FLORIAN - The Most Traveled Man on Earth

FLORIAN - The Most Traveled Man on Earth FLORIAN - The Most Traveled Man on Earth

themosttraveled.com
from themosttraveled.com More from this publisher
20.02.2013 Views

Letter 9. [Letter from Marguerite Marie Ledet de Segrais in New Orleans to her husband Jean- Baptiste Florian, apparently in Natchitoches, Louisiana. In typed English translation from the Edward Ladd collection, no original is present.] New Orleans, La., November 10, 1809 My very dear Love, You will learn that we have arrived, I am sure, with as much pleasure as I have in announcing it. ong>Theong> children traveled well and embrace you with both arms. I will tell you later of the affection I have. We arrived here Sunday last, November 4 th after having traveled sixty four days. Madame Plique very kindly wished us to have us all at her house. She and her family urged us to come, but I sought the apartments of Emanuel where we will stay until you have decided what we shall do. You have no idea of the impatience with which we await you; come soon. Unfortunately we have been made to fear that your return from Natchitoches will be very long. Make every effort, my dear love, to come soon, and let me hear thy voice which I love more than life. My dear Papa, Margaret Florian Why are we so long in receiving and embracing our Papa? We have been mortified at not finding you in New Orleans when we arrive. Hasten then and let us all be together. Your children await with the greatest impatience to embrace you with a fondness of heart that they all feel. We are fortunate while waiting for you to be in the house of a family who is most kind and who know you. Madame Plique and her children have done all that is most kind for us. She charges me to send much love on her part to you. Miss Ravencamp is with us, and awaits her brother who will accompany her to Bayou Sara. We are all preparing for a Ball here Monday evening, but we unite our voices with Mama’s in saying how much we long to see you and to recount all that has passed with you and our dear Uncle. Goodbye, dear Papa, these words fail to express all that I feel and all that I desire, but hasten your return to those who love you, and think of you always -- Laura, Eliza, Azelia and Virginia. Mama charges me to tell you she has brought many of the instruments which are very fine. I have not failed to write an exact journal of all we have done. 106

Letter 10. . [Undated letter from Peter (Pierre Renee Le Det de Segrais) apparently in Paris, France, writing to his sister, Marguerite Marie Le Det de Segrais, apparently in New Orleans, Louisiana.] [Early 1810? Letter] 84 [Upside down at the top of the letter] I thank you, dear sister, for having taken the time to write me, although you have not received my letters. I am delighted to hear the news from you, for you must never doubt my tender affection. I wish you to be happy and wish that we were all re-united. That can perhaps come about one day, but it is not yet about to happen—at least I do not foresee it for myself. Tell me a little about your son-in-law and your children, whom I beg to embrace tenderly. For me, I am Your devoted brother Segrais [Main body of the letter:] I cannot understand, dear sister, why you have not received the letters I have written you quite regularly from London for a long time. It must be that my correspondent has played me a trick in holding them back, as well as those [letters] for Joseph, who also complains that I haven’t written him. ong>Theong>nceforth I shall use other channels. But in Paris when you don’t have any correspondents in port cities, [then it is difficult] and you don’t have the opportunity [to use those correspondents], so I found it simpler to send them to London where every day so many vessels leave for all countries. You speak, dear sister, of returning to France, where you have nothing in the world to expect, [and] when we all think of returning to America. It would take volumes to tell you about all the troubles we are experiencing here. Some glimmerings of fine days have been visible, but in truth, they were only a vain promise of happy times. Everything presages the most terrible storm, and makes one fear that the enormous trials we are undergoing may be the prelude to even greater misfortune. In every way France is lost for the next ten years. I am thinking seriously of leaving it. I have the idea of taking a trip, first to Guadeloupe and then perhaps to visit you in the United States. [I also want to visit] New York, where I should like to live. Be patient, you figure in all my plans, as 84 From the context (Marguerite has possibly married off at least one of her daughters) it seems possible that the letter is after 1815, when Laura married. But Peter is not yet in Calcutta, where he arrived in September 1810. And he seems to refer to daughter Eliza as unmarried, when in fact she married in late 1812. Hence it seems most likely that this letter was written in early 1810. 107

Letter 10.<br />

.<br />

[Undated letter from Peter (Pierre Renee Le Det de Segrais) apparently in Paris, France,<br />

writing to his sister, Marguerite Marie Le Det de Segrais, apparently in New Orleans,<br />

Louisiana.]<br />

[Early 1810? Letter] 84<br />

[Upside down at the top of the letter]<br />

I thank you, dear sister, for having taken the time to write me, although you have not<br />

received my letters. I am delighted to hear the news from you, for you must never doubt<br />

my tender affecti<strong>on</strong>. I wish you to be happy and wish that we were all re-united. That<br />

can perhaps come about <strong>on</strong>e day, but it is not yet about to happen—at least I do not<br />

foresee it for myself. Tell me a little about your s<strong>on</strong>-in-law and your children, whom I<br />

beg to embrace tenderly. For me, I am<br />

Your devoted brother<br />

Segrais<br />

[Main body of the letter:]<br />

I cannot understand, dear sister, why you have not received the letters I have written you<br />

quite regularly from L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> for a l<strong>on</strong>g time. It must be that my corresp<strong>on</strong>dent has<br />

played me a trick in holding them back, as well as those [letters] for Joseph, who also<br />

complains that I haven’t written him. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g>nceforth I shall use other channels. But in<br />

Paris when you d<strong>on</strong>’t have any corresp<strong>on</strong>dents in port cities, [then it is difficult] and you<br />

d<strong>on</strong>’t have the opportunity [to use those corresp<strong>on</strong>dents], so I found it simpler to send<br />

them to L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> where every day so many vessels leave for all countries.<br />

You speak, dear sister, of returning to France, where you have nothing in the world to<br />

expect, [and] when we all think of returning to America. It would take volumes to tell<br />

you about all the troubles we are experiencing here. Some glimmerings of fine days have<br />

been visible, but in truth, they were <strong>on</strong>ly a vain promise of happy times. Everything<br />

presages the most terrible storm, and makes <strong>on</strong>e fear that the enormous trials we are<br />

undergoing may be the prelude to even greater misfortune. In every way France is lost<br />

for the next ten years. I am thinking seriously of leaving it. I have the idea of taking a<br />

trip, first to Guadeloupe and then perhaps to visit you in the United States. [I also want to<br />

visit] New York, where I should like to live. Be patient, you figure in all my plans, as<br />

84 From the c<strong>on</strong>text (Marguerite has possibly married off at least <strong>on</strong>e of her daughters) it seems possible<br />

that the letter is after 1815, when Laura married. But Peter is not yet in Calcutta, where he arrived in<br />

September 1810. And he seems to refer to daughter Eliza as unmarried, when in fact she married in late<br />

1812. Hence it seems most likely that this letter was written in early 1810.<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!