20.02.2013 Views

Qualitative_data_analysis

Qualitative_data_analysis

Qualitative_data_analysis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

34 QUALITATIVE DATA ANALYSIS<br />

to my wife at 11 a.m., she may infer that I am asking her to make, or that I am<br />

offering to make, or that I have just made her, a cup of coffee. The meaning of my<br />

question may be clear from the context in which it is asked—whether I am emptyhanded,<br />

headed for the kitchen, or have a cup of coffee to hand.<br />

Mostly we take context as given. Communication errors can occur when a<br />

‘wrong’ context is assumed, sometimes with humorous results. Take the exhortation:<br />

‘leave your clothes here and spend the afternoon having a good time’—which<br />

appeared on a sign in a laundry in Rome. Without knowledge of the context, we<br />

might mistakenly infer that we are being exhorted to strip off and ‘have a good<br />

time’. However, knowing the context obliges us to infer a rather more pedestrian<br />

meaning!<br />

Although it is convenient to write about taking account of ‘the’ context of<br />

communication, this may be misleading. There is not just one context, but many.<br />

Take that cup of coffee, for example. In the cultural context of tea and coffee<br />

breaks, my offer fits a normal and taken for granted pattern of behaviour. Imagine I<br />

had offered a whisky instead! Or take the social context. My wife’s inference only<br />

makes sense if we are at home. If we were out shopping, she would take my<br />

statement as an offer to buy a coffee, not to make it. And is the coffee to be a gift, or<br />

subject to some sort of economic exchange?<br />

The meaning of a communication often depends, therefore, on knowing the<br />

relevant context(s) in which it is made. Note that we communicate through action<br />

as well as words. If I take the coffee to my wife and leave it with her, and take mine<br />

into my study, I communicate a quite different meaning than if I put both coffees<br />

on the coffee table and sit down on the sofa obviously expecting a chat. Despite the<br />

old aphorism that ‘actions speak louder than words’, social scientists sometimes<br />

write as though the world were inhabited by creatures who only speak or write.<br />

They don’t smile, scowl, spit, slam doors or communicate meaning in the many<br />

other ways which we experience in our daily lives. Communication through action<br />

is no less interesting, effective or bizarre than communication through language.<br />

(Anyone who has watched how soccer players communicate with each other after<br />

one of their team mates has scored a goal will know what I mean.)<br />

Since meaning can vary with context, communication can convey more than one<br />

meaning. Take the story of Jack and the Beanstalk, for example. In a literary<br />

context, this can be understood as a straightforward children’s tale of Jack’s<br />

adventures with the giant at the top of the beanstalk. In a psychoanalytic context, the<br />

story can acquire a deeper meaning, in which Jack’s adventures convey some key<br />

stages or tasks in the development of the child’s psyche (Bettelheim 1991:183–193).<br />

Thus the exchange of the cow for magic beans symbolizes the end of oral<br />

dependency and expulsion from an infantile paradise; and the phallic beanstalk<br />

symbolizes social and sexual development, which when used to resolve oedipal

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!