Qualitative_data_analysis
Qualitative_data_analysis
Qualitative_data_analysis
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
34 QUALITATIVE DATA ANALYSIS<br />
to my wife at 11 a.m., she may infer that I am asking her to make, or that I am<br />
offering to make, or that I have just made her, a cup of coffee. The meaning of my<br />
question may be clear from the context in which it is asked—whether I am emptyhanded,<br />
headed for the kitchen, or have a cup of coffee to hand.<br />
Mostly we take context as given. Communication errors can occur when a<br />
‘wrong’ context is assumed, sometimes with humorous results. Take the exhortation:<br />
‘leave your clothes here and spend the afternoon having a good time’—which<br />
appeared on a sign in a laundry in Rome. Without knowledge of the context, we<br />
might mistakenly infer that we are being exhorted to strip off and ‘have a good<br />
time’. However, knowing the context obliges us to infer a rather more pedestrian<br />
meaning!<br />
Although it is convenient to write about taking account of ‘the’ context of<br />
communication, this may be misleading. There is not just one context, but many.<br />
Take that cup of coffee, for example. In the cultural context of tea and coffee<br />
breaks, my offer fits a normal and taken for granted pattern of behaviour. Imagine I<br />
had offered a whisky instead! Or take the social context. My wife’s inference only<br />
makes sense if we are at home. If we were out shopping, she would take my<br />
statement as an offer to buy a coffee, not to make it. And is the coffee to be a gift, or<br />
subject to some sort of economic exchange?<br />
The meaning of a communication often depends, therefore, on knowing the<br />
relevant context(s) in which it is made. Note that we communicate through action<br />
as well as words. If I take the coffee to my wife and leave it with her, and take mine<br />
into my study, I communicate a quite different meaning than if I put both coffees<br />
on the coffee table and sit down on the sofa obviously expecting a chat. Despite the<br />
old aphorism that ‘actions speak louder than words’, social scientists sometimes<br />
write as though the world were inhabited by creatures who only speak or write.<br />
They don’t smile, scowl, spit, slam doors or communicate meaning in the many<br />
other ways which we experience in our daily lives. Communication through action<br />
is no less interesting, effective or bizarre than communication through language.<br />
(Anyone who has watched how soccer players communicate with each other after<br />
one of their team mates has scored a goal will know what I mean.)<br />
Since meaning can vary with context, communication can convey more than one<br />
meaning. Take the story of Jack and the Beanstalk, for example. In a literary<br />
context, this can be understood as a straightforward children’s tale of Jack’s<br />
adventures with the giant at the top of the beanstalk. In a psychoanalytic context, the<br />
story can acquire a deeper meaning, in which Jack’s adventures convey some key<br />
stages or tasks in the development of the child’s psyche (Bettelheim 1991:183–193).<br />
Thus the exchange of the cow for magic beans symbolizes the end of oral<br />
dependency and expulsion from an infantile paradise; and the phallic beanstalk<br />
symbolizes social and sexual development, which when used to resolve oedipal