19.02.2013 Views

Evelina Galli - Armenian Reporter

Evelina Galli - Armenian Reporter

Evelina Galli - Armenian Reporter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

the armenian<br />

culture&<br />

arts<br />

culture &<br />

November 8, 2008<br />

November 8, 2008<br />

arts the armenian<br />

reporter reporter<br />

<strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong><br />

Designer to “glamorous and chic women”<br />

Brush strokes<br />

frozen in time<br />

Page C9<br />

The thrill of<br />

flying high<br />

Page C5<br />

Studio visit:<br />

Zadik Zadikian<br />

Page C7


Good things can come in small poems<br />

by Lory<br />

Bedikian<br />

The first poem by Aram Saroyan that I<br />

was introduced to appeared in The Discovery<br />

of Poetry, the text we used in one of<br />

the first poetry courses I took in college.<br />

Our instructor asked us to read various<br />

chapters and then to create a reading<br />

response to poems we came across<br />

during our studies. In a chapter entitled<br />

“Traditional and Open Forms” I discovered<br />

this poem by Saroyan:<br />

eyeye<br />

Yes, that is correct. This was the poem<br />

and is the poem. Since this was my first<br />

poetry class and considering we had read<br />

so many different poems from Blake to<br />

Dickinson or from Shakespeare to Whitman,<br />

it was surprising to suddenly come<br />

across this small poem. The publishers<br />

had it printed in a large, dark typeface<br />

so that the reader obviously would not<br />

miss the poem or think it was some sort<br />

of typographical error in the middle of<br />

the page. The poem was included as an<br />

example of “concrete poetry” or poetry<br />

that takes some sort of shape. Saroyan’s<br />

poem can be said to be in the shape of<br />

two eyes close together. Other poets<br />

have formed poems in the shapes of<br />

birds, houses, hourglasses, etc., where<br />

the words on the page actually appear in<br />

the shape that the poem is about.<br />

I remember thinking that writing this<br />

and signing one’s name to it was a courageous<br />

act of individuality. I had never<br />

heard of the poetry of Aram Saroyan<br />

and what I thought was most intriguing<br />

was that the poem that brought about<br />

the most animated discussions from<br />

our class was written by an <strong>Armenian</strong>-<br />

American. The question that was brought<br />

up during our lively class discussion was<br />

“well, is it a poem or not?”<br />

As with any classroom setting, the<br />

students had all sorts of answers, arguments,<br />

and debates. I’d like to take<br />

the stance of my then-instructor and instead<br />

of defending whether or not it is<br />

or isn’t a poem, to instead discuss or appreciate<br />

what the poet is doing through<br />

these types of creations. In the case<br />

of “eyeye” my most minimal response<br />

would be that the poet is challenging<br />

our conventional and traditional views<br />

or definitions of poetry and poems.<br />

Lory Bedikian received her MFA in poetry from the<br />

University of Oregon. Her collection of poetry has<br />

twice been selected as a finalist in the Crab Orchard<br />

Series in Poetry Open Competition and twice in<br />

the Crab Orchard Series in Poetry First Book Award<br />

Competition.<br />

<strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture<br />

Copyright © 2008 by <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> llc<br />

All Rights Reserved<br />

Contact arts@reporter.am with announcements<br />

To advertise, write business@reporter.am or call 1-201-226-1995<br />

Aram Saroyan.<br />

Concrete poetry is actually not a modern<br />

invention and has been something<br />

documented since the time of the ancient<br />

Greeks.<br />

“Eyeye” appears in Saroyan’s collection<br />

Complete Minimal Poems, a book in<br />

which the poet presents us with poems<br />

as small as words, sometimes smaller,<br />

the size of a letter itself and at other<br />

moments as large as a sentence – although<br />

not necessarily a complete one.<br />

Saroyan’s poems are playful, witty, almost<br />

seem to nudge you as a reader to<br />

see how you will react. I almost feel that<br />

it’s a test for some readers’ patience<br />

and acceptance and perhaps this can be<br />

viewed as a good thing. One thing remains<br />

true – as was the case in my own<br />

college class – that the poems encourage<br />

responses, whatever they may be, and<br />

if that was part of the poem’s purpose<br />

(not the poet’s necessarily) then it has<br />

done its job.<br />

I tend to enjoy the poems that remind<br />

me of the more imagistic poems<br />

of William Carlos Williams such as “The<br />

Red Wheelbarrow” or “This is Just to<br />

Say,” that many of us studied in English<br />

courses. Imagistic poetry tends to focus<br />

on a single image or few images written<br />

with much precision and focus, and with<br />

a frugality of language.<br />

We can see this economical use of<br />

words in Saroyan’s following poem:<br />

Sunday<br />

as the<br />

grass’s<br />

cut<br />

and its smell<br />

rises<br />

twice<br />

The poem relies on the sense of smell,<br />

on our remembrance of such an experience.<br />

Some can ask “and what about<br />

it?” Perhaps our response to such a<br />

poem should not be a reaction, but an<br />

embrace. If we imagine what this small<br />

note is conjuring up in image, we can<br />

take the experience and go beyond the<br />

poem to create our own meaning to the<br />

image. In other words, I can enjoy this<br />

moment that the poet has reminded<br />

me of and appreciate what thoughts<br />

may arise from it, from my own vaults<br />

of memory.<br />

Saroyan also takes the imagistic technique<br />

and uses it in unison with creating<br />

a simile such as in this poem:<br />

On page C1: <strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong> makes clothes for “glamorous and chic women<br />

who are not afraid to stand out in the crowd and feel comfortable being<br />

like that.” See story on page C8.<br />

somebody as<br />

suddenly as a radio comes on<br />

in the street<br />

speaks<br />

These poems seem to be – not rejecting<br />

necessarily – but moving away from<br />

what we traditionally know as poems<br />

which present an image, analyze it, perhaps<br />

compare it to other images, move<br />

beyond it, bring some philosophical illumination<br />

and the list could go on for<br />

quite a bit. Instead these poems seem<br />

to be small still life portraits that ask us<br />

to see something, smell or hear something.<br />

I can’t claim to know exactly what a<br />

poem is or should be. If I did I would<br />

either have to follow my own definition<br />

flawlessly or if I did make a claim (which<br />

was accepted) on what poets, writers, intellectuals,<br />

and academics have debated<br />

about for centuries I would probably<br />

be in a different place and of a different<br />

stature than I am today. But I’m fine<br />

where I am, and I am still intrigued by<br />

what’s out there in the land of poetry,<br />

from the great old oaks to the smallest<br />

of acorns rolling by our feet. f<br />

The poems that appear in this column<br />

are from Complete Minimal Poems, Ugly<br />

Duckling Presse, 2007. Reprinted with<br />

permission.<br />

connect:<br />

www.aramsaroyan.com<br />

www.uglyducklingpresse.org<br />

Your news goes right here<br />

See an “ian” on the credits? Watch a<br />

Hye on your local news? Write the<br />

<strong>Reporter</strong>, and we’ll get crackin’ to profile<br />

the son or daughter of Hayk in<br />

an upcoming issue. No other weekly<br />

delivers 12 pages of art and culture<br />

news, so while you enjoy the content,<br />

send a shout-out, say ‘hey,’ and give<br />

us a heads-up about interesting <strong>Armenian</strong>s<br />

doing interesting things.<br />

This is your community newspaper,<br />

so do a little news directing.<br />

Point and click an ‘e’ to arts@reporter.<br />

am (dot am on the ‘net is for all things<br />

<strong>Armenian</strong>!).<br />

connect:<br />

arts@reporter.am<br />

C2 <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008


Gritty and raw: New York author Arthur Nersesian<br />

His <strong>Armenian</strong> heritage is<br />

making its way into his<br />

stories<br />

by Kay<br />

Mouradian<br />

Arthur Nersesian read a chapter from his<br />

latest novel, The Sacrificial Circumcision<br />

of the Bronx, at Vroman’s bookstore in<br />

Pasadena a few weeks ago. Trying to interview<br />

him became a challenge. I was in<br />

an environment far too chaotic for an indepth<br />

conversation with this New York<br />

author. An author who preceded Nersesian’s<br />

reading that evening brought with<br />

him a noisy fan base drinking wine and<br />

milling around both authors while Nersesian<br />

was busy trying to sign books. Waiting<br />

for a moment when I could talk to<br />

this <strong>Armenian</strong> author, I decided to chat<br />

with two of the twenty-something girls<br />

in the audience, Gilda Davidian and<br />

Lisa Narinian of Highland Park. Both<br />

had read several of Nersesian’s novels.<br />

Gilda described Nersesian’s work as gritty<br />

and raw. Since the title of Nersesian’s<br />

first novel is The Fuck Up, I knew exactly<br />

what Gilda meant. Two of Nersesian’s<br />

books, The Dog Run and The Chinese Takeout,<br />

were favorites of Lisa Narinian’s. The<br />

communal feeling portrayed in The Dog<br />

Run triggered a desire to go to New York<br />

and The Chinese Takeout helped Lisa see<br />

New York through the eyes of the characters<br />

in the story . . . a testament to how<br />

Nersesian’s writing can affect a reader.<br />

Nersesian has been a fixture in the writing<br />

scene for many years. He was an editor<br />

for The Portable Lower East Side, which<br />

was an important magazine during the<br />

1980s and early 90s and for 10 years was<br />

an English instructor at a community college<br />

in the Bronx. He writes briskly and<br />

acutely, with a good sense of detail. He is<br />

also a poet and playwright and three of<br />

his works have been optioned for film.<br />

His most recent book, The Sacrificial<br />

Circumcision of the Bronx, is the second<br />

of five novels that features an <strong>Armenian</strong><br />

protagonist throughout the series. Uli<br />

Sarkisian is a former FBI agent suffering<br />

from amnesia trying to discover his<br />

own past. His name alludes to Ulysses.<br />

But I became fascinated with another<br />

character, Paul Moses, who has a strong<br />

secondary focus in Sacrificial Circumcision.<br />

Paul was the estranged elder brother<br />

of the wealthy and famed New York<br />

architect, Robert Moses. Robert was<br />

considered the “master builder” of mid-<br />

20th century New York City, Long Island,<br />

and Westchester County and was a<br />

polarizing figure in the history of urban<br />

planning as he changed shorelines and<br />

transformed neighborhoods forever.<br />

Nersesian’s own neighborhood in 1968<br />

became a casualty of Robert’s urbanization<br />

as his family was forced to move<br />

from their Midtown apartment – the<br />

result of an eviction to make way for an<br />

office tower. It had a traumatic effect on<br />

the 10-year-old Nersesian, and the following<br />

year his parents divorced. Evictions<br />

then became a part of Nersesian’s<br />

life . . . in Brooklyn Heights with his<br />

family, then Times Square, Chelsea, and<br />

the Upper West Side until 1982, when he<br />

found stability in a one-bedroom apartment<br />

in the East Village, where he has<br />

lived ever since.<br />

Nersesian’s previous novels were about<br />

marginal characters living in New York<br />

who became victims of forces – personal,<br />

political and social – they could not<br />

comprehend. This new series is more in<br />

the genre of science fiction fantasy and I<br />

think it is prudent for readers to read the<br />

first book in the series, The Swing Vote of<br />

Staten Island; otherwise the story continuum<br />

could become confusing. I asked<br />

the author for a brief description of his<br />

vision of the five stories: “Although the<br />

story opens in America of 1980, Uli goes<br />

through aspects of Ulysses’ journey in<br />

both The Odyssey and The Iliad. In book<br />

one, in this fictional place set up by the<br />

federal government, Rescue City, we see<br />

his fighting against the cyclops and the<br />

sirens and so on. In book two, after he escapes<br />

Rescue City, he finds himself stuck<br />

in an abandoned subterranean shelter,<br />

attempting to escape. Throughout book<br />

two there are allusions to Hades.”<br />

I went to Turkey in 1994.<br />

I wanted a first-hand<br />

experience and I found it<br />

weird, a strange mix, and I<br />

was getting ill.<br />

Nersesian explains that while the series<br />

can be considered a thriller, it is<br />

also an alternate history of the United<br />

States. “It opens with a fictitious ‘dirty<br />

bomb attack’ on New York City in 1970.<br />

Nixon is in power, the Vietnam War is<br />

on, the Weather Underground and other<br />

domestic terrorist organizations are<br />

working. A major aspect of the work is<br />

the government’s response to events.<br />

When the lower classes of New Yorkers<br />

are unable to find alternate living<br />

conditions, the Feds step in, offering<br />

temporary asylum to those who apply<br />

– like New Orleans. This group consists<br />

of fringe aspects of New York culture<br />

as well as the American counterculture<br />

at the time. But instead of a matter of<br />

months, these people wait as years pass,”<br />

he says.<br />

As book one opens, it is 1980 and Uli<br />

finds himself in the middle of this geographically<br />

isolated city in the Nevada<br />

desert, not knowing how he or anyone<br />

else got there or who he is. Slowly he<br />

comes to understand that the army<br />

which initially governed the place has<br />

pulled out. Rescue City is now divided<br />

by two warring gangs that are much like<br />

our political parties. Their slang names<br />

are the Piggers (reminiscent of the Republicans)<br />

and the Crappers (alluding to<br />

the Democrats). Eventually he sees his<br />

job there as trying to bring order and<br />

restore freedom.<br />

Arthur Nersesian is unique, and I’m not<br />

sure where that places him in the gallery<br />

Arthur Nersesian. Cover of Nersesian’s latest book.<br />

of writers in my mind. Looking at his<br />

picture you may think he is a replica of<br />

one of the marginal characters he writes<br />

about, but there is an interesting story<br />

behind the wild hair and the less-thangroomed<br />

beard. Arthur is one of three<br />

sons born to an <strong>Armenian</strong> father and<br />

an Irish mother. Since he was frequently<br />

mistaken for Patrick, his identical twin,<br />

Patrick asked Arthur to grow a beard so<br />

that Patrick, the groom, would be easily<br />

distinguishable at his wedding. I’m assuming<br />

that by fulfilling his brother’s request,<br />

Arthur either has a great sense of<br />

humor or thoroughly enjoyed the new<br />

identity, and I suspect it was probably<br />

a bit of both. The Arthur I saw at the<br />

Pasadena reading was clean shaven and<br />

with his wavy gray hair looked more like<br />

a 1960s English professor. And he was as<br />

helpful as any teacher guiding a student<br />

as he interrupted our brief interview to<br />

spend time with a young Asian writer<br />

who had mailed him a chapter from his<br />

novel. Arthur is responsive to his fans<br />

and his willingness can reap interesting<br />

results such as this fascinating tale he<br />

told me during our interview:<br />

Arthur Nersesian: I got an email<br />

from a fan who told me that my book<br />

The Fuck Up was translated into Turkish.<br />

I said ‘No.’ It was translated into several<br />

languages but never Turkish. He suggested<br />

I go on the Internet and type in<br />

The Fuck Up in Turkish and tell me what<br />

you see and I see this strange language<br />

and did not recognize it, so I contacted<br />

my publisher suggesting that my book<br />

had been pirated or stolen, and they informed<br />

me that they had sold the rights.<br />

‘To Turkey?’ I asked. ‘Yes,’ they said. But<br />

whenever they sold the rights they always<br />

sent me a copy of the contract, but<br />

in this instance they did not. ‘How could<br />

you do this without even telling me,’ I<br />

asked. I’m <strong>Armenian</strong> and I don’t know<br />

how I would have reacted if I had known.<br />

They did it behind my back with no indication<br />

that they had done this.<br />

Kay Mouradian: Did they pay you for<br />

the translation?<br />

AN: Yes, they lumped it into my royalty<br />

check without telling me. There<br />

was absolutely no indication that they<br />

had done this. Soon afterward some<br />

<strong>Armenian</strong> friends said this isn’t a bad<br />

thing. There is a humanist and liberalist<br />

movement in Turkey and seeing that<br />

we <strong>Armenian</strong>s are human beings and<br />

we are writers is important and is good<br />

for our cause. From now on people who<br />

are reading my work are going to know<br />

I’m <strong>Armenian</strong>. Chinese Take Out was the<br />

only story where I mentioned I was <strong>Armenian</strong><br />

and from now on there will be<br />

some kind of <strong>Armenian</strong> insignia in my<br />

stories because I don’t want people to<br />

think I’m not aware. What my publisher<br />

did really pissed me off. If they had contacted<br />

me I would have thought about<br />

it and I don’t know if I would have accepted<br />

the offer.<br />

KM: Have you been to Turkey?<br />

AN: My father’s father is from Harput<br />

and his mother was from Constantinople.<br />

I remember my father would<br />

say he’d come home from school in the<br />

1920s and his parents and their friends<br />

would be somber or crying about their<br />

lost ones and there was a heavy humidity<br />

in the air. I think it had a really traumatic<br />

effect on him. I went to Turkey<br />

in 1994 because I wanted to see these<br />

people. I wanted a first-hand experience<br />

and I found it weird, a strange mix, and I<br />

was getting ill. I wanted to see the place<br />

where my grandmother was from. I still<br />

think of it as Constantinople. On a tour,<br />

Turkey still presents itself as a victim as<br />

they said we were invaded by five armies,<br />

the English army, the French army, the<br />

Russian army and the <strong>Armenian</strong> army.<br />

They actually said that. Wow, the <strong>Armenian</strong><br />

army really did a job on you guys!<br />

After about a week when I was leaving,<br />

a Turkish official took a look at my passport<br />

and pulled me out of the line, let<br />

everyone go and then with a smirk he<br />

handed me my passport. I’m glad that<br />

happened because any notion of reconciliation...<br />

those people there don’t have<br />

any perception of what really happened.<br />

Jennifer Belle, author of High Maintenance,<br />

describes Nersesian as this generation’s<br />

Mark Twain and the East River<br />

as his Mississippi. My own intuition predicts<br />

that we will be hearing a great deal<br />

more about this <strong>Armenian</strong> author. He<br />

has a great talent. f<br />

connect:<br />

www.arthurnersesian.com<br />

<strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008 C3


At National Veterans Creative Arts Festival<br />

Karnig Thomasian wins first prize<br />

by Lola<br />

Koundakjian<br />

Air Force veteran Karnig Thomasian, of<br />

New Jersey, won first prize in this year’s<br />

National Veterans Creative Arts Festival.<br />

Thomasian had also won second prize<br />

(in the monochromatic category) at the<br />

same festival in 2007. There are 130 categories<br />

offered in the competition.<br />

Thomasian and his spouse, Diana,<br />

were in California October 20–27 to<br />

attend the event and accept the prize.<br />

“Every VA hospital, in each of the states,<br />

holds a competition,” Karnig Thomasian<br />

said. “The winner then gets to go to the<br />

national competition, all expenses paid.”<br />

This year’s event was held in Riverside,<br />

California, hosted by the VA Loma Linda<br />

Healthcare System.<br />

In his autobiography, Then There<br />

Were Six: The True Story of the 1944<br />

Rangoon Disaster (reviewed by William<br />

A. Rooney for the <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong><br />

– February 2005), Thomasian<br />

wrote about his experiences training<br />

to be a gunner and flying around the<br />

world in B-29s. At the time, the B-29<br />

was the largest and most complicated<br />

aircraft ever built – the Enola Gray,<br />

which dropped bombs on Hiroshima<br />

and Nagasaki, was a B-29.<br />

Thomasian quit high school to volunteer<br />

for the Air Force during World War<br />

II. He trained as a riveter, then a special<br />

B-29 gunner. After numerous training<br />

stops and forming a team, Thomasian<br />

served in Asia, where he survived the<br />

Rangoon disaster and was captured by<br />

the Japanese when he was 21 years old.<br />

Upon his return to New York City as<br />

a former POW, he continued his studies<br />

under the G.I. Bill. Having been brought<br />

up by a pianist mother and in a household<br />

full of visiting artists, Thomasian<br />

attended the Arts Students League (ASL)<br />

for four years. Those were the golden<br />

years of the institution, where the ghost<br />

of Arshile Gorky held court – the artist<br />

used to visit Stuart Davis there<br />

prior to the war. Another war veteran<br />

studying at ASL was Manuel Tolegian,<br />

who became a close friend of Jackson<br />

Pollock’s.<br />

After graduating from ASL, Thomasian<br />

married and continued his studies in<br />

layout and typography, which gave him<br />

opportunities to work in agencies all<br />

over New York City. A successful career<br />

ensued. He retired in 1996.<br />

All was not easy for Thomasian who<br />

grew up in a loving three-generation<br />

household in Kew Gardens, N.Y. The<br />

family moved to Washington Heights,<br />

an <strong>Armenian</strong> enclave in northern Manhattan,<br />

after his father lost his business<br />

during the Crash of 1929.<br />

Both of Thomasian’s parents hailed<br />

from Istanbul. His mother moved to<br />

Venice and then Paris, where she graduated<br />

from the Conservatoire de Paris.<br />

When Thomasian was growing up, his<br />

parents held musical soirées on a regular<br />

basis. They would invite musicians<br />

Above: Karnig<br />

Thomasian during<br />

an exhibit of his<br />

work. Photo: Diana<br />

Thomasian.Left:<br />

Karnig Thomasian<br />

during the <strong>Reporter</strong><br />

interview, October<br />

2008. Photo: Lola<br />

Koundakjian. Below:<br />

Portrait of Alfred<br />

Goldstein – charcoal<br />

drawing by Karnig<br />

Thomasian. Right:<br />

Portrait of a police<br />

officer who perished<br />

on 9/11. Pencil<br />

drawing by Karnig<br />

Thomasian. Below left:<br />

The charcoal drawing<br />

that won the first prize<br />

of the 2008 National<br />

Veterans Creative Arts<br />

Festival.<br />

such as Maro and Anahid Ajemian,<br />

the co-founders of the Friends of <strong>Armenian</strong><br />

Music Committee in the 1940s.<br />

The Ajemian sisters were closely linked<br />

with the avant-garde composers of the<br />

time and invited them along. Thoma-<br />

sian’s memories from his teenage years<br />

include watching composer John Cage<br />

prepare a piano for one of his famous<br />

pieces, which is played by altering the<br />

sounds via various objects placed in the<br />

strings of the instrument. Composer<br />

Alan Hovhaness, another Ajemian<br />

protégé, was also a frequent visitor to<br />

the recitals.<br />

As a former POW, Thomasian eventually<br />

acknowledged suffering from posttraumatic<br />

stress disorder. He joined<br />

the American Ex-Prisoners of War<br />

Organization and received treatment<br />

from VA therapists. With the support<br />

of his immediate family and other veterans,<br />

he made it through it all. Today<br />

Thomasian is a lecturer and an accredited<br />

National Service Officer for the<br />

American Ex-Prisoners’ Garden State<br />

(NJ) chapter. Throughout the years,<br />

he has helped over 50 combat veterans<br />

with their needs, including getting<br />

their disability compensations. In addition<br />

to helping former soldiers and<br />

POWs, Thomasian regularly lectures<br />

in schools and teaches drawing classes<br />

in an art school in New Jersey. f<br />

connect:<br />

portraitsbykarnig.com<br />

1.va.gov/vetevent/caf/2008/Default.cfm<br />

axpow.org/<br />

C4 <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008


The thrill of flying high<br />

Hrair Hawk’s aerial<br />

photographs of Armenia<br />

by Betty<br />

Panossian-Ter<br />

Sarkissian<br />

YEREVAN – The result of Hrair Hawk<br />

Khatcherian’s flight over Armenia is a<br />

dynamic new collection of photographs<br />

which were on display in October, at the<br />

Children’s Gallery in Yerevan.<br />

“Heaven on Earth”<br />

Heaven on Earth: Armenia Hawk’s Eye View<br />

will be the title of Hawk’s album, a compilation<br />

of aerial photographs of Armenia<br />

and Nagorno-Karabakh.<br />

The album will be the seventh by Hawk.<br />

It will include a magnificent photo of<br />

Lake Sevan, where the blue of the water<br />

and the sky mingle with the beige<br />

hues of the terrain. It will most probably<br />

grace the cover of the album.<br />

Lake Sevan “is a beautiful symbol of<br />

Armenia. At the same time, this particular<br />

photo will surprise the viewer. I want<br />

my audience to see the pictures and say<br />

‘This couldn’t be Armenia,” Hawk says.<br />

The element of surprise is what makes<br />

this collection even more interesting.<br />

Unusual locations, hidden views of high<br />

mountains and colorful visuals of terrain<br />

punctuate the photos of churches<br />

from new angles and aerial photos of<br />

historical monuments. In a marvelous<br />

picture, gray dots encircled with the<br />

white of the snow are joined with canals<br />

Great Aghi and Small Aghi Lakes.<br />

of water shaping an out-of-the-ordinary<br />

pattern. The photo was taken from the<br />

skies above Karvajar, in Karabakh. “The<br />

melted snow has no place to go and it<br />

forms small ponds and canals, which<br />

dry as soon as the weather gets warmer.<br />

It looks like an abstract painting,” explains<br />

Hawk. From Karvajar comes another<br />

beauty, the photos of Great Aghi<br />

and Small Aghi Lakes.<br />

Flying over the <strong>Armenian</strong> sky, Hrair<br />

Hawk is once again drawn to churches<br />

and has photographed them from angles<br />

never before seen in pictures. “One<br />

needs to fly to get Garni in a photograph<br />

from this angle,” says Hawk pointing to<br />

a photo. He has also captured a rare picture<br />

of Khor Virab, the result of his daring<br />

flight as near to the Turkish border<br />

as possible.<br />

There is a shot of the ancient church<br />

of Noravank pictured from the same<br />

altitude as the mountains surrounding<br />

the monastery, which has more than a<br />

single message. “When one approaches<br />

the monastery from the ground, it overwhelms<br />

the visitor with its grandeur,<br />

while from this height it looks as if it<br />

is gulped by the mountain. It is simply<br />

a small particle to the magnificence of<br />

nature,” explains Hawk.<br />

For this project, Hawk has partnered<br />

with the Armenia Tree Project (ATP).<br />

Many of the photos on exhibit, including<br />

the one of Noravank, show swaths<br />

of land that have become green zones<br />

thanks to the ATP. Another such photo<br />

is that of the dome of St. Gevorg Monastery<br />

of Moughni, nestled among lush<br />

trees also planted by ATP. The same photo<br />

embraces the city of Ashtarak with<br />

Mount Ararat in the background.<br />

Land observed from the sky has no<br />

border lines. “With this exhibition I<br />

Temple of Garni.<br />

want to make a point that in the sky we<br />

really are liberated. There are no boundaries,”<br />

states the artist.<br />

Hawk is also interested in showing<br />

the life that bursts from these lands<br />

he has flown over. There is a photograph<br />

showing a modest and comfortable<br />

farm house amid green fields and<br />

orchards which could be anywhere in<br />

the world, except that it is in Armenia.<br />

Another one draws a contrast between<br />

life and death; in the foreground are<br />

khachkars (stone crosses) of Noratuz,<br />

those masterfully carved headstones of<br />

the long-forgotten deceased, separated<br />

by a green line of agricultural life in<br />

the background.<br />

Hawk first started to take aerial pictures<br />

back in 1982, when he was a pilot<br />

in the United States. His first opportunity<br />

to take a helicopter flight over<br />

Armenia and Nagorno-Karabakh was in<br />

1995, when “I noticed that Armenia indeed<br />

has a very interesting topography,”<br />

says Hawk. The result of that first aerial<br />

journey was the album Flying Hye published<br />

in 2006. This new aerial compilation<br />

will complete the circle of Hawk’s<br />

flight over the <strong>Armenian</strong> landscape.<br />

“For my journeys over Armenia, I have<br />

to thank the Ministry of Defense of Armenia,<br />

which provided me with a helicopter,<br />

and the members of the crew,<br />

who we eager to assist me in my journey,”<br />

he tells the <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong>.<br />

Hawk plans to fly over the <strong>Armenian</strong><br />

skies sometime this fall, to capture the<br />

autumn beauty of the <strong>Armenian</strong> landscape.<br />

“I will concentrate on the region<br />

of Lory, where thick forests will surely<br />

display beautiful shades of red and gold,”<br />

he says with a glint in his eye.<br />

“Words cannot describe the thrill of my<br />

flight. I can only attempt to express them<br />

through my photographs,” says Hawk. f<br />

<strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008 C5


Mapping <strong>Armenian</strong> literature of the diaspora<br />

Questions of<br />

language, hyphenated<br />

identities, and politics<br />

representation in<br />

<strong>Armenian</strong>-North<br />

American literature<br />

by Talar<br />

Chahinian<br />

This is the third of a four-part exploration<br />

by Talar Chahinian of issues in modern <strong>Armenian</strong><br />

literature. The previous parts appeared<br />

in the September 20 and October 11<br />

editions.<br />

As we cross the Atlantic in our project<br />

to map <strong>Armenian</strong> literature of the diaspora,<br />

we find ourselves unable to continue<br />

tracing literary production through<br />

the notion of urban centers that serve<br />

as the nucleus for an entire region or for<br />

a distinct cultural narrative. Particularly<br />

in North America, the history of <strong>Armenian</strong><br />

literature not only evades geographic<br />

fixations, but urges us to extend our<br />

cartographic project to both linguistic<br />

and thematic realms. As such, in tracing<br />

<strong>Armenian</strong> literature of North America<br />

produced in the <strong>Armenian</strong> and English<br />

languages, and by focusing on the latter’s<br />

emphasis on the theme of genocide, we<br />

will be confronted with the question of<br />

what constitutes <strong>Armenian</strong> literature in<br />

the diaspora. Within this larger inquiry,<br />

a subsequent, and a more specific, question<br />

befits the scope of the article more<br />

appropriately: When does literature as<br />

a mode of representation or resistance<br />

cease from being art?<br />

A large number of <strong>Armenian</strong>s came to<br />

the Americas from the Ottoman Empire<br />

in the late 19th and early 20th centuries.<br />

The pattern of immigration and settlement<br />

consisted of two main waves: first,<br />

following the Hamidian massacres of the<br />

mid-1890s, and, second, following the<br />

1915 massacres and mass deportations.<br />

Aside from these two major influxes, in<br />

the in-between years, the immigration<br />

movement continued to grow annually,<br />

as <strong>Armenian</strong>s left Turkey due to continuing<br />

political persecutions. According<br />

to historian Robert Mirak, 67,000<br />

<strong>Armenian</strong>s had migrated to the United<br />

States and Canada by the outbreak of<br />

World War I, with another 23,000 arriving<br />

by 1924’s U.S. Immigration Act,<br />

which imposed a quota system. Most of<br />

the <strong>Armenian</strong> immigrants in the United<br />

States settled in northeastern states like<br />

New York, Massachusetts, Rhode Island,<br />

Connecticut, and New Jersey, with another<br />

significant portion settling on the<br />

farmlands of the West Coast, in Fresno<br />

County, California.<br />

In many of these states, an active<br />

immigrant press emerged to aid in the<br />

process of community-building, alongside<br />

religious and political institutions.<br />

Michael Arlen born Dikran Kuyumjian on the<br />

cover of TIME magazine.<br />

Peter Balakian.<br />

Among the various periodicals of the<br />

time were Hayrenik, the political and literary<br />

journal that began publication in<br />

Boston in 1922, and the literary journal<br />

Nor Kir, which began publication in New<br />

York, in 1936. Both of these monthlies<br />

gathered around their respective publications<br />

groups of prominent writers<br />

from both the surviving and orphaned<br />

generations. Although many writers<br />

from the Middle East or Europe contributed<br />

writings to the journals, Hayrenik<br />

and Nor Kir showcased also new voices<br />

emerging in North America. This first<br />

generation of <strong>Armenian</strong>s in America,<br />

which included Hamasdegh, Penyamin<br />

Nourigian, Aram Haigaz, and Vahe Haig,<br />

wrote their prose in the <strong>Armenian</strong> language,<br />

often recounting stories of childhood<br />

memories, of pastoral life set in<br />

their native <strong>Armenian</strong> villages.<br />

In time, there emerged a new generation<br />

of writers for whom English had<br />

become the language of choice for literary<br />

expression. Although they wrote<br />

and published in English due to their<br />

limited access to training in the <strong>Armenian</strong><br />

language, they often drew from<br />

their families’ immigrant experience for<br />

the content of their prose and poetry.<br />

Consequently, they developed a claim<br />

to a hyphenated identity, the duality<br />

of which lent itself nicely to the growing<br />

discourse of an ethnically pluralistic<br />

American society. The prototypical example<br />

of this generation is the Pulitzer<br />

Cover of Peter Sourian’s At the French Embassy in<br />

Sofia.<br />

Prize-winning William Saroyan, who is<br />

soon followed by the likes of Peter Sourian,<br />

Richard Hagopian, Agop Hacikyan,<br />

and Peter Najarian.<br />

It is not uncommon to find a translated<br />

work of Saroyan, whose works are<br />

incorporated into the American literary<br />

canon and taught in high schools across<br />

the nation, as well as featured in <strong>Armenian</strong><br />

literature textbooks and taught in<br />

language and literature classes in private<br />

<strong>Armenian</strong> middle and high schools<br />

of the diaspora. Then, one might ask,<br />

to which literary tradition does Saroyan<br />

belong? To frame the question as such<br />

will undoubtedly produce a futile and<br />

reductionistic answer. In fact, the crosscultural<br />

quality of his work increases<br />

its significance and readability. Nevertheless,<br />

within the <strong>Armenian</strong> diasporic<br />

context, the issue of language-choice<br />

vs. content, inherent in the question of<br />

belonging, becomes detrimental to conceiving<br />

any notion of literary history.<br />

Lorne Shirinian, a poet and a scholar<br />

of <strong>Armenian</strong>-North American literature,<br />

disagrees with French-<strong>Armenian</strong> writer<br />

and critic Krikor Beledian on this issue.<br />

Whereas Beledian believes that the<br />

<strong>Armenian</strong> language is the only site of<br />

<strong>Armenian</strong> presence in the world, Shirinian<br />

is reluctant to discount content and<br />

a writer’s ethnic identity as markers of<br />

an <strong>Armenian</strong> dimension in a work. He<br />

argues on behalf of <strong>Armenian</strong> writers<br />

who cannot speak the language but see<br />

themselves as <strong>Armenian</strong>.<br />

As valid and accepted as this latter<br />

viewpoint is, especially within the discourse<br />

of ethnic-American studies, it<br />

can be dangerous to <strong>Armenian</strong> diasporic<br />

culture, if either privileged as the preferred<br />

mode of self-expression or seen<br />

as the future <strong>Armenian</strong> literature of the<br />

diaspora. The Western form of the <strong>Armenian</strong><br />

language, of course, will be particularly<br />

at stake.<br />

The increasingly preferential status<br />

given to English-language works written<br />

by <strong>Armenian</strong> authors derives in part<br />

from the question of audience. In the<br />

last few decades, second- or third-generation<br />

<strong>Armenian</strong>-Americans have contributed<br />

to the burgeoning publication<br />

trend of memoirs by writing autobiographical<br />

narratives on the theme of the<br />

<strong>Armenian</strong> Genocide. Under the shadow<br />

of Turkey’s denial and the United States’<br />

William Saroyan.<br />

refusal to officially recognize the events<br />

of 1915 as “genocide,” English-language<br />

works written on this theme are welcomed<br />

by <strong>Armenian</strong>s for serving a pedagogical<br />

function and thus aiding the<br />

cause for recognition.<br />

A new generation of writers<br />

for whom English had<br />

become the language of<br />

choice developed a claim<br />

to a hyphenated identity,<br />

the duality of which lent<br />

itself nicely to the growing<br />

discourse of an ethnically<br />

pluralistic American society.<br />

Two of the more widely read works in<br />

this memoir genre are Michael Arlen’s<br />

Passage to Ararat, published in 1975,<br />

and Peter Balakian’s Black Dog of Fate,<br />

published in 1997. Written in English,<br />

these works attempt to approach the<br />

theme of genocide through a two-level<br />

narrative that presents the crisis of<br />

hyphenated identity of its <strong>Armenian</strong>-<br />

American authors, who, after undergoing<br />

a process of self-discovery, arrive<br />

at the moment of the 1915 Catastrophe<br />

and feel compelled to narrate the story<br />

of “the forgotten genocide.” The combination<br />

of the personal narrative with<br />

the historical one produces a hybrid<br />

text that seeks to reconstruct the missing<br />

archive of the Catastrophe, though,<br />

I would argue, at the cost of representation.<br />

The works become locked in the<br />

impulse of providing proof and thus<br />

writing from the perspective of the<br />

executioner and his agenda of annihilation.<br />

Both narratives begin by revisiting<br />

the childhood and young-adulthood<br />

years of the respective authors<br />

and presenting their lack of awareness<br />

about their <strong>Armenian</strong> heritage. Arlen<br />

writes, “I became conscious of being accompanied<br />

by a kind of a shadow of ‘being<br />

<strong>Armenian</strong>.’” Armenia lingers in the<br />

background of their everyday lives as a<br />

mystical realm, which for the most part<br />

Continued on page C11 m<br />

C6 <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008


Studio visit: Zadik Zadikian<br />

by Christopher Atamian<br />

Humanism by an(y) other<br />

name<br />

The female form never looked better than<br />

this past week at Tom Otterness’ Brooklyn<br />

studio, where Zadik Zadikian exhibited<br />

his 2008 “Erotic Gold Sculptures.” These<br />

ten exquisite works – made of fiberglass<br />

with gesso and French clay and gilt in 24carat<br />

double gold leaf – were laid out in<br />

rows at waist height. They appeared to<br />

leap out at visitors, so taut were their contours<br />

and so vivid their energy. Measuring<br />

about one foot in each direction, they<br />

are built on a perfectly human scale, bold<br />

but never intimidating. For Zadikian, who<br />

spent much of his youth at the forefront<br />

of the downtown New York art scene, the<br />

show was a homecoming of sorts.<br />

One shouldn’t make the mistake,<br />

however, of thinking that these sculptures<br />

are mere eye candy. Quite the contrary.<br />

Aztec Queen sits on her haunches,<br />

legs splayed, her bullet-shaped breasts<br />

powerfully thrusting outward. Straight<br />

Flush, on all fours, arches her muscular<br />

posterior into the air, waiting to be<br />

mounted. And the elegant yet terrifying<br />

Sex Machine recalls Fritz Lang’s robots<br />

in Metropolis. The sculptures fuse classicism<br />

with a Brancusi-like respect for the<br />

geometry of the curve. Hot (and cold to<br />

the touch simultaneously), sensual yet<br />

removed in their perfection, classic yet<br />

kitsch, streamlined yet intimate, they<br />

are Zadikian’s answer to both the machine<br />

age and to the postmodern crisis<br />

in representation.<br />

Independent curator Neery Melkonian<br />

suggests as much when she comments:<br />

“Zadikian never abandoned modernism’s<br />

love for the sensuous qualities of an art<br />

object.” Zadikian is first and foremost a<br />

humanist, someone deeply in love with<br />

the human form, a worldview that puts<br />

him squarely at odds with certain contemporary<br />

art-world trends: “Zadikian’s<br />

new sculptures,” Melkonian continues,<br />

“simultaneously dematerialize and<br />

rematerialize both form and content.<br />

They are painstakingly and purposefully<br />

crafted […] to bring us back in touch<br />

with our humanity.” Zadikian also cleverly<br />

subverts our basic associations with<br />

both gold and the female body as objects<br />

of sin and desire (for wealth, the flesh,<br />

pleasure, etc). In doing so, he creates<br />

objects that exist on their own aesthetic<br />

and semiotic planes.<br />

Zadikian has perfected his technique<br />

over many decades of trial and error. To<br />

make his erotic gold sculptures, he first<br />

casts his clay molds in fiberglass. He<br />

makes a gesso undercoat, sands layers of<br />

red clay, and then brushes on the gold<br />

leaf with a water-based mixture of gelatin<br />

and alcohol. The entire process is both<br />

time- and labor-intensive.<br />

Escape from Armenia: calling<br />

007<br />

A bit of biographical backtracking helps<br />

to shed light on Zadikian’s particular life<br />

choices, his brash confidence as well as<br />

his single-minded artistic vision. His life<br />

story reads like a cross between a James<br />

Bond movie and a John Le Carré spy novel:<br />

the fact that he has emerged seemingly<br />

unscathed from his past stands as a testament<br />

to his inner fortitude.<br />

Zadikian was born in Yerevan in 1946,<br />

where he received his early training at<br />

one of the many “youth palaces” established<br />

by the Soviets. This was followed<br />

by intense classical study at the Panos<br />

Terlemezian Art Academy, Armenia’s<br />

equivalent of RISD or the Beaux Arts.<br />

It’s here that Zadikian first developed<br />

a love for Western art and here as well<br />

that he first had thoughts of escaping to<br />

the West: “All the training we received<br />

idolized the West. The Greeks, the Egyptians,<br />

the Renaissance… Of course, they<br />

tried to downplay what was happening<br />

in Europe by telling us that Cubism, for<br />

example, was trash. But we knew better.<br />

We could sense the excitement of a<br />

Picasso or a Miró.”<br />

Soviet Armenia was no place for a<br />

young, rebellious mind, particularly in<br />

the early 1960s: “Yes, it’s in the Soviet<br />

Union that <strong>Armenian</strong>s rebuilt their culture<br />

after the horrors of the <strong>Armenian</strong><br />

Genocide,” Zadikian explains, ”but<br />

you have to remember that I grew<br />

up at the height of Brezhnevian<br />

Communism. It was the most conformist<br />

time. Even someone like<br />

[Martiros] Sarian, who had a brilliant<br />

fauvist period, was forced<br />

to paint along naturalist lines<br />

eventually.” Zadikian concludes<br />

simply: “Every young person<br />

had a romance with the outside<br />

world.”<br />

So one night in the winter of<br />

1965, as if writing their own Hollywood<br />

adventure script, Zadikian<br />

and four friends – Remi, Garo,<br />

Razmik, and Pavlik – jumped into the<br />

Aras River and swam towards freedom.<br />

This was no easy task. They misjudged<br />

the strength and temperature of the<br />

river and almost froze to death. Razmik<br />

and Pavlik were shot dead by <strong>Armenian</strong><br />

border guards, while Zadikian’s childhood<br />

friend Garo was captured, imprisoned,<br />

and tortured for the better part<br />

of a decade. Emerging stark naked from<br />

the Aras, Zadikian and Remi Manoukian<br />

crawled through the mud, dodging bullet<br />

fire from some one hundred <strong>Armenian</strong><br />

guards. Half dead, they jumped over a<br />

second, smaller fork of the Aras onto<br />

Turkish territory, where they eventually<br />

found asylum. While being detained in a<br />

refugee camp in Istanbul, Zadikian made<br />

money selling clay pots that he fashioned<br />

during his free time. He used these savings<br />

to bribe a Turkish guard and obtain<br />

papers that eventually brought him to<br />

Beirut, San Francisco, and, finally, New<br />

York. There, through a set of fortuitous<br />

circumstances, he ended up working side<br />

by side with Richard Serra, first as an assistant<br />

and eventually creating work with<br />

the now-famous artist.<br />

The Midas touch<br />

Gold has been on Zadikian’s mind<br />

for a long time. Given his youthful<br />

idealism and his Near Eastern<br />

background, this fascination<br />

makes perfect sense.<br />

While gold is fraught with<br />

all sorts of representational<br />

and metaphorical symbols<br />

and trap(ping)s (money,<br />

greed, idolatry, success),<br />

Zadikian associates it in<br />

almost pagan terms with<br />

the Sun and uses the<br />

color and leafing in<br />

large part for its<br />

aesthetic qualities:<br />

“To me<br />

it’s a<br />

positive,<br />

M e d i -<br />

terra-<br />

nean force,” he says.<br />

Once in New York, Zadikian quickly<br />

caused a stir in the art world. At the<br />

112 Greene Gallery show in 1973, he<br />

spray-painted the whole gallery gold.<br />

Gold dust fell to the floor, covering<br />

it in a magical gilt carpet. He then<br />

painted a 60-foot gold billboard at<br />

the entrance of the Holland Tunnel,<br />

lighting up this gray, predominantly<br />

industrial neighborhood like a beacon<br />

in the night sky.<br />

The next step was to paint his studio<br />

and living space gold: “When I painted<br />

my interior space gold, I was creating a<br />

positive energy field,” Zadikian explains.<br />

In 1977, he gilded the entire entrance<br />

to PS 1 in Long Island City, reaching<br />

an apogée of sorts that coincided with<br />

Straight Flush,<br />

18 ½" x 21 ½" x 13,<br />

burnished gold on<br />

fiberglass, 2007,<br />

pictured from three<br />

different angles.<br />

Aztec Queen,<br />

18 ½" x 14 ½" x 8 ¾",<br />

burnished gold on fiberglass,<br />

2007.<br />

his showing at the Tony<br />

Shafrazi Gallery in the<br />

closing years of the 70s.<br />

In 1978, he exhibited<br />

with Shafrazi’s Teheran<br />

gallery. The title<br />

of the show, “1000<br />

Gold Gilt Bricks,”<br />

speaks for itself. In<br />

1980, it was the turn<br />

of Tigran the Great, as<br />

Zadikian exhibited gilt<br />

coins of the <strong>Armenian</strong><br />

emperor at Shafrazi Gallery<br />

in New York. A welldocumented<br />

rift with the<br />

controversial dealer and<br />

the desire to start a family<br />

eventually brought<br />

Zadikian to Los Angeles,<br />

where he now resides.<br />

New York,<br />

2008<br />

Back in<br />

his old<br />

stomping<br />

g r o u n d s ,<br />

Z a d i k i -<br />

an’s work<br />

s e e m s<br />

m o r e<br />

r e f i n e d<br />

t h a n<br />

ever. His<br />

Erotic Gold<br />

S c u l p t u r e s<br />

exude a timeless<br />

sexual energy,<br />

something<br />

remarkably aesthetic<br />

that manages to avoid<br />

being vulgar. The great King Midas,<br />

legend has it, turned everything he<br />

touched to gold. His gift, of course,<br />

turned out to be as much a blessing<br />

as a curse, as even his loved ones were<br />

doomed to be encased in gold for eternity.<br />

King Midas was left alone to<br />

grieve. In Zadikian’s case, time will<br />

tell what his long-standing love affair<br />

with all things gilt will bring him.<br />

Recognition of both his ongoing talent<br />

and the unique role that he has played<br />

on the contemporary art scene are<br />

the least that Zadikian deserves. f<br />

The exhibit at the Tom Otterness Studio, 96 Fourth<br />

Street, Brooklyn, New York, closed October 29.<br />

Go to zadikzadikian.com to see more of Zadikian’s<br />

work.<br />

<strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008 C7


<strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong>: fabulous designer<br />

for glamorous women<br />

Her journey from Yerevan<br />

to the runways of Los<br />

Angeles<br />

by Shahane Martirosyan<br />

Glamorous is the word, Yerevan is the<br />

birthplace, <strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong> is the name.<br />

And you best not forget the name because<br />

she is the woman who makes clothes<br />

for “glamorous and chic women who are<br />

not afraid to stand out in the crowd and<br />

feel comfortable being like that.”<br />

I met <strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong> at one of her trunk<br />

shows in Glendale late last month. She<br />

was displaying her <strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong> Collection<br />

at her friend’s backyard. As I arrived early,<br />

I had the opportunity to interview the designer<br />

before guests began to arrive.<br />

“<strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong> redefined the meaning of<br />

couture” during the Mercedes-Benz Show<br />

Los Angeles Spring 2004, according to<br />

fashionwindow.com. She presented only<br />

12 designs there and was among a small<br />

number of designers to bring haute couture<br />

back to Los Angeles. Many fashion<br />

critics were left in awe as they witnessed<br />

her clothes on the runway.<br />

<strong>Evelina</strong>’s unique journey to the runway<br />

began at a very young age. Born<br />

and raised in Yerevan, she always knew<br />

what she wanted to be. “I didn’t have any<br />

other choice” but to become a fashion<br />

designer, she said. “I grew up in a family<br />

of artists.” Her parents made printed<br />

clothes and<br />

created decorative<br />

art<br />

pieces. At 11,<br />

she began<br />

taking design<br />

courses<br />

after school.<br />

She then<br />

d e c i d e d<br />

<strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong> adjusting one of her designs.<br />

that she was ready to take her craft<br />

more seriously.<br />

As a young artist, at age 14, <strong>Evelina</strong><br />

began attending the best fashion design<br />

school in Armenia, the prestigious Atex<br />

Fashion Academy in Yerevan. Atex soon<br />

turned into <strong>Evelina</strong>’s playground for<br />

style experimentations.<br />

“[Atex] was very strict, very professional.<br />

I think that’s what really got me<br />

started,” she said.<br />

Within a year of entering Atex, <strong>Evelina</strong><br />

had her first collection ready to be showcased.<br />

Her diploma collection, titled Flirting<br />

in Springtime in Paris, was completed<br />

in 1997. For this particular showcase,<br />

<strong>Evelina</strong> began experimenting with higher-quality<br />

materials such as silk. She used<br />

pink and blue silk to create styles that<br />

were reminiscent of 20s flapper girls.<br />

“In Armenia, I didn’t have that many<br />

resources, [and this] was to my advantage,”<br />

<strong>Evelina</strong> said. “That pushes one to<br />

be more creative.”<br />

After graduating from Atex, <strong>Evelina</strong><br />

moved to New York City, where her<br />

father was already residing.<br />

“The plan was to go to the center<br />

of fashion: Paris or New York,” she<br />

said. “[But once I was there], I<br />

thought, Los Angeles is so much<br />

better, more fun, especially for<br />

me to pursue my career.”<br />

In Los Angeles, <strong>Evelina</strong><br />

continued her studies<br />

at Otis College of Art<br />

and Design. While there,<br />

she won several fashion competitions<br />

including the Rudy Genrick Award, the<br />

Samsung Gold Medal (Seoul, Korea), and<br />

the Onward Koshiyama Award (Tokyo,<br />

Japan). To expand her resume, <strong>Evelina</strong><br />

also worked for major companies<br />

such as Abercrombie & Fitch<br />

and BCBG, to name a couple.<br />

In 2002, <strong>Evelina</strong> launched<br />

Absolutely Fabulous, Inc.,<br />

which has two main<br />

lines: Absolutely Fabulous<br />

and <strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong>,<br />

based in Los Angeles.<br />

A year later, the<br />

<strong>Evelina</strong> <strong>Galli</strong> line<br />

was premiered at the<br />

Mercedes-Benz Los<br />

Angeles Fashion Week.<br />

While most of the top<br />

designers presented<br />

laid-back lines including<br />

T-shirts<br />

and jeans, <strong>Evelina</strong>,<br />

along with a couple<br />

of other designers,<br />

offered a smaller and<br />

far more glamorous<br />

collection. Overnight,<br />

she became<br />

a haute-couture<br />

sensation.<br />

Her designs are<br />

one of a kind. She<br />

primarily uses<br />

silk to make her<br />

shirts and dress-<br />

es. In addition, all the silk clothes feature<br />

delicately hand-painted prints. <strong>Evelina</strong>’s<br />

mother, an artist in her own right, paints<br />

on her daughter’s silk canvases, turning<br />

each piece of clothing into a work of art.<br />

At <strong>Evelina</strong>’s trunk show, I had the<br />

pleasure of experiencing her designs<br />

first-hand. Her line has vibrant colors,<br />

and the prints are magical as they contrast<br />

the silk beautifully.<br />

<strong>Evelina</strong>’s recent line also includes dresses<br />

and shirts knitted by <strong>Evelina</strong>’s mother<br />

and grandmother. The collection displayed<br />

at the trunk show included exuberantly<br />

painted scarves – each, again, one of<br />

a kind piece. Also, the collection has handmade<br />

pillows that look too beautiful to be<br />

classified as anything but works of art.<br />

<strong>Evelina</strong>’s clothes are usually displayed at<br />

trunk shows, as she prefers having full control<br />

over the process of making and selling<br />

each piece of article, created for “fabulous<br />

people who go to fabulous parties.” f<br />

connect:<br />

evelinagalli.com<br />

C8 <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008


Brush strokes frozen in time<br />

The art of Mary Zakarian<br />

by Armina<br />

Lamanna<br />

During my interview with Mary Zakarian,<br />

I was reminded of Francis Bacon’s words:<br />

“I paint for myself. I don’t know how to do<br />

anything else.”<br />

A prolific painter of profound sensitivity<br />

as well as an accomplished teacher, Zakarian<br />

has depicted a wide array of subject<br />

matter, with creations ranging from<br />

complex emotional studies to reimaginings<br />

of ancient <strong>Armenian</strong> architecture.<br />

Zakarian’s family and its histories have<br />

had a formative influence on the development<br />

of her art. “My father [Movses<br />

Zakarian] was a musician,” she reminisced.<br />

“He played the zurna, the duduk,<br />

and, later, the clarinet – when he came to<br />

the States. He was excellent. We still have<br />

recordings of him playing. Some of them<br />

are at the Zoryan Institute.”<br />

When asked if her mother, Areknaz,<br />

was also an artist, Zakarian said, “Well,<br />

we really don’t know. She was a witness<br />

to a brutal massacre. Sometimes she<br />

would pick up a pencil and do a little<br />

drawing, but it never went anywhere.”<br />

The massacre she referred to was the<br />

murder of her mother’s first husband<br />

and the horrific beheading of their two<br />

children by the Turks during the Genocide.<br />

Zakarian’s father, too, lost family<br />

members – his first wife and four sons<br />

– to the carnage. Movses and Areknaz<br />

married a couple of years later.<br />

“What inspires me to paint is my mother’s<br />

sorrow,” Zakarian said. “She never<br />

hugged or kissed us, because she witnessed<br />

the murder of her [first] children. And I<br />

didn’t know how to get close to my mother.<br />

So I must’ve absorbed that pain and then<br />

wanted to paint it. I painted heads all the<br />

time. And I used my brush to caress her,<br />

since I couldn’t do so in real life.”<br />

Zakarian explained that she and her<br />

three siblings eventually understood<br />

why their mother refused to touch them.<br />

“My father would play some music and<br />

I would be painting in the next room,<br />

then I’d hear my mom say that I didn’t<br />

know what sorrow and tears were,” she<br />

said, noting that those sorts of comments<br />

added an element of morbidity to<br />

her paintings. “The most precious painting<br />

I have is that of my mother: the five<br />

heads,” she said. “In the original painting<br />

I had put myself in the middle, encased in<br />

my mother’s sorrow. But later I removed<br />

my head, because I thought that the five<br />

heads told the story on their own.”<br />

I had a difficult time getting Zakarian<br />

to talk about her art in more detail. Susan<br />

Jolley, her niece, who was with us during<br />

the interview, provided this explanation:<br />

“Mary’s art has always been a more eloquent<br />

expression than her words – even<br />

though now she is working on a book<br />

about her life. My grandmother’s [Arek’s]<br />

trauma became the driving narrative of<br />

Woman with Candle.<br />

The Clown.<br />

Zakarian’s father.<br />

the Zakarian family, even though it was<br />

essentially an unspoken narrative. My<br />

grandmother never spoke of the horrific<br />

experiences she endured. We got bits and<br />

pieces about her from other survivors. I<br />

think that’s a really important point and<br />

might explain the tormented expression<br />

of my grandmother coming out again<br />

and again in all of Mary’s portraits.”<br />

Jolley added that Zakarian’s siblings<br />

didn’t remember (or chose not to) their<br />

mother’s emotional intensity. “They<br />

would take exception to Mary’s depiction<br />

of their mother – actually they<br />

objected when Mary used to give lectures<br />

on her art and the Genocide – but<br />

Mary’s reality was very different from<br />

theirs,” Jolley said. “She had a more<br />

Zakarian’s mother.<br />

Moghni.<br />

conscious involvement in her mother’s<br />

story. I think she probably has what one<br />

might term the proverbial artistic temperament,<br />

or at least a sensitivity to and<br />

awareness of things most people learn<br />

to ignore or filter out. That’s why I think<br />

her art, at least her portraits, so closely<br />

reflect the emotions of the massacre.”<br />

In 1971, the artist opened the Zakarian<br />

School of Art in Philadelphia. She taught<br />

and inspired hundreds of students, many<br />

of whom went on to study at prestigious<br />

art colleges around the country. “You can’t<br />

learn talent,” Zakarian said, referring to<br />

her students. “Talent is God-given.” Three<br />

years later, she visited Soviet Armenia and<br />

painted it “top to bottom.” She returned<br />

with 69 paintings, 47 of which she sold at a<br />

single exhibition. In 1986, on the occasion<br />

of the 100th Anniversary of the Statue<br />

of Liberty, Zakarian was commissioned,<br />

along with six other artists, to paint a representation<br />

of the immigrant experience.<br />

The painting she submitted, titled The<br />

Face of Freedom, is featured on her website<br />

(maryzakarian.com).<br />

Today Zakarian is as ever prolific. “I<br />

can’t stop painting,” she said. “I can put all<br />

my joy and sorrow into my art. The brush<br />

does everything for me.” And she added,<br />

by way of offering a basic advice to aspiring<br />

and practicing artists alike: “Give to<br />

the world what God gave you to give!” f<br />

connect:<br />

maryzakarian.com<br />

<strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008 C9


eST PST<br />

22:00 1:00<br />

22:30 1:30<br />

23:00 2:00<br />

23:30 2:30<br />

0:30 3:30<br />

1:30 4:30<br />

2:30 5:30<br />

3:30 6:30<br />

4:00 7:00<br />

4:30 7:30<br />

5:00 8:00<br />

6:00 9:00<br />

7:00 10:00<br />

8:00 11:00<br />

8:30 11:30<br />

9:00 12:00<br />

9:30 12:30<br />

10:00 13:00<br />

11:00 14:00<br />

12:00 15:00<br />

12:30 15:30<br />

13:30 16:30<br />

14:00 17:00<br />

15:00 18:00<br />

16:00 19:00<br />

16:30 19:30<br />

17:00 20:00<br />

18:00 21:00<br />

18:30 21:30<br />

19:15 22:15<br />

19:40 22:40<br />

20:30 23:30<br />

21:30 24:30<br />

Program Grid<br />

10 – 16 November<br />

10 November 11 November 12 November 13 November 14 November 15 November<br />

Monday TueSday WedneSday ThurSday Friday SaTurday<br />

Bumerang<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

Blitz<br />

CLONE<br />

Snakes & Lizards<br />

<strong>Armenian</strong><br />

Movie<br />

PS CLUB<br />

Cool Program<br />

Tele Kitchen<br />

Bari Luys<br />

Like A Wave<br />

Snakes & Lizards<br />

PS CLUB<br />

Cool Program<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

Weekend News<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Tele Kitchen<br />

Like A Wave<br />

YO YO<br />

Snakes & Lizards<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

News<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

Bernard Show<br />

Bari Luys<br />

News<br />

Bumerang<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

Blitz<br />

CLONE<br />

Snakes & Lizards<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

Tele Kitchen<br />

Bari Luys<br />

Like A Wave<br />

Snakes & Lizards<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

News<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Tele Kitchen<br />

Like A Wave<br />

YO YO<br />

Snakes & Lizards<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

News<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

Bernard Show<br />

Bari Luys<br />

News<br />

Drop Of Honey<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

Blitz<br />

CLONE<br />

Snakes & Lizards<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

Tele Kitchen<br />

Bari Luys<br />

Like A Wave<br />

Snakes & Lizards<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

News<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Tele Kitchen<br />

Like A Wave<br />

YO YO<br />

Snakes & Lizards<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

News<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

Bernard Show<br />

Bari Luys<br />

News<br />

Drop Of Honey<br />

PS Club<br />

Blitz<br />

CLONE<br />

Snakes & Lizards<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

Tele Kitchen<br />

Bari Luys<br />

Like A Wave<br />

Snakes & Lizards<br />

Gyanki Keene<br />

Cool Program<br />

Boomerang<br />

News<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Tele Kitchen<br />

Like A Wave<br />

YO YO<br />

Snakes & Lizards<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

News<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

Bernard Show<br />

Bari Luys<br />

News<br />

Discovery<br />

Cool Program<br />

Blitz<br />

CLONE<br />

Snakes & Lizards<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

Tele Kitchen<br />

Bari Luys<br />

Like A Wave<br />

Snakes & Lizards<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

Boomerang<br />

News<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Tele Kitchen<br />

Like A Wave<br />

YO YO<br />

Snakes & Lizards<br />

CLONE<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

News<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

Bernard Show<br />

Bari Luys<br />

News<br />

Noraduz medieval cemetery<br />

A khatchkar haven and<br />

a place of ancient lore<br />

by Nyree<br />

Abrahamian<br />

Noraduz is a medieval cemetery<br />

with a huge collection of early<br />

khatchkars (<strong>Armenian</strong> cross<br />

stone carvings). Following the recent<br />

destruction of khatchkars in<br />

Julfa, Nakhichevan, by the Azerbaijani<br />

government, Noraduz has<br />

the largest surviving collection of<br />

khatchkars both within the present-day<br />

Republic of Armenia and<br />

throughout historic Armenia. The<br />

cemetery is located in the village of<br />

Noraduz, in Gegharkunik province<br />

near Lake Sevan.<br />

Noraduz cemetery is spread<br />

over a 17-acre field containing almost<br />

1000 khatchkars, each with<br />

unique ornamentation. The oldest<br />

khatchkars in the cemetery<br />

date back to the 10th century.<br />

Many are from the 16th and 17th<br />

centuries, when there was a revival<br />

of the khatchkar tradition<br />

under the Persian Safavid Empire,<br />

with oriental influences seeping<br />

into <strong>Armenian</strong> art. Each khatchkar<br />

tombstone has a story. Several<br />

of them are decorated with<br />

intricately carved scenes depicting<br />

weddings, farming, and life’s<br />

happy occasions.<br />

Today, the ancient khatchkars<br />

of Nordauz are covered with moss<br />

and lichen. A modern cemetery has<br />

Noraduz Cemetery.<br />

been built adjacent to the medieval<br />

one, separated by a long fence. The<br />

new tombstones have realistic portraits<br />

of the deceased sandblasted<br />

into the stone, but somehow, they<br />

lack the spiritual aura surrounding<br />

the mossy khatchkars from the<br />

Middle Ages.<br />

Cemetery turned<br />

Battlefield?<br />

There is a great deal of folklore surrounding<br />

Noraduz Cemetery. According<br />

to one popular tale, when<br />

the army of Tamerlane invaded, the<br />

villagers placed helmets on top of<br />

the khatchkars and leaned swords<br />

against them. From a distance, the<br />

tombstones looked like strong,<br />

sturdy armed soldiers, intimidating<br />

Tamerlane and his army enough to<br />

prompt their retreat.<br />

Buried alive…<br />

Another popular story is about the<br />

19th century monk, Ter Karapet<br />

Hovhanesi-Hovakimyan, who conducted<br />

burial services at Noraduz.<br />

When he was 90 years old, he asked<br />

his fellow monks to bury him alive.<br />

His last words were: “I do not fear<br />

death… Never fear anything, but<br />

Discovery<br />

Cool Program<br />

Blitz<br />

CLONE<br />

Snakes & Lizards<br />

Unlucky Happiness<br />

Harevaner<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

Express<br />

The <strong>Armenian</strong><br />

Like A Wave<br />

Snakes & Lizards<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

A Drop of Honey<br />

News<br />

CLONE<br />

Fathers & Sons<br />

Express<br />

Like A Wave<br />

Bumerang<br />

Snakes & Lizards<br />

CLONE<br />

<strong>Armenian</strong><br />

Movie<br />

News<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

Bernard Show<br />

The <strong>Armenian</strong><br />

News<br />

16 November<br />

Sunday<br />

Dar<br />

Cool Program<br />

Blitz<br />

CLONE<br />

Snakes & Lizards<br />

<strong>Armenian</strong><br />

Movie<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

Express<br />

The <strong>Armenian</strong><br />

Like A Wave<br />

Snakes & Lizards<br />

Jagadakri kerinere<br />

Cool Program<br />

A Drop of Honey<br />

Weekend News<br />

CLONE<br />

Fathers & Sons<br />

Express<br />

Like A Wave<br />

Bumerang<br />

Snakes & Lizards<br />

CLONE<br />

Dar<br />

Discovery<br />

A Drop Of Honey<br />

Weekend News<br />

PS Club<br />

<strong>Armenian</strong><br />

Wedding<br />

The <strong>Armenian</strong><br />

Weekend News<br />

God alone. Let anyone who has fear<br />

come to my burial stone and pour<br />

water on it. Drink the water, and<br />

wash your face, chest, arms and<br />

legs. Then break the vessel that contained<br />

the water. Fear will abandon<br />

you.” To this day, people come to<br />

Ter Karapet’s grave to perform this<br />

ritual. f<br />

C10 <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008


Watch Armenia TV on Dish Network. To get a dish and subscribe, call 1-888-284-7116 toll free.<br />

Satellite Broadcast Program Grid<br />

10 – 16 November<br />

10 November 11 November 12 November<br />

Monday TueSday WedneSday<br />

eST PST<br />

4:30 7:30 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

5:00 8:00 Good<br />

Morning,<strong>Armenian</strong>s<br />

6:00 9:00 Bumerang<br />

6:20 9:20 When the stars<br />

dance-Concert<br />

7:30 10:30 Jo-Jo<br />

7:55 10:55 Blef<br />

8:20 11:20 Bernard Show<br />

9:00 12:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

9:25 12:25 Bernard Show<br />

10:00 13:00 A Drop of<br />

Honey<br />

10:25 13:25 Yere1(ye:re:<br />

van)<br />

10:50 13:50 Telekitchen<br />

11:15 14:15 <strong>Armenian</strong><br />

Diaspora<br />

11:40 14:40 Cool Program<br />

12:00 15:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

12:30 15:30 Fathers and<br />

Sons<br />

13:30 16:30 Blitz<br />

13:50 16:50 When the stars<br />

dance<br />

14:15 17:15 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

15:00 18:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

15:30 18:30 Neighbours-<br />

Serial<br />

16:10 19:10 Point of view<br />

16:15 19:15 Seven Sins-<br />

Serial<br />

16:55 19:55 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

17:35 20:35 My Big, Fat<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

18:00 21:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

18:30 21:30 Cost of life-<br />

Serial<br />

19:05 22:05 Escape-Serial<br />

19:40 22:40 11-Serial<br />

20:05 23:05 Bernard Show<br />

21:00 0:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

21:30 0:30 The <strong>Armenian</strong><br />

Film<br />

23:30 2:30 Telekitchen<br />

0:00 3:00 Yere1(ye:re:<br />

van)<br />

0:25 3:25 Yo-Yo<br />

0:50 3:50 VOA(The Voice<br />

of America)<br />

1:15 4:15 Blitz<br />

1:35 4:35 <strong>Armenian</strong><br />

Diaspora<br />

1:50 4:50 Point of view<br />

1:55 4:55 When the stars<br />

dance<br />

2:20 5:20 Bumerang<br />

3:00 6:00 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

3:45 6:45 Seven Sins-<br />

Serial<br />

eST PST<br />

4:30 7:30 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

5:00 8:00 Good<br />

Morning,<strong>Armenian</strong>s<br />

6:00 9:00 Bumerang<br />

7:05 10:05 My Big, Fat<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

7:30 10:30 A Drop of<br />

Honey<br />

8:20 11:20 Bernard Show<br />

9:00 12:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

9:25 12:25 Bernard Show<br />

9:40 12:40 Neighbours-<br />

Serial<br />

10:20 13:20 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

11:00 14:00 Telekitchen<br />

11:25 14:25 Cost of life-<br />

Serial<br />

12:00 15:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

12:30 15:30 Escape-Serial<br />

13:05 16:05 11-Serial<br />

13:30 16:30 Blitz<br />

13:50 16:50 When the stars<br />

dance<br />

14:15 17:15 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

15:00 18:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

15:30 18:30 Neighbours-<br />

Serial<br />

16:10 19:10 Point of view<br />

16:15 19:15 Seven Sins-<br />

Serial<br />

16:55 19:55 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

17:35 20:35 My Big, Fat<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

18:00 21:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

18:30 21:30 Cost of life-<br />

Serial<br />

19:05 22:05 Escape-Serial<br />

19:40 22:40 11-Serial<br />

20:05 23:05 Bernard Show<br />

21:00 0:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

21:25 0:25 Bumerang<br />

23:00 2:00 A Drop of<br />

Honey<br />

23:30 2:30 Telekitchen<br />

0:00 3:00 Health<br />

Program<br />

0:35 3:35 In fact<br />

0:50 3:50 Yerevan Time<br />

1:15 4:15 Blitz<br />

1:35 4:35 Cool sketches<br />

1:50 4:50 Point of view<br />

1:55 4:55 When the stars<br />

dance<br />

2:20 5:20 Blef<br />

3:00 6:00 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

3:45 6:45 Seven Sins-<br />

Serial<br />

eST PST<br />

4:30 7:30 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

5:00 8:00 Good<br />

Morning,<strong>Armenian</strong>s<br />

6:00 9:00 Morning<br />

Program<br />

7:30 10:30 My Big, Fat<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

7:55 10:55 Yere1(ye:re:<br />

van)<br />

8:20 11:20 Bernard Show<br />

9:00 12:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

9:25 12:25 Bernard Show<br />

9:40 12:40 Neighbours-<br />

Serial<br />

10:20 13:20 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

11:00 14:00 Telekitchen<br />

11:25 14:25 Cost of life-<br />

Serial<br />

12:00 15:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

12:30 15:30 Escape-Serial<br />

13:05 16:05 11-Serial<br />

13:30 16:30 Love Eli<br />

13:50 16:50 When the stars<br />

dance<br />

14:15 17:15 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

15:00 18:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

15:30 18:30 Neighbours-<br />

Serial<br />

16:10 19:10 Point of view<br />

16:15 19:15 Seven Sins-<br />

Serial<br />

16:55 19:55 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

17:35 20:35 My Big, Fat<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

18:00 21:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

18:30 21:30 Cost of life-<br />

Serial<br />

19:05 22:05 Escape-Serial<br />

19:40 22:40 11-Serial<br />

20:05 23:05 Bernard Show<br />

21:00 0:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

21:25 0:25 The <strong>Armenian</strong><br />

Film<br />

22:40 1:40 Cool Program<br />

23:05 2:05 A Drop of<br />

Honey<br />

23:30 2:30 Telekitchen<br />

0:00 3:00 Fathers and<br />

Sons<br />

0:55 3:55 VOA(The Voice<br />

of America)<br />

1:15 4:15 Blitz<br />

1:35 4:35 Love Eli<br />

1:55 4:55 When the stars<br />

dance<br />

2:20 5:20 Bumerang<br />

3:00 6:00 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

3:45 6:45 Seven Sins-<br />

Serial<br />

13 November 14 November 15 November 16 November<br />

ThurSday Friday SaTurday Sunday<br />

eST PST<br />

4:30 7:30 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

5:00 8:00 Good<br />

Morning,<strong>Armenian</strong>s<br />

6:00 9:00 Morning<br />

Program<br />

7:05 10:05 My Big, Fat<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

7:35 10:35 Health<br />

Program<br />

8:25 11:25 Yerevan Time<br />

8:35 11:35 When the stars<br />

dance<br />

9:00 12:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

9:25 12:25 Point of view<br />

9:40 12:40 Neighbours-<br />

Serial<br />

10:20 13:20 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

11:00 14:00 Telekitchen<br />

11:25 14:25 Cost of life-<br />

Serial<br />

12:00 15:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

12:30 15:30 Escape-Serial<br />

13:05 16:05 11-Serial<br />

13:30 16:30 Love Eli<br />

13:50 16:50 A Drop of<br />

Honey<br />

14:15 17:15 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

15:00 18:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

15:30 18:30 Neighbours-<br />

Serial<br />

16:15 19:15 Seven Sins-<br />

Serial<br />

16:55 19:55 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

17:35 20:35 Blef<br />

18:00 21:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

18:30 21:30 Destiny<br />

Captives-Serial<br />

19:05 22:05 Escape-Serial<br />

19:45 22:45 Tonight show<br />

with Hovo<br />

20:25 23:25 Point of view<br />

20:30 23:30 Yere1(ye:re:<br />

van)<br />

21:00 0:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

21:25 0:25 Bumerang<br />

22:00 1:00 Bernard Show<br />

23:05 2:05 Yo-Yo<br />

23:30 2:30 Telekitchen<br />

0:05 3:05 When the stars<br />

dance-Concert<br />

1:15 4:15 Blitz<br />

1:35 4:35 Love Eli<br />

2:00 5:00 Tonight show<br />

with Hovo<br />

2:45 5:45 Health<br />

Program<br />

3:00 6:00 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

3:45 6:45 Seven Sins-<br />

Serial<br />

PST PST Friday 14.11.08<br />

4:30 7:30 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

5:00 8:00 Good<br />

Morning,<strong>Armenian</strong>s<br />

6:00 9:00 Morning<br />

Program<br />

7:05 10:05 Cool Program<br />

7:30 10:30 A Drop of<br />

Honey<br />

8:10 11:10 <strong>Armenian</strong><br />

Diaspora<br />

8:35 11:35 When the stars<br />

dance<br />

9:00 12:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

9:25 12:25 Point of view<br />

9:40 12:40 Neighbours-<br />

Serial<br />

10:20 13:20 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

11:00 14:00 Telekitchen<br />

11:25 14:25 Destiny<br />

Captives-Serial<br />

12:00 15:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

12:30 15:30 Escape-Serial<br />

13:05 16:05 In fact<br />

13:20 16:20 Love Eli<br />

13:45 16:45 Blef<br />

14:15 17:15 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

15:00 18:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

15:30 18:30 Neighbours-<br />

Serial<br />

16:15 19:15 Seven Sins-<br />

Serial<br />

16:55 19:55 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

17:35 20:35 Yere1(ye:re:<br />

van)<br />

18:00 21:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

18:30 21:30 Destiny<br />

Captives-Serial<br />

19:05 22:05 Escape-Serial<br />

19:45 22:45 Tonight show<br />

with Hovo<br />

20:25 23:25 Point of view<br />

20:30 23:30 Cool Program<br />

21:00 0:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

21:25 0:25 A Drop of<br />

Honey<br />

22:00 1:00 Bernard Show<br />

23:30 2:30 Telekitchen<br />

0:00 3:00 Fathers and<br />

Sons<br />

1:15 4:15 Health<br />

Program<br />

1:35 4:35 Love Eli<br />

2:00 5:00 Tonight show<br />

with Hovo<br />

2:40 5:40 Point of view<br />

2:45 5:45 In fact<br />

3:00 6:00 The Pages of<br />

Life-New Serial<br />

3:45 6:45 Seven Sins-<br />

Serial<br />

PST PST<br />

4:30 7:30 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

5:00 8:00 Bumerang<br />

6:00 9:00 Morning<br />

Program<br />

7:00 10:00 Yere1(ye:re:<br />

van)<br />

7:25 10:25 Fathers and<br />

Sons<br />

8:35 11:35 When the stars<br />

dance<br />

9:00 12:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

9:25 12:25 Point of view<br />

9:45 12:45 Health<br />

Program<br />

10:20 13:20 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

11:00 14:00 Yerevan Time<br />

11:25 14:25 Destiny<br />

Captives-Serial<br />

12:00 15:00 VOA(The Voice<br />

of America)<br />

12:20 15:20 Escape-Serial<br />

12:55 15:55 In fact<br />

13:05 16:05 Neighbours-<br />

Serial<br />

16:15 19:15 Seven Sins-<br />

Serial<br />

17:00 20:00 A Drop of<br />

Honey<br />

17:25 20:25 <strong>Armenian</strong><br />

Diaspora<br />

17:40 20:40 Cool Program<br />

18:00 21:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

18:25 21:25 Destiny<br />

Captives-Serial<br />

19:00 22:00 When the stars<br />

dance-Concert<br />

20:00 23:00 Tonight show<br />

with Hovo<br />

20:40 23:40 Point of view<br />

20:45 23:45 11-Serial<br />

22:00 1:00 Bernard Show<br />

23:30 2:30 Telekitchen<br />

0:00 3:00 VOA(The Voice<br />

of America)<br />

0:20 3:20 A Drop of<br />

Honey<br />

0:45 3:45 <strong>Armenian</strong><br />

Diaspora<br />

1:10 4:10 Yerevan time<br />

1:35 4:35 Love Eli<br />

2:00 5:00 Tonight show<br />

with Hovo<br />

2:40 5:40 Point of view<br />

2:45 5:45 In fact<br />

3:00 6:00 Fathers and<br />

Sons<br />

3:45 6:45 Seven Sins-<br />

Serial<br />

Mapping <strong>Armenian</strong> literature of the diaspora<br />

n Continued from page C6<br />

produces a sense of unease by disrupting<br />

the authors’ hegemonic American<br />

identity. In time, it becomes impossible<br />

not to confront the “shadow” of being<br />

<strong>Armenian</strong>, which ultimately ends up<br />

being a confrontation with the Catastrophe.<br />

For Michael Arlen, this turning<br />

point arrives as a result of the death of<br />

his father, who had survived 1915 but<br />

hid his <strong>Armenian</strong>ness for most of his<br />

life. Random encounters with <strong>Armenian</strong>s<br />

in his community allow Arlen the<br />

opportunity to obtain <strong>Armenian</strong> history<br />

books and journey into the ancient<br />

past. Arlen walks his readers through<br />

his readings of these books, citing<br />

them, summarizing them, and quoting<br />

from them. Amidst the reading process,<br />

he adopts feelings of nationalism, begins<br />

to refer to <strong>Armenian</strong>s in the collective<br />

pronoun “we,” develops his curiosity,<br />

and eventually takes a trip to<br />

Armenia, the story of which makes up<br />

the second half of the book. The sight<br />

of the <strong>Armenian</strong> national symbol, Mt.<br />

Ararat, which can be seen from the <strong>Armenian</strong><br />

capital of Yerevan but is found<br />

on Turkish territory, prompts Arlen to<br />

encounter Armenia’s more recent past,<br />

hence the Catastrophe and its denial.<br />

While in Armenia, Arlen begins to<br />

read once again, this time picking up<br />

books that deal with the <strong>Armenian</strong><br />

Question. In the latter part of his<br />

book, Arlen recounts Ottoman history,<br />

provides a character sketch of Sultan<br />

Abdul-Hamid, who was responsible for<br />

the massacres of 1895, and introduces<br />

the regime of the Young Turks, citing<br />

and quoting various sources very<br />

much in the style of a research paper.<br />

He presents himself as a sort of detective,<br />

seeking to solve the “mystery” of<br />

the past, the solution of which, according<br />

to him, lies in the construction of a<br />

coherent narrative of the murder of a<br />

people. Upon arriving at the moment<br />

of the Catastrophe, Arlen presents a<br />

new set of sources that contributes<br />

to the process of historicizing 1915.<br />

Here, we read excerpts from German<br />

eyewitness testimonies and first-hand<br />

survivor accounts that allow Arlen to<br />

understand the idea of being “hated<br />

unto death” and thus enable him to<br />

salvage the memory of his father, who<br />

was marked by this hatred as a survivor<br />

of the Catastrophe.<br />

The turn toward discovery for Peter<br />

Balakian is marked by the passing<br />

of his grandmother, a survivor of<br />

1915. Upon witnessing her traumatic<br />

flashbacks and hallucinations on her<br />

deathbed, Balakian claims it is his responsibility<br />

to uncover the story of the<br />

Catastrophe, which she had suppressed<br />

throughout her life. He writes, “I realized<br />

that she was my beloved witness,<br />

and I the receiver of her story.” With<br />

this, his search begins. First, Balakian<br />

reproduces passages from the memoir<br />

of Henry Morgenthau, who was the<br />

American ambassador to the Ottoman<br />

Empire and present during the siege of<br />

Van in 1915. He then finds and reproduces,<br />

photographically, a legal document<br />

filed by his grandmother against<br />

the Turkish government. Then he recounts<br />

the survival story of her aunt<br />

that explicitly narrates the victim’s experience<br />

of the Catastrophe. And, finally,<br />

he reproduces a petition that he<br />

drafted, titled “Taking a Stand Against<br />

the Turkish Government’s Denial of the<br />

<strong>Armenian</strong> Genocide and Scholarly Cor-<br />

PST PST<br />

4:30 7:30 The <strong>Armenian</strong><br />

Film<br />

6:00 9:00 VOA(The Voice<br />

of America)<br />

6:20 9:20 Morning<br />

Program<br />

7:25 10:25 A Drop of<br />

Honey<br />

7:50 10:50 Cool Program<br />

8:10 11:10 Bernard Show<br />

9:00 12:00 Blef<br />

9:25 12:25 Yere1(ye:re:<br />

van)<br />

9:50 12:50 When the stars<br />

dance-Concert<br />

11:00 14:00 Destiny<br />

Captives-Serial<br />

11:35 14:35 Unhappy<br />

Happiness - Serial<br />

14:25 17:25 Yo-Yo<br />

14:50 17:50 My Big, Fat<br />

<strong>Armenian</strong> Wedding<br />

15:50 18:50 Cost of life-<br />

Serial<br />

17:00 20:00 A Drop of<br />

Honey<br />

17:25 20:25 Destiny<br />

Captives-Serial<br />

19:00 22:00 Escape-Serial<br />

21:00 0:00 News in<br />

<strong>Armenian</strong><br />

21:30 0:30 The <strong>Armenian</strong><br />

Film<br />

22:50 1:50 Cool Program<br />

23:10 2:10 Bernard Show<br />

0:00 3:00 VOA(The Voice<br />

of America)<br />

0:20 3:20 Health<br />

Program<br />

0:50 3:50 Yo-Yo<br />

1:15 4:15 Yere1(ye:re:<br />

van)<br />

1:40 4:40 Blitz<br />

2:00 5:00 A Drop of<br />

Honey<br />

2:30 5:30 Fathers and<br />

Sons<br />

3:30 6:30 Bumerang<br />

ruption in the Academy” and signed by<br />

a number of distinguished writers and<br />

scholars such as Susan Sontag and Arthur<br />

Miller.<br />

Toward the end of his memoir, Balakian<br />

poses the question, “How is an <strong>Armenian</strong><br />

to live with the predicament of<br />

Turkish denial? And how is one to heal?”<br />

He offers “commemoration” as the answer<br />

to these questions, for he claims<br />

that it “publicly legitimizes the victim<br />

culture’s grief.” Thus we can perhaps read<br />

his memoir as a commemorative piece<br />

that seeks to legitimize the victim’s grief<br />

by informing an English-reading public<br />

about the forgotten genocide.<br />

By explicitly writing against denial,<br />

Arlen’s and Balakian’s memoirs reinforce<br />

the position of the <strong>Armenian</strong> as a<br />

voiceless victim. I would like to propose<br />

that literature, as an artistic medium,<br />

can be seen as a site of mourning only<br />

if it seeks to represent an experience of<br />

catastrophe by demonstrating the paradox<br />

intrinsic to the definition of catastrophe:<br />

that of the need to represent<br />

and mourn, coupled with the impossibility<br />

to represent and the interdiction<br />

of mourning. f<br />

<strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008 C11


w w w. h a y a s a . u s<br />

10x15.indd 1 9/22/08 3:48:09 PM<br />

C12 <strong>Armenian</strong> <strong>Reporter</strong> Arts & Culture November 8, 2008<br />

HP-AD08-12E

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!