15.02.2013 Aufrufe

ARIANE Bauanleitung - Krick

ARIANE Bauanleitung - Krick

ARIANE Bauanleitung - Krick

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>ARIANE</strong> <strong>Bauanleitung</strong><br />

Bestell-Nr. 870061<br />

Flächen<br />

1. - Überprüfen Sie, ob die Teile der beiden Flächenhälften gleich viel wiegen. Wenn nicht, Gewichtsausgleich mit Bleischrot vornehmen.<br />

2. - Kleben Sie die Nasenleisten 49 sowie die Randbogen 71 mit Weißleim oder Epoxydharzkleber an die Tragflächen 61 und verschleifen Sie diese.<br />

3. - Schneiden Sie die Querruder aus und verkleben Sie diese mit den Teilen 63 und den Nasenleisten 65. Wenn der Klebstoff durchgetrocknet ist,<br />

schneiden Sie das überschüssige Holz mit dem Balsamesser ab und bearbeiten Sie die Teile abschließend mit Schmirgelpapier.<br />

4. - Kleben Sie an den Querruderausschnitt die Leiste 64. Verschleifen Sie diese. Jetzt werden die Führungshülsen 56 und 67 für die<br />

Querruderanlenkungen mit Epoxydharz in die Tragflächen eingeklebt.<br />

5. - Fügen Sie die Querruderanlenkung 55 ein und befestigen Sie Teil 68 mit Epoxydharz. Im Anschluss daran verkleiden Sie den Querruderausschnitt der<br />

Tragfläche mit den QR-Ausschnittverkleidungen und verschleifen diese nach Austrocknen des Klebers. Nun kann das fertig verschliffene QR mit Hilfe von<br />

Epoxikleber an das QR-Anlenkungsrohr 55 angebracht werden. Achten Sie darauf, daß sowohl das Rohr 55 wie auch die QR nicht mit der Tragfläche<br />

verkleben.<br />

6. - Kleben Sie die QR-Anlenkungsbuchse 57 in die Wurzelrippe der Tragfläche ein. Danach werden die Teile 69 und 58 auf der Querruderanlenkung<br />

angebracht und mit der Schraube 68 befestigt.<br />

7. - Kleben Sie nun noch die Verstärkungsstifte48 sowie die Tragflächenverriegelungsstifte 52 in die Tragflächen ein. Die Tragflächenverriegelung 50 wird<br />

mit dem Splint 53 und dem Stift 52 befestigt. Die Tragflächen sollten noch einmal gründlich verschliffen, eventuell vorher mit Porenfüller eingestrichen und<br />

danach lackiert oder bebügelt werden.<br />

Rumpf und Leitwerk<br />

8. - Die Klebflächen auf und im Rumpf müssen vorher mit sehr grobem Schmirgelpapier angeraut werden.<br />

9. - Kleben Sie mit UHU-Acrylit die Fahrwerksverstärkung 16 ein, und wenn der Klebstoff getrocknet ist, legen Sie das Hauptfahrwerk 15 am Rumpf an<br />

und bohren in den Rumpf Löcher von 3 mm Durchmesser gemäß dem Lochbild des Fahrwerks. Nun wird das Fahrwerk verschraubt. Prüfen Sie, ob die<br />

Muttern in der Innenseite fest angezogen sind, wenn nötig, sichern Sie die Verschraubung mit einem Tropfen Epoxikleber. Die Radverkleidung 18 sowie<br />

die Räder werden mit den Schrauben 17 befestigt.<br />

10. - An die Kabinenhaube muss nun der Stift 8 angeschraubt werden. Die hintere Verriegelung 12 wird auf den Rumpf geschraubt und zur Befestigung<br />

über die Kabinenhaube geklemmt.<br />

Einbau des Motors<br />

11. - Schieben Sie den Motorspant vorne in die Rumpföffnung ein und zeichnen Sie die Waagerechte sowie die Senkrechte anhand der Markierung an der<br />

Rumpföffnung auf die Motorträgerplatte auf. Die Motorträger 4 müssen im gleichen Abstand zur Waagerechten liegen. Die linke Seite der Motorträger<br />

sollte mit der Senkrechten bündig sein.<br />

Berechnen Sie nun den Abstand der Motorträger zueinander. Am besten befestigen Sie dazu den Motor auf den Motorträgern und messen den<br />

Schraubenabstand. Diese Daten auf die Motorträgerplatte übertragen, einkerben und entsprechend bohren. Die Bohrung für den Tankdeckel muss im<br />

Mittelpunkt auch auf der Waagerechten liegen. Bevor Sie die Motorträgerplatte einbauen, verstärken Sie diese noch durch Teil 72, in die dann die<br />

jeweiligen Bohrungen übertragen werden müssen. Kleben Sie nun den Motorspant mit UHU-Acrylit in den Rumpf. Wenn die Verklebung ausgehärtet ist,<br />

sichern Sie die Verbindungskanten zusätzlich, indem Sie eine kleine Menge Klebstoff auf den Finger geben und die Kanten damit noch einmal gut


einstreichen. Anschließend die Hände sofort mit warmem Wasser oder Lösungsmittel reinigen!. Befestigen Sie den Tank 6 gemäß der bereits<br />

durchgeführten Bohrung an der Motorträgerplatte. Ist dies geschehen, verstärken Sie den Rumpf durch das Einkleben der Balsaleiste 10.<br />

11. - Kleben Sie den Bautenzug 42 für die Anlenkung des HLWs in den Rumpf ein.<br />

Passen Sie die Servoauflage 20 in den Rumpf ein und vermessen Sie bitte den genauen Standpunkt bzw. den Einbauplatz der Servos entsprechend ihrer<br />

Größe. Bevor die Anlenkung eingebaut werden kann, muss erst das Höhen- und das Seitenruder zusammengebaut werden.<br />

Das Höhenruder HR und das Seitenruder<br />

12. - Kleben Sie jeweils die Nasenleisten 45 und die Randbogen 46 an die HR-Hälften. Lassen Sie zum Mittelpunkt des HRs die Nasenleisten jeweils 1 cm<br />

überstehen, da diese noch zur Verklebung beider Hälften abgeschrägt werden müssen. Setzen Sie beide Hälften mit Hilfe des Scharnierkastens 38<br />

zusammen und verkleben Sie die beiden Hälften mit Weißleim. In den Scharnierkasten kleben wir die Scharnierkastenbegrenzungen 44. Im Anschluss<br />

daran wird das Höhenruder sorgfältig verschliffen.<br />

Das Seitenruder SR<br />

13. - Kleben Sie die Scharnieraufnahme 34 mit UHU-Acrylit in den Rumpf ein.<br />

14. - Halbieren Sie das Kunststoffröhrchen 30 und kleben Sie die eine Hälfte oben bündig sowie das Aluminiumröhrchen 32 unten mit ca. 1/2 cm<br />

Überstand in den Scharnierausschnitt des SR ein.<br />

16. - Wir kleben den Zapfen des HLW-Scharniers in die Scharnieraufnahme 34 ein und befestigen die HLW-Scharnieraufnahme im HLW. Im gleichen<br />

Schritt kleben wir das SLW-Spornradscharnier20von unten in die Scharnieraufnahme 34 ein. Beide Klebungen werden mit Epoxikleber durchgeführt.<br />

17. - Wir durchbohren das SLW 33 mit einem Bohrer von 3 mm Durchmesser, um die SLW-Ruderhörner 31 darin einsetzen zu können.<br />

18. - Wir befestigen das Spornrad 26 mit dem Splint 27 in der Spornfahrwerksgabel 23 und die Spornradanlenkung 28 mit dem Splint 25.<br />

Im Anschluss daran wird die Spornradgabel 23 mit der Schraube und der Scheibe 24 in das Spornradscharnier 22 eingeschraubt.<br />

19. - Setzen Sie das Seitenruder in das Seitenruderscharnier 22 nur unten ein und markieren Sie sich die Stelle am SR, wo die zweite Hälfte des<br />

Röhrchens 30 eingelassen wird, um die Ringschraube 29 eindrehen zu können, die zur Aufnahme der Spornradfeder 28 dient. Wir nehmen das SLW<br />

wieder ab und bohren an der markierten Stelle mit einem 4-mm Bohrer ein. Nun kleben Sie die zweite Hälfte des Röhrchens 30 mit Epoxikleber ein.<br />

Nachdem der Kleber ausgetrocknet ist, bringen Sie die Ringschraube 29 an.<br />

20. - Wir setzen das SLW wieder in das SLW-Scharnier 22 ein und schrauben es oben mit der Schraube 36 im HR-Scharnier fest. Bevor wir nun das HR<br />

einsetzen, versenken wir das Ruderhorn des HLWs 37 in der Mitte der HLW-Nasenleiste. Im Anschluss daran schrauben wir die HLW-Scharnieraufnahme<br />

in das HLW mit den Schrauben 39 und den Muttern 40 ein und befestigen den Gabelkopf im Ruderhorn. Bringen Sie nun abschließend die SR-Anlenkung<br />

21 an und überprüfen Sie die Ruderfunktion.<br />

21. - Vor Abschluss des Baus muss das Leitwerk noch einmal zerlegt werden, um eine Lackierung oder Bügelung durchführen zu können.<br />

Nützliche Hinweise<br />

Überprüfen Sie Ihr Modell auf Verzug hin, indem Sie es kritisch von vorn und vom Heck aus betrachten. Die Flächen müssen sorgfältig ausgerichtet sein<br />

und mit den Leitwerksteilen in einer Linie verlaufen. Versichern Sie sich, daß die Anstellwinkel, wie angegeben, eingehalten wurden, und daß der Motor<br />

einen Seitenzug von 2° nach rechts aufweist. Die Räder müssen leicht schräg nach außen stehen. Wenn das Modell auf der Piste von Hand angeschoben<br />

wird, muss es bei Mittelstellung aller Steuerflächen geradeaus rollen. Schützen Sie die Flächen mit zwei Stahlkurven von 10 mm Durchmesser. Schützen<br />

Sie die Flächenenden, indem Sie die Unterseite der Flächenrandbogen mit Glasfasermatten und Epoxydharz überziehen.<br />

Die Aufkleber der Ariane sind treibstofffest. Daher ist keine Schutzlackierung notwendig.<br />

Nun wünschen wir Ihnen viel Spaß mit Ihrer Ariane.


NACHTRÄGLICHE EINSTELLUNGEN BEI DER <strong>ARIANE</strong><br />

Ausschläge:<br />

Für die Querruder: 25° - 30° bei Ausschlag nach oben<br />

-10° - -15° bei Ausschlag nach unten.<br />

Wenn es nicht möglich ist, die Ausschläge zu differenzieren, sollte das Querruder beide Male auf 20° eingestellt werden.<br />

Seitenruder : - 30° nach beiden Seiten<br />

Höhenruder: 6° - 8° in beide Ausschlagrichtungen<br />

Schwerpunkt<br />

Der Schwerpunkt liegt 14 - 15 cm von der Endleiste aus gemessen auf der Höhe der Flügel-Rumpf-Befestigung.<br />

Einstellwinkeldifferenz<br />

Der Einstellwinkel zwischen Höhenruder und Tragflächen beträgt 2°.<br />

Stückliste<br />

Nr. Bezeichnung Menge Material Abmessung Italienische Bezeichnung<br />

1 Spinner 1 Kunststoff Ø 46 Ogiva<br />

2 Motorhaube 1 Duraflex Capoftina motore<br />

3 Motorhaube Verschlussschrauben 3 Stahl Ø 2,2x9,5 Viti autofilettanti chiusura capoftina<br />

4 Motorträger mit U-Scheibe und Muttern 2 Kunststoff-Stahl Supporti motore con rondelle e dadi<br />

5 Kopfspant 1 Sperrholz 10 Ordinata motore<br />

6 "Aviomodelli" Tank 1 Polyäthylen 125-200 ccm Serbatoio "Aviomodelli"<br />

7 Rumpf 1 Duraflex Fusoliera<br />

8 Kabinenhaubenplatte 1 Stahl Linguetta fermo capoftina trasparente<br />

9 Schrauben 1+1 Stahl Ø 2,9x13 + 2,9x9,5 Viti fissaggio linguefte<br />

10 Rumpfbodenverstärkung 1 Balsa 10x10x200 Rinforzi vari interno fusoliera<br />

11 Kabinenhauben 1 Lexan Capottina trasparente<br />

12 Kabinenhaubenplatte 1 Kunststoff Linguefta sbloccaggio capottina trasparente<br />

13 Mutter 1 Kunststoff Dado per vite linguefta<br />

14 "Aviomodelli" Räder 2 Gummi Ø 60 Ruote "Aviomodelli"<br />

15 Bugfahrwerk 1 Kunststoff Carrello principale<br />

16 Bugfahrwerkplatte 1 Sperrholz 10x35x105 Rinforzo attacco carrello<br />

17 Bugfahrwerkschrauben 3 Stahl Ø 3x25 Viti bloccaggio carrello<br />

18 Bugfahrwerkleidung 2 Duraflex Carenature ruote<br />

19 Radachsenschrauben 2 Stahl Ø 4x35 Bulloni asse ruote<br />

20 Servohalterung 1 Sperrholz 5 Piastra servocomandi<br />

21 Schutzhüllen für Seitenruder-Anlenkung 2 Stahl-Kunststoff Ø 1x1600 Cavi comando deriva con forcella<br />

22 Seitenräderplatte 1 Kunststoff Supporto ruotino-cerniera deriva<br />

23 Seitenräderhorn 1 Kunststoff Forcella ruotino coda<br />

24 Schraube und Unterlagscheibe 23 1 Stahl Ø 2,9x19 Vite autofilettante c/rondella blocc. forc. 23<br />

25 Seitenaxe-Nägel Stahl Ø 15x18 Chiodino per asse timone deriva<br />

26 Seitenräder 1 Gummi Ø 35 Ruotino di coda<br />

27 Seitenräderaxe 1 Messing Ø 2x3x20 Asse ruotino di coda<br />

28 Seitenruder 1 Kunststoff Timone movimento deriva mobile


Nr. Bezeichnung Menge Material Abmessung Italienische Bezeichnung<br />

29 Ösenringe 1 Stahl Occhiello guida timone deriva<br />

30 Rohr 1 Kunststoff Ø 1,5x4x85 Tubetti per cerniera e occhiello<br />

31 Seitenruderhorn 1 Kunststoff-Stahl Ø 3x47 Squadretta comando deriva<br />

32 Rohr 1 Alu Ø 3x50 Tubetto piolo cerniera<br />

33 Seitenruder 1 Balsa 12 Deriva mobile<br />

34 Scharnieraufnahme 1 Aluminium Ø 10x11x220 Tubo supporto cerniere stab.-ruotino<br />

35 Schraube 1 Stahl Ø 2,2x9,5 Vite autofileftante per bloccaggio cerniera 41<br />

36 Schraube 1 Stahl Ø 2,2x13 Vite autofilettante per cerniera deriva<br />

37 HLW-Ruderhorn 1 Kunststoff Squadrefta movimento stabilizzatore<br />

38 Scharnierkasten Linde 15X15X100 Cassone porta cerniera<br />

39 Schrauben für HLW 2 Stahl Ø 3x20 Viti-rondelle-dadi per bloccaggio stab.<br />

40 Mutter zu 39 2 Kunststoff-Stahl Ø 3 Dadi per bloccaggio a mano<br />

41 HLW-Scharnier 1 Kunststoff Cerniera deriva con supporto<br />

42 HLW-Anlenkung mit Gabelkopf 1 Kunststoff Ø 2x1000 Forcelle con cavo nylon comando stab.<br />

43 Höhenleitwerk (HLW) 1 Styropor 2 Teile Stabilizzatore<br />

44 HLW-Scharnierkastenbegrenzung 2 Balsa 10x10 Riempimenti cassone stabilizzatore<br />

45 HLW-Nasenleisten 2 Balsa 5x6x31 0 Bordi d'entrata stabilizzatore<br />

46 HLW-Randbogen 2 Sperrholz 1,5 Terminali stabilizzatore<br />

47 Verstärkung 2 Duraflex Ø 10 Boccole di riferimento semiali<br />

48 Verstärkungsstift 4 Ø 6x70 Tondini rinforzo<br />

49 Tragflächennasenleisten 2 Holz 5x15x1410 Bordi d'entrata semiali<br />

50 Tragflächenverriegelung 1 Stahl Tirante unione semiali<br />

51 Tragflächen-Stahlaufnahme 1 Ø 12x400 Baionefta unione semiali<br />

52 Verriegelungsstift 2 Kunststoff Pioli aftacco tirante 50<br />

53 Verbindungsstift für Tragflächenverriegelung 2 Messing Ø 2x9,8 Spinofti bloccaggio tirante 50<br />

54 QR-Anlenkung (Servo) 2 Kunststoff-Stahl Ø 2x55 Astine c/forcelle mov. aleftoni<br />

55 QR-Anlenkungsrohr 2 Messing Ø 6x1 140 Tubi movimento aleftoni<br />

56 Führungshülse für 55 4 Kunststoff Ø 6x8x50 Manicofti passaggio tubi 55<br />

57 QR-Anlenkungsbuchse 2 Duraflex Ø 13 Boccole riferimento semiali<br />

58 Torsionsantrieb 2 Kunststoff Innesti quadri squadrette aleftoni<br />

59 Schraube 2 Stahl Ø 2,2x9,5 Viti autofileffanti bloccaggio innesti 58<br />

60 Torsionsantriebshebel 2 Kunststoff Squadrefte movimento alettoni<br />

61 Tragflächen 2 Styropor Semiali<br />

62 QR-Ausschnittverkleidung 4 Sperrholz 1,5 Triangoli rinforzo semiali<br />

63 QR-Verkleidung 4 Sperrholz 1,5 Triangoli rinforzo aleftoni<br />

64 QR-Ausschittsverkleidung 2 Sperrholz. 1x19x700 Longheroni attacco alettoni<br />

65 QR-Nasenleiste 2 Balsa 6x18x700 Bordi d'entrata aleftoni<br />

66 QR-Flaps 2 Styropor Aleftoni<br />

67 Endhülse für 55 2 Kunststoff Ø 6x8x35 Manicofti passaggio tubi 55<br />

68 Scharnierstift für 55 2 Kunststoff Cerniere movimento alettone<br />

69 Stift 2 Ø 5x30 Rinforzi tubi 55<br />

70 Abdeckung für OR-Ausschnitt Balsa 5X8X850 Listelli chiusura vani mov. tubi 55<br />

71 Tragflächenrandbogen 2 Sperrholz 1,5 Terminali semiali<br />

72 Verstärkung für Motorhalterung 1 Sperrholz 2x40x97 Rinforzo affacco motore<br />

73 Distanzscheibe 1 Kunststoff Ø 6x4x50 Distanziale

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!