21.02.2013 Views

PRECOLUMBIAN ART : INCLUDING A SELECTION OF ... - Lempertz

PRECOLUMBIAN ART : INCLUDING A SELECTION OF ... - Lempertz

PRECOLUMBIAN ART : INCLUDING A SELECTION OF ... - Lempertz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DER VERSAND SHIPMENT<br />

wird nach Zahlungseingang einem Kölner Spediteur zur sorgfältigen<br />

Erledigung übertragen. Besondere Wünsche, insbesondere<br />

Aufträge zur Transportversicherung, bitten<br />

wir, uns mitzuteilen. Telefon +49/(0)221/92 57 29 -19<br />

If requested to dispatch any lot or lots on the buyer’s behalf,<br />

Kunsthaus <strong>Lempertz</strong> will, upon receipt of full payment,<br />

hand over such lot or lots to a Cologne forwarding agent for<br />

careful execution of the shipment. Any special requests in particular<br />

such as concern transport insurance, should be notifi ed to<br />

Kunsthaus <strong>Lempertz</strong>.<br />

MEHRWERTSTEUER (VAT No.)<br />

Umsatzsteueridentifi kationsnummer (VAT No.) der Firma<br />

Kunsthaus <strong>Lempertz</strong>, Inhaber Henrik R. Hanstein, e.K.:<br />

DE 27 11 63 145. AG Köln HRA 1263<br />

1 € ≈ 1,46 US $<br />

EXPORT<br />

Von der Mehrwertsteuer befreit sind Ausfuhrlieferungen<br />

in Drittländer (d.h. außerhalb der EU) und – bei Angabe<br />

der MwSt.-ldentifi kations-Nr. – auch an Unternehmen in anderen<br />

EU-Mitgliedstaaten. Nehmen Auktionsteilnehmer ersteigerte<br />

Gegenstände selber in Drittländer mit, wird ihnen die MwSt.<br />

erstattet, sobald dem Versteigerer der Ausfuhr- und Abnehmernachweis<br />

vorliegen.<br />

Bei der Ausfuhr aus der EU sind die Bestimmungen des UNESCO-<br />

Übereinkommens vom 14.11.1970 sowie des Kulturgüterrückgabegesetzes<br />

zu beachten.<br />

Exports to third (i.e. non-EU) countries will be exempt from VAT,<br />

and so will be exports made by companies from other<br />

EC member states if they state their VAT identifi cation<br />

number. Persons who have bought an item at auction and export<br />

it as personal luggage to any third country will be refunded<br />

the VAT as soon as the form certifying the expor-tation and the<br />

exporter’s identity has been returned to the auctioneer. Our staff<br />

will be glad to advise you on the export formalities.<br />

Exports to lands outside the European Community are subject<br />

to the regulations of the 1970 UNESCO-Agreement and the<br />

German Kulturgüterrückgabegesetz.<br />

PHOTOGRAPHIE Benedikt Prinz v. Croy<br />

DRUCK Grafi sche Werkstatt Druckerei Gebr. Kopp, Köln<br />

ERHALTUNGSZUSTAND CONDITION<br />

Ins Gewicht fallende Schäden werden vermerkt.<br />

Farbabbildungen können vom Original abweichen.<br />

Damage of any consequence is noted. It is possible that colour<br />

illustrations deviate from the original.<br />

PROVENIENZ PROVENANCE<br />

Soweit die Provenienzangaben nicht ausdrücklich dokumentiert<br />

sind, beruhen sie auf Angaben der Einlieferer.<br />

Die Einlieferer aller zur Versteigerung kommenden Objekte<br />

haben schriftlich bestätigt, dass die Einfuhr der Objekte nach<br />

Deutschland vor dem 18.5.2007, beziehungsweise in die Schweiz<br />

vor dem 1.6.2005 erfolgte.<br />

Any given provenance details are based upon documentation or<br />

have been provided by the consignor.<br />

The consignors of all the works off ered for sale have confi rmed,<br />

in writing, that the import into Germany took place before<br />

18.5.2007 or into Switzerland before 1.6.2005.<br />

KATALOGBEARBEITER SPECIALIST<br />

Fatma Wille<br />

KATALOGREDAKTION EDITORS<br />

Mag. Alice Jay von Seldeneck<br />

Helen Dahlhuisen<br />

Tel. ++49 89 98 10 77 67<br />

Während der Besichtigungszeiten stehen die Katalogbearbeiter<br />

zur Beratung gerne zur Verfügung.<br />

Hotel<br />

We recommend the following excellent hotels.<br />

Please request the special rate arranged for by<br />

mentioning „<strong>Lempertz</strong>“.<br />

Hotel Excelsior Ernst, Tel. +49 221 2701<br />

(10 minutes walk to <strong>Lempertz</strong>, next to the cathedral)<br />

Hotel am Wasserturm, Tel. +49 221 200 80<br />

(5 minutes walk to <strong>Lempertz</strong>)<br />

Lageplan und Anfahrtsskizze<br />

Zu <strong>Lempertz</strong> fi nden Sie unter www.lempertz.de,<br />

gehen Sie auf Kontakt und dann auf Adresse;<br />

wir empfehlen das Aral Parkhaus, Cäcilien Str. 44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!