07.02.2013 Aufrufe

Reiseziel Destination Kassel Unter- neustadt Mitte

Reiseziel Destination Kassel Unter- neustadt Mitte

Reiseziel Destination Kassel Unter- neustadt Mitte

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Sehenswürdigkeiten, Treffpunkte &<br />

Tourist-Attraktionen (Vorwahl <strong>Kassel</strong>: 0561)<br />

1 Herkules<br />

Wahrzeichen <strong>Kassel</strong>s, einmaliger Rundblick über<br />

Nordhessen<br />

Besteigung: 15.3. – 15.11., Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />

Letzter Einlass: 16.30 Uhr<br />

<strong>Kassel</strong>´ s majestic landmark, panoramic view of<br />

the north of Hesse<br />

Viewing platform, open from March 15th –<br />

November 15th, Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />

2 Schloss Wilhelmshöhe<br />

Museum von Weltrang, Gemäldegalerie Alte<br />

Meister und Antikensammlung, Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />

Schlossmuseum, geöffnet von März – Okt. 10 – 17 Uhr,<br />

Nov. – Feb. 10 – 16 Uhr, Dez. Sa. – So. 10 – 16 Uhr,<br />

montags geschlossen<br />

Museum of international reputation: Gallery<br />

housing old masters and a classical collection<br />

Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />

Palace Museum open March – Oct. 10 a.m. – 5 p.m.,<br />

Nov. – Feb. 10 a.m. – 4 p.m., Dec. Sat. – Sun. 10 a.m. –<br />

4 p.m., closed Mondays<br />

3 Löwenburg<br />

Romantische Ritterburg und Museum, Geöffnet:<br />

März – Okt. 10 – 17 Uhr, Nov. – Feb. 10 – 16 Uhr,<br />

Dez. Sa. – So. 10 – 16 Uhr<br />

Führungen jede volle Stunde, letzte Führung<br />

1 Stunde vor Schließung, montags geschlossen<br />

Romantic castle ruins, incl. Medieval Museum<br />

Open: March – Oct. 10 a.m. – 5 p.m., Nov. – Feb.<br />

10 a.m. – 4 p.m., Dec. Sat. – Sun. 10 a.m. – 4 p.m.<br />

tours on the hour, last tour 1 hour<br />

before closing, closed Mondays<br />

4 Kurhessen Therme<br />

Faszinierendes Thermalsolebad mit Kur-Angebot,<br />

täglich geöffnet<br />

Fascinating aquatic world with spa facilities,<br />

open daily<br />

5 Kongress Palais <strong>Kassel</strong> – Stadthalle<br />

Historisches Tagungs- und Veranstaltungszentrum<br />

Historic Conference Centre & Special Events Venue<br />

Tel.<br />

Tel.<br />

Tel.<br />

Tel.<br />

Tel.<br />

Tel.<br />

Fax<br />

31 24 56<br />

22<br />

31 68 00<br />

31 68 02 00<br />

1<br />

23<br />

31 68 02 44<br />

23<br />

31 80 80<br />

1<br />

7 88 20<br />

7 88 22 18<br />

4<br />

500<br />

Sights, Meeting Points &<br />

Tourist Attractions (Code <strong>Kassel</strong>: +49 (0) 561)<br />

6 Museum für Sepulkralkultur<br />

Institut und Präsentation der Begräbnis-Kultur<br />

Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr, Mi. 10 – 20 Uhr<br />

Institute and Museum of Sepulchral Culture<br />

Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m., Wed. 10 a.m. – 8 p.m.<br />

7 Tapetenmuseum<br />

Präsentation von über 600 Kostbarkeiten einstiger bis<br />

heutiger Tapetenkultur; Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />

Wallpaper museum: over 600 valuable exhibits<br />

from the past to the present,<br />

Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />

8 Brüder Grimm-Museum<br />

Leben und Werk der Brüder Grimm:<br />

Sprachforschung, Märchen, Malerei<br />

Geöffnet: täglich 10 – 17 Uhr, Mi. 10 – 20 Uhr<br />

Life and works of the Grimm Brothers:<br />

language research, fairy tales, paintings<br />

Open: daily 10 a.m. – 5 p.m., Wed. 10 a.m. – 8 p.m.<br />

9 Neue Galerie<br />

Kunstsammlungen ab 1750 bis heute, u. a.<br />

documenta-Objekte<br />

Geschlossen bis voraussichtlich Herbst 2009<br />

Art collection from 1750 to present day, incl.<br />

documenta exhibits<br />

Anticipated to re-open in autumn 2009<br />

11 Museum Fridericianum<br />

Ältester Museumsbau des Kontinents; Zentrum der<br />

documenta; Kunsthalle und Kunstverein<br />

Oldest museum building in Europe; Location for<br />

documenta and international exhibitions<br />

Tel.<br />

7 Hessisches Landesmuseum<br />

Vor- und Frühgeschichte, Kunsthandwerk und<br />

Plastik, Volkskunde; Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr Tel.<br />

State Museum: Pre- and Early-History, Crafts,Sculptures,<br />

Folklore; Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />

Tel.<br />

Tel.<br />

10 Stadtmuseum<br />

Historisches Museum der Stadt <strong>Kassel</strong><br />

Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr, Mi. 10 – 20 Uhr Tel.<br />

Local History Museum<br />

Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m., Wed. 10 a.m. – 8 p.m.<br />

Tel. 91 89 30<br />

1 – 6, 8, 9<br />

12, 500<br />

31 68 03 00<br />

1 – 6, 8, 9<br />

12, 500<br />

31 68 03 00<br />

1 – 6, 8, 9<br />

12, 500<br />

7 87 20 33<br />

1 – 6, 8, 9<br />

12, 500<br />

31 68 04 00<br />

1 – 6, 8, 9<br />

12, 500<br />

7 87 41 05<br />

2, 4, 7 – 9<br />

12, 500<br />

Tel. 7 07 27 20<br />

1 – 6, 8, 9<br />

12 documenta-Halle<br />

Moderne Ausstellungshalle für documenta- und<br />

Wechselausstellungen<br />

Modern hall for documenta- and special<br />

exhibitions<br />

12 Staatstheater<br />

Oper, Operette, Schauspiel, Musical,<br />

Ballett, Konzerte, Festivals<br />

Saison: <strong>Mitte</strong> September – Anfang Juli<br />

Opera, operetta, plays, musical, ballet,<br />

concerts, festivals<br />

Season: mid September – beg. of July<br />

13 Ottoneum<br />

Naturkundemuseum mit geologischen und<br />

zoologischen Sammlungen<br />

Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr, Mi. 10 – 20 Uhr<br />

Natural Science Museum<br />

Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m., Wed. 10 a.m. – 8 p.m.<br />

14 Rathaus<br />

Sitz der Stadtverwaltung<br />

Town hall, administrative centre<br />

Tourist-Information<br />

Tourist Information Centre<br />

15 ICE-Bahnhof Wilhelmshöhe,<br />

Tourist- und Kurinformation, NVV<br />

Wilhelmshöhe ICE railway station,<br />

Tourist Spa & Travel Information<br />

16 Kulturbahnhof, Caricatura<br />

DB-Regionalverkehr, Kultur-Zentrum,<br />

Galerie für komische Kunst<br />

Geöffnet: Do. – Fr. 14 – 20 Uhr,<br />

Sa. + So. 12 – 20 Uhr<br />

Central railway station, regional traffic;<br />

Culture Centre, Gallery of Comic Art<br />

Open: Thu. – Fri. 2 p.m. – 8 p.m.,<br />

Sat. + Sun. 12 a.m. – 8 p.m.<br />

17 Karlsaue / Siebenbergen<br />

Barockpark Karlsaue mit Blumeninsel;<br />

Blumeninsel Siebenbergen geöffnet:<br />

April – Anfang Oktober, Di. – So. 10 – 19 Uhr<br />

Karlsaue – baroque-style park with Island of<br />

Flowers; Siebenbergen Island of Flowers open daily:<br />

April – beg. October, Tue. – Sun. 10 a.m. – 7 p.m.<br />

Tel. 70 72 70<br />

1 – 6, 8, 9<br />

Tel. 1 09 42 22<br />

1 – 6, 8, 9<br />

Tel. 7 87 40 66<br />

1 – 6, 8, 9<br />

Tel.<br />

Fax<br />

Tel.<br />

Fax<br />

Tel.<br />

78 70<br />

7 87 22 58<br />

1 – 6, 8, 9<br />

12, 500<br />

70 77 07<br />

7 07 71 69<br />

3 40 54<br />

1 – 4, 7<br />

24, 41, 51,<br />

52, 100, 500<br />

Tel. 77 64 99<br />

7, 9<br />

10, 16, 18,<br />

19, 30, 32,<br />

37, 38, 50,<br />

52, 110, 500<br />

Tel. 31 68 06 00<br />

Tel. 7 39 21 73<br />

25<br />

Sommer /<br />

summer: 16<br />

18 Freizeitzentrum Fuldaaue<br />

Bade- und Surfzentrum, Areal der Bundesgartenschau<br />

1981<br />

Bathing / surfing centre, site of National<br />

Garden Show 1981 25<br />

19 Orangerie / Marmorbad<br />

Barockschloss in der Karlsaue; Astronomisch-<br />

Physikalisches Kabinett mit Planetarium<br />

Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />

Baroque palace / Karlsaue Marble Bathroom;<br />

Astronomy and Science Exhibition with<br />

Planetarium; Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />

Marmorbad geöffnet: 1.4. – 3.10., Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />

Marble Bathroom open: April 1st – October 3rd,<br />

Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />

20 Sportzentrum <strong>Kassel</strong><br />

Auestadion, Eissporthalle, Tanz-, Kegel- und<br />

Bowling-Zentrum<br />

Aue stadium, ice rink, dancing and bowling centre<br />

21 Messe- und Ausstellungszentrum, Fuldaaue<br />

Trade fairs and exhibitions, Fuldaaue<br />

22 Kurfürstengalerie / Spielbank<br />

HNA Kartenservice Tel. 20 32 04<br />

HNA Ticket Reservation Service Tel. 20 32 04<br />

Spielbank <strong>Kassel</strong> Tel. 93 08 50<br />

Casino <strong>Kassel</strong> Tel. 93 08 50<br />

23 Fuldabrücke / Altmarkt<br />

Anleger der Fulda-Dampferfahrten, von April – Okt.<br />

Landing point for cruises on the Fulda river,<br />

April – Oct.<br />

24 Universität <strong>Kassel</strong><br />

Zentral-Verwaltung, Holländischer Platz /<br />

Mönchebergstraße<br />

University of <strong>Kassel</strong>, Central office<br />

25 Wohnmobilstellplatz <strong>Kassel</strong><br />

Bis zu 14 Stellplätze in ruhiger Lage im<br />

Erholungsgebiet Fuldaaue<br />

Caravan Site, a maximum 14 site spaces available<br />

in quiet location in Fuldaaue recreational area<br />

Tel. 31 68 05 00<br />

1 – 6, 8, 9<br />

Sommer /<br />

summer: 16<br />

Tel.<br />

Tel.<br />

31 68 06 25<br />

5, 6, 9<br />

25, 27,<br />

50, 500<br />

95 98 60<br />

25<br />

1 – 6, 8, 9<br />

10, 12, 16,<br />

18, 19, 30 – 33,<br />

37, 38, 49, 50,<br />

52, 110, 130<br />

RT 4, RT 5<br />

Tel. 1 85 05<br />

77 46 70<br />

3, 4, 6 – 8<br />

14, 15, 16,<br />

18, 19, 30,<br />

32, 37, 38<br />

Tel. 80 40<br />

1, 2, 5<br />

10, 12,<br />

33, 34, 130<br />

Tel. 7 87 30 56<br />

25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!