Reiseziel Destination Kassel Unter- neustadt Mitte
Reiseziel Destination Kassel Unter- neustadt Mitte
Reiseziel Destination Kassel Unter- neustadt Mitte
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Sehenswürdigkeiten, Treffpunkte &<br />
Tourist-Attraktionen (Vorwahl <strong>Kassel</strong>: 0561)<br />
1 Herkules<br />
Wahrzeichen <strong>Kassel</strong>s, einmaliger Rundblick über<br />
Nordhessen<br />
Besteigung: 15.3. – 15.11., Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />
Letzter Einlass: 16.30 Uhr<br />
<strong>Kassel</strong>´ s majestic landmark, panoramic view of<br />
the north of Hesse<br />
Viewing platform, open from March 15th –<br />
November 15th, Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />
2 Schloss Wilhelmshöhe<br />
Museum von Weltrang, Gemäldegalerie Alte<br />
Meister und Antikensammlung, Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />
Schlossmuseum, geöffnet von März – Okt. 10 – 17 Uhr,<br />
Nov. – Feb. 10 – 16 Uhr, Dez. Sa. – So. 10 – 16 Uhr,<br />
montags geschlossen<br />
Museum of international reputation: Gallery<br />
housing old masters and a classical collection<br />
Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />
Palace Museum open March – Oct. 10 a.m. – 5 p.m.,<br />
Nov. – Feb. 10 a.m. – 4 p.m., Dec. Sat. – Sun. 10 a.m. –<br />
4 p.m., closed Mondays<br />
3 Löwenburg<br />
Romantische Ritterburg und Museum, Geöffnet:<br />
März – Okt. 10 – 17 Uhr, Nov. – Feb. 10 – 16 Uhr,<br />
Dez. Sa. – So. 10 – 16 Uhr<br />
Führungen jede volle Stunde, letzte Führung<br />
1 Stunde vor Schließung, montags geschlossen<br />
Romantic castle ruins, incl. Medieval Museum<br />
Open: March – Oct. 10 a.m. – 5 p.m., Nov. – Feb.<br />
10 a.m. – 4 p.m., Dec. Sat. – Sun. 10 a.m. – 4 p.m.<br />
tours on the hour, last tour 1 hour<br />
before closing, closed Mondays<br />
4 Kurhessen Therme<br />
Faszinierendes Thermalsolebad mit Kur-Angebot,<br />
täglich geöffnet<br />
Fascinating aquatic world with spa facilities,<br />
open daily<br />
5 Kongress Palais <strong>Kassel</strong> – Stadthalle<br />
Historisches Tagungs- und Veranstaltungszentrum<br />
Historic Conference Centre & Special Events Venue<br />
Tel.<br />
Tel.<br />
Tel.<br />
Tel.<br />
Tel.<br />
Tel.<br />
Fax<br />
31 24 56<br />
22<br />
31 68 00<br />
31 68 02 00<br />
1<br />
23<br />
31 68 02 44<br />
23<br />
31 80 80<br />
1<br />
7 88 20<br />
7 88 22 18<br />
4<br />
500<br />
Sights, Meeting Points &<br />
Tourist Attractions (Code <strong>Kassel</strong>: +49 (0) 561)<br />
6 Museum für Sepulkralkultur<br />
Institut und Präsentation der Begräbnis-Kultur<br />
Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr, Mi. 10 – 20 Uhr<br />
Institute and Museum of Sepulchral Culture<br />
Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m., Wed. 10 a.m. – 8 p.m.<br />
7 Tapetenmuseum<br />
Präsentation von über 600 Kostbarkeiten einstiger bis<br />
heutiger Tapetenkultur; Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />
Wallpaper museum: over 600 valuable exhibits<br />
from the past to the present,<br />
Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />
8 Brüder Grimm-Museum<br />
Leben und Werk der Brüder Grimm:<br />
Sprachforschung, Märchen, Malerei<br />
Geöffnet: täglich 10 – 17 Uhr, Mi. 10 – 20 Uhr<br />
Life and works of the Grimm Brothers:<br />
language research, fairy tales, paintings<br />
Open: daily 10 a.m. – 5 p.m., Wed. 10 a.m. – 8 p.m.<br />
9 Neue Galerie<br />
Kunstsammlungen ab 1750 bis heute, u. a.<br />
documenta-Objekte<br />
Geschlossen bis voraussichtlich Herbst 2009<br />
Art collection from 1750 to present day, incl.<br />
documenta exhibits<br />
Anticipated to re-open in autumn 2009<br />
11 Museum Fridericianum<br />
Ältester Museumsbau des Kontinents; Zentrum der<br />
documenta; Kunsthalle und Kunstverein<br />
Oldest museum building in Europe; Location for<br />
documenta and international exhibitions<br />
Tel.<br />
7 Hessisches Landesmuseum<br />
Vor- und Frühgeschichte, Kunsthandwerk und<br />
Plastik, Volkskunde; Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr Tel.<br />
State Museum: Pre- and Early-History, Crafts,Sculptures,<br />
Folklore; Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />
Tel.<br />
Tel.<br />
10 Stadtmuseum<br />
Historisches Museum der Stadt <strong>Kassel</strong><br />
Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr, Mi. 10 – 20 Uhr Tel.<br />
Local History Museum<br />
Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m., Wed. 10 a.m. – 8 p.m.<br />
Tel. 91 89 30<br />
1 – 6, 8, 9<br />
12, 500<br />
31 68 03 00<br />
1 – 6, 8, 9<br />
12, 500<br />
31 68 03 00<br />
1 – 6, 8, 9<br />
12, 500<br />
7 87 20 33<br />
1 – 6, 8, 9<br />
12, 500<br />
31 68 04 00<br />
1 – 6, 8, 9<br />
12, 500<br />
7 87 41 05<br />
2, 4, 7 – 9<br />
12, 500<br />
Tel. 7 07 27 20<br />
1 – 6, 8, 9<br />
12 documenta-Halle<br />
Moderne Ausstellungshalle für documenta- und<br />
Wechselausstellungen<br />
Modern hall for documenta- and special<br />
exhibitions<br />
12 Staatstheater<br />
Oper, Operette, Schauspiel, Musical,<br />
Ballett, Konzerte, Festivals<br />
Saison: <strong>Mitte</strong> September – Anfang Juli<br />
Opera, operetta, plays, musical, ballet,<br />
concerts, festivals<br />
Season: mid September – beg. of July<br />
13 Ottoneum<br />
Naturkundemuseum mit geologischen und<br />
zoologischen Sammlungen<br />
Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr, Mi. 10 – 20 Uhr<br />
Natural Science Museum<br />
Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m., Wed. 10 a.m. – 8 p.m.<br />
14 Rathaus<br />
Sitz der Stadtverwaltung<br />
Town hall, administrative centre<br />
Tourist-Information<br />
Tourist Information Centre<br />
15 ICE-Bahnhof Wilhelmshöhe,<br />
Tourist- und Kurinformation, NVV<br />
Wilhelmshöhe ICE railway station,<br />
Tourist Spa & Travel Information<br />
16 Kulturbahnhof, Caricatura<br />
DB-Regionalverkehr, Kultur-Zentrum,<br />
Galerie für komische Kunst<br />
Geöffnet: Do. – Fr. 14 – 20 Uhr,<br />
Sa. + So. 12 – 20 Uhr<br />
Central railway station, regional traffic;<br />
Culture Centre, Gallery of Comic Art<br />
Open: Thu. – Fri. 2 p.m. – 8 p.m.,<br />
Sat. + Sun. 12 a.m. – 8 p.m.<br />
17 Karlsaue / Siebenbergen<br />
Barockpark Karlsaue mit Blumeninsel;<br />
Blumeninsel Siebenbergen geöffnet:<br />
April – Anfang Oktober, Di. – So. 10 – 19 Uhr<br />
Karlsaue – baroque-style park with Island of<br />
Flowers; Siebenbergen Island of Flowers open daily:<br />
April – beg. October, Tue. – Sun. 10 a.m. – 7 p.m.<br />
Tel. 70 72 70<br />
1 – 6, 8, 9<br />
Tel. 1 09 42 22<br />
1 – 6, 8, 9<br />
Tel. 7 87 40 66<br />
1 – 6, 8, 9<br />
Tel.<br />
Fax<br />
Tel.<br />
Fax<br />
Tel.<br />
78 70<br />
7 87 22 58<br />
1 – 6, 8, 9<br />
12, 500<br />
70 77 07<br />
7 07 71 69<br />
3 40 54<br />
1 – 4, 7<br />
24, 41, 51,<br />
52, 100, 500<br />
Tel. 77 64 99<br />
7, 9<br />
10, 16, 18,<br />
19, 30, 32,<br />
37, 38, 50,<br />
52, 110, 500<br />
Tel. 31 68 06 00<br />
Tel. 7 39 21 73<br />
25<br />
Sommer /<br />
summer: 16<br />
18 Freizeitzentrum Fuldaaue<br />
Bade- und Surfzentrum, Areal der Bundesgartenschau<br />
1981<br />
Bathing / surfing centre, site of National<br />
Garden Show 1981 25<br />
19 Orangerie / Marmorbad<br />
Barockschloss in der Karlsaue; Astronomisch-<br />
Physikalisches Kabinett mit Planetarium<br />
Geöffnet: Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />
Baroque palace / Karlsaue Marble Bathroom;<br />
Astronomy and Science Exhibition with<br />
Planetarium; Open: Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />
Marmorbad geöffnet: 1.4. – 3.10., Di. – So. 10 – 17 Uhr<br />
Marble Bathroom open: April 1st – October 3rd,<br />
Tue. – Sun. 10 a.m. – 5 p.m.<br />
20 Sportzentrum <strong>Kassel</strong><br />
Auestadion, Eissporthalle, Tanz-, Kegel- und<br />
Bowling-Zentrum<br />
Aue stadium, ice rink, dancing and bowling centre<br />
21 Messe- und Ausstellungszentrum, Fuldaaue<br />
Trade fairs and exhibitions, Fuldaaue<br />
22 Kurfürstengalerie / Spielbank<br />
HNA Kartenservice Tel. 20 32 04<br />
HNA Ticket Reservation Service Tel. 20 32 04<br />
Spielbank <strong>Kassel</strong> Tel. 93 08 50<br />
Casino <strong>Kassel</strong> Tel. 93 08 50<br />
23 Fuldabrücke / Altmarkt<br />
Anleger der Fulda-Dampferfahrten, von April – Okt.<br />
Landing point for cruises on the Fulda river,<br />
April – Oct.<br />
24 Universität <strong>Kassel</strong><br />
Zentral-Verwaltung, Holländischer Platz /<br />
Mönchebergstraße<br />
University of <strong>Kassel</strong>, Central office<br />
25 Wohnmobilstellplatz <strong>Kassel</strong><br />
Bis zu 14 Stellplätze in ruhiger Lage im<br />
Erholungsgebiet Fuldaaue<br />
Caravan Site, a maximum 14 site spaces available<br />
in quiet location in Fuldaaue recreational area<br />
Tel. 31 68 05 00<br />
1 – 6, 8, 9<br />
Sommer /<br />
summer: 16<br />
Tel.<br />
Tel.<br />
31 68 06 25<br />
5, 6, 9<br />
25, 27,<br />
50, 500<br />
95 98 60<br />
25<br />
1 – 6, 8, 9<br />
10, 12, 16,<br />
18, 19, 30 – 33,<br />
37, 38, 49, 50,<br />
52, 110, 130<br />
RT 4, RT 5<br />
Tel. 1 85 05<br />
77 46 70<br />
3, 4, 6 – 8<br />
14, 15, 16,<br />
18, 19, 30,<br />
32, 37, 38<br />
Tel. 80 40<br />
1, 2, 5<br />
10, 12,<br />
33, 34, 130<br />
Tel. 7 87 30 56<br />
25