08.02.2013 Aufrufe

Herunterladen - tessiner zeitung

Herunterladen - tessiner zeitung

Herunterladen - tessiner zeitung

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

AZ 6601 Locarno 1<br />

Nr. 51<br />

Fr. 2.90<br />

5 0 0 5 1<br />

Ti-Press<br />

Das TZ-Team wünscht allen<br />

Leserinnen und Lesern frohe Festtage!<br />

Die nächste Tessiner Zeitung erscheint<br />

am Freitag, 4. Januar 2013.<br />

Anzeige<br />

9 7 7 1 6 6 0 9 6 9 0 0 6<br />

Seit 1908, früher erscheint wöchentlich<br />

Kommunalwahlen Lugano<br />

„Re Giorgio“<br />

verteidigt<br />

seinen Thron<br />

Seite 5<br />

Rückblick 2012<br />

Menschen und<br />

Ereignisse, die<br />

das Jahr prägten<br />

Seite 12-15<br />

Freitag 21. Dezember 2012<br />

TzMagazine<br />

● Bosco Gurin<br />

T<br />

Zum Jahresende locken<br />

Skipisten und zahlreiche<br />

Anlässe ins Walserdorf<br />

● Bellinzona<br />

VOR UND<br />

HINTER DEN<br />

KULISSEN<br />

Seite 17<br />

Galavorstellung lässt<br />

prominente Läufer<br />

über das Eis tanzen Seite 18<br />

● Lugano<br />

Die Gospelnacht<br />

versetzt ihr Publikum<br />

in festliche Stimmung<br />

Seite 22<br />

Restaurant La Belle Epoque<br />

Heiligabend-Dîner<br />

4-Gang-Menu CHF 65<br />

Weihnachtsmittagessen<br />

Thunfisch Carpaccio mariniert mit Zitronengras und Minze<br />

Pikantes Avocado-Ananas Tatar<br />

* * *<br />

Cappellacci Pasta mit geschmortem Rindfleisch,<br />

Pilzen und Kräutern<br />

* * *<br />

Gebratene Perlhuhnbrust gefüllt mit Scampi,<br />

Wirsing und Estragon<br />

oder<br />

Lende vom Spanferkel mit Portweinsauce und rosa Pfeffer<br />

* * *<br />

Mascarpone Tartelette mit Grand Marnier Sauce<br />

und seinem Sorbet<br />

* * *<br />

Weihnachts-Baumstamm<br />

CHF 75<br />

Anzeige<br />

Brunch am Stephanstag<br />

CHF 56 inkl. Mineralwasser und Kaffee<br />

u u u , c q n j _ l _ b c , a f � · � Tel. +41 (0)91 735 85 85<br />

Locarno-Minusio<br />

wohnen& geniessen<br />

mieten, kaufen, verkaufen… mit der Tessiner Zeitung<br />

wohnen& geniessen<br />

● Seite 2/3/9<br />

● Ascona und Chiasso<br />

Ob mit oder ohne Nikolausmütze<br />

auf dem Kopf – Volksläufe haben<br />

auch zur Weihnacht Konjunktur<br />

Seiten 4 und 6 Seiten 4 und 6 Seiten 24-25-26 gastronomie<br />

Seite 27


2 21. Dezember 2012<br />

Impressum<br />

Einzige deutschsprachige Tessiner<br />

Zeitung: Wöchentliche Ausgabe<br />

REDAKTION<br />

Chefredaktion:<br />

Marianne Baltisberger (mb)<br />

Rolf Amgarten (ra)<br />

Martina Kobiela (mk)<br />

TZ/Magazin<br />

Ute Joest (uj), Leitung<br />

Myriam Matter (mm)<br />

Ständige Mitarbeit<br />

Gerhard Lob (gl)<br />

Carlo Weder (wr)<br />

Bettina Secchi (bs)<br />

Niklaus Starck (ns)<br />

Peter Jankovsky (pj)<br />

Johann Wolfgang Geisen (Karikatur)<br />

Agenturen<br />

Dienste: Schweizerische<br />

Depeschenagentur (sda)<br />

Fotoagentur Ti-Press<br />

Ticino-Agenda<br />

Esther Dagani, Leitung<br />

Fernanda Vanetti, Marco Della Bruna<br />

VERLAG<br />

Herausgeber: Giò Rezzonico<br />

Verkaufte Auflage: 7’365<br />

(WEMF-beglaubigt, Basis 2011/12)<br />

KONTAKTE<br />

Verlag und Redaktion<br />

Rezzonico Editore SA<br />

Via Luini 19, 6601 Locarno<br />

Tel. 091 756 24 60<br />

Fax 091 756 24 79<br />

tz@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch (Redaktion);<br />

agenda2@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch (Magazin)<br />

info@rezzonico.ch (Verlag)<br />

Abonnements<br />

Email: aboservice@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch<br />

Schweiz: 1 Jahr Fr. 139.- (inkl. die<br />

Zeitschrift TicinoVino Wein Fr. 32.50)<br />

Administration<br />

Postcheck 65-200-3<br />

Tel. 091 756 24 00<br />

Fax 091 756 24 09<br />

Marketingleiter<br />

Maurizio Jolli<br />

Tel. 091 756 24 00<br />

Fax 091 756 24 97<br />

marketing@rezzonico.ch<br />

Werbung<br />

Tessiner Zeitung<br />

Via Luini 19 – 6600 Locarno<br />

Tel. 091 756 24 37 - Fax 091 756 24 35<br />

pubtz@rezzonico.ch<br />

Werbeberater<br />

Antonio Fidanza 079 235 16 40<br />

Giuseppe Scarale 079 353 91 19<br />

Susanna Murara 079 536 80 70<br />

Für kleine Inserate:<br />

Publicitas<br />

Tel. 091 910 35 65<br />

Fax 091 910 35 49<br />

INSERTIONSPREISE FÜR DIE<br />

EINSPALTIGE MILLIMETERZEILE<br />

Inseratenseite<br />

(Spaltenbreite 25 mm):<br />

81 Rp. - Rubrikanzeigen:<br />

Stellenangebote 88 Rp.,<br />

Immobilien, (nur Inserate): 98 Rp.,<br />

Occasions-Fahrzeuge 88 Rp.,<br />

Finanz (nur Inserate): 88 Rp.<br />

Todesanzeigen und Vermisstanzeigen<br />

(im redaktionellen Textteil): Fr. 2.15 -<br />

Reklameseite (Spaltenbreite 44 mm):<br />

Fr. 2.98; Für Jahresabschlüsse<br />

Preis er mässigungen<br />

Thema<br />

Der weihnachtliche Gedanke der Nächstenliebe und der Aufopferungsbereitschaft geht über<br />

die Konfession hinaus. Ein katholischer Priester denkt an Weihnachten an „seine“ Strassenkinder<br />

im orthodoxen Georgien und ein buddhistischer Mönch übernimmt die Schichten an den<br />

Feiertagen, damit seine christlichen Kollegen den Feiertag mit ihren Familien verbringen können<br />

WEIHNACHTEN IST FÜR ALLE<br />

EINFEST DERNÄCHSTENLIEBE<br />

Aufgezeichnet: Martina Kobiela<br />

In den vergangenen Monaten porträtierte die TZ Repräsentanten<br />

verschiedener im Tessin vertretener<br />

Weltreligionen, darunter den polnischstämmigen<br />

katholischen Priester Padre Witold Szulczynski. Er<br />

wohnte bis zum Frühjahr 2012 in Georgien, wo er<br />

Caritas Georgien ab dem Zusammenbruch des Kommunismus<br />

als deren Sekretär aufbaute. Dies ist sein<br />

erstes Weihnachten im Tessin und das erste Mal,<br />

dass er die Weihnachtstage ohne die georgischen<br />

Strassenkinder und die Senioren, die bei Caritas<br />

Hilfe und ein Heim gefunden hatten, verbringen<br />

wird. Doch ausser den Strassenkindern vermisst der<br />

Priester auch das Weihnachtsfest, wie es in seiner<br />

polnischen Heimat gefeiert wird. Er hat der TZ erzählt,<br />

was er an diesen Tagen besonders vermissen<br />

wird:<br />

„In Polen ist Heiligabend ein sehr besonderer Feiertag.<br />

Das wichtigste ist die Mitternachtsmesse in der<br />

Pfarreikirche und das traditionelle Abendessen mit<br />

zwölf Speisen. Unerlässlich ist es ein leeres Gedeck<br />

für den „verlorenen Wanderer“ aufzutischen, denn<br />

an diesem von Gottes Liebe erfüllten Tag, darf niemand<br />

alleine oder hungrig bleiben. Obwohl ich seit<br />

über 20 Jahren den Heiligen Abend ausserhalb meines<br />

Vaterlandes verbringe, werde ich mich auch in<br />

diesem Jahr an diesem einen besonderen Abend<br />

wieder nach dem sehnen, was ich mit meinem Elternhaus,<br />

meinem Vaterland und meiner Familie<br />

verbinde. Und sicherlich werde ich in meinen Augen<br />

mehr als eine Träne der Sehnsucht nach den<br />

glücklichsten Jahren im Elternhaus vergiessen. Wie<br />

ich die Weihnachtsfeiertage im Pfarreihaus in Olivone<br />

verbringe, weiss ich noch nicht. Sicherlich<br />

werden es sehr arbeitsame Tage sein, wegen den<br />

Heiligen Messen, der Vorbereitung der Feier, der<br />

Beichte in allen fünf Pfarreien und der Besuche bei<br />

den Kranken. Von Freunden habe ich eine Einladung<br />

zu einem feierlichen Abendessen erhalten, von der<br />

ich sicherlich Gebrauch machen werde.<br />

Einige Dutzend Mal habe ich Weihnachten in<br />

Georgien verbracht. Dort wird jedoch eher Silvester<br />

gefeiert. Das ist noch ein „Überbleibsel“ aus dem<br />

Kommunismus. Zur kommunistischen Zeit gab es in<br />

Georgien „statt Weihnachten“ das „Väterchen<br />

Frost“ und Silvester. Aber in den letzten Jahren habe<br />

ich eine Rückkehr zur Religion und zur orthodoxen<br />

Kirche beobachtet. Während der Weihnachtsfeiertage<br />

und zum Jahreswechsel werde ich viel für meine<br />

Freunde in der orthodoxen Kirche beten. In diesen<br />

Tagen bin ich im Geist und im Gebet bei “meinen”<br />

Kindern in Tbilisi. Ich kann mich nicht daran gewöhnen,<br />

dass „meine Kinder“ und meine Alten nun<br />

weit weg sind. Ich denke jeden Tag sehr oft an sie,<br />

ich bete für sie und während dieser besonderen Feiertage<br />

werde ich sie in meinem Herzen tragen. Diese<br />

Ärmsten der Armen in Tbilisi in Georgien waren<br />

über viele Jahre mein Leben, meine Freude und auf<br />

eine gewisse Weise gaben sie mir Sinn im Leben.<br />

Ich kann mir Weihnachten ohne sie kaum vorstellen.“<br />

Auch der buddhistische Mönch Kelsang Gyalchog<br />

aus Luzern wurde dieses Jahr in der TZ porträtiert.<br />

Obwohl er den Buddhismus lehrt, lautet seine Konfession<br />

auch heute noch „katholisch“. Eine religiöse<br />

Bedeutung hat das christliche Weihnachten für<br />

ihn nicht mehr. Die Feiertage verbringt er, ähnlich<br />

wie seine christlichen Nachbarn, unter anderem gemeinsam<br />

mit seiner Familie, wie er erzählt: „Mein<br />

Name ist Kelsang Gyalchog. Ich bin buddhistischer<br />

Fährt für die Kollegen und Kolleginnen: der buddhistische Mönch Kelsang Gyalchog<br />

Heimweh und Sehnsucht nach den “Kindern”<br />

Mönch und Lehrer im Tessin und in Luzern. Unsere<br />

Gemeinschaft im Tessin hat mehrheitlich einen<br />

christlichen Hintergrund. Deshalb wird das Weihnachtsfest<br />

in der Regel im familiären Umfeld gefeiert.<br />

Die letzte Meditation in diesem Jahr findet am<br />

20. Dezember im Centro Menla in Locarno statt.<br />

Dann gibt es eine Pause bis Mitte Januar. Seit zehn<br />

Jahren verbringe ich diese Jahreszeit immer sehr<br />

ähnlich. Als Busfahrer im öffentlichen Verkehr kann<br />

ich dazu beitragen, dass der eine Kollege oder die<br />

andere Kollegin in der Vorweihnachtszeit und am<br />

Heiligen Abend frei bekommt, wenn ich in diesen<br />

Tagen Vollzeit arbeite. Den Weihnachtstag selber<br />

verbringe ich mit meinen beiden Schwestern in Zürich.<br />

Erstmals nicht im Elternhaus, da unser Vater<br />

im Januar dieses Jahres verstorben ist. Das wird uns<br />

allen etwas sonderbar vorkommen – „Weihnachten<br />

ohne ein gemeinsames Zuhause“. Wie jedes Jahr<br />

leite ich ab 26. Dezember bis Anfang Jahr ein Meditationsretreat<br />

mit mehreren Sitzungen am Tag.<br />

Diesmal im buddhistischen Zentrum in Luzern. Da<br />

einige der Gemeinschaft im Tessin an diesen Tagen<br />

frei haben, können sie daran teilnehmen und auch<br />

im Nalanda Zentrum in Luzern wohnen. In unserer<br />

buddhistischen Tradition gibt es jeden Monat und<br />

unter dem Jahr mehrere spezielle Tage, die wir gemeinsam<br />

feiern. Dabei ist es ein ganz besonderes<br />

Gefühl zu wissen, dass an diesen Tagen in hunderten<br />

von Tempeln in der ganzen Welt dieselbe Meditationspraxis<br />

durchgeführt wird.”


Text und Fotos: Peter Jankovsky<br />

Heitere Hektik herrscht momentan<br />

bei der zentralen<br />

Fundstelle der Schweizerischen<br />

Post. Diese ist in der<br />

südlichsten Stadt der Eidgenossenschaft<br />

angesiedelt und<br />

hat im Dezember eine besondere<br />

Aufgabe zu bewältigen:<br />

Der Weihnachtsmann eröffnet<br />

seit 1996 in Chiassos Poststelle<br />

jeweils einen Monat vor den<br />

Feiertagen sein Büro, um die<br />

an ihn gerichteten Briefe zu<br />

beantworten. Weil er im Jahresschnitt<br />

etwa 16’000 Schreiben<br />

aus kindlicher Feder erhält,<br />

braucht er viel Unterstützung.<br />

“Babbo Natale, der<br />

Weihnachtsmann, ist alt, und<br />

wir sind seine rechte Hand”,<br />

erklärt René Kyburz, der Leiter<br />

der Fundstelle. Zusammen<br />

mit sechs Kolleginnen beantwortet<br />

er alle Zuschriften.<br />

Mehrheitlich sind die kleinen<br />

Briefeschreiber sechs bis acht<br />

Jahre alt. Und mitunter formulieren<br />

sie die Adresse des<br />

Weihnachtsmannes sehr erfinderisch:<br />

Die Bezeichnungen<br />

reichen vom schlichten<br />

„Nordpol“ über die „Rentier-<br />

Gasse“ bis zur „Strasse der<br />

braven Kids“. Die meisten<br />

Kinder würden schreiben, um<br />

ein Geschenklein zu ergattern,<br />

sagt Maria Grazia Provini, eine<br />

der sechs Assistentinnen<br />

des Weihnachtsmanns. Doch<br />

manchmal ist der Anlass ein<br />

ernsterer. Da schreibt ein Mädchen,<br />

sie wolle kein Geschenk;<br />

„Babbo Natale“ solle vielmehr<br />

ihre kranke Mutter gesund machen.<br />

„Briefe dieser Art verfolgen<br />

mich tagelang, auch zu<br />

Hause“, so Provini.<br />

Briefe mit Nuggis<br />

Andere Male entpuppt sich<br />

der Inhalt als lustig oder kurios.<br />

Vor allem dann, wenn die<br />

Kinder ihren Schreiben selber<br />

Geschenke beilegen. Meist<br />

sind es Zeichnungen, doch<br />

manchmal auch Nuggis, die<br />

teils deutlich gebraucht sind.<br />

Eine ganze Schachtel voll<br />

zeigt Provini dem Besucher<br />

des Weihnachtsmann-Büros.<br />

Dann holt sie den Brief eines<br />

Jungen hervor, der den<br />

Wunsch äussert, seine Lehrerin<br />

möge „verschwinden“.<br />

Vereinzelt schreiben sogar Erwachsene,<br />

um mitzuteilen,<br />

wie schlecht es ihnen gehe. In<br />

einem anderen Brief beklagt<br />

sich ein neunjähriges Kind<br />

beim Weihnachtsmann, es sei<br />

21. Dezember 2012<br />

Thema<br />

Unzählige Nuggis und schöne Zeichnungen: Die fünf Assistentinnen ordnen die Kindergeschenke an den Weihnachtsmann in Kartonkistchen<br />

Jedes Jahr schicken Kinder dem Weihnachtsmann einen Brief mit Wünschen.<br />

Die Antwort kommt postwendend aus Chiasso – dort hat der „Babbo natale“ sein Büro<br />

IMBÜRO DESWEIHNACHTSMANNS<br />

arg enttäuscht darüber, dass er<br />

nicht existiere – er solle sich<br />

doch bitte melden. Dies tut der<br />

Betreffende auf jeden Fall von<br />

seinem Chiasseser Büro aus<br />

und mildert so manche Zweifel.<br />

Bei der Beantwortung erfahren<br />

die Kinder insofern<br />

dieselbe Behandlung, als alle<br />

Briefe von „Babbo Natale“<br />

aus zeitlichen und logistischen<br />

Gründen standardisiert sind.<br />

Jedes Antwortschreiben enthält<br />

einen Märchentext sowie<br />

lustige Gadgets.<br />

Wer im Büro des Weihnachtsmanns<br />

arbeitet, muss die<br />

Schweizer Landessprachen<br />

sowie Englisch beherrschen.<br />

Dies um die Briefe der Kinder<br />

besser klassifizieren zu können;<br />

Dankesbriefe zum Beispiel<br />

werden nicht beantwortet.<br />

Der neueste Trend ist, dass<br />

vermittels der Präsenz im Internet<br />

das Büro von „Babbo<br />

Natale“ auch von Hongkong<br />

und Japan aus angeschrieben<br />

wird. Von den insgesamt<br />

16’000 Briefen kamen letztes<br />

Jahr deren 450 auf Englisch<br />

verfasst in Chiasso an. Doch<br />

die erdrückende Mehrheit,<br />

nämlich fast 10’000 Briefe,<br />

stammten aus der französischen<br />

Schweiz. Bloss 2300<br />

Die meisten Briefe kommen aus der Romandie<br />

Schreiben verfassten Kinder<br />

aus der Deutschschweiz, 2050<br />

erreichten den Weihnachtsmann<br />

aus dem Tessin, und etwa<br />

10 Briefe lagen auf Rätoromanisch<br />

vor. In der Romandie<br />

glaube man eben viel stärker<br />

an „Père Noël“, erklärt<br />

Büroleiter Kyburz die seltsam<br />

anmutende Verteilung.<br />

Penible Detektivarbeit<br />

Das Beantworten der Briefe<br />

ist nicht immer einfach. Eines<br />

von fünf Schreiben hat nur einen<br />

unvollständigen oder gar<br />

keinen Absender. In solchen<br />

Fällen sucht Kyburz in penibler<br />

Detektivarbeit nach Hinweisen<br />

auf die Adresse. Oft<br />

hilft der Poststempel, denn<br />

wenn es sich um ein Dorf handelt,<br />

erinnert sich vermutlich<br />

der dortige Postmeister an das<br />

betreffende Kind. In anderen<br />

Fällen genügt der Vorname,<br />

wenn die Bezeichnung der<br />

Schule angegeben ist oder<br />

Verwandte erwähnt werden.<br />

Das Beantworten der Briefe<br />

sei eine emotionale Sache,<br />

und wenn er eine Adresse<br />

nicht herausfinden könne,<br />

empfinde er dieselbe Enttäuschung<br />

wie das Kind, das keine<br />

Antwort bekomme, so Ky-<br />

3<br />

burz. Im fernen Jahr 1981 hatte<br />

die Schweizerische Post<br />

dem Weihnachtsmann ein Büro<br />

in Bern eingerichtet. 1996<br />

erfolgte der Umzug ins Postamt<br />

von Chiasso. Dieses war<br />

einst ein wichtiger Umschlagplatz<br />

im Briefverkehr mit dem<br />

Ausland, doch mit dem Aufkommen<br />

des Internets verlor<br />

Chiasso stark an Bedeutung.<br />

Dank des Umzugs von „Babbo<br />

natale“ konnten die Arbeitsplätze<br />

gesichert werden. Und<br />

die Zukunft scheint klar: Wie<br />

die Statistik der Post zeigt, ist<br />

die Zahl der Briefe an den<br />

Weihnachtsmann im Steigen<br />

begriffen. Da werden alle Assistentinnen<br />

des bärtigen Bescherers<br />

dringend gebraucht.<br />

„Ich mache diese Arbeit so<br />

lange, wie ich nur irgendwie<br />

kann“, bekräftigt die Briefbeantworterin<br />

Maria Grazia Provini.<br />

Bei einem besonders<br />

grossen Aufkommen an<br />

Schreiben arbeitet sie auch<br />

samstags. Wenn man Kinder<br />

liebe und einmal mit der Beantwortung<br />

der Briefe angefangen<br />

habe, bleibe es in einem<br />

drinnen, ergänzt René<br />

Kyburz. Das Büro des Weihnachtsmanns<br />

wird wohl noch<br />

lange Konjunktur haben.


Erica Hohler Immobilien Sagl<br />

Kauf – Verkauf – Vermittlung<br />

Die schönsten Immobilien am Lago Maggiore !<br />

Die Agentur mit der persönlichen Note !<br />

Zu verkaufen in Brione s/ Minusio,<br />

an sonniger Lage. Nur wenige Meter von der<br />

Bushaltestelle. Mit direkter Zufahrt.<br />

KLEINES RUSTICO<br />

MIT BAUBEWILLIGUNG<br />

Aktuelle Wohnfläche ca. 30 m 2 + grosszügiger<br />

Aussensitzplatz, Weinkeller und privater<br />

Wald. Strom- und Wasseranschluss sind<br />

vorhanden.<br />

Verkaufspreis auf Anfrage<br />

Interessenten melden sich unter<br />

091 756 24 08<br />

www.immohohler.ch<br />

TEL. +41 (0)91 - 791 81 81 - FAX +41 (0)91 - 791 81 83<br />

6612 ASCONA - VIALE PAPIO 8 - PALAZZO OTELLO<br />

erica.hohler@immohohler.ch<br />

wohnen & geniessen<br />

Dipl. Immobilientreuhand/Verwaltung<br />

Mitglied SVIT<br />

KOMPETENTE BERATUNG FÜR KAUF UND<br />

VERKAUF SOWIE ALLE FRAGEN RUND UM DIE<br />

IMMOBILIE<br />

Suchen Sie einen neuen Wohnsitz oder ein Feriendomizil<br />

im Tessin ?<br />

wir verkaufen und wir suchen für unsere Kunden:<br />

Eigentumswohnungen, Einfamilienhäuser, Villen und Grundstücke<br />

Tel. +41 (0)91 786 10 10 / +41 (0)79 299 09 58<br />

www.immoloretan.com<br />

arredamenti d’interni<br />

facility management<br />

via varenna 46<br />

ch - 6600 locarno<br />

tel +41.91.751 43 47<br />

www.lindohome.ch<br />

Gut sind viele, auch wir! MCS Immobiliare<br />

Kauf und Verkauf - Inhaber: Michel Menotti<br />

Unser höchstes Ziel, kein Immobilien-Deal,<br />

den man bereut und nur den Makler freut!!<br />

Unser Weihnachtswunsch, ganz im Vertrauen,<br />

mit Ihrem Immo-Wunsch unser Büro aufzubauen.<br />

� � � � � � � �<br />

MCS - Immobiliare Wieder eine heisse Spur<br />

Beat Santini, lic. Iur. Mob +41 79 215 73 58<br />

Via San Gottardo 27 Uff +41 91 743 77 79<br />

6602 Muralto Fax +41 91 743 57 62<br />

oder per Mail beat.santini@mcsimmobiliare.ch<br />

Viale Verbano 7<br />

6602 Locarno-Muralto<br />

Tel +41 (0)91 743 23 23<br />

sargenti@gruppomulti.ch<br />

www.multiresidenza.ch<br />

Damit Sie sich in der Südschweiz zu Hause fühlen<br />

Verkaufe geräumige<br />

Wohnung in exklusiver<br />

Lage in Nähe des Flusses<br />

Privatperson verkauft in einem<br />

Zweifamilienhaus in Locarno-Solduno<br />

5-Zimmer-Wohnung: ca. 200 m², mit<br />

Küche, 2 Badezimmern, Waschraum,<br />

Keller, 2 Parkplätzen.Muss teilweise<br />

renoviert werden (Bau aus den 70er-<br />

Jahren). Preis CHF 600’000.-<br />

Tel. 079 337 38 07<br />

MENZONIO<br />

MAGGIATAL<br />

Tessiner-Haus an absolut<br />

ruhiger sonniger Lage im<br />

Grünen, wahres ideales<br />

Erholungsgebiet. 5<br />

Zimmer, grosse Terrasse<br />

und Garten. Gute Zufahrt.<br />

CHF 370‘000.-<br />

| . x ˘ ‚ < ! D < º × n < !<br />

Via delle Scuole 1 6612 Ascona<br />

tel +41 91 786 90 00 Š Š Š v - ` º º x ª 8 ‡ { • • ` v . x<br />

RONCO S. ASCONA<br />

Villa mit Panorama - Seesicht<br />

091 756 02 70 www.fideconto.com<br />

MINUSIO<br />

Moderner Neubau an<br />

zentraler Lage. Letzte<br />

2,5 Zimmer Wohnung,<br />

mit Teilseesicht. Wenige<br />

Gehminuten zur<br />

Seepromenade.<br />

Übergabe: März 2013<br />

CHF 380‘000.-<br />

und ein glückliches neues Jahr<br />

wünscht Ihnen von Herzen das<br />

Team der Bosshard Immobilien AG<br />

Wir suchen<br />

zum Verkauf an unsere Kunden<br />

Wohnungen, Villen<br />

Häuser, Rusticos<br />

Wir bieten Kompetenz,<br />

Seriösität und langjährige Erfahrung!<br />

HolAp, Hr. P. Ackle, v.S.Gottardo 72<br />

6648 Minusio, Tel. 091/7301171<br />

www.holap.ch<br />

LOCARNO – MONTI<br />

An fantastischer Seesichtslage<br />

- moderne<br />

großzügige 3½ u. 4½ Zi-<br />

Appartements. Küchen,<br />

Böden und Nasszellen<br />

können noch nach pers.<br />

Geschmack ausgewählt<br />

werden. CHF 1‘790‘000.-<br />

RONCO S/ASCONA<br />

3-ZIMMER-WOHNUNG<br />

Fr. Fr. 495'000.430’000.- mit schöner Rundsicht auf den<br />

See und die Brissago-Inseln<br />

Garagenplatz, langer, schmaler<br />

Tessinerbalkon, 37 Stufen<br />

allegro@tidata.net<br />

Tel. 079 489 11 78<br />

Ascona, zu verkaufen<br />

3½-Zimmerwohnung<br />

+ 1 Garage, Zentrallage<br />

CHF 900’000.-<br />

Chiffre R 024-815486, an Publicitas<br />

SA, Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1<br />

WIR SCHÄTZEN<br />

IHRE IMMOBILIEN!<br />

Paul Groeneveld<br />

www.immobiliare-sl.ch<br />

info@immobiliare-sl.ch / 091 751 22 21<br />

Via Ospedale 10 / CH 6600 Locarno<br />

Paul Groeneveld<br />

Immobilienmakler<br />

Nexxt Deutsch, Group Englisch, SA Holländisch<br />

Agente immobiliare<br />

Kauf-Verkauf-Vermittlung<br />

Tel. +41 (0)79 419 18 92<br />

e-mail: paul.groeneveld@remax.ch<br />

Cavigliano Fr 445'000.–<br />

Ein modernes Haus im Tessin?<br />

Aber klar doch –<br />

und erst noch mit Seesicht und von Arch. Luigi Snozzi.<br />

+41 44 340 08 00 | www.bornmarketing.ch<br />

ALDO FENDONI<br />

Eidg. dipl. Immobilien-Treuhänder<br />

ASCONA - 3,5 ZWG, WF ca. 107 m 2 , ruhig CHF 680’000.–<br />

ASCONA - 4,5 ZWG, WF ca. 133 m 2 , zentral CHF 1’200’000.–<br />

ASCONA - 5,5 Attika-Penthouse,<br />

WF ca. 183 m 2 ,zentral CHF 2’250’000.–<br />

BRISSAGO - 4,5 Attika-Penthouse,<br />

WF ca. 150 m 2 , Seesicht CHF 1’975’000.–<br />

MINUSIO - 3,5 ZWG, WF ca. 100 m 2 , Seesicht CHF 650’000.–<br />

MINUSIO - 4,5 Attika-Penthouse,<br />

WF ca. 215 m 2 , Seesicht CHF 2’800’000.–<br />

FENDONI immobili - 6612 Ascona<br />

info@fendoni.ch Tel. 0848 336 366<br />

MINUSIO<br />

Moderner Neubau an<br />

zentraler Lage. Letzte<br />

großzügige 5,5 Zimmer<br />

Appartements, wenige<br />

Gehmininuten zur Seepromenade<br />

Zentrum.<br />

Fertigstellung: März 2013<br />

CHF 1‘750‘000.-<br />

Brissago<br />

neu erstellte<br />

3½-Zi.-Wohnung (115 m²)<br />

von Privat zu verkaufen.<br />

Balkon und Wintergarten (20 m²),<br />

Wohnung von Parkplatz direkt mit Lift<br />

erreichbar, Pool- und Gartenbenutzung,<br />

180˚-Panoramasicht auf<br />

Lago Maggiore, an ruhiger Lage.<br />

Fr. 1’350’000.-, 2 Parkplätze zusätzlich<br />

erhältlich.<br />

Für Anfragen: Tel. 079 279 40 54,<br />

uel-farn@bluemail.ch<br />

Hier könnte<br />

Ihr Inserat stehen.<br />

Diese Grösse für<br />

Fr. 49.-<br />

GORDOLA<br />

3 Zimmer Wohnung in<br />

gepflegter Residenz mit<br />

nur 3 Appartements. Gr.<br />

gedeckte Terrasse mit<br />

offener Fern- + Seesicht.<br />

Ruhige Lage leicht erhöht<br />

über dem Dorf. 1 ged. PP<br />

CHF 780‘000.-


KANTONSBUDGET UNTER<br />

DACH UND FACH<br />

Als der Tessiner Staatsrat in corpore<br />

am 16. Oktober in Bellinzona<br />

das Kantonsbudget 2013 mit<br />

einem Rekorddefizit von 198,5<br />

Millionen Franken präsentierte,<br />

ahnte noch niemand, dass dieser<br />

„Preventivo“ (Kostenvoranschlag)<br />

ein politisches Erdbeben<br />

auslösen sollte. Regierungspräsident<br />

Marco Borradori (Lega)<br />

sprach damals von einem „ausgeglichenen<br />

Vorschlag“, doch<br />

schon bald wehte der ganzen Regierung<br />

ein eiserner Wind ins<br />

Gesicht. Von allen Seiten wurde<br />

sie mit Kritik überhäuft. Die Regierungsparteien<br />

FDP, Lega und<br />

CVP sprachen von einem unannehmbaren<br />

Defizit und forderten<br />

weitere Sparmassnahmen, die<br />

SP hingegen – als vierte Regierungspartei<br />

– bekämpfte vor allem<br />

die auf ein Jahr angesetzte<br />

Lohnkürzung für die Kantonsangestellten<br />

um 2 Prozent.<br />

Während sich die Parteichefs<br />

von FDP, Lega und CVP in Medeglia<br />

(Malcantone) in einem<br />

Grotto trafen, um bei Polenta<br />

weitere Einsparungen von 50<br />

Millionen Franken zu fordern,<br />

traten etliche Lehrer am 5. Dezember<br />

in den Streik und demonstrierten<br />

in Bellinzona vor<br />

dem Regierungsgebäude. In der<br />

Geschäftsprüfungskommission<br />

des Grossen Rates gingen die<br />

Wogen hoch; am Ende wurden<br />

vier Berichte verfasst, während<br />

die Parteispitzen parallel mit der<br />

Regierung weiter verhandelten,<br />

um eine Einigung zu finden. Andernfalls<br />

drohte eine Rückweisung.<br />

Der Kanton wäre Ende<br />

Jahr ohne verabschiedetes Budget<br />

da gestanden.<br />

Diese Woche war das Budget<br />

schliesslich im Grossen Rat trak-<br />

Lugano: Giorgio Giudici kandidiert wieder<br />

Die Stadt weiterführen<br />

Seit 34 Jahren ist er „seinem“ Lugano<br />

treu: Giorgio Giudici war 1978 nach dem<br />

Tod von Giuseppe Benicchio in die Regierung<br />

der Ceresio-Stadt nachgerückt.<br />

Jetzt will der FDP-Mann, der seit fast drei<br />

Jahrzehnten das Amt des Stadtpräsidenten<br />

inne hat, es noch einmal wissen. Am<br />

kommenden 14. April tritt er wieder zu<br />

den kommunalen Wahlen an.<br />

Lugano sei ein „cantiere“, eine Baustelle,<br />

sagte der 67-Jährige diese Woche gegenüber<br />

den Medien, ein Stadtprojekt, das<br />

Kontinuität verlange. Dass er noch einmal<br />

eine Legislaturperiode dranhängen<br />

will, habe nichts mit Marco Borradori zu<br />

tun. Der Lega-Regierungsrat gab Anfang<br />

Dezember seine Kandidatur bekannt.<br />

Borrodari und Giudici sassen bereits in<br />

den Neunzigerjahren gemeinsam in Lu-<br />

tandiert. Doch erst kurz vor der<br />

Debatte im Plenum einigten sich<br />

die Regierungsparteien auf einem<br />

Kompromiss, „aus Verantwortung“,<br />

wie alle einmütig versicherten.<br />

Skeptisch blieben nur<br />

die Grünen, die SVP sowie der<br />

Vertreter der linken MpS sowie<br />

von AreaLiberale, das heisst die<br />

Oppositionskräfte im Tessiner<br />

Parlament.<br />

Die Regierung hatte unter Druck<br />

und mit einigen Kraftanstrengungen<br />

das Defizit bereits auf<br />

180 Millionen Franken gedrosselt.<br />

Gemäss dem Kompromiss<br />

mit den Parteien gelang es nun,<br />

die roten Zahlen auf 165 Millionen<br />

Franken zu beschränken.<br />

Um dieses Ziel zu erreichen,<br />

wird weniger Geld für Amortisationen<br />

ausgegeben und auch bei<br />

Nach Streit, Streik und endlosen Diskussionen verabschiedete der<br />

Grosse Rat schliesslich in seiner letzten Sitzung in diesem Jahr den<br />

Preventivo 2013<br />

von Gerhard Lob<br />

Kompromiss mit den Parteien: das Defizit beläuft sich nun auf „nur“ 165 Millionen Franken<br />

ganos Exekutive und haben – gemäss<br />

Giudici – gut zusammengearbeitet.<br />

Nicht zu den Gemeindewahlen 2013 in<br />

Lugano tritt dagegen Giudicis langjähriger<br />

Weggefährte und Vize-Stadtpräsident<br />

Erasmo Pelli an. Für die FDP lautet deshalb<br />

die grosse Herausforderung, den<br />

dritten Sitz neben den bisherigen Giorgio<br />

Giudici und Giovanna Masoni in der<br />

Stadtregierung zu verteidigen.<br />

Missstimmung gab es in diesen Tagen in<br />

den Reihen der Luganeser SP, welche die<br />

ehemalige Regierungsrätin Patrizia Pesenti<br />

ins Rennen schickt. Nenad Stojanovic<br />

zog am Montag seine Kandidatur für<br />

die Exekutive zurück, unter anderem weil<br />

er mit der Positionierung und dem politischen<br />

Profil der Parteisektion nicht einverstanden<br />

sei, wie er verlauten liess. mb<br />

den Zuwendungen an Dritte<br />

nochmals gespart. Umgekehrt<br />

werden die Kantonsangestellten<br />

mit Jahresgehältern unter<br />

70‘000 Franken von den Lohnkürzungen<br />

verschont. Unter dieser<br />

Voraussetzung zeigte sich<br />

schliesslich auch die SP bereit,<br />

dem Haushaltsentwurf zuzustimmen.<br />

„Alle haben einen<br />

Schritt zurück gemacht“, sagte<br />

FDP-Fraktionschef Christian<br />

Vitta.<br />

In der Eintretensdebatte vom<br />

Mittwoch kam es nochmals zum<br />

Schlagabtausch zwischen den<br />

politischen Parteien, mit durchaus<br />

pittoresken Zügen. So verliess<br />

die Lega den Grossratssaal,<br />

als CVP-Fraktionschef Fiorenzo<br />

Dadò das Wort ergriff. Dieser<br />

hatte vorher mokiert, dass die<br />

beiden Lega-Staatsräte bei einer<br />

so wichtigen Diskussion (vorübergehend)<br />

gefehlt hatten. Allenthalben<br />

wurde der Ruf nach<br />

strukturellen Massnahmen laut,<br />

um eine nachhaltige Gesundung<br />

der Kantonsfinanzen zu erreichen.<br />

Lega-Fraktionschef Attilio<br />

Bignasca: „Wir haben vor uns<br />

den Everest, und dieser Berg<br />

muss noch bezwungen werden.“<br />

Bei Redaktionsschluss fehlte<br />

noch das Endergebnis der<br />

Schlussabstimmung, doch bestanden<br />

keine Zweifel mehr,<br />

dass das Budget nach dem monatelangen<br />

Tauziehen schliesslich<br />

eine Mehrheit finden würde.<br />

Vielleicht hat auch der traditionelle<br />

Weihnachtsaperò im Vorsaal<br />

des Grossen Rates dazu beigetragen,<br />

die hitzköpfigen Politiker<br />

ein wenig zu besänftigen.<br />

Gericht verurteilt 52-Jährigen wegen Mordes<br />

Kein Beziehungsdrama<br />

Das Geschworenengericht Lugano<br />

hat am Dienstag einen 52-jährigen<br />

Deutschen wegen Mordes zu einer<br />

lebenslänglichen Freiheitsstrafe<br />

verurteilt. Er soll den Tod eines Tessiner<br />

Marketingchefs einer Grossbank<br />

am 11. November 2010 in Lugano<br />

perfide geplant haben (siehe<br />

TZ von letzter Woche).<br />

Das Gericht kam zum Schluss, dass<br />

es sich nicht um ein Beziehungsdrama<br />

handelte. Diese Version habe der<br />

Beschuldigte erfunden, um Schuld<br />

von sich zu weisen. Der Mann soll<br />

seinen Bekannten getötet haben, um<br />

zu verhindern, dass er als Betrüger<br />

auffliegt. Der Täter sei dabei mit besonderer<br />

Grausamkeit vorgegangen.<br />

Er habe abends nach einem ge-<br />

Ti-Press<br />

21. Dezember 2012<br />

Nachrichten<br />

In Kürze<br />

Grossrat hat<br />

entschieden<br />

Der Grosse Rat hat den<br />

Buchhaltungsposten Pensionskasse<br />

der kantonalen Angestellten<br />

genehmigt. Das<br />

Defizit in der laufenden<br />

Rechnung beträgt 168 Mio.<br />

und das bilanzierte Defizit<br />

1,9 Mrd. Franken. Das Steuergesetz<br />

wurde modifiziert<br />

und für neue Steueramtssoftware<br />

wurden rund 5 Mio.<br />

Franken gesprochen.<br />

Die Bezugsberechtigung für<br />

Prämienverbilligungen der<br />

Krankenkasse wurde erschwert.<br />

Darüberhinaus<br />

hiess der Rat eine Motion<br />

teilweise gut, die ermöglichen<br />

soll, vom Kanton für insolventeKrankenkassenkunden<br />

vorgeleistete Hilfe wieder<br />

hereinzuholen.<br />

Der Rat stimmte der Schaffung<br />

einer neuen Waldschutzzone<br />

des Val Marcri<br />

(Leventina) zu und sprach einen2-Millionen-Rahmenkredit<br />

für touristisch nutzbare<br />

Rustici. Ebenso stimmte<br />

er der neuen Software für das<br />

Strassenverkehrsamt von 2,7<br />

Mio. plus einer halben Million<br />

Betriebskosten 2014 zu.<br />

Nein sagte er zum Ausstieg<br />

aus der Beteiligung am Deutschen<br />

Kohlekraftwerk Lünen.<br />

Und nein sagt er zum<br />

Ausländerstimm- und Wahlrecht<br />

auf Gemeindeebene. ra<br />

meinsamen Essen fast dreissig Mal<br />

auf das Opfer in dessen Wohnung<br />

eingestochen. Anschliessend soll er<br />

den Tatort gereinigt und Beweismittel<br />

vernichtet haben.<br />

Nach Überzeugung des Gerichts<br />

bestand nie eine Liebesbeziehung<br />

zwischen den Männern. Die Summe<br />

von 200'000 Franken sei das<br />

wahre Motiv. Diese sei dem Täter,<br />

der als Verkaufs- und Anlageberater<br />

im Immobiliengeschäft tätig war,<br />

von dem Tessiner für Börsengeschäfte<br />

anvertraut worden.<br />

Das Gericht verurteilte den 52-Jährigen<br />

zudem wegen Betrugs, Veruntreuung<br />

und Dokumentenfälschung.<br />

Zudem muss er Entschädigung an<br />

die Familie des Opfers zahlen. sda<br />

Kurz gefasst<br />

Gotthard: tödlicher Unfall<br />

Bei einem Verkehrsunfall im<br />

Gotthard-Strassentunnel sind in<br />

der Nacht auf Donnerstag eine<br />

Person getötet und eine verletzt<br />

worden. Der Tunnel blieb bis<br />

am frühen Morgen gesperrt.<br />

Ein Autolenker geriet kurz vor 1<br />

Uhr nachts auf die linke Fahrbahn<br />

und stiess frontal in einen<br />

entgegenkommenden Lastwagen,<br />

wie die Kantonspolizei Uri<br />

mitteilte. Das Auto geriet nach<br />

der Kollision in Brand. Der Lenker<br />

verstarb noch auf der Unfallstelle.<br />

Der Fahrer des Lastwagens<br />

wurde verletzt ins Spital<br />

Faido überführt.<br />

Zweitwohnungsbau<br />

Hundert Tessiner Gemeinden<br />

haben die 20% Grenze bereits<br />

überschritten: Ab dem 1. Januar<br />

2013 ist dort Schluss mit<br />

dem Bau von neuen Zweitwohnungen.<br />

Die Kantonsregierung<br />

wies diese Woche in einem<br />

Schreiben an alle Gemeinden<br />

auf die Richtlinien der Zweitwohnungsverordnung<br />

hin. Ausgenommen<br />

von den neuen Bestimmungen<br />

sind Rustici.<br />

Variante 3 bevorzugt<br />

Die Strassenanbindung des Locarnese<br />

an die Autobahn bei<br />

Bellinzona (A2-A13) soll über<br />

die Magadinoebene entlang<br />

des Bahntrasses erfolgen. Zu<br />

diesem Schluss kommt der<br />

Tessiner Staatsrat, der die so<br />

genannte Variante 3 mit dem<br />

besten Kosten-Nutzen-Verhältnis<br />

beurteilt. Der Vorschlag<br />

geht nun an den Bund. Über<br />

die Aufnahme des A2-A13-Anschlusses<br />

ins Nationalstrassennetz<br />

werden National- und<br />

Ständerat entscheiden.<br />

JazzAscona speckt ab<br />

Die Krise trifft auch eine der<br />

beliebtesten Kulturveranstaltungen<br />

des Locarnese: JazzAscona<br />

findet im kommenden<br />

Jahr mit einer Bühne weniger<br />

statt. Der Palco Chiesa wird<br />

aus dem Programm gestrichen.<br />

Dafür ist der Eintritt von<br />

Sonntag bis Donnerstag mit,<br />

Ausnahme des „Top Events“<br />

auf dem Palco Torre, frei.<br />

Ex-Direktor geständig<br />

Nach dem Konkurs der Genossenschaft<br />

"Blenio Tour Rustici"<br />

vor einem Jahr ist Anklage gegen<br />

den ehemaligen Direktor<br />

erhoben worden. Er soll ein Finanzloch<br />

von rund 500'000<br />

Franken verursacht haben.<br />

Nach Angaben der Staatsanwaltschaft<br />

ist der Beschuldigte<br />

geständig. Er habe bereits einem<br />

Strafmass von bedingt<br />

zwölf Monaten Freiheitsentzug<br />

zugestimmt, heisst es.<br />

Kader mitverantwortlich<br />

Vier frühere Kadermitglieder<br />

der Treuhandfirma Sogevalor<br />

sind zu Freiheitsstrafen bis zu<br />

drei Jahren und sechs Monaten<br />

verurteilt worden. Das<br />

Strafgericht Lugano erachtete<br />

sie als mitverantwortlich für<br />

den Konkurs der Firma im Jahr<br />

2004. Die Angeklagten sollen<br />

als Entschädigung Zahlungen<br />

in Millionenhöhe leisten. tz/sda<br />

5


IMMOBILIEN<br />

zu verkaufen<br />

IMMOBILIEN<br />

zu vermieten<br />

Residenza Parco delle Palme, Locarno<br />

So will ich wohnen!<br />

Letzte 3 1/2- sowie 4<br />

1/2-Zimmerwohnungen<br />

in Erstvermietung<br />

Verfügbar per sofort oder nach Vereinbarung<br />

Hohe Wohnqualität<br />

Minergie-Standing<br />

Moderne Küche inkl. Steamer<br />

Helles und geräumiges Wohnzimmer<br />

Schlafzimmer mit Parket<br />

Bad / WC sowie Dusche / WC (4 1/2)<br />

Wandschränke<br />

Balkone mit Sicht auf den Park<br />

Keller<br />

Interne / Externe Parkplätze<br />

T 091 910 97 62<br />

petra.bernasconi@privera.ch<br />

www.parco-delle-palme.ch<br />

ImmoScout24-Code: 2207179<br />

IMMOBILIEN<br />

kauf<br />

INTRAGNA<br />

(5 min. von Ascona)<br />

zu verkaufen<br />

EINFAMILIENHAUS<br />

Fr. 695'000.-<br />

Tel. 077 202 00 07<br />

Hier könnte Ihr Inserat stehen.<br />

Diese Grösse für<br />

Fr. 102.90<br />

ASCONA,<br />

ab sofort zu vermieten<br />

Neue 3 ½ Zimmer Attika-Wohnung<br />

ca. 180m²<br />

Grosse Terrassen z. Teil mit<br />

wunderbarer Seesicht. 2 Minuten von<br />

Zentrum entfernt.<br />

Miete Garagen-Parkplatz möglich<br />

CHF 3'500.- Inkl. HK/NK<br />

Zu kaufen gesucht<br />

Für vorgemerkte, solvente Kunden suchen wir laufend<br />

in den Regionen Tessin und Zentralschweiz schöne<br />

• Ferienwohnungen • Ferienhäuser<br />

• EFH/Wohnungen • Villen<br />

möglichst mit Seesicht und gepflegten Zustand.<br />

SOLSONA AG, Frau Gisler, Spis, 6061 Sarnen<br />

Tel. 041 210 66 06 solsona-ag@bluewin.ch<br />

Stelleninserate<br />

Wir suchen in Locarno:<br />

Immobilien – Verkaufsassistentin<br />

zur Unterstützung des Verkaufsleiters. Sie sind sich selbstständiges<br />

Arbeiten gewohnt, besitzen Initiative und haben einen Flair<br />

im Umgang mit anspruchsvollen Kunden.<br />

Anforderungen:<br />

- Muttersprache Deutsch<br />

- Gute Italienischkenntnisse<br />

- Englischkenntnisse von Vorteil<br />

- Gepflegtes Erscheinungsbild<br />

- Führerschein Kat. B<br />

Wir bieten eine abwechslungsreiche und herausfordernde Tätigkeit<br />

in einem motivierten Team von 3 Personen.<br />

Wenn Sie die gewünschten Anforderungen erfüllen erwarten wir<br />

gerne schriftlich Ihre kompletten Bewerbungsunterlagen mit<br />

Foto.<br />

Bewerbungen die nicht den Anforderungen entsprechen werden<br />

nicht berücksichtigt.<br />

Immobiliare Fideconto SA 6600 Locarno www.fideconto.com<br />

Auto – Moto – Boot Bekanntschaften<br />

SEGELYACHT umständehalber sehr günstig:<br />

Fr. 195'000 (neu ca. 600'000)<br />

Sirius 38, Baujahr 2007, 2 Kojen mit je 2 Schlafplätzen,<br />

Länge 11,5 m, Breite 3,5 m, Volvo 40 PS. Schönster<br />

Hafenplatz in Locarno an der Mole kann übernommen<br />

werden.<br />

Information und Vorführung durch den Eigner:<br />

Hermann Halter, Muralto, 079 334 65 65<br />

Via San Gottardo 203<br />

6648 Minusio<br />

Tel. ++41(0)91 743 75 45<br />

Fax. ++41(0)91 795 31 65<br />

Mobil. ++41(0)79 681 12 79<br />

Mail. renevoney@yahoo.de<br />

Zu vermieten im Zentrum von<br />

Locarno<br />

Wohnung / Büro 120 m2<br />

in Via Orelli, 5 Räume,<br />

Badezim-mer/WC, Internet-<br />

Anschluss in allen Räumen,<br />

Klimaanlage und 2 Parkplätze.<br />

Ab 1.1.2013.<br />

Fr. 1’800.- Info 091 756 24 08<br />

Info: 091/785.42.42 oder<br />

info@dreier-immobilien.ch<br />

ASSOFIDE VERMIETET<br />

ASSOFIDE AFFITTA<br />

ASCONA, Via Vorame 54 in<br />

3-Familienhaus mit hohem Wohnkomfort,<br />

luxuriöse, bequeme, lichtdurchflutete<br />

und pflegeleichte neu erstellte<br />

4 4 ! [ J / . X P I O V O H F O !<br />

82 m2 + ca. 10 m2 Loggia, Lift.<br />

Fr. 1'900.- + N.K. + ged. Parkplatz.<br />

Nur als Zweitwohnsitz.<br />

ASSOFIDE SA CH-Locarno<br />

Tel. 091 752 17 52 - Fax 091 752 17 32<br />

Zu verkaufen, 5 km von Locarno, im<br />

Grünen, sonnig, freie Sicht<br />

SCHÖNES REIHEHAUS, 120 m2<br />

4½ Lokale, Kamin, Waschraum,<br />

3 Garagen, Schwimmbad. Bushaltstelle,<br />

Bahnhof, Banken, Schulen,<br />

Apotheken, Arztpraxis zu Fuss<br />

erreichbar. Tel. 077 421 67 11<br />

Ein Anruf & genügt<br />

sämtliche Maler und<br />

Tapeziererarbeiten<br />

Fassadenrenovationen<br />

Neu- und Umbauten<br />

kleinere Maurer- und<br />

Gipserarbeiten<br />

auf Wunsch ökologische<br />

KEIM Farbsysteme<br />

Ascona ab 01.02.2013 zu vermieten<br />

4½-Zi.-Attika, 126 m2<br />

grosse Terrasse, schöne Fernsicht.<br />

CHF 2’800.- NK + G.<br />

Info 079 241 59 75<br />

BRIONE S/MINUSIO affittasi in casa<br />

bifamiliare, anno costruzione 2011<br />

APPARTAMENTO 2 ½ LOCALI<br />

+ lavanderia, ripostiglio privato.<br />

Libero dal 1° febbraio 2013 o data<br />

da convenire<br />

Tel. 079 383 24 42<br />

BRISSAGO zu verkaufen<br />

ZWEI HÄUSER mit Garten<br />

Eines mit 2 Wohnungen (4½-Zi.-<br />

Whg) und Tankstelle + Kiosk +<br />

Werkstatt.<br />

Und ein altes Haus (total 1.000 m2)<br />

Die Lage ist sehr zentral und sonnig,<br />

Seesicht.<br />

Gedeckter + Aussenparkplätze.<br />

Tel. 076 461 91 81 - 091 792 15 54<br />

Gordola/<br />

Locarno ab<br />

15.1.13 zu<br />

vermieten,<br />

komf.<br />

2-Zi.-Wohnung<br />

möbliert,<br />

Südostlage,<br />

viele Fenster,<br />

Balkon. Fr. 900.inkl.<br />

NK.<br />

056 633 28 76<br />

oder<br />

079 633 50 56<br />

IMMOBILIEN<br />

mietgesuche<br />

Locarnese NEU! ab November<br />

motivierte, gelernte<br />

MALERIN<br />

CH, möchte ihr Haus +/oder Wohnung<br />

renovieren. Exakt, preisgerecht,<br />

zuverlässig. Natel 076 382 44 15<br />

e-mail: andrea.leiser63@gmx.ch<br />

KÜCHENCHEF/GERENTE Typ1<br />

mit Bio-Erfahrung<br />

sucht neue Herausforderung per 2013<br />

im Tessin<br />

Chiffre 024-816259, a Publicitas S.A.,<br />

Casella Postale 48, 1752 Villars-s/Glâne 1<br />

Die exklusive Partnervermittlung Regina Strauss GmbH in<br />

Zug wünscht Ihrem Klientel und alle die es noch werden<br />

wollen ein<br />

Frohes und gesundes Weihnachtsfest<br />

und ein sensationelles 2013.<br />

Unsere Regina Strauss ist privat in Ascona/TI zu Hause, so<br />

dass ein Treffen zwischen den Jahren möglich wäre.<br />

21 Jahre Berufserfahrung coachen Sie bis zum Erfolg.<br />

Tel. 079 560 45 40 oder Coach@bb-strauss.com.<br />

Via S. Gottardo 137, 6596 GORDOLA<br />

Tel. 091 840 92 05 – Fax 086 079 467 38 05<br />

079 467 38 05<br />

LATTONIERE – IMPERMEABILIZZAZIONI<br />

SPENGLEREI – FLACHDACH – DACHREPARATUREN<br />

R.P.S. Immobilien<br />

Wir verkaufen Ihre Immobilie<br />

prompt und zuverlässig<br />

Tel: 091 743 40 40<br />

e-mail:rps.ticino@bluewin.ch<br />

www.rps-buchhaltungen.ch<br />

www.schweiz-tessin.com<br />

Wir suchen zur Weitervermietung<br />

an unsere gepflegten Gäste<br />

Ferienwohnungen,<br />

Ferienhäuser, Rusticos<br />

Auf Wunsch inkl. Betreuung, Reinigung,<br />

Schlüsselübergabe usw. Seit über 15 Jahren<br />

vermieten wir mit grossem Erfolg Ferienobjekte<br />

im ganzen Tessin. Bitte kontaktieren Sie uns<br />

für ein unverbindliches Gespräch!<br />

HolAp, Hr. P. Ackle, v.S.Gottardo 72<br />

6648 Minusio, Tel. 091/7301171<br />

www.holap.ch<br />

on-road Ferienwohnungen<br />

sucht Häuser und Wohnungen,<br />

möbliert oder unmöbliert,<br />

zur Vermietung an unsere<br />

internationalen Gäste<br />

Via San Gottardo 115 - 6648 Minusio<br />

Tel. 091 743 02 51<br />

info@schweiz-tessin.com<br />

Hier könnte<br />

Ihr Inserat stehen.<br />

Diese Grösse für<br />

Fr. 78.40<br />

Kurse<br />

Die Partnervermittlung<br />

mit Herz ®<br />

Wichtige Tipps und Infos!<br />

Seit 1908 jeden<br />

Freitag die<br />

Nachrichten aus<br />

dem Tessin<br />

in deutscher<br />

Sprache<br />

Via Luini 19<br />

6600 Locarno<br />

Tel. 091 756 24 00<br />

Fax 091 756 24 09<br />

Sprachen- und Informatikschule<br />

und Ubersetzungsbüro<br />

Ascona-Riazzino<br />

PRIVATLEKTIONEN UND<br />

KURSE IN KLEINEN GRUPPEN<br />

D, E, F, I und andere Sprachen,<br />

Informatik und Mathematik<br />

INTENSIVKURSE UND<br />

NACHHOLSTUNDEN<br />

SPRACHENABONNEMENT<br />

Coaching in I-D-E-F-RU<br />

Tel. 091 792 17 55 www.glossa.ch<br />

Auf www.partnervermittlung.ch finden Sie<br />

wichtige Tipps und Informationen, worauf<br />

Sie achten sollten, wenn Sie die Dienstleistung<br />

einer Partneragentur in Anspruch<br />

nehmen möchten. Gerne informieren wir<br />

Sie auch persönlich. Ein Anruf genügt.<br />

Andrea Klausberger T elefon 091 683 33 30<br />

info@partnervermittlung.ch www .partnervermittlung.ch<br />

Seit 1908 jeden Freitag<br />

die Nachrichten<br />

aus dem Tessin<br />

in deutscher Sprache<br />

Via Luini 19<br />

6600 Locarno<br />

Tel. 091 756 24 00<br />

Fax 091 756 24 09


Das Bäderzentrum Locarno wird ab<br />

kommenden Sommer um viele Meter und<br />

Etagen an Wellness und Spa verlängert<br />

EINTAUCHEN<br />

IN SUBMARINES<br />

AMBIENTE<br />

von Rolf Amgarten<br />

Noch ist es ein Rohbau, doch im Sommer des kommenden<br />

Jahres soll er bereits öffnen: der zweite Teil des Lido<br />

von Locarno. Aussen- und Innen-Salzbäder, Etagenbäder,<br />

verschiedene Sauna- und Dampfbad-Angebote,<br />

unterirdische Becken, die submarine Ambiente schaffen.<br />

Alles ausgeleuchtet zur Wellnesskur. Die Regionalbäderzentrums<br />

AG (CBR) wollte noch vor Ende<br />

Jahr das Projekt, das Konzept und die Unternehmer<br />

vorstellen, welche konzipieren, finanzieren, realisieren<br />

und dirigieren.<br />

Zwischen 20 und 30 Millionen Franken wird die PSP<br />

Properties AG aus Zürich ins Spa-Projekt investieren.<br />

Deren Vertreter Stefan Lüdi wollte sich nicht genau<br />

Ausgeglichener Haushalt und Mehrwert durch die Wasserkraft<br />

Die mit dem Namen des Tals<br />

versehene Gemeinde Lavizzara,<br />

welche sich im Jahr<br />

2004 aus den sechs dortigen<br />

Gemeinden zusammengeschlossen<br />

hat, zeigt einen<br />

ausgeglichenen Haushalt und<br />

sieht optimistisch in die Zukunft.<br />

Das Gemeindeparlament<br />

durfte den Finanzplan<br />

über 6 Millionen Franken für<br />

die kommenden vier Jahre<br />

absegnen. Für den Haushalt<br />

des ablaufenden Jahres geht<br />

man von einem leichten Plus<br />

aus, wie es mit 65'000 Franken<br />

im Jahr 2011 der Fall<br />

war. Das Kleinkraftwerk von<br />

Sovenada hat mit 350'000<br />

Kilowattstunden Jahrespro-<br />

festlegen lassen. “Wir nennen nie die genaue Zahl.”<br />

Den Wellnessbetrieb wird die Aqua-Spa-Resorts AG<br />

aus Schafisheim übernehmen. “Es soll etwas ganz Besonderes<br />

werden, mit überraschenden, sehr warmen<br />

Ambiente”, sagt deren Direktor Roger Bernet. Die Verantwortung<br />

für die Untervermietung des Gastrobereichs<br />

wird die CBR selber übernehmen. Da zeigten<br />

sich einige Probleme. Weil einem Interessenten die<br />

Möglichkeit, auf dem Dach eine Disco einzurichten,<br />

nicht eingeräumt wurde, wollte er den Betrieb nicht<br />

übernehmen. Das Modulkonzept auch des Anbaus folgt<br />

dem klaren und luziden Projekt des Architekten Moro.<br />

Die Aussenhülle steht. Im Strandteil sind Abstufungen<br />

„Diese Presseinformation ist ein letzter Hilferuf und wir<br />

möchten Sie bitten, uns im Rahmen Ihrer Möglichkeiten..“,<br />

heisst es in einer Mitteilung der Gesellschaft zur<br />

Förderung der Remarque-Villa. Zur Erinnerung: Die Villa<br />

Monte Tabor in Porto Ronco, in welcher der Schriftsteller<br />

Erich Maria Remarque zusammen mit seiner Frau, der<br />

US-Schauspielerin, Ex-Frau und Darstellerin in Chaplin-<br />

Filmen Paulette Goddard, gewohnt hatte. Diese Villa steht<br />

für 6 Millionen Franken zum Kauf. Trotz einer riesigen<br />

Liste von berühmten, sehr berühmten und weniger berühmten<br />

Unterstützern reichen jedenfalls nicht aus. „Das<br />

Zeitfenster zur Rettung der Remarque-Villa, das sich im<br />

Oktober ein letztes Mal geöffnet hat, schliesst sich jetzt<br />

ziemlich rasch. Die vielversprechenden Bemühungen auf<br />

Hauptort Prato Sornico<br />

Die Aussenhülle verdoppelt praktisch das Gebäude aus Glas<br />

duktion mehr geleistet als erwartet.<br />

Deshalb auch der Optimismus,<br />

denn die künftige<br />

Kleinanlage von Tomeo habe<br />

ein zwanzigfaches Potenzial.<br />

Die Kleinkraftwirtschaft ist<br />

der Hauptposten der Einnahmen<br />

im Lavizzaratal, welches<br />

von Bignasco im Maggiatal<br />

geradewegs aufsteigt<br />

bis etwas oberhalb von Fusio<br />

zur Quelle von Fluss und<br />

Sambuccostausee, der von<br />

der Ofima betrieben wird.<br />

Allerdings rechnet die Gemeinde<br />

auch mit künftig<br />

mehr Aufwendungen, so für<br />

Kompensationen an den<br />

Kanton oder die Sicherheitspolitik.<br />

ra<br />

des Höhenniveaus geplant, welche auch visuelle den<br />

Bäderteil vom Wellnessteil trennen werden.<br />

Möglich soll hingegen sein, dass man sowohl für Bäder-<br />

und Wellnessteil Eintritte löst, oder völlig gelöst<br />

davon jeweils für das betreffende Angebot entweder<br />

einzelne oder generelle Offerten nutzt. Das ist alles eine<br />

Frage des Preises. Grundsätzlich folgt man einer andren<br />

Marketingstrategie als das ebenfalls auf kommendes<br />

Jahr entstehende Aqua-Spa in Rivera auf dem Monte<br />

Ceneri. Denn, wie CBR-Verwaltungsratsdelegierter<br />

Gianbeato Vetterli erklärte, habe man in Locarno andere<br />

Verkehrswegstrukturen. Dafür aber eine umwerfende<br />

und einmalige Umgebung.<br />

Letzter Notruf der Gesellschaft zur Rettung und zum Erhalt der Villa Monte Tabor in Porto Ronco<br />

Remarques<br />

Schatten<br />

im Paradies<br />

Lavizzara, eine solide Gemeinde<br />

Ti-Press<br />

Schweizer wie auch auf Deutscher Seite durch die Gesellschaft<br />

zur Rettung der Remarque Villa e.V. haben leider<br />

bisher nicht zum gewünschten Erfolg geführt“, erklärt deren<br />

Vorsitzender Tilman Westphalen. Obwohl auch Promis<br />

wie der Schriftsteller Tahar Ben Jelloun oder der amtierende<br />

Bundespräsident Joachim Gauck dieses Kulturschmuckstück<br />

am Herzen liegt, scheinen „die Möglichkeiten<br />

auch eines Bundespräsidenten in dieser Sache eben<br />

begrenzt“. Die Eigentümerfamilie Farmer englisch-USamerikanischer<br />

Herkunft ist somit frei, die Villa an den<br />

Meistbietenden zu veräussern. Ein solcher Investor wäre<br />

dann wiederum frei, die Villa abzureissen und renditeträchtige<br />

Baukomplexe auf das Grundstück zu setzen.<br />

Infos: www.remarque-villa.com. ra<br />

Anzeige<br />

Wissen Sie,<br />

was morgen ist?<br />

Wir wissen es nicht. Deshalb denken wir in<br />

Szenarien, um Ihr Vermögen zu schützen.<br />

www.notenstein.ch/szenarien<br />

21. Dezember 2012<br />

Nachrichten<br />

In Losone<br />

geht es mit<br />

Fernwärme<br />

voran<br />

7<br />

Um die bisher grösste geplanteHolzhäckselfernheizung<br />

im Tessin war es etwas<br />

stiller geworden. Im Stillen<br />

sind die Planungen aber weiter<br />

gelaufen, wie die Vertreter<br />

der Energie Rinnovabili<br />

Losone AG dieser Tage mitteilten.<br />

Aktionäre der Firma,<br />

welche eine Investition von<br />

rund 13,5 Mio. Franken planen,<br />

sind die SES-Sopracenerina<br />

in Locarno sowie Gemeinde<br />

und Patriziat von<br />

Losone. Die Anlage, welche<br />

pro Jahr rund 10 Mio. Kilowattstunden<br />

produziert, soll<br />

gegenüber der Agie-Charmilles<br />

im Industriegebiet<br />

von Losone zu stehen kommen.<br />

Die Produktion könnte<br />

rund 1,5 Mio. Liter Erdöl als<br />

Energieträger ersetzen. Bisher<br />

sind rund 60 Prozent der<br />

möglichen Kunden gesichert.<br />

Darunter Industriebetriebe<br />

wie Agie Charmilles<br />

oder der Mercato Cattori<br />

(Coop), aber auch das Motel<br />

Losone (als Erstvertragsunterzeichner)<br />

oder Schulhäuser<br />

sowie Mehr- und Einfamilienhäusereigentümer.<br />

Man hat sich ein ehrgeiziges<br />

Ziel gesetzt: Ab Winter 2014<br />

soll die Anlage die angeschlossenen<br />

Gebäude mit<br />

Warmwasser für Heizung<br />

und Haushalt speisen. Vorerst<br />

über ein Netz von 3 km.<br />

Die Anlage ist fähig, so zwischen<br />

10 und 15 Prozent des<br />

Gemeindekonsums zu liefern.<br />

Und sie ist für eine Verdoppelung<br />

der Kapazität<br />

vorgesehen. Beliefert wird<br />

sie aus heimischem Holz,<br />

was in der Waldindustrie einige<br />

neue Arbeitplätze<br />

schafft. Die diesbezüglichen<br />

Gesuche und Veträge sind<br />

ausgehandelt. Nächstes Jahr<br />

soll die definitive Planung<br />

für die unterirdische Anlage<br />

beginnen. Die technische<br />

Anpassung kostet für einen<br />

EHF-Eigentümer ca. 15’000<br />

Franken. ra


Verschiedenes<br />

BaBron – Sparsam heizen!<br />

Alles in und aus einer Hand!<br />

Lösungskonzepte<br />

&<br />

effiziente Beratung<br />

Ob Finanzplanung, Steuern, Immobilien,<br />

Versicherungen oder Ihre Vorsorge<br />

ich kümmere mich darum,<br />

mit<br />

Herz und Verstand!<br />

Roland Schwerzmann - 6670 Avegno<br />

091 780 71 90<br />

info@rolandschwerzmann.ch<br />

www.rolandschwerzmann.ch<br />

Ein Abonnement zu<br />

Weihnachten<br />

DIE ZEITSCHRIFT FÜR FEINSCHMECKER<br />

REZZONICOEDITORE<br />

Geschenkidee<br />

Ein Abonnement zu<br />

Weihnachten<br />

Microsoft<br />

Christian<br />

Wehrli<br />

Ihr Partner<br />

für alle<br />

Computer<br />

Fragen!<br />

NEU !<br />

Umbauarbeiten<br />

Ihr Mann für alle Fälle<br />

Keramische Wand und Bodenbeläge, Maler<br />

Laminat, Kittfugen, Kleintransporte,<br />

Räumungen und Entsorgungen<br />

Aus einer Hand, Ihr Handwerker-Allrounder<br />

seriös, zuverlässig, termingerecht<br />

URCA GmbH Urs Emmenegger CH-6648 Minusio<br />

Mobile: 079 222 07 00 Tel.: 091 730 18 94<br />

info@urca-gmbh.ch www.urca-gmbh.ch<br />

www.handwerker-allrounder.npage.ch<br />

Rufen Sie mich an und überzeugen Sie sich<br />

Ist auch Ihr Computer<br />

langsam geworden ?<br />

Behalten Sie Ihr altes vertrautes<br />

Windows XP.<br />

Mit neuester Technologie<br />

mache ich ihn bis 4 mal schneller<br />

und behebe alle sonstigen Fehler.<br />

Laptops & Home-Computer.<br />

Jetzt auch Unterricht und Support für Mac<br />

Verkauf von Neugeräten. Alle Marken. Computer, Laptops, Drucker, usw.<br />

091 791 51 74<br />

INFO UND ABONNEMENTS<br />

Tel. 091 756 24 10 - Fax 091 756 24 35<br />

E-mail enrica.gazzaroli@rezzonico.ch<br />

STUDIO DENTISTICO<br />

AL LAGO<br />

Campione d’Italia<br />

Deutsches spezialisiertes Zahnärzteteam<br />

offeriert in Campione d`Italia<br />

Neues Implantationsverfahren<br />

Implantate und feste Zähne/<br />

Brücke am gleichen Tag<br />

Lasertherapie - Parodontologie - Implantologie<br />

Auf von uns ausgeführten Arbeiten<br />

5 Jahre Garantie<br />

Auf Wunsch Vollnarkose in<br />

unserer Klinik in Deutschland<br />

079/696 40 60<br />

centrodentistico@ticino.com<br />

IN DIESER AUSGABE...<br />

DER PRODUZENT<br />

Der Weinbauer des Jahres<br />

blickt in die Zukunft<br />

4 AUSGABEN JÄHRLICH FÜR FR. 33.50 DIE WEINSTRASSEN<br />

Auf den Hügeln von Stabio, wo<br />

man die Geschichte einatmet


VIRA WANDELT SICH IN EIN<br />

ZAUBERHAFTES WUNDERLAND<br />

„Diesem König fehlt ja ein<br />

Arm!“ Hinter dicken Brillengläsern<br />

guckt mich ein lustiges Augenpaar<br />

an. „Egal“, das Mädchen<br />

zuckt mit den Achseln und<br />

stellt die von Kindern aus Ton<br />

geformte Figur in den mit Moos<br />

ausgelegten Stall. Es ist ein eisiger<br />

Dezembernachmittag. Auf<br />

der anderen Seeseite leuchten<br />

Locarno und Ascona fast golden<br />

im späten Sonnenlicht. Das<br />

Dörfchen Vira hingegen liegt zu<br />

dieser Jahreszeit den ganzen<br />

Tag über im Schatten. „Fast den<br />

ganzen Tag“, betont Fabrizio<br />

Polatta, einer der Organisatoren<br />

der jährlichen Krippenausstellung.<br />

Zwischen 11.20 Uhr und<br />

Mittag zeigt sich das wärmende<br />

Himmelsgestirn nämlich ganz<br />

kurz auch über dem lauschigen<br />

Dörfchen im Gambarogno. Das<br />

Mädchen, das zur Oratoriumsgruppe<br />

von San Nazzaro gehört,<br />

kniet immer noch vor dem mit<br />

kunterbunten Menschenkindern<br />

dekorierten Stall. Das Jesuskind<br />

liegt unbedeckt in seiner Strohkrippe.<br />

Die Zähne klappern einem<br />

nur schon beim Gedanken<br />

an eine in zugiger, unbehaglicher<br />

Hütte verbrachte Winternacht.<br />

Wieso wurde Gottes<br />

Der Schnee ist da, der Optimismus geblieben<br />

Skiort San Bernardino<br />

Im Ferienort San Bernardino<br />

geht man trotz der geschlossenen<br />

Skianlagen von einem gewissen<br />

Optimismus aus. Laut einem<br />

Municipale der Gemeinde Misox,<br />

zu der San Bernardino gehört,<br />

habe man Kontakt zu Investoren.<br />

Ignazio Cereghetti sprach<br />

gegenüber Teleticino von 100<br />

Mio. Franken. Vorerst aber gelte<br />

es zu kommunizieren, dass nicht<br />

der ganze Wintersportort schlafe,<br />

erklärte der Tourismuszuständiger<br />

Christian Vigne. So sind<br />

nebst Langlaufpisten auch<br />

nächtliche Eislaufpartien offeriert.<br />

Daneben bietet ab 22. Dezember<br />

das Skigebiet Pian Cales<br />

Mehr als 30 Weihnachtsszenen erhellen in der Adventszeit die<br />

beschaulichen Gässchen der Gambarogno Gemeinde<br />

von Bettina Secchi<br />

Einträchtig beisammen: bunte Figuren symbolisieren in der „Weltkrippe“ die Volksgruppen<br />

Sohn eigentlich in einem Stall<br />

und nicht in einem Palast geboren?<br />

Ein grossgewachsener Primarschüler<br />

sieht mich ernst an.<br />

„Weil Josef und die schwangere<br />

Maria keinen Platz zum Schla-<br />

5 Kilometer Skipiste, ergänzt<br />

durch Snowboard- und<br />

Snowcrosspisten. Die Sportherberge<br />

sei während der Wintersaison<br />

gut gebucht. Lokale Unternehmer<br />

bemühen sich in enger<br />

Zusammenarbeit mit dem Touristoffice<br />

Misox, in San Bernardino<br />

während der Winterzeit alternative<br />

Angebote anzubieten. Die<br />

Eigentümer der meisten Anlagen,<br />

die Familie Ghezzi, wollten<br />

die Ski-Anlagen weiterverkaufen.<br />

Die Gemeinde konnte sich<br />

aber nicht für eine Übernahme<br />

zu den gestellten Bedingungen<br />

durchringen. Die Anlagen sind<br />

revisionsbedürftig. ra<br />

fen fanden. Wo sie auch anklopften<br />

wurden sie abgewiesen.“<br />

Ob das heutzutage anders<br />

wäre? Wer würde wildfremden<br />

Menschen wohl ein Bett unter<br />

dem eigenen Dach anbieten?<br />

„Na ich“, mischt sich das Mädchen<br />

mit der Brille wieder ein.<br />

„Ich würde ihnen das Zimmer<br />

meiner Schwestern überlassen.“<br />

„Ja aber deine grossen Schwestern<br />

kommen über Weihnach-<br />

ten ja auch nach Hause. Wo sollen<br />

die denn schlafen?“, fragt<br />

der Junge neben ihr. Und schon<br />

geht ein wirres Geplapper los.<br />

Lauthals malen sich die elf anwesenden<br />

Kinder alle nur erdenklichenÜbernachtungsmöglichkeiten<br />

aus. Bis Maria Rita<br />

Clerici, Leiterin des Oratoriums,<br />

sie mit einem Lächeln auffordert<br />

weiterzumachen. Mit<br />

klammen Fingern wenden sie<br />

sich wieder ihrem unter dem<br />

Motto „Weltkrippe“ stehenden<br />

Ausstellungsobjekt zu. Noch<br />

ein wenig Orchideenerde, harzig<br />

duftende Tannenzweige und<br />

vielförmige Steinchen vom<br />

Langensee und schon ist das farbige<br />

Werk vollendet. Die Krippe<br />

der Kinder vom Oratorio San<br />

Nazzaro wird eines von mehr<br />

als 30 Weihnachtsszenen darstellen,<br />

die heuer schon zum 23.<br />

Mal die beschaulichen Gässchen<br />

von Vira in ein zauberhaftes<br />

Wunderland verwandeln und<br />

noch bis zum 6. Januar 2013 bestaunt<br />

werden können. „Sie<br />

bringen Leben in das zurzeit<br />

wenig besuchte Dorf“, freut sich<br />

Polatta. Und herzerwärmende<br />

Lichtpunkte in eine kalte, dunkle<br />

Winterwelt.<br />

Muralto gibt Grandhoteleignern Baubewilligung<br />

Vorweihnachtliche Botschaft<br />

Die Gemeindeverantwortlichen<br />

von Muralto haben kurz<br />

vor Weihnachten eine Medienveranstaltung<br />

organisiert, so<br />

recht zugeschnitten auf die Tage<br />

der frohen Botschaft: Trotz<br />

zweier Rekurse hat Muraltos<br />

Exekutidem Baugesuch für<br />

den geplanten Neubaukubus<br />

neben dem Grandhotel gutgeheissen.<br />

Damit riskiert man, dass die<br />

beiden privaten Einsprecher<br />

ihre Einsprache in einen veritablen<br />

Rekurs gegen die Baubewilligung<br />

umwandeln könnten<br />

und beim Verwaltungsgericht<br />

vorstellig werden.<br />

Ti-Press<br />

21. Dezember 2012<br />

Nachrichten<br />

Von der Übernahme des Musikgrottos Pasinetti sieht man aus Kostengründen ab<br />

Coopaso will mehr Live-Musik in Bellinzona<br />

Noch am 14. Dezember hatte der Förderverein<br />

Coopaso ein weiteres Benefizkonzert für die<br />

Wiedereröffnung des regional bekannten Musikschuppens<br />

Pasinetti bei Gorduno organisiert.<br />

An der Versammlung des Fördervereins wurde<br />

laut Medienberichten allerdings festgestellt,<br />

dass eine Rettung des „Grotto Pasinetti“ an den<br />

zu hohen Kosten von über einer Million Fran-<br />

ken scheitern werde. Die Genossenschaft Coopaso<br />

löse sich deswegen zwar nicht auf, aber sie<br />

werde ihre Aktivitäten auf die Veranstaltung<br />

von Live-Konzerten konzentrieren, heisst es<br />

weiter. Solche Live-Konzerte wurden bisher<br />

unter anderem in der Birreria in der Nähe des<br />

Bahnhofs von Bellinzona veranstaltet. Die<br />

Idee, die Livemusik wieder in die musikge-<br />

schichtlich bedeutende Osteria Pasinetti nahe<br />

am Flussknie des Ticino bei der Kantonsstrasse<br />

vor dem Kreisel zwischen Autobahneinfahrt<br />

und Arbedo-Castione wieder zu betreiben, lässt<br />

man definitiv fallen. Das Pasinetti hätte mit<br />

aufwändigen Lärmschutzmassnahmen saniert<br />

werden müssen, weil sich Nachbarn über die<br />

„Lärmbelästigung“ beklagt hatten. ra<br />

Das Projekt wurde neu als Renovationsprojekt<br />

für das<br />

Grandhotel vorgestellt. Noch<br />

immer ist aber ungeklärt, wer<br />

denn hinter den Kulissen ein<br />

finanzkräftiger Investor sein<br />

könnte und wer das Grandhotel<br />

renoviert führen wird.<br />

Bisher hatte es geheissen, dass<br />

mit dem Bau und Verkauf des<br />

Neubaus im Park, für den die<br />

Bauvisiere seit Monaten stehen<br />

und der vor Monaten im<br />

Gemeindeaushang zu konsultieren<br />

war, dann die Renovation<br />

des altprächtigen Glanzbaus<br />

des Grandhotels finanziert<br />

würde. ra<br />

Ti-Press<br />

Aufgefallen<br />

Fulvio Pelli (FDP)<br />

Absenzen im<br />

Nationalrat:<br />

Pelli führt<br />

die Liste an<br />

Seit Legislaturbeginn<br />

blieb der Stuhl des Tessiner<br />

FDP-Vertreters Fulvio<br />

Pelli im Nationalrat<br />

unentschuldigt bei 385<br />

von insgesamt 1448 Abstimmungen<br />

leer, CVP-<br />

Mann Fabio Regazzi<br />

fehlte 75 Mal.<br />

Die beiden Politiker stehen<br />

am Anfang bzw. am<br />

Ende einer Liste, die politnetz.ch,<br />

eine Plattform<br />

für Schweizer Politik im<br />

Netz, diese Woche veröffentlichte.<br />

Pelli führt mit<br />

der Zahl der Absenzen<br />

nicht nur die Tessiner<br />

Delegation an, er steht<br />

damit im Nationalrat<br />

insgesamt auch an achter<br />

Stelle, gefolgt von Lega-<br />

Vertreter Lorenzo Quadri,<br />

der mit 310 unentschuldigten<br />

Absenzen<br />

den 19. Rang belegt. Die<br />

weiteren Vertreterinnen<br />

und Vertreter aus dem<br />

Südkanton sind wie folgt<br />

klassiert: Pierre Rusconi<br />

(SVP), 252 Absenzen,<br />

Rang 35; Roberta Pantani<br />

(Lega), 176 Absenzen,<br />

Rang 60; Ignazio Cassis<br />

(FDP), 115 Absenzen,<br />

Rang 105; Marco Romano<br />

(CVP), 88 Absenzen,<br />

Rang 125.<br />

Am wenigsten fehlten<br />

Marina Carobbio Guscetti<br />

(SP) mit 76 Absenzen<br />

(Rang 135) und Fabio<br />

Regazzi (CVP) mit<br />

deren 75 (Rang 138).<br />

Die Tessiner Parlamentarierinnen<br />

und Parlamentarier<br />

liegen, abgesehen<br />

von Pelli und<br />

Quadri, allesamt im Mittelfeld.<br />

Laut Politnetz<br />

sollen seit der Wintersession<br />

2011 die Entschuldigungen<br />

massiv zugenommen<br />

haben. Grund:<br />

die Plattform benennt<br />

seit einem Jahr diejenigen<br />

Räte, die in den Gesamtabstimmungenunentschudligt<br />

abwesend<br />

waren. mb<br />

9


Verschiedenes<br />

Herrliches Weihnachtsgeschenk<br />

in sehr elegantem Koffer<br />

12-tlg.<br />

Kochtopfset<br />

mit Thermostat<br />

im Deckel, rostfreier Edelstahl,<br />

für jede Herdart.<br />

Lebenslängliche Garantie.<br />

*günstig abzugeben*<br />

Auch wunderschöne Bestecksets<br />

TICINO EINFACH...<br />

Pensionierte Deutschschweizer<br />

im Tessin<br />

Von Lisbeth Eller van Ligten<br />

Eine erweiterte Neuauflage<br />

Tz essiner<br />

eitung<br />

Vorname:<br />

Name:<br />

Adresse:<br />

PLZ/Ort:<br />

Tel.:<br />

Unterschrift:<br />

URS PFYFFER VON ALTISHOFEN<br />

bodenbeläge in holz<br />

linoleum teppich<br />

6661 Loco<br />

079 246 23 92<br />

fax + tel. privat<br />

091 797 17 86<br />

160 Seiten. Für die Leserinnen und Leser<br />

der Tessiner Zeitung:<br />

Spezialpreis von CHF 27.– (Versandkosten inklusive).<br />

$<br />

Bitte schicken Sie mir:<br />

LESEVERGNÜGEN<br />

Tel. 091 743 87 80<br />

_____ Exempl. TICINO EINFACH<br />

Senden Sie den ausgefüllten Talon an:<br />

Tessiner Zeitung - Marketing Abteilung<br />

Postfach 252 - 6600 Locarno<br />

Die Lösung auf Mass<br />

mit Lieferung und Montage<br />

Inneneinrichtungen<br />

Grosse Auswahl an Gardinen<br />

fertig montiert<br />

L+A Caviola<br />

Via Luserte 2, 6572 Quartino<br />

Tel. 091 858 20 37<br />

Fax 091 858 15 43<br />

Verlangen Sie unsere Offerte<br />

★ ★ ★<br />

Auch die Tessiner kochen<br />

nur mit Wasser – aber wie!<br />

★ ★ ★<br />

Jetzt am Kiosk und im Buchhandel. www.gehtaus.ch<br />

NEPAL mit GENUSS<br />

Gemächlich wandern in<br />

grandiosen Landschaften am<br />

Himalaya, dabei der vielfältigen<br />

Kultur und den herzlichen<br />

Menschen Nepals begegnen.<br />

www.nepalmitgenuss.ch<br />

Tel. 031 761 08 40<br />

Hans Ubrich<br />

Dipl. Krankenpfleger<br />

HILFE u. PFLEGE zu HAUSE<br />

Via G. Motta 4<br />

CH-6648 Minusio<br />

Tel. 078 896 66 73<br />

E-mail: ubrichh@yahoo.com<br />

Anerkannt von allen Schw.Krankenkassen<br />

TESSIN<br />

GEHT AUS!<br />

DIE BESTEN RESTAURANTS<br />

IM TESSIN


homo oeconomicus<br />

ABGELTUNGSSTEUER UND INFORMATIONSAUSTAUSCH: WIE WEITER?<br />

Zur Entstehung des Schweizer Bankgeheimnisses wird gemeinhin<br />

auf das Jahr 1685 verwiesen, als unter König Louis XIV über<br />

300'000 Hugenotten aus Frankreich flohen, unter anderem auch ins<br />

Nachbarland Schweiz und insbesondere Genf. Doch die Geburtsstunde<br />

des modernen Bankgeheimnisses und die strafrechtliche Verfolgung<br />

dessen Verletzung erfolgte erst mit dem Erlass des Bundesgesetzes<br />

über die Banken und Sparkassen vom 8. November 1934.<br />

Die Angriffe auf das Bankgeheimnis auf internationaler Ebene erfolgten<br />

faktisch seit der ersten Hälfte der 1990er Jahre mit unterschiedlichen<br />

Begründungen wie der Bekämpfung der Steuerhinterziehung,<br />

der Geldwäscherei, der Finanzierung des Terrorismus oder<br />

krimineller Organisationen und auf verschiedenen Fronten (EU,<br />

OECD, G8 - G20, USA). Dabei gelang es der Schweiz vorerst, ihre<br />

Position auf den verschiedenen Verhandlungstischen gesondert zu<br />

vertreten. Doch mit der zunehmenden Vernetzung der Weltwirtschaft<br />

und der damit verbundenen Tendenz zur Problemlösung auf multilateraler<br />

Ebene wurde dies immer schwieriger.<br />

Als konzeptionelles Gegenstück des Bankgeheimnisses gilt grundsätzlich<br />

der Informationsaustausch. Obwohl diesbezüglich noch keine<br />

Verhandlungen aufgenommen worden sind, ist davon auszugehen,<br />

dass die EU die in der Zinsrichtlinie vom 1. Juli 2005 enthaltene<br />

Ausnahme für die Schweiz mittelfristig aufheben wird und für an<br />

Personen mit steuerlichem Wohnsitz in der EU fliessende Kapitalerträge<br />

einen automatischen Informationsaustausch verlangen wird.<br />

Die (von der Schweiz mitbegründete) OECD übte am Bankgeheimnis<br />

regelmässig Kritik, etwa im Jahre 1998 im Report on Harmful<br />

Tax Competition oder in den Jahren 2002/2007 im Bankgeheimnisbericht.<br />

Ein zur Behandlung von Steuerfragen geschaffener Ausschuss,<br />

dem auch die Schweiz angehörte, legte im Juli 1963 einen<br />

Bericht mit einem Entwurf als Muster für künftige Doppelbesteuerungsabkommen<br />

(DBA) für Einkommens- und Vermögenssteuern<br />

vor. Art. 26 des Musterabkommens regelt den Informationsaustausch<br />

unter Steuerbehörden auf Anfrage. Die Schweiz erhob gegen<br />

die Bestimmungen dieses Artikels über lange Zeit Vorbehalte und<br />

handelte rechtsgültige Abkommen aus, welche den Informationsaus-<br />

Siamo arrivati alla fine di<br />

questo viaggio attraverso i<br />

Cantoni svizzeri alla ricerca<br />

di testimonianze della presenza<br />

del Ticino e dei ticinesi.<br />

Ne abbiamo incontrate un po’<br />

dappertutto. Più numerose nei<br />

Cantoni che ospitano le grandi<br />

città e i vecchi centri industriali.<br />

Meno, invece, nei<br />

Cantoni più periferici. Se<br />

prendiamo la densità, ossia il<br />

rapporto abitanti di origine ticinese<br />

rispetto al totale della<br />

popolazione residente, il<br />

Cantone più aperto all’immigrazione<br />

dei ticinesi è Neuchâtel.<br />

Seguono Grigioni, Ginevra,<br />

Vaud e Uri. Possiamo<br />

quindi dire che le preferenze<br />

dei ticinesi si orientavano,<br />

nell’emigrazione verso i<br />

Cantoni di lingua francese e<br />

verso i Cantoni confinanti –<br />

ad eccezione del Vallese.<br />

Vengono poi i Cantoni uni-<br />

testimonianze: Zeugnisse<br />

le grandi città: die grossen Städte<br />

i vecchi centri industriali: die alten Industriezentren<br />

la densità: die Dichte<br />

i Cantoni di lingua francese: die Kantone<br />

französischer Sprache<br />

i Cantoni confinanti: die angrenzenden<br />

Kantone<br />

i Cantoni universitari: die Universitätskantone<br />

una base industriale forte: eine starke<br />

industrielle Basis<br />

residente Oltralpe: auf der Alpennordseite<br />

ansässig<br />

dotati: ausgestattet<br />

affermare: bestätigen<br />

un po’ dappertutto: ein bisschen überall<br />

von Franco Polloni, Head Private Banking Switzerland, BSI A.G.<br />

tausch im Falle von Steuerhinterziehung nicht gestatteten. Aufgrund<br />

des steigenden internationalen Druckes gab die Schweiz schliesslich<br />

nach, verzichtete am 13. März 2009 auf den Vorbehalt zu Art. 26 des<br />

Musterabkommens und übernahm somit den OECD-Standard zum<br />

Informationsaustausch auf Anfrage. Im Rahmen der darauf beruhenden<br />

neuen DBA leistet die Schweiz somit auch in Fällen von Steuerhinterziehung<br />

Amtshilfe. Ohne dass sie dabei in eine Diskussion<br />

einbezogen worden wäre, kam die Schweiz anfangs April 2009<br />

nach Abschluss der zweiten Konferenz<br />

der G20 auf eine "graue Liste"<br />

von Steueroasen, die vom "Global<br />

Forum on Transparency and Exchange<br />

of Information", einer multilateralen<br />

Plattform der OECD, erarbeitet<br />

worden war.<br />

Im Rahmen des Treffens der G20 in<br />

Mexiko präsentierte das Global Forum<br />

im Juni 2012 die Ergebnisse von<br />

79 peer reviews (Begutachtungen).<br />

Dabei wurde der Schweiz aufgrund<br />

des fehlenden Mechanismus zur<br />

Identifizierung des Eigentümers von<br />

Inhaberaktien sowie der bisher erfolgten Übernahme der OECD-<br />

Standards im Rahmen von neuen DBA ein ungenügendes Zeugnis<br />

ausgestellt. Allgemein kann davon ausgegangen werden, dass auch<br />

die OECD ihre Strategie in Zukunft auf den automatischen Informationsaustausch<br />

ausrichten wird.<br />

Ganz im Zeichen des automatischen Informationsaustausches steht<br />

das neue Regelwerk der USA, der Foreign Account Tax Compliance<br />

Act (FATCA): grundsätzlich werden ab Januar 2014 ausländische<br />

Finanzintermediäre dazu verpflichtet, steuerrelevante Informationen<br />

über US-Personen direkt oder indirekt an die US-Steuerbehörde IRS<br />

zu übermitteln.<br />

Wie allgemein bekannt, handelt es sich bei der Abgeltungssteuer um<br />

ein von der Schweiz vorgeschlagenes (und hier im Tessin erdachtes)<br />

la diffusione: die Verbreitung<br />

nome di famiglia Bernasconi: Familienname<br />

Bernasconi<br />

confrontare: vergleichen<br />

ci accorgeremmo: würden wir uns bewusst<br />

originari: abstammend<br />

rami: Zweige<br />

contribuisce: trägt dazu bei<br />

21. Dezember 2012<br />

Passaparola<br />

Modell, das es u.a. ermöglicht, bisher unversteuerte Vermögen, welche<br />

ausländische Kunden bei einer Schweizer Bank deponiert haben,<br />

über eine einmalige, von der Bank dem Kunden belastete Abgabe anonym<br />

zu regularisieren. Damit wird die Privatsphäre des Kunden gewahrt<br />

und die Steuerpflicht für die Vergangenheit erfüllt. Zukünftige<br />

Kapitalerträge werden ebenfalls anonym von den Schweizer Banken<br />

(gemäss den in den jeweiligen Ländern geltenden Steuersätzen) zurückbehalten<br />

und an den Heimatstaat des Kunden überwiesen. Steuerabkommen<br />

dieser Art hat die Schweiz bisher mit Grossbritannien<br />

und Österreich abgeschlossen. Die Ratifizierung des Abkommens<br />

mit Deutschland ist bekanntlich letzte Woche gescheitert.<br />

Für das internationale Vermögensverwaltungsgeschäft der Schweizer<br />

Banken zeichnet sich demnach für die Zukunft ein Umfeld „variabler<br />

Geometrien“ ab, welche die Geschäftstätigkeit bzw. Märkte<br />

zusätzlich aufgrund der verschiedenen Regelungen hinsichtlich des<br />

Informationsaustausches segmentiert: Informationsaustausch auf<br />

Anfrage gemäss OECD-Musterabkommen inkl. Gruppenanfragen,<br />

Informationsaustausch auf Anfrage aufgrund nicht harmonisierter<br />

OECD-Abkommen (z.B. jetziges DBA mit Italien), automatischer<br />

Informationsaustausch (z.B. USA), Abgeltungssteuer, kein Informationsaustausch.<br />

Fazit: Allgemein kann festgehalten werden, dass Organisationen und<br />

Gremien wie OECD und FATF (Financial Action Task Force) über<br />

die Durchsetzung einheitlicher Spielregeln auf internationaler Ebene<br />

wachen werden (level playing field). Das schafft tendenziell Anreize<br />

zu mehr Steuerehrlichkeit. Zudem kommt der endgültigen Ausgestaltung<br />

der Weissgeldstrategie durch den Bundesrat entscheidende<br />

Bedeutung zu, besonders mit Bezug auf jene Staaten, mit denen keine<br />

Steuerabkommen zur Einführung einer Abgeltungssteuer abgeschlossen<br />

werden.<br />

Im Rahmen unserer monatlichen Kolumne HOMO OECONOMI-<br />

CUS steht unseren Leserinnen und Lesern ein Experten-Panel der<br />

BSI für Fragen zur Verfügung. Schreiben Sie uns. Tessiner Zeitung:<br />

tz@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch<br />

Il Ticino e i ticinesi in Svizzera<br />

UN’EMIGRAZIONE CHE SI È SEMPRE FATTA VEDERE<br />

di Angelo Rossi<br />

versitari di Zurigo, Basilea<br />

(città e campagna), Berna e<br />

Friburgo e due Cantoni che<br />

avevano una base industriale<br />

forte prima del 1970: Zugo<br />

e Sciaffusa. In questi dodici<br />

Cantoni si trovava riunito, nel<br />

1980, l’80% della popolazione<br />

di origine ticinese residente<br />

Oltralpe. Sebbene il<br />

contingente dei ticinesi emigrati<br />

sia concentrato in questi<br />

Cantoni, si possono ritrovare<br />

colonie di ticinesi anche in<br />

altri Cantoni che ospitarono<br />

attività industriali nel passato<br />

o sono dotati oggi di centri<br />

urbani di una certa importanza.<br />

In realtà possiamo affermare<br />

che, nonostante la concentrazione<br />

dei ticinesi nelle<br />

maggiori città del paese e nei<br />

centri universitari, presenze<br />

ticinesi si riscontrano un po’<br />

dappertutto, come mostra<br />

molto bene la cartina pubbli-<br />

Anzeige<br />

11<br />

cata qui a lato. La stessa riproduce<br />

la diffusione del nome<br />

di famiglia Bernasconi<br />

che è forse il più ticinese dei<br />

nomi di famiglia italiani. Se<br />

dovessimo confrontare la<br />

diffusione di questo nome<br />

con quella di nomi di famiglia<br />

tipici svizzero-tedeschi o<br />

romandi ci accorgeremmo<br />

che solo i Bernasconi (come<br />

del resto i Rossi e i Bianchi)<br />

sono nomi di famiglia che si<br />

ritrovano in tutta la Svizzera.<br />

I nomi di famiglia svizzero<br />

tedeschi sono invece concentrati<br />

nelle località delle quali<br />

sono originari i diversi rami<br />

della medesima famiglia.<br />

Quelli romandi si distribuiscono<br />

quasi unicamente nei<br />

Cantoni di lingua francese.<br />

Solo l’emigrazione ticinese<br />

ha quindi contribuito e contribuisce<br />

a fare della Svizzera<br />

una grande famiglia.<br />

Traurig nehmen wir Abschied von unserer Mutter<br />

Beta Renate Pedroni Koch<br />

1932<br />

Wir haben sie wunschgemäss in aller Stille auf ihrem letzten Weg<br />

begleitet:<br />

Giulia Giovanna<br />

Anselmo mit Manuela und Annalisa<br />

Lucio mit Marisol, Chiara, Eddie und Glend<br />

Claudia<br />

und alle Verwandten.


12 21. Dezember 2012<br />

Untersuchung l<br />

Regierung unter der<br />

Lupe des Parlaments<br />

Der Grosse Rat setzt im Februar<br />

zum zweiten Mal überhaupt eine<br />

Parlamentarische Untersuchungskommission<br />

ein. Objekt<br />

ist die Liegenschaften- und Logistiksektion.<br />

Ergebnisse werden<br />

auf Frühjahr 2013 erwartet.<br />

Schiffsfahrt l<br />

Italien spart auf<br />

dem Lago Maggiore<br />

Die Passagierschiffe auf dem Lago<br />

Maggiore fahren nach bilateralem<br />

Staatsvertrag unter italienischer<br />

Flagge. Im Februar kürzt<br />

Rom die Subventionen um 45<br />

Prozent. Folgen sind weniger<br />

Fahrten und teurere Billets.<br />

Trottoir in Losone l<br />

David verliert<br />

gegen Goliath<br />

Paolo Brogini und Elena Pellanda<br />

kämpfen in Losone mit einer<br />

Unterschriftensammlung für<br />

Verkehrsberuhigung und den Erhalt<br />

einer historischen Mauer.<br />

Sie unterliegen den Bauabsichten<br />

eines lokalen Unternehmers.<br />

Der Neue<br />

Seit Oktober 2011 ist Matteo<br />

Cocchi Tessiner Polizeikommandant.<br />

Nach 117 Tagen, einer<br />

Zahl, die der Notrufnummer<br />

entspricht, zieht der 38-Jährige<br />

Bilanz. An der Pressekonferenz<br />

wird der<br />

Wunschkandidat des<br />

neuen Polizei- und<br />

Justizdirektors Norman<br />

Gobbi (Lega)<br />

von vermummten<br />

Beamten einer Spezialeinheit<br />

flankiert. Der neue<br />

Polizeikommandant ist ausgebildeter<br />

Jurist und CVP-Mann.<br />

Er arbeitete als Stabsoffizier am<br />

Waffenplatz von Isone und fungierte<br />

als Ausbildner in der Grenadierschule.<br />

Retrospektive<br />

Der Linke<br />

l Gemeindewahlen<br />

LOCARNO BLEIBT<br />

EINE HOCHBURG<br />

DER LIBERALEN<br />

Bei den Wahlen der Gemeindeparlamentarier<br />

im April konnten die Rechtspartei<br />

Lega dei Ticinesi und die Partei<br />

der Grünen zulegen. Vielerorts blieb<br />

die FDP jedoch die stärkste Kraft in der<br />

Legislative. Bei den Gemeinderegierungen<br />

jedoch liess sich kein Trend<br />

feststellen. Während Bellinzona mit<br />

dem ersten SP-Sindaco in der Stadtgeschichte<br />

praktisch eine Revolution erfuhr,<br />

blieb in Locarno alles beim Alten.<br />

Die Stadt am Lago Maggiore behauptete<br />

sich als Hochburg der FDP, in der die Stadtpräsidentin<br />

Carla Speziali mit dem besten Ergebnis<br />

wiedergewählt wurde. 15 Gemeinden,<br />

darunter auch die grösste Tessiner Stadt Lugano,<br />

mussten ihre Wahlen wegen des laufenden Fusionsprozesses<br />

auf das Frühjahr 2013 verschieben.<br />

Er ist der erste linke Stadtpräsident<br />

der Kantonshauptstadt. Über<br />

4000 Stimmen wurden bei den<br />

Gemeindewahlen in Bellinzona<br />

im April für Mario Branda (52)<br />

abgegeben. Die Burgenstadt<br />

war bisher<br />

fest in den Händen<br />

der Liberalen.<br />

An “Super Mario”,<br />

wie er in der Presse<br />

genannt wird, werden<br />

grosse Erwartungen<br />

gestellt. Als eine seiner wichtigsten<br />

Herausforderungen benennt<br />

er die Gemeindefusion im Raum<br />

Bellinzona. Am 6. November<br />

haben alle 17 betroffenen Gemeinden<br />

eine Fusionsanfrage unterschrieben.<br />

Die Beste<br />

Leute<br />

Sie ist im Frühling im Schweizer<br />

Spielfilm „Eine wen iig, dr<br />

Dällebach Kari“ von Oscar-<br />

Preisträger Xavier Koller zu<br />

sehen. Für ihre Verkörperung<br />

von Annemarie erhält<br />

Carla Juri den<br />

Schweizer Filmpreis<br />

als beste Hauptdarstellerin.<br />

Bereits<br />

2011 wurde sie zur<br />

besten Nebendarstellerin<br />

gekürt. Seit November<br />

2012 steht sie für die<br />

Verfilmung von Charlotte Roches<br />

Roman “Feuchtgebiete” als<br />

Protagonistin vor der Kamera.<br />

Carla Juri wurde 1985 im Tessin<br />

geboren und wuchs zweisprachig<br />

in Ambrì auf.<br />

Zweitwohnungen l<br />

VOLKSABSTIMMUNG<br />

SPALTET DAS<br />

TESSIN<br />

Der Kanton Tessin hat die Zweitwohnungsinitiative<br />

am 11. März verworfen.<br />

Das Nein fiel mit 54 Prozent weniger<br />

deutlich aus als im Wallis (73,8<br />

Prozent) und in Graubünden (57,3<br />

Prozent). Während Lugano und Locarno,<br />

Muralto, Brissago und Minusio<br />

die Vorlage mehrheitlich annahmen,<br />

lehnten Gemeinden wie Ascona,<br />

Ronco, Losone, Gambarogno, Orselina,<br />

Brione, Tenero und Gordola die Vorlage<br />

ab, obwohl auch in den letzteren das<br />

Phänomen der explodierenden Immobilienpreise<br />

bekannt ist. Eine deutliche Ablehnung<br />

zeigte sich in den abgelegeneren Talschaften,<br />

wie Faido im Leventinatal, im Onernonetal<br />

oder in Cevio im Maggiatal wo wirtschaftlich<br />

negative Auswirkungen befürchtet werden.<br />

Der Botschafter<br />

Er hat einen Sechsjahresvertrag<br />

mit der AC Bellinzona unterschrieben.<br />

Seit dem Jahreswechsel<br />

engagiert sich Profifussballer<br />

Hakan Yakin (35) für den in der<br />

Challenge League<br />

spielenden Tessiner<br />

Verein. Ausserdem<br />

hat er die Rolle als<br />

Botschafter für den<br />

Neubau des Fussballstadions<br />

der ACB in<br />

Castione Arbedo<br />

übernommen. Eine Knieverletzung<br />

im September versetzte den<br />

zweimal als Fussballer des Jahres<br />

ausgezeichneten Spieler auf<br />

die Ersatzbank. Auch nach seiner<br />

Genesung musste Yakin weiterhin<br />

auf der Ersatzbank ausharren.<br />

l Discovery Card<br />

All-Inclusive-Karte<br />

für den Tourismus<br />

Mit der neuen Ticino Discovery<br />

Card führt der Kanton im April<br />

eine Dreitageskarte für Bahn,<br />

Bus, Schiff, Seilbahnen und<br />

Freizeitattraktionen ein. In der<br />

ersten Saison der Tourismuskarte<br />

werden 5’500 Stück verkauft.<br />

l Tourismus<br />

Neuaufteilung der<br />

Ämter im Südtessin<br />

Seit Januar fördert Lugano den<br />

Tourismus mit einem eigenständigen<br />

Amt. Gleichzeitig entsteht<br />

das neue „Ente Turistico del Luganese“<br />

(ETL) aus „Lugano Turismo“<br />

und „Ente Turistico del<br />

Malcantone“.<br />

l Erdbeben<br />

Epizentrum lag im<br />

italienischen Parma<br />

Mehrere kleine Erdbeben erschütterten<br />

das Tessin im Winter<br />

spürbar. Das Epizentrum der Beben<br />

Ende Januar lag in der Nähe<br />

von Parma in Italien. Dort wurden<br />

5.4 respektive 4.9 auf der<br />

Richterskala gemessen.<br />

Die Umsteigerin<br />

Sie ist die neue Skicross-Hoffnung<br />

der italienischen<br />

Schweiz. Die 22-jährige Tessinerin<br />

hat am 26. Februar im<br />

deutschen Bischofswiesen<br />

ihren ersten Weltcup-Sieg<br />

errungen.<br />

Grosses Ziel für<br />

Katrin Müller ist<br />

eine Teilnahme bei<br />

den Olympischen<br />

Winterspielen in<br />

Sochi 2014. Skicross<br />

ist erst seit 2010 eine<br />

olympische Disziplin. Mit 17<br />

Jahren stieg sie 2008 vom traditionellen<br />

Skirennen auf Skicross<br />

um. Bereits ein Jahr<br />

später fuhr sie ihr erstes Weltcup-Rennen<br />

im Skicross.


Zementpark l<br />

Altes Industriewerk<br />

wird zur Attraktion<br />

Zwei Jahrzehnte lang produzierte<br />

das Werk bei den Gole della<br />

Breggia jährlich 150’000 Tonnen<br />

Zement. Dann wurde es<br />

stillgelegt. Seit Mai gibt ein<br />

Lehrpfad über die goldenen Jahre<br />

dieser Industrie Auskunft.<br />

Gallwespe l<br />

Kleines Insekt setzt<br />

den Kastanien zu<br />

Sie macht Kastanienbauern und<br />

Forschern das Leben schwer: die<br />

Gallwespe (Cynipidae). Ihre Verbreitung<br />

ist nicht mehr aufzuhalten.<br />

Die Bäume leiden. Die meisten<br />

Kastanienfeste finden heuer<br />

mit ausländischen Früchten statt.<br />

Bellinzona l<br />

Umstrittener<br />

„Parco Urbano“<br />

Auf dem Areal der ehemaligen<br />

Militärkaserne in Bellinzona<br />

soll nicht nur das Biomedizinische<br />

Forschungsinstitut (IRB)<br />

sondern auch ein Stadtpark<br />

Platz finden. Die Nutzung der<br />

Fläche ist politisch umstritten.<br />

Für Lebenswerk geehrt<br />

„Ärmer wären die Literaturen<br />

der Schweiz ohne die melancholische<br />

Anarchie seiner Gedichte<br />

und Prosa“, zitiert der<br />

Limmat Verlag das Schaffen<br />

von Schriftsteller<br />

Giovanni Orelli.<br />

Der 83-Jährige ist<br />

im Mai in Solothurn<br />

mit dem Grossen<br />

Schillerpreis ausgezeichnet<br />

worden.<br />

Orelli gilt als<br />

scharfsinniger und kritischer<br />

Denker. Sein Erstlingswerk<br />

„L’anno della valanga“ (deutscher<br />

Titel: „Der lange Winter“)<br />

basiert auf seinen<br />

Kindheitserlebnissen im nord<strong>tessiner</strong><br />

Bedrettotal.<br />

l Bundesratsbesuch I<br />

DORIS LEUTHARD<br />

WEIHT TUNNEL<br />

IN LUGANO EIN<br />

Seine Eröffnung wurde mit Spannung<br />

erwartet: Der Vedeggio-Cassarate-<br />

Tunnel soll Luganos Innenstadt vom<br />

Verkehr entlasten. Das 2,8 Kilometer<br />

lange Bauwerk wurde Ende Juli mit<br />

einer feierlichen Zeremonie eingeweiht,<br />

zu der auch Bundesrätin und<br />

Verkehrsministerin Doris Leuthard anreiste<br />

(im Bild rechts neben dem Tessiner<br />

Regierungspräsidenten Marco Borradori).<br />

Der Tunnel ist Teil von Luganos<br />

neuem Verkehrsplan. Dessen Umsetzung<br />

verlangte von den Verkehrsteilnehmern Geduld<br />

und Aufmerksamkeit: Neue Verkehrsflüsse<br />

wurden geschaffen, Einbahnstrassen geändert,<br />

Kreuzungen neu organisiert. Buschauffeure<br />

ärgerten sich über so genannt „intelligente“<br />

Lichtsignale, die zu Verspätungen im öV führten.<br />

Von der Bühne abgetreten<br />

Sie war ein Aushängeschild des<br />

Festival del film in Locarno:<br />

Claudia Laffranchi. Die Journalistin,<br />

Regisseurin, Produzentin<br />

und sprachgewandte Moderatorin<br />

präsentierte jeweils<br />

die abendlichen Ehrungen<br />

und Filmvorführungen<br />

auf der<br />

Piazza Grande. Im<br />

Mai ist die 49-Jährige<br />

tot in ihrem Haus in<br />

Los Angeles aufgefunden<br />

worden. Sie hatte in Kalifornien<br />

ihre Wahlheimat und<br />

ihren Arbeitsort gefunden. Laffranchi<br />

berichtete für verschiedene<br />

Tessiner Medien, u.a. für das<br />

Fernsehen RSI, aus der Glitzerwelt<br />

Hollywoods.<br />

Leute<br />

Eine Tessinerin in London<br />

Die Tessiner Weitspringerin<br />

Irene Pusterla hatte heuer ein<br />

grosses Ziel: Die Teilnahme an<br />

den Olympischen Spielen in<br />

London. Die Qualifikation<br />

dafür schaffte die<br />

24-jährige Schweizer<br />

Rekordhalterin<br />

aus Ligornetto mit<br />

einem Sprung über<br />

6,66 Meter in ihrem<br />

„Heimstadion“ in<br />

Chiasso. Etwas weniger<br />

rosig fiel dann das Resultat<br />

in London aus. Mit 6,20<br />

Metern sprang sie bloss auf<br />

den zweitletzten Platz. Kleiner<br />

Trost zum Jahresende: Irene<br />

Pusterla wurde zur besten Tessiner<br />

Sportlerin 2012 gewählt.<br />

21. Dezember 2012<br />

Retrospektive<br />

Bundesratsbesuch II l<br />

ALAIN BERSET<br />

EHRT DAS<br />

SUPER-HIRN<br />

Klar, linear, transparent: Der Neubau<br />

des Schweizer Hochleistungsrechenzentrums<br />

(CSCS) in Lugano ist am<br />

31. August im Beisein von Bundesrat<br />

Alain Berset eingeweiht worden. 85<br />

Millionen Franken hat das Gebäude<br />

beim Cornaredo-Stadion gekostet. Es<br />

umfasst einen modernen Bürotrakt<br />

und einen eher unauffälligen fensterlosen<br />

Kubus für die Rechner, die von<br />

Meteo Schweiz für die tägliche Wettervorhersage<br />

sowie von anderen Instituten<br />

für Wissenschaftsprojekte eingesetzt werden.<br />

Das CSCS verbraucht täglich so viel<br />

Strom wie 600 Einfamilienhäuser. Rund ein<br />

Drittel davon geht auf Kosten der Kühlung.<br />

Dafür nutzt das CSCS die Ressourcen des Luganer<br />

Sees, d.h. 6 Grad kaltes Wasser aus 45 Metern Tiefe.<br />

Bei Olympia Gold geholt<br />

Bei den Olympischen Spielen in<br />

London gewann Dressurreiterin<br />

Laura Bechtolsheimer Gold<br />

mit der Mannschaft und Bronze<br />

im Einzelwettbewerb. Die 27-<br />

Jährige besitzt sowohl<br />

einen Schweizer<br />

als auch einen englischen<br />

Pass. In London<br />

ritt sie unter<br />

britischer Flagge.<br />

Ihre Beziehung zum<br />

Tessin: Laura Bechtolsheimer<br />

ist die Enkelin von<br />

Eden-Roc-Besitzer Karl-Heinz<br />

Kipp und hat, wie Bekannte der<br />

Hoteliersfamilie gegenüber der<br />

TZ berichteten, auch in Ascona<br />

für ihren diesjährigen sportlichen<br />

Höhepunkt trainiert.<br />

13<br />

l Claustra<br />

Felsenhotel kommt<br />

unter den Hammer<br />

Ein Handwerker aus Airolo ersteigert<br />

im Juli für 1’000 Franken<br />

das Hotel in der alten Artilleriefestung.<br />

Mittlerweile teilt er seinen<br />

Besitz mit einem Geschäftsmann<br />

aus Liechtenstein. La Claustra<br />

soll im Mai wieder öffnen.<br />

l Valegion<br />

Gerölllawine<br />

bedroht Industrie<br />

Nach anhaltendem Regen rutschen<br />

im Mai in Preonzo über<br />

300’000 Kubikmeter Fels ins Tal<br />

. Die dortige Industriezone muss<br />

geräumt, die Schule in den Nachbarort<br />

verlegt werden. Die A2<br />

bleibt vorübergehend gesperrt.<br />

l Piazza Grande<br />

Kundschaft kämpft<br />

um Cantina Canetti<br />

Die Cantina Canetti und die Coltelleria<br />

Bianda in Locarno bleiben<br />

geöffnet – bis 2014. Dann<br />

wird das Gebäude renoviert. Die<br />

Bevölkerung hatte Unterschriften<br />

für den Erhalt der Traditions-<br />

Geschäfte gesammelt.<br />

Sucht Auswege aus Krise<br />

Er hat keinen leichten Job angetreten:<br />

Elia Frapolli (31) löste<br />

Anfang August Tiziano Gagliardi<br />

als Direktor von Ticino Turismo<br />

ab. Die kantonale<br />

Tourismusorganisation<br />

steht unter<br />

Druck. Das Ferienziel<br />

Tessin verzeichnet<br />

sinkende<br />

Übernachtungszahlen<br />

– und dies nicht<br />

nur wegen der Euro-<br />

Krise. Ein neues moderneres<br />

Image tut not. Für Frapolli gilt<br />

es, die Interessen der regionalen<br />

Tourismusbüros unter einen Hut<br />

zu bringen, auch im Hinblick<br />

auf die aktuelle Reform des kantonalen<br />

Tourismusgesetzes.


GROSSER ANTIQUITÄTENVERKAUF IN VERSCIO<br />

Möbel - Skulpturen - Bilder - Orientalische Kunst<br />

Täglich geöffnet<br />

vom 14.12.2011<br />

bis 15.01.2012<br />

(13:00-19:00 Uhr)<br />

In Verscio grosse<br />

Antiquitäten-Ausstellung<br />

& Weihnachtsverkauf<br />

Mehr als 12000<br />

vom 12. Dezember 2012 bis 30.<br />

Gegenstände<br />

Dezember 2012<br />

und<br />

In den Sälen der Villa finden viele Sie Geschenkideen<br />

über<br />

12'000 Objekte. Viele Geschenk-Ideen!<br />

• Antike Möbel<br />

• Bronzestatuen, Vasen JUBILÄUM & Brunnen<br />

• Skulpturen des XVII-XXI Jahrhunderts<br />

Villa Ramazzina<br />

• Gemälde<br />

• Orientalische und sakrale Kunst<br />

Stradon 8<br />

• Keramik & Silber<br />

6653 Verscio • Tessiner Antiquitäten<br />

Geöffnet<br />

Tel. 079<br />

vom<br />

751<br />

Mittwoch,<br />

12 83<br />

12.12.2012 bis Sonntag, 30.12.2012<br />

www.irigattieri.ch Täglich von 13.00 Uhr bis 19.00 Uhr<br />

Luca<br />

info@irigattieri.ch<br />

Barblan & Siro Turba, Villa Ramazzina, Stradon No. 8, Verscio<br />

079 423 64 46 - 079 751 12 83 - www.irigattieri.ch<br />

Wir erwarten Sie mit Ihrer Familie und Freunden!<br />

5°<br />

www.latendaeilcuscino.ch<br />

Sie haben die Fenster …<br />

wir nähen die Vorhänge …<br />

oder<br />

Stühle kann man zwar<br />

nicht missen<br />

doch ist es bequemer<br />

mit Kissen. .<br />

Ein dekorierter Tisch<br />

lässt sich sehen da darf<br />

ein schönes Tischtuch<br />

nicht fehlen.<br />

Wir nähen alles nach<br />

Mass schön exakt<br />

und haben auch<br />

grosse Stoffauswahl!<br />

Via Scazziga 10, Muralto<br />

Tel. 091 743 67 67<br />

Geschenkideen<br />

Cappelleria RISA<br />

-Hüte/ auch Borsalino<br />

-Schirme<br />

-Regenmäntel<br />

-Schirmreparaturen<br />

Piazza Grande 26 – 6600 Locarno<br />

Tel. 091 751 30 55<br />

Grande esposizione natalizia<br />

Saponeria fatta a mano<br />

Ombrelli romantici<br />

Cereria finissima italiana<br />

Amici Caffè<br />

Lumi e lanterne<br />

Accessori e tanto altro<br />

Via Rusca - Locarno - Tel. 091 751 67 57<br />

GOLDANKAUF<br />

ZU BESTPREISEN<br />

pelletteria<br />

leather goods<br />

dal<br />

1980<br />

ch_6600 locarno<br />

disalvobags.ch


Ein Fossil l<br />

Ticinosuchus ist<br />

endlich daheim<br />

Mitte Oktober ist es eröffnet<br />

worden: Das neue Fossilienmuseum<br />

in Meride wurde vom Architekten<br />

Mario Botta eingerichtet.<br />

Damit erhielt endlich<br />

auch eine alte und sedimentäre<br />

Geschichte lichten Raum.<br />

Flugplatz Agno l<br />

Der City-Airport<br />

erweitert die Pforte<br />

Nachdem die Einsprachen gegen<br />

die Flugpistenerweiterung Nord<br />

vom Bundesamt zurückgewiesen<br />

wurden, hoffen die Betreiber<br />

auch auf eine Erweiterung Süd<br />

und neuen Schub den stagnierenden<br />

Regionalflugplatz.<br />

Fox und Ei l<br />

Ohne Sonntag kein<br />

Verkaufsschlager<br />

Sowohl das Foxtown in Mendrisio<br />

als auch das Ovale in Chiasso<br />

wollen Sonntagsöffnungzeiten<br />

beibehalten. Vielleicht helfen ihnen<br />

dazu die Eidg. Kammern in<br />

Bern mit einer Bestimmungslokkerung<br />

für Tourismuszonen.<br />

Ehrung für Engagement<br />

Die Tessiner Zeitung gratuliert<br />

Frau Doktor Eveline Hasler<br />

zu ihrem akademischen Titel.<br />

Die Historikerin und Schriftstellerin<br />

trägt seit Dezember<br />

den Dr. honoris<br />

causa der Universität<br />

Bern. Sie erhielt<br />

den Ehrentitel für<br />

ihr literarisches Engagement<br />

für eher<br />

Vergessene der Geschichte,<br />

denen<br />

ohne ihre Bücher wohl kaum<br />

Recht in Form von Erinnerung<br />

wiederfahren wäre. So die<br />

Anna Göldin, Emily Kempin-<br />

Spyri oder die armen Auswanderer.<br />

Eveline Hasler lebt in<br />

ihrer Wahlheimat Tessin.<br />

Präsident I<br />

l Bissonerien<br />

LUDWIG GROSA<br />

KOMMT IN<br />

U-HAFT<br />

Er ist so selten, wie das weisse Einhorn:<br />

der verhaftete Sindaco. Im Oktober<br />

wird der Gemeindepräsident von Bisson,<br />

Lugwig Grosa, Gründer und Leader<br />

der Bewegung für ein neues Bissone<br />

verhaftet und vernommen. Er bleibt<br />

fünf Wochen in Untersuchungshaft und<br />

tritt vom Gemeindeamt zurück. Ihm<br />

werden Amtsmissbrauch, ungetreue<br />

Amtsführung, passive Bestechung, Erpressung,<br />

Verleumdung und Nötigung<br />

vorgeworfen. Grosa und seine Nuova Bissone,<br />

welche im Verlauf der Diskussion um<br />

die Lärmschutzwände gross geworden war,<br />

war den anderen Politkräften seit eh ein Dorn<br />

im Auge. In die Freiheit zurückgekehrt, hat er in<br />

der U-Haft ein Buch geschrieben und lässt sich als<br />

Fraktionschef ins Gemeindeparlament holen.<br />

Im September wurde der neue<br />

Parteipräsident der Tessiner FDP<br />

gewählt, nachdem nun schon sein<br />

mindestens drei Vorgänger in diesem<br />

Amt gescheitert sind. Die<br />

beiden Flügel der Partei<br />

zusammen zu<br />

bringen ist nicht<br />

leicht. Der Unternehmer<br />

Rocco Cattaneo<br />

(54) möchte dies mit<br />

unternehmerischem<br />

Sportsgeist bewerkstelligen.<br />

Immerhin hat er seine<br />

beiden Rivalen in der Anwärterschaft<br />

gleich zu Mitgliedern der<br />

Geschäftsleitung gemacht. Ein<br />

schlauer Schachzug. Ob er bestehen<br />

wird, zeigt allerdings erst die<br />

Zeit nach dem Wahlglanz.<br />

Leute<br />

Tochter folgt Vater<br />

Seit mehr als zehn Jahren<br />

wünschte sich Papa Dimitri, dass<br />

seine Tochter Masha Dimitri<br />

die Theaterleitung übernehmen<br />

soll. Da kam deren Mitteilung,<br />

dass sie nach Kanada<br />

auswandern wolle,<br />

wohl nicht gerade als<br />

grosse Frohbotschaft<br />

an. Dass es dennoch<br />

ein seliges Weihnachtsfest<br />

gibt, dafür<br />

sorgte das Leben mit<br />

seinen Überraschungen. Seit Oktober<br />

ist es offiziell, dass Masha<br />

das Werk der Eltern leitend übernehmen<br />

wird. Ein schöneres Geschenk<br />

dürfte die 48-Jährige der<br />

Familie diese Jahr wohl kaum<br />

gemacht haben.<br />

21. Dezember 2012<br />

Retrospektive<br />

Voranschlag 2013 l<br />

SPAREN<br />

BEIM<br />

SPAREN<br />

Wie eine Herbst-Soap-Opera erscheint<br />

die Sparabsicht des Kantons.<br />

Man hatte ein Defizit von rund 200<br />

Mio. Franken vorausgesehen. Nicht<br />

vorausgesehen wurde dagegen, dass<br />

die Sparansätze der Regierung mit<br />

rund 50 Mio. Franken den einen zu<br />

weit, den andern zu wenig weit gehen.<br />

Nicht gut angekommen ist die<br />

Idee, bei kantonalen Angestellten 2<br />

Prozent und bei den sozialen Einrichtungen<br />

und dem öV fast 2 Prozent einzusparen.<br />

Die Angestellten gingen auf die<br />

Strasse, die Schulen wurden bestreikt und<br />

die Parteien, welche konstruktive Sparideen<br />

für nochmals rund 50 Mio. präsentieren wollten,<br />

sind in der Sache zerstritten. Es ist, wie beim Karren,<br />

an dem alle gleichzeitig an allen Seiten ziehen.<br />

Filmfestival-News<br />

Kaum waren zwei Wochen nach<br />

dem Filmfestival vergangen,<br />

gab dessen aktueller Direktor<br />

Oliver Père seinen Rücktritt bekannt.<br />

Er konnte ein Angebot<br />

der Kulturabteilung<br />

des Arte-Unternehmens<br />

nicht ausschlagen.<br />

Nicht gerade<br />

allzu angeschlagen<br />

von der Hiobsbotschaft<br />

zeigte sich<br />

Filmfestivalpräsident<br />

Marco Solari. Das Notprogramm<br />

stand und man hatte innert<br />

Kürze einen Nachfolger bei<br />

Stelle. Bereits anfangs September<br />

wurde Carlo Chatrian (41),<br />

ein Festivalinsider, der staunenden<br />

Öffentlichkeit vorgestellt.<br />

Präsident II<br />

15<br />

l Asylwesen<br />

Losone will lieber ein<br />

kantonales Museum<br />

Die Möglichkeit besteht, dass die<br />

alte Kaserne in Losone in ein<br />

Zentrum für problematische<br />

Asylbewerber umgewandelt<br />

wird. Dafür hat der Bund den<br />

Handlungsspielraum erhalten.<br />

Losone stellt sich dagegen quer.<br />

l Skifahren<br />

Harter Winter<br />

für San Bernardino<br />

Im September haben die Wintersportunternehmer<br />

von San<br />

Bernardino mitgeteilt, dass die<br />

Anlagen nicht öffnen werden.<br />

Ausser einem kleinen Lift, geht<br />

nichts. Die Anlagen fanden bisher<br />

keinen willigen Käufer.<br />

l Fusionen<br />

Der Drive hat<br />

etwas abgenommen<br />

Für das Onsernonetal beraten<br />

Gemeindevertreter und Kantonsbehörden,<br />

ob man die im<br />

September von einer Minderheit<br />

abgelehnte Fusion vergessen<br />

soll, oder ob eine Zwangsmassnahme<br />

der richtige Weg wäre.<br />

Er sei der Pavarotti vom Tessin,<br />

meinte Bundesrat Schneider-<br />

Ammann während der Feier für<br />

Filippo Lombardi (56) als<br />

neuem Ständeratspräsidenten.<br />

Aber der CVP-Politiker<br />

hat weit mehr<br />

Verdienste. Er steht<br />

dem Förderverein<br />

des katholischen<br />

Gymnasiums Papio<br />

genauso vor wie dem<br />

Hockeyclub Ambrì-<br />

Piotta. Und er hat dem Tessin<br />

viel Geld aus den Bundeskassen<br />

verschafft. Als Verteidigung<br />

gegen Kritik wegen der Kosten<br />

der Feier, rechnete er 200 Mio.<br />

Franken auf, die er als Ständerat<br />

dem Tessin verschafft habe.


Promotions-AboTessiner Zeitung<br />

Unverzichtbare Klassiker<br />

Ich möchte Abonnent der Tessiner Zeitung werden<br />

Ich bestelle ein Geschenkabonnement<br />

Ich möchte für einen Aufpreis von CHF 29.–<br />

die Fernseh-Wochenzeitschrift Ticino 7 auf Italienisch abonnieren<br />

Ich möchte für einen Aufpreis von CHF 29.– die in deutscher Sprache<br />

erscheinende Fernseh-Wochenzeitschrift TV Täglich abonnieren<br />

Tessiner Zeitung, Abonnementsservice<br />

Via Luini 19, 6600 Locarno, Tel. +41 (0)91 756 24 10, FAX +41 (0)91 756 24 35<br />

aboservice@<strong>tessiner</strong><strong>zeitung</strong>.ch<br />

Rechnung an:<br />

Wer bis zum 31. Dezember 2012<br />

das Jahresabonnement 2013 bezahlt hat,<br />

nimmt an der Verlosung teil.<br />

100 Abonnenten können einen<br />

Geschenkkarton mit 2 Flaschen Wein von<br />

Brivio Vini SA in Mendrisio gewinnen.<br />

Vini SA<br />

Produktion von Tessiner Weinen<br />

Degustation und Direktverkauf<br />

brivio@brivio.ch - www.brivio.ch<br />

www.shop.gialdi-brivio.ch<br />

Name Vorname<br />

Adresse<br />

PLZ Ort<br />

Email<br />

Unterschrift<br />

Zugunsten von:<br />

Name Vorname<br />

Adresse<br />

Die Weinkartons werden<br />

nicht verschickt.<br />

Sie können abgeholt werden bei<br />

Brivio Vini SA<br />

Via Vignoo 3, 6850 Mendrisio<br />

Tel. 091 640 55 55<br />

Fax 091 640 55 56<br />

Mit einem Abonnement<br />

der Tessiner Zeitung erhalten Sie<br />

kostenlos das Food und Wine<br />

Magazin TICINOVINO.<br />

Vier Ausgaben pro Jahr.<br />

Jahresabonnement 2013 zu CHF 139.–<br />

PLZ Ort<br />

(Ausland CHF 199.–)


WINTERZAUBER<br />

AUF UND ABSEITS<br />

DERSKIPISTEN<br />

Folkloristisches<br />

Repertoire der<br />

Don Kosaken<br />

Seite 21<br />

TzMagazine<br />

T<br />

An Silvester<br />

steigen diverse<br />

Open-Air-Feste<br />

Seite 22<br />

Bosco Gurin ist für Wintersportler ein lohnenswertes<br />

Ziel. Das auf knapp über<br />

1’500 Metern Höhe gelegene Walserdorf<br />

bietet abwechslungsreiche Pisten, eine<br />

Schlittel- und eine Eisbahn. Und wer das<br />

Ski- oder Snowboardfahren erst noch erlernen<br />

oder seine Kenntnisse auffrischen will, kann sich<br />

an die Schweizerische Skischule “Gadumdschi Team”<br />

wenden. Unter anderem beginnt am 26. Dezember ein<br />

Weihnachtsskikurs (Info: Tel. 079 637 92 43).<br />

Aber zwischen Weihnachten und Neujahr und zum Jahresbeginn<br />

ist Bosco Gurin nicht nur für Sportler ein lohnenswertes<br />

Ziel. Zahlreiche Anlässe locken ins im Jahr<br />

1253 von Siedlern aus dem Wallis gegründete Dorf. Am<br />

Stephanstag, 26. Dezember, lädt die “Vereinigung für<br />

Bosco Gurin” um 17.30 Uhr zum traditionellen musikalischen<br />

Aperitif in die Pfarrkirche ein. In diesem Jahr erklingen<br />

von Carlo Bava und Ilario Garbani Mercantini<br />

dargebotene Schalmei- und Dudelsackklänge. Danach<br />

wärmt auf dem Kirchplatz Glühwein – dazu gibt es Lebkuchen<br />

– Magen und Seele. Mit einem weiteren traditionellen<br />

Anlass geht es am Donnerstag, 27. Dezember<br />

www.hotelleriesuisse-ticino.ch<br />

Ein Klick und Sie sind im Hotel Ihrer Wahl.<br />

Sponsor von<br />

Der Wintersportort<br />

lässt die Herzen von<br />

Anfängern und<br />

Könnern höher<br />

schlagen. Aber Bosco<br />

Gurin hat noch<br />

einiges mehr<br />

zu bieten<br />

weiter. Ab 16.30 Uhr verwandelt sich die Gemeindeturnhalle<br />

Bosco Gurins in einen Weinkeller. Bei der Degustation<br />

können Weine nicht nur probiert, sondern auch bestellt<br />

werden.<br />

Am Sonntag, 30. Dezember, treffen sich Geschichtenliebhaber<br />

um 15.30 Uhr im Gemeindehaus zur Vorlesung<br />

der Erzählungen und Preisverleihung des Kinderschreibwettbewerbs<br />

“Erfinde die Geschichte der geheimnisvollen<br />

Figur”.<br />

Stimmungsvoll klingt das Jahr schliesslich aus: die vom<br />

Gadumdschi Team organisierte Silvester-Fackelabfahrt.<br />

Die Teilnehmer fahren um 18.00 Uhr bei der<br />

Grossalp-Hütte los. Rund eine halbe Stunde später treffen<br />

sie an der Sessellift-Talstation ein, wo allen Anwesenden<br />

Glühwein ausgeschenkt wird. Aber zum Zuschauen<br />

muss man nicht unbedingt am Lift stehen. “Die<br />

Abfahrt wird praktisch vom ganzen Dorf aus sichtbar<br />

sein”, versprechen die Veranstalter. Bei unbefahrbaren<br />

Pisten wird der Umzug in den Dorfstrassen durchgeführt.<br />

Weihnachten/Silvester in Bosco Gurin. Weitere Auskünfte<br />

beim Infopoint, Tel. 0848 66 85 85. uj


18 21. Dezember 2012<br />

MAGAZIN<br />

Notfalldienste<br />

Bellinzona und Umgebung<br />

Dienstapotheke - Farmacia Cugini, Giubiasco, 091 857<br />

12 51; ab 22. Dez.: Farmacia Pellandini, Arbedo, 091<br />

829 13 14; ab 24. Dez.: Farmacia Sagittario, Giubiasco,<br />

091 857 29 29; ab 26. Dez.: Farmacia Portone,<br />

Bellinzona, 091 826 14 14; ab 29. Dez.: Farmacia<br />

Rondi, Bellinzona, 091 825 60 45; ab 31. Dez.: Farmacia<br />

Semine, Bellinzona, 091 825 25 35 oder 091 800<br />

18 28<br />

Dienstarzt - 091 800 18 28<br />

Zahnarzt - Dr. med. dent. Gaddi, Biasca, 091 862 35<br />

36 (9-12/14-16 Uhr); ab 22. Dezember: Dr. med. dent.<br />

Marco Canonica, 091 825 50 70 (Sa+So+ 25./26.<br />

Dez. 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr): ab 29.<br />

Dez.: Dr. med. dent. Gaddi, Biasca, 091 862 35 36<br />

(Sa+So+1. Jan. 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16<br />

Uhr) oder 091 800 18 28<br />

Tierarzt - 0900 140 150<br />

Biasca, Blenio, Riviera, Leventina<br />

Dienstapotheke - Für Informationen wenden Sie sich<br />

bitte an Tel. 091 800 18 28<br />

Tierarzt - 0900 140 150<br />

Locarno und Umgebung - Gambarogno<br />

Dienstapotheke - Farmacia Varini, Locarno, 091 751<br />

29 71/079 214 60 84; ab 24. Dez.: Farmacia Ascona,<br />

Ascona, 091 791 21 69/079 214 60 84; ab 25. Dez.:<br />

Farmacia Sun Store, Locarno, 091 601 01 77/079<br />

214 60 84; ab 28. Dez.: Farmacia Maggiorini, Locarno,<br />

091 751 54 42/079 214 60 84; ab 31. Dez.: Farmacia<br />

Elvetica, Muralto, 091 743 22 47/079 214 60 84 oder<br />

091 800 18 28<br />

Kinderarzt - Dr. med. Luca Buetti/Luisa Nobile-Buetti,<br />

091 751 21 51; ab 24. Dez.: Dr. med. Daniel Blumberg,<br />

091 752 05 05; ab 31. Dez.: Dr. med. Stefano<br />

Giuliani, 091 811 45 52 oder Pronto Soccorso Pediatrico<br />

Ospedale La Carità 091 811 45 80<br />

Dienstarzt - 091 800 18 28<br />

Zahnarzt - Dr. med. dent. Thomas Mayr, Locarno, 091<br />

751 35 18 (9-12/14-16 Uhr); ab 22. Dez.: Dr. med.<br />

dent. Matteo Bettoni, Locarno, 091 751 91 81<br />

(Sa+So+25./26. Dez. 9-11 Uhr, an Werktagen 9-<br />

12/14-16 Uhr); ab 29. Dez.: Dr. med. dent. Mike Zitter,<br />

Locarno, 091 751 75 88 (Sa+So+1. Jan. 9-11 Uhr, an<br />

Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18 28<br />

Orthopädischer Notfalldienst - 091 743 11 11 (durchgehend)<br />

Tierarzt - 0900 140 150<br />

Lugano und Umgebung<br />

Dienstapotheke - Farmacia Amavita Nuova, Lugano,<br />

058 851 36 20; ab 22. Dez.: Farmacia Salus, Lugano,<br />

091 923 29 66; ab 24.Dez.: Farmacia Luganese, Lugano,<br />

091 923 11 56: ab 26. Dez.: Farmacia Moderna,<br />

Lugano, 091 923 21 68; ab 29. Dez. Farmacia Airone,<br />

Lugano, 091 922 96 22; ab 31. Dez.: Farmacia San<br />

Luca, Lugano, 091 923 84 55 oder 1811<br />

Dienstarzt - 091 800 18 28<br />

Zahnarzt - Dr. med. dent. Giuseppe Greco, 091 923 18<br />

12 (9-12/14-16 Uhr); ab 22. Dez.: Dr. med. dent. Leandro<br />

Antonini, 091 943 59 81 (Sa+So+25./26. Dez.<br />

9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr); ab 29. Dez.:<br />

Dr. med. dent. Radojka Zoric, 091 967 56 54<br />

(Sa+So+1. Jan. 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16<br />

Uhr) oder 091 800 18 28<br />

Mendrisiotto<br />

Dienstapotheke - Farmacia Generoso, Melano, 091<br />

630 56 75; ab 22. Dez.: Farmacia Amavita Giardino,<br />

Coldrerio, 091 646 94 64; 25. Dez.: Farmacia Ferrari,<br />

Mendrisio, 091 646 17 40; ab 26. Dez.: Farmacia S.<br />

Gottardo, Chiasso, 091 682 86 77; ab 29. Dez.: Farmacia<br />

Internazionale, Chiasso, 091 690 10 50; ab 1.<br />

Jan.: Farmacia Stazione, Mendrisio, 091 646 69 51<br />

oder 1811<br />

Dienstarzt - 091 800 18 28<br />

Zahnarzt - Servizio Medico Dentario Reg. c/o Croce<br />

Verde, Dr. Ponti Marco, Mendrisio, 091 640 54 40 (9-<br />

12/14-16 Uhr); ab 22. Dez.: Dr. med. dent. M. Iannella-<br />

C. Monti c/o Dr. Carlo Medici, Chiasso, 091 683 68 88<br />

(Sa+So+25./26. Dez. 9-11 Uhr, an Werktagen 9-<br />

12/14-16 Uhr); ab 29. Dez.: Dr. med. dent. Davide Ferrari,<br />

Chiasso, 091 682 50 88 (Sa+So+1. Jan. 9-11<br />

Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder 091 800 18<br />

28<br />

Tierarzt - 0900 140 150<br />

Ambulanz Nr. 144<br />

Service<br />

GALAVORSTELLUNG<br />

MIT MUSIC ON ICE<br />

Nach den Neujahrsfestlichkeiten<br />

(siehe Unterhaltung,<br />

Seite 22) geht es<br />

in Bellinzona feierlich<br />

weiter. Zum dritten Mal in<br />

Folge wird Music on Ice<br />

durchgeführt, eine Darbietung,<br />

bei der einige der besten<br />

Eiskunstläufer ihr<br />

Können zeigen. Am Wochenende<br />

des 5. und 6. Januar<br />

verwandelt sich der<br />

Centro Sportivo in eine<br />

Eisbahn und bietet für<br />

4000 Zuschauerinnen und<br />

Zuschauer Platz.<br />

Die geladenen Eiskunstläufer<br />

stammen aus aller<br />

Welt und werden vom ehemaligen<br />

“Sportkollegen”<br />

Maurizio Margaglio präsentiert.<br />

Nebst Stéphane<br />

Lambiel und Sarah Meier,<br />

die uns Schweizern am bekanntesten<br />

sein dürften,<br />

treten auch Marina Anissina<br />

und Gwendal Peizerat<br />

aus Frankreich auf, die<br />

ehemalige Europa- und<br />

Weltmeister im Eiskunsttanz<br />

sind. Ein weiteres<br />

Tanzpaar sind Fiona Zaldua<br />

(Bild) und Dmitry<br />

Sukhanov aus Grossbritannien,<br />

die ebenfalls erfolgreiche<br />

Momente feiern<br />

konnten und im wirklichen<br />

Leben auch ein<br />

Paar bilden. Aus Italien<br />

kommen Anna Cappellini<br />

und Luca Lanotte, die seit<br />

sechs Jahren miteinander<br />

auf dem Eis tanzen.<br />

Als Einzeleiskunstläufer<br />

treten nebst den Schweizern<br />

Samuel Contesti aus<br />

Italien und Laura Lepisto<br />

aus Finnland, Jozef Sabovcik<br />

aus der Slowakei<br />

und Laurent Tobel aus<br />

Frankreich auf. Letzterer<br />

hat Music on Ice mit seiner<br />

Firma “Laurent Tobel<br />

Entertainment” ins Leben<br />

gerufen.<br />

Music on Ice wartet mit<br />

einer spektakulären Vorstellung<br />

auf, die – abgesehen<br />

von den Eiskunstläufern<br />

– auch visuell was zu<br />

bieten hat. Die Choreografie<br />

sorgt für Überraschungen<br />

und die Veranstalter<br />

sprechen von einer “teuflischen”<br />

Inszenierung.<br />

Eintrittskarten für die Vorstellung<br />

am Samstagoder<br />

Sonntagabend gibt es<br />

Wie jedes Jahr wird nächsten<br />

Montag, am Heiligabend, der<br />

“percorso presepi” in der Kirche<br />

Sacro Cuore in Bellinzona eingeweiht.<br />

Dieser<br />

kann bis zum<br />

27. Januar besichtigtwerden.<br />

Wie Padre Callisto<br />

Caldelari<br />

gegenüber der<br />

TZ erklärt,<br />

werden KrippenverschiedenenUrsprungsausgestellt.<br />

Ziel sei<br />

es auch, nicht<br />

dieselben von<br />

letztem Jahr zu<br />

zeigen, sondern<br />

möglichst neue Werke vorzustellen.<br />

Nebst den kircheninternen<br />

gebauten Krippen werden<br />

gekaufte oder “ethnische” Krippen<br />

ausgestellt, die zum Teil aus<br />

im Vorverkauf bei<br />

www.biglietteria.ch.<br />

Die dreisprachige Internetseitewww.musiconice.com<br />

gibt auf Italienisch,<br />

Englisch und Französisch<br />

Auskunft über die<br />

Veranstaltung.<br />

Music on Ice, Samstag,<br />

5. Januar, 20.30 Uhr;<br />

Sonntag, 6. Januar, 18.30<br />

Uhr, Centro Sportivo,<br />

Bellinzona. mm<br />

Krippenweg in Bellinzona<br />

Armenien stammen. Dann werden<br />

auch ausgeliehene Werke gezeigt.<br />

Ausserdem konnten selbst<br />

gebastelte Krippen eingeschickt<br />

werden, wovon die schönsten am<br />

27. Januar in der Kirche prämiert<br />

werden.<br />

Da der Krippenweg über den<br />

Dreikönigstag hinaus geöffnet<br />

bleibt, bietet dies den Schulen<br />

die Möglichkeit, die Ausstellung<br />

zu besuchen. Wer übrigens als<br />

Gruppe die Krippen besichtigen<br />

möchte, sollte sich zuvor aus organisatorischen<br />

Gründen anmelden<br />

– und kommt dann in den<br />

Genuss einer Führung (Tel. 091<br />

820 08 80).<br />

In der Kirche liegen zum Krippenweg<br />

Flugblätter auf, die<br />

durch die Ausstellung führen –<br />

diese kann täglich von 9.30 bis<br />

19.00 Uhr besichtigt werden.<br />

Percorso presepi, vom 24. Dezember<br />

bis 27. Januar, Chiesa<br />

Sacro Cuore, Via Varrone 12,<br />

Bellinzona. mm<br />

Nützliche Telefonnummern<br />

Polizeinotruf 117<br />

Feuermeldestelle 118<br />

Strassenhilfe 140<br />

Strassenzustand (ita/dt/fra) 163<br />

REGA 1414<br />

Ambulanzen<br />

Alle Tessiner Ambulanzdienste sind erreichbar unter der Nummer 144<br />

(Airolo, Ascona, Bellinzona, Biasca, Bodio, Chiasso, Faido, Locarno,<br />

Lugano, Mendrisio, Mesocco/GR, Roveredo/GR)<br />

Hauspflegedienst<br />

Ascona (Unity Care) 091 791 05 74<br />

Bellinzona 091 825 32 29<br />

Biasca 091 862 30 33<br />

Lugano 091 971 57 31<br />

Minusio 091 743 58 37<br />

Misox 091 827 10 29<br />

Muralto ABECA<br />

Infermiere 091 743 00 91<br />

Lugano Spitex<br />

Città e campagna 091 950 85 85<br />

Paradiso Internursing 091 994 94 54<br />

Lebensrettungsgesellschaft<br />

Ascona 091 791 11 88<br />

Gambarogno 091 795 12 51<br />

Locarno 079 686 17 71<br />

Lugano 091 923 23 72<br />

Mendrisio 091 646 13 14<br />

Andere Organisationen<br />

Aiuto Aids Ticino<br />

Lugano, Via Zurigo 091 923 17 17<br />

Maggia, Casa Faro 091 754 23 80<br />

Armònia (Frauenhaus)<br />

Tenero 0848 33 47 33<br />

ACSI Konsumentinnen<br />

Lugano 091 922 97 55<br />

Alcolisti Anonimi 0848 848 846<br />

Società Epilettici 091 825 54 74<br />

Verkehrsvereine<br />

Ticino Turismo 091 825 70 56<br />

Bellinzona Fax 825 36 14<br />

Internet: www.ticino.ch<br />

Anzeige<br />

Kirche<br />

Lugano Turismo<br />

Stadt Lugano 091 913 32 32<br />

Fax 922 76 53<br />

Melide 091 649 63 83<br />

Tesserete 091 943 18 88<br />

Lugano-Airport 091 605 12 26<br />

Malcantone 091 606 29 86<br />

Mendrisiotto 091 646 57 61<br />

Bellinzona 091 825 21 31<br />

Fax 821 41 20<br />

Biasca/Riviera 091 862 33 27<br />

Blenio, Olivone 091 872 14 87<br />

Airolo, Leventina 091 869 15 33<br />

Ente Turistico Lago Maggiore<br />

Desk Ascona<br />

Desk Brissago<br />

Desk Locarno 091 791 00 91<br />

Fax 785 19 41<br />

Gambarogno 091 795 18 66<br />

Vira Fax 795 33 40<br />

Tenero/Verzasca 091 745 16 61<br />

Fax 745 42 30<br />

Vallemaggia 091 753 18 85<br />

Fax 753 22 12<br />

EVANGELISCH-REFORMIERTE KIRCHE<br />

Sonntag - 4. Advent, 23. Dezember<br />

DEUTSCH<br />

Ascona, 10.30 Uhr, Erny<br />

Biasca*, 14.30 Uhr, de Petris, Adventsgottesdienst<br />

ITALIENISCH<br />

Bellinzona, 17.00 Uhr, de Petris, Chor - Weihnachtsgottesdienst<br />

ITALIENISCH/DEUTSCH<br />

Lugano, 10.00 Uhr, Di Fortunato<br />

Montag, 24. Dezember<br />

DEUTSCH<br />

Ascona, 18.00 Uhr, Erny<br />

Monti*, 18.00 Uhr, Wiehmann<br />

ITALIENISCH<br />

Muralto, 17.00 Uhr, Rezitation<br />

Novaggio, 17.00 Uhr, Ulbrich, Familien<br />

ITALIENISCH/DEUTSCH<br />

Bellinzona*, 23.00 Uhr, de Petris<br />

Lugano, 22.00 Uhr, Di Fortunato<br />

Dienstag, 25. Dezember Weihnachten<br />

DEUTSCH<br />

Ascona*, 10.30 Uhr, Erny<br />

Novaggio*, 10.00 Uhr, Ulbrich<br />

ITALIENISCH<br />

Lugano*, 10.30 Uhr, Campoli, Chor<br />

Muralto*, 10.30 Uhr, Cassano<br />

Vacallo*, 10.00 Uhr, La Torre<br />

DEUTSCH/ITALIENISCH<br />

Bellinzona*, 9.45 Uhr, de Petris<br />

Grono*, 10.00 Uhr, Horvathmüller<br />

Sonntag, 30. Dezember<br />

DEUTSCH<br />

Ascona, 10.30 Uhr, Erny<br />

ITALIENISCH<br />

Lugano, 10.30 Uhr, Campoli<br />

Muralto, 10.30 Uhr, Cassano<br />

Montag, 31. Dezember, Silvester<br />

DEUTSCH<br />

Ascona, 18.00 Uhr, Wiehmann<br />

Grono, 19.00 Uhr, Horvathmüller, mit Feuer<br />

San Nazzaro, 18.00 Uhr, Gottesdienst zum Jahresübergang, Apero<br />

Dienstag, 1. Januar<br />

DEUTSCH<br />

Bellinzona*, 17.00 Uhr, de Petris<br />

* mit Abendmahl


earbeitet von<br />

Angelika Tauscher<br />

Der liebe Gott ist der gleiche<br />

liebe Gott wie früher, nur wurde<br />

er damals als strenger und strafender<br />

Richter dargestellt.<br />

Alles war Sünde, und das Tor<br />

zur Hölle stand immer sperrangelweit<br />

offen für die, die einen<br />

Fehler begingen. Das wurde<br />

auch von der Kanzel heruntergedonnert,<br />

dazu die Drohung,<br />

dass die Strafen ohne Ende sein<br />

würden. Wir Kinder hatten ein<br />

bisschen Angst, aber nicht allzuviel,<br />

denn wir waren diese<br />

Ermahnungen gewohnt. Verständlicherweise<br />

wurde für den<br />

ängstlichen Lügner die Nacht<br />

zum Alptraum, wenn er sich anhören<br />

musste, dass der Teufel<br />

die Lügner im Schlaf mit Tritten<br />

traktiere. Vom Paradies wurde<br />

selten gesprochen, wahrscheinlich,<br />

weil das ein zu abstrakter<br />

Begriff war. Die Hölle<br />

mit ihren Flammen war weit anschaulicher.<br />

Neben den religiösen Festen<br />

gab es das Fest des Schutzpatrons<br />

und das der Madonna.<br />

Weihnachten war wirklich etwas<br />

Magisches. Während der<br />

Novene stiegen die jungen<br />

Männer nach der Abendmesse<br />

in den Kirchturm hinauf, um<br />

das Carillon erklingen zu lassen.<br />

Es war kalt, weil der Wind<br />

aus allen Himmelsrichtungen in<br />

das Turmzimmer pfiff, doch<br />

den Blick auf die Häuser im<br />

Dunkeln, auf die Strassenlaternen<br />

und die vorbeigehenden<br />

Leute, die von oben herab klein<br />

und fast nicht mehr erkennbar<br />

waren, werde ich nie vergessen.<br />

Auch ich bin in den Glockenturm<br />

gestiegen, um das Carillon<br />

spielen zu lernen, dies dank der<br />

grosszügigen Erlaubnis meines<br />

Cousins. Wenn es dann schneite<br />

und die Formen verschwammen,<br />

schien es mir, als würde<br />

ich wirklich in einer verzauberten<br />

Welt leben.<br />

Die Geschenke, die das Christkind<br />

in der Heiligen Nacht<br />

brachte, waren nicht zahlreich,<br />

doch es waren immerhin Gaben:<br />

Süssigkeiten und Spielzeug.<br />

Damals gab es weder den<br />

Sankt Nikolaus noch die heilige<br />

Luzia noch die Befana. Es gab<br />

auch keinerlei Geschenke am<br />

Geburts- oder Namenstag. Einzig<br />

das Christkind war befugt,<br />

Geschenke zu bringen – wenn<br />

wir brav gewesen waren. Wenn<br />

ein Gewitzter aber nicht mehr<br />

an das Christkind glaubte, hütete<br />

er sich, dies preiszugeben,<br />

denn er hätte nichts mehr bekommen.<br />

An Werktagen wurde im Sommer<br />

um fünf, im Winter um<br />

sechs Uhr die Messe gelesen.<br />

Die grösseren Knaben mussten<br />

abwechslungsweise als Ministranten<br />

dienen, und die Aufgabe<br />

der Mädchen bestand darin,<br />

während der Totenmesse auf<br />

Lateinisch zu antworten. Auch<br />

sonst war alles auf Lateinisch,<br />

und ich bin mir ganz sicher,<br />

dass nur Gottes grenzenlose<br />

Barmherzigkeit die unglaublichen<br />

Schnitzer verzeihen konnte,<br />

die bei ihm oben ankamen.<br />

Eine Anekdote handelte von einem<br />

Mann, der im “Lauda, Sion,<br />

Salvatorem” bei der Zeile<br />

“In hymnis et canticis” sagte:<br />

“Sü pai Pizz a canta i sciss<br />

(Auf den stark zerklüfteten<br />

Bergkämmen rufen die Eulen).”<br />

Woraufhin seine Frau ihm zuflüsterte:<br />

“Aber Carlo, was sagt<br />

Vom Paradies wurde selten gesprochen, wahrscheinlich, weil das ein zu abstrakter Begriff war<br />

DAS HEILIGE UND DAS PROFANE<br />

Die Autorin<br />

Ihr da nur!” Und er erwiderte<br />

seelenruhig und seiner sicher:<br />

“In lauda Domini, alles ist in<br />

Ordnung.”<br />

Lange vor meiner Zeit schon<br />

BRUNA Martinelli wurde 1926 in Avegno<br />

geboren, wo sie heute noch lebt. Sie<br />

wuchs in einer Bauernfamilie auf und ist<br />

selbst zeitlebens Bäuerin geblieben. Ihre<br />

2009 unter dem Titel Fra le pieghe del<br />

tempo erschienenen Erinnerungen sind<br />

von der Stiftung Kreatives Alter ausgezeichnet<br />

worden.<br />

Sie liegen nun auch auf Deutsch vor,<br />

übersetzt von Judith Blumenthal, Antonella<br />

Rigamonti und Andreas Grosz.<br />

“Es fällt einem schwer, diesem Leben<br />

nachzutrauern, aber um ehrlich zu sein,<br />

auch ich sehne mich ein wenig nach ihm<br />

zurück. Wir arbeiteten alle gemeinsam,<br />

und auf den Feldern drängten sich die<br />

Leute wie auf einem Marktplatz.”<br />

wurden alle Gebete – Psalmen<br />

ebenso wie das Miserere und<br />

die Hymnen – mündlich gelehrt,<br />

weil nur wenige lesen und<br />

schreiben konnten. Ich erinnere<br />

mich an eine uralte Frau, die<br />

immer mit ihrem eigenen Messbüchlein<br />

zur Messe erschien.<br />

Sie sass in der Kirchenbank vor<br />

mir, und es wunderte mich, dass<br />

Das Buch<br />

21. Dezember 2012<br />

Literatur<br />

Ti-Press<br />

sie das Büchlein oft umgekehrt<br />

hielt – und so tat, als würde sie<br />

darin lesen. Eine andere Frau<br />

kenne ich, die wollte ihrer Enkelin<br />

zur Erstkommunion ein<br />

Gebetsbuch schenken. Sie hatte<br />

ein wunderschönes, in weissen<br />

Satin eingeschlagenes Exemplar<br />

gekauft, nur leider war es<br />

auf Französisch geschrieben.<br />

Gebetet wurde sehr viel. Den<br />

Rosenkranz betete man jeden<br />

Abend vor dem Zubettgehen<br />

oder bevor man zum Arbeiten in<br />

die Berge ging, und wenn jemand<br />

gestorben war, erforderte<br />

das den ganzen Rosenkranz mit<br />

fünfzehn Gesätzlein und einer<br />

langen Reihe von Requiems.<br />

Wenn man sich bei jemandem<br />

bedankte, sagte man: “Gesù<br />

Maria per i tuoi poveri morti –<br />

Jesus Maria stehe deinen armen<br />

Toten bei.”<br />

Im Frühling fanden die Bittgänge<br />

statt. Man stand sehr früh<br />

auf, und nach der Messe bewegte<br />

sich die Prozession durch die<br />

Felder, man sang die Litaneien<br />

und erbat so die Fürsprache<br />

sämtlicher Heiligen, die man einen<br />

nach dem anderen anrief,<br />

und bat Gott um Erlösung von<br />

allem Bösen und um Schutz<br />

und Hilfe. Diese Bittgänge auf<br />

den Feldwegen machte man<br />

morgens an drei aufeinander<br />

folgenden Tagen. Ich hielt dabei<br />

immer nach Morcheln Ausschau,<br />

ob nicht vielleicht die eine<br />

oder andere unter einer<br />

Esche aus dem Gras hervorlugte.<br />

Dabei gelobte ich mir, später<br />

noch einmal zurückzukommen<br />

und sie zu ernten. Ab und zu<br />

wurde angehalten, um die Felder<br />

zu segnen; davon erhoffte<br />

man sich eine gute Ernte.<br />

Am Tag der Madonna und des<br />

Schutzpatrons wurden zudem<br />

Prozessionen durch das Dorf<br />

abgehalten. Die kräftigeren<br />

Jungen trugen den Baldachin<br />

mit der Statue. Das Merkwürdigste<br />

an unseren Prozessionen<br />

war der Mann, der für ihren geordneten<br />

Ablauf zuständig war.<br />

Wir nannten ihn Tac. Er trug das<br />

Gewand der Bruderschaft und<br />

in der Hand den Prozessionsstab,<br />

mit dem er die Frauen in<br />

eine Reihe scheuchte. Und wehe,<br />

eine folgte seinem Befehl<br />

nicht schnell genug, dann<br />

schlug er mit dem Stock auf den<br />

Boden und sagte dazu: “Tac!”<br />

MAGAZIN<br />

19<br />

IN den Falten der Zeit, Erinnerungen einer Bäuerin<br />

aus dem Maggiatal.<br />

Bruna Martinelli erzählt vom Leben in ihrem Tessiner<br />

Dorf. Sie beschreibt Werk- und Feiertage, gewöhnliche<br />

und ungewöhnliche Menschen und<br />

spürt in den Falten und Furchen der Zeit die Gerüche,<br />

Farben und Geschmacksempfindungen auf,<br />

die zum Land ihrer Kindheit gehören.<br />

Erschienen bei edition pudelundpinscher, Erstfeld.<br />

ISBN 978-3-9523736-3-7.<br />

Originaltitel “Fra le pieghe del tempo”.<br />

Das Buch erscheint mit Unterstützung der “ch Stiftung<br />

für eidgenössische Zusammenarbeit”, einer<br />

Organisation aller 26 Kantone. Die Übersetzung<br />

wurde von Pro Helvetia subventioniert.<br />

Die Redaktion bedankt sich beim Verlag für die<br />

freundliche Genehmigung der Publikation.<br />

Daher sein Spitzname. Er war<br />

ein Mann mit einer mächtigen<br />

Haarpracht, die weiss gewesen<br />

wäre, doch vom Rauch seiner<br />

Küche jeweils eine gelbliche<br />

Farbe bekam. Seine Feuerstelle<br />

befand sich in der Mitte des<br />

Raums, aber der Rauch entwich<br />

nicht durch einen Kamin, sondern<br />

bloss durch eine Öffnung<br />

im Dach. Er war Analphabet,<br />

fühlte sich durch seine Aufgabe<br />

jedoch so wichtig, dass er ein<br />

wahrer Tyrann wurde. Nachdem<br />

Tac gestorben war, waren<br />

die Prozessionen nicht mehr so<br />

interessant.<br />

Ich bin viele Jahre lang Sigristin<br />

gewesen. An Werktagen<br />

musste ich gut und gerne sieben<br />

Mal täglich die Glocken läuten:<br />

ganz früh am Morgen zum Ave-<br />

Maria, zur Messe dann drei<br />

“Läuten” und eines am Mittag,<br />

eines zum Segen oder Rosenkranzgebet<br />

und zum Schluss<br />

das abendliche Aveläuten. Heute<br />

scheint es, als störten die<br />

Glocken nur, niemand mag sie<br />

mehr hören.<br />

An den Patronatsfesten waren<br />

beim Pfarrer Mitbrüder zu Gast,<br />

die mit ihm zusammen die Messe<br />

feierten. An einem Vespergottesdienst<br />

nach einem vermutlich<br />

feuchtfröhlichen Mittagessen<br />

versuchte jeder lauter<br />

als der andere zu singen. Es kursieren<br />

verschiedene Anekdoten<br />

darüber, was während der Heiligen<br />

Vesper gepredigt wurde.<br />

Ein Prediger, der vollkommen<br />

satt (tées) war, schloss nach<br />

dem Mittagessen mit den anderen<br />

eine Wette ab, dass er diese<br />

Tatsache den Gläubigen dreimal<br />

mitteilen würde. Es war<br />

Mariä Himmelfahrt. So bestieg<br />

er die Kanzel und deklamierte:<br />

“A sum tées, a sum tées, a sum<br />

tées con grande gloria Maria in<br />

cielo! (Ich bin satt, ich bin satt,<br />

ich bin satt, Ehre sei Maria im<br />

Himmel).” Die Gläubigen verstanden<br />

natürlich “Assunta est,<br />

assunta est…” usw. und alles<br />

verlief bestens. Ein anderer Prediger,<br />

der sich im Dorf aufhielt,<br />

dessen Einwohner den Spitznamen<br />

goss (Kröpfe) hatten, ging<br />

ebenfalls eine Wette ein. Und<br />

statt dreimal “Ego sum” sagte<br />

er “E gosson, e gosson, e gosson!<br />

(Die Kropfigen, die Kropfigen,<br />

die Kropfigen)” auf der<br />

Kanzel von San Lorenzo.


20 21. Dezember 2012<br />

MAGAZIN<br />

Arvigo – Braggio (Val Calanca)<br />

Schwebebahn, 079 252 26 81,<br />

automatischer Betrieb, 24 Std. täglich.<br />

Airolo - Pesciüm<br />

Kabinenbahn (1745 m), 091 873 30 40,<br />

www.airolo.ch. Ab 22. Dez. täglich geöffnet.<br />

Zur Saisoneröffnung am 22. “White Saturday”<br />

mit Schnee-Aktivitäten, Unterhaltung,<br />

Snowscoot-Test, “BigAirBag”-Session<br />

(grosses Aufprallkissen), Après Ski etc.<br />

Programm: www.whiteweekend.ch<br />

Bosco Gurin – Ritzberg<br />

Sesselbahn (2000m), 091 759 02 02, (Vallemaggia<br />

Turismo), www.bosco-gurin.ch,<br />

Tel. 0848 66 85 85. Ab 22. Dezember bis<br />

31. März 2013 täglich geöffnet. Zeiten:<br />

8.45 Uhr bis 16.00 Uhr. Letzte Pistenkontrolle<br />

um 16.30 Uhr.<br />

Brusino - Serpiano<br />

Bergbahn, 091 996 11 30, www.funivia.ch.<br />

Bis 16. März 2013 geschlossen.<br />

Campo Blenio<br />

Skilifte, 091 872 21 15. Am 22./23./24.<br />

Dez. geöffnet. Am 25. Dez. geschlossen. Ab<br />

26. Dez. täglich in Betrieb (9-16 Uhr).<br />

Capolago - Monte Generoso<br />

Bergbahn (1704 m), 091 630 51 11,<br />

www.montegeneroso.ch. Saison beendet.<br />

Carì - Brusada<br />

Sesselbahn, www.cari.ch. Ab 22. Dezember<br />

sind die Anlagen täglich geöffnet.<br />

Cassarate - Monte Brè<br />

Standseilbahn (933 m), 091 971 31 71,<br />

www.montebre.ch.<br />

Fahrzeiten bis 31. Mai 2013: ab Cassarate<br />

9.20 und ab 9.45 Uhr bis 16.45 Uhr<br />

alle 30 Min. (Fahrt von 12.15 fällt weg).<br />

Ab Monte Brè von 9.35 bis 17.05 Uhr<br />

alle 30 Min. (Fahrt von 12.35 fällt weg).<br />

Cioss Prato - Bedrettotal<br />

Schlepplift und Skianlagen für Kinder,<br />

091 869 21 88.<br />

An den Wochenenden und während der<br />

Schulferien geöffnet.<br />

Faido - Pianaselva<br />

www.pianaselva.ch, 091 867 15 46.<br />

Über Winter ausser Betrieb.<br />

Intragna - Pila-Costa<br />

Seilbahn (637 m), 091 796 11 27.<br />

Die Saison ist beendet.<br />

Leontica-Cancorì - Pian Nara<br />

091 871 18 28, www.nara.ch.<br />

Die Wintersaison hat begonnen. Kassenöffnung<br />

um 8.00 Uhr.<br />

Locarno - Orselina<br />

Funicolare Locarno – Madonna del Sasso,<br />

Tel. 091 752 14 63. Fahrzeiten bis 31.<br />

März 2013: täglich 7.30 bis 19.30 Uhr alle<br />

30 Min.; erste Fahrt um 7.15, letzte um<br />

19.45 Uhr.<br />

Schneebulletin<br />

Bergbahnen<br />

Freizeit<br />

Alpiner Skilauf Schneehöhe Schneequalität Offen<br />

Airolo - San Gottardo Ab 22.12. täglich. Aktueller Schneebericht: Tel. 091 873 80 50.<br />

(www.airolo.ch)<br />

Airolo - Lüina keine Angaben 2/4 Anlagen<br />

Alpe di Neggia 5-20 cm geschlossen<br />

Bedea - Novaggio geschlossen<br />

Bosco Gurin Ab 22.12. täglich geöffnet, 60-180 cm<br />

( www.bosco-gurin.ch)<br />

Cardada - Cimetta Saisonbeginn: 22.12., 20-40 cm<br />

(www.cardada.ch)<br />

Campo Blenio - Ghirone Die Saison wurde eröffnet. keine Angaben<br />

Carì (www.cari.ch) Ab 22. Dez. täglich. keine Angaben<br />

Cioss Prato Am 22./23. Dez. geöffnet. 1/2 Anlagen<br />

(www.ciossprato.jimdo.com)<br />

Dalpe keine Angaben<br />

Nara (www.nara.ch) Die Saison hat begonnen. keine Angaben<br />

Mogno Saisoneröffnung am 26.12., 20-40 cm<br />

Splügen (GR) 25-65 cm keine Angaben<br />

San Bernardino (GR) keine Angaben<br />

Langlauf Schneehöhe Schneequalität Offen<br />

Ambrì<br />

keine Angaben<br />

Bedretto in Betrieb 8 km<br />

Bosco Gurin<br />

keine Angaben<br />

Campo Blenio<br />

keine Angaben<br />

Campra in Betrieb 20 km<br />

Dalpe<br />

keine Angaben<br />

Mogno<br />

keine Angaben<br />

Prato Leventina<br />

5-20 cm, keine Angaben<br />

Sonogno<br />

20-40 cm, keine Angaben<br />

San Bernardino<br />

keine Angaben<br />

Splügen<br />

keine Angaben<br />

Ohne Gewähr / Stand 20. Dezember 2012 / Für aktuelle Angaben siehe: www.ticino.ch.<br />

Orselina - Cimetta<br />

091 735 30 30, www.cardada.ch.<br />

Fahrzeiten vom 22. Dezember bis 10. März:<br />

Luftseilbahn Orselina – Cardada: Mo-Fr<br />

9.15-18.15 Uhr alle 30 Minuten,<br />

Sa/So/Feiertage, Weihnachts- und Faschingsferien<br />

8.15-18.15 Uhr alle 30 Minuten,<br />

19.15 Uhr letzte Kabine.<br />

Brè / S. Bernardo: Zwischenhalt nur auf Anfrage.<br />

Bitte melden Sie sich 10 Minuten<br />

vorher bei der Kasse an, per Sprechanlage<br />

oder Tel. 091 73 53 038. Mo-Fr 9.30/<br />

12.00/16.00/18.00 Uhr, Sa/So/Feiertage<br />

8.30/12.00/16.00/18.00 Uhr. Diese Fahrzeiten<br />

können bis zu 10 Minuten vorgeschoben<br />

oder verzögert werden.<br />

Sessellift Cardada – Cimetta: Mo-Do geschlossen,<br />

Fr/Sa/So/Feiertage, Weihnachtsund<br />

Faschingsferien 9.30-12.15 + 13.15-<br />

16.50 Uhr. Sa/So/Feiertage, Weihnachtsund<br />

Faschingsferien (wenn Skibetrieb)<br />

8.45-16.50 Uhr.<br />

Vom 27.-29. Dez., 25.-28. Jan. und 22.-<br />

25. Feb. geführte Schneeschuhwanderungen<br />

(Anmeldung obl.: Tel. 091 735 30 30).<br />

Lumino - Monti Saurù (Pizzo di Claro)<br />

Seilbahn (1308 m), 091 829 20 19,<br />

www.funivia-pizzodiclaro.ch.<br />

Fahrzeiten Dezember: Sa/So/Feiertage<br />

9.00, 10.00, 14.00, 16.00 Uhr.<br />

Miglieglia - Monte Lema<br />

Kabinenbahn (1620 m), 091 609 11 68,<br />

www.montelema.ch. Saison beendet.<br />

Monte Carasso - Mornera<br />

Seilbahn (1400 m), www.mornera.ch,<br />

Tel. 091 825 81 88. Fahrzeiten Dez.: Sa/So<br />

9.00-11.00, 13.30-14.30 Uhr.<br />

Paradiso - Monte San Salvatore<br />

Standseilbahn (912 m), 091 985 28 28,<br />

www.montesansalvatore.ch.<br />

Die Saison ist beendet.<br />

Piotta - Ritom<br />

Drahtseilbahn (1793 m), 091 868 31 51,<br />

www.ritom.ch. Betrieb eingestellt.<br />

Rivera - Alpe Foppa - Monte Tamaro<br />

Gondelbahn (1530 m),<br />

www.montetamaro.ch, 091 946 23 03.<br />

Die Saison ist beendet. Wiedereröffnung<br />

am 23. März 2013.<br />

San Carlo - Robiei<br />

Gondelbahn, www.robiei.ch, 091 756 66 77.<br />

Die Saison ist beendet.<br />

Verdasio - Monte Comino<br />

Gondelbahn, www.comino.ch, 091 798 13 93<br />

Die Saison ist beendet.<br />

Verdasio - Rasa<br />

Gondelbahn, www.centovalli.ch,<br />

091 798 12 63 (FART). Saison beendet.<br />

Weihnachten in Lugano<br />

ist ein Fest für alle<br />

Schlittschuhläufer drehen auf der Eisbahn auf<br />

der Piazza Manzoni ihre Runden; Weihnachtsmelodien<br />

erklingen im Stadtzentrum; Buden aus<br />

rotem Stoff und Holz sind aufgereiht; der Duft<br />

von gebrannten Mandeln und Glühwein zieht<br />

durch die Gassen: Das Luganeser Weihnachtsprogramm<br />

ist in vollem Gange.<br />

Zum gemütlichen Beisammensein laden insbesondere<br />

die Veranstaltungen rund um die Festtage<br />

ein. So beispielsweise die Konzertreihe<br />

“Christmas in jazz”, die am vierten Adventswochenende<br />

bei Jazz und Gospel auf der Piazza<br />

San Carlo zum Mitswingen auffordert. Zwischen<br />

15.00 und 18.00 Uhr spielt am morgigen Samstag<br />

das aus Dado Moroni und Max Ionata (Piano,<br />

Saxofon) bestehende Duo “Two for Duke”. Am<br />

Sonntag tritt am selben Ort zur selben Zeit das<br />

“Luciano Zadro Trio” (Jazzgitarre, Hammondorgel<br />

und Schlagzeug) auf. Und am Sonntag gibt es<br />

sogar ein weiteres “Christmas in jazz”-Konzert:<br />

um 16.30 Uhr mit der Musikgruppe “Bonne<br />

Nuit” in der Kirche San Carlo in der Via Nassa.<br />

In ein weihnachtlich buntes Meer aus Seifenblasen<br />

verzaubert die Gruppe “InBolla!” am Samstag<br />

im Rahmen der “Kinderweihnacht” die<br />

Piazza Riforma. Um 14.30 Uhr veranstaltet sie<br />

für alle kleinen Besucher einen lustigen Nachmittag<br />

mit unzähligen Seifenblasen. Gleich danach,<br />

um 16.00 Uhr, wird das Weihnachtsmaskottchen<br />

Susi unter dem grossen Baum die Gewinner<br />

des Wettbewerbs “Dein Wunschzettel”<br />

prämieren. In dessen Rahmen konnten Kinder in<br />

den letzten Wochen Geschenke angeben, die sie<br />

sich sehr wünschen. Das Glück entscheidet nun,<br />

welche Kinder ausgelost werden. Und auch am<br />

Sonntag dürfen Kinder, aber auch Erwachsene,<br />

staunen. Ein so genannter Walking Act, eine bühnenfreie<br />

Form des Theaterspiels, wird dargeboten.<br />

Das Stück “Vincenzo Magio e i tre Re” erzählt<br />

die Geschichte der Reise der Heiligen drei<br />

Könige und ihres “Unternehmensberaters”.<br />

Ausserdem ist bis Heiligabend der Weihnachtsmarkt<br />

geöffnet, bis Silvester wird die historische<br />

Fassade des Rathauses in Licht, Klänge und<br />

Farben getaucht (zur Silvesterfeier siehe Seite<br />

22), und die Schlittschuhbahn ist bis zum 6. Januar<br />

an allen Tagen in Betrieb.<br />

“Natale in Piazza”, wie die weihnachtliche Veranstaltungsreihe<br />

heisst, wird also wirklich ihrem<br />

Motto gerecht: “Weihnachten in Lugano ist ein<br />

Fest für alle.”<br />

Natale in Piazza, bis 6. Jan. 2013, Lugano. uj<br />

Schiffskurse auf dem Luganersee<br />

Winterfahrplan 22. Oktober 2012 bis 26.<br />

März 2013. Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

Die Schiffe können auch das ganze Jahr für Veranstaltungen<br />

gemietet werden. Auskünfte: Società<br />

Navigazione del Lago di Lugano, Tel. 091<br />

971 52 23 (vom 21. Dezember 2012 bis zum 1.<br />

Januar 2013 sind die Büros geschlossen), E-<br />

Mail info@lakelugano.ch/<br />

www.lakelugano.ch.<br />

Schiffsverbindungen Lugano-Gandria vom<br />

Busverbindungen am Luganer See<br />

Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

Schiffskurse auf dem Lago Maggiore<br />

Gültig vom 15.10.2012 bis zum<br />

23.03.2013.<br />

Locarno – Magadino – Locarno<br />

ab Locarno: 7.10*, 8.10, 9.10, 11.10, 12.10,<br />

13.10., 14.10, 16.10, 17.10, 18.10, 19.10*<br />

Balerna<br />

Handwerks-, Floh- und Antiquitätenmarkt.<br />

Jeden zweiten Samstag von 9-17 Uhr.<br />

Bellinzona – Altstadt<br />

Samstag 8-13 Uhr<br />

Cannobio (Italien)<br />

Sonntag 8-13 Uhr<br />

Chiasso<br />

Freitag 8.30 bis früher Nachmittag Lebensmittelmarkt,<br />

bis 16 Uhr Non-Food<br />

Como (Italien)<br />

Di/Do/Sa 8.30-13 Uhr (Sa bis 18 Uhr)<br />

Domodossola (Italien)<br />

Samstag 7.30-15 Uhr<br />

Intra (Italien)<br />

Samstag 9-16 Uhr<br />

Locarno<br />

Donnerstag 9-16 Uhr. Wegen “Locarno on<br />

Ice” findet der Markt vorübergehend nicht<br />

Schiffskurse<br />

22. Dezember 2012 bis 6. Januar 2013:<br />

Lugano ab: 11.40 Uhr an den Wochenenden; 14.10<br />

Uhr täglich ausser montags. Alle Schiffe verfügen<br />

über beheizte Aufenthaltsräume.<br />

Das nächste Ereignis an Bord im Jahr 2012: Am<br />

31. Dezember Silvesterkreuzfahrt mit Galame-<br />

nü und Livemusik (Reservierung: Tel. 091 971<br />

36 60). Weitere Informationen siehe Seite 25.<br />

Busverbindungen Linie 439:<br />

**Lugano (Piazza Manzoni) - Paradiso - Melide - Bissone - Campione (Casinò): 7.03*, 8.03, 9.03*, 10.03,<br />

11.03*, 12.11, 13.33, 14.33, 15.33, 16.33, 17.33, 18.33, 19.11, 20.03, 21.03, 22.03, 23.03, 00.03.<br />

(**ab Lugano, S. Antonio, Abfahrt je eine Minute früher).<br />

* werktags<br />

Busverbindungen: Campione<br />

(Casinò) - Bissone - Melide - Paradiso - Lugano:<br />

Linie 439:<br />

6.39*, 7.20*, 8.40, 9.40*, 10.40, 11.40*, 13.10, 14.10, 15.10, 16.10, 17.10, 18.10, 18.52, 19.40,<br />

20.40, 21.40, 22.40, 23.40, 00.40.<br />

*werktags<br />

Busverbindungen: Lugano (S. Antonio) - Cassarate - Castagnola - Gandria:<br />

Linie 490:<br />

7.25, 8.00*, 11.40*, 12.45, 13.30*, 16.30, 17.15*, 18.00* 18.45* (*werktags)<br />

Busverbindungen: Gandria - Castagnola - Cassarate - Lugano:<br />

Linie 490:<br />

7.05, 7.40, 8.25*, 12.25, 13.10*, 14.05*, 16.55, 17.40*, 18.25* (*werktags)<br />

Fahrkarten sind im Bus oder am Automaten zu lösen.<br />

Märkte im Tessin und in Italien<br />

auf der Piazza Grande, sondern in der via<br />

Vecchio Naviglio (Bucherer – Trattoria da<br />

Luigi – Bar Regina) statt.<br />

Lugano<br />

Via Canova (Quartiere Maghetti), Frischmarkt Di<br />

+ Fr 7-12 Uhr. Ausserdem in der Via Canova<br />

Antiquariat, Kunsthandwerk, Flohmarkt<br />

Di + Fr 7 -12, Sa 7-17 Uhr.<br />

Luino (Italien)<br />

Mittwoch 9-16 Uhr<br />

Ponte Tresa (Italien)<br />

Samstag 8.30-17 Uhr<br />

Falknerei Locarno<br />

Über Winter geschlossen. Wiedereröffnung im Frühjahr 2013.<br />

Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

Auskünfte: Tel. 0848 81 11 22,<br />

www.navigazionelaghi.it<br />

ab Magadino: 7.30*, 8.30, 9.30, 11.30,<br />

12.30, 13.30, 14.30, 16.30, 17.30, 18.30,<br />

19.30* (* werktags)<br />

Varese (Italien)<br />

Mo/Do/Sa 7-17 Uhr. Ausserdem freitagmorgens,<br />

Zona Stadio, Markt “vom Produzenten<br />

zum Konsumenten” (Reis, Käse<br />

etc.)<br />

Zoo “Al Maglio”<br />

Magliaso, Tel. 091 606 14 93. Öffnungszeiten: November bis März 10.00 bis 18.00 Uhr.


21 Freitag<br />

ARCEGNO<br />

Coro Calicantus<br />

Weihnachtskonzert unter der Leitung von Mario Fontana. Am Klavier Simona Crociani.<br />

Chiesa parrocchiale, 20.30 Uhr<br />

ASCONA<br />

The End of The World Party<br />

Musikalischer Abend zum Thema. Special guest: die Maya und ihre Prophezeihung.<br />

Ascona Beach Lounge - Via Lido 82 - 091 791 40 60, 21.00 Uhr<br />

CASTANEDA<br />

Konzert “Un Natale in Francia”<br />

Konzert der Filarmonica Mosaico unter der Leitung von Luca Medici. Musik von<br />

Chabrier, Milhaud, Barker, Puccini und anderen. Eintritt frei, Kollekte.<br />

Centro Scolastico, 20.30 Uhr<br />

CASTIONE<br />

RAD1 im Konzert<br />

Weihnachtsshow mit der Crossover-Rockband. Anschliessend Phil Deejay.<br />

Garage Music & Mexican Restaurant - Via Stazione - 091 829 28 72, 22.30<br />

LOCARNO<br />

23. Gospel & Spirituals - Anthony Morgan’s Inspirational Choir<br />

of Harlem<br />

Gospelkonzert. Vorverkauf: Verkehrsverein Lago Maggiore, Tel. 091 759 76 60.<br />

Teatro di Locarno - Largo Zorzi - 091 756 10 93, 20.30 Uhr<br />

Deviazioni Spappolate<br />

Tribute-Band Vasco Rossi. Es werden Bratwurst und Kartoffeln offeriert.<br />

Caffé Bar Festival - Via Balli 2 - 091 752 12 59, 19.00 Uhr<br />

OSI - Herbstkonzerte von Rete 2<br />

Siehe Artikel rechts.<br />

Palazzetto Fevi - Zona Peschiera - 091 751 92 88, 20.30 Uhr<br />

The 5 sexy Girl-Band Diatriba<br />

Cover Band. Eintritt frei.<br />

Fashion 2Shè - La Ferriera - Via Luini 12 - 091 751 93 17, 22.00 Uhr<br />

LUGANO<br />

Musicalmente LuganoInScena - Massimo Ranieri<br />

Siehe Artikel Seite 22<br />

Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 091 923 31 20, 20.30 Uhr<br />

22 Samstag<br />

AGNO<br />

The Flag<br />

Blues- und Rockkonzert.<br />

Bar Temus - Serocca d’Agno - Via Campagna 30 - 091 605 11 50, 21.30-1.00 Uhr<br />

BELLINZONA<br />

23. Gospel & Spirituals / Reihe “Musica”<br />

Monica Lisa Stevenson und ihre Gruppe. Vorverkauf: www.ticketcorner.ch, Ticketcornerstellen,<br />

Verkehrsverein Bellinzona, Tel. 091 825 48 18.<br />

Teatro Sociale - Piazza Governo 11 - 091 825 48 18, 20.45 Uhr<br />

Frank D’Amico & Marco Lenherr - Festa Maya Maya<br />

Rock- und Blueskonzert.<br />

Ristorante Commercianti, 19.00 Uhr<br />

CASLANO<br />

Weihnachtskonzert - Corale Regina Pacis von Caslano<br />

Chor Regina Pacis, Chor der Kathedrale Lugano und Corelli Ensemble. Organist:<br />

Antonio Bonvicini. Leitung Vincenzo Giudici. Eintritt frei.<br />

Chiesa Parrocchiale San Cristoforo, 20.30 Uhr<br />

CASTIONE<br />

Christmas Live Night - Steve Lee “in loving memory”<br />

Live: Recycled’s Band - Master Of Illusion (Gotthard Tribute-Band) - The Steve Lee’s<br />

friends Nicolò Fragile & Vic Vergeat “in memory”. Zu Gast: Flavio Hochstrasser, Judith<br />

Emeline, Riki Braga, die Geschwister Sara und Ylenia.<br />

Garage Music & Mexican Restaurant - Via Stazione - 091 829 28 72, 22.30 Uhr<br />

LOCARNO<br />

Johnny Duk & Dusty Old Band - Locarno on Ice<br />

Country, Irish, Rock’n’Roll & Blues. www.locarnoonice.ch.<br />

Piazza Grande, 21.15 Uhr<br />

LUGANO<br />

Weihnachtskonzert<br />

Catherine Nardiello (Klavier) und Eva Mandi (Fagott). Werke von Vivaldi u.a.<br />

Albergo Pestalozzi - Piazza Indipendenza 9 - 091 921 46 46, 20.00 Uhr<br />

Musicalmente LuganoInScena - “From Gospel to Soul”<br />

Siehe Artikel rechts.<br />

Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 091 923 31 20, 20.30 Uhr<br />

Peter Kernel (CH) live<br />

Art punk. Anschliessend DJ Crac’Rabbeat, Rock’n’roll, Soul und Rockmusik.<br />

Club Living room - Via Trevano 89a - 091 970 15 17, 23.30-5.00 Uhr<br />

MONTE CARASSO<br />

Weihnachtskonzert<br />

Piccolo Coro, Corale Santa Cecilia, Corale di Tesserete und die Società Filarmonica<br />

Monte Carasso-Sementina. Eintritt frei.<br />

Chiesa Parrocchiale, 20.30 Uhr<br />

RIAZZINO<br />

EDX Party “No Xcuses”<br />

Musikabend mit DJ EDX, Miss Nine und den Resident Vanilla The Housecreamers.<br />

Animation mit The Night Project. Reservation: Tel. 076 321 69 69 / 091 840 91 62.<br />

Vanilla Club - Via Cantonale - 091 840 91 62, 23.00 Uhr<br />

TESSERETE<br />

Weihnachtskonzert - Misa Criolla di Ariel Ramirez<br />

Coro Santo Stefano von Tesserete mit Solisten und Orchester.<br />

Chiesa Santo Stefano, 20.30 Uhr<br />

Killing Me Softly<br />

Cover Band U2, Peter Gabriel, etc.<br />

Stacco Bar - Vis à vis Migros, 18.30-21.30 Uhr<br />

23 Sonntag<br />

CAMORINO<br />

Weihnachtsbrunch mit Nicola Locarnini & Nadia Radici<br />

Offerierter Brunch & LIve Music.<br />

Doble Snack Bar - Residenza 51 - 091 857 70 13, 11.00-15.00 Uhr<br />

LAMONE<br />

Tanznachmittag und Weihnachtsglückwünsche<br />

Musik und Gesellschaftstanz, Latino, Livemusik aus den 60ern mit dem Orchester<br />

Romina Band. Panettone und Getränke werden offeriert. Res.: 079 651 03 03.<br />

Royal Dance - Via Sirana 79 - 079 304 52 53, 15.00-18.30 Uhr<br />

LUGANO<br />

Make Plain (CH)<br />

Live Folk Country-Blues + Livin’Spirits (CH) DJ set Soul, Funk & Reggae Breakz.<br />

Club Living room - Via Trevano 89a - 091 970 15 17, 23.30-5.00 Uhr<br />

MESOCCO<br />

Weihnachtskonzert<br />

Konzert mit der Gruppe Armonia Elvetica und dem Coro dei bambini di Mesocco.<br />

Chiesa Parrocchiale S.S. Pietro e Paolo, 16.30 Uhr<br />

RUSSISCHE<br />

FOLKLORE DER<br />

DONKOSAKEN<br />

Tanz und Musik der Don Kosaken<br />

Am Samstag in einer Woche ertönt in Lugano folkloristische russische<br />

Musik mit dem Staatlichen Ensemble der Don Kosaken. Unter<br />

der Leitung von Yuri Golodniuk treten 30 Tänzer und 10 Musiker<br />

(Flöte, Trompete, Posaune, Akkordeons, Domra, Balalaika, Perkussion<br />

und Bass-Balalaika) auf und lassen die Kultur der Don Kosaken<br />

aufleben. 1985 wurde das Ensemble gegründet und 2000 erhielt<br />

es die Bezeichnung “staatlich”, da es einen wichtigen Beitrag<br />

zur Entwicklung der Kosaken-Kultur leistet. Die Kosaken sind seit<br />

über 1000 Jahren in Russland und aus verschiedenen Volksstämmen<br />

und Sippen zusammengesetzt, die kulturelle, soziale und religiöse<br />

Werte teilen.<br />

Die Musik und die Choreografie von Nonna Gepfner garantieren<br />

einen unvergesslichen russischen Folklore-Abend.<br />

I Cosacchi del Don, Sa., 29. Dez., 20.30 Uhr, Kongresshaus,<br />

Lugano. mm<br />

Von Gospel zu Soul<br />

mit Craig Adams’ Chor<br />

Morgen Samstag kommt einer der grossen Interpreten<br />

der afro-amerikanischen Gospel-Szene nach Lugano:<br />

Craig Adams. Der Pianist, Organist, Sänger<br />

und Chorleiter aus New Orleans musizierte schon als<br />

Kind und auch dass sein Onkel<br />

der bekannte Musiker Fats Domino<br />

ist, mag ihn inspiriert haben.<br />

2002 gründete er seine eigene<br />

Gruppe mit Musikern aus New<br />

Orleans und interpretiert mit ihnen<br />

Soul-, Jazz- und Gospelstücke.<br />

2004 erhielten sie “The Big<br />

Easy Entertainment Award”, der<br />

Musikern verliehen wird, die<br />

New Orleans’ Kultur bereichern.<br />

Mit “La notte del Gospel – From Gospel to Soul” tauchen<br />

die Zuhörer in eine vorweihnachtliche Stimmung<br />

ein, die es nicht zu verpassen gilt. Vorverkauf:<br />

Villa Saroli, Via S. Franscini 9, Lugano, heute 10.00-<br />

16.00 Uhr, morgen 14.00-16.00 Uhr.<br />

La Notte del Gospel, Sa., 22. Dezember, 20.30 Uhr,<br />

Kongresshaus, Lugano. mm<br />

Letztes Herbstkonzert<br />

Die Herbstkonzerte von Rete 2 neigen sich dem Ende<br />

zu. Das letzte Konzert findet heute Abend in Locarno<br />

statt und zeigt ein interessantes Programm. Das Orchestra<br />

della Svizzera Italiana wird vom Schweizer<br />

Dirigenten Thierry Fischer geleitet und begleitet die<br />

Pianistin Gloria Campaner aus Italien. Eröffnet wird<br />

das Konzert mit der sechsstimmigen “Fuga Ricercata”<br />

aus “Das Musikalische Opfer” von J. S. Bach,<br />

bearbeitet von Anton Webern. Danach folgt das Konzert<br />

in a-Moll op. 54 für Klavier und Orchester von<br />

Robert Schumann und die Sinfonie Nr. 4 in A-Dur<br />

op. 90 “Italienische” von Felix Mendelssohn.<br />

Concerti d'autunno, Freitag, 21. Dez., 20.30 Uhr,<br />

Palazzetto FEVI, Locarno. mm<br />

21. Dezember 2012<br />

Musik<br />

SEMENTINA<br />

Konzert “Un Natale in Francia”<br />

Die Filarmonica Mosaico unter der Leitung von Luca Medici. Eintritt frei, Kollekte.<br />

Centro Ciossetto, 20.00 Uhr<br />

24 Montag<br />

LOCARNO<br />

Elisa und Febo - Locarno on Ice<br />

Pop- und englische Rockmusik. www.locarnoonice.ch.<br />

Piazza Grande, 21.15 Uhr<br />

LUGANO<br />

Zampa Klaus & Jamf dj set “Christmas Juke-Box”<br />

Tanzmusik und Gesang unter dem Tannenbaum.<br />

Club Living room - Via Trevano 89a - 091 970 15 17, 23.00-5.00 Uhr<br />

25 Dienstag<br />

LUGANO<br />

Naca’s Christmas Party<br />

Disco, Rock, Elektrische Musik, Pop, House, Rap.<br />

Club Living room - Via Trevano 89a - 091 970 15 17, 23.00-5.00 Uhr<br />

RIAZZINO<br />

Historia Alcatraz Edition IX<br />

Jeder Saal bietet Remember Music. Im ausschliesslich Trance.<br />

Vanilla Club - Via Cantonale - 091 840 91 62, 23.00 Uhr<br />

26 Mittwoch<br />

AGNO<br />

King of Pop<br />

“Michael Jackson Tribute”-Abend.<br />

Bar Temus - Serocca d’Agno - Via Campagna 30 - 091 605 11 50, 21.30 Uhr<br />

AMBRÌ<br />

Filarmonica Piottese<br />

Galakonzert.<br />

Capannone 6 - Aerodromo, 15.30 Uhr<br />

LUGANO<br />

Weihnachtskonzert - Dio ci ha mandato il suo salvatore<br />

Coro della Cattedrale di Lugano und Coro Regina Pacis di Caslano. Begleitung des<br />

Corelli Ensemble, Antonio Bonvicini (Orgel). Leitung Vincenzo Giudici. Eintritt frei.<br />

Chiesa Evangelica Riformata - Via Landriani 10 - Viale Cattaneo 2, 20.30 Uhr<br />

28 Freitag<br />

LOCARNO<br />

Area 14 - Locarno on Ice<br />

Locarneser Rockband. www.locarnoonice.ch.<br />

Piazza Grande, 21.15 Uhr<br />

MAGAZIN<br />

29 Samstag<br />

LOCARNO<br />

Paolo Tomamichel & Sandra Eberle e Dirty Dolls<br />

18.00 Uhr Paolo Tomamichel & Sandra Eberle mit Folk und Rockmusik in Tessiner<br />

Dialekt; um 21.15 Uhr Dirty Dolls (80er Jahre Rockmusik). www.locarnoonice.ch.<br />

Piazza Grande, 18.00/21.15 Uhr<br />

LUGANO<br />

Party The Tarzanboy Community<br />

The Trash Omelette 8.0 cooked by DJ Stercoraro, Stupid Chicken & Mystic Barrito.<br />

Club Living room - Via Trevano 89a - 091 970 15 17, 22.00-5.00 Uhr<br />

OLIVONE<br />

23. Gospel & Spirituals - Elizabeth “Liz” Yancey<br />

Vorverkauf: By Pinguis Bellinzona, Blenio Turismo, Tel. 091 872 14 87, Blenio e Riviera<br />

Turismo, Tel. 091 862 33 27 und Bellinzona Turismo, Tel. 091 825 48 18.<br />

Chiesa San Martino, 17.30 Uhr<br />

30 Sonntag<br />

SAN BERNARDINO<br />

23. Gospel & Spirituals - New York Spirit of Gospel<br />

Gospelkonzert. Vorverkauf: By Pinguis Bellinzona, San Bernardino Vancanze, Tel.<br />

091 832 12 14 und Bellinzona Turismo, Tel. 091 825 48 18.<br />

Chiesa Rotonda, 20.30 Uhr<br />

VIRA<br />

Weihnachtskonzert mit dem Tenor Ottavio Palmieri<br />

Es organisieren die Amici von Ottavio Palmieri.<br />

Chiesa parrocchiale San Pietro e Paolo, 17.00 Uhr<br />

31 Montag<br />

AGNO<br />

Happy New Year<br />

Show und Animation mit DJs. Tischreservation, Tel. 091 605 11 50. Eintritt frei.<br />

Bar Temus - Serocca d’Agno - Via Campagna 30 - 091 605 11 50, 21.30 Uhr<br />

ASCONA<br />

Still Alive<br />

Musikalischer Abend zur Feier des Neuen Jahres.<br />

Ascona Beach Lounge - Via Lido 82 - 091 791 40 60, 22.00 Uhr<br />

LUGANO<br />

Silvesterparty<br />

Electronic Wave & Friends, Lee’n’Effe, Marla, Tom Alemanno, Jaimito, Pol Wise u.a.<br />

Club Living room - Via Trevano 89a - 091 970 15 17, 22.00 Uhr<br />

MINUSIO<br />

Silvan Zingg Trio - Boogie-Woogie, Jazz & Blues<br />

Silvan Zingg (Klavier) und Nuno Alexandre (Kontrabass).<br />

Hotel Ristorante Giardino Lago - Via alla Riva 2, 19.00 Uhr<br />

1 Dienstag<br />

ASCONA<br />

Orchestra da Camera Locarnese<br />

Benefizkonzert; Leitung von Andreas Laake. Solisten Miklòs Barta (Oboe) und Andreas<br />

Laake (Geige). Werke von Bach, Händel, Cimarosa, Bellini.<br />

Chiesa Collegio Papio Santa Maria della Misericordia, 16.00 Uhr<br />

CAMPIONE D’ITALIA<br />

Neujahrskonzert - Sunshine Gospel Choir<br />

Leitung des Chorgründers Alex Negro. Religiöse afroamerikanische Musik. Eintritt frei.<br />

Salone delle Feste - 9. Stockwerk - 091 649 50 51, 15.00 Uhr<br />

3 Donnerstag<br />

AGNO<br />

Va.Li.Gia on Tour<br />

Musik mit den Doubles von Vasco - Ligabue und Gianna Nannini.<br />

Bar Temus - Serocca d’Agno - Via Campagna 30 - 091 605 11 50, 21.30 Uhr<br />

LOCARNO<br />

D-Soul - Locarno on Ice<br />

Alice Greco (Gesang) & Gitarrist Diego Gianfardoni (Gitarre). www.locarnoonice.ch.<br />

Piazza Grande, 21.15 Uhr<br />

21


22 21. Dezember 2012<br />

MAGAZIN<br />

WIE DASTESSIN DAS<br />

NEUEJAHR BEGRÜSST<br />

Noch steht Weihnachten bevor, doch die Vorbereitungen für Silvester<br />

sind in vollem Gange. Nachdem man die weihnachtlichen<br />

Festtage verbracht hat – in verschiedenen Städten auf deren Eisbahnen<br />

und Piazze, wie zum Beispiel in Lugano, wo das Weihnachtsprogramm<br />

viel zu bieten hat (siehe Freizeit, Seite 20) – bereitet<br />

man sich auf das Fest am letzten Tag des Jahres vor, um auf<br />

das neue anzustossen. Im Tessin ist die Auswahl an Feierlichkeiten<br />

gross und die Tradition, draussen mit anderen anzustossen weit<br />

verbreitet. Wir stellen hier einige Ausgangsmöglichkeiten<br />

vor.<br />

Im Sopracenerei läutet Bellinzona das kommende<br />

Jahr auf der Piazza del Sole ein, die<br />

beleuchtet sein wird. Unter diesem offenen<br />

“Discohimmel” wird getanzt bis in die frühen<br />

Morgenstunden. In Locarno wird auf der<br />

Piazza Grande im Rahmen von Locarno on<br />

Ice so richtig gefeiert. Das Programm geht ab<br />

18.00 Uhr mit einem Aperitif-Konzert der<br />

“Corporation Band” los, die später auch von<br />

21.30 bis 22.30 Uhr spielen wird. Zu Gast ist<br />

die Europameisterin 2011 im Eiskunstlauf,<br />

Sarah Meier, die auf dem Eis ihr Können zeigen wird. Die Party-<br />

Band Sgaffy und Vasco Jam sorgen für stimmungsvolle Musik und<br />

spielen bis 2.00 Uhr morgens ins neue Jahr hinein.<br />

Wer gerne Feuerwerke hat, sollte sich nach Ascona begeben. Nach<br />

dem Neujahrskonzert des Kammerorchesters von Locarno um<br />

16.00 Uhr im Collegio Papio, begeben sich die Feiernden am 1. Ja-<br />

Lugano<br />

Unterhaltung<br />

Theaterkonzert mit Ranieri<br />

Der italienische Sänger und Schauspieler ist in der Ceresio-Stadt<br />

Heute Abend spielt und singt der italienische Sänger und<br />

Schauspieler Massimo Ranieri in Lugano. In seinem neuesten<br />

Theaterkonzert “Chi nun tene corraggio nun se cocca<br />

ch’ è femmene belle” interpretiert Ranieri Lieder und Monologe,<br />

die vom Mut der Träumer sprechen – wie sie einst<br />

auch Giorgio Gaber und Pino Daniele besungen oder wie<br />

sie Raffaele Viviani und Nino Taranto interpretiert haben.<br />

Der vielseitig begabte Ranieri singt Stücke bekannter italienischer<br />

Liedermacher wie Fabrizio De André, Luigi Tenco<br />

oder Francesco Guccini, aber auch bekannter internationaler<br />

Sänger wie Charles Aznavour und Violeta Parra.<br />

Begleitet wird Massimo Ranieri von seiner Band, die aus<br />

einer Gitarre, einem Klavier, einem Bass, einem Saxofon<br />

und einem Schlagzeug zusammengestellt ist. Als Neapolitaner<br />

hat Massimo Ranieri auch viele Lieder aus seiner Gegend<br />

auf dem Programm stehen. Zu seinen Hits gehören<br />

Lieder wie “Perdere l’Amore”, “Rose Rosse” oder “Erba di<br />

casa mia”.<br />

Eintrittskarten fürs Konzert gibt es an der Kasse oder noch<br />

heute im Vorverkauf bei der Villa Saroli, Via S. Franscini 9,<br />

Lugano, 10.00-16.00 Uhr.<br />

Massimo Ranieri in concerto, Freitag, 21. Dezember,<br />

20.30 Uhr, Kongresshaus, Lugano. mm<br />

Bitte beachten Sie, dass während der Festtagszeit<br />

andere Öffnungszeiten gelten können.<br />

ASCONA<br />

Museo Comunale d’Arte Moderna - Via Borgo 34 -<br />

091 759 81 40<br />

ITALO VALENTI UND DIE FREUNDE VON<br />

ASCONA<br />

Hommage an den italienischen Künstler (1912-1995).<br />

Bis 31. Dezember, So 10.30-12.30, Di-Sa 10-12/15-18 Uhr<br />

BELLINZONA<br />

Museo Villa Cedri - 091 821 85 18<br />

LA RACCOLTA EUGENIO BALZAN<br />

Bilder aus der Sammlung von Eugenio Balzan. Sonntags<br />

um 11 Uhr “Sonntage im Museum”/Führung mit Maria<br />

Fazioli Foletti/Ludovic Stefanicki. Info: 091 821 85 18. Am<br />

26. Dezember und 2. Januar freier Eintritt.<br />

Bis 20. Jan. 2013, Di-Fr 14-18, Sa/So 11-18 Uhr<br />

(am 1. Donnerstag des Monats bis 20 Uhr)<br />

CHIASSO<br />

m.a.x. museo - Via Dante Alighieri 6/10 -<br />

091 682 56 56<br />

nuar zur Seepromenade, wo später auch die Feuerwerke den Himmel<br />

erleuchten werden.<br />

Im Sottoceneri hat Lugano einiges an Feiermöglichkeiten zu bieten.<br />

Traditionellerweise steigt die Party auf der Piazza della Riforma,<br />

wo DJs von Rete 3 (ab 23.00 Uhr) die besten Hits der letzten 30<br />

Jahre auflegen. Natürlich wird auch da der Countdown gezählt, bis<br />

die Korken um Mitternacht knallen. Die Vanini SA offeriert um<br />

0.30 Uhr Linsen – ein italienischer Brauchtum, der Glück für das<br />

neue Jahr bringen soll. Doch in Lugano wird<br />

nicht nur draussen gross gefeiert, dieses Jahr<br />

präsentiert “enjoy” die Love Generation-Party:<br />

Im Pavillon Conza legen von 21.00 Uhr<br />

bis 5.00 Uhr morgens zehn Tessiner DJs auf.<br />

Nebst Musik gibt es auch eine Lasershow<br />

und andere Animationen. Der erste Tag im<br />

neuen Jahr wiederum wird in den Strassen<br />

Luganos begrüsst: Ein Umzug mit den politischen<br />

Persönlichkeiten der Stadt sowie Vertretern<br />

der verschiedenen Ämter bewegt sich<br />

von der Piazza della Riforma bis zum Kongresshaus,<br />

wo ein Aperitif offeriert wird.<br />

In Mendrisio wird Silvester auf der Eisbahn gefeiert: Zur Musik<br />

von DJ Costa und der Big Bang Family wird auf das Jahr 2013 angestossen<br />

(22.00 bis 2.00 Uhr).<br />

Weitere Informationen zu den Neujahrsfestlichkeiten sind auf den<br />

Internetseiten der Tourismusvereine nachzulesen.<br />

Silvester im Tessin. mm<br />

Musical<br />

VIII BIENNALE DELL’IMMAGINE - OGNI<br />

SGUARDO UN PASSO<br />

Fotografien und visuelle Kunst. Jeden 1. Sonntag im Monat<br />

Gratiseintritt. Am Sa., 29. Dez., vom Werk Lucia Moholys<br />

inspirierter Workshop für Kinder/Erwachsene (CHF<br />

10.-). Info und Anmeldung: Tel. 091 682 56 56.<br />

Bis 31. Januar, Mi-So 10-12/15-18 Uhr<br />

LOCARNO<br />

Pinacoteca Casa Rusca - Piazza Sant’Antonio -<br />

091 756 31 85<br />

REMO ROSSI (1909-1982) - ANTOLOGICA<br />

Zum 30. Todestag des Locarneser Bildhauers. Am Sa.,<br />

22.12., 10.15 Uhr, Führung in dt. Sprache mit Ursina<br />

Fasani. Interessierte treffen sich ab 10.00 Uhr bei der<br />

Pinakothek. Ausserdem in der Casa Rusca/La Sinopia<br />

Ausstellung “Sulle carte di Rolando Raggenbass”.<br />

Bis 30. Dezember, Di-So 10-12/14-17 Uhr<br />

LUGANO<br />

Museo delle Culture - Heleneum - Via Cortivo 24-28<br />

- Castagnola - 058 866 69 60<br />

Das Dschungelbuch gesungen<br />

Abenteuer von Mogli und seinen Freunden lieben Gross und Klein<br />

Am Sonntag wird im Rahmen von LuganoInScena ein Familienspektakel<br />

aufgeführt: das Musical “Das Dschungelbuch”.<br />

Ursprünglich stand die musikalische Vorstellung<br />

“FantafavoleShow” auf dem Programm, die jedoch wegen<br />

abgesagter Tournee der Gruppe mit dem Dschungelbuch<br />

ersetzt wurde.<br />

Seit drei Jahren ist das Musical erfolgreich auf Tournee<br />

und begeistert Gross und Klein. In der Tat ist die Geschichte<br />

um das Findelkind Mogli, das im Dschungel vom<br />

Panther Baghira und dem gemütlichen Bären Balu grossgezogen<br />

wird, vielen bekannt und allseits beliebt. Mogli<br />

und seine Freunde erleben viele Abenteuer und müssen<br />

sich vor dem gefürchteten Tiger Shere Khan und der Riesenschlange<br />

Kaa in Acht nehmen. Die schöne Originalmusik<br />

von Tony Labriola und Stefano Govoni sowie die farbenfrohe<br />

Choreografie von Valentina Bordi nehmen die<br />

Zuschauer mit auf eine Reise durch den Dschungel, die<br />

von brasilianischem Samba, Hip-Hop und Can-Can begleitet<br />

wird.<br />

Vorverkauf: Kulturamt von Lugano (Tel. 058 866 72 80)<br />

und Ticketcornerstellen.<br />

Il libro della giungla, So., 23. Dez., 17.30 Uhr, Kongresshaus,<br />

Lugano. mm<br />

Museen<br />

21 Freitag<br />

Bühne<br />

BELLINZONA<br />

Off limits - L’Edicola dell’arte. 2012<br />

Performance. Laien-Vorführung von und mit Nando Snozzi, mit Ledwina Costantini,<br />

Matteo Mengoni, Zeno Gabaglio und anderen. Vorverkauf: an den Ticketcornerpunkten<br />

und beim Verkehrsverein Bellinzona, Tel. 091 825 48 18.<br />

Teatro Sociale - Piazza Governo 11, 20.45 Uhr<br />

LOCARNO<br />

ll giardino di Gaia<br />

Interaktives Kindertheater der Theatergesellschaft Teatro Pan Lugano, von 1 bis 5<br />

Jahren. Mit Elena Chiaravalli und Karin Hochapfel. Reservation: Tel. 091 922 61 58.<br />

Teatro Paravento - Via Cappuccini 8 - 091 751 93 53, 14.00 Uhr<br />

LUGANO<br />

Sehnsucht - Il pupazzo di vetro<br />

Von Marco Cupellari und PerpetuoMobile, mit Marco Cupellari, Linda Sepp.<br />

Groteskes Theater mit Masken und Livemusik.<br />

Il Foce - Via Foce 1 - 058 866 72 03, 20.30 Uhr<br />

VIGANELLO<br />

Parentesi<br />

Theatervorstellung mit der Gruppe Girondini. Von Anna Mauro, Regie Fausto Testoni.<br />

Il Cortile - Via Boscioro 18 - 091 922 22 00, 20.45 Uhr<br />

22 Samstag<br />

BANCO<br />

Biancaneve<br />

Ein Märchen der Gebr. Grimm wird von der Gruppe Giullari di Gulliver präsentiert.<br />

Teatro di Banco - 079 268 63 28, 17.30 Uhr<br />

MOGHEGNO<br />

Novena<br />

Mit den Kindern von Moghegno. Start bei der Pfarrkirche.<br />

In den Gassen des Dorfes, 16.30 Uhr<br />

23 Sonntag<br />

BIASCA<br />

È per l’amore che si canta<br />

Romantisches Kabarett mit dem Teatro TAN, Biasca. Info: Tel. 076 679 44 37.<br />

Teatro TAN - Via Sechign 16, 20.30 Uhr<br />

LUGANO<br />

Fantasticamente LuganoInScena - Il libro della giungla<br />

Musical geschrieben und unter der Leitung von Adriano Bonfanti.<br />

Info: Tel. 058 866 72 80, www.luganoinscena.ch. Siehe Artikel links.<br />

Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4, 17.30 Uhr<br />

27 Donnerstag<br />

VERSCIO<br />

Libero?<br />

Compagnia Due. Visuelle Komödie, für jedes Alter. Ohne Worte. Mit Andreas Manz<br />

und Bernard Stöckli. Aufführungen bis 29. Dezember. Siehe Artikel Seite 32.<br />

Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 20.30 Uhr<br />

29 Samstag<br />

LUGANO<br />

I Cosacchi del Don<br />

Vorstellung mit dem Staatlichen Ensemble der Don Kosaken, Russland. Künstlerische<br />

Leitung von Yuri Golodniuk. Vorverkauf: Manor; SBB-Bahnhöfe; Apollo Video,<br />

Lugano; www.biglietteria.ch. Siehe Artikel Seite 21.<br />

Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4, 20.30 Uhr<br />

30 Sonntag<br />

VERSCIO<br />

Dimitri Clown<br />

Clowneske, musikalische, poetische Vorstellung mit dem Clown Dimitri.<br />

Aufführungen bis 1. Januar 2013. Montag ab 20.30 Uhr. Siehe Artikel Seite 32.<br />

Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 18.00 Uhr<br />

3 Donnerstag<br />

SOGO. MASCHERE E MARIONETTE<br />

BAMANA<br />

Bamana-Masken und Marionetten.<br />

Bis 10. März 2013, Di-So 10-18 Uhr<br />

Museo Cantonale d’Arte - Via Canova 10 -<br />

091 910 47 80<br />

UNA FINESTRA SUL MONDO<br />

Gemälde. Die Ausstellung in zwei Museen (s. auch Museo<br />

d’Arte) analysiert das Thema Fenster in der Kunst.<br />

Am 1. So. des Monats in beiden Museen Gratiseintritt.<br />

Bis 6. Januar, Di 14-17, Mi-So 10-17 Uhr<br />

Museo d’Arte - Villa Malpensata - Riva Caccia 5 -<br />

058 866 72 14<br />

UNA FINESTRA SUL MONDO<br />

Gemälde. Siehe oben (Museo Cantonale d’Arte).<br />

Bis 6. Jan., Di-Do 10-18, Fr 10-21, Sa/So 10-18 Uhr<br />

Museo Storico - Villa Ciani - Parco Civico -<br />

058 866 72 14<br />

SAHARA. PETER W. HÄBERLIN<br />

Fotografien von Häberlins Reisen (1949-1952). Ausserdem<br />

Ausstellung “Tü-Ta-Too” der Nationalphonothek.<br />

Bis 10. März, Di-Mi 10-18, Do 10-21, Fr-So 10-<br />

18 Uhr<br />

VERSCIO<br />

Engagement?<br />

Compagnia Teatro Dimitri. Clowneskes, burleskes und groteskes Spektakel. Regie<br />

von Fabrizio Pestilli. Mit Luisa Braga, David Labanca, Samuel Müller, Kate Hannah<br />

Weinrieb. Aufführungen bis 4. Januar 2013. Siehe Artikel Seite 32.<br />

Teatro Dimitri - 091 796 15 44, 20.30 Uhr<br />

MENDRISIO<br />

Museo d’Arte - Piazza San Giovanni - 091 640 33 50<br />

IMRE REINER - NEL LABIRINTO DELLA<br />

FORMA<br />

Retrospektive des ungarischen Künstlers (1900-1987).<br />

Ausserdem Hommage an Italo Valenti.<br />

Bis 6. Januar, Di-Fr 10-12/14-17, Sa/So 10-18 Uhr<br />

MONTAGNOLA<br />

Museo Hermann Hesse - Torre Camuzzi -<br />

091 993 37 70<br />

PERMANENTAUSSTELLUNG<br />

Die Atmosphäre, in der der Schriftsteller und Maler Hermann<br />

Hesse von 1919 bis 1931 lebte.<br />

ganzjährig geöffnet, Sa/So 10-17.30 Uhr<br />

RANCATE<br />

Pinacoteca Cantonale Giovanni Züst - 091 816 47 91<br />

SERODINE E BREZZA CARAVAGGESCA<br />

SULLA “REGIONE DEI LAGHI”<br />

Werke von Giovanni Serodine (ca. 1594-1630).<br />

Bis 13. Jan. 2013, Di-Fr 9-12/14-18 Uhr, Sa/So 10-<br />

12/14-18 Uhr


Ausstellungen<br />

Bitte beachten Sie, dass während der Festtagszeit<br />

andere Öffnungszeiten gelten können.<br />

BIGORIO<br />

Convento Santa Maria dei Frati Cappuccini -<br />

091 943 12 22<br />

NULLA DIES SINE LINEA<br />

Fra Roberto “liest” aus dem Buch der Siracide. Tuschezeichnungen.<br />

Bis 23. Dezember, Fr-Sa 17-19, So 14-16.30 Uhr<br />

CAMORINO<br />

Sala del Consiglio Comunale<br />

CARLA GIRELLI “SGUARDI E GESTI”<br />

Bilder.<br />

Bis 30. Dezember, Sa/So 15-17, Mo-Fr 17-19 Uhr<br />

CHIASSO<br />

Galleria Cons Arc - Via F. Borromini 2 -<br />

091 683 79 49<br />

CLAIRE LAUDE - BERLINER<br />

JAHRHUNDERTLÄDEN<br />

Fotografien. Ausstellung im Rahmen der “Bi8 Biennale<br />

dell’immagine”.<br />

Bis 31. Januar, Mo-Fr 9-12/14-18.30, Sa 9-12 Uhr<br />

Spazio Officina - Via Dante Alighieri 4 -<br />

091 682 56 56<br />

VIVIAN MAIER E LE ALTRE: SULLE STRADE<br />

DELLA FOTOGRAFIA<br />

Bilder von Vivian Maier und anderen; im Rahmen der<br />

“Bi8”. Jeden 1. Sonntag im Monat Gratiseintritt.<br />

Bis 20. Januar, Sa/So 11-18, Di-Fr 15-18 Uhr<br />

LOSONE<br />

Kirchplatz der Chiesa San Lorenzo - Via S. Materno<br />

FAUSTO POZZI - NATIVITÀ<br />

Steinskulpturen-Installation zum Thema Geburt Christi.<br />

Bis 6. Januar<br />

LUGANO<br />

Biblioteca Cantonale - Viale Cattaneo 6 -<br />

091 815 46 11<br />

IL VIAGGIO DI SALOMONE CON I DISEGNI<br />

DI MARIO CASTELLANI<br />

Bilder des Künstlers Mario Castellani. Erzählung der Reise<br />

eines Elefanten von Portugal nach Österreich im<br />

Europa des 16. Jahrhunderts.<br />

Bis 19. Januar, Mo 13-18.30, Di-Fr 9-18.30, Sa 9-16<br />

Uhr<br />

Giardino Belvedere und See<br />

CAMERE OSCURE<br />

Im Rahmen der Ausstellung “Una finestra sul mondo”<br />

sind im Giardino Belvedere und auf dem See je eine Camera<br />

Oscura eingerichtet, wie sie ab der Renaissance<br />

bis zum 18. Jh. für die Studien der Perspektive benutzt<br />

wurden. Sie können täglich gratis besucht werden: die<br />

auf dem Giardino Belvedere vor der LAC-Baustelle ganztags<br />

ab 9.30 Uhr, die auf dem See von 14.00-16.30 Uhr<br />

(Gratis-Shuttleboot ab Rivetta Tell).<br />

Bis 6. Januar<br />

TENERO<br />

Matasci Arte - Via Verbano 6 - 091 735 60 11<br />

SERGIO EMERY “HUMUS”<br />

Eine Auswahl an Werken des Tessiner Künstlers aus dem<br />

Anfang der 70er Jahre bis 2002, charakterisiert durch<br />

eine spezielle Vision zwischen der Kunst und der Natur.<br />

Bis 31. Dezember, Mo-Fr 8-18.30, Sa 8-17.00 Uhr<br />

MORCOTE<br />

Galleria Poma - Strecia di Mort<br />

PROTAGONISTI DELL’ARTE TICINESE<br />

Die Galerie Poma zeigt eine Übersicht über das künstlerische<br />

Schaffen in der italienischen Schweiz mit Schwerpunkt<br />

Nachkriegszeit. Kunstkritiker Dalmazio Ambrosioni<br />

führt zur Finissage am Samstag, 22. Dezember, durch die<br />

Exposition mit über 50 Gemälden und Skulpturen (15 Uhr).<br />

Bis 31. Dezember, Di-So 14.30-18.30 Uhr<br />

ASCONA<br />

Galleria Sacchetti - Via B. Berno 14 -<br />

Ascona - 091 791 20 79<br />

GEMÄLDE UND SKULPTUREN<br />

Bis auf Weiteres Ausstellung mit Bildern von<br />

Italo Valenti, Ben Nicholson und Julius Bissier<br />

sowie Skulpturen von Hanneke Beaumont und<br />

Mario Dilitz. Die Galerie zeigt ausserdem eine<br />

grosse Auswahl an Kunst des 20. Jahrhunderts.<br />

Siehe www.galleriasacchetti.com.<br />

Mo 14-18 Uhr, Di bis Fr 10-12 und<br />

14.30-18 Uhr, Sa 10-12 und 14-17 Uhr<br />

ASCONA<br />

Visarte, der Berufsverband visuell schaffender<br />

Künstlerinnen und Künstler im Tessin, lässt eine<br />

Tradition neu aufleben: die Weihnachtsausstellung.<br />

Der italienische Titel “mostra di fine anno”<br />

weist darauf hin, dass die Werkschau in der Casa<br />

Serodine in Ascona bis über das Jahresende hinaus<br />

besichtigt werden kann.<br />

Rund fünfzig Kunstschaffende aus dem Südkanton<br />

sind der Einladung gefolgt, die Ausstellung in<br />

den stimmungsvollen Räumlichkeiten des 1620<br />

erbauten Bürgerhauses gegenüber der Sankt Peter<br />

und Paul Kirche mit ihren Werken zu bereichern.<br />

In der langen Liste aufgeführt sind u.a. Brigitte<br />

Allenbach-Stettbacher, François Bonjour, Marco<br />

Lupi, Steff Lüthi, Gianni Realini, Emilio Rissone,<br />

Gianmario Togni, Hanspeter Wespi und Andi<br />

Wildi, um nur einige zu nennen. Und so zahlreich<br />

die Namen, so vielfältig sind auch die Gestaltungsformen,<br />

die in der Weihnachtsausstellung<br />

Eingang gefunden haben. Die Palette umfasst<br />

Zeichnungen, Gemälde, Skulpturen, Collagen<br />

und Installationen. Dafür verwendet wurden Materialen<br />

unterschiedlichster Form und Machart,<br />

von Holz bis Bronze. Dieses Mosaik zeitgenössi-<br />

21. Dezember 2012<br />

Kunst<br />

MAGAZIN<br />

DIEMODERNE IMDIALOG<br />

MIT DERVERGANGENHEIT<br />

Visarte Ticino gestaltet in der Casa Serodine in<br />

Ascona erstmals eine Weihnachtsausstellung<br />

23<br />

schen Kunstschaffens fügt sich ein in die geschichtsträchtigen<br />

Mauern der Casa Serodine, deren<br />

Fassade wertvolle Stuckaturen zieren. Sie<br />

sind das Werk von Giovanni Battista Serodine,<br />

Sohn des Kaufmanns und Bauunternehmers Cristoforo,<br />

dem ursprünglichen Eigentümer des Palazzos,<br />

und Bruders des Malers Giovanni Serodine.<br />

Die Casa Serodine ist eng mit der Literaturgeschichte<br />

Asconas verbunden. Pianist Leo Kok<br />

hatte dort 1946 das Buchantiquariat Libreria della<br />

Rondine gegründet. Ein Versuch, dieses 2009 zu<br />

neuem Leben zu erwecken, scheiterte im vergangenen<br />

Jahr aus finanziellen Gründen. Die Casa<br />

Serodine ist heute Teil des kommunalen Museums<br />

für moderne Kunst. Die von Visarte – 2001<br />

aus der GSMBA, der Gesellschaft Schweizerischer<br />

Maler, Bildhauer und Architekten entstanden<br />

– organisierte Ausstellung steht für das Zusammenspiel<br />

aktueller Kunstformen mit den architektonischen<br />

Eigenheiten der Vergangenheit.<br />

Casa Serodine, Ascona, Weihnachtsausstellung<br />

(mostra di fine anno) von Visarte Ticino,<br />

geöffnet bis 13. Januar 2013, immer Samstag<br />

und Sonntag von 13 bis 18 Uhr. mb<br />

Mit Ausdruckskraft Grenzen überwinden<br />

Malen und gestalten, um Brücken zu<br />

schaffen – Brücken in eine lebenswerte<br />

Gegenwart und eine hoffnungsvolle<br />

Zukunft. Die gegenwärtig im Tageszentrum<br />

von Ingrado in Viganello<br />

ausgestellten Kunstwerke sind Zeugen<br />

der kreativen Entwicklung von<br />

Menschen, die in Farbe und Form eine<br />

neue Form des Ausdrucks gefunden<br />

haben.<br />

Im November 2011 hätten sie mit einer<br />

Schachtel Pastell- und Öl-Farben<br />

begonnen, auf Flip-Chart-Blättern<br />

ASCONA<br />

Vernissage - Weihnachtsausstellung<br />

SONNTAG, 23. DEZEMBER<br />

Werke von Eugen Bollin, August Babberger, Willi Schwitter, Erminia Fritsche. Siehe Seite 25.<br />

Ristorante Al Pontile - Lungolago G. Motta 31 - 091 791 46 04, 17.00 Uhr<br />

LOCARNO<br />

Vernissage - Una fine che non finisce di finire<br />

FREITAG, 21. DEZEMBER<br />

Werke von Andreas Angelidakis, Mirko Aretini, Giona Bernardi, Lorenza Boisi, Hanna Hildebrand,<br />

Luca Lo Coco, Ormo, Angelo Plessas, Luca Scarabelli und Priscilla Tea. Die Ausstellung<br />

ist bis 20. Januar 2013 geöffnet.<br />

Spazio culturale la rada - Piazza Remo Rossi - Ex scuole comunali - 091 752 22<br />

30, 18.00 Uhr<br />

Casa d’Arte Ascona SA - Via Borgo 47a -<br />

079 471 90 91<br />

WINTERAUSSTELLUNG<br />

In der Winterausstellung der Casa d’Arte<br />

sind Werke von Fred Baumann, Rolf Knie,<br />

Armin Strittmatter und Paul Stauffenegger<br />

zu sehen. Eine Auswahl von Skulpturen von<br />

Tony Läderach - Tonyl bereichert die Ausstellung.<br />

Öffnungszeiten: Samstag, 15 bis 19 Uhr<br />

und nach telefonischer Vereinbarung.<br />

Galerien<br />

Galleria Artecarrà - Carrà dei Nasi 10 -<br />

Ascona - 079 419 37 46<br />

BILDER, SKULPTUREN,<br />

GLASKUNST<br />

In der Galerie sind Werke diverser Künstler<br />

ausgestellt, z. Zt. Alexander Jeanmaire,<br />

Hans Rudolf Strupler, Ruth und Giancarlo<br />

Moro, Colia; schöne Bronze-Leuchten aus<br />

Frankreich, Antiquitäten.<br />

Mo bis Di und Do bis Fr, 10-12.30 und<br />

14.30-18.30, Sa 10.00-17.00 Uhr, So<br />

nach Vereinbarung<br />

Bilder zu skizzieren, erklärt die für<br />

den Malunterricht zuständige Catherine<br />

Giudici. Als Inspirationsquelle<br />

dienten Gemälde bekannter Künstler.<br />

Der Anfang sei nicht leicht gewesen,<br />

der erste Entwurf oftmals enttäuschend.<br />

Sie hätten die Idee gehabt, alle,<br />

die das Tageszentrum frequentieren,<br />

miteinzubeziehen, so Giudici,<br />

Betreuerinnen und Betreuer inbegriffen.<br />

Nach und nach sei das Projekt in<br />

Schwung gekommen. „Die einen sassen<br />

bloss fünf Minuten an ihren Bil-<br />

Veranstaltungen<br />

AcquestArte Galerie – Via Collegio 7 –<br />

Ascona - 091 791 51 48<br />

PANORAMI<br />

Werke von zwei holländischen Künstlern –<br />

Mattie Schilders und George Heidweiller. Die<br />

Luft und die Erde, die Horizonte und die<br />

Städte: eine Ausstellung, wo die aussergewöhnliche<br />

Verschmelzung von Elementen<br />

zum Leben kommt. Bestehende Landschaften<br />

und imaginäre Städte. Herrliche Ausblicke<br />

und echter Urbanismus. Bis 17. Februar<br />

2013. Siehe auch www.acquestarte.com.<br />

Di-So 10.00 bis 18.00 Uhr (und nach telefonischer<br />

Vereinbarung)<br />

dern, die anderen den ganzen Morgen<br />

über.“ Das Atelier sei zu einem beliebten<br />

Treffpunkt geworden. Für diejenigen,<br />

die malten und solche, die<br />

das Gemalte kommentierten. So seien<br />

immer mehr Kunstwerke zusammen<br />

gekommen. Diese können nun in den<br />

Räumlichkeiten von Ingrado, dem<br />

Sozialdienst für Suchtfragen und Beratungsstelle,<br />

besichtigt werden.<br />

Ingrado, Via agli Orti 3, Viganello,<br />

geöffnet bis 30. Dezember, Montag<br />

bis Freitag, 14.30-16.30 Uhr. mb<br />

Finissage - Remo Rossi (1909-1982) - Antologica<br />

SONNTAG, 30. DEZEMBER<br />

Skulpturen, Malerei und anderes. Am 22.12. Führung auf Deutsch (siehe “Museen”, S. 22).<br />

Pinacoteca Casa Rusca - Piazza Sant’Antonio - 091 756 31 70, 15.00 Uhr<br />

MORCOTE<br />

Finissage - Protagonisti dell’Arte ticinese<br />

SAMSTAG, 22. DEZEMBER<br />

Siehe kleiner Text mit Bild links.<br />

SAN BERNARDINO<br />

Vernissage - Carlo Nangeroni & Pedro Pedrazzini<br />

SAMSTAG, 29. DEZEMBER<br />

Bilder und Skulpturen. Präsentation von Paolo Blendinger. Bis 20. Februar 2013 geöffnet.<br />

Spazio28 - arte contemporanea - Strada cantonale 28 - 091 832 01 30, 18.30 Uhr<br />

LOCARNO<br />

DEPOSITO galleria arte moderna -<br />

Piazzetta de Capitani 10 - 091 751 66 57<br />

BILDER UND SKULPUREN<br />

Neu im Programm: das Künstlerpaar Suter &<br />

Bult (Skulpturen und Objekte). Permanent:<br />

Martin Arnold Rohr (Malerei), Theresia Utz und<br />

andere. Die Galerie befindet sich nur 50<br />

Schritte von der Piazza Grande (Città Vecchia).<br />

Winter-Öffnungszeiten: Dezember-März<br />

Donnerstag/Freitag 14-18 Uhr, Samstag<br />

14-17 Uhr oder nach tel. Vereinbarung


Weihnachtszauber im Antica Posta!<br />

Geniessen Sie Mittags und Abends unsere<br />

frisch zubereiteten Spezialitäten wie das<br />

zarte Entrecôte vom Bison, „Foie Gras“<br />

oder das berühmte Robespierre<br />

inserzione no. 3<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

21.12.2012<br />

Menü<br />

Vom 25. Dezember bis zum 5. Januar täglich geöffnet<br />

Ristorante Antica Posta<br />

Famiglia Bechter-Fuchs<br />

Via Borgo, 6612 Ascona<br />

Tel. 091 791 04 26<br />

Festtage<br />

für die Weihnachtsmenu<br />

Handgeschnittene Lachskomposition<br />

mit Pistazien, Ingwer und Jakobsmuscheln, Chioggiaranden-Carpaccio<br />

mariniert mit Sesam, Toast und gesalzener Butter<br />

* * *<br />

Kappaunessenz an Trüffel parfümiert<br />

mit seinen Ravioli<br />

oder<br />

Cannellone gefüllt mit Ricotta und Gemüse, Tomatenkonfit und<br />

Kräutermandeln<br />

* * *<br />

Seeteufelmedaillon mit Zucchini, Safrancrèmesauce<br />

mit Orangen und Basilikum<br />

oder<br />

Im Ofen gebratene Ente von den Terreni alla Maggia mit Booskop-Apfel<br />

und Rosmarin, Kürbispüree mit Kastanien und Karde aus dem Piemont<br />

* * *<br />

Schokoladentorte mit Rhum-Feigen,<br />

Vanillecrème und Himbeeren<br />

* * *<br />

Pandoro und Moscato<br />

Fr. 85.—<br />

Reservation erwünscht<br />

Ristorante della Posta<br />

Ronco sopra Ascona - 091 791 84 70 - www.ristorantedellaposta.ch<br />

dellago<br />

seafood restaurant<br />

& art deco hotel<br />

lungolago motta 9<br />

6815 melide<br />

melide<br />

www.hotel-dellago.ch<br />

t: +41 91 649 70 41<br />

SILVESTERMENU<br />

Willkommenshäppchen<br />

* * *<br />

Königspastete<br />

* * *<br />

Fischroulade an Weisswein<br />

* * *<br />

Rindsfilet an Morchelsauce<br />

Gemüse & Savoyardkartoffeln<br />

* * *<br />

"Dessert TRIS"<br />

Fr. 81.-<br />

* * *<br />

Im Saal können Sie auch<br />

à la carte essen<br />

Starten Sie gut ins Neue Jahr<br />

Ihr Costa-Team<br />

VAL RESA<br />

6645 Brione s/Minusio<br />

GABRIELA RÜF<br />

Tel. 091 743 55 95<br />

Fax 091 743 55 61<br />

ritrovo@bluewin.ch<br />

www.ritrovo.ch<br />

Liebe Gäste<br />

Wir möchten uns für Ihr<br />

Vertrauen bedanken<br />

und wünschen Ihnen eine schöne<br />

Adventszeit.<br />

Unser Grotto ist ausser<br />

Mittwoch & Donnerstag geöffnet.<br />

Über die Weihnachtstag bis am<br />

06.01.2013 haben wir täglich<br />

für Sie geöffnet und verwöhnen<br />

Sie mit einem feinen Weihnachtsmenu.<br />

Reservationen für Silvester nehmen<br />

wir gerne entgegen.<br />

Am 6.01.2013 haben wir usässete<br />

es hat solange es hat.<br />

*****<br />

Gabriela & Team freuen sich auf Sie


Erica Bänziger stellt in ihrem neuen Buch glutenfreie Rezepte vor<br />

DAS ANDEREGETREIDE<br />

Die Hauptdarsteller des neuen<br />

Kochbuchs von Eric Bänziger,<br />

“Das andere Getreide”, sind<br />

acht glutenfreie Getreide:<br />

Amarant, Quinoa, Kastanie,<br />

Buchweizen, Hirse, Erdmandel,<br />

Teff und Mais. Die Ur-Lebensmittel<br />

stammen aus den<br />

Familien der Gräser und<br />

Fuchsschwanzgewächse. Auf<br />

verschiedenen Kontinenten<br />

spielen sie seit Jahrtausenden<br />

eine wichtige Rolle – der<br />

Amarant zum Beispiel wird<br />

auch “das Korn der Inkas” genannt<br />

und der Quinoa “der<br />

Reis der Inkas”.<br />

Gemeinsam ist ihnen, dass sie<br />

glutenfrei sind. Bei einer Gluten-Unverträglichkeit<br />

sind sie<br />

somit Ersatz für unser einheimisches<br />

Getreide. Doch auch<br />

für Menschen, die Gluten vertragen,<br />

eröffnen die Rezepte<br />

einen neuen Horizont und<br />

bringen Schwung in die heimische<br />

Küche. Die “anderen Getreide”<br />

können auf zahlreiche<br />

Arten gekocht und gebacken<br />

werden. Das Vorteilhafte an<br />

ihnen ist, dass sie eine kurze<br />

Kochzeit haben.<br />

Erica Bänziger, diplomierte<br />

Ernährungsberaterin, Kochbuchautorin<br />

und Kursleiterin,<br />

lebt in Verscio und hat diese<br />

anderen Getreide entdeckt und<br />

verschiedene Rezepte ausprobiert.<br />

Das Buch, das eben im<br />

Fona-Verlag erschienen ist, ist<br />

praktisch aufgebaut. Nach einem<br />

Vorwort der Autorin folgen<br />

interessante Informationen<br />

über Gluten und die anderen<br />

Getreide. Jedes wird vorgestellt,<br />

wobei die Kastanie,<br />

der Mais und die Hirse die<br />

wohlbekanntesten sind. Früher<br />

waren Amarant, Quinoa, Erdmandel<br />

oder Teff oft nur in Reformhäusern<br />

erhältlich, heute<br />

sind sie bekannter und fast<br />

Eine Liebeserklärung<br />

an das Suppenhuhn<br />

Noch vor 50 Jahren wurden in den meisten landwirtschaftlichen Betrieben<br />

Legehennen zur Selbstversorgung oder als Nebenerwerb gehalten.<br />

Sie wurden so lange behalten, bis sie keine oder nur noch wenige<br />

Eier legten, danach geschlachtet und als<br />

Suppenhühner verwertet. Heute ist das Suppenhuhn<br />

kein betagtes Huhn mehr. Bedingt durch<br />

die Hochleistungszucht, in der Legehennen möglichst<br />

viele Eier liefern müssen, ist unser Suppenhuhn<br />

eine rund 18 Monate alte Legehenne.<br />

Siegfried W. Rossal – begnadeter Koch und Gemüse-<br />

und Kräutergärtner aus Leidenschaft –<br />

stellt in seinem Rezeptbuch “Suppenhuhn. Fast<br />

vergessen – neu entdeckt” zahlreiche Gerichte<br />

rund um das Suppenhuhn vor. Nebst der Zwiebelsuppe,<br />

dem Hühnersuppentopf im Jahreslauf<br />

oder der Erbensuppe mit Huhn und Käsecroûtons<br />

wird auch in die Zubereitung von Salaten,<br />

Vorspeisen, Hauptspeisen wie das Huhn-Kartoffel-Curry<br />

und Basics wie die Hühnerbrühe eingeführt.<br />

“Suppenhuhn. Fast vergessen – neu entdeckt”,<br />

Siegfried W. Rossal, Fona-Verlag 2012, 112 Seiten,<br />

Step-by-step Fotos und 20 ganzseitige Foodbilder von Pierre-Michel<br />

Delessert, matt laminiertes Hardcover, CHF 24.80, ISBN 978-<br />

3-03780-483-4.<br />

Silvesterkreuzfahrt<br />

auf dem Luganer See<br />

21. Dezember 2012<br />

Gastronomie<br />

überall zu kaufen.<br />

Nach dieser Einführung werden<br />

die verschiedenen Gerichte<br />

in Vor-, Haupt- und Nachspeise<br />

eingeteilt. Als Aperitif<br />

und Salate locken zum Beispiel<br />

Quinoa mit Ziegenfrischkäse-Tzatziki<br />

oder Frühlingszwiebeln<br />

in Amarantteighülle,<br />

als Frühstücksidee ein Erdmandel-Energiedrink<br />

oder als<br />

Suppe eine Hirse-Lauch-Suppe<br />

mit Safran.<br />

Auch die Hauptspeisen, die in<br />

Pasta, Spätzle & Co., Blinis,<br />

Puffer & Omelettes und Eintöpfe<br />

& Gratins eingeteilt sind,<br />

machen einem Lust aufs Ausprobieren:<br />

Quinoa-Tagliatelle,<br />

Puschlaver Buchweizennudeln<br />

mit Gemüse oder Gemüsecurry<br />

mit schwarzem Quinoa und<br />

vieles mehr wird vorgestellt.<br />

Und als Nachtisch wecken die<br />

Amarant-Mango-Crème oder<br />

die Teff-Brownies die Gaumenfreuden.<br />

Amarant, Quinoa und Hirse<br />

haben ein angenehm nussiges<br />

Aroma, Buchweizen wird vor<br />

allem dort eingesetzt, wo eine<br />

kräftigere Note geschätzt<br />

wird, während die Kastanie<br />

mit ihrem leicht süsslichen<br />

Geschmack für besondere Akzente<br />

sorgt. Die “anderen Getreide”<br />

sind kulinarische Entdeckungen,<br />

die die Alltagsküche<br />

würzen und Genuss mit<br />

vielen gesundheitlichen Vorteilen<br />

verbinden.<br />

“Das andere Getreide - Glutenfrei<br />

kochen und backen mit<br />

Quinoa, Amarant & Co.”, Erica<br />

Bänziger, Fona-Verlag<br />

2012, 144 S., 185 x 240 mm, 32<br />

Fotos, davon 23 ganzseitige<br />

Foodbilder von Andreas<br />

Thumm,<br />

matt laminiertes Hardcover,<br />

CHF 32.80, ISBN 978-3-<br />

03780-489-7. mm<br />

Nach den weihnachtlichen Festtagen geht es nicht mehr lange und<br />

man stösst auf das neue Jahr an. Wer Silvester auf eine etwas speziellere<br />

Art und Weise feiern will, dem sei die Silvesterkreuzfahrt<br />

auf dem Luganer See empfohlen. Die Società Navigazione del Lago<br />

di Lugano lädt auf das Kreuzfahrtschiff ein, auf dem zu Livemusik<br />

und feierlichem Ambiente getanzt werden<br />

kann und wo das Styl-Restaurant die Gäste<br />

mit einem Galadinner verwöhnt. Zu diesem<br />

kulinarischen Highlight gehört ein Willkommensapéro,<br />

worauf als Vorspeise der geräucherte<br />

Lachs an Zitrusfrüchten, ein<br />

Thunfisch-Tatar auf Avocado und Balsamico<br />

und gratinierte Garnelen-Spiesse folgen. Als<br />

erster Gang wird eine Foie-Gras-Terrine mit<br />

Tropea-Zwiebeln serviert und als zweiter<br />

Büffel-Ricotta auf einer Zucchetti-Crème.<br />

Der dritte Gang besteht aus Kalbfleischmedaillons<br />

an Wacholderbeeren, begleitet von<br />

sautierten Kartoffeln an Rosmarin. Zum Abschluss präsentiert das<br />

Team der Styl-Küche Süssgebäck mit Kaffee.<br />

Der Abend kostet pro Person CHF 180.- (Getränke exkl.); Reservationen<br />

an das Styl-Restaurant unter Tel. 091 971 36 60 (Mo.-Fr.,<br />

9.30-17.00 Uhr) oder per E-Mail an events@stylrestaurant.ch.<br />

Silvesterkreuzfahrt, Mo., 31. Dez., ab 20.00 Uhr, Schifflände Lugano<br />

Centrale. mm<br />

MAGAZIN<br />

Engel,<br />

die guten<br />

Geister auf<br />

Erden<br />

25<br />

Wer hat die Wesen mit noch nie<br />

gehörten Botschaften denn je<br />

gesehen? Hirten hüteten ihre<br />

Schafe auf dem Feld und mitten<br />

in der Nacht erschien eine nie<br />

gesehene Gestalt im strahlenden<br />

Licht. Der Engel sprach:<br />

“Fürchtet euch nicht, ich verkünde<br />

euch grosse Freude.”<br />

Daraufhin erschienen weitere<br />

Engel und sangen: “Gloria in<br />

excelsis Deo”. Der Schreck war<br />

gebannt und die Hirten eilten<br />

freudig zur Krippe.<br />

Die abstrakten Engel von Eugen<br />

Bollin haben nichts mit den Barockengeln<br />

gemeinsam. Bollins<br />

Leben spielt sich in freiwilliger<br />

Einschränkung hinter den Engelberger<br />

Klostermauern ab.<br />

Erst die bewusste Einschränkung<br />

öffnet das Tor zu grenzenlosen<br />

geistigen Abenteuern.<br />

Bollin zeichnet und malt unaufhörlich.<br />

Eruptiv, spontan, seismografisch<br />

hingekritzelt, spiegeln<br />

seine Bilder und Zeichnungen<br />

Gedanken, Stimmungen,<br />

Sehnsüchte und Gefühle. Das<br />

Tor ist ein anderes zentrales<br />

Symbol in seinem Schaffen; oft<br />

wird es selber wieder zum Engel<br />

und nimmt den Menschen auf.<br />

Eugen Bollin hat die Klostermauern<br />

durch das Tor ersetzt.<br />

Weitere Rarität der Ausstellung<br />

im Ristorante Al Pontile ist der<br />

Entwurf zur Freske von August<br />

Babberger für die Kapelle der<br />

singenden Engel in Altdorf, die<br />

aus den 30er-Jahren stammt.<br />

Seine Kunst wurde von den Nazis<br />

als entartet taxiert und er<br />

musste die Kunstakademie in<br />

Karlsruhe verlassen, wurde<br />

dann in Uri aufgenommen und<br />

bildete mit Erna Schillig und<br />

Heinrich Danioth den “Urner<br />

Kreis”, wo er seine künstlerische<br />

Tätigkeit fortsetzten konnte.<br />

Die Engel-Collagen von Willi<br />

Schwitter aus Brissago sind von<br />

der Tessiner Landschaft und besonders<br />

den Tälern inspiriert<br />

und zeugen von grosser künstlerischer<br />

Begabung.<br />

Abgerundet wird die Ausstellung,<br />

deren Besuch sich im Al<br />

Pontile gut mit kulinarischen<br />

Genüssen verbinden lässt, von<br />

zwei Werken der Künstlerin Erminia<br />

Fritsche.<br />

Vernissage So., 23. Dez., 17<br />

Uhr, Ristorante al Pontile,<br />

Lungolage, Ascona.


Menü<br />

Festtage<br />

für die SILVESTERBALL<br />

MIT GALA-DINNER, MUSIK<br />

UND FEUERWERK<br />

Über die Festtage<br />

spezielle Menus!<br />

Feiern Sie “Silvester”<br />

im Cà Nostra<br />

Weitere Auskünfte und<br />

Reservationen 091 743 58 52<br />

Wir wünschen Ihnen frohe<br />

Festtage und freuen<br />

uns auf Ihren Besuch<br />

MENÜ<br />

Lachs mariniert mit Granatapfel, Spinat an Himbeeressig<br />

* * *<br />

Risotto nach Mailänder Art<br />

* * *<br />

Hummer gedünstet mit Kaviarsauce<br />

* * *<br />

Mandarinensorbet<br />

* * *<br />

������������������������<br />

* * *<br />

Leichte Mousse von 3 Schokoladen<br />

CHF 145 pro Person<br />

091 735 73 73 www.villaorselina.ch<br />

Hotel, Bar, Ristorante, Spa Parkplätze vorhanden<br />

Tel. 091 791 13 73 - 6612 Ascona<br />

info.danani@gmail.com - www.google.ch<br />

Wir informieren unsere<br />

verehrte Kundschaft, dass wir<br />

bis zum 10. Januar jeden Tag<br />

geöffnet haben.<br />

* * *<br />

Auf unserer Internetseite finden Sie unsere<br />

Festtagsmenüs.<br />

* * *<br />

Das Ristorante Da Nani wünscht<br />

Ihnen frohe Festtage.<br />

* * *<br />

Kaminzimmer<br />

Das Grotto Lauro in Arcegno<br />

Bleibt bis und mit 1. Januar 2013 geöffnet.<br />

Ein versteckter, romantischer und sinnlicher<br />

Ort um mit Ihnen<br />

die Adventszeit, Weihnachten<br />

und den Jahreswechsel zu feiern.<br />

Die letzten Wochen im 2012 neigen sich dem<br />

Ende zu und wir möchten<br />

es nicht versäumen, uns bei allen Kunden<br />

für Ihre Besuche von Herzen zu danken.<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch<br />

Tel 091 791 42 96 - Fax 091 780 51 58<br />

www.grotto-lauro.ch - info@grotto-lauro.ch<br />

ES IST ZEIT FÜR<br />

GLAMOUR!<br />

SILVESTERPARTY<br />

Eine sprudelnde<br />

Atmosphäre, Musik<br />

und Prosit, verfeinerte<br />

und ausgewählte<br />

Geschmacksvarianten<br />

werden den richtigen<br />

Weg für ein unvergessliches<br />

Neujahrsfest weisen<br />

����������������������<br />

������� ���� ������������������ �������������� ��� ����������� ����� ���� ����<br />

�����������������������������������������������������������������<br />

���������� ���� ���� ���� ������������ ������������������� �������� ����<br />

�������������������������������������������������������������<br />

��<br />

�����������������������������������������������������<br />

��<br />

�����������������������������������������������������������<br />

��<br />

����������������������������������������������������<br />

��<br />

����������������������������������������������������������<br />

��<br />

��������������������������������������������������<br />

��<br />

����������������������������������<br />

�<br />

�����������������<br />

������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

Seit 1972<br />

RISTORANTE – PENSIONE<br />

6515 Gudo-Progero<br />

������������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

Das „Zuhause“ für Touristen<br />

wie für Einheimische<br />

���������������������������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

����������������������������<br />

Italienisch/franz. Saison-Spezialitäten<br />

Im Winter jeden Freitag BERNER-PLATTE!<br />

�������������������������������������������������<br />

��������������������������<br />

����������������������������������������������������������<br />

��������������������������������Parkplatz<br />

�������������������������������������������������<br />

Wir haben geöffnet an<br />

Weihnachten und Silvester!<br />

����������������������������������������<br />

Familie Cupic-Schneider<br />

Tel. 091 859 11 07 / Fax 091 859 00 01<br />

Silvester<br />

Silvester Toast<br />

Tartar von roten Garnelen, Frischkäse<br />

und einer Creme aus Zitrusfrüchten<br />

Hummercremesuppe mit Austern<br />

Acquerello Risotto mit weissen Trüffeln aus Alba<br />

Rotbarschfilet und Garnelenschwanz<br />

an Champagnersauce<br />

Digestif aus Zitroneneis mit Melonensorbet<br />

Kalbsfilet mit Entenleberschnitzel<br />

an Madeirasauce und Spinattörtchen<br />

Dessertkomposition zum Jahresende<br />

Gefüllter Schweinefuss mit Linsen<br />

um 1.00 in der Bar Orient<br />

CHF 250.- pro Person<br />

Weinauswahl aus unserem Keller inbegriffen<br />

31. Dezember 2012<br />

FÜR RESERVIERUNGEN - TEL + 41 91 735 00 00 - www.swissdiamondhotel.com


KURS Ankauf Verkauf<br />

1 Euro 1.17 1.25<br />

1 US-Dollar 0.88 0.94<br />

1 kanadischer Dollar 0.89 0.95<br />

1 engl. Pfund 1.44 1.53<br />

Edelmetall und Münzen<br />

Gold (1 kg) 48 500.- 49 100.-<br />

Silber (1 kg) 878.- 974.-<br />

Vreneli 270.- 316.-<br />

Mitgeteilt von der<br />

BancaStato Bellinzona.<br />

Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

AMBRÌ<br />

Plüschtiere werfen<br />

SONNTAG, 23. DEZEMBER<br />

Während des Spiels gegen EHC Biel<br />

(15.45 Uhr) werden beim ersten Tor<br />

des HCAP Plüschtiere aufs Eis geworfen.<br />

Eine Wohltätigkeitsaktion zugunsten<br />

von Kindern im Krankenhaus und<br />

verschiedener Vereinigungen. Kinder<br />

unter 10 Jahren, die Plüschtiere mitbringen,<br />

haben freien Eintritt.<br />

Pista della Valascia<br />

AVEGNO<br />

Offeriertes Mittagessen<br />

DIENSTAG, 25. DEZEMBER<br />

An Weihnachten wird ein einfaches<br />

Mittagessen offeriert. Interessierte<br />

sollten sich so früh wie möglich anmelden:<br />

Bea Bianchi, 076 534 90 48,<br />

Rinaldo Romagnoli, 079 240 07 31.<br />

Sala Parrocchiale, 12.00 Uhr<br />

BELLINZONA<br />

Endjahresfeier<br />

FREITAG, 21. DEZEMBER<br />

Konzert der Blasmusik Bellinzona,<br />

Glückwunschaustausch zwischen<br />

Staatsrat und Stadtbehörde, Prämierung<br />

der Besten in Sport und Kultur<br />

der Stadt Bellinzona; Aperitif.<br />

Palazzo Civico Bellinzona<br />

17.00 Uhr<br />

Atelier “Il gioco delle impronte”<br />

SONNTAG, 30. DEZEMBER<br />

Unterhaltung und Atelier für Familien.<br />

Reservation: Tel. 091 835 52 54.<br />

Museo in Erba - Piazza G. Buffi 8<br />

091 835 52 54, 14.30-16.00 Uhr<br />

BIASCA<br />

Naregna Dogs<br />

BIS 23. DEZEMBER<br />

Indoor; www.naregnadogs.com.<br />

Centro Sportivo Valtennis<br />

091 862 32 43<br />

BOSCO GURIN<br />

Schneeschuhausflug bei<br />

Mondschein<br />

FREITAG, 28. DEZEMBER<br />

Treffpunkt um 19.30 Uhr beim Hotel<br />

Walser. Dauer 1h30. Rückkehr<br />

gegen 21.30 Uhr. Anschliessend<br />

Abendessen. Info: Tel. 079 401 01<br />

78 oder auf www.quattropassi.ch.<br />

19.30 Uhr<br />

BRISSAGO<br />

Weihnachtstombola<br />

MITTWOCH, 26. DEZEMBER<br />

Organisation: Fussballverein Brissago.<br />

Palestra comunale, 20.15 Uhr<br />

CHIASSO<br />

Preisverleihung Schaufenster-<br />

Wettbewerb<br />

SAMSTAG, 22. DEZEMBER<br />

Prämierung des Wettbewerbes für<br />

Studenten der CSIA. Den Abend moderieren<br />

Lolly Camèn und Danny<br />

Morandi von Radio 3i.<br />

Piazza Indipendenza<br />

15.00-17.00 Uhr<br />

Anzeige<br />

��������������������������������������<br />

Werden Edelsteinmassage<br />

und bleiben Sie<br />

mit ist uns etwas fit Besonderes! und gesund!<br />

Die auf Sie abgestimmten Edelsteine<br />

lösen Wir danken energetische allen Blockaden Patient/innen und<br />

begünstigen und Kursteilnehmer/innen<br />

durch sanfte Bewegung<br />

den für Abtransport das Vertrauen, von Schlackenstoffen.<br />

dass Sie uns<br />

Die harmonisierende Heilkraft der<br />

entgegengebracht haben und<br />

Steine bewirkt ein tiefes Loslassen<br />

wünschen Ihnen und Ihren<br />

und führt zu einer ganzheitlichen<br />

Angehörigen besinnliche<br />

Entspannung von Körper,<br />

Weihnachten und ein gesundes,<br />

Geist und Seele.<br />

glückliches und erfolgreiches<br />

auch Neues als Gutschein Jahr.<br />

Kristina zum Bader Verschenken und das Team<br />

��������������������������<br />

������������������<br />

������������������<br />

Wechselkurse<br />

COMANO<br />

Lebendige Krippe<br />

FREITAG, 21. DEZEMBER<br />

Bei schlechtem Wetter am 22. Dez.<br />

Info Tel. 1600, 19.15 Uhr<br />

LOCARNO<br />

Weihnachtsapéro mit Musik<br />

SAMSTAG, 22. DEZEMBER<br />

Imbiss und musikalische Animation<br />

mit Anna Kiskanç und Cedric Blaser.<br />

Eintritt frei.<br />

Teatro Paravento - Via Cappuccini<br />

8 - 091 751 93 53, 18.00 Uhr<br />

Lebendige Krippe<br />

SAMSTAG, 22. DEZEMBER<br />

Die heilige Darstellung wird von<br />

Musik, Tänzen und Gesang untermalt.<br />

Piazza S. Antonio, 20.00 Uhr<br />

Locarno On Ice - Raiffeisenfest<br />

SAMSTAG, 22. DEZEMBER<br />

Um 14.00 Uhr Atelier für Kinder mit<br />

der Maskenbildnerin vom Circo Fortuna;<br />

um 16.00 Uhr geben Matteo<br />

Pelli und Irene Pusterla auf dem Eis<br />

Autogramme; um 17.00 Uhr traditionelle<br />

Panettonata und heisser Tee<br />

für alle; um 18.00 Uhr Konzert der<br />

behinderten Kinder der Ninfea Blues<br />

Band. www.locarnoonice.ch.<br />

Piazza Grande, 14.00 Uhr<br />

LUGANO<br />

Wintersonnenwende Meditation<br />

FREITAG, 21. DEZEMBER<br />

Die Associazione Pax Cultura Etica<br />

nella Vita lädt zur Meditation ein.<br />

Ausserdem Film, Lesung. Info: Tel.<br />

079 423 65 84; lugano@coscienzaetica.it.<br />

Eintritt frei.<br />

Centro La Piazzetta<br />

Via Loreto 17 - Loreto, 20.30 Uhr<br />

Junge Designer gesucht für<br />

“Swiss Fashion World”<br />

SAMSTAG, 16. MÄRZ 2013<br />

Die Nationale Schweizer Modekammer<br />

mit Sitz in Lugano sucht im<br />

Rahmen des Wettbewerbs “Swiss<br />

Fashion World – Icona Svizzera”<br />

junge Modeschöpfer/-innen, um<br />

Schweizer Design(er) im In- und<br />

Ausland bekannter zu machen. Der<br />

ausgewählte Nachwuchs präsentiert<br />

seine Kreationen am 16. März 2013<br />

in Lugano bei einer Veranstaltung.<br />

Für die Bewerbungsbedingungen<br />

und weitere Informationen wende<br />

man sich an: Camera Nazionale della<br />

Moda Svizzera, CP 5342, 6901 Lugano;<br />

E-Mail info@cnms.ch.<br />

Anmeldeschluss: 31. Dezember<br />

ORSELINA<br />

Festtagsprogramm Villa Orselina<br />

VOM 24. DEZ. BIS 1. JANUAR<br />

Von Heiligabend bis 1. Januar steht<br />

jeden Tag ein anderer Anlass auf<br />

dem Programm, von Musikunterhaltung<br />

und Hotelführungen über<br />

Weindegustation (28.12.) und “Austern<br />

und Champagner zur Cocktailtime”<br />

(29., 30.12.) über den Swing<br />

Tanzabend (29.12.) bis zur grossen<br />

Gala mit Feuerwerk an Silvester.<br />

Weitere Informationen über 091 735<br />

73 73, welcome@villaorselina.ch,<br />

www.villaorselina.ch<br />

SAN BERNARDINO<br />

Unterhaltungsprogramm<br />

VOM 21. DEZ. BIS 5. JANUAR<br />

Ein vielfältiges Programm lockt ins<br />

Festzelt “tendina”: Vom 21.12. bis<br />

5.1. täglich 15.00-23.00 Uhr “Red<br />

Buck Après Ski”. Zudem “extra<br />

Events”: Fr., 21.12.: Opening Party<br />

bis 4.00 Uhr am Morgen.<br />

Sa., 29.12.: “landwirtschaftlicher<br />

Wettkampf” mit Melken, Reiten auf<br />

dem mechanischen Bullen etc.<br />

Silvesterfeier bis 4.00 Uhr morgens.<br />

Do., 3.1.: Bierdegustation.<br />

Zudem am 21.12., 18.30 Uhr, Fest<br />

zur Wiedereröffnung des Pub-Disco<br />

Central (auch das Ristorante Central<br />

ist geöffnet); www.visit-moesano.ch.<br />

SESSA<br />

Weihnachtskrippen-Wettbewerb<br />

MITTWOCH, 26. DEZEMBER<br />

Preisverleihung.<br />

Centro I Grappoli, 15.00 Uhr<br />

VACALLO<br />

Un tesoro per tutti<br />

FREITAG, 21. DEZEMBER<br />

Weihnachtsrezitation.<br />

Chiesa Santa Croce, 20.00 Uhr<br />

Programm<br />

21. Dezember 2012<br />

Kurzmeldungen<br />

Golden Age Club Locarno organisiert für 2013<br />

Vorträge, Musik, Theater und Ausflüge<br />

Ein vielfältiges, anregendes Programm präsentiert der Golden Age Club Locarno der Tertianum<br />

Residenzen Al Lido und Al Parco für das kommende Jahr. 14 Anlässe sind allein im<br />

ersten Halbjahr vorgesehen. Vorträge, Konzerte, Theater, aber auch Ausflüge sind dabei –<br />

etwa zur Aufführung der Operette “Die lustige Witwe”<br />

im Theater Arth am Sonntag, 3. März (Anmeldeschluss<br />

ist der 20. Februar). Am 16. Mai führt ein<br />

Tagesausflug in den Park Seleger Moor in Rifferswil,<br />

wo sich Kostbarkeiten aus der Pflanzen- und Tierwelt<br />

entdecken lassen, und am 6. Juni ins Schweizerische<br />

Zollmuseum in Cantine di Gandria.<br />

Doch zunächst finden einige Veranstaltungen in den<br />

Sälen der Residenzen statt. Der erste Anlass im<br />

neuen Jahr ist Peter Eggenbergers (Foto) Vortrag<br />

“Ein Appenzeller in der Fremdenlegion” am Donnerstag,<br />

10. Januar um 15.00 Uhr in der Residenz<br />

Al Parco. Bekannt ist der Referent als vergnüglicher<br />

Erzähler, der im Dialekt des östlichen Appenzellerlandes<br />

Geschichten aus seinem Kanton erzählt. “In<br />

seinem Vortrag über seine Erlebnisse lernen Sie nun<br />

die andere Seite dieses begnadeten Erzählers kennen”,<br />

heisst es in der Beschreibung zum Anlass. Die<br />

Residenz Al Lido ist Austragungsort des “Arztvortrages<br />

über Schwindel” am 24. Januar, 15.00 Uhr.<br />

Peter Janert, der den Golden Age Club leitet, weist darauf hin da, dass es im Programm,<br />

da es frühzeitig erschienen ist, Änderungen geben kann. Daher wird darum gebeten, jeweils<br />

die aktuellen Plakate und Informationen in den Zeitungen zu beachten. Peter Janert<br />

gibt auch gerne Auskünfte zum Programm: Tel. 091 756 37 37, peter.janert@gmail.com.<br />

Programm 2013, Golden Age Club Locarno, Tertianum Residenzen Al Lido und Al Parco. uj<br />

Volksläufe<br />

Gemeinsamer Sport macht Spass und ist<br />

ein gutes Mittel gegen den Winterblues<br />

Wer denkt, Volksläufe werden nur in den wärmeren Monaten ausgetragen, der irrt. Gleich<br />

zwei Rennen finden am Wochenende in der Südschweiz statt. Und im Grunde ist es ja eine<br />

gute Zeit für einen Lauf: So lässt sich der ein oder andere Lebkuchen oder Panettone wieder<br />

“loswerden”, und Bewegung an der frischen Luft ist ein ideales Mittel gegen den Winterblues.<br />

Ausserdem macht es Spass, sich gemeinsam mit<br />

anderen zu bewegen. Besonders in Chiasso, wo am heutigen<br />

Freitagabend um 19.00 Uhr die “Corsa di Natale” auf<br />

der Piazza Indipendenza startet. Denn die Veranstalter, der<br />

Gymnastikverband Chiassos, haben eine Bitte: Um den Lauf<br />

bunter und festlicher zu gestalten, sollen die Teilnehmenden<br />

nach Möglichkeit mit einem “Weihnachtsaccessoire”, etwa<br />

einer Nikolausmütze oder einem Lichtlein, antreten. Der Lauf<br />

sei für alle geeignet. Zwei Kilometer misst die Strecke, und<br />

wer es geschafft hat, ist am Ende zu Zwiebelsuppe und Panettone<br />

eingeladen. Informationen erteilt die Società Federale<br />

Ginnastica, Tel. 091 682 40 46.<br />

In Ascona wird am 4. Advent gerannt, und zwar am Morgen.<br />

Um 9.00 Uhr startet der von der Unione Sportiva organisierte<br />

Lauf, der entlang der Seepromenade und durch die Gassen des Ortes führt. Auch hier<br />

heisst es: Alle können mitmachen. Online-Anmeldungen werden bis heute, Freitag, um<br />

12.00 Uhr auf www.usascona.ch entgegengenommen. Aber auch am Sonntag kann man<br />

sich bis eine Stunde vor Start gegen CHF 5.- Zuschlag nachmelden; Info: 091 791 38 36.<br />

“Corsa di Natale”, 21. Dezember, Chiasso. “Corsa da Natal”, 23. Dezember, Ascona. uj<br />

Wrestling<br />

Ein Teufel und ein Barbar steigen beim<br />

Showkampf in Lugano in den Ring<br />

Ein Sportereignis, bei dem es in erster Linie gar nicht um den Sport an sich, sondern um<br />

die Unterhaltung der Zuschauer geht: Das ist Wrestling. Die Schaukampf-Sportart erfreut<br />

sich besonders in den USA, aber auch in Japan und Mexiko, einer grossen Fangemeinde.<br />

Am nächsten Freitag, 28. Dezember, hat man die einmalige<br />

Gelegenheit, diese Mischung aus Show und Wettkampf in<br />

Lugano anzuschauen. In den Ring steigt unter anderem<br />

“das Phänomen” Red Devil. Im ersten Halbfinale um den<br />

Schweizer Titel fordert er den ehemaligen italienischen<br />

Meister Kobra heraus. Im zweiten Halbfinale treten das<br />

Muskelpaket Goran, der Barbar und der charismatische<br />

Cowboy Charlie Kid gegeneinander an. Danach kämpfen die<br />

jeweiligen Sieger um den Meistertitel. Aber in Lugano werden<br />

noch weitere Matches ausgetragen, etwa die Europameisterschaft<br />

im Leichtgewicht der UEWA (Union Of European<br />

Wrestling Alliances). Karten kosten zwischen CHF 30.- und CHF 50.- (für Kinder bis<br />

12 Jahren CHF 25.- bis CHF 35.-) und sind erhältlich über www.biglietteria.ch, die Vorverkaufsstellen<br />

von Manor und SBB sowie bei Apollo Video in Lugano.<br />

“Intrigo Internazionale – Spettacolo Wrestling”, Freitag, 28. Dezember, 20.30 Uhr, Palazzo<br />

dei Congressi, Lugano. uj<br />

Sport<br />

MAGAZIN<br />

27<br />

22 Samstag<br />

CHIASSO<br />

SAV Vacallo Basket - BC Boncourt Red Team<br />

Herren-Basket-Meisterschaft LNA.<br />

Palapenz - Via Passeggiata - 17.30 Uhr<br />

LUGANO<br />

HC Lugano - HC Fribourg Gottéron<br />

Eishockey-Meisterschaft NLA.<br />

Pista Resega - Via Chiosso - Porza - 19.45 Uhr<br />

23 Sonntag<br />

AMBRÌ<br />

HC Ambrì Piotta - EHC Biel/Bienne<br />

Eishockey-Meisterschaft NLA.<br />

Pista della Valascia - 091 868 33 33 - 15.45 Uhr<br />

ASCONA<br />

Weihnachtslauf - Corsa da Natal<br />

Volkslauf für SchülerInnen, Familien, Senioren, Veteranen und<br />

Aktive (F), Aktive (M) und für geistig oder physisch Behinderte.<br />

Anmeldungen vor Ort, 60 Minuten vor dem Start der eigenen<br />

Kategorie. Bei jedem Wetter, ausser bei Eis und Schnee, dann<br />

gibt Tel. 1600 Asukunft. Info: www.usascona.ch. Siehe links.<br />

Lungolago - 8.30-13.00 Uhr<br />

28 Freitag<br />

CAMPRA<br />

Swiss Cup Campra 2012<br />

Internationales FIS-Rennen. Informationen und Anmeldung:<br />

Tel. 091 872 22 78, info@campra.ch. Es organisiert der Ski<br />

Club Simano Dangio - Torre - Acquila ad Olivone. Bis 29.12.<br />

Piste Sci di fondo - Langlaufloipe - 9.30<br />

LUGANO<br />

Wrestling - Le stelle internazionali del ring<br />

Wrestling-Wettkämpfe mit einigen berühmten Schweizer, italienischen<br />

und anderen internationalen Sportlern. Verschiedene<br />

Titelkämpfe werden bestritten. Info und Vorverkauf: www.misagroup.ch.<br />

Vorverkauf: Centri Manor, SBB-Schalter, Apollo<br />

Music und www.biglietteria.ch. Siehe Artikel links.<br />

Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - 20.30 Uhr<br />

2 Mittwoch<br />

AMBRÌ<br />

HC Ambrì Piotta - HC Davos<br />

Eishockey-Meisterschaft NLA.<br />

Pista della Valascia - 091 868 33 33 - 19.45 Uhr<br />

Körper & Geist<br />

Ascona SONNTAG, 20. JANUAR<br />

CENTRO KAPPA, VIALE B. PAPIO 5<br />

“The Work von Byron Katie” mit Enzo Trifirò<br />

Ein Weg, die Stress erzeugenden Gedanken zu identifizieren<br />

und zu hinterfragen und um zum inneren Frieden und zum<br />

Frieden mit der Welt zu gelangen. Dieses Seminar bietet<br />

Ihnen eine Einführung und zeigt, wie Sie The Work für sich<br />

selbst anwenden können. Für NeueinsteigerInnen und für<br />

Personen mit Erfahrung, die Ihre Kenntnisse vertiefen möchten.<br />

Der Workshop wird in deutscher Sprache abgehalten.<br />

Zeit: 10.30-16.30 Uhr, Teilnehmerbeitrag: CHF 150.-.<br />

Info/Anmeldung: Tel 076 281 22 29,<br />

E-Mail: info@wellbeingandcoaching.com<br />

www.wellbeingandcoaching.com<br />

Bellinzona<br />

AB MITTWOCH, 16. JANUAR<br />

ROTES KREUZ TESSIN<br />

Babysitting<br />

Kurs an vier Mittwochabenden, 18.00-20.30 Uhr.<br />

Info/Anmeldung: 091 682 31 31 (Mo-Do 8.30-15 Uhr),<br />

info@crs-corsiti.ch, www.crs-corsiti.ch<br />

Locarno BIS 30. JUNI 2013<br />

LORENZA DE VITA/ITALIANO IN TICINO<br />

Italienisch-Sprachkurse - Rabattaktion<br />

Herbst-Aktion für Standard- und Intensivkurse (mindestens<br />

15 Std.). Wer bis 31. Dezember 2012 bucht, erhält 20 % Rabatt.<br />

Die Kurse gehen bis 30. Juni 2013.<br />

Info/Anmeldung: 076 339 99 23, info@corsi-italianointicino.ch,<br />

www.corsi-italianointicino.ch<br />

Lugano<br />

12./13. UND 19./20. JANUAR<br />

ROTES KREUZ TESSIN<br />

Brain Gym - neues Angebot<br />

Die “Gehirngymnastik“ nach Paul Dennison umfasst 26 Bewegungsübungen<br />

und Aktivitäten. Kurs an 2 Wochenenden.<br />

Info/Anmeldung: 091 682 31 31 (Mo-Do 8.30-15 Uhr),<br />

info@crs-corsiti.ch, www.crs-corsiti.ch<br />

Peccia<br />

AB MÄRZ 2013<br />

BILDHAUERSCHULE<br />

Programm 2013 - Frühbucherrabatt<br />

Eine Vielzahl an Kursen ist für 2013 geplant: Schweissen,<br />

Modellieren & Gipsabguss, Kopfmodellieren, Steinbildhauen,<br />

Aktzeichnen und vieles mehr. 5 % Frühbucherrabatt auf Kurs<br />

& Unterkunft in den Häusern der Scuola di Scultura bei Anmeldung<br />

bis 31. Dezember 2012.<br />

Info/Anmeldung: 091 755 13 04, scuola@marmo.ch,<br />

www.marmo.ch


Agentur C ®<br />

An Weihnachten vorzulesen<br />

Die Geburt Jesu<br />

In jener Zeit erliess Kaiser Augustus den Befehl an alle Bewohner seines<br />

Weltreichs, sich in Steuerlisten eintragen zu lassen. Es war das erste Mal,<br />

dass solch eine Erhebung durchgeführt wurde; damals war Quirinius Gouverneur<br />

von Syrien. So ging jeder in die Stadt, aus der er stammte, um sich dort<br />

eintragen zu lassen. Auch Josef machte sich auf den Weg. Er gehörte zum<br />

Haus und zur Nachkommenschaft Davids und begab sich deshalb von seinem<br />

Wohnort Nazaret in Galiläa hinauf nach Betlehem in Judäa, der Stadt Davids,<br />

um sich dort zusammen mit Maria, seiner Verlobten, eintragen zu lassen.<br />

Maria war schwanger. Während sie nun in Betlehem waren, kam für Maria die<br />

Zeit der Entbindung.<br />

Sie brachte ihr erstes Kind, einen Sohn, zur Welt, wickelte ihn in Windeln<br />

und legte ihn in eine Futterkrippe; denn sie hatten keinen Platz in der<br />

Unterkunft bekommen.<br />

In der Umgebung von Betlehem waren Hirten, die mit ihrer Herde draussen<br />

auf dem Feld lebten. Als sie in jener Nacht bei ihren Tieren Wache hielten,<br />

stand auf einmal ein Engel des Herrn vor ihnen, und die Herrlichkeit des<br />

Herrn umgab sie mit ihrem Glanz. Sie erschraken sehr, aber der Engel sagte<br />

zu ihnen: «Ihr braucht euch nicht zu fürchten! Ich bringe euch eine gute<br />

Nachricht, über die im ganzen Volk grosse Freude sein wird. Heute ist euch<br />

in der Stadt Davids ein Retter geboren worden; es ist der Messias, der Herr.<br />

An folgendem Zeichen werdet ihr das Kind erkennen: Es ist in Windeln<br />

gewickelt und liegt in einer Futterkrippe.» Mit einem Mal waren bei dem<br />

Engel grosse Scharen des himmlischen Heeres; sie priesen Gott und riefen:<br />

«Ehre und Herrlichkeit Gott in der Höhe, und Frieden auf der Erde für die<br />

Menschen, auf denen sein Wohlgefallen ruht.»<br />

Daraufhin kehrten die Engel in den Himmel zurück. Da sagten die Hirten zueinander:<br />

«Kommt, wir gehen nach Betlehem! Wir wollen sehen, was dort geschehen<br />

ist und was der Herr uns verkünden liess.» Sie machten sich auf den<br />

Weg, so schnell sie konnten, und fanden Maria und Josef und bei ihnen das<br />

Kind, das in der Futterkrippe lag. Nachdem sie es gesehen hatten, erzählten<br />

sie überall, was ihnen über dieses Kind gesagt worden war. Und alle, mit<br />

denen die Hirten sprachen, staunten über das, was ihnen da berichtet wurde.<br />

Maria aber prägte sich alle diese Dinge ein und dachte immer wieder darüber<br />

nach. Die Hirten kehrten zu ihrer Herde zurück. Sie rühmten und priesen Gott<br />

für alles, was sie gehört und gesehen hatten; es war alles so gewesen, wie der<br />

Engel es ihnen gesagt hatte.<br />

Worte aus der Heiligen Schrift<br />

Lukasevangelium 2,1–20<br />

G UTSCH E I N<br />

✃<br />

Alle Tatsachen über Weihnachten sind in einem Buch zusammengefasst – in der Bibel. Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten,<br />

können Sie dieses Buch der Bücher unentgeltlich und ohne jede Verpflichtung bei uns anfordern. Wir freuen uns auf Ihre Bestellung.<br />

Name / Vorname<br />

Adresse / PLZ / Ort<br />

Einsenden an: Agentur C, Postfach 408, 3250 Lyss, oder direkt bestellen unter: www.gratisbibel.ch


Veranstaltungen<br />

Musical Viva Zorro<br />

MILANO TEATRO DELLA LUNA:<br />

VOM 21. BIS 30. DEZEMBER<br />

An den Weihnachtstagen vom 24. und<br />

25. Dezember fällt die Vorstellung aus.<br />

Das Theaterstück ist frei inspiriert nach<br />

der Geschichte von William Lamport.<br />

Diese neue Fassung des uralten Stücks<br />

stammt von Stefano Orazio, der auch<br />

Regie führt. Nach Pinocchio und Aladin<br />

dürfte es für ihn ein weiterer Erfolg<br />

werden. Musik von Roby Facchinett begleitet<br />

die Aufführungen in Mailand.<br />

Harlem Gospel Choir<br />

MILANO BLUE NOTE, VIA BOR-<br />

SIERI: 26. BIS 31. DEZEMBER<br />

Seit neun Jahren tritt der weltberühmte<br />

Harlem Gospel Choir, der 1986 von Allen<br />

Bailey gegründet wurde, in Mailand<br />

auf. Die besten Musiker und Sänger<br />

kommen aus der Black Church in Harlem.<br />

Ein echtes Weihnachtsereignis,<br />

das regelmässig ausverkauft ist. Der<br />

Chor pflegt seit Jahren die Gospelmusik<br />

und ist auf seiner Tournee in vielen<br />

Ländern aller Welt zu hören. Am Mittwoch,<br />

den 26., Donnerstag, den 27.,<br />

und am Sonntag, den 30. Dezember<br />

beginnen die Konzerte um 21 und 23<br />

Uhr. Der Eintritt kostet bis zwei Stunden<br />

vor dem Konzert 27 Euro; wer später<br />

kommt, hat 32 Euro zu bezahlen. (Am<br />

Montag den 31. Dezember organisiert<br />

Blue Note um 20.30 Uhr das festliche<br />

Neujahrsabendessen.<br />

Como Stadtbesichtigung<br />

COMO ASSOCIAZIONE MONDO<br />

TURISTICO: 2 MAL PRO WOCHE<br />

Treffpunkt am Infopoint beim Dom an<br />

der Via Magistri Cumacini. Donnerstagnachmittag<br />

um 15 Uhr, Samstagvormittag<br />

um 11 Uhr. Nichtmitglieder haben<br />

10 Euro zu bezahlen. Reservierung ist<br />

nicht nötig. Die Führungen erfolgen in<br />

italienischer und englischer Sprache.<br />

Besichtigt werden das Stadtzentrum,<br />

der Dom und die Basilika San Fedele.<br />

Info Tel. 0039 0344 30060.<br />

Pinocchio-Ausstellung<br />

NOVARA MUSEO FARAGINA FER-<br />

RANDI: BIS 6. JANUAR 2013<br />

Das Naturhistorische Museum Novara<br />

beherbergt eine Ausstellung über Pinocchio.<br />

Zum einen umfasst sie Bilder<br />

der Pinocchio-Darstellungen aus der<br />

Stadt Vernante, weltweit der einzige<br />

Ort, an dem Abbildungen der Kinderbuchfigur<br />

die Mauerwände zieren. Darüber<br />

hinaus kann man sich Pinocchio-<br />

Figuren aus Holz angucken. Öffnungszeiten:<br />

Dienstag bis Freitag 9.00 bis<br />

12.30 Uhr; am Samstag und Sonntag<br />

von 14.00 bis 19.00 Uhr.<br />

Krippenausstellung<br />

COMO MOSTRA PRESEPI CITTA<br />

DEI BALOCCHI: BIS 6. JANUAR<br />

Die Krippenausstellung wird bereits<br />

zum 8. Mal in der Kirche San Giacomo<br />

an der Piazza Grimoldi gezeigt. Sie hat<br />

sich in den letzten Jahren als eine der<br />

beliebtesten Weihnachtsveranstaltungen<br />

der traditionellen Reihe “Como<br />

Città dei Balocchi" erwiesen. Weitere<br />

Informationen: Como Turistica Tel. 0039<br />

031 268989. Eine ähnliche Ausstellung<br />

wird in Albavilla durchgeführt.<br />

Flash Art Event<br />

KUNSTMESSE DIE DEUTLICH<br />

VOM MUSTER ABWEICHT<br />

Flash Art Event. Eine wirklich andere<br />

Messe. Sie ist namhaften Galeristen<br />

gewidmet wie Lia Rumma, Massimo<br />

Mini, Cannaviello usw. Sie können ihre<br />

Künstler mit persönlichen Ausstellungen<br />

in einem grosszügigen Umfeld vorstellen.<br />

Der Event findet vom 7. bis 10.<br />

Februar 2013 im Palazzo del Ghiaccio<br />

an der Via Paranesi 14 in Mailand<br />

statt. Die beteiligten Galeristen verfügen<br />

über Internet-Anschluss, Tisch, Sitze,<br />

zwei farbige Seiten im Katalog. Wer<br />

von auswärts anreist, kann das Angebot<br />

eines Zimmers in einem guten Hotel<br />

zu mässigem Preis nutzen. Weitere<br />

Informationen: faevents@flashart.it<br />

Musik und Tanz<br />

MILANO FONDAZIONE STELLINE<br />

“CHERNOBYL” BIS 13. JANUAR<br />

Freitag, den 21. Dezember: Performance<br />

in der Fondazione Mudima in<br />

Mailand. Der Musiker Filippo Monico<br />

und die Tänzerin Cristina Negro werden<br />

von einer eisernen Skulptur der Bildhauerin<br />

Maria Cristina Carlini, die<br />

neunzig 320 cm hohe Bäume umfasst,<br />

inspiriert. Dieser D∆ialog verherrlicht<br />

die riesigen Werke der international erfolgreichen<br />

Bildhauerin. Eine damit verbundene<br />

Ausstellung kann bis zum 22.<br />

Dezember in der Fondazione Mudima<br />

besichtigt werden und bis zum 13. Januar<br />

in der Fondazione Stelline in Mailand.<br />

Eintritt frei. Info Tel. 0039 02<br />

89404694.<br />

Volkskundlich betrachtet, stellt die Krippe das biblische<br />

Geschehen dar, am häufigsten die Heilige<br />

Familie im Stall von Bethlehem mit dem Jesuskind,<br />

den Hirten und den Weisen aus dem Morgenland.<br />

Besonders reich ausgestattete Krippen<br />

sind im 17./18. Jahrhundert in Neapel und vor allem<br />

in Sizilien entstanden. Die lombardischen<br />

Krippen, die den Geist der Renaissance atmen,<br />

können mit diesem Prunk nicht immer mithalten<br />

und weichen sehr oft vom biblischen Vorbild ab.<br />

Diese Verfremdung regt den Betrachter an, das<br />

weihnachtliche Geschehen nicht bloss als die von<br />

Legenden umwobene Geschichte oder Ausdruck<br />

des religiösen Empfindens alter Zeiten wahrzunehmen.<br />

Die Suche nach dem Bezug zur heutigen<br />

Wirklichkeit und zum eigenen Leben ist sehr positiv.<br />

Im Dezember versammelten<br />

sich die Gläubigen,<br />

vor allem bei der<br />

mit Glockengeläut angekündigten<br />

Novene.<br />

Die eigene Wohnung<br />

hingegen wurde meistens<br />

bescheiden mit<br />

wenigen Lorbeerzweigen<br />

für die hohen Festtage<br />

vorbereitet. Wacholder<br />

kam erst am<br />

Heiligen Abend dazu<br />

und wurde in der Nacht<br />

vor dem Fest verbrannt,<br />

wie auch ein Baumstrunk.<br />

Damit sollten<br />

nach der Überlieferung<br />

die Kleider der Madonna<br />

trocknen. Im Muggiotal<br />

wurde deshalb<br />

ein Stückchen aufbewahrt,<br />

um das Feuer in<br />

dem Raum zu entfachen,<br />

wo die für die<br />

Seidenproduktion verwendeten<br />

Maulbeeren<br />

Torino Anima Tango<br />

Internationales Festival<br />

Vom Sonntag, dem<br />

23. Dezember bis<br />

Sonntag, den 6. Januar,<br />

treffen sich viele<br />

Tango-Freunde zum<br />

Festival Torino Anima<br />

Tango in Turin. Darauf<br />

möchten sie auch<br />

in der Festtagszeit<br />

nicht verzichten. Es ist<br />

weit über Italien hinaus<br />

bekannt und<br />

kann im Jahr 2013 seine<br />

10-jährige Präsenz<br />

im Lokal Aldobaraldo, Via Parma 29/b, feiern.<br />

Der Tango gilt als eine der sinnlichsten Formen<br />

des Tanzes. Die Könner verfügen über perfekte<br />

Technik und eine Improvisation, die das Publikum<br />

mit immer wieder neuen Darbietungen<br />

überrascht. Der Touch der lateinamerikanischen<br />

Leidenschaft und der europäischen Harmonie<br />

ergänzen sich. Man darf auf den Auftritt<br />

von Paaren wie José Vasquez und Anna Yarigo,<br />

Marcelo Ramer und Selva Mastroti, Aldo Romero<br />

und Ana Lya Carrizo, Hernan Rodriguez<br />

und Florencia Labiano, Silvia Piacentini und<br />

Rocco Tremoglie, Marion Krauthaker und Enrique<br />

Ringa, Rossana und Alberto Bosi gespannt<br />

sein. Sie geben auch Tangostunden.<br />

Bild:Das Tanzpaar Rodriguez-Labiano<br />

getrocknet wurden. Am Weihnachtsabend<br />

stellten die Kinder<br />

für den die Geschenke bringenden<br />

Esel ein Tellerchen mit Salz<br />

vor das Fenster. Die Geschenke<br />

waren bescheiden: eine Handvoll<br />

Erdnüsse, Dörrfrüchte, Äpfel<br />

oder eine Orange. Die wohl<br />

bekanntesten Krippenbauer von<br />

Mailand und Umgebung waren<br />

die an der Schwelle des 14./15.<br />

Jahrhunderts tätigen Brüder<br />

Giovan Pietro und Giovan Ambrogio<br />

De Donati. Ihre Krippenfiguren<br />

waren holzgeschnitzt<br />

und vergoldet und wurden<br />

dann sorgfältig bemalt. Farbige<br />

Lackschichten wurden auf<br />

die Vergoldung aufgetragen und<br />

dann teilweise abgeschabt, um die Leuchtkraft<br />

der Goldfolien zur Geltung zu bringen. Die andächtige<br />

Betrachtung des weihnachtlichen Geschehens<br />

rückte manchmal schon etwas in den<br />

Hintergrund. Besonders bewundernswert ist ein<br />

Werk aus ihrer Bottega, das die Anbetung der Könige<br />

darstellt. Das Jesuskind ruht auf dem roten<br />

Mantel der Gottesmutter und wird von einem Engel<br />

umsorgt. Bescheidene Masse, vollständig eingerahmt.<br />

Es wird deshalb vermutet, dass diese<br />

Krippe nicht in einer Kirche aufgestellt war, sondern<br />

der Andacht im Familienkreis diente. Die<br />

ebenfalls prachtvolle Anbetung der Hirten ist leider<br />

im Laufe der Jahrhunderte beschädigt worden.<br />

Die Architektur hinter der Muttergottes, die<br />

sich andächtig über das Jesuskind beugt, ist nicht<br />

mehr vollständig.<br />

Eine aussergewöhnliche Darstellung der Verkündigung<br />

aus einer Mailänder Werkstatt des frühen<br />

16. Jahrhunderts zeigt das Bild oben rechts. Es<br />

handelt sich um eine tragbare kleine Nische, die<br />

auch für die Andacht im Familienkreis geschaffen<br />

wurde. Die Einrichtung des Raumes, in dem sich<br />

das fromme Geschehen abspielt, ist denn auch<br />

sehr raffiniert und enthält unter anderem etliche<br />

Miniaturen aus vergoldetem und gefärbtem Holz.<br />

In Varallo Valsesia scheint es, als ob am Sacro<br />

Monte die Weihnacht kein Ende nähme. Die Kapellen<br />

des Kreuzwegs veranschaulichen mit aussergewöhnlichem<br />

Realismus das Leben Christi.<br />

Es geht ein geheimnisvoller Zauber von diesem<br />

Ort aus. Die Volksfrömmigkeit früherer Zeiten ist<br />

so dauerhaft wie das Kopfsteinpflaster der Wege,<br />

die Varallo und den Heiligen Berg verbinden.<br />

Einige Bräuche sind sehr dauerhaft. Die Adventszeit<br />

beginnt nach dem römischen Ritus am vierten<br />

Sonntag vor Weihnachten; in den Regionen, die<br />

dem ambrosianischen Ritus verpflichtet sind, am<br />

Sonntag nach dem Martinstag (11. November).<br />

Bis um die Mitte des 20. Jahrhunderts war es eine<br />

Zeit der Busse. Es wurde nicht geheiratet, Feste,<br />

Tänze und andere Vergnügungen waren verpönt.<br />

Christbäume und Adventskränze sind nicht von<br />

der eigenen Tradition geprägt, sondern aus dem<br />

Norden übernommen worden und tauchten erst<br />

seit wenigen Jahrzehnten häufig im Tessin auf.<br />

Volkstümlicher sind die Krippen, die in der Adventszeit<br />

in den Kirchen aufgebaut wurden.<br />

Oben: Verkündigung<br />

Links unten: Anbetung durch Kinder<br />

Historische Abteilung eröffnet – andere interessante Neuheiten erwartet<br />

Archäologisches Museum Varese<br />

Elf Säle um sich wieder an<br />

die Geschichte zu erinnern.<br />

Ein Rundgang durch die Zeit.<br />

An der kürzlich stattfindenden<br />

Eröffnung der historischen<br />

Abteilung im Archäologischen<br />

Museum in der Villa<br />

Mirabello in Varese hat die<br />

Museumsleiterin die der Geschichte<br />

gewidmete neue<br />

Abteilung präsentiert. Der<br />

Ausbau ist seit dem Jahr<br />

2006 eifrig vorangetrieben<br />

worden. Die Arbeit und der<br />

hohe finanzielle Einsatz haben<br />

Varese ohne Zweifel ein<br />

Museum von sehr hohem Niveau<br />

beschert, das dank der<br />

wertvollen und zum Teil sehr seltenen Schaustücke immer<br />

mehr Besucher anzieht. Das Publikum wird zudem mit didaktischen<br />

Mitteln rasch und zuverlässig informiert. Das<br />

Archäologische Museum hatte übrigens schon im 19. Jahrhundert<br />

einen weit über die Grenzen reichenden guten Ruf<br />

wegen der damaligen ergebnisreichen Ausgrabungen, die<br />

Raritäten von enormem Seltenheitswert einbrachten.<br />

Der Rundgang ist chronologisch angelegt und mit unterschiedlichen<br />

Farben gekennzeichnet, vom Neolithikum<br />

bis zur Eisenzeit. Dem Isolino Virginia wird sehr viel Beachtung<br />

geschenkt. Die kleine Insel ist letztes Jahr in das<br />

Eigentum der UNESCO aufgenommen worden und gilt<br />

als eine der wichtigsten prähistorischen Fundstätten des<br />

21. Dezember 2012<br />

Italien<br />

MAGAZIN<br />

WEIHNACHTSBRÄUCHE UND<br />

KRIPPEN IN GANZITALIEN<br />

gesamten Alpenraums. Im<br />

Museum werden unter anderem<br />

keramische Gegenstände<br />

wie Tassen mit<br />

Handgriff ausgestellt, ebenso<br />

in einem Aquarium aufbewahrte<br />

Utensilien aus<br />

Kiesel und grünem Stein<br />

und über sechstausend Jahre<br />

alte Holzpfähle. Von der<br />

Insel aus soll in alten Zeiten<br />

auch ein sehr reger Handel<br />

mit transalpinen Ländern<br />

getrieben worden sein.<br />

Auf die Jungsteinzeit geht<br />

auch das älteste Wohngebiet<br />

in und um Varese zurück,<br />

der Pizzo di Bodio. Einige<br />

hübsche Beispiele der dortigen Verwertung von Stein und<br />

Keramik sind jetzt im Museum zu bewundern. Auch in der<br />

Bronzezeit herrschte in Pizzo di Bodio äusserst lebhafter<br />

Betrieb. Es folgt die nicht zuletzt dank glockenförmiger<br />

Vasen berühmt gewordene Ortschaft Laveno Mombello.<br />

Dort hat man auch Messerspitzen und Dolche gefunden.<br />

Vom Innenraum der Malpensa sind hingegen restaurierte<br />

Fundstücke wie Hippen, Äxte und vor allem die sehr berühmten,<br />

kürzlich restaurierten Beinschienen im Museum<br />

gelandet. Das Schwert aus Biandronno dürfte einer vornehmen<br />

Persönlichkeit der Ortschaft gehört haben.<br />

Bild: Eingang zum kürzlich erweiterten Museum<br />

29


30 21. Dezember 2012<br />

MAGAZIN<br />

Kino<br />

Programm bis einschliesslich Donnerstag, 27. Dezember 2012<br />

ASCONA<br />

Cinema Otello Tel. 091 791 03 23<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato - 3D<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner.<br />

Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 20.30/Sa-So 14.30 17.35 20.40/<br />

Di-Mi 14.40 17.45 20.50<br />

Vita di Pi - 3D<br />

von Ang Lee, mit Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu. Ab 8 Jahren. - I. Fr 18.00<br />

BELLINZONA<br />

Cinema Forum 1-2 Tel. 0900 000 222<br />

Il peggior Natale della mia vita<br />

von Alessandro Genovesi, mit Fabio De Luigi, Cristiana Capotondi. - I. Fr 18.00<br />

Le 5 leggende - 3D<br />

Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa-Mo 16.00/Mi 16.00<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner. Ab 12<br />

Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 20.15/Sa-So 16.00 20.15 22.30/<br />

Mo 16.00 20.15/Di 15.30 20.15 22.30/Mi 16.00 20.15 22.30<br />

Ralph spaccatutto<br />

Animationsfilm von Rich Moore. - I. Sa-Mo 13.50/Di 18.30/Mi 13.50<br />

Sammy 2 - La grande fuga - 3D<br />

Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-Mi 13.50<br />

Samsara<br />

von Pan Nalin, mit Shawn Ku, Christy Chung, Tenzin Tashi. - I. Fr 18.00/So-Mi 18.00<br />

Vita di Pi - 3D<br />

von Ang Lee, mit Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu. Ab 8 Jahren. - I. Fr-Mi 20.15<br />

Pas si mechant que ça<br />

Reihe Claude Goretta - von Claude Goretta (CH 1975), mit Gérard Dépardieu,<br />

Marlène Jobert, Dominique Labourier. - OV F/d. Sa 18.00<br />

GIUBIASCO<br />

Cinema Ideal 1-2 Tel. 0900 000 222<br />

Colpi di fulmine<br />

von Neri Parenti, mit Christian De Sica, Luisa Ranieri, Rosalba Pippa, Simone Barbato,<br />

Claudio Gregori. Ab 10 Jahren. - I. Fr 20.20 22.40/Sa-So 15.45 20.20 22.40/<br />

Mo 15.45 20.20/Di 20.20 22.40/Mi 15.45 20.20 22.40<br />

Ernest & Celestine<br />

Animationsfilm von Stéphane Aubier, Vincent Patar, Benjamin Renner. - I. Sa-Mo 14.00/<br />

Di 15.45/Mi 14.00<br />

Il peggior Natale della mia vita<br />

von Alessandro Genovesi, mit Fabio De Luigi, Cristiana Capotondi. - I. Sa-Mi 18.00<br />

Le 5 leggende<br />

Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Di 18.00<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert<br />

Kazinsky. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Sa-Mo 17.00/Mi 17.00<br />

Tutto tutto Niente niente<br />

von Giulio Manfredonia, mit Antonio Albanese, Lorenza Indovina, Nicola Rignanese,<br />

Davide Giordano. Ab 12 Jahren. - I. Fr 20.20 22.40/Sa-So 14.00 20.20 22.40/<br />

Mo 14.00 20.20/Di 15.45 20.30 22.40/Mi 14.00 20.20 22.40<br />

LOCARNO<br />

Rialto Il Cinema Tel. 0900 013 013<br />

Colpi di fulmine<br />

von Neri Parenti, mit Christian De Sica, Luisa Ranieri, Rosalba Pippa, Simone Barbato,<br />

Claudio Gregori. Ab 10 Jahren. - I. Fr-So 20.30 22.50/Di-Do 20.30 22.50<br />

Ernest & Celestine<br />

Animationsfilm von Stéphane Aubier, Vincent Patar, Benjamin Renner. - I.<br />

Sa-Mo 14.15 16.45/Di 16.45/Mi-Do 14.15 16.45<br />

Il peggior Natale della mia vita<br />

von Alessandro Genovesi, mit Fabio De Luigi, Cristiana Capotondi, Antonio Catania,<br />

Diego Abatantuono. - I. Fr-So 20.55 23.10/Di-Do 20.55 23.10<br />

Le 5 leggende<br />

Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa-Mo 14.30/Mi-Do 14.30<br />

Le 5 leggende - 3D<br />

Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Fr-Do 18.20<br />

Ralph spaccatutto<br />

Animationsfilm von Rich Moore. - I. Sa-Do 16.00<br />

Ralph spaccatutto - 3D<br />

Animationsfilm von Rich Moore. - I. Fr-Do 18.30<br />

Sammy 2 - La grande fuga<br />

Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-Mo 14.00/Mi-Do 14.00<br />

Sammy 2 - La grande fuga - 3D<br />

Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-Do 16.10<br />

Samsara<br />

von Pan Nalin, mit Shawn Ku, Christy Chung, Tenzin Tashi. - I. Fr-Do 18.40<br />

Tutto tutto Niente niente<br />

von Giulio Manfredonia, mit Antonio Albanese, Lorenza Indovina, Nicola Rignanese,<br />

Davide Giordano. Ab 12 Jahren. - I. Fr-So 20.45 23.00/Di-Do 20.45 23.00<br />

Teatro di Locarno Tel. 091 756 10 93<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner.<br />

Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Sa-So 17.10 22.40/Di-Mi 15.00 20.30<br />

Vita di Pi<br />

von Ang Lee, mit Suraj Sharma. Ab 8 Jahren. - I. Sa-So 20.15/Di-Mi 18.05<br />

LUGANO<br />

Cinema Corso Tel. 091 922 96 62<br />

Bruegel: i colori della passione<br />

von Lech Majewski, mit Rutger Hauer. Ab 8 Jahren. - OV E/f. Sa-So 14.30<br />

Elles<br />

von Malgoska Szumowska, mit Juliette Binoche, Anaïs Demoustier, Krystyna Janda.<br />

Ab 16 Jahren. - I. Fr-So 20.30/Mi 14.15 20.30<br />

Et si on vivait tous ensemble?<br />

von Stéphane Robelin (Fr./Ger. 2011), mit Jane Fonda. - OV F. Fr-Mi 18.30<br />

Uomini di Dio - Des hommes et des Dieux<br />

von Xavier Beauvois, mit Lambert Wilson, Michel Lonsdale, Olivier Rabourdin, Olivier<br />

Perrier, Xavier Maly. - I. Fr-So 16.15/Mo 14.30/Di 20.30/Mi 16.15<br />

Film<br />

Film der Woche<br />

Kein Chillkröten-Dasein<br />

Das Trickfilmabenteuer “Sammy 2”<br />

bringt Farbe in graue Wintertage<br />

Es ist Weihnachten. Familien sitzen zusammen, feiern, essen,<br />

besuchen Verwandte. Nach zwei, drei Tagen wünschen sich viele<br />

ein wenig Abwechslung im klassischen Festtagsprogramm.<br />

Diesen bringt beispielsweise ein Kinobesuch mit der Familie. Da<br />

freuen sich auch die Kleinen. Zumindest, wenn es sich um den<br />

richtigen Film handelt. “Sammy 2” ist so einer. Unterhaltsam, familientauglich.<br />

Und wenn es einem draussen fröstelt, hebt ein so<br />

quietschbunter Spass auch gleich die Stimmung.<br />

Wer sich “Sammy 2” des Belgiers Ben Stassen anschaut, wird<br />

zu einer Unterwasserreise eingeladen. Zur Meeresschildkröte<br />

Sammy und ihrem besten Freund, der Lederschildkröte Ray.<br />

Nachdem die beiden um die halbe Welt gereist sind, wollen sie<br />

sich jetzt einfach auf den faulen Panzer legen. Nichts tun, ihr<br />

Dasein als “Chillkröten” geniessen. Doch Sammy und Ray werden<br />

gefangengenommen und sollen an einem fernen Ort im<br />

grössten Aquarium der Welt Touristen als Spassmacher dienen.<br />

Zwar ist “Sammy 2” eine Fortsetzung. Aber das neue Abenteuer<br />

schliesst sich nicht direkt an den ersten Teil an. Während der<br />

Held in “Sammys Abenteuer – Die Suche nach der geheimen<br />

Passage” 2010 noch ein junges Schildkrötchen war, ist er jetzt<br />

im Seniorenalter.<br />

Bei der Realisierung dieses zweiten Teils stand die Filmcrew vor<br />

der Herausforderung, einen 3D-Film für 25 Millionen Euro herzustellen.<br />

“Das ist ungefähr ein Viertel des Budgets, das ein<br />

amerikanischer Animationsfilm hat”, erklärt Ben Stassen. “Aber<br />

wenn man gut organisiert ist, seinen Teams eine genaue Richtung<br />

vorgibt und mit flachen Hierarchien arbeitet, dann geht<br />

das.” Und der Regisseur fährt fort: “Es war umso einfacher, weil<br />

wir eine supertalentierte Crew hatten und wir inzwischen ja doch<br />

schon einiges an Erfahrung mit 3D sammeln konnten.”<br />

“Sammy 2 – La grande fuga” läuft im Tessin in 2D und 3D. uj<br />

Cinema Iride Tel. 091 922 96 53<br />

Il comandante e la cicogna<br />

von Silvio Soldini, mit Valerio Mastandrea, Alba Rohrwacher, Giuseppe Battiston,<br />

Claudia Gerini. - I. Fr 20.45/Sa 17.45/So 17.15/Mo 20.45/Mi-Do 20.45<br />

Pippi Calzelunghe e i pirati di Taka-Tuka<br />

von Olle Hellbom, mit Inger Nillson, Maria Persson. - I. Di 16.30/Mi 14.30<br />

Skyfall<br />

von Sam Mendes, mit Daniel Craig, Judi Dench, Ralph Fiennes, Javier Bardem,<br />

Naomie Harris. Ab 12 Jahren. - I. Sa-So 20.45/Di 20.45/Mi 16.30<br />

Cinema Lux Tel. 091 967 30 39<br />

De rouille et d’os - Un sapore di ruggine ed ossa<br />

von Jacques Audiard, mit Marion Cotillard, Matthias Schoenaerts, Armand Verdure,<br />

Céline Sallette. Ab 16 Jahren. - OV F/d. Mi 16.00<br />

L’ombrello di Beatocello<br />

Dokumentarfilm von George Gachot. - OV D-Khmer/f. Fr-Sa 16.30<br />

La parte degli angeli - The Angel’s Share<br />

von Ken Loach, mit Paul Brannigan, John Henshaw, Roger Allam, Gary Maitland.<br />

Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr-Sa 20.30/Di-Mi 20.30<br />

The Angel’s Share - La parte degli angeli - OV<br />

von Ken Loach, mit Paul Brannigan, John Henshaw, Roger Allam. Ab 12 Jahren<br />

(in Begleitung ab 10 Jahren). - OV E/f/d. Fr-Sa 18.30/So 20.30/Di-Mi 18.30<br />

Un monstre a Paris<br />

Animationsfilm von Bibo Bergeron. - OV F. Fr-So 14.30/Di 16.30/Mi 14.00<br />

La Traviata<br />

Opera al Cinema - von Giuseppe Verdi, Libretto von Francesco Maria Piave.<br />

Saison-Vorschau “Opera al cinema” der Royal Opera House des Covent Garden<br />

von London. Unter der Leizung von Myung-Whun Chung. Regie von Robert Carsen.<br />

OV I/i. So 16.30<br />

Cinestar Tel. 0900 55 22 02 (Fr. 1.-/min.)<br />

Amour - OV<br />

von Michael Haneke, mit Isabelle Huppert, William Shimell. - OV F/i. Do-Mi 17.45<br />

Argo<br />

von Ben Affleck, mit Ben Affleck, Bryan Cranston, Alan Arkin, John Goodman, Victor<br />

Garber. Ab 12 Jahren. - I. Di 23.15<br />

Colpi di fulmine<br />

von Neri Parenti, mit Christian De Sica, Luisa Ranieri, Rosalba Pippa. Ab 10 Jahren. - I.<br />

Fr 17.45 20.15 23.00/Sa 15.15 17.45 20.15 23.00/So 15.45 18.15 20.45/<br />

Mo 15.45 18.15/Di 15.15 21.00 23.30/Mi 13.30 18.30 21.00 23.30<br />

Ernest & Celestine<br />

Animationsfilm von Stéphane Aubier, Vincent Patar, Benjamin Renner. - I. Fr 18.00/<br />

Sa 15.45/So 13.30 15.45/Mo 14.30/Di-Mi 15.30<br />

End of Watch - Tolleranza Zero<br />

von David Ayer, mit Cody Horn, Anna Kendrick. Ab 14 Jahren. - I. Fr-Sa 23.15<br />

Il peggior Natale della mia vita<br />

von Alessandro Genovesi, mit Fabio De Luigi, Cristiana Capotondi. - I. Fr 20.30 23.30/<br />

Sa 20.30 23.15/So 20.30/Mo 18.30/Di 18.00 20.45 22.45/Mi 16.00 20.45 22.45<br />

Le 5 leggende<br />

Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Sa-Mo 15.00/Di-Mi 15.30<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert<br />

Kazinsky. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 22.45/Sa 15.45 22.45/<br />

So 15.45/Mo 14.30/Di-Mi 15.45<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato - 3D<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert.<br />

Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr-So 19.45/Di-Mi 19.30 23.15<br />

Moonrise Kingdom - Una fuga d’amore<br />

von Wes Anderson, mit Bruce Willis, Edward Norton, Frances McDormand, Bill<br />

Murray. - I. Fr 20.45/Sa 15.15 20.45/So 15.15 18.15/Mo 15.15/Di-Mi 20.45<br />

Paris Manhattan<br />

von Sophie Lellouche, mit Alice Taglioni, Patrick Bruel. - I. So 23.15/Di-Mi 15.15 23.15<br />

Ralph spaccatutto<br />

Animationsfilm von Rich Moore. - I. Fr 20.00/Sa 14.45 20.30/So 13.30 17.30 20.00/<br />

Mo 16.15 18.30/Di 15.00 20.00/Mi 15.00 18.30 20.00<br />

Sammy 2 - La grande fuga<br />

Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-So 14.00/Di 16.00/Mi 16.15<br />

Sammy 2 - La grande fuga - 3D<br />

Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa-So 16.15/Mo 14.30/Mi 14.00<br />

Samsara<br />

von Pan Nalin, mit Shawn Ku, Christy Chung, Neelesha BaVora, Tenzin Tashi. - I.<br />

Sa 18.15/So 18.00/Mo 16.30/Di-Mi 17.30<br />

The Hobbit - An Unexpected Journey - OV<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert<br />

Kazinsky. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - OV E/f/d. Do-Mi 20.15<br />

The Twilight Saga: Breaking Dawn - Parte 2<br />

von Bill Condon, mit Kristen Stewart, Robert Pattinson, Taylor Lautner, Billy Burke.<br />

Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr-Sa 17.30/So 20.45/Mo 17.30/<br />

Di-Mi 18.00<br />

Tutto tutto Niente niente<br />

von Giulio Manfredonia, mit Antonio Albanese, Lorenza Indovina, Nicola Rignanese.<br />

Ab 12 Jahren. - I. Fr 18.00 20.30 23.15/Sa 18.30 20.30 23.15/So 18.30 20.30 23.00/<br />

Mo 14.00 18.00/Di 17.30 20.00 22.30/Mi 13.30 17.30 20.00 22.30<br />

Vita di Pi - 3D<br />

von Ang Lee, mit Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu, Rafe Spall, Gérard Depardieu.<br />

Ab 8 Jahren. - I. Fr 17.30 23.00/Sa 17.30/So 15.00/Mo 18.15/Di 18.00/Mi 23.15<br />

MENDRISIO<br />

Cinema Plaza Tel. 091 646 15 34<br />

La parte degli angeli - The Angel’s Share<br />

von Ken Loach, mit Paul Brannigan, John Henshaw, Roger Allam, Gary Maitland.<br />

Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. So 18.40/Mi 18.15<br />

Le 5 leggende<br />

Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. So 14.20<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert.<br />

Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Sa 20.30/Di 20.20/Mi 20.30/Do 17.10<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato - 3D<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage. Ab 12 Jahren (in Begleitung<br />

ab 10 Jahren). - I. Fr 20.15/Sa 17.00/So 20.45/Di 16.45/Mi 14.45/Do 20.30<br />

Ralph spaccatutto<br />

Animationsfilm von Rich Moore. - I. Do 15.00<br />

Ralph spaccatutto - 3D<br />

Animationsfilm von Rich Moore. - I. So 16.30<br />

Sammy 2 - La grande fuga<br />

Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Fr 18.00<br />

Multisala Mignon & Ciak Tel. 078 948 76 21<br />

Amour<br />

von Michael Haneke, mit Isabelle Huppert. - I/f/d. Sa 17.45/So 18.30<br />

Colpi di fulmine<br />

von Neri Parenti, mit Christian De Sica, Luisa Ranieri, Rosalba Pippa, Simone Barbato,<br />

Claudio Gregori. Ab 10 Jahren. - I. Fr-Sa 20.30 22.40/So 16.40 21.00/<br />

Di 18.30 20.40 22.40/Mi 16.15 20.30 23.00/Do 20.30<br />

La parte degli angeli - The Angel’s Share<br />

von Ken Loach, mit Paul Brannigan, John Henshaw, Roger Allam, Gary Maitland.<br />

Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr 18.00/Sa 18.10/Di 22.50/Do 18.40<br />

Le 5 leggende<br />

Animationsfilm von Peter Ramsey. - I. Fr 18.00/Sa 16.00/So 18.50/Di 16.30/Mi 14.15/<br />

Do 14.40<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner, Robert<br />

Kazinsky. Ab 12 Jahren (in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Do 14.30<br />

Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato - 3D<br />

von Peter Jackson, mit Martin Freeman, Richard Armitage, Aidan Turner. Ab 12 Jahren<br />

(in Begleitung ab 10 Jahren). - I. Fr-Sa 22.10/So 14.20 17.40/Mi 16.45 22.15<br />

Ralph spaccatutto<br />

Animationsfilm von Rich Moore. - I. So 14.30/Di 20.50/Mi 20.55/Do 18.50<br />

Ralph spaccatutto - 3D<br />

Animationsfilm von Rich Moore. - I. Fr 18.00/Sa 15.50 18.00/Di 16.20/Mi 14.30/<br />

Do 16.30<br />

Sammy 2 - La grande fuga<br />

Animationsfilm von Ben Stassen. - I. Sa 15.45/So 14.30/Di 16.20/Mi 14.15/<br />

Do 14.30 16.50<br />

Tutto tutto Niente niente<br />

von Giulio Manfredonia, mit Antonio Albanese. Ab 12 Jahren. - I. Fr-Sa 20.15 23.00/<br />

So 16.30 21.00/Di 18.40 20.40 22.40/Mi 16.25 18.25 20.15 22.40/Do 21.00<br />

Vita di Pi<br />

von Ang Lee, mit Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu, Rafe Spall, Gérard Depardieu.<br />

Ab 8 Jahren. - I. Fr-Sa 20.30/So 21.00/Di 18.15/Mi 18.25/Do 17.50<br />

Vita di Pi - 3D<br />

von Ang Lee, mit Suraj Sharma, Irrfan Khan, Tabu. Ab 8 Jahren. - I. Do 20.50


Bild der Woche<br />

In letzter Zeit sieht man Esel oft nur als Begleitung des Nikolaus’. In Otto Wickis bunt bebildertem Kinderbuch “Pepino der<br />

kleine Esel” spielt einer die Hauptrolle. Der Autor hat das Buch in Iragna geschrieben, und letztes Jahr kam es in deutscher<br />

Sprache heraus. Jetzt gibt es die rührende Geschichte auch auf Italienisch. Es lassen sich damit also sowohl italienisch-<br />

als auch deutschsprachige Kinder beschenken. “Pepino der kleine Esel” (ISBN 978-3-8372-0969-3) beziehungsweise<br />

“Peppino L' asinello” – im Italienischen tatsächlich mit zwei “p” – (ISBN 978-88-79672-55-9) gibt es im Buchhandel.<br />

Wetter<br />

Die weiteren Aussichten<br />

Auflösungen<br />

der letzten<br />

Ausgabe<br />

Sudoku-Manie!<br />

Samstag<br />

Locarno Bellinzona<br />

21. Dezember 2012<br />

Gedankenstrich<br />

Lugano<br />

Min.<br />

1<br />

Max.<br />

5<br />

Tiere<br />

Leicht Mittel Schwer<br />

Am Montag recht sonnig, im Tagesverlauf<br />

Bewölkungszunahme.<br />

An Weihnachten bewölkt und regnerisch.<br />

Schneefallgrenze bei 1000 bis 1500 Metern.<br />

Am Stephanstag veränderlich und noch<br />

etwas Niederschlag.<br />

Am Donnerstag und am Freitag recht<br />

sonnig.<br />

Sonntag<br />

Locarno Bellinzona<br />

Lugano<br />

MAGAZIN<br />

Kein Umtausch<br />

möglich<br />

Fülle das Rastergitter so aus, dass jede Reihe, jede Spalte<br />

und alle 3 x 3 Boxen die Zahlen 1 bis 9 beinhalten.<br />

Leicht Mittel Schwer<br />

31<br />

Zur Weihnachtszeit ist die Verlockung gross, etwas<br />

ganz Besonderes zu verschenken. Tiere allerdings gehören<br />

nicht unter den Weihnachtsbaum. Sie sind keine<br />

Ware, die nach den Festtagen problemlos umgetauscht<br />

werden kann. Der Schweizer Tierschutz STS rät dringend<br />

von Tiergeschenken ab. Er empfiehlt, die Anschaffung<br />

eines Haustieres immer mit der ganzen Familie<br />

zu besprechen und nach den Festtagen das Tier<br />

gemeinsam auszusuchen und ins neue Heim zu holen.<br />

Die stressigen Feiertage sind eine ungünstige Zeit zur<br />

Eingewöhnung, das Tier würde es unnötig schwer haben.<br />

Tierhändler, die herzige Kätzchen und Hundewelpen<br />

zu günstigen Preisen im Internet anbieten, spekulieren<br />

damit gerade zur Weihnachtszeit. Wer auf solche<br />

Angebote eingeht, unterstützt den internationalen Tierhandel.<br />

Auf der neuen Internetplattform “Adopt a Pet”<br />

(www.adopt-a-pet.ch) stellt der STS Tierheim-Schützlinge<br />

vor, die in Heimen und Auffangstationen seiner<br />

Sektionen sehnlichst auf ein liebevolles Zuhause warten.<br />

Einem von ihnen eine zweite Chance zu geben, wäre<br />

ein sinnvolles Geschenk, für Mensch und Tier.<br />

Quelle: Schweizer Tierschutz STS<br />

Min.<br />

2<br />

Max.<br />

8


32<br />

21. Dezember 2012<br />

Wochenrückschau<br />

Tessin in Minuten<br />

Ti-Press Ti-Press<br />

Kanton reduziert Defizit um 33,5 Mio.<br />

Von einem Kompromiss „aus Verantwortung“<br />

sprachen die Tessiner Grossrätinnen<br />

und Grossräte anlässlich der letzten Session<br />

in diesem Jahr. Auf dem Programm stand der<br />

Kostenvoranschlag 2013 (Preventivo). Nach<br />

endlosen Diskussionen in- und ausserhalb<br />

von offiziellen Sitzungszimmern wurde das<br />

ursprünglich präsentierte Rekorddefizit von<br />

198,5 Millionen Franken auf 165 Millionen<br />

reduziert. Alle hätten einen Schritt zurückgemacht,<br />

erklärte bspw. die FDP. ● Seite 5<br />

21 Freitag<br />

BIASCA<br />

Musik - Viaggio a Betlemme con i Vent Negru<br />

Mauro Garbani (Stimme, Organetti, Gitarre, Piva, Okarina)<br />

und Esther Rietschin (Stimme, Sopran Sax, Akkordeon, Piva,<br />

Okarina, Flöte).<br />

Bibliomedia Svizzera - Via G. Lepori 9 - 091 880 01 60 -<br />

20.30 Uhr<br />

LUGANO<br />

Unterhaltung - Luci e suoni a Palazzo<br />

Die historische Fassade des Palazzo Civico wird in Licht,<br />

Klänge und Farben getaucht. Jeden Abend bis 31.12.<br />

Piazza della Riforma - 17.30-22.00 Uhr<br />

S. ANTONINO<br />

Markt - Eine Krippe für Alessia<br />

Auf dem Flohmarkt ist eine grosse, beleuchtete Krippe eingerichtet,<br />

die man täglich bis zum 6. Januar besichtigen kann.<br />

Cà di Cerin - Via Malcantone 5<br />

VIRA<br />

Advent - Weihnachtskrippen in Vira<br />

Etwa dreissig von den Schülern der Region hergestellte Krippen<br />

sind in den Strässchen des Dorfkerns ausgestellt, in Zusammenarbeit<br />

mit verschiedenen Vereinen. Siehe Seite 9.<br />

Ortskern<br />

22 Samstag<br />

AIROLO<br />

Konzert - Filarmonica Airolese<br />

Weihnachtskonzert unter der Leitung von Maurizio Fabbro.<br />

Anschliessend wird im Musiksaal des Salone Olimpia Panettone<br />

offeriert.<br />

Chiesa Parrocchiale - 20.00 Uhr<br />

BANCO<br />

Märchen - Biancaneve<br />

Das Märchen der Gebrüder Grimm wird von der Gruppe Giullari<br />

di Gulliver präsentiert. Von und mit Prisca Mornaghini und<br />

Antonello Cecchinato.<br />

Teatro di Banco - 079 268 63 28 - 17.30 Uhr<br />

RANCATE<br />

Advent - Lebende Krippe<br />

Darstellung der lebenden Krippe.<br />

Piazza Santo Stefano - 18.30 Uhr<br />

23 Sonntag<br />

BELLINZONA<br />

Tradition - Weihnachtsmarkt<br />

Die Tradition und das Kunsthandwerk auf der Piazza.<br />

Altstadt - 10.00-18.00 Uhr<br />

BRUZELLA<br />

Einweihung - Krippen in den Gassen<br />

Dorfrundgang und Besichtigung der Krippen. Treffpunkt um<br />

17.15 Uhr vor der Pfarrkirche.<br />

Dorfgassen und im Innern der Kirche S. Siro - 17.15 Uhr<br />

MAGADINO<br />

Konzert - Chöre aus dem Gambarogno<br />

Weihnachtskonzert.<br />

Chiesa Parrocchiale - 16.00 Uhr<br />

Ti-Press<br />

Lebenslänglich hinter Gitter<br />

Ein 52-jähriger Deutscher, der im November<br />

2010 den Marketingleiter einer Grossbank<br />

in dessen Wohnung in Lugano erstochen<br />

hatte, ist vom Gericht wegen Mordes<br />

zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe<br />

verurteilt worden. Die Verteidigung hatte<br />

auf Totschlag oder vorsätzliche Tötung plädiert.<br />

Dies hätte eine deutlich geringere<br />

Haftstrafe zur Folge gehabt. Der Beschuldigte<br />

nahm das Urteil ohne sichtbare emotionale<br />

Regungen zur Kenntnis. ● Seite 5<br />

Tipp der Woche<br />

24 Montag<br />

CAVIGLIANO<br />

Advent - Lebendige Krippe<br />

In verschiedenen Winkeln des Dorfes. Um 16.30 Uhr Treffpunkt<br />

auf Piazza della Gioventù für den geführten Rundweg.<br />

Um 17.30 Uhr Gottesdienst für Kinder und Erwachsene.<br />

bei der Kirche - 16.00 Uhr<br />

25 Dienstag<br />

MOGHEGNO<br />

Advent - Weihnachtskrippen<br />

In den Strassen von der Pfarrkirche Richtung Dorfkern sind<br />

die Krippen ausgestellt. Am So., 6. Jan., Konzert des Corale<br />

Valmaggese und I Ticines da Minüs in der Kirche, 17.00 Uhr.<br />

Ortskern<br />

26 Mittwoch<br />

GNOSCA<br />

Musik - Konzert zum Stefanstag<br />

Mit der Coralina di Gnosca und dem Trio Colombo: Francesca<br />

Gianoni Casanova (Flöte), Alessandro Eusebio (Klarinette) und<br />

Jurij Meile (Horn).<br />

Chiesa San Pietro Martire - 17.00 Uhr<br />

Kulturplatz<br />

Wellnessoase in Locarno<br />

Schon die Planer der Neuen Regionalpolitik<br />

sahen fürs Tessin künftig nicht nur einfach<br />

Tourismus, sondern vielmehr Gesundheitstourismus<br />

als neue Wirtschaftsquelle voraus.<br />

Nach langjährigen Diskussionen, ob der Lido<br />

von Locarno “bloss” Hallen- und Freibad<br />

sein soll oder sich ebenfalls im Spa-Strudel<br />

tummeln soll, ist nun entschieden. Kommendes<br />

Jahr öffnet der zweite Teil der blaugrünen<br />

Glaslagune am Lago Maggiore. Private<br />

machen’s möglich. ● Seite 7<br />

Unterhaltsamer Silvester<br />

mit dem Teatro Dimitri<br />

Nächsten Donnerstag öffnet das Teatro Dimitri seine<br />

Türen, um den Jahreswechsel zu feiern und präsentiert<br />

ein abwechslungsreiches Programm. Der Auftakt gebührt<br />

der Compagnia “DUE” mit “Libero?”: Die beiden<br />

Hauptdarsteller werden von einem auf der Bühne vergessenen<br />

alten Schrank verzaubert (27./28./29. Dez.,<br />

20.30 Uhr). Danach geht der Vorhang auf für Clown Dimitri,<br />

der die schönsten Szenen aus seinen drei Soloprogrammen<br />

“Porteur”, “Teatro” und “Ritratto” zeigt –<br />

die Perlen der letzten 55 Jahre (30. Dez., 18.00; 31.<br />

Dez., 20.30; 1. Jan., 18.00 Uhr). Wer am Silvesterabend<br />

im Theaterrestaurant essen möchte, wird gebeten,<br />

sich der beschränkten Platzzahl wegen anzumelden<br />

(Tel. 091 796 25 44). Den Abschluss macht die<br />

Compagnia Dimitri mit “Engagement?”: In einem zweitklassigen<br />

Varieté flüchten der Direktor und seine Sekretärin<br />

vor den Gläubigern, die das Theater besetzen<br />

und alles mitnehmen wollen (3./4. Jan., 20.30 Uhr).<br />

Programm zum Jahreswechsel, ab 27. Dez. bis 4. Jan.,<br />

Teatro Dimitri, Verscio, Tel. 091 796 15 44.<br />

RIVERA<br />

Galakonzert - Filarmonica Unione Carvina<br />

Leitung Daniele Lazzarini. Eröffnungsauftritt der Minibanda<br />

unter der Leitung von Gabriele Molteni.<br />

Centro Cantonale Protezione Civile (Zivilschutzzentrum) -<br />

Monteceneri - 16 Uhr<br />

27 Donnerstag<br />

LUGANO<br />

Konzert - Nicola Locarnini<br />

Livemusik. Klavier und Gesang.<br />

Albergo Villa Principe Leopoldo & Residence - Via<br />

Montalbano 5 - 091 985 88 55 - 20.00-1.00 Uhr<br />

28 Freitag<br />

CAMPO BLENIO<br />

Erzählung - Raccontami una storia<br />

Imbiss und Weihnachtsgeschichten.<br />

Servisol Casa Greina - 16.15 Uhr<br />

TESSINER ZEITUNG<br />

Letzter Hilferuf für Villa Remarque<br />

Die Gesellschaft für den Erhalt der Villa<br />

Monte Tabor, ehemaliger Sitz des deutschen<br />

Schriftstellers Erich Maria Remarque und<br />

seiner Frau, der Schauspielerin Paulette Goddard,<br />

versucht es mit einem letzten Appell,<br />

dieses Grundstück mit Haus für die Nachwelt<br />

zu erhalten. Um den Sitz bei Porto Ronco<br />

zu erhalten, müsste man den aktuellen Eigentümern,<br />

einer englisch-USamerikanischen<br />

Familie “lediglich” sechs Millionen<br />

Franken vorstrecken. ● Seite 7<br />

29 Samstag<br />

ASCONA<br />

Gastronomie - La Tavolata di Ascona<br />

Raclette nach Belieben (Kinder bis 10 J. gratis), Wine-Bar,<br />

kulinarischer Markt, Jazz. Bei schlechtem Wetter am 30. Dezember.<br />

Info: www.latavolataascona.ch. Organisiert von der<br />

Osteria Nostrana, dem Seven Easy Al Pontile, Al Piazza & Al<br />

Faro, in Zusammenarbeit mit AMA.<br />

Lungolago - 11.00-16.00 Uhr<br />

SALORINO<br />

Theater - Profezia dell’Era così<br />

Regie von Diego Willy Corna. Mit Alessandro Boldetti, Cristina<br />

Bortolotto, Giovanni Cereghetti, Daniela Chiesa Filippini und<br />

anderen.<br />

ex Casa Comunale - 18.00/20.30 Uhr<br />

30 Sonntag<br />

CAMPO BLENIO<br />

Freizeit - Markt im Schnee<br />

Siebte Ausgabe des Marktes.<br />

11.00 Uhr<br />

ORSELINA<br />

Musik - Raffaella Morelli in “Emozioni<br />

d’autore e le atmosfere dell’arte”<br />

Siebtes Konzert des musikalischen Projekts, das im Januar<br />

dieses Jahres am selben Ort begann und die Violine Morellis<br />

zu verschiedenen Stücken in den Mittelpunkt stellte. Musik<br />

von Mozart, Kreisler, Paganini, Liszt und anderen, die von<br />

Raffaella Morelli auf kreative und leidenschaftliche Weise interpretiert<br />

wird.<br />

Santuario della Madonna del Sasso - 15.00 Uhr<br />

31 Montag<br />

CAMPIONE D’ITALIA<br />

Silvester - Pamela Prati - Amore, magia e...<br />

Ein Abend mit Musik, Tanz und Magie mit den Komikern Corrado<br />

Nuzzo & Maria Di Biase, dem Zauberer Erix Logan &<br />

Maya und dem Orchester von Silvia Querci. Gala-Dinner in<br />

zwei verschiedenen Restaurants und Vorstellung. Informationen<br />

und Reservierungen über Tel. 091 640 11 11.<br />

Casinò di Campione - Piazzale Milano 2 - 20.00 Uhr<br />

CHIASSO<br />

Feier - Silvester<br />

Silvester und Neujahr. 19.00 Uhr Aperitif im Weihnachtsdorf;<br />

ab 22.00 Uhr musikalische Unterhaltung; um Mitternacht<br />

Linsen und “Cotechino” für alle.<br />

Piazza Indipendenza - 19.00 Uhr<br />

1 Dienstag<br />

VIRA<br />

Musik - Neujahrskonzert<br />

Konzert mit dem Coro Interparrocchiale del Basso Gambarogno<br />

unter der Leitung von Nicola Balestra. Freier Eintritt. Anschliessend<br />

Aperitif zum Neuen Jahr.<br />

Chiesa parrocchiale - 17.00 Uhr

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!