27<br />

27<br />

27<br />

27<br />

L11<br />

41<br />

50<br />

55<br />

55<br />

55<br />

Z<br />

40<br />

40<br />

40<br />

60<br />

60<br />

D1<br />

20<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25


Nenndruck Nominal pressure Pression nominale<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

M10<br />

M12<br />

M12<br />

M12<br />

M12<br />

30<br />

35<br />

40<br />

40<br />

55<br />

110<br />

130<br />

155<br />

180<br />

195<br />

90<br />

102<br />

118<br />

140<br />

152<br />

Endlagendämpfung<br />

vorne (204, 206)<br />

End-of-stroke cushioning,<br />

front (204, 206)<br />

Amortissement fi n de<br />

course avant (204, 206)<br />

Endlagendämpfung<br />

hinten (204, 208)<br />

End-of-stroke cushioning,<br />

back (204, 208)<br />

Amortissement fi n de<br />

course arrière (204, 208)<br />

M E1 A A1 A2 B B1<br />

40<br />

60<br />

64<br />

65<br />

85<br />

175<br />

185<br />

225<br />

250<br />

260<br />

145<br />

155<br />

190<br />

210<br />

220<br />

B2<br />

110<br />

122<br />

150<br />

170<br />

180<br />

B<br />

B1<br />

B2<br />

C1<br />

75<br />

80<br />

95<br />

105<br />

115<br />

X<br />

15<br />

18<br />

18<br />

18<br />

18<br />

a<br />

12<br />

19<br />

22<br />

30<br />

52<br />

2x Ø12 H7<br />

c<br />

b<br />

21<br />

30<br />

31.2<br />

45<br />

60<br />

A<br />

A1<br />

A2<br />

25 +0.1<br />

a<br />

b<br />

c<br />

c<br />

42<br />

50<br />

62,8<br />

75<br />

80<br />

5<br />

4x Ø8 H7<br />

d<br />

d<br />

47<br />

56.5<br />

68<br />

77.5<br />

86<br />

e<br />

13<br />

14<br />

15<br />

20<br />

15<br />

4x M12<br />

e<br />

f<br />

36.4<br />

45<br />

54.1<br />

60<br />

55<br />

e<br />

f f<br />

g g<br />

g<br />

48<br />

55<br />

65<br />

75<br />

70<br />

C1<br />

C1<br />

SW<br />

32<br />

41<br />

50<br />

–<br />

–<br />

60°<br />

60°<br />

60°<br />

60°<br />

45°<br />

HZF 160 – 05<br />

7/5


Spare parts HZF 160 Pièces de rechange HZF 160<br />

Ersatzteile HZF 160<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

140<br />

7/6<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

-<br />

201<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

204<br />

-<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

-<br />

206<br />

-<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

-<br />

208<br />

-<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

104833<br />

050094<br />

-<br />

050781<br />

045223<br />

-<br />

045217<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

104834<br />

036677<br />

104830<br />

050214<br />

036671<br />

050219<br />

064351


7/7


WKHZ<br />

8/2<br />

8/4<br />

KHZ 8/6<br />

+<br />

8/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

8/8<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Würfelkurzhubzylinder<br />

Kurzhubzylinder<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Cube cylinder<br />

Short-stroke cylinder<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin-cube à course réduite<br />

Vérin à course réduite<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Kurzhubzylinder<br />

Short-stroke cylinder<br />

Vérin-cube à course réduite<br />

8/1<br />

8


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

WKHZ 400 .50/ 32. 00. 201. 15 DV<br />

50 32 00 201<br />

15<br />

V<br />

8/2<br />

KHZ<br />

WKHZ<br />

● Kompakt bauend<br />

● Speziell für kurze Hübe entwickelt<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Kurze Lieferzeiten<br />

● Großes Lagerprogramm<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 50 mm<br />

● Maximaler Betriebsdruck 400 bar (WKHZ)<br />

bzw. 160 bar (KHZ)<br />

● Compact design<br />

Schnelllieferprogramm Quick manufacturing Production express<br />

● Specially designed for short strokes<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Short delivery times<br />

● Large stock range<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 50 mm<br />

● Maximum operating pressure 400 bar (WKHZ)<br />

or 160 bar (KHZ)<br />

● Construction compacte<br />

● Spécialement développé pour les courses réduites<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Délais de livraison rapides<br />

● Programme de stock important<br />

● Diamètres de piston de 25 à 50 mm<br />

● Pression maximale 400 bar (WKHZ)<br />

ou 160 bar (KHZ)<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Ausgewählte Zylinder dieser Baureihe sind schnell oder ab Lager verfügbar.<br />

As well as stock cylinders there is a certain selection of these cylinder types that can be manufactured quickly.<br />

Les vérins de ce type de construction sont rapidement livrable ou alors sur stock.<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Standardhub<br />

Standard stroke<br />

Courses standard<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

8/7


Typ Type Type<br />

WKHZ<br />

KHZ<br />

WKHZ<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

KHZ<br />

00<br />

01<br />

201<br />

V<br />

Würfelkurzhubzylinder<br />

Cube cylinder<br />

Vérin-cube à course réduite<br />

Kurzhubzylinder<br />

Short-stroke cylinder<br />

Vérin à course réduite<br />

Bauform Style Forme<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

● Maximaler Betriebsdruck 400 bar<br />

● Speziell für kurze Hübe entwickelt<br />

● Großes Lagerprogramm<br />

● Maximum operating pressure 400 bar<br />

● Specially designed for short strokes<br />

● Large stock range<br />

● Pression maximale 400 bar<br />

● Spécialement développé pour les courses réduites<br />

● Programme de stock important<br />

● Maximaler Betriebsdruck 160 bar<br />

● Durch Außengewinde auf dem Gehäuse sehr fl exile Einbaumöglichkeiten<br />

● Serienmäßig mit Viton ® -Dichtungen ausgerüstet<br />

● Maximum operating pressure 160 bar<br />

● Very fl exible installation options thanks to an external thread on the housing<br />

● Fitted with Viton ® seals as standard<br />

● Pression maximale 160 bar<br />

● Grande fl exibilité de montage grâce au fi letage extérieur du corps<br />

● Équipé de série de joints Viton ®<br />

Anschluss Connection Raccordement Befestigungsart Mounting system Mode de fi xation<br />

Funktionsarten Operation mode Mode de fonctionnement<br />

Optionen Options Options<br />

8/4<br />

8/5<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C (Standard bei Kurzhubzylinder)<br />

Material: Viton ® (HFD fl uids) or temperature range up to 180 °C (standard for short-stroke cylinder)<br />

Matière: Viton ® (fl uides HFD) ou plage de température jusqu‘à 180 °C (standard sur les vérins à faible course)<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

00<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

8/6<br />

8/3


WKHZ 400 – 00<br />

Bauform 00<br />

Style 00<br />

Forme 00<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

WKHZ 400 .25 / 16. 00. 201. 10.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

8/4<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

00<br />

00<br />

00<br />

00<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

d<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

G<br />

SW<br />

Normhub<br />

Standard stroke<br />

Course standard<br />

10<br />

15<br />

15<br />

15<br />

L2 L1 L1.1<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

400 bar (5800 PSI)<br />

d5<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

d3<br />

36<br />

42<br />

50<br />

58<br />

L4<br />

d5<br />

d5<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

L3<br />

d6<br />

6,5<br />

8,5<br />

10,5<br />

13<br />

L5 L5<br />

L1<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

L1.1<br />

50<br />

65<br />

70<br />

80<br />

d6<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L2<br />

12<br />

12<br />

15<br />

20<br />

L3<br />

9<br />

11<br />

12<br />

12<br />

d3<br />

L4<br />

26<br />

30<br />

36<br />

44<br />

L5<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

d3<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

L1.1<br />

M6x10<br />

M8x15<br />

M10x18<br />

M12x18<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

400 bar (5800 PSI)<br />

d<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M10x15<br />

M12x18<br />

M18x28<br />

M20x30<br />

G<br />

SW<br />

Gewicht kg<br />

Weight kg<br />

Poids kg<br />

0,97<br />

1,6<br />

2,6<br />

3,9<br />

L2 L1 L1.1<br />

d5<br />

L4<br />

d5<br />

L3<br />

L5 L5<br />

Größere Hübe sowie andere Kolbengröße auf Anfrage<br />

Higher strokes and other piston sizes on demand<br />

Autres courses et tailles de piston sur demande<br />

d3<br />

M x Tiefe<br />

M x depth<br />

M x profondeur<br />

d3<br />

L1.1<br />

WKHZ 400 – 01<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

8/5


KHZ 160 – 00<br />

Bauform 00<br />

Style 00<br />

Forme 00<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

KHZ 160 .25 / 12. 00. 201. 10.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

8/6<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

12<br />

16<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

00<br />

00<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

Ød3<br />

s<br />

Normhub<br />

Standard stroke<br />

Course standard<br />

10<br />

15<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød5 Ød5<br />

d2<br />

M8<br />

M10<br />

d3<br />

M42x1,5<br />

M52x2<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

160 bar (2300 PSI)<br />

d4<br />

62<br />

80<br />

d5<br />

L4<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

L1 L2<br />

L1<br />

65<br />

80<br />

Ød4<br />

Standard: Viton ® -Dichtung bis 180 °C<br />

Standard: Viton ® seal up to 180 °C<br />

Standard: Joints Viton ® jusqu’à 180 °C<br />

Größere Hübe sowie andere Kolbengröße auf Anfrage<br />

Higher strokes and other piston sizes on demand<br />

Autres courses et tailles de piston sur demande<br />

L2<br />

10<br />

12<br />

L3<br />

12<br />

15<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L4<br />

12<br />

12<br />

s<br />

19<br />

23<br />

SW<br />

10<br />

13<br />

L3<br />

SW<br />

Ød2<br />

Ød1


Schnelllieferprogramm KHZ und WKHZ<br />

Quick delivery programme KHZ and WKHZ<br />

Programme de livraison express KHZ et WKHZ<br />

00<br />

01<br />

KHZ 160<br />

WKHZ 400<br />

WKHZ 400.25/16 WKHZ 400.32/20 WKHZ 400.40/25 WKHZ 400.50/32 KHZ 160.25/12 KHZ 160.32/16<br />

013003<br />

013007<br />

Express<br />

Für ausgewählte Zylinder bieten wir<br />

eine besonders schnelle Lieferung*, da<br />

wir diese bereits vorgefertigt für Sie an<br />

Lager halten.<br />

013048<br />

013052<br />

013093<br />

013098<br />

Selected cylinders we have pre-fabricated<br />

in stock and can thus offer fast<br />

delivery times*.<br />

013130<br />

013135<br />

Pour les vérins sélectionnés, nous proposons<br />

une livraison particulièrement<br />

rapide*, car nous les tenons en stock<br />

déjà pré-fabriqués pour vous.<br />

* Sofern Lagerbestand ausreichend. * As long as stocks last. * Dans la limite des stocks disponibles.<br />

Schnellzugriff über Artikelnummer Quick access via item number Accès rapide grâce au numéro d‘article<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course Hub Stroke Course<br />

* Siehe Seite 8/3<br />

* See page 8/3<br />

* Voir page 8/3<br />

10 15 15 15 10 15<br />

008627<br />

-<br />

008644<br />

-<br />

8/7


Spare parts WKHZ 400 Pièces de rechange WKHZ 400<br />

Ersatzteile WKHZ 400<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

00<br />

01<br />

8/8<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

* Siehe Seite 8/3<br />

* See page 8/3<br />

* Voir page 8/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013005<br />

013050<br />

013095<br />

013133<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013006<br />

013051<br />

013096<br />

013134<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Verschraubung komplett mit Dichtungen Rod guide complete including seals<br />

Cartouche complète avec joints<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

00<br />

01<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

* Siehe Seite 8/3<br />

* See page 8/3<br />

* Voir page 8/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Standard-Verschraubung<br />

Rod guide complete Standard<br />

Cartouche standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

044139<br />

022396<br />

062705<br />

122191<br />

Alle Verschraubungen ab Lager lieferbar<br />

All rod guides in stock<br />

Toutes les cartouches sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Verschraubung<br />

Rod guide complete Viton ®<br />

Cartouche Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

089378<br />

064895<br />

-<br />

-<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

8/9


Spare parts KHZ 160 Pièces de rechange KHZ 160<br />

Ersatzteile KHZ 160<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

00<br />

8/10<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

* Siehe Seite 8/3<br />

* See page 8/3<br />

* Voir page 8/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

-<br />

-<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

008634<br />

008651<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


8/11


9/2<br />

EZ 9/4<br />

+<br />

9/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

9/6<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Einschraubzylinder<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Screw-in cylinder<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin fi leté<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Einschraubzylinder<br />

Screw-in cylinder<br />

Vérin fi leté<br />

9/1<br />

9


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

EZ 251 .25/ 16. 01. 201. 25<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

9/2<br />

25 16 01<br />

201<br />

25<br />

● Kurzhubzylinder in Rundbauweise<br />

● Durch Außengewinde in ein Werkzeug<br />

integrierbar<br />

● Direkter Einbau ohne Verrohrung<br />

● Sehr geringe Größe für kleine Einbauräume<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Round short-stroke cylinder<br />

● External thread means it can be integrated<br />

into a tool<br />

● Direct installation with internal ports<br />

● Very small size for small installation areas<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Vérin à course réduite, modèle cylindrique<br />

● Possibilité d‘intégration d‘un outil grâce<br />

au fi letage extérieur<br />

● Intégration direct sans tube d‘alimentation<br />

● Dimensions très compactes pour espaces<br />

de montage réduits<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Funktionsarten Operation modes Modes de fonctionnement<br />

201<br />

Optionen Options Options<br />

V<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Anwendungsbeispiel Application example Exemples d‘applications<br />

9/3


EZ 251 – 01<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

EZ 251 .25/ 16. 01. 201. 25<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

9/4<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

ØD1<br />

ØD2<br />

f7<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

M1 x Tiefe<br />

M1 x depth<br />

M1 x profondeur<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

L2<br />

L1<br />

59<br />

74<br />

83<br />

99<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L5<br />

L2<br />

7<br />

7<br />

10<br />

12<br />

L6<br />

L3<br />

67<br />

82<br />

94<br />

112<br />

L4<br />

31<br />

39<br />

44<br />

47<br />

L4<br />

L7<br />

Rücklauf<br />

Return fl ow<br />

Retour<br />

L3<br />

L5<br />

7<br />

10<br />

12<br />

14<br />

L6<br />

10<br />

13<br />

15<br />

16<br />

L7<br />

20<br />

25<br />

28<br />

30,5<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L1<br />

L8<br />

53<br />

65<br />

72<br />

86<br />

ØD3<br />

1<br />

ØD4 f7<br />

D1<br />

37<br />

44<br />

54<br />

65<br />

M2<br />

D2<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

D3<br />

26<br />

33<br />

42<br />

53<br />

D4 f7<br />

28<br />

35<br />

44<br />

55


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Technische Informationen Technical information Informations techniques<br />

L8<br />

M1 x Tiefe<br />

M1 x depth<br />

M1 x profondeur<br />

M8x12<br />

M10x15<br />

M12x20<br />

M16x25<br />

+0,5<br />

L6+0,2<br />

2 30°<br />

M2<br />

M32x1,5<br />

M40x1,5<br />

M50x1,5<br />

M60x1,5<br />

1<br />

gerundet<br />

rounded<br />

arrondi<br />

R2<br />

Ø4<br />

M2<br />

ØD4H7<br />

30°<br />

DIN 76-D<br />

L7<br />

L4<br />

Passungstiefe<br />

Keyway depth<br />

Profondeur de<br />

l‘ajustement<br />

Bereich der Zulaufbohrung<br />

Area of the intake bore<br />

Zone de perçage d‘alimentation<br />

alternativ<br />

alternatively<br />

alternatif<br />

EZ 251 – 01<br />

9/5


Spare parts EZ 251 Pièces de rechange EZ 251<br />

Ersatzteile EZ 251<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart*<br />

Mounting mode*<br />

Mode de fi xation*<br />

01<br />

9/6<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

092753<br />

086713<br />

091911<br />

086257<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

101045<br />

091657<br />

106750<br />

086133


9/7


KZE<br />

10/2<br />

10/6<br />

KZEP 10/7<br />

+<br />

10/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

10/8<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Kernzugeinheit<br />

Kernzugeinheit mit<br />

Positionsschalter<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Core pull unit<br />

Core pull unit with<br />

position switch<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Unité tire-noyau avec<br />

avec détecteurs de position<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Kernzugeinheit<br />

Core pull unit<br />

Unité tire-noyau<br />

10/1<br />

10


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

KZE 251<br />

KZEP 251<br />

10/2<br />

.50 / 25. 03. 204.<br />

50.<br />

50 25 03<br />

204<br />

50<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Kolbendurchmesser Ø 32 mm, Ø 40 mm und<br />

Ø 50 mm<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und<br />

hartverchromt<br />

● Beidseitige Endlagendämpfung Standard<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Piston diameters Ø 32 mm, Ø 40 mm and<br />

Ø 50 mm<br />

● Ground, hardened and hard chrome plated<br />

piston rods<br />

● Forward and return stroke cushioned is<br />

standard<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Diamètres de piston Ø 32 mm, Ø 40 mm et<br />

Ø 50 mm<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées et<br />

chromées dur<br />

● Amortisseurs de fi n de course avant et arrière<br />

de série<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Typ Type Type<br />

KZE<br />

KZEP<br />

204<br />

V<br />

PR<br />

PL<br />

Kernzugeinheit<br />

core pull unit<br />

Unité tire-noyau<br />

Kernzugeinheit mit Positionsschalter<br />

Core pull unit with position switch<br />

Unité tire-noyau avec avec détecteurs de position<br />

Funktionsarten Operation mode Mode de fonctionnement<br />

PR<br />

Nicht regelbar<br />

Non-controllable<br />

Non-réglable<br />

Optionen Options Options<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Positionsschalter rechts Position switch right Détecteur de position Droite<br />

Positionsschalter links Position switch left Détecteur de position Gauche<br />

● Beim Kernzug steht die volle Kolbenfl äche zur Verfügung,<br />

dadurch ist ein geringerer Kolbendurchmesser nötig<br />

● Speziell für Kernzüge konzipiert<br />

● Durch Linearrollenlager geführt<br />

● During core pulling, the full piston area is available,<br />

meaning that a smaller piston diameter is required<br />

● Specially designed for core pulling<br />

● Linear roller bearing guides<br />

● Etant donné que sur l‘unité tire-noyau toute la surface du piston est<br />

disponible, ceci nous permet l‘utilisation d‘un diamètre de piston plus faible.<br />

● Spécialement conçu pour les unités tire-noyau<br />

● Le guidage est assuré par des rails de guidage et des patins à rouleaux<br />

● Beim Kernzug steht die volle Kolbenfl äche zur Verfügung,<br />

dadurch ist ein geringerer Kolbendurchmesser nötig<br />

● Speziell für Kernzüge konzipiert<br />

● Durch Linearrollenlager geführt<br />

● Mit mechanischem Schalter<br />

● During core pulling, the full piston area is available,<br />

meaning that a smaller piston diameter is required<br />

● Specially designed for core pulling<br />

● Linear roller bearing guides<br />

● With mechanical switch<br />

● Etant donné que sur l‘unité tire-noyau toute la surface du piston est<br />

disponible, ceci nous permet l‘utilisation d‘un diamètre de piston plus faible.<br />

● Spécialement conçu pour les unités tire-noyau<br />

● Le guidage est assuré par des rails de guidage et des patins à rouleaux<br />

● Avec détecteur mécanique<br />

PL<br />

10/3


Schalterdaten Switch data Caractéristiques des détecteurs<br />

Hersteller Manufacturer Fabricant<br />

Artikelnummer Part number Numéro d‘article<br />

Technische Daten Technical data Caractéristiques électriques<br />

Schalthäufi gkeit Frequency of operation Fréquence de commutation<br />

Dauerstrom Continuous current Courant permanent<br />

Bemessungsbetriebsspannung Ue Rated operating voltage Ue Tension de fonctionnement assignée Ue<br />

Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante<br />

Schutzart Degree of protection Indice de protection<br />

10/4<br />

Z<br />

X Y M Y<br />

Standardschalter<br />

Standard switch<br />

Interrupteur standard<br />

051087<br />

Max. 200/min Max. 200/min Max. 200/min<br />

5 A 5 A 5 A<br />

250 AC V 250 AC V 250 AC V<br />

IP67 IP67 IP67<br />

Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques<br />

Balluff<br />

–5 °C bis 80 °C –5 °C to 80 °C de –5 °C à 80 °C<br />

In eingefahrenem Zustand fährt der Schlitten auf Lagerböcke auf. Die Einheit ist in halbausgefahrenem Zustand dargestellt (hier Hub 100).<br />

In the retracted position, the carriage travels onto the bearing blocks. The unit is shown half-extended (here stroke 100).<br />

Lorsque la tige est rentrée, le chariot se déplace sur le support. L’unité est représentée avec la tige mi-sortie (ici, course 100).<br />

Mitte Schieber<br />

Middle of slide<br />

Milieu du tiroir<br />

30<br />

M X


Zulässiges Drehmoment [Nm] Permitted torque [Nm] Couple admissible [Nm]<br />

Drehmoment<br />

Torque<br />

Couple<br />

Mxmax<br />

My max<br />

Fzmax<br />

Fymax<br />

50<br />

350<br />

115<br />

32<br />

19700<br />

14776<br />

Hub Stroke Course<br />

100<br />

440<br />

143<br />

150<br />

520<br />

171<br />

Kräfte [N] Forces [N] Forces [N]<br />

Kräfte<br />

Forces<br />

Forces<br />

40<br />

30748<br />

23088<br />

200<br />

610<br />

200<br />

Kolben Ø Piston Ø Ø Piston<br />

50<br />

48100<br />

36075<br />

Anwendungsbeispiel Example Exemple d’application<br />

250<br />

700<br />

228<br />

10/5


KZE 251 – 03<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

KZE 251<br />

KZEP 251<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

10/6<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

.50 / 25. 03. 204.<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

100.<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

50<br />

100<br />

150<br />

200<br />

250<br />

50<br />

100<br />

150<br />

200<br />

250<br />

50<br />

100<br />

150<br />

200<br />

250<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2+Hub<br />

L2+stroke<br />

L2+course<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

PR<br />

PL<br />

a<br />

126<br />

136<br />

146<br />

Ød<br />

b c<br />

70<br />

80<br />

90<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

125<br />

135<br />

145<br />

c1<br />

76<br />

80<br />

90<br />

c2<br />

P±0,1<br />

105<br />

115<br />

122<br />

6xK<br />

mH11<br />

5<br />

c3<br />

52<br />

62<br />

72<br />

L6<br />

d1<br />

11<br />

11<br />

13<br />

L4<br />

max. 18 tief<br />

max. 18 deep<br />

max. 18 profond<br />

Hub<br />

stroke<br />

course<br />

L1 + 1,5 x Hub L1 + 1,5 x stroke L1 + 1,5 x course<br />

L5<br />

d2<br />

18<br />

18<br />

20<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

N<br />

M<br />

ØY<br />

L3<br />

X<br />

h<br />

35<br />

45<br />

54<br />

c3<br />

Ød1<br />

Ød2<br />

h1<br />

15<br />

18<br />

20<br />

c2±0,1<br />

tief<br />

deep<br />

profond<br />

h1<br />

K<br />

M8<br />

M8<br />

M10<br />

L1<br />

114<br />

107<br />

107<br />

107<br />

107<br />

124<br />

107<br />

107<br />

107<br />

107<br />

132<br />

107<br />

107<br />

107<br />

107<br />

c<br />

A B<br />

G3/8“<br />

c1<br />

a<br />

L2<br />

43<br />

43<br />

45<br />

L3<br />

10<br />

10<br />

11<br />

h<br />

L4<br />

20<br />

29<br />

38<br />

b


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

38<br />

L6<br />

40<br />

55<br />

70<br />

40+Hub 40+stroke 40+course<br />

Schalterkit Switch kit Kit de contacteur<br />

Bestell-Nr.<br />

Order specifi cation<br />

Référence de commande<br />

074674<br />

072089<br />

071882<br />

074675<br />

074676<br />

M<br />

25<br />

35<br />

35<br />

35<br />

35<br />

40<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

46<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

m<br />

10<br />

12<br />

14<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

50<br />

100<br />

150<br />

200<br />

250<br />

N<br />

40<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

40<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

41<br />

71<br />

71<br />

71<br />

71<br />

P<br />

100<br />

110<br />

120<br />

65<br />

X<br />

0<br />

18<br />

43<br />

43<br />

43<br />

0<br />

8<br />

33<br />

33<br />

33<br />

0<br />

0<br />

25<br />

25<br />

25<br />

Y<br />

9,5<br />

9,5<br />

7,5<br />

9,5<br />

9,5<br />

9,5<br />

9,5<br />

KZEP 251 – 03<br />

Befestigungsart 03<br />

Mounting mode 03<br />

Mode de fi xation 03<br />

10/7


Spare parts KZE 251 / KZEP 251 Pièces de rechange KZE 251 / KZEP 251<br />

Ersatzteile KZE 251 / KZEP 251<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Befestigungsart<br />

Mounting mode<br />

Mode de fi xation<br />

03<br />

10/8<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

50<br />

100<br />

150<br />

200<br />

250<br />

50<br />

100<br />

150<br />

200<br />

250<br />

50<br />

100<br />

150<br />

200<br />

250<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

071975<br />

074602<br />

072307<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

145553<br />

145555<br />

-


Ersatzschalter Replacement Sensor Détecteurs de rechange<br />

Schaltertyp*<br />

Type of sensor*<br />

Type de détecteurs*<br />

Standardschalter<br />

Standard switch<br />

Interrupteur standard<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

*Weitere Informationen, siehe Seite 10/4<br />

*Further information see page 10/4<br />

*Informations complémentaires, voir page 10/4<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

80°C 051087<br />

Alle Ersatzschalter ab Lager lieferbar<br />

All replacement sensor delivery from inventory<br />

Tout les détecteurs sont disponible sur stock<br />

Spare parts KZEP 251 Pièces de rechange KZEP 251<br />

Ersatzteile KZEP 251<br />

10/9


11/2<br />

FZ 11/4<br />

+<br />

11/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

11/6<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Flanschzylinder<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Flanged cylinder<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin à collet<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Flanschzylinder<br />

Flanged cylinder<br />

Vérin à collet<br />

11/1<br />

11


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

FZ 250 .50/ 32. 01. 201. 21. V<br />

50 32 01<br />

201 21 V<br />

11/2<br />

● Kompakter Hydraulikzylinder<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Wird vorwiegend im Formenbau eingesetzt<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 80 mm<br />

● Kolbenstangen gehärtet und geschliffen<br />

● Anschlüsse immer auf einer Seite<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Compact hydraulic cylinder<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Primarily used for mold construction<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 80 mm<br />

● Piston rods ground and hardened<br />

● Connections always on one side<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Vérin hydraulique compact<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Utilisé essentiellement dans la construction<br />

de moules<br />

● Diamètres de piston de 25 à 80 mm<br />

● Tiges de piston trempées et rectifi ées<br />

● Raccords toujours sur un côté<br />

● Différents types de fi xations<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Standardhub<br />

Standard stroke<br />

Courses standard<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Bauform Style Forme<br />

01<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

02<br />

Ab Lager<br />

From stock<br />

Départ entrepôt<br />

Funktionsarten Operation modes Modes de fonctionnement<br />

201<br />

Optionen Options Options<br />

V<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

11/4<br />

Anschluss Connection Raccordement Befestigungsart Mounting mode Mode de fi xation<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

03<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

11/5<br />

11/4 11/5<br />

04<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

11/3


FZ 250 – 01 / 02<br />

Bauform 01<br />

Style 01<br />

Forme 01<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

FZ 250 .25 / 16. 03. 201. 21<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

11/4<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

01<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

04<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

ød<br />

G<br />

SW<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

L2 L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

16<br />

21<br />

21<br />

21<br />

30<br />

32<br />

L3 + Hub<br />

L3 + stroke<br />

L3 + course<br />

1 2<br />

ød3<br />

L6 + Hub<br />

L6 + stroke<br />

L6 + course<br />

øTK2<br />

Standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

46<br />

46<br />

46<br />

46<br />

63<br />

80<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

ød4 e8<br />

≤ 96<br />

≤ 96<br />

≤ 96<br />

≤ 96<br />

≤ 96<br />

≤ 96<br />

R<br />

Hub Stroke Course<br />

R<br />

L5<br />

ød1<br />

ød<br />

V<br />

ød2<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

Kundenwunsch<br />

Customer request<br />

Souhait du client<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

G<br />

SW<br />

d1 d2<br />

4x8,5<br />

4x8,5<br />

4x8,5<br />

4x11<br />

6x11<br />

8x11<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L2<br />

L1 + Hub L1 + stroke L1 + course<br />

L3 + Hub<br />

L3 + stroke<br />

L3 + course<br />

80<br />

85<br />

ød3<br />

L6 + Hub<br />

L6 + stroke<br />

L6 + course<br />

100<br />

125<br />

135<br />

155<br />

d3<br />

ød4 e8<br />

M48x1,5<br />

M55x1,5<br />

M65x1,5<br />

M80x2<br />

M90x2<br />

M110x2<br />

d4<br />

50<br />

55<br />

70<br />

85<br />

95<br />

115<br />

d5<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

R<br />

ød1<br />

øTK1<br />

L1<br />

53<br />

60<br />

66<br />

72<br />

84<br />

95<br />

ød2<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

øTK2<br />

L2<br />

11<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14<br />

14


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

L3<br />

28<br />

35<br />

36<br />

42<br />

49<br />

60<br />

ød<br />

L5 L6<br />

12,5<br />

12,5<br />

15<br />

15<br />

17,5<br />

17,5<br />

G<br />

SW<br />

18<br />

25<br />

24<br />

27<br />

34<br />

40<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

L2 L1 + Hub L1 + stroke L1 + course<br />

P<br />

10,6<br />

10,6<br />

10,6<br />

13<br />

13<br />

13<br />

L3 + Hub<br />

L3 + stroke<br />

L3 + course<br />

øTK2<br />

ød4 e8<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 3/8“<br />

G 3/8“<br />

P<br />

ød5<br />

SW<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

30<br />

37<br />

45<br />

55<br />

67<br />

84<br />

TK1<br />

35<br />

42<br />

50<br />

60<br />

75<br />

92<br />

ød1<br />

ød2<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

02 04<br />

TK2<br />

64<br />

70<br />

85<br />

105<br />

115<br />

135<br />

ød<br />

G<br />

SW<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M10x15<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

M30x40<br />

L2 L1 + Hub L1 + stroke L1 + course<br />

L3 + Hub<br />

L3 + stroke<br />

L3 + course<br />

O-Ring *<br />

O-seal *<br />

Joint torique *<br />

8x1,5<br />

8x1,5<br />

8x1,5<br />

9x2<br />

9x2<br />

9x2<br />

ød4 -01<br />

ød5<br />

P<br />

ød1<br />

øTK1<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

øTK2<br />

ød2<br />

FZ 250 – 03 / 04<br />

Bauform 03<br />

Style 03<br />

Forme 03<br />

Bauform 04<br />

Style 04<br />

Forme 04<br />

11/5


Spare parts FZ 250 Pièces de rechange FZ 250<br />

Ersatzteile FZ 250<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

11/6<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

* Siehe Seite 11/3<br />

* See page 11/3<br />

* Voir page 11/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013322<br />

013411<br />

013543<br />

013676<br />

013832<br />

013963<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013323<br />

013412<br />

026816<br />

013677<br />

013833<br />

013964<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


Verschraubung komplett mit Dichtungen Rod guide complete including seals<br />

Cartouche complète avec joints<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

* Siehe Seite 11/3<br />

* See page 11/3<br />

* Voir page 11/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Standard-Verschraubung<br />

Rod guide complete Standard<br />

Cartouche standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

092861<br />

041671<br />

041752<br />

042986<br />

042987<br />

044046<br />

Alle Verschraubungen ab Lager lieferbar<br />

All rod guides in stock<br />

Toutes les cartouches sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Verschraubung<br />

Rod guide complete Viton ®<br />

Cartouche Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

097101<br />

057340<br />

044272<br />

070826<br />

078328<br />

058371<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

11/7


12/2<br />

DFZ 12/4<br />

+<br />

12/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

12/8<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Doppelrohrzylinder<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Double-lined cylinder<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin à double tube<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Doppelrohrzylinder<br />

Double-lined cylinder<br />

Vérin à double tube<br />

12/1<br />

12


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

DFZ 250 .50 / 32. 02. 201. 100.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

50 32 02<br />

201 V<br />

12/2<br />

● Hydraulikzylinder in Rundbauweise<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Kolbendurchmesser Ø 32 mm bis Ø 80 mm<br />

● Anschlüsse immer nur auf einer Seite, auch bei<br />

größeren Hüben<br />

● Verschiedene Befestigungsarten<br />

● Kolbenstangen gehärtet, geschliffen und<br />

hartverchromt<br />

● Auch Anschluss über O-Ring-Abdichtung möglich,<br />

dadurch entfällt eine Verrohrung des Zylinders<br />

● Round hydraulic cylinder<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Piston diameters from Ø 32 mm to Ø 80 mm<br />

● Connections always on one side only, even<br />

with larger strokes<br />

● Multiple mounting options available<br />

● Ground, hardened and hard chrome plated<br />

piston rods<br />

● Connection also possible using O-Ring seal. This<br />

means that there is no need to line the cylinder<br />

● Vérin hydraulique, modèle cylindrique<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Diamètres de piston de 32 à 80 mm<br />

● Raccords toujours sur un côté, même pour<br />

les courses étendues<br />

● Différents types de fi xations<br />

● Tiges de piston trempées, rectifi ées<br />

et à chromage dur<br />

● Raccordement également possible via le joint<br />

torique. Raccordement de tuyaux inutile<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Bauform Style Forme<br />

05<br />

15<br />

12<br />

02<br />

Funktionsarten Operation modes Modes de fonctionnement<br />

201<br />

204<br />

208<br />

206<br />

V<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

nicht regelbar<br />

non-controllable<br />

non-réglable<br />

Optionen Options Options<br />

12/4<br />

25<br />

12/5<br />

12/5 12/4<br />

35<br />

12/7 12/7<br />

22<br />

12/6<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung beidseitig<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, both sides<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, deux côtés<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung hinten<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, back<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, arrière<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung vorne<br />

double-acting, end-of-stroke cushioning, front<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, avant<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

Anschluss Connection Raccordement Befestigungsart Mounting mode Mode de fi xation<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

12/3


DFZ 250 – 05 / 35<br />

Bauform 05<br />

Style 05<br />

Forme 05<br />

Bauform 35<br />

Style 35<br />

Forme 35<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

DFZ 250 .50 / 32. 05. 201.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

12/4<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

05<br />

A<br />

B<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

R<br />

R<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

25<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

A<br />

B<br />

35<br />

35<br />

35<br />

35<br />

35<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

b2<br />

b2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

V<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

b2<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

Ød f7<br />

C<br />

29,5<br />

31<br />

38<br />

45<br />

55<br />

G<br />

SW<br />

Rohrgewinde-Anschluss seitlich<br />

Cylinder-thread joint – side view<br />

Raccord fi leté à pas du gaz latéral<br />

Ød f7<br />

G<br />

SW<br />

Rohrgewinde-Anschluss hinten<br />

Cylinder-thread joint – back view<br />

Raccord fi leté à pas du gaz à l’arrière<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

13<br />

17<br />

17<br />

L2<br />

Ød6<br />

Ød6<br />

d2<br />

110<br />

125<br />

140<br />

175<br />

195<br />

d3<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

110<br />

d4<br />

60<br />

75<br />

90<br />

105<br />

130<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L2<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3<br />

d5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

8<br />

8<br />

d6<br />

58<br />

73<br />

88<br />

Ød4 f7<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Ød3<br />

Ød4 f7<br />

A: Vorlauf<br />

B: Rücklauf<br />

Andere Befestigungsarten auf Anfrage<br />

A: Forward stroke<br />

B: Return stroke<br />

Other types of mounting available on request<br />

A: Alimentation d‘avance<br />

B: Alimentation de retour<br />

Autres modes de fi xage sur demande<br />

104<br />

124<br />

5<br />

5<br />

L1<br />

201 204 206<br />

97 143 120<br />

123<br />

123<br />

147<br />

154<br />

176 149,5 149,5<br />

178 150,5 150,5<br />

190<br />

204<br />

L3<br />

L3<br />

R<br />

R<br />

173<br />

184<br />

Ød2<br />

R<br />

Ød2<br />

208<br />

120<br />

164<br />

174<br />

C


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

b2<br />

b2<br />

L2<br />

15<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

L3<br />

30<br />

30<br />

30<br />

40<br />

40<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

P<br />

13<br />

13<br />

13<br />

20<br />

20<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

TK1<br />

TK1<br />

R<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

SW<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

Ød f7<br />

Ød f7<br />

G<br />

SW<br />

G<br />

SW<br />

TK1<br />

85<br />

99<br />

110<br />

130<br />

160<br />

L2<br />

L2<br />

Ød6<br />

Ød6<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M24x36<br />

M30x45<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Druckölzuführung vorne mit O-Ring-Abdichtung<br />

Front of hydraulic fl uid connection with o-seal<br />

Conduite d’huile sous pression sur le devant avec joint torique d ’étanchéité<br />

Ød3<br />

Ød3<br />

Ød4 f7<br />

Ød4 f7<br />

P<br />

5<br />

Ød5<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

Druckölzuführung hinten mit O-Ring-Abdichtung<br />

Front of hydraulic fl uid connection with o-seal<br />

Conduite d’huile sous pression à l’arrière avec joint torique d ’étanchéité<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

O-Ring*<br />

O-seal*<br />

Joint torique*<br />

Ø9x2<br />

Ø9x2<br />

Ø9x2<br />

Ø14x3<br />

Ø14x3<br />

5<br />

L3<br />

L3<br />

Ød5<br />

Ød2<br />

Ød2<br />

P<br />

DFZ 250 – 15 / 25<br />

A<br />

B<br />

Bauform 15<br />

Style 15<br />

Forme 15<br />

A<br />

B<br />

Bauform 25<br />

Style 25<br />

Forme 25<br />

12/5


DFZ 250 – 02<br />

R<br />

R<br />

DFZ 250 .50 / 32. 02. 201.<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

12/6<br />

A<br />

B<br />

Bauform 02<br />

Style 02<br />

Forme 02<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

02<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

22<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

Ød2<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Ød f7<br />

G<br />

SW<br />

Hub<br />

Stroke<br />

Course<br />

Nach Kundenwunsch<br />

To customer specifi cations<br />

À la demande du client<br />

L2<br />

Ød6<br />

V<br />

L3<br />

R<br />

R<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

b2<br />

62<br />

70<br />

80<br />

96<br />

115<br />

5<br />

Ød4 f7<br />

d1<br />

10,5<br />

13<br />

13<br />

17<br />

17<br />

d2<br />

110<br />

125<br />

140<br />

175<br />

195<br />

Ød3<br />

Rohrgewinde-Anschluss seitlich<br />

Cylinder-thread joint – side view<br />

Raccord fi leté à pas du gaz latéral<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

d3<br />

48<br />

60<br />

75<br />

92<br />

110<br />

d4<br />

60<br />

75<br />

90<br />

105<br />

130<br />

d5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

8<br />

8<br />

Ød6<br />

d6<br />

58<br />

73<br />

88<br />

104<br />

124<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

L1<br />

201 204 206<br />

97 143 120<br />

123<br />

123<br />

147<br />

154<br />

176 149,5 149,5<br />

178 150,5 150,5<br />

190<br />

204<br />

173<br />

184<br />

208<br />

120<br />

164<br />

174<br />

Ød1<br />

L2<br />

15<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

b2<br />

L3<br />

30<br />

30<br />

30<br />

40<br />

40


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

P<br />

13<br />

13<br />

13<br />

20<br />

20<br />

Ød2<br />

Ød f7<br />

Ød2<br />

Ød<br />

f7<br />

R<br />

SW<br />

P<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G<br />

G<br />

SW<br />

* Wird mitgeliefert<br />

* Is included<br />

* Est inclus<br />

d5<br />

SW<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

L2<br />

Ød6<br />

TK1<br />

85<br />

99<br />

110<br />

130<br />

160<br />

L3<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

5<br />

Ød4 f7<br />

Ø9x2<br />

Ø9x2<br />

Ø9x2<br />

Ø14x3<br />

Ø14x3<br />

Ød3<br />

Druckölzuführung vorne mit O-Ring-Abdichtung<br />

Front of hydraulic fl uid connection with o-seal<br />

Conduite d’huile sous pression sur le devant avec joint torique d ’étanchéité<br />

L2<br />

Ød6<br />

L3<br />

L1+Hub L1+stroke L1+course<br />

5<br />

d5<br />

Ød4 f7<br />

P<br />

Ød3<br />

Druckölzuführung hinten mit O-Ring-Abdichtung<br />

Front of hydraulic fl uid connection with o-seal<br />

Conduite d’huile sous pression à l’arrière avec joint torique d ’étanchéité<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M12x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M24x36<br />

M30x45<br />

O-Ring *<br />

O-ring*<br />

Joint torique*<br />

Ød6<br />

Ød6<br />

TK1<br />

TK1<br />

Ød1<br />

Ød1<br />

b2<br />

b2<br />

DFZ 250 – 12 / 22<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

Bauform 12<br />

Style 12<br />

Forme 12<br />

Bauform 22<br />

Style 22<br />

Forme 22<br />

12/7


Spare parts DFZ 250 Pièces de rechange DFZ 250<br />

Ersatzteile DFZ 250<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform*<br />

Style*<br />

Forme*<br />

05<br />

15<br />

25<br />

35<br />

02<br />

12<br />

22<br />

12/8<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

* Siehe Seite 12/3<br />

* See page 12/3<br />

* Voir page 12/3<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

206<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

208<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

061712<br />

059947<br />

064502<br />

063625<br />

084738<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

108799<br />

082414<br />

103314<br />

068392<br />

108797<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm


12/9


BZK 250<br />

13/2<br />

13/4<br />

BZF 500 13/6<br />

+<br />

13/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

13/8<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Blockzylinder mit Keilspannelement<br />

Blockzylinder mit Führungsstange<br />

Ersatzteile<br />

Zubehör<br />

General parameters<br />

Block cylinder with wedge clamp element<br />

Block cylinder with guide rod<br />

Spare parts<br />

Accessories<br />

Caractéristiques générales<br />

Vérin-bloc avec élément de bridage conique<br />

Vérin-bloc avec guidage de la tige<br />

Pièces de rechange<br />

Accessoires


Spannelemente<br />

Clamping elements<br />

Eléments de bridage<br />

Ersatzbestellung möglich!<br />

Replacement order possible!<br />

Commande de pièces de<br />

rechange possible !<br />

13/1<br />

13


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

BZK 250 .50/ 32. 03. 201. 25<br />

13/2<br />

50 32 03<br />

201<br />

25<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bzw. 500 bar<br />

● Kurze Lieferzeiten<br />

● Großes Lieferprogramm<br />

● Maximum operating pressure 250 bar or 500 bar<br />

● Short delivery times<br />

● Large product range<br />

● Pression max. 250 ou 500 bar<br />

● Délais de livraison rapides<br />

● Large gamme de produits<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Standardhub<br />

Standard stroke<br />

Courses standard<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Typ Type Type<br />

BZK<br />

250<br />

BZF<br />

500<br />

SZ<br />

250<br />

ESZ<br />

500<br />

201<br />

V<br />

E…<br />

Blockzylinder mit Keilspannelement<br />

Block cylinder with wedge clamp element<br />

Vérin-bloc avec élément de bridage conique<br />

Blockzylinder mit Führungsstange<br />

Block cylinder with guide rod<br />

Vérin-bloc avec guidage de la tige<br />

Schwenkspanner<br />

Rotating clamp unit<br />

Vérin Vérin de bridage pivotant<br />

Einschraubschwenkzylinder<br />

Screw-in rotating clamp unit<br />

Vérin à visser pivotant<br />

Funktionsarten Operation modes Modes de fonctionnement<br />

Optionen Options Options<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

Dichtungsvariante Viton ® Viton ® seal option Variante joints Viton ®<br />

Werkstoff: Viton ® (HFD-Flüssigkeiten) oder Temperaturbereich bis 180 °C<br />

Material: Viton ® (HDF fl uids) or temperatures up to 180 °C<br />

Matière: Viton ® (fl uides HDF) ou témperatures jusqu‘à 180 °C<br />

Entlüftung (BZK/BZF) Vented (BZK/BZF) Purge (BZK/BZF)<br />

Siehe Seite 1/6<br />

See page 1/6<br />

Voir page 1/6<br />

Ersatzbestellung möglich!<br />

Replacement order possible!<br />

Commande de pièces de<br />

rechange possible !<br />

Ersatzbestellung möglich!<br />

Replacement order possible!<br />

Commande de pièces de<br />

rechange possible !<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Kolbendurchmesser Ø 25 mm bis Ø 125 mm<br />

● Blockzylinder mit montiertem Keilspannelement<br />

● Erzeugung hoher Spannkräfte<br />

● Viele Blockzylinder-Optionen können integriert werden<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 125 mm<br />

● Block cylinder with mounted wedge clamp element<br />

● High clamping forces generated<br />

● Many block cylinder options can be integrated<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Diamètres de piston de 25 à 125 mm<br />

● Vérin-bloc avec élément de bridage conique monté<br />

● Génération de forces de bridage élevées<br />

● De nombreuses options des vérins bloc peuvent y être intégrées<br />

● Maximaler Betriebsdruck 500 bar<br />

● Kolbendurchmesser Ø 25 mm bis Ø 63 mm<br />

● Blockzylinder mit montierter Führungsstange<br />

● Aufnahme hoher Seitenkräfte<br />

● Viele Blockzylinder-Optionen können integriert werden<br />

● Maximum operating pressure 500 bar<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm bis Ø 63 mm<br />

● Block cylinder with mounted guide rod<br />

● Absorbs large side forces<br />

● Many block cylinder options can be integrated<br />

● Pression maximale 500 bar<br />

● Diamètres de piston de 25 à 63 mm<br />

● Vérin-bloc avec guidage de la tige monté<br />

● Absorption de forces latérales élevées<br />

● De nombreuses options des vérins bloc peuvent y être intégrées<br />

● Maximaler Betriebsdruck 250 bar<br />

● Kolbendurchmesser Ø 25 mm, Ø 40 mm und Ø 50 mm<br />

● Rechts- oder linksschwenkend mit Schwenkwinkel 45°, 60° oder 90°<br />

● Rohrgewindeanschluss<br />

● Maximum operating pressure 250 bar<br />

● Piston diameters Ø 25 mm, Ø 40 mm and Ø 50 mm<br />

● Rotates to left or right with 45, 60 or 90° angle of rotation<br />

● Pipe thread connection<br />

● Pression maximale 250 bar<br />

● Diamètres de piston de 25, 40 et 50 mm<br />

● Pivotant vers la droite ou la gauche avec un angle de rotation de 45, 60 ou 90°<br />

● Raccordement gaz<br />

● Maximaler Betriebsdruck 500 bar<br />

● Kolbendurchmesser Ø 25 mm, Ø 40 mm und Ø 63 mm<br />

● Rechts- oder linksschwenkend mit Schwenkwinkel 45°, 60° oder 90°<br />

● Direkter Einbau ohne Verrohrung<br />

● Maximum operating pressure 500 bar<br />

● Piston diameters Ø 25 mm, Ø 40 mm and Ø 63 mm<br />

● Rotates to left or right with 45, 60 or 90° angle of rotation<br />

● Direct installation without tubing<br />

● Pression maximale 500 bar<br />

● Diamètres de piston de 25, 40 et 63 mm<br />

● Pivotant Pivotant vers la droite ou la gauche avec un angle de rotation de 45, 60 ou 90°<br />

● Intégration direct sans tube d‘alimentation<br />

13/3


Mit Keilspannelement With wedge clamp element Avec guidage renforcé de la tige et coin de verrouillage<br />

BZK 250<br />

BZK 250 50 / 32. 03. 201. 25<br />

25<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

13/4<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

n<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

m<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

d2<br />

d3 H7<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

32<br />

40<br />

40<br />

z2<br />

Standardhub<br />

Standard stroke<br />

Courses standard<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

h<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

h2 20°<br />

h1<br />

a<br />

65<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

230<br />

b<br />

45<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

180<br />

d1<br />

30<br />

40<br />

55<br />

70<br />

80<br />

g±0,02<br />

max. 3 mm k<br />

100<br />

125<br />

d2<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

33<br />

39<br />

45<br />

e f<br />

d3<br />

18<br />

26<br />

30<br />

35<br />

48<br />

55<br />

62<br />

d1<br />

e<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

26<br />

32<br />

38<br />

A2<br />

f<br />

24<br />

30<br />

38<br />

50<br />

52<br />

63<br />

70<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

A1<br />

g h<br />

48<br />

65<br />

85<br />

106<br />

140<br />

180<br />

210<br />

L4 L5<br />

R R<br />

21,5<br />

28<br />

37<br />

49<br />

55<br />

75<br />

85<br />

h1<br />

15<br />

18<br />

25<br />

30<br />

30<br />

50<br />

60<br />

h2<br />

19,5<br />

23,5<br />

30,5<br />

37<br />

38<br />

60<br />

70<br />

k<br />

20<br />

25<br />

26<br />

32<br />

40<br />

45<br />

50<br />

a<br />

L4<br />

20<br />

25<br />

27<br />

28<br />

36<br />

39<br />

50<br />

b


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

250 bar (3600 PSI)<br />

Berechnung der Spannkraft bei Keilspannelementen<br />

Calculation of the clamping force for wedge-shaped clamping element<br />

Calcul de la force de tension des éléments de bridage conique<br />

F N<br />

F SP<br />

FZYL<br />

20°<br />

A1<br />

122<br />

157<br />

190<br />

227<br />

267<br />

310<br />

375<br />

A2<br />

58<br />

78<br />

100<br />

125<br />

150<br />

180<br />

225<br />

F SP =<br />

F ZYL<br />

tan 20°<br />

Anziehdrehmomente Tightening torque Couple de serrage<br />

Die Befestigungsschrauben (Schraubenqualität 8.8)<br />

müssen mit entsprechendem Drehmoment angezogen<br />

werden.<br />

Zum Schutz vor Schmutz, Kühlmittel, Spänen usw.<br />

sollte eine geeignete Abdeckung angebracht werden.<br />

Mit dem angefl anschten Keilspannelement können<br />

Werkzeuge bzw. Formen auf einfache Weise selbsthemmend<br />

gehalten werden.<br />

Achtung!<br />

Der Spannbolzen darf auf keinen Fall unkontrolliert<br />

die Spannebene verlassen, da sich sonst das vorher<br />

gespannte Teil löst. Querkräfte müssen durch eine<br />

Abstützung oder Fixierung aufgenommen werden.<br />

Der Hydraulikdruck muss in Spannstellung immer<br />

anstehen.<br />

L5<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

20<br />

18<br />

29<br />

m<br />

70<br />

95<br />

120<br />

150<br />

200<br />

240<br />

280<br />

n<br />

48<br />

65<br />

80<br />

105<br />

125<br />

160<br />

190<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

G 1/2“<br />

z2<br />

7<br />

9<br />

11<br />

11<br />

13<br />

16<br />

16<br />

The fi xing screws (screw quality 8.8) must be tightened<br />

to appropriate torque.<br />

A suitable cover should be attached to protect against<br />

dirt, coolants, shavings, etc.<br />

With the fl ange-mounted wedge-shaped clamping<br />

unit, an easy self-locking clamping of tools or forms is<br />

possible.<br />

Attention!<br />

Under no circumstances must the clamp bolt leave the<br />

clamping area unchecked. Otherwise, the part already<br />

clamped will loosen.<br />

The hydraulic pressure must always be in clamping<br />

position, otherwise the previously clamped part will<br />

loosen. Radial forces have to be absorbed by a support<br />

or a fi xation.<br />

Spannkraft (kN)<br />

Clamping<br />

force (kN)<br />

Force de<br />

serrage (kN)<br />

18<br />

45<br />

71<br />

114<br />

178<br />

285<br />

450<br />

Schraube<br />

DIN 912 8.8<br />

Screw DIN 912 8.8<br />

Vis DIN 912 8.8<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M24<br />

M30<br />

M36<br />

M42<br />

Wirkungsgrad<br />

Effi ciency<br />

Rendement<br />

η = 0,8 s = 1,5<br />

Anziehdrehmoment<br />

[Nm]<br />

Tightening<br />

torque [Nm]<br />

Couple de serrage<br />

[Nm]<br />

86<br />

210<br />

410<br />

710<br />

1450<br />

2520<br />

4050<br />

Sicherheitsfaktor<br />

Safety factor<br />

Facteur de sécurité<br />

Spannkraft<br />

Tension force<br />

Force de tension<br />

=<br />

FSP · 0,8<br />

1,5<br />

Les vis de fi xation (qualité de vis 8.8) doivent être<br />

serrées à un couple correspondant. Pour protéger contre<br />

les saletés, les refroidisseurs, les copeaux, etc. placer<br />

une protection adaptée.<br />

L’élément de serrage bridé en forme de clavette permet<br />

une fi xation facile et automatique des outils ou pièces.<br />

Attention!<br />

En aucun cas, le boulon de serrage ne doit être retiré<br />

de manière incontrôlée du niveau de serrage – la pièce<br />

fi xée risquerait de se desserrer. Des forces radiales doivent<br />

être absorbées par un support ou par une fi xation.<br />

La pression hydraulique doit toujours être en présence<br />

en position de serrage.<br />

13/5


Mit Führungsstange With guide rod Avec guidage renforcé de la tige<br />

BZF 500<br />

BZF 500 50 / 32. 03. 201. 25<br />

25<br />

40<br />

50<br />

63<br />

13/6<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

n<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Stangen Ø (d)<br />

Rod Ø (d)<br />

Ø Tige (d)<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

03<br />

03<br />

03<br />

03<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

m<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

1 2<br />

20 50<br />

25<br />

25<br />

30<br />

d2<br />

d3 H7<br />

50<br />

50<br />

63<br />

z2<br />

Standardhub<br />

Standard stroke<br />

Courses standard<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Senkung für DIN 912<br />

Counterbore for DIN 912<br />

Lamage pour DIN 912<br />

h<br />

Für Bohrbuchse DIN 179<br />

For bores corresponding<br />

to DIN 179<br />

Pour canon DIN 179<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

E<br />

a<br />

65<br />

85<br />

100<br />

125<br />

d1<br />

b<br />

45<br />

63<br />

75<br />

95<br />

d1<br />

30<br />

40<br />

55<br />

70<br />

g±0,02<br />

d4<br />

G<br />

d2<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

e f<br />

d3<br />

18<br />

26<br />

30<br />

35<br />

d4<br />

20<br />

32<br />

40<br />

50<br />

A2<br />

e<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir « <strong>AHP</strong> vous informe »<br />

5<br />

f<br />

24<br />

30<br />

38<br />

50<br />

A1<br />

L4 L5<br />

R R<br />

g<br />

48<br />

65<br />

85<br />

106<br />

h<br />

21,5<br />

28<br />

37<br />

49<br />

L4<br />

20<br />

25<br />

27<br />

28<br />

L5<br />

11<br />

11<br />

12<br />

17<br />

a<br />

m<br />

70<br />

95<br />

120<br />

150<br />

b


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

500 bar (7200 PSI)<br />

Anziehdrehmomente Tightening torque Couple de serrage<br />

Die Befestigungsschrauben (Schraubenqualität 8.8)<br />

müssen mit entsprechendem Drehmoment<br />

angezogen werden.<br />

Zum Schutz vor Schmutz, Kühlmittel, Spänen usw. sollte<br />

eine geeignete Abdeckung angebracht<br />

werden.<br />

Die Führungsstange ist gehärtet und geschliffen.<br />

Ein Schmiernippel zur Wartung mit Heißlagerfett ist<br />

vorhanden.<br />

Die Schmierung mit Heißlagerfett ist den jeweiligen<br />

Betriebsbedingungen anzupassen und darf nur in<br />

eingefahrenem Zustand erfolgen.<br />

n<br />

48<br />

65<br />

80<br />

105<br />

R<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/4“<br />

G 1/2“<br />

z2<br />

7<br />

9<br />

11<br />

11<br />

1 2<br />

122<br />

157<br />

190<br />

227<br />

A1<br />

182<br />

207<br />

240<br />

293<br />

1 2<br />

58 88<br />

78<br />

100<br />

125<br />

A2<br />

103<br />

125<br />

158<br />

The fi xing screws (screw quality 8.8) must be tightened<br />

to appropriate torque.<br />

A suitable cover should be attached to protect against<br />

dirt, coolants, shavings, etc.<br />

The guide rod is hardened and ground. A lubrication<br />

nipple is available for maintenance purposes with heatresistant<br />

bearing grease.<br />

Lubrication with heat-resistant bearing grease is to<br />

be adjusted to the relevant operating conditions.<br />

The device must only be lubricated when retracted.<br />

G x Tiefe<br />

G x depth<br />

G x profondeur<br />

M10x15<br />

M16x25<br />

M20x30<br />

M27x40<br />

Spannkraft (kN)<br />

Clamping<br />

force (kN)<br />

Force de<br />

serrage (kN)<br />

24,5<br />

62,8<br />

98,5<br />

156<br />

Schraube<br />

DIN 912 8.8<br />

Screw DIN 912 8.8<br />

Vis DIN 912 8.8<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M24<br />

Anziehdrehmoment<br />

[Nm]<br />

Tightening<br />

torque [Nm]<br />

Couple de serrage<br />

[Nm]<br />

86<br />

210<br />

410<br />

710<br />

Les vis de fi xation (qualité de vis 8.8) doivent être serrées<br />

à un couple correspondant.<br />

Pour protéger contre les saletés, les refroidisseurs, les<br />

copeaux, etc. placer une protection adaptée.<br />

La tige est trempée et rectifi ée. Un graisseur est<br />

prévu pour permettre l’entretien avec des lubrifi ants<br />

résis tant à la chaleur.<br />

Le graissage avec de la graisse pour paliers chauds doit<br />

être adapté aux conditions de fonctionnement et doit<br />

être seulement effectué quand la tige est rentrée.<br />

13/7


Spare parts BZK 250 / BZF 500 Pièces de rechange BZK 250 / BZF 500<br />

Ersatzteile BZK 250 / BZF 500<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

03<br />

13/8<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013322<br />

013543<br />

013676<br />

013832<br />

013963<br />

014059<br />

028250<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

013323<br />

026816<br />

013677<br />

013833<br />

013964<br />

035442<br />

035444


Verschraubung komplett mit Dichtungen Rod guide complete including seals<br />

Cartouche complète avec joints<br />

Bauform<br />

Style<br />

Forme<br />

03<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Alle Verschraubungen ab Lager lieferbar<br />

All rod guides in stock<br />

Toutes les cartouches sont disponibles sur stock<br />

Standard-Verschraubung<br />

Rod guide complete Standard<br />

Cartouche standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

042485<br />

092861<br />

041752<br />

042986<br />

042987<br />

044046<br />

044047<br />

111399<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Viton ® -Verschraubung<br />

Rod guide complete Viton ®<br />

Cartouche Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

080806<br />

097101<br />

044272<br />

070826<br />

078328<br />

058371<br />

078329<br />

108622<br />

13/9


Spare parts SZ 250 Pièces de rechange SZ 250<br />

Ersatzteile SZ 250<br />

Dichtsatz komplett Seal kit complete Pochette de joints complete<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

36<br />

48<br />

63<br />

13/10<br />

Schwenkwinkel ± 2°<br />

Angle of rotation ± 2°<br />

Angle de pivotement ± 2°<br />

90°<br />

90°<br />

90°<br />

60°<br />

60°<br />

60°<br />

45°<br />

45°<br />

45°<br />

Alle Dichtsätze ab Lager lieferbar<br />

All seal kits in stock<br />

Toutes les pochettes de joints sont disponibles sur stock<br />

0°<br />

0°<br />

0°<br />

Drehrichtung<br />

Direction of<br />

rotation<br />

Sens de rotation<br />

R<br />

R<br />

R<br />

L<br />

L<br />

L<br />

Standard-Dichtsatz<br />

Standard seal kit<br />

Pochette de joints standard<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

012827<br />

044650<br />

028980<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

Viton ® -Dichtsatz<br />

Viton ® -seals<br />

Pochette de joints Viton ®<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

093046<br />

104654<br />

-


13/11


14/2<br />

DA 14/4<br />

+<br />

14/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

16<br />

Allgemeine Merkmale<br />

Drehantrieb<br />

General parameters<br />

Rotary drive unit<br />

Zubehör Accessories Accessoires<br />

Caractéristiques générales<br />

Servomoteur rotatif


Drehantrieb<br />

Rotary drive unit<br />

Servomoteur rotatif<br />

14/1<br />

14


Allgemeine Merkmale<br />

General parameters<br />

Caractéristiques générales<br />

DA 100 .50/ 90°. 201. OP.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

14/2<br />

Drehwinkel<br />

Degrees of rotation<br />

Angle de rotation<br />

50 90°<br />

201<br />

OP<br />

● Drehwinkel von 0° bis 720°<br />

● Drehmomente bis zu 1400 Nm<br />

● Kolbendurchmesser von Ø 25 mm bis Ø 100 mm<br />

● Degrees of rotation from 0° to 720°<br />

● Torques up to 1400 Nm<br />

● Piston diameters from Ø 25 mm to Ø 100 mm<br />

● Angle de rotation de 0° à 720°<br />

● Couple jusqu‘à 1400 Nm<br />

● Diamètres de piston de 25 à 100 mm<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel) Order specifi cation (example) Référence de commande (exemple)<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

Wellenende<br />

Shaft end<br />

Extrémité<br />

d‘arbre<br />

Option<br />

Options<br />

Options


Funktionsarten Operation modes Modes de fonctionnement<br />

201<br />

204<br />

OP<br />

OK<br />

PP<br />

KK<br />

T<br />

W+W<br />

1600<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

regelbar<br />

controllable<br />

réglable<br />

0 25 50 75 100<br />

doppeltwirkend<br />

double-acting<br />

à double effet<br />

doppeltwirkend, Endlagendämpfung beidseitig<br />

double-acting, end of stroke cushioning, both sides<br />

à double effet, amortissement de fi n de course, deux côtés<br />

Optionen für Wellenende Options for shaft end Options pour l‘extrémité d‘arbre<br />

Wellenende mit zwei Passfedern (im Lieferumfang enthalten)<br />

Shaft end, (two keys supplied)<br />

Deux extrémités d‘arbre avec deux clavettes (comprises dans la livraison)<br />

Wellenende mit Keilwellenprofi l nach DIN ISO 14 mittlere Reihe<br />

Shaft end with spline shaft profi le as per DIN ISO 14<br />

Deux extrémités d‘arbre avec un profi l cannelé selon DIN ISO 14 classe moyenne<br />

Zwei Wellenenden mit zwei Passfedern (im Lieferumfang enthalten)<br />

Two shaft ends, (two keys supplied)<br />

Deux extrémités d‘arbre avec deux clavettes (comprises dans la livraison)<br />

Zwei Wellenenden mit Keilwellenprofi l nach DIN ISO 14 mittlere Reihe<br />

Two shaft ends with spline shaft profi le as per DIN ISO 14<br />

Deux extrémités d‘arbre avec un profi l cannelé selon DIN ISO 14 classe moyenne<br />

Optionen Options Options<br />

Anschlüsse seitlich<br />

Side connections<br />

Raccordements latéraux<br />

Drehwinkelverstellung, beidseitig (+/– 15°)<br />

Degrees of rotation adjustment, both sides (+/– 15°)<br />

Réglage de l‘angle de rotation, sur les deux cotés (+/– 15°)<br />

Weitere Optionen sowie Sonderausführungen nach Kundenwunsch sind bei jedem Zylindertyp grundsätzlich möglich. Bitte kontaktieren Sie uns.<br />

Additional options and special design requirements are available upon request for each cylinder type. Please contact us!<br />

Sur demande, toutes modifi cations ou modèles spécifi ques selon vos souhaits sont en principe réalisables pour tous types de vérins. Veuillez nous contacter.<br />

Nutzbares Drehmoment Torque range Couple utile<br />

Drehmomente [Nm] Torques [Nm] Couple [Nm]<br />

Betriebsdruck (bar) Pression (bar) Operating pressure (bar)<br />

Ø100<br />

Ø80<br />

Ø63<br />

Ø50<br />

Ø40<br />

Ø32 Ø25<br />

14/3


DA 100<br />

Bestellbezeichnung (Beispiel)<br />

Order specifi cation (example)<br />

Référence de commande (exemple)<br />

DA 100 .32 / 90°. 204. OP.<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

14/4<br />

Drehwinkel<br />

Degrees of rotation<br />

Angle de rotation<br />

0°..720°<br />

0°..720°<br />

0°..720°<br />

0°..720°<br />

0°..720°<br />

0°..720°<br />

0°..720°<br />

ØD1<br />

Funktionsart<br />

Operation mode<br />

Mode de fonctionnement<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

201<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Subject to change without notice<br />

Sous réserve de modifi cations<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

204<br />

A<br />

L6<br />

ØD2<br />

Passfederstellung bei<br />

Kolbenanschlag rechts<br />

Key position for<br />

right-hand piston stop<br />

Positionnement de la<br />

clavette avec le piston<br />

en butée à droite<br />

Wellenende<br />

Shaft end<br />

Extrémité<br />

d‘arbre<br />

OP<br />

OK<br />

PP<br />

KK<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

W+W<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

T<br />

W<br />

W+W<br />

A7<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

A4<br />

Y L8<br />

L + Lz + (2*W)<br />

Drehwinkelverstellung<br />

Degrees of rotation<br />

adjustment<br />

Réglage de l‘angle de<br />

rotation<br />

Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

A A1 A2 A3 A4 A6 A7 A8 B1 B2 B3<br />

40<br />

55<br />

70<br />

80<br />

90<br />

110<br />

130<br />

30<br />

35<br />

48<br />

56<br />

60<br />

70<br />

100<br />

L + Lz<br />

A1<br />

A2<br />

ØD4<br />

B3<br />

5<br />

10<br />

11<br />

12<br />

15<br />

20<br />

15<br />

T<br />

A3<br />

5<br />

6<br />

9<br />

12<br />

12<br />

15<br />

15<br />

35,35<br />

39,25<br />

56,50<br />

78,75<br />

78,75<br />

96,50<br />

115<br />

L7<br />

L + Lz + (2*X)<br />

L9<br />

Anschluss seitlich<br />

Side connection<br />

Orifi ce d‘alimentation<br />

latéral<br />

Berechnungsgrundlage siehe ahp informiert<br />

Calculation based on “Information from <strong>AHP</strong>“<br />

Base de calcul, voir «<strong>AHP</strong> vous informe»<br />

50<br />

58<br />

72<br />

101<br />

112<br />

130<br />

160<br />

21<br />

22,5<br />

33<br />

50<br />

44,25<br />

53<br />

60<br />

45<br />

55<br />

70<br />

80<br />

90<br />

110<br />

130<br />

21,5<br />

29<br />

35<br />

44<br />

54<br />

65<br />

85<br />

4<br />

4<br />

6<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12


Nenndruck, statisch Nominal pressure, static Pression nominale, statique<br />

100 bar (1450 PSI)<br />

OP<br />

OK<br />

36<br />

47<br />

58<br />

72<br />

85<br />

105<br />

130<br />

30<br />

38<br />

48<br />

59<br />

75<br />

90<br />

115<br />

B1 B2<br />

12<br />

15<br />

20<br />

30<br />

30<br />

35<br />

50<br />

5,5<br />

7<br />

8,3<br />

9<br />

13<br />

13<br />

18<br />

D6<br />

D3<br />

D5<br />

Wellenende mit Passfedern<br />

Shaft end including keys<br />

Extrémité d‘arbre avec clavette<br />

Wellenende mit Keilprofi l<br />

Shaft end, splined<br />

Extrémité d‘arbre avec profi l<br />

cannelé<br />

A8<br />

D1 D2 D3 j6 D4 D5 D6<br />

15,2<br />

18,2<br />

23<br />

35,8<br />

35,8<br />

41,6<br />

56,2<br />

A6<br />

–<br />

B6 x 11 x 14<br />

B6 x 16 x 20<br />

B6 x 23 x 28<br />

B6 x 23 x 28<br />

B6 x 28 x 34<br />

B6 x 46 x 54<br />

L6<br />

35<br />

38<br />

38<br />

43<br />

50<br />

55<br />

50<br />

L7<br />

43<br />

43<br />

48<br />

48<br />

60<br />

65<br />

63<br />

PP<br />

KK<br />

L8<br />

60<br />

65<br />

77<br />

80<br />

100<br />

110<br />

113<br />

2 Wellenenden mit Passfedern<br />

2 shaft ends including keys<br />

2 extrémités d‘arbre avec clavette<br />

2 Wellenenden mit Keilprofi l<br />

2 shaft ends, splined<br />

2 extrémités d‘arbre avec profi l<br />

cannelé<br />

L9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

15<br />

13<br />

20<br />

18<br />

W<br />

25<br />

27<br />

39<br />

37<br />

50<br />

55<br />

83<br />

X<br />

201 204<br />

8<br />

5<br />

10<br />

5<br />

10<br />

10<br />

13<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

Y<br />

18<br />

25<br />

27<br />

32<br />

34<br />

41<br />

46<br />

Max. nutzbares<br />

Drehmoment [Nm]<br />

Max. usable<br />

torque [Nm]<br />

Couple max.<br />

utile [Nm]<br />

22<br />

45<br />

90<br />

180<br />

360<br />

725<br />

1400<br />

Längenzuschlag bei<br />

Dämpfung pro Seite<br />

Added length<br />

for cushioning per end<br />

Longueur<br />

supplémentaire pour un<br />

amortissement par côté<br />

18<br />

15<br />

15<br />

17,5<br />

30<br />

35<br />

33<br />

Länge bei<br />

Drehwinkel 0°<br />

Length at angle<br />

of rotation 0°<br />

longueur avec angle<br />

de rotation de 0°<br />

L L Z<br />

98<br />

120<br />

140<br />

162<br />

180<br />

200<br />

224<br />

DA 100<br />

Längenzuschlag<br />

je 10° Drehwinkel<br />

Added length per 10°<br />

of angle of rotation<br />

Longueur<br />

supplémentaire<br />

par angle de rotation<br />

de 10°<br />

3,28<br />

3,92<br />

5,24<br />

6,54<br />

7,86<br />

10,48<br />

13,10<br />

14/5


+<br />

15/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

15/3<br />

15/4<br />

15/5<br />

16<br />

Mehrstellungszylinder<br />

Zweikraftzylinder – drückend<br />

Zweikraftzylinder – ziehend<br />

Multiposition cylinder<br />

Two-force cylinder – pushing<br />

Two-force cylinder – pulling<br />

Zubehör Accessories Accessoires<br />

Vérin à plusieurs positions<br />

Vérin double effet – poussée<br />

Vérin double effet – traction


ahp.spezial<br />

15/1<br />

15


ahp.spezial<br />

15/2<br />

Unsere Spezial-Zylinder bieten Beispiele für den hohen<br />

Grad an Flexibilität unserer ahp Zylinderbaureihen.<br />

Auf Anfrage entwickeln wir Ihren Spezialzylinder.<br />

Our special cylinders refl ect the high degree of design<br />

fl exibility of the ahp cylinders. Please contact us and<br />

we will develop and design your special cylinder.<br />

Nos vérins spéciaux sont l‘exemple de la modularité et<br />

de la fl exibilité de la gamme ahp. Sur demande nous<br />

concevons vos vérins spécifi ques.


Mehrstellungszylinder<br />

Der Mehrstellungszylinder ist zum Anfahren<br />

von defi nierten Positionen zwischen der<br />

vorderen und hinteren Endlage konstruiert.<br />

Mehrstellungszylinder sind eine einfache,<br />

robuste und besonders preisgünstige<br />

Alternative zu aufwändigen Servo- bzw.<br />

Proportionalzylindern mit entsprechender<br />

Regelungstechnik.<br />

Konstruktiv betrachtet handelt es sich dabei<br />

um kompakte Zylindereinheiten, die hintereinander<br />

angereiht sind. Zuerst fährt<br />

Kolbenstange 1 in Endlage und schiebt<br />

dabei alle vor ihr befindlichen Kolbenstangen<br />

mit nach vorne, womit Position 1<br />

erreicht ist.<br />

Um in Position 2 zu gelangen, wird nun die<br />

Kolbenstange 2 mit Druck beaufschlagt.<br />

Über Positionsschalter kann Anfangs- bzw.<br />

Endposition jeder einzelnen Stufe detektiert<br />

werden.<br />

Multiposition cylinder<br />

Multiposition cylinders are designed for<br />

moving to defined positions between<br />

the forward and return end positions.<br />

Multiposition cylinders are a simple, robust<br />

and especially economical alternative to<br />

complex servo or proportional cylinders with<br />

the associated control technology.<br />

From a design standpoint, these are compact<br />

cylinder units that are arranged one after<br />

the other. First piston rod 1 moves to the<br />

end position, at the same time also pushing<br />

forwards all of the piston rods located in<br />

front of it, and thus reaching position 1.<br />

To get to position 2, pressure is now applied<br />

to piston rod 2. The start and end positions<br />

of each individual stage can be detected via<br />

position switches.<br />

Mehrstellungszylinder<br />

Multiposition cylinder<br />

Vérin à plusieurs positions<br />

Vérin à plusieurs positions<br />

Le vérin à plusieurs positions est au départ<br />

construit à partir de positions défi nies entre<br />

les fi ns de course avant et arrière. Il constitue<br />

une alternative simple, robuste et particulièrement<br />

peu coûteuses aux servo-vérins<br />

ou vérins proportionnels avec technologie<br />

d‘asservissement correspondante.<br />

D‘un point de vue constructif, il s‘agit<br />

d‘unités de vérins compactes assemblées les<br />

unes derrière les autres. Tout d‘abord, la tige<br />

de piston 1 se déplace jusqu‘à la position<br />

fi nale, poussant ainsi en avant toutes les<br />

tiges de piston se trouvant devant elle, ce<br />

qui permet d‘atteindre la position 1.<br />

Afin d‘atteindre la position 2, c‘est<br />

maintenant la tige de piston 2 qui est<br />

soumise à la pression. Des capteurs de<br />

position permettent de détecter les positions<br />

de départ et d‘arrivée de chaque niveau.<br />

15/3


Zweikraftzylinder – drückend<br />

Two-force cylinder – pushing<br />

Vérin double effet – poussée<br />

Zweikraftzylinder – drückend<br />

Es gibt bestimmte Anwendungen, in denen<br />

sehr unterschiedliche Bewegungscharakteristiken<br />

zu einem optimalen Fertigungs prozess<br />

führen. In der Praxis ist zu beobach ten, dass<br />

in manchen Anwen dungen hohe (Losbrech-)<br />

Kräfte zu Beginn einer Bewegung benötigt<br />

werden und anschließend vergleichsweise<br />

niedrige Kräfte für die restliche Bewegung<br />

vonnöten sind. Die Zylinder werden in solchen<br />

Fällen auf die größte aufzubringende Kraft<br />

ausgelegt.<br />

Als wirtschaftlichere Alternative dazu wur den<br />

von <strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> Zweikraftzylinder entwickelt,<br />

die konstruktiv so gestaltet sind, dass sie<br />

unterschiedliche Kraft- und Geschwindigkeitsprofi<br />

le fahren können. Dies ist durch zwei<br />

konzentrische, ineinander laufende Kolbenstangen<br />

möglich. Ihr Vorteil ist die hohe<br />

Kraftentwicklung am Anfang der Bewegung<br />

und die spätere automatische Umschaltung<br />

auf höhere Verfahrgeschwindig keiten bei<br />

gleichem Volumenstrom.<br />

15/4<br />

Two-force cylinder – pushing Vérin double effet – poussée<br />

There are certain applications in which very<br />

different motion characteristics lead to an<br />

optimal manufacturing process. In practice it<br />

can be observed that in some applications<br />

high (breakaway) forces are required at<br />

the beginning of a motion, and then<br />

comparatively low forces are needed for the<br />

remaining motion. In such cases the cylinders<br />

are designed for the largest force that has<br />

to be applied.<br />

As a more cost-effective alternative to this,<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> has developed two-force<br />

cylinders, which are designed so that they<br />

can execute various force and speed profi les.<br />

This is possible through the use of two<br />

concentric piston rods running one inside<br />

the other. Their advantage is the high force<br />

generated at the beginning of the motion,<br />

and the subsequent automatic switching<br />

to higher travelling speeds at the same<br />

fl ow rate.<br />

Il existe des applications déterminées pour<br />

lesquelles des caractéristiques de mouvement<br />

très différentes conduisent à un processus<br />

de fabrication optimal. Dans la pratique, on<br />

observe que dans la plupart des applications,<br />

des forces élevées (décollage) sont nécessaires<br />

pour démarrer un mouvement et que, de<br />

façon similaire, des forces faibles sont requises<br />

pour le reste du mouvement. Dans de tels cas,<br />

les vérins sont conçus en se basant sur la force<br />

à fournir la plus élevée.<br />

<strong>AHP</strong> <strong>Merkle</strong> a développé des vérins double<br />

effet dans le but de proposer une alternative<br />

économique : ils sont construits façon à<br />

pouvoir fonctionner avec différents profi ls<br />

de force et de vitesse. Ceci est possible<br />

grâce à deux tiges de piston concentriques,<br />

s‘emboîtant l‘une dans l‘autre. L‘avantage est<br />

qu‘au démarrage du mouvement les vérins<br />

produisent un grand développement de force,<br />

puis ils passent automatique à des vitesses<br />

de déplacement plus élevées pour un même<br />

débit volumique.


Zweikraftzylinder – ziehend<br />

Bei dieser Variante eines Hydraulikzylinders<br />

mit stufenweiser Kraft- und Bewegungscharakteristik<br />

ist der Linearantrieb auf<br />

Zug ausgelegt. Auch hier laufen zwei<br />

konzentrische Kolbenstangen ineinander.<br />

Zuerst erhält ein großer Kolben mit entsprechend<br />

großer Ringfl äche Druck, was zu<br />

hoher Kraftentwicklung und niedriger Geschwindigkeit<br />

führt. Steht der große Kolben<br />

an der Gehäusewandung an und der Druck<br />

wirkt nur noch auf die Ringfläche des<br />

kleineren Kolbens, reduziert sich die Kraft, und<br />

gleichzeitig nimmt die Verfahrgeschwindigkeit<br />

des Zylinders zu.<br />

Die Variante „Zweikraftzylinder – ziehend“<br />

entwickelt im Gegensatz zu den „Zweikraftzylindern<br />

– drückend“ die höchste Kraft im<br />

ausgefahrenen Zustand der Kolbenstange.<br />

Two-force cylinder – pulling<br />

In this hydraulic cylinder option with stepwise<br />

force and motion characteristics the linear<br />

drive is designed for pulling. Here, too,<br />

two concentric piston rods run one inside<br />

the other. First a large piston with a<br />

correspondingly large ring surface receives<br />

pressure, which results in high force<br />

generation and low speed. Once the large<br />

piston is located at the housing wall and<br />

the pressure is only acting on the ring surface<br />

of the smaller piston, the force is reduced,<br />

and at the same time the travelling speed<br />

of the cylinder increases.<br />

In contrast to the “Two-Force Cylinder –<br />

pushing“, the option “Two-Force Cylinder –<br />

pulling“ develops the greatest force when<br />

the piston rod is extended.<br />

Zweikraftzylinder – ziehend<br />

Two-force cylinder – pulling<br />

Vérin double effet – traction<br />

Vérin double effet – traction<br />

Dans le cas de cette variante de vérin<br />

hydraulique présentant des caractéristiques<br />

de force et de mouvement graduelles,<br />

l‘entraînement linéaire est conçu en traction.<br />

Là aussi, deux tiges de piston concentriques<br />

s‘emboîtent l‘une dans l‘autre. Tout d‘abord,<br />

un grand piston avec surface annulaire<br />

correspondante reçoit une pression, ce qui<br />

conduit à un développement de force élevé<br />

et une vitesse basse. Lorsque le grand piston<br />

se trouve au niveau de la paroi du corps,<br />

la pression n‘agit plus que sur la surface<br />

annulaire du petit piston, la force diminue<br />

et, en parallèle, la vitesse de déplacement du<br />

vérin augmente.<br />

La variante « vérin double effet – traction »<br />

développe, au contraire de la variante « vérin<br />

double effet – poussée », la force la plus<br />

élevée lors du retrait de la tige de piston.<br />

15/5


16/0<br />

Seite<br />

Page<br />

Page<br />

16/2<br />

16/4<br />

16/5<br />

16/6<br />

16/8<br />

16/10<br />

16/12<br />

16/14<br />

16/16<br />

16/20<br />

16/21<br />

16/25<br />

Gewindestift, Druckstück,<br />

Kupplung, Gegenstück,<br />

Passfeder nach DIN 6885 – Form A<br />

Adapterplatte<br />

Schutzrohr<br />

Gelenke HZ<br />

Lagerböcke<br />

Bolzen<br />

Gelenke DHZ<br />

Flansch, Nutmutter,<br />

Haltewinkel<br />

Anschlusszubehör<br />

Montagekit Blockzylinder<br />

Schalterzubehör<br />

Sonstiges Zubehör<br />

Headless pin, pressure screw,<br />

coupling, counterpart,<br />

Key per DIN6885 – Form A<br />

Adapter plate<br />

Protection tube<br />

Joints HZ<br />

Bearing pedestals<br />

Bolts<br />

Joints DHZ<br />

Flange, Groove nut,<br />

Fixation angle<br />

DIN fi ttings<br />

Installation tool block cylinder<br />

Switch accessories<br />

Other accessories<br />

Poulon, vis à tête de pression,<br />

accouplement, pendant,<br />

Clavette suivant DIN6885 – Forme A<br />

Plaque d’adaption<br />

Tube protectuer<br />

Articulations HZ<br />

Supports<br />

Axes de fi xation<br />

Articulations DHZ<br />

Flasque, Ecrou,<br />

Equerre de fi xation<br />

Accessoires de raccordements<br />

Outil de montage vérin-bloc<br />

Accessoires pour détecteurs<br />

Accessiores spécifi que


Zubehör<br />

Accessories<br />

Accessoires<br />

16/1<br />

16


Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

BZ<br />

Gewindestift Headless pin Poulon<br />

G<br />

16/2<br />

L3<br />

Druckstück Pressure screw Vis à tête de pression<br />

SW<br />

R<br />

L1<br />

L2<br />

L1<br />

G<br />

Druckstück Pressure screw Vis à tête de pression<br />

ß<br />

L2<br />

SW<br />

G<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

016253<br />

016266<br />

016270<br />

016274<br />

016276<br />

016280<br />

016281<br />

016282<br />

055349<br />

034814<br />

028678<br />

028679<br />

028680<br />

028681<br />

028682<br />

028683<br />

028684<br />

028685<br />

028657<br />

028658<br />

028659<br />

028660<br />

028661<br />

028662<br />

028663<br />

028664<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

125<br />

160<br />

M6<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

M42<br />

G<br />

M6<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

M42<br />

M48<br />

M56<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

L1<br />

21<br />

24<br />

24<br />

34<br />

38<br />

55<br />

57<br />

81<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

G<br />

M6<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

M42<br />

23<br />

29<br />

29<br />

39<br />

43<br />

58<br />

63<br />

87<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

G<br />

L1<br />

L3<br />

18<br />

22<br />

25<br />

35<br />

40<br />

54<br />

54<br />

75<br />

76<br />

82<br />

L2<br />

11<br />

14<br />

14<br />

24<br />

28<br />

38<br />

38<br />

55<br />

L2<br />

11<br />

14<br />

14<br />

24<br />

28<br />

38<br />

38<br />

55<br />

R<br />

20<br />

35<br />

45<br />

60<br />

60<br />

100<br />

100<br />

140<br />

ß°<br />

90<br />

90<br />

120<br />

120<br />

120<br />

120<br />

120<br />

120<br />

SW<br />

10<br />

17<br />

19<br />

24<br />

30<br />

41<br />

46<br />

65<br />

SW<br />

10<br />

17<br />

19<br />

24<br />

30<br />

41<br />

46<br />

65


Kupplung Coupling Accouplement<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

133003<br />

028665<br />

028666<br />

028667<br />

028668<br />

028669<br />

028670<br />

Kupplungen aus 30Cr Ni Mo8<br />

Coupling of 30Cr Ni Mo8<br />

Accouplement de 30Cr Ni Mo8<br />

M6<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

L1 L2 d1 d2 m n R r<br />

24,5<br />

31,5<br />

31,5<br />

44<br />

56<br />

74<br />

92<br />

Gegenstück Counterpart Pendant<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

078453<br />

078454<br />

078455<br />

078456<br />

078457<br />

078458<br />

G<br />

M10<br />

M12<br />

M16<br />

M20<br />

M27<br />

M30<br />

10<br />

14<br />

14<br />

24<br />

28<br />

38<br />

38<br />

6<br />

10<br />

10<br />

16<br />

18<br />

24<br />

30<br />

12<br />

20<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

52<br />

L1 L2 a1 a2<br />

31,5<br />

31,5<br />

45<br />

58<br />

78<br />

95<br />

14<br />

14<br />

24<br />

28<br />

38<br />

38<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

G<br />

6<br />

6<br />

6,5<br />

9,5<br />

12,5<br />

18,5<br />

5,7<br />

5,7<br />

6,2<br />

10,2<br />

12,2<br />

19,2<br />

5<br />

6,5<br />

6,5<br />

7<br />

10<br />

13<br />

19<br />

Passfedern nach DIN 6885 – Form A Key per DIN6885 – Form A Clavette suivant DIN6885 – Forme A<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

016392<br />

158291<br />

158292<br />

158295<br />

158297<br />

158298<br />

158299<br />

158300<br />

Maße in mm<br />

Dimensions in mm<br />

Dimensions en mm<br />

* Nicht genormte Zwischengröße<br />

* non standard dimension<br />

* Dimension pas normalisé<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

16<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

d1<br />

11<br />

11<br />

17<br />

19<br />

25<br />

31<br />

10<br />

12<br />

12<br />

13<br />

20<br />

25<br />

38<br />

230<br />

320<br />

320<br />

400<br />

500<br />

630<br />

800<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

B<br />

8<br />

10<br />

12<br />

12<br />

15*<br />

20<br />

24*<br />

28<br />

H L<br />

7<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

30<br />

40<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

95<br />

125<br />

Alle Passfedern ab Lager lieferbar<br />

All keys in stock<br />

Toutes les clavettes sont disponibles sur stock<br />

d2<br />

21<br />

21<br />

26<br />

33<br />

41<br />

52<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1,5<br />

2<br />

d3<br />

32<br />

32<br />

37<br />

47<br />

57<br />

74<br />

SW<br />

10<br />

17<br />

17<br />

22<br />

27<br />

36<br />

46<br />

SW<br />

26<br />

26<br />

32<br />

41<br />

50<br />

65<br />

Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

BZ<br />

d2<br />

G<br />

ød1<br />

B<br />

H<br />

n<br />

r<br />

L1<br />

R<br />

r<br />

L2<br />

m SW<br />

L1<br />

L2<br />

SW<br />

a2 a1<br />

L<br />

ød1<br />

ød2<br />

G<br />

ød3<br />

16/3


Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

BVZ<br />

Adapterplatte Adapter plate Plaque d’adaption<br />

Øda f7<br />

G<br />

16/4<br />

SW<br />

L2<br />

L2.1<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

132718<br />

132719<br />

132720<br />

132721<br />

132722<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

Øsd<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Øsd<br />

30<br />

36<br />

44<br />

44<br />

44<br />

T<br />

T1<br />

T<br />

30<br />

35<br />

45<br />

45<br />

45<br />

Bohrung Ø3,8 zur Fixierung der Platte<br />

Hole Ø3,8 for plate alignment<br />

Alésage Ø3,8 pour la fi xation de la plaque<br />

a<br />

T1<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

a<br />

85<br />

100<br />

125<br />

160<br />

200<br />

b<br />

63<br />

75<br />

95<br />

120<br />

150<br />

b


Schutzrohr Protection tube Tube protectuer<br />

Ø50 mm<br />

Artikelnummer 127422 Part number 127422 Numéro d‘article 127422<br />

Ød3<br />

10 25<br />

Ø95<br />

125<br />

Ø66<br />

Ød3<br />

Ød3<br />

Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

HMZ<br />

Ø40 mm<br />

Artikelnummer 127420 Part number 127420 Numéro d‘article 127420<br />

12<br />

125<br />

Ø63–100 mm<br />

Artikelnummer 127423 Part number 127423 Numéro d‘article 127423<br />

16<br />

16<br />

Ø95<br />

Ø95<br />

Ø66<br />

125<br />

Ø66<br />

16/5


Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

UZ, HZ, HZH, HMZ<br />

Gelenk Si<br />

Joint Si<br />

Articulation Si<br />

Gelenk Sa<br />

Joint Sa<br />

Articulation Sa<br />

018950 Si. M16 . 17<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Si Sa<br />

018944 018929<br />

16/6<br />

018945<br />

018946<br />

030508<br />

018948<br />

018950<br />

018951<br />

018952<br />

018953<br />

018954<br />

018955<br />

018956<br />

018957<br />

018930<br />

018931<br />

018932<br />

018933<br />

018935<br />

018936<br />

018937<br />

018938<br />

018939<br />

018940<br />

018941<br />

018942<br />

S<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

M14<br />

M16<br />

M20x1,5<br />

M24x2<br />

M30x2<br />

M36x3<br />

M42x3<br />

M45x3<br />

M52x3<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

d1<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

15<br />

17<br />

20<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

50<br />

A<br />

5<br />

5<br />

6,5<br />

6,5<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

15<br />

25<br />

30<br />

30<br />

B1<br />

6<br />

8<br />

9<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

22<br />

25<br />

28<br />

32<br />

35<br />

L<br />

Ød1<br />

L<br />

Ød1<br />

A<br />

B2<br />

4,4<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10<br />

11<br />

13<br />

17<br />

19<br />

21<br />

23<br />

27<br />

30<br />

B1<br />

B2<br />

S<br />

B1<br />

B2<br />

S<br />

SW<br />

d2<br />

21<br />

24<br />

29<br />

34<br />

40<br />

46<br />

53<br />

64<br />

73<br />

82<br />

92<br />

W<br />

W<br />

H<br />

102<br />

112<br />

W<br />

W<br />

H<br />

d3<br />

10<br />

12,5<br />

15<br />

17,5<br />

21<br />

24<br />

27,5<br />

33,5<br />

40<br />

47<br />

58<br />

65<br />

70<br />

d4<br />

13<br />

16<br />

19<br />

22<br />

26<br />

30<br />

35<br />

42<br />

50<br />

58<br />

58<br />

65<br />

70<br />

30<br />

36<br />

43<br />

50<br />

61<br />

67<br />

77<br />

94<br />

110<br />

125<br />

145<br />

165<br />

195<br />

d2<br />

Ød3<br />

Ød4<br />

d2<br />

H<br />

Si Sa<br />

36<br />

42<br />

48<br />

54<br />

63<br />

69<br />

78<br />

94<br />

110<br />

140<br />

145<br />

165<br />

195<br />

11<br />

15<br />

20<br />

23<br />

30<br />

34<br />

40<br />

48<br />

56<br />

60<br />

65<br />

65<br />

68<br />

L<br />

Si Sa<br />

16<br />

21<br />

26<br />

28<br />

34<br />

36<br />

43<br />

53<br />

65<br />

82<br />

90<br />

95<br />

110<br />

SW<br />

11<br />

14<br />

17<br />

19<br />

22<br />

27<br />

32<br />

36<br />

41<br />

50<br />

55<br />

60<br />

65<br />

W<br />

13<br />

15<br />

12<br />

11<br />

8<br />

10<br />

9<br />

7<br />

6<br />

6<br />

7<br />

7<br />

6<br />

kN kN kN<br />

statisch dynamisch<br />

static dynamic<br />

statiques dynamiques<br />

8,15 3,4<br />

12,9<br />

17,6<br />

24,5<br />

36<br />

45<br />

60<br />

83<br />

110<br />

146<br />

160<br />

193<br />

240<br />

5,5<br />

8,15<br />

10,8<br />

17<br />

21,2<br />

30<br />

48<br />

62<br />

80<br />

100<br />

127<br />

156


018883 GEG. M16 . 20<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

GE<br />

018838<br />

018839<br />

018841<br />

018843<br />

018846<br />

018848<br />

018851<br />

018856<br />

018860<br />

018868<br />

018873<br />

018877<br />

018879<br />

GEG<br />

018883<br />

018884<br />

018885<br />

018886<br />

018887<br />

018888<br />

018889<br />

018890<br />

018891<br />

018892<br />

018893<br />

018894<br />

075197<br />

H1<br />

H1<br />

S<br />

M5<br />

M6<br />

M8<br />

M10<br />

M12<br />

M14<br />

M16<br />

M20<br />

M24<br />

M27<br />

M33<br />

M42<br />

M48<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

H<br />

d1<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

20<br />

25<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

50<br />

C<br />

Ød1<br />

Z<br />

B1<br />

A S<br />

A<br />

A<br />

18<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

30<br />

40<br />

50<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

100<br />

C<br />

Ød1<br />

Z<br />

B1<br />

10<br />

12<br />

15<br />

20<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

90<br />

B2<br />

15<br />

15<br />

20<br />

30<br />

35<br />

40<br />

40<br />

70<br />

75<br />

80<br />

80<br />

80<br />

90<br />

B2<br />

B3<br />

S<br />

B3<br />

8<br />

8<br />

10<br />

16<br />

16<br />

20<br />

20<br />

30<br />

35<br />

40<br />

40<br />

40<br />

50<br />

C<br />

5<br />

5,5<br />

6<br />

6,5<br />

7<br />

7,5<br />

12<br />

15<br />

15<br />

H<br />

17,5<br />

25<br />

30<br />

30<br />

E<br />

Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

UZ, HZ, HZH, HMZ<br />

E<br />

18<br />

20<br />

26,5<br />

26,5<br />

30<br />

30<br />

40<br />

50<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

110<br />

GE GEG<br />

21<br />

18<br />

18<br />

23<br />

25<br />

32<br />

40<br />

45<br />

50<br />

55<br />

70<br />

80<br />

100<br />

135<br />

H<br />

22<br />

29<br />

30<br />

35<br />

40<br />

50<br />

60<br />

65<br />

80<br />

90<br />

105<br />

135<br />

27<br />

28<br />

35,5<br />

37,5<br />

47<br />

55<br />

65<br />

75<br />

80<br />

100<br />

120<br />

150<br />

185<br />

H1<br />

GE GEG<br />

30<br />

32<br />

41,5<br />

42,5<br />

50<br />

55<br />

70<br />

85<br />

90<br />

110<br />

130<br />

155<br />

185<br />

Z<br />

0,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2,5<br />

4<br />

6,5<br />

3,5<br />

4<br />

6<br />

Gelenk GE<br />

Joint GE<br />

Articulation GE<br />

Gelenk GEG<br />

Joint GEG<br />

Articulation GEG<br />

16/7


Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

DHZ<br />

Lagerbock LB-CBA Bearing pedestals LB-CBA Supports LB-CBA<br />

LB-CBA .20<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

16/8<br />

1023446<br />

044978<br />

082635<br />

065502<br />

048669<br />

098534<br />

077333<br />

080449<br />

101791<br />

104187<br />

LB-CBB .20<br />

059403<br />

056780<br />

068026<br />

042205<br />

070498<br />

049983<br />

069532<br />

060943<br />

096514<br />

100461<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

LB-CBA-10<br />

LB-CBA-12<br />

LB-CBA-16<br />

LB-CBA-20<br />

LB-CBA-25<br />

LB-CBA-32<br />

LB-CBA-40<br />

LB-CBA-50<br />

LB-CBA-63<br />

LB-CBA-80<br />

LB-CBB-10<br />

LB-CBB-12<br />

LB-CBB-16<br />

LB-CBB-20<br />

LB-CBB-25<br />

LB-CBB-32<br />

LB-CBB-40<br />

LB-CBB-50<br />

LB-CBB-63<br />

LB-CBB-80<br />

IB<br />

H9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

I B<br />

H9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

k<br />

24<br />

28<br />

36<br />

45<br />

56<br />

70<br />

90<br />

110<br />

140<br />

170<br />

k<br />

24<br />

28<br />

36<br />

45<br />

56<br />

70<br />

90<br />

110<br />

140<br />

170<br />

8<br />

10<br />

16<br />

16<br />

25<br />

25<br />

36<br />

36<br />

50<br />

50<br />

b<br />

33<br />

40<br />

50<br />

58<br />

70<br />

85<br />

108<br />

130<br />

160<br />

210<br />

a<br />

60<br />

70<br />

90<br />

98<br />

113<br />

143<br />

170<br />

220<br />

270<br />

320<br />

g<br />

r<br />

h<br />

32<br />

34<br />

40<br />

45<br />

55<br />

65<br />

76<br />

95<br />

112<br />

140<br />

o<br />

m<br />

f<br />

22<br />

22<br />

27<br />

30<br />

37<br />

43<br />

52<br />

65<br />

75<br />

95<br />

n<br />

c<br />

a<br />

c<br />

a<br />

d<br />

17<br />

20<br />

26<br />

32<br />

40<br />

50<br />

65<br />

80<br />

r<br />

100<br />

125<br />

Øe<br />

Øe<br />

c<br />

42<br />

50<br />

65<br />

75<br />

85<br />

110<br />

130<br />

170<br />

210<br />

250<br />

h<br />

h<br />

r<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

e<br />

6,6<br />

9<br />

11<br />

11<br />

13,5<br />

17,5<br />

m b a h f d c g o r e i n<br />

56<br />

72<br />

90<br />

100<br />

120<br />

145<br />

185<br />

215<br />

270<br />

320<br />

60<br />

65<br />

80<br />

95<br />

115<br />

145<br />

170<br />

200<br />

230<br />

280<br />

32<br />

34<br />

40<br />

45<br />

55<br />

65<br />

76<br />

95<br />

112<br />

140<br />

22<br />

22<br />

27<br />

30<br />

37<br />

43<br />

52<br />

65<br />

75<br />

95<br />

39<br />

52<br />

65<br />

75<br />

90<br />

110<br />

140<br />

165<br />

210<br />

250<br />

44<br />

45<br />

55<br />

70<br />

85<br />

110 14,5<br />

125 17,5<br />

150<br />

170<br />

210<br />

2<br />

2<br />

3,5<br />

7,5<br />

10<br />

25<br />

33<br />

45<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

6<br />

6<br />

-<br />

-<br />

-<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

Nach ISO 8132<br />

According to ISO 8132<br />

Selon ISO 8132<br />

6,6<br />

9<br />

11<br />

11<br />

13,5<br />

17,5<br />

22<br />

26<br />

33<br />

39<br />

22<br />

26<br />

33<br />

39<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

i<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

3,3<br />

3,3<br />

4,3<br />

4,3<br />

5,4<br />

5,4<br />

8,4<br />

8,4<br />

11,4<br />

11,4<br />

ØlB<br />

Øl B<br />

5<br />

8<br />

12,5<br />

20<br />

32<br />

50<br />

80<br />

125<br />

200<br />

320<br />

5<br />

8<br />

12,5<br />

20<br />

32<br />

50<br />

80<br />

125<br />

200<br />

320<br />

k<br />

i<br />

d<br />

b<br />

k<br />

i<br />

d<br />

b<br />

Nennkraft (KN)<br />

Nominal power (KN)<br />

Force nominale (KN)<br />

Passende Bolzen BO-PP und BO-PPA Bolts to fi t BO-PP and BO-PPA Axes spéciaux BO-PP et BO-PPA Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Lagerbock LB-CBB Bearing pedestals LB-CBB Supports LB-CBB<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

Nach ISO 8132<br />

According to ISO 8132<br />

Selon ISO 8132<br />

Nennkraft (KN)<br />

Nominal power (KN)<br />

Force nominale (KN)<br />

Passende Bolzen BO-PP und BO-PPA Bolts to fi t BO-PP and BO-PPA Axes spéciaux BO-PP et BO-PPA Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

f<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)<br />

0,1<br />

0,31<br />

0,59<br />

0,9<br />

1,6<br />

2,8<br />

5,0<br />

10,1<br />

15,4<br />

30,0<br />

0,31<br />

0,55<br />

0,9<br />

1,5<br />

2,7<br />

4,5<br />

8,5<br />

13,5<br />

23,4<br />

38,5<br />

f<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)


Lagerbock LB-LD Bearing pedestals LB-LD Supports LB-LD<br />

LB-LD .20<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

038368<br />

104195<br />

038796<br />

051911<br />

104196<br />

104197<br />

104198<br />

104199<br />

104200<br />

104201<br />

LB-TB .20<br />

060111<br />

053158<br />

040223<br />

060110<br />

053159<br />

060109<br />

062739<br />

068735<br />

097565<br />

104004<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

LB-LD-12<br />

LB-LD-16<br />

LB-LD-20<br />

LB-LD-25<br />

LB-LD-30<br />

LB-LD-40<br />

LB-LD-50<br />

LB-LD-60<br />

LB-LD-80<br />

LB-LD-100<br />

LB-TB/SD-12<br />

LB-TB/SD-16<br />

LB-TB/SD-20<br />

LB-TB/SD-25<br />

LB-TB/SD-32<br />

LB-TB/SD-40<br />

LB-TB/SD-50<br />

LB-TB/SD-63<br />

LB-TB/SD-80<br />

LB-SD-100<br />

IB<br />

K7<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

IB<br />

H7<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

100<br />

k<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

100<br />

200<br />

i<br />

10<br />

14<br />

16<br />

20<br />

22<br />

28<br />

35<br />

h<br />

40<br />

50<br />

55<br />

65<br />

85<br />

100<br />

125<br />

p<br />

29<br />

38<br />

40<br />

49<br />

63<br />

73<br />

92<br />

f<br />

28<br />

37<br />

39<br />

48<br />

62<br />

72<br />

90<br />

q<br />

56<br />

74<br />

80<br />

98<br />

120<br />

148<br />

190<br />

r<br />

12<br />

16<br />

20<br />

h<br />

b<br />

75<br />

95<br />

r<br />

120<br />

a<br />

60<br />

80<br />

90<br />

o<br />

g<br />

46<br />

61<br />

64<br />

25 140 110 78<br />

30 160 135 97<br />

m<br />

c<br />

g<br />

c<br />

40<br />

55<br />

58<br />

70<br />

90<br />

a<br />

q<br />

n<br />

d<br />

55<br />

70<br />

85<br />

100<br />

115<br />

Øe<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

40 190 170 123 120 135 24<br />

50 240 215 155 145 170 35<br />

120 44 150 110 108 225 60 270 260 187 185 200 35<br />

160 55 190 142 140 295 80 320 340 255 260 240 35<br />

34<br />

40<br />

45<br />

55<br />

65<br />

76<br />

95<br />

112 125<br />

–<br />

h<br />

TB SD<br />

70 210 152 150 335 100 400 400 285 300 300 35<br />

38<br />

45<br />

55<br />

65<br />

75<br />

95<br />

105<br />

200<br />

f<br />

25<br />

30<br />

38<br />

45<br />

52<br />

60<br />

75<br />

85<br />

49<br />

59<br />

69<br />

80<br />

–<br />

55<br />

65<br />

80<br />

90<br />

140 150 112 220 230 325<br />

150<br />

Nach ISO 24556<br />

According to ISO 24556<br />

Selon ISO 24556<br />

s<br />

TB SD<br />

300<br />

a<br />

63<br />

80<br />

90<br />

110<br />

100 110 150<br />

120 140 170<br />

140 150 210<br />

177 195 265<br />

410<br />

b<br />

17<br />

21<br />

21<br />

26<br />

33<br />

41<br />

51<br />

61<br />

81<br />

101<br />

c<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

110<br />

125<br />

160<br />

200<br />

250<br />

320<br />

s<br />

h<br />

f<br />

d<br />

8<br />

10<br />

10<br />

12<br />

15<br />

16<br />

20<br />

25<br />

31<br />

42<br />

e H13<br />

9<br />

11<br />

11<br />

14<br />

18<br />

22<br />

26<br />

33<br />

39<br />

52<br />

g<br />

25<br />

30<br />

40<br />

56<br />

70<br />

88<br />

90<br />

136<br />

160<br />

200<br />

o<br />

m<br />

10<br />

16<br />

16<br />

25<br />

25<br />

36<br />

36<br />

50<br />

50<br />

63<br />

mJs14<br />

10<br />

16<br />

16<br />

25<br />

25<br />

36<br />

36<br />

50<br />

50<br />

63<br />

g<br />

m<br />

c<br />

a<br />

n<br />

3,3<br />

4,3<br />

4,3 13,5<br />

5,4 15,5<br />

5,4 17,5<br />

8,4<br />

8,4<br />

e<br />

9<br />

11<br />

22<br />

30<br />

11,4 39<br />

11,4 45<br />

12,4 48<br />

n<br />

3,3<br />

4,3<br />

4,3<br />

5,4<br />

5,4<br />

8,4<br />

8,4<br />

11,4<br />

11,4<br />

12,4<br />

n<br />

*<br />

Øe<br />

8<br />

12,5<br />

20<br />

32<br />

50<br />

80<br />

125<br />

200<br />

320<br />

500<br />

8<br />

12,5<br />

20<br />

32<br />

50<br />

80<br />

125<br />

200<br />

320<br />

500<br />

k<br />

i<br />

p<br />

d<br />

b<br />

Nennkraft (KN)<br />

Nominal power (KN)<br />

Force nominale (KN)<br />

Passende Bolzen BO-BS und BO-BA Bolts to fi t BO-BS and BO-BA Axes spéciaux BO-BS et BO-BA Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Lagerbock LB-TB/SD Bearing pedestals LB-TB/SD Supports LB-TB/SD<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

Nach ISO 8132<br />

According to ISO 8132<br />

Selon ISO 8132<br />

Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

DHZ<br />

Nennkraft (KN)<br />

Nominal power (KN)<br />

Force nominale (KN)<br />

Passende Bolzen BO-BS und BO-PP Bolts to fi t BO-BS and BO-PP Axes spéciaux BO-BS et BO-PP Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

* Die Position der Schmiernippel kann abweichen *The position of the lubrication nipples may deviate *La position des embouts de graissage peut varier<br />

Øl B<br />

Øl B<br />

0,52<br />

1,05<br />

1,72<br />

2,72<br />

5,15<br />

9,3<br />

18,3<br />

35<br />

63<br />

109<br />

d<br />

b<br />

f<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)<br />

TB SD<br />

0,46 0,48<br />

0,83<br />

1,21<br />

2,15<br />

4,63<br />

7,78<br />

14,3<br />

23,4<br />

53,1<br />

–<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)<br />

0,87<br />

1,30<br />

2,35<br />

4,80<br />

8,10<br />

20,10<br />

31,30<br />

69,30<br />

–<br />

16/9


Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

DHZ<br />

Bolzen BO-BS Bolts BO-BS Axes de fi xation BO-BS<br />

BO-BS .012 .030<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

16/10<br />

038369<br />

111660<br />

091177<br />

090855<br />

090857<br />

046912<br />

075198<br />

112337<br />

114700<br />

180040<br />

BO-BA .25<br />

104970<br />

104969<br />

060819<br />

051913<br />

098574<br />

095501<br />

096071<br />

096646<br />

163332<br />

126099<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

BO-BS-12<br />

BO-BS-16<br />

BO-BS-20<br />

BO-BS-25<br />

BO-BS-30<br />

BO-BS-40<br />

BO-BS-50<br />

BO-BS-60<br />

BO-BS-80<br />

BO-BS-100<br />

BO-BA-12<br />

BO-BA-16<br />

BO-BA-20<br />

BO-BA-25<br />

BO-BA-30<br />

BO-BA-40<br />

BO-BA-50<br />

BO-BA-60<br />

BO-BA-80<br />

BO-BA-100<br />

Iw<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

100<br />

Iw<br />

h6<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

80<br />

h6<br />

100<br />

g2<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

100<br />

120<br />

160<br />

200<br />

a<br />

40<br />

50<br />

62<br />

72<br />

85<br />

100<br />

122<br />

145<br />

190<br />

235<br />

d1<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

13<br />

16<br />

19<br />

20<br />

26<br />

30<br />

f1<br />

g1 +0,1<br />

33<br />

43<br />

53,4<br />

63,4<br />

74<br />

84,5<br />

105<br />

125<br />

166<br />

207<br />

d1<br />

e1<br />

e1<br />

3,3<br />

3,3<br />

4,5<br />

4,5<br />

5,5<br />

6,5<br />

9<br />

9<br />

11<br />

13<br />

a<br />

a1<br />

35<br />

46<br />

57<br />

67<br />

79<br />

93<br />

115<br />

135<br />

178<br />

221<br />

b1<br />

10<br />

13<br />

17<br />

22<br />

24<br />

32<br />

41<br />

50<br />

70<br />

90<br />

Ølw<br />

f1<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

11<br />

14<br />

12x1<br />

16x1<br />

20x1,2<br />

25x1,2<br />

30x1,5<br />

40x1,75<br />

50x2<br />

60x2<br />

80x2,5<br />

b1<br />

e2<br />

6,4<br />

6,4<br />

6,4<br />

6,4<br />

6,4<br />

8,4<br />

8,4<br />

10,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

100x3<br />

d2<br />

16<br />

25<br />

25<br />

25<br />

30<br />

42<br />

45<br />

55<br />

60<br />

90<br />

z2<br />

27<br />

40<br />

40<br />

40<br />

45<br />

62<br />

65<br />

80<br />

90<br />

120<br />

e2<br />

g1<br />

g2<br />

Die Sicherungsringe sind im Lieferumfang enthalten<br />

The retaining rings are contained in the scope of supply<br />

Les circlips d‘arrêt sont inclus dans la livraison<br />

Sicherungsring, DIN 471<br />

Retaining ring, DIN 471<br />

Circlip d‘arrêt, DIN 471<br />

a1<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)<br />

Passend zu Lagerbock LB-LD To fi t bearing pedestal LB-LD Spécial pour support LB-LD Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Bolzen BO-BA Bolts BO-BA Axes de fi xation BO-BA<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

Passend zu Lagerbock LB-LD To fi t bearing pedestal LB-LD Spécial pour support LB-LD<br />

Nach DIN 24556<br />

According to DIN 24556<br />

Selon DIN 24556<br />

z2<br />

d2<br />

b2<br />

15<br />

15<br />

18<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

40<br />

0,03<br />

0,08<br />

0,14<br />

0,26<br />

0,44<br />

0,90<br />

1,70<br />

3,10<br />

7,10<br />

14,40<br />

b2<br />

Øl w<br />

Das Sicherungsblech ist im Lieferumfang enthalten<br />

The retaining strip is contained in the scope of supply<br />

La plaque d‘arrêt est incluse dans la livraison<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)<br />

0,04<br />

0,08<br />

0,15<br />

0,27<br />

0,41<br />

0,91<br />

1,71<br />

3,13<br />

7,14<br />

14,4


Bolzen BO-PP Bolts BO-PP Axes de fi xation BO-PP<br />

BO-PP .12 .m6<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

059404<br />

056783<br />

103444<br />

062341<br />

035001<br />

057567<br />

069533<br />

073062<br />

103118<br />

101114<br />

BO-PPA .12<br />

135490<br />

162518<br />

162519<br />

162520<br />

141487<br />

100459<br />

111787<br />

162524<br />

101792<br />

162526<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

BO-PP-10<br />

BO-PP-12<br />

BO-PP-16<br />

BO-PP-20<br />

BO-PP-25<br />

BO-PP-32<br />

BO-PP-40<br />

BO-PP-50<br />

BO-PP-63<br />

BO-PP-80<br />

BO-PPA-10<br />

BO-PPA-12<br />

BO-PPA-16<br />

BO-PPA-20<br />

BO-PPA-25<br />

BO-PPA-32<br />

BO-PPA-40<br />

BO-PPA-50<br />

BO-PPA-63<br />

BO-PPA-80<br />

IW<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

Iw<br />

m6<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

Passung fi t ajustement<br />

Passend zu Lagerbock LB-CBA / LB-CBB To fi t bearing pedestal LB-CBA / LB-CBB Spécial pour supports LB-CBA / LB-CBB<br />

*Bei Gelenklagern *With pivot bearings *Pour rotules<br />

Bolzen BO-PPA Bolts BO-PPA Axes de fi xation BO-PPA<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

m6<br />

m6<br />

m6<br />

m6<br />

m6<br />

m6<br />

m6<br />

m6<br />

m6<br />

m6<br />

a<br />

f1<br />

d1<br />

8<br />

8<br />

8<br />

10<br />

10<br />

13<br />

16<br />

19<br />

20<br />

26<br />

f8<br />

f8<br />

f8<br />

f8<br />

f8<br />

f8<br />

f8<br />

f8<br />

f8<br />

f8<br />

d1<br />

e1<br />

Passend zu Lagerbock LB-CBA / LB-CBB To fi t bearing pedestal LB-CBA / LB-CBB Spécial pour support LB-CBA / LB-CBB<br />

*<br />

34<br />

38<br />

46<br />

58<br />

69<br />

87<br />

110<br />

133<br />

164<br />

202<br />

e1<br />

3,3<br />

3,3<br />

3,3<br />

4,5<br />

4,5<br />

5,5<br />

6,5<br />

9<br />

9<br />

11<br />

a<br />

b1<br />

8<br />

10<br />

13<br />

17<br />

21<br />

27<br />

32<br />

41<br />

55<br />

65<br />

i1<br />

25<br />

29<br />

37<br />

46<br />

57<br />

72<br />

92<br />

112<br />

142<br />

172<br />

Øl w<br />

Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

DHZ<br />

f1<br />

3<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

11<br />

e2<br />

5,4<br />

5,4<br />

6,4<br />

6,4<br />

6,4<br />

6,4<br />

8,4<br />

8,4<br />

10,5<br />

10,5<br />

Nach ISO 8132<br />

According to ISO 8132<br />

Selon ISO 8132<br />

Nennkraft<br />

Nominal power (KN)<br />

Force nominale (KN)<br />

b1<br />

5<br />

8<br />

12<br />

20<br />

32<br />

50<br />

80<br />

125<br />

200<br />

320<br />

d2<br />

11<br />

11<br />

16<br />

25<br />

25<br />

30<br />

42<br />

45<br />

55<br />

60<br />

z2<br />

20<br />

20<br />

30<br />

40<br />

40<br />

45<br />

62<br />

65<br />

80<br />

90<br />

e2<br />

z2<br />

d2<br />

b2<br />

15<br />

15<br />

15<br />

18<br />

18<br />

20<br />

20<br />

25<br />

25<br />

30<br />

i1<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)<br />

b2<br />

0,01<br />

0,03<br />

0,60<br />

0,13<br />

0,25<br />

0,50<br />

1,00<br />

1,90<br />

3,80<br />

7,60<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Das Sicherungsblech ist im Lieferumfang enthalten<br />

The retaining strip is contained in the scope of supply<br />

La plaque d‘arrêt est incluse dans la livraison<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)<br />

–<br />

0,04<br />

0,08<br />

0,15<br />

0,27<br />

0,45<br />

0,91<br />

1,71<br />

3,13<br />

7,14<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Ølw<br />

16/11


Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

DHZ<br />

Gelenk GAD / SAD Joint GAD / SAD Articulation GAD / SAD<br />

GAD SAD<br />

Ød1<br />

GAD .012<br />

16/12<br />

b1<br />

b2<br />

S<br />

L<br />

Gelenk GAD Joint GAD Articulation GAD<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

018815<br />

037006<br />

018818<br />

018820<br />

030695<br />

018824<br />

018826<br />

030704<br />

078948<br />

046994<br />

061742<br />

038230<br />

078949<br />

GAD-012<br />

GAD-016<br />

GAD-020<br />

GAD-025<br />

GAD-032<br />

GAD-040<br />

GAD-050<br />

GAD-063<br />

GAD-070<br />

GAD-080<br />

GAD-090<br />

GAD-100<br />

GAD-125<br />

d2<br />

h<br />

h1<br />

Gelenk SAD Joint SAD Articulation SAD<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

060347<br />

054362<br />

077217<br />

056325<br />

033758<br />

068117<br />

078942<br />

055940<br />

078944<br />

072889<br />

078943<br />

078945<br />

078946<br />

SAD-012<br />

SAD-016<br />

SAD-020<br />

SAD-025<br />

SAD-032<br />

SAD-040<br />

SAD-050<br />

SAD-063<br />

SAD-070<br />

SAD-080<br />

SAD-090<br />

SAD-100<br />

SAD-125<br />

Ød1<br />

d1 H7<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

70<br />

80<br />

90<br />

100<br />

125<br />

b1<br />

b2<br />

S<br />

L<br />

S<br />

M12x1,25<br />

M14x1,5<br />

M16x1,5<br />

M20x1,5<br />

M27x2<br />

M33x2<br />

M42x2<br />

M48x2<br />

M56x2<br />

M64x3<br />

M72x3<br />

M80x3<br />

M100x3<br />

Passende Bolzen BO-PP Bolts to fi t BO-PP Axes spéciaux BO-PP Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

h<br />

38<br />

44<br />

52<br />

65<br />

80<br />

97<br />

120<br />

140<br />

160<br />

180<br />

195<br />

210<br />

260<br />

h1<br />

54<br />

64<br />

75,2<br />

94<br />

115<br />

141,5<br />

174<br />

211<br />

245<br />

270<br />

296<br />

322<br />

405<br />

d2<br />

h<br />

L<br />

17<br />

19<br />

23<br />

29<br />

37<br />

46<br />

57<br />

64<br />

76<br />

86<br />

91<br />

96<br />

113<br />

h1<br />

b1<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

70<br />

80<br />

90<br />

100<br />

125<br />

b2<br />

10,5<br />

13<br />

17<br />

21<br />

27<br />

32<br />

40<br />

52<br />

57<br />

66<br />

72<br />

84<br />

102<br />

d2<br />

32<br />

40<br />

47<br />

58<br />

70<br />

89<br />

108<br />

132<br />

155<br />

168<br />

185<br />

210<br />

262


Gelenk RC Joint RC Articulation RC<br />

ØlB<br />

RC .016<br />

i3<br />

e3<br />

a3<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

104218<br />

093104<br />

103443<br />

095634<br />

057572<br />

057571<br />

100460<br />

072906<br />

072752<br />

104217<br />

f3<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

RC-10<br />

RC-12<br />

RC-16<br />

RC-20<br />

RC-25<br />

RC-32<br />

RC-40<br />

RC-50<br />

RC-63<br />

RC-80<br />

lB H9<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

b3<br />

r3<br />

h3<br />

a3<br />

24<br />

28<br />

36<br />

45<br />

56<br />

70<br />

90<br />

110<br />

140<br />

170<br />

i3<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

80<br />

h3<br />

37<br />

38<br />

44<br />

52<br />

65<br />

80<br />

97<br />

120<br />

140<br />

180<br />

f3<br />

18<br />

18<br />

22<br />

27<br />

34<br />

42<br />

52<br />

64<br />

75<br />

94<br />

e3<br />

M10x1,25<br />

M12x1,25<br />

M14x1,5<br />

M16x1,5<br />

M20x1,5<br />

M27x2<br />

M33x2<br />

M42x2<br />

M48x2<br />

M64x3<br />

Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

DHZ<br />

b3<br />

20<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

65<br />

80<br />

100<br />

120<br />

150<br />

r3<br />

11<br />

16<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

71<br />

90<br />

Nennkraft<br />

Nominal power (KN)<br />

Force nominale (KN)<br />

5<br />

8<br />

12,5<br />

20<br />

32<br />

50<br />

80<br />

125<br />

200<br />

320<br />

Gewicht (kg)<br />

Weight (kg)<br />

Poids (kg)<br />

Passende Bolzen BO-PP Bolts to fi t BO-PP Axes spéciaux BO-PP Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

0,1<br />

0,16<br />

0,27<br />

0,53<br />

1,12<br />

2,18<br />

4,40<br />

7,60<br />

17,70<br />

30,60<br />

16/13


Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

KHZ<br />

Flansch Flange Flasque<br />

b1<br />

b2<br />

16/14<br />

d8<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

017088<br />

017094<br />

25<br />

32<br />

Nutmutter Groove nut Ecrou<br />

ød3<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

016351<br />

020402<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

b1<br />

90<br />

100<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

d3<br />

b2<br />

62<br />

70<br />

M42x1,5<br />

M52x2<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

d3<br />

M42x1,5<br />

M52x2<br />

ød4<br />

d4<br />

62<br />

80<br />

L8<br />

ød3<br />

d8<br />

11<br />

13,5<br />

L8<br />

15<br />

16


Haltewinkel Fixation angle Equerre de fi xation<br />

R<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

022817<br />

022820<br />

b4<br />

b3<br />

s1<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

25<br />

32<br />

ød9<br />

L10 L9<br />

b3<br />

100<br />

120<br />

b4<br />

70<br />

85<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

L8<br />

d3<br />

M42x1,5<br />

M52x2<br />

ød3<br />

h1<br />

d9<br />

13<br />

17<br />

h1<br />

38<br />

50<br />

L8<br />

15<br />

17<br />

L9<br />

30<br />

35<br />

L10<br />

19<br />

26<br />

R<br />

30<br />

34<br />

s1<br />

10<br />

12<br />

Zubehör für Accessories for Accessoires pour<br />

KHZ<br />

16/15


DIN fi ttings Accessoires de raccordements<br />

Anschlusszubehör<br />

Gerader Einschraubstutzen<br />

Male stud connector<br />

Raccord droit<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

16/16<br />

Standard Viton ®<br />

156930<br />

157086<br />

157087<br />

157088<br />

157089<br />

157090<br />

157091<br />

157888<br />

157889<br />

157890<br />

157892<br />

157893<br />

157894<br />

157895<br />

Bauteil<br />

Component<br />

Désignation<br />

GE 06-SR-ED OMD CF<br />

GE 08-SR-ED OMD CF<br />

GE 10-SR-ED OMD CF<br />

GE 12-SR-ED OMD CF<br />

GE 16-SR-ED OMD CF<br />

GE 20-SR-ED OMD CF<br />

GE 25-SR-ED OMD CF<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Material: CF = Stahl, verzinkt, chrom6-frei Standard Dichtungswerkstoff ohne Option V: NBR<br />

Material: CF = Steel, zinc plated, Cr(VI)-free<br />

Standard sealing material without option V: NBR<br />

Matériau: Acier zingué, sans Chrome6 Sans option V, etanchéité standard en NBR<br />

ØD4<br />

T1<br />

X1)<br />

L3<br />

X1) Eolastic-Dichtung ED<br />

X1) Eolastic sealing ED-seal<br />

X1) Joint Eolastic<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

T1<br />

Außengewinde<br />

External Thread<br />

Filetage mâle<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G1“<br />

D1<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

L1<br />

L2<br />

SW1 L4<br />

D3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

8<br />

12<br />

16<br />

20<br />

D4<br />

19<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

32<br />

40<br />

L1<br />

32<br />

34<br />

34,5<br />

36,5<br />

41<br />

47<br />

53<br />

ØD3<br />

L2<br />

13<br />

15<br />

15<br />

17<br />

18,5<br />

20,5<br />

23<br />

ØD1<br />

L3<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

L4<br />

28<br />

30<br />

31<br />

33<br />

37<br />

42<br />

47<br />

SW1 SW2<br />

19<br />

19<br />

22<br />

22<br />

27<br />

32<br />

41<br />

17<br />

19<br />

22<br />

24<br />

30<br />

36<br />

46<br />

SW2<br />

Gewicht (g)<br />

Weight (g)<br />

Poids (g)<br />

35<br />

41<br />

55<br />

62<br />

92<br />

149<br />

266<br />

ØD1<br />

PN<br />

(bar)<br />

800<br />

800<br />

800<br />

630<br />

630<br />

420<br />

420


Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Standard Viton ®<br />

157092<br />

157094<br />

157095<br />

157096<br />

157097<br />

157098<br />

157099<br />

157880<br />

157881<br />

157882<br />

157883<br />

157885<br />

157886<br />

157887<br />

L3<br />

SW2<br />

SW1<br />

X1) O-Ring OR<br />

X1) O-Ring OR<br />

X1) O-Ring<br />

Bauteil<br />

Component<br />

Désignation<br />

ØD1<br />

EW 06-S OMD CF<br />

EW 08-S OMD CF<br />

EW 10-S OMD CF<br />

EW 12-S OMD CF<br />

EW 16-S OMD CF<br />

EW 20-S OMD CF<br />

EW 25-S OMD CF<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Material: CF = Stahl, verzinkt, chrom6-frei Standard Dichtungswerkstoff ohne Option V: NBR<br />

Material: CF = Steel, zinc plated, Cr(VI)-free<br />

Standard sealing material without option V: NBR<br />

Matériau: Acier zingué, sans Chrome6 Sans option V, etanchéité standard en NBR<br />

L1<br />

L2<br />

X1)<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

D1<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

ØD3<br />

ØD1<br />

D3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

12<br />

16<br />

20<br />

L1<br />

23<br />

24<br />

25<br />

29<br />

42<br />

L2<br />

16<br />

17<br />

17,5<br />

21,5<br />

30<br />

L3<br />

27<br />

27,5<br />

30<br />

31<br />

50<br />

L4<br />

L4<br />

31<br />

32<br />

34<br />

38<br />

33 24,5 36,5 43<br />

37 26,5 44,5 48<br />

54<br />

SW2<br />

12<br />

14<br />

17<br />

17<br />

24<br />

27<br />

36<br />

ØD1<br />

DIN fi ttings Accessoires de raccordements<br />

Anschlusszubehör<br />

SW1 SW2<br />

17<br />

19<br />

22<br />

24<br />

30<br />

36<br />

46<br />

Gewicht (g)<br />

Weight (g)<br />

Poids (g)<br />

48<br />

65<br />

92<br />

107<br />

212<br />

309<br />

547<br />

Winkel-Stutzen mit Dichtkegel<br />

EW Swivel nut elbow 90°<br />

Raccord coudé<br />

PN<br />

(bar)<br />

800<br />

800<br />

800<br />

630<br />

630<br />

420<br />

420<br />

16/17


DIN fi ttings Accessoires de raccordements<br />

Anschlusszubehör<br />

Hochdruck-Winkel-Schwenkverschraubung<br />

High Pressure Banjo Elbow<br />

Raccord coudé orientable haute pression<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Standard Viton ®<br />

157100<br />

157104<br />

157105<br />

157106<br />

157107<br />

157108<br />

157109<br />

16/18<br />

157896<br />

157897<br />

157898<br />

157900<br />

157901<br />

157903<br />

157904<br />

Bauteil<br />

Component<br />

Désignation<br />

WH 06-SR-KDS OMD CF<br />

WH 08-SR-KDS OMD CF<br />

WH 10-SR-KDS OMD CF<br />

WH 12-SR-KDS OMD CF<br />

WH 16-SR-KDS OMD CF<br />

WH 20-SR-KDS OMD CF<br />

WH 25-SR-KDS OMD CF<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Material: CF = Stahl, verzinkt, chrom6-frei Standard Dichtungswerkstoff ohne Option V: NBR<br />

Material: CF = Steel, zinc plated, Cr(VI)-free<br />

Standard sealing material without option V: NBR<br />

Matériau: Acier zingué, sans Chrome6 Sans option V, etanchéité standard en NBR<br />

Option T1<br />

Options<br />

Options<br />

Außengewinde<br />

External Thread<br />

Filetage mâle<br />

V<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G1“<br />

D1<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

20<br />

25<br />

L5<br />

D3<br />

4<br />

5<br />

7<br />

8<br />

12<br />

16<br />

20<br />

L3<br />

L4<br />

D4<br />

6<br />

6<br />

7,5<br />

7,5<br />

11<br />

17<br />

21<br />

SW1<br />

L7<br />

D5<br />

18,9<br />

18,9<br />

21,9<br />

21,9<br />

26,9<br />

32,9<br />

39,9<br />

SW2<br />

L1<br />

23,5<br />

23,5<br />

26<br />

26<br />

30,5<br />

37<br />

43,5<br />

ØD4<br />

T1<br />

ØD5<br />

L2<br />

16,5<br />

16,5<br />

18,5<br />

18,5<br />

22<br />

26,5<br />

31,5<br />

L1<br />

L2<br />

X1) O-Ring OR<br />

X1) O-Ring OR<br />

X1) O-Ring<br />

L3<br />

14<br />

14<br />

16,5<br />

16,5<br />

21,5<br />

24<br />

30,5<br />

L4<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

X2)<br />

X1)<br />

ØD3<br />

L5<br />

30<br />

30<br />

36<br />

36<br />

45<br />

53<br />

66<br />

ØD1<br />

L6<br />

31<br />

31<br />

35<br />

35<br />

40<br />

48<br />

56<br />

L7<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

4,5<br />

3,5<br />

3,5<br />

SW1 SW2 SW3<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

32<br />

41<br />

50<br />

19<br />

19<br />

24<br />

24<br />

30<br />

36<br />

46<br />

17<br />

19<br />

22<br />

24<br />

30<br />

36<br />

46<br />

L6<br />

SW3<br />

X2) Dichtring KDS (für Einschraubloch mit Eindrehung schmal nach ISO 1179)<br />

X2) Sealing ring KDS (for ports with small spot face, ISO 1179)<br />

X2) Bague KDS ( pour lamage étroit selon ISO 1179)<br />

Gewicht (g)<br />

Weight (g)<br />

Poids (g)<br />

107<br />

107<br />

188<br />

190<br />

324<br />

588<br />

1073<br />

ØD1<br />

PN<br />

(bar)<br />

400<br />

400<br />

400<br />

400<br />

315<br />

315<br />

250


Abb. A Abb. B<br />

021701<br />

156897<br />

021699<br />

021700<br />

156898<br />

156900<br />

021702<br />

156901<br />

156902<br />

021697<br />

021698<br />

156903<br />

156904<br />

156905<br />

076445<br />

156907<br />

156908<br />

124911<br />

128031<br />

156892<br />

156894<br />

156895<br />

156896<br />

ØD2<br />

T1<br />

L2<br />

L1<br />

SW1<br />

X1) L3<br />

X1) Eolastic-Dichtung ED<br />

X1) Eolastic sealing ED-seal<br />

X1) Joint Eolastic<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Standard Viton ®<br />

157867<br />

157868<br />

-<br />

157866<br />

157864<br />

157876<br />

157875<br />

157874<br />

157877<br />

157861<br />

157863<br />

157862<br />

157871<br />

157873<br />

157870<br />

-<br />

157860<br />

157858<br />

157859<br />

157857<br />

157855<br />

157856<br />

157854<br />

Bauteil<br />

Component<br />

Désignation<br />

T2<br />

RI R1/8-ED X R 1/4<br />

RI R1/8-ED X R 3/8<br />

RI R1/4-ED X R 1/8<br />

RI R1/4-ED X R 3/8<br />

RI R1/4-ED X R 1/2<br />

RI R3/8-ED X R 1/8<br />

RI R3/8-ED X R 1/4<br />

RI R3/8-ED X R 1/2<br />

RI R3/8-ED X R 3/4<br />

RI R1/2-ED X R 1/4<br />

RI R1/2-ED X R 3/8<br />

RI R1/2-ED X R 3/4<br />

RI R3/4-ED X R 1/4<br />

RI R3/4-ED X R 3/8<br />

RI R3/4-ED X R 1/2<br />

RI R3/4-ED X R 1<br />

RI R1-ED X R 3/8<br />

RI R1-ED X R 1/2<br />

RI R1-ED X R 3/4<br />

RI R1-ED X R 1 1/4<br />

RI R1 1/4-ED X R 1/2<br />

RI R1 1/4-ED X R 3/4<br />

RI R1 1/4-ED X R 1<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Material: CF = Stahl, verzinkt, chrom 6 -frei<br />

Standard Dichtungswerkstoff ohne Option V: NBR<br />

Option<br />

Options<br />

Options<br />

V<br />

ØD2<br />

T1<br />

T1<br />

ØD3<br />

Außengewinde<br />

External Thread<br />

Filetage mâle<br />

G1/8“<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G3/4“<br />

G3/4“<br />

G3/4“<br />

G1“<br />

G1“<br />

G1“<br />

G1“<br />

G1 1/4“<br />

G1 1/4“<br />

G1 1/4“<br />

X1)<br />

L2<br />

L1<br />

T2<br />

SW1<br />

Innengewinde<br />

Internal Thread<br />

Taraudage<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G1/8“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1/8“<br />

G1/4“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G3/4“<br />

G1/4“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G1“<br />

G3/8“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G1 1/4“<br />

G1/2“<br />

G3/4“<br />

G1“<br />

Material: CF = Steel, zinc plated, Cr(VI)-free<br />

Standard sealing material without option V: NBR<br />

L3<br />

D2<br />

14<br />

14<br />

18<br />

19<br />

19<br />

22<br />

22<br />

22<br />

27<br />

27<br />

27<br />

27<br />

32<br />

32<br />

32<br />

32<br />

40<br />

40<br />

40<br />

40<br />

50<br />

50<br />

50<br />

T2<br />

D3<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

-<br />

8<br />

8<br />

8<br />

-<br />

12<br />

12<br />

-<br />

-<br />

16<br />

16<br />

-<br />

-<br />

20<br />

20<br />

-<br />

-<br />

25<br />

DIN fi ttings Accessoires de raccordements<br />

Anschlusszubehör<br />

L1<br />

31<br />

32<br />

29<br />

36<br />

40<br />

22,5<br />

36<br />

41<br />

44<br />

24<br />

37<br />

46<br />

26<br />

26<br />

43<br />

51<br />

29<br />

29<br />

47<br />

57<br />

32<br />

32<br />

52<br />

L2<br />

8<br />

8<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

16<br />

16<br />

16<br />

16<br />

18<br />

18<br />

18<br />

18<br />

20<br />

20<br />

20<br />

L3<br />

17<br />

17<br />

12<br />

17<br />

20<br />

8<br />

17<br />

20<br />

22<br />

12<br />

17<br />

22<br />

12<br />

12<br />

20<br />

24,5<br />

12<br />

14<br />

22<br />

26,5<br />

14<br />

16<br />

24,5<br />

SW1<br />

19<br />

24<br />

19<br />

24<br />

30<br />

22<br />

22<br />

30<br />

36<br />

27<br />

27<br />

36<br />

32<br />

32<br />

32<br />

41<br />

41<br />

41<br />

41<br />

55<br />

50<br />

50<br />

50<br />

Abb.<br />

Matériau: Acier zingué, sans Chrome 6<br />

Sans option V, etanchéité standard en NBR<br />

Einschraub Gewindereduzierung<br />

Thread reducer<br />

Adapteurs mâle / femelle<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

B<br />

Gewicht (g)<br />

Weight (g)<br />

Poids (g)<br />

41<br />

63<br />

41<br />

69<br />

120<br />

28<br />

68<br />

124<br />

182<br />

56<br />

95<br />

183<br />

103<br />

86<br />

156<br />

237<br />

179<br />

153<br />

290<br />

503<br />

313<br />

393<br />

469<br />

PN<br />

(bar)<br />

400<br />

400<br />

400<br />

400<br />

400<br />

400<br />

400<br />

400<br />

315<br />

400<br />

400<br />

315<br />

315<br />

315<br />

315<br />

315<br />

315<br />

315<br />

315<br />

160<br />

160<br />

160<br />

160<br />

16/19


Installation tool block cylinder Outil de montage vérin-bloc<br />

Montagekit Blockzylinder<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

16/20<br />

138679<br />

138716<br />

138717<br />

138719<br />

138720<br />

138800<br />

138801<br />

138802<br />

138803<br />

138804<br />

Kolben Ø<br />

Piston Ø<br />

Ø Piston<br />

Ø16<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Inhalt<br />

Contents<br />

Contenu<br />

Ø20<br />

Ø25<br />

montage<br />

de<br />

Ø32<br />

Cône<br />

Ø40<br />

cone<br />

Ø50<br />

Ø63<br />

Installation<br />

Ø80<br />

Ø100<br />

Ø125 Montagekonus<br />

Montagehülse Installation sleeve Douille de montage<br />

Kalibrierhülse Calibration sleeve Douille d‘étalonnage<br />

Stirnlochschlüssel Face spanner Clé à ergots


Schaltertester Switch tester Testeur d’interrupteurs<br />

Artikelnummer Part number Numéro d‘article<br />

Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie<br />

Anzeigen LED LED indicators Visualisation par LED<br />

Batterietyp Battery type Type de pile<br />

Sensoranschluss Sensor connection Raccord capteur<br />

Schutzart nach IEC 60529 Degree of protection per IEC 60529 Classe de protection selon 60529<br />

Gehäusewerkstoff Housing material Matériau du boîtier<br />

139279<br />

18 V DC 18 V DC 18 V DC<br />

1 Betriebsanzeige 1 power indicator 1 voyant de service<br />

1 x 9 V Batterien 1 x 9 V battery 1 batteries 9 V<br />

3 Schnellspannbuchsen 3 spring-loaded terminals 3 douilles de serrage rapide<br />

IP 40 IP 40 IP 40<br />

Kunststoff Plastic Plastique<br />

Switch accessories Accessoires pour détecteurs<br />

Schalterzubehör<br />

Akustisches / optisches Signal Acoustic / visual signal Signal acoustique / visuel<br />

16/21


Switch accessories Accessoires pour détecteurs<br />

Schalterzubehör<br />

4/8-fach Reihenschaltungsbox (einfach UND)<br />

4/8-pin series connection box (single AND)<br />

Boîtier de branchement série 4/8 capteurs (ET simple)<br />

4-fach<br />

4-pin<br />

4 capteurs<br />

M8 Schalter Anschluss<br />

für Steckerverbinder<br />

M8 switch connection<br />

for plug connector<br />

capteur raccordement M8<br />

pour connecteur à fi ches<br />

Mit der Reihenschaltungs-Box können Rei hen schaltungen<br />

von Zylindersensoren einfach realisiert<br />

werden, dabei lassen sich die Schaltpositionen der<br />

Sensoren visualisieren. Da jeder Sensor separat mit<br />

Spannung versorgt wird, muss auch kein Spannungsabfall<br />

berücksichtigt werden. Sollte die Anzahl der<br />

Anschlüsse nicht ausreichend sein, können beliebig<br />

viele Boxen in Reihe geschaltet werden.<br />

With the series connection box, cylinder sensors can<br />

easily be connected in series and the switch positions<br />

can be visualised. Since each sensor is supplied<br />

with voltage separately, no voltage drop needs to<br />

be taken into account. Should there be not enough<br />

connections, any number of boxes can be connected<br />

in series.<br />

Avec le boîtier de branchement série, il est possible<br />

de réaliser aisément des branchements en série de<br />

capteurs de vérins permettant de visualiser les positions<br />

de commutation des capteurs. Chaque capteur étant<br />

alimenté séparément en tension, aucune baisse de<br />

tension ne doit non plus être prise en compte. Si le<br />

nombre de raccordements est insuffi sant, plusieurs<br />

boîtiers peuvent être branchés en série.<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

16/22<br />

183577<br />

183578<br />

183652<br />

Ansicht auf Steckerstifte M8<br />

View on M8 connector pins<br />

Vue des broches M8<br />

Typ<br />

Type<br />

Type<br />

4-fach, einfach-UND<br />

4-pin, single AND<br />

4 capteurs, ET simple<br />

8-fach, einfach-UND<br />

8-pin, single AND<br />

8 capteurs, ET simple<br />

4-fach, zweifach-UND<br />

4-pin, dual AND<br />

4 capteurs, double ET<br />

Anzahl Eingänge<br />

Number of inputs<br />

Nombre d‘entrées<br />

4<br />

8<br />

8<br />

8-fach<br />

8-pin<br />

8 capteurs<br />

Ausgang PIN 4<br />

Output PIN 4<br />

Sortie 4 PIN<br />

4x UND<br />

4x AND<br />

4x ET<br />

8x UND<br />

8x AND<br />

8x ET<br />

4x UND<br />

4x AND<br />

4x ET<br />

183579<br />

183580<br />

183581<br />

M8-Stecker<br />

M8 connector<br />

Connecteur M8<br />

Ansicht auf Steckerstifte M12<br />

View on M12 connector pins<br />

Vue des broches M12<br />

Anzeige Schalterzustand<br />

Switch state indicator<br />

Affi chage de l‘état du capteur<br />

Stecker für Schalterzubehör<br />

Connector for switch accessories<br />

Connecteur pour accessoires d‘interrupteur<br />

Artikelnummer<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

Ausgang PIN 2<br />

Output PIN 2<br />

Sortie 2 PIN<br />

–<br />

–<br />

4x UND<br />

4x AND<br />

4x ET<br />

Bezeichnung<br />

Designation<br />

Désignation<br />

4x orange<br />

4x orange<br />

4x orange<br />

8x orange<br />

8x orange<br />

8x orange<br />

4x grün / 4x rot<br />

4x green / 4 x red<br />

4x vert / 4x rouge<br />

Blindstecker<br />

Dummy plug<br />

Prise de repos<br />

Betriebsanzeige<br />

Operational status indicator<br />

Affi chage du fonctionnement<br />

grün<br />

green<br />

vert<br />

grün<br />

green<br />

vert<br />

grün<br />

green<br />

vert<br />

M12 Sensorversorgung<br />

und Ausgang UND<br />

M12 sensor supply and<br />

output AND<br />

Alimentation du capteur<br />

M12 et sortie ET<br />

Blindstecker, obligatorisch für nicht belegte Eingänge<br />

Dummy plug, mandatory for unused inputs<br />

prise de repos, obligatoire pour les entrées inoccupées<br />

M8-Stecker, 3-pol., konfektionierbar für Litze 0,08-0,25 mm2 M8 connector, 3-pin, fi eld wireable, for stranded wires 0.08 to 0.25 mm2 Connecteur M8, tripolaire, à confectionner pour torons 0,08-0,25 mm2 M8-Stecker, 3-pol., konfektionierbar für Litze 0,25-0,5 mm 2<br />

M8 connector, 3-pin, fi eld wireable, for stranded wires 0.25 to 0.25 mm 2<br />

Connecteur M8, tripolaire, à confectionner pour torons 0,25-0,5 mm 2<br />

LED-Farbe Schaltsignal<br />

LED colour switching signal<br />

Couleur de la LED pour signal<br />

de commutation<br />

LED-Farbe Betriebsanzeige<br />

LED colour operating status indicator<br />

Couleur de la LED pour indication<br />

du fonctionnement<br />

L R<br />

57<br />

109<br />

109<br />

39<br />

91<br />

91


28<br />

B A<br />

80<br />

132<br />

132<br />

M8 Schalter Anschluss<br />

für Steckerverbinder<br />

M8 switch connection<br />

for plug connector<br />

capteur raccordement M8<br />

pour connecteur à fi ches<br />

87<br />

139<br />

139<br />

3,5<br />

Ø 4,2<br />

3,5<br />

17<br />

Betriebsspannung min. (DC)<br />

Operating voltage, min. (DC)<br />

Tension de service min. (DC)<br />

15 V<br />

15 V<br />

15 V<br />

B<br />

B<br />

A<br />

R<br />

Betriebsspannung max. (DC)<br />

Operating voltage, max. (DC)<br />

Tension de service max. (DC)<br />

30 V<br />

30 V<br />

30 V<br />

9<br />

Anzeige UND 2<br />

Indicator AND 2<br />

Affi chage ET 2<br />

17<br />

18,2<br />

24<br />

Schutzart IP<br />

IP degree of protection<br />

Indice de protection IP<br />

IP 67<br />

IP 67<br />

IP 67<br />

Anzeige UND 1<br />

Indicator AND 1<br />

Affi chage ET 1<br />

Switch accessories Accessoires pour détecteurs<br />

Schalterzubehör<br />

70° C<br />

70° C<br />

70° C<br />

8-fach Reihenschaltungsbox (zweifach UND)<br />

8-pin series connection box (dual AND)<br />

Boîte de couplage en série 8 fois (double ET)<br />

Betriebsanzeige<br />

Operational status indicator<br />

Affi chage du fonctionnement<br />

M12 Sensorversorgung<br />

und Ausgang UND<br />

M12 sensor supply and<br />

output AND<br />

Alimentation du capteur<br />

M12 et sortie ET<br />

Jeweils vier Eingänge sind mit UND verknüpft.<br />

So können z.B. bei vier Zylinder alle acht Sensoren verkabelt<br />

werden und dabei zwei UND Verknüpfungen<br />

über die gleiche Anschlussleitung ausgegeben<br />

werden. Anzeige des Schaltzustands erfolgt jeweils<br />

über grüne bzw. rote LEDs.<br />

Every four inputs share one AND gate. This means, for<br />

example, that with four cylinders all eight sensors can<br />

be wired and two AND operations can be output via<br />

the same connection line. The switch state is indicated<br />

by green and red LEDs.<br />

Quatre entrées sont reliées par la fonction ET. Ainsi,<br />

dans le cas de quatre vérins par ex., il est possible<br />

de câbler les huit capteurs et de distribuer ainsi<br />

deux fonctions logiques ET sur le même câble de<br />

raccordement. L‘affi chage du statut de commutation<br />

est indiqué par des LED vertes et rouges.<br />

Umgebungstemperatur max.<br />

Ambient temperature max.<br />

Température ambiante max.<br />

max. Strom UND/ODER<br />

max. current AND/OR<br />

Intensité max. ET/OU<br />

500 mA<br />

500 mA<br />

500 mA<br />

max. Summenstrom<br />

max. total current<br />

Intensité totale max.<br />

2A<br />

2A<br />

2A<br />

16/23


Switch accessories Accessoires pour détecteurs<br />

Schalterzubehör<br />

Umschalter Signal adapter Commutateur<br />

PNP/NPN Umwandler mit einstellbarer NO/NC Umschaltung Signal kann invertiert werden (Öffner / Schließer Funktion)<br />

PNP/NPN converter with adjustable NO/NC signal adapter can be inverted thanks to the break contact/make contact function.<br />

Commutateur PNP/NPN avec commutation réglable NO/NC - le signal peut être inverti (fonction repos / travail)<br />

Allgemeine Kenndaten General Rating Données d‘identifi cation générales<br />

Typ Type Type<br />

Schaltfrequenz Signal frequency Fréquence de commutation<br />

Schaltverstärker Signal amplifi er Amplifi cateur de commutation<br />

Betriebsspannung Operating voltage Tension de service<br />

Restwelligkeit Residual ripple Ondulation résiduelle<br />

Abmessung Measurement Dimensions<br />

Anschluss zwischen Näherungsschalter (M12x1) und Kabel<br />

Connection between proximity switch (M12x1) and cable<br />

Connexion entre le détecteur de proximité (M12x1) et le câble<br />

16/24<br />

BOS S-F01 BOS S-F01 BOS S-F01<br />

10 kHz 10 kHz 10 kHz<br />

400 mA 400 mA 400 mA<br />

10 ... 30 V DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V DC<br />

10% 10% 10%<br />

Ø 20 mm x 60 mm Ø 20 mm x 60 mm Ø 20 mm x 60 mm


Einmaulschlüssel (passend für <strong>AHP</strong> Blockzylinder)<br />

Open end wrench (for <strong>AHP</strong> Block cylinders)<br />

Clé plate (pour vérin bloc <strong>AHP</strong>)<br />

Art.-Nr.<br />

Part number<br />

Numéro d‘article<br />

158310<br />

158311<br />

158312<br />

158313<br />

158314<br />

158315<br />

158316<br />

SW<br />

8<br />

13<br />

17<br />

21<br />

26<br />

32<br />

41<br />

Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm<br />

Other accessories Accessiores spécifi que<br />

Sonstiges Zubehör<br />

16/25


www.ahp.de


ahp.international<br />

North America Europe Asia<br />

België<br />

Česko<br />

China<br />

Danmark<br />

Deutschland<br />

España<br />

France<br />

Hong Kong<br />

Ireland<br />

Italia<br />

Magyarország<br />

Nederland<br />

Norge<br />

Österreich<br />

Portuguesa<br />

Schweiz<br />

Singapore<br />

South Korea<br />

Suomi<br />

Sverige<br />

Türkiye<br />

United Kingdom<br />

USA<br />

www.ahp.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!