PREïºCOLUMBIAN ART : INCLUDING A SELECTION OF ... - Lempertz
PREïºCOLUMBIAN ART : INCLUDING A SELECTION OF ... - Lempertz
PREïºCOLUMBIAN ART : INCLUDING A SELECTION OF ... - Lempertz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DER VERSAND SHIPMENT<br />
wird nach Zahlungseingang einem Kölner Spediteur zur sorgfältigen<br />
Erledigung übertragen. Besondere Wünsche, insbesondere<br />
Aufträge zur Transportversicherung, bitten<br />
wir, uns mitzuteilen. Telefon +49/(0)221/92 57 29 -19<br />
If requested to dispatch any lot or lots on the buyer’s behalf,<br />
Kunsthaus <strong>Lempertz</strong> will, upon receipt of full payment,<br />
hand over such lot or lots to a Cologne forwarding agent for<br />
careful execution of the shipment. Any special requests in particular<br />
such as concern transport insurance, should be notifi ed to<br />
Kunsthaus <strong>Lempertz</strong>.<br />
MEHRWERTSTEUER (VAT No.)<br />
Umsatzsteueridentifi kationsnummer (VAT No.) der Firma<br />
Kunsthaus <strong>Lempertz</strong>, Inhaber Henrik R. Hanstein, e.K.:<br />
DE 27 11 63 145. AG Köln HRA 1263<br />
1 € ≈ 1,46 US $<br />
EXPORT<br />
Von der Mehrwertsteuer befreit sind Ausfuhrlieferungen<br />
in Drittländer (d.h. außerhalb der EU) und – bei Angabe<br />
der MwSt.-ldentifi kations-Nr. – auch an Unternehmen in anderen<br />
EU-Mitgliedstaaten. Nehmen Auktionsteilnehmer ersteigerte<br />
Gegenstände selber in Drittländer mit, wird ihnen die MwSt.<br />
erstattet, sobald dem Versteigerer der Ausfuhr- und Abnehmernachweis<br />
vorliegen.<br />
Bei der Ausfuhr aus der EU sind die Bestimmungen des UNESCO-<br />
Übereinkommens vom 14.11.1970 sowie des Kulturgüterrückgabegesetzes<br />
zu beachten.<br />
Exports to third (i.e. non-EU) countries will be exempt from VAT,<br />
and so will be exports made by companies from other<br />
EC member states if they state their VAT identifi cation<br />
number. Persons who have bought an item at auction and export<br />
it as personal luggage to any third country will be refunded<br />
the VAT as soon as the form certifying the expor-tation and the<br />
exporter’s identity has been returned to the auctioneer. Our staff<br />
will be glad to advise you on the export formalities.<br />
Exports to lands outside the European Community are subject<br />
to the regulations of the 1970 UNESCO-Agreement and the<br />
German Kulturgüterrückgabegesetz.<br />
PHOTOGRAPHIE Benedikt Prinz v. Croy<br />
DRUCK Grafi sche Werkstatt Druckerei Gebr. Kopp, Köln<br />
ERHALTUNGSZUSTAND CONDITION<br />
Ins Gewicht fallende Schäden werden vermerkt.<br />
Farbabbildungen können vom Original abweichen.<br />
Damage of any consequence is noted. It is possible that colour<br />
illustrations deviate from the original.<br />
PROVENIENZ PROVENANCE<br />
Soweit die Provenienzangaben nicht ausdrücklich dokumentiert<br />
sind, beruhen sie auf Angaben der Einlieferer.<br />
Die Einlieferer aller zur Versteigerung kommenden Objekte<br />
haben schriftlich bestätigt, dass die Einfuhr der Objekte nach<br />
Deutschland vor dem 18.5.2007, beziehungsweise in die Schweiz<br />
vor dem 1.6.2005 erfolgte.<br />
Any given provenance details are based upon documentation or<br />
have been provided by the consignor.<br />
The consignors of all the works off ered for sale have confi rmed,<br />
in writing, that the import into Germany took place before<br />
18.5.2007 or into Switzerland before 1.6.2005.<br />
KATALOGBEARBEITER SPECIALIST<br />
Fatma Wille<br />
KATALOGREDAKTION EDITORS<br />
Mag. Alice Jay von Seldeneck<br />
Helen Dahlhuisen<br />
Tel. ++49 89 98 10 77 67<br />
Während der Besichtigungszeiten stehen die Katalogbearbeiter<br />
zur Beratung gerne zur Verfügung.<br />
Hotel<br />
We recommend the following excellent hotels.<br />
Please request the special rate arranged for by<br />
mentioning „<strong>Lempertz</strong>“.<br />
Hotel Excelsior Ernst, Tel. +49 221 2701<br />
(10 minutes walk to <strong>Lempertz</strong>, next to the cathedral)<br />
Hotel am Wasserturm, Tel. +49 221 200 80<br />
(5 minutes walk to <strong>Lempertz</strong>)<br />
Lageplan und Anfahrtsskizze<br />
Zu <strong>Lempertz</strong> fi nden Sie unter www.lempertz.de,<br />
gehen Sie auf Kontakt und dann auf Adresse;<br />
wir empfehlen das Aral Parkhaus, Cäcilien Str. 44