Flaschenweine - Brienz Rothorn Bahn
Flaschenweine - Brienz Rothorn Bahn
Flaschenweine - Brienz Rothorn Bahn
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Im Jahr 1838 wurde von einem Brüderpaar<br />
Flück aus <strong>Brienz</strong> am östlichen Abhang Richtung<br />
Eisee eine Wirtschaft betrieben. Das<br />
Restaurant muss es schwer gehabt haben und<br />
wurde auch nicht vom Feuer verschont. So<br />
ist in den Geschichtsbüchern enthalten, dass<br />
mit «Statuten vom 8. April 1865 und Sanktion<br />
des hohen Regierungsrathes vom 4. August<br />
1865 eine Aktien-Gesellschaft Hotel <strong>Brienz</strong>er-<br />
Rothhorn» entstand. 1866/1867 errichtete<br />
diese Gesellschaft etwa sieben Meter höher<br />
als das heutige Hotel ein Gasthaus. Das solide<br />
gebaute Steinhaus hatte 33 Zimmer, Speisesaal,<br />
Gesellschaftsräume und in einem Nebengebäude<br />
Stallungen. Denn die Pferderitte von<br />
<strong>Brienz</strong> aufs <strong>Rothorn</strong> waren beliebt und kosteten<br />
damals Fr. 15.– hin und zurück.<br />
Das heutige Hotel <strong>Rothorn</strong> Kulm wurde 1893<br />
erbaut und in mehreren Etappen umgebaut,<br />
erweitert und verfügt über insgesamt 120<br />
Betten. Sowohl Individualgäste aber auch<br />
Gruppen finden bei uns 15 einfache aber sehr<br />
heimelige Doppelzimmer, davon vier mit Kajütenbetten,<br />
zwei Einzelzimmer und vier Dreibettzimmer,<br />
welche Charme und eine besondere<br />
Gemütlichkeit ausstrahlen. Zusätzlich stehen<br />
sechs Mehrbettenzimmer (4er und 8er) zur<br />
Verfügung. Das gute, alte Bergerlebnis erlebt<br />
man noch in unserem Rucksackzimmer mit den<br />
21 Schlafstellen. Abends, wenn die Sonne<br />
zart die Alpwiesen am <strong>Rothorn</strong> streichelt und<br />
wunderbare Wärme ausstrahlt, bekommen wir<br />
vielfach Besuch vom König der Berge. Gut drei<br />
Dutzend Steinböcke mit ihrem Gefolge können<br />
von der Terrasse aus beobachtet werden. Damit<br />
die Steinböcke auch weiterhin zuverlässig<br />
sind und uns besuchen, bitten wir Sie, die Tiere<br />
zu respektieren und einen würdigen Abstand<br />
zu halten.<br />
Die Sonnenterrasse mit der phänomenalen<br />
Aussicht auf das eindrückliche Alpenpanorama<br />
mit Schreckhorn, Finsteraarhorn, Eiger, Mönch,<br />
Jungfrau, Blüemlisalp, bis hin zum Rochers de<br />
Naye hat 120 Sitzplätze. Im Restaurant finden<br />
250 Gäste Platz, das Säali kann weitere 50<br />
Gäste aufnehmen und im separaten Sitzungszimmer<br />
haben bis zu 25 Sitzungsteilnehmer<br />
einen uneingeschränkten Blick vom Entlebuch<br />
bis in den Schwarzwald. Gäbe es die Erdkrümmung<br />
nicht, würde man bis zum Nordpol<br />
sehen. Denn das Hotel <strong>Rothorn</strong> Kulm liegt auf<br />
der Krete des höchsten Berges am nördlichen<br />
Rand der schweizerischen Alpen.<br />
Gönnen Sie sich etwas Zeit, geniessen Sie die<br />
unverfälschte Schönheit und die Mystik des<br />
<strong>Brienz</strong>er <strong>Rothorn</strong> und verspüren Sie die innere<br />
Zufriedenheit und das Gefühl der Glückseligkeit.<br />
Schön, dass Sie bei uns zu Gast<br />
sind. Wir wünschen Ihnen einen<br />
angenehmen Aufenthalt!
Tagesmenu<br />
Tagesteller<br />
Tagesdessert<br />
Gemischter Salat<br />
Salade mêlée<br />
Mixed salad<br />
Riz Casimir mit Schweinefleisch, Curry und Früchten<br />
Riz Casimir avec émince de porc au Curry et fruits,<br />
Riz Casimir with sliced pork and fruits<br />
27.—CHF<br />
Riz Casimir mit Schweinefleisch, Curry und Früchten<br />
Riz Casimir avec émince de porc au Curry et fruits,<br />
Riz Casimir with sliced pork and fruits<br />
21.—CHF<br />
Eisbecher Romanoff<br />
Coupe Romanoff<br />
Cup of ice-cream Romanoff<br />
7.50 CHF
Tagesspezialitäten<br />
Suppen und Vorspeisen<br />
Tagessuppe 7.—<br />
Potage du jour / Soup of the day<br />
Griechischer Salat mit Feta, Oliven, Tomaten und Gurken 14.—<br />
Salade grecque / Greek salade<br />
Irischer Rauchlachs mit Meerrettichschaum und Toast 26.—<br />
Saumon fumé avec toast, beurre et raifort<br />
Smoked salmon with toast, butter and horseradish<br />
Thonsalat mit Saisonsalaten garniert 16.—<br />
Salade de thon garnie<br />
Tuna fish salasd garnished<br />
Beefsteak Tartar mit Toast Vorspeise 16.—<br />
Steak tartar avec toast, hors d’oeuvre<br />
Beefsteak tartar with toast, small portion<br />
Beefsteak Tartar mit Toast grosse Portion 28.—<br />
Steak tartar avec toast<br />
Beefsteak tartar with toast<br />
Tageshit Fisch<br />
Felchenfilets vom Thunersee pochiert, Estragonsauce 29.—<br />
Petersilienkartoffeln<br />
Filets de féra poché, sauce vin blanc, pomme de terre bouillies<br />
Filets of white fish poached, white wine sauce, boiled potatoes<br />
Tageshit Fleisch<br />
Warmer Beinschinken mit Kartoffelsalat 21.—<br />
Jambon cuit avec salade de pommes de terre<br />
Cooked ham with potato salade<br />
Vegi – Hit<br />
Ravioloni mit Ricotta, Spinat und Tomaten 18.—<br />
Ravioloni avec Ricotta et epinard<br />
Ravioloni with Ricotta and Spinach
Alle Preise sind in CHF, inkl. 8.0% MwSt.<br />
Suppen /Potages/Soupes<br />
Bouillon natur 6.—<br />
Bouillon nature/Clear soup<br />
Bouillon mit Gemüsestreifen 7.50<br />
Bouillon aux julienne des légumes /Clear soup with vegetables<br />
Tomaten-Rahmsuppe mit Basilikum 8.50<br />
Crème de tomates/Cream of tomato soup<br />
Ungarische Gulaschsuppe 12.—<br />
Soupe de goulache/Gulach soup<br />
Salate/Salades/Salads<br />
Grüner Salat 7.50<br />
Salade verte /Green salad<br />
Gemischter Saisonsalat 9.50<br />
Salade mêlée / Mixed salad<br />
Salatteller «<strong>Rothorn</strong>» mit Melone 18.—<br />
Assiette de salade «<strong>Rothorn</strong>» avec du melon<br />
Salad plate «<strong>Rothorn</strong>» with melon<br />
Wurstsalat einfach 11.—<br />
Salade de cervelas /Salad of Swiss sausages<br />
Wurstsalat garniert 17.—<br />
Salade de cervelas garnie /Salad of Swiss sausages garnished<br />
Sandwiches<br />
Schinken-, Salami- oder Käsesandwich 8.50<br />
Jambon, salami ou fromage sandwiches<br />
Ham, salami or cheese sandwiches
Snacks<br />
Portion Pommes Frites 9.50<br />
Portion pommes frites /Portion of french fries<br />
Hamburger im Brötli 10.50<br />
Hamburger au bun /Hamburger with bun<br />
mit Pommes Frites 14.50<br />
avec pommes frites /with french fries<br />
Wienerli mit Pommes Frites 13.50<br />
Wiener avec pommes frites / Wieners with french fries<br />
Vegetarische Frühlingsrollen mit Süss-Sauer Sauce 14.—<br />
Rouleaux de printemps végétariens avec sauce aigre-douce<br />
Vegetarian spring rolls with sweet-sour sauce<br />
Schweizer Ecke/Coin Suisse/Swiss corner<br />
Schweizer Käseteller 19.—<br />
Assiette de fromage Suisse /Swiss cheese plate<br />
«Heizerteller» mit Schinken, Rohschinken, 25.—<br />
Ballenbergwurst, Speck und Käse<br />
«Assiette chauffeur»<br />
Jambon et jambon cru, saucisse «Ballenberg», lard et fromage<br />
«Stocker plate»<br />
Ham and raw ham, sausage «Ballenberg», bacon and cheese<br />
<strong>Brienz</strong>er Schweinswürstli mit Kartoffelsalat 15.50<br />
<strong>Brienz</strong>er saucisse de porc avec salade de pommes de terre<br />
<strong>Brienz</strong>er pig sausage with potato salad<br />
<strong>Rothorn</strong>-Rösti mit Speck, Zwiebeln, 23.—<br />
Tomaten, mit Käse überbacken und Spiegelei<br />
<strong>Rothorn</strong>-Roesti<br />
aux lard, oignons, tomates, gratinée avec fromage et oeuf sur plat<br />
<strong>Rothorn</strong>-Roesti (roast potatoes)<br />
with bacon, onions, tomatoes, gratinated with cheese and fried egg
Schweizer Ecke/Coin Suisse /Swiss corner<br />
Kalbsbratwurst (160 g) mit Zwiebelsauce, Pommes Frites 19.50<br />
Saucisse à rôtir de veau à la sauce d’oignons et pommes frites<br />
Veal sausage roasted with onion sauce and french fries<br />
Pastetli nach Emmentaler Art (1 Stück) 19.—<br />
mit Pommes Frites und Gemüsebukett<br />
Vol-au-vent à l’emmentaloise (1 pièce) avec pommes frites, bouquet de légumes<br />
Patties emmental style (1 pieces) with french fries and vegetables<br />
Schweinsschnitzel paniert mit Pommes Frites 26.—<br />
Escalope de porc panée avec pommes frites<br />
Breaded pork escalope with french fries<br />
<strong>Rothorn</strong> Grill-Specials<br />
Schweinskotelette (250 g) 29.—<br />
Côte de porc /Pork cutlet<br />
Rindshuftsteak (170 g) 34.—<br />
Rumpsteak<br />
Entrecôte (220 g) 43.—<br />
Sirloinsteak<br />
Rindsfilet (200 g) 46.—<br />
Filet de bœuf /Beef Tenderloin<br />
Wählen Sie ihre Beilage:<br />
Saisonsalate, Pommes Frites, Reis, Nudeln oder Gemüse<br />
Hausgemachte Kräuterbutter, Pfeffersauce oder Sauce Bearnaise<br />
Accompagnement aux choix:<br />
Salade mêlée, pommes frites, riz, pâtes ou légumes<br />
Beurre fines herbes, sauce au poivre ou sauce bearnaise<br />
Choice of side dish:<br />
Mixed salade, french fries, rice, noodles or vegetables<br />
Homemade herb butter, peppersauce or sauce béarnaise
Teigwaren – Pasta /Pâtes /Pasta<br />
Spaghetti Napoli 16.—<br />
Spaghetti à la Napolitaine /Spaghetti with tomato sauce<br />
Spaghetti Bolognese (Rind) 19.—<br />
Spaghetti Bolognese /Spaghetti with Bolognese sauce<br />
Älplermagronen mit Apfelmus und Röstzwiebeln 18.—<br />
Macaroni with apple mousse and fried onions<br />
Macaroni avec purée de pomme et oignons frit<br />
Kinderkarte /Pour les enfants /Children’s plates<br />
Wienerli mit Pommes Frites 9.—<br />
Wiener avec pommes frites / Wieners with french fries<br />
Schweinsschnitzel paniert mit Pommes Frites 14.—<br />
Escalope de porc panée avec pommes frites<br />
Breaded pork escalope with french fries<br />
Spaghetti Napoli 10.—<br />
Spaghetti à la Napolitaine /Spaghetti with tomato sauce<br />
Spaghetti Bolognese (Rind) 12.—<br />
Spaghetti Bolognaise /Spaghetti with Bolognese sauce<br />
Chicken Nuggets mit Pommes Frites 13.—<br />
Chicken Nuggets avec pommes frites<br />
Chicken Nuggets with french fries<br />
Crêpes mit Apfelmus und Zimtzucker 9.50<br />
Crêpes farcie à la purée de pommes avec sucre de canelle<br />
Pancake stuffed with apple sauce and cinnamon sugar
Kalte Getränke/Boissons froid/Cool drinks<br />
Milch pasteurisiert 3.—<br />
Ovomaltine, Schokolade 4.20<br />
2 dl 3 dl 5 dl 1 L<br />
Adelbodner Mineralwasser in Flasche 4.80 11.50<br />
mit oder ohne Kohlensäure (33 cl und Liter)<br />
Rivella blau/grün in Flasche (33 cl) 5.—<br />
Mountain Twister 5.50<br />
(Apfellimonade /Bier) ohne Alkohol (33 cl)<br />
Schweppes Tonic oder Bitter Lemon 4.80<br />
Ramseier Suure Most (mit oder ohne Alkohol) 6.50<br />
Säfte /Jus /Juices (2 dl) 5.—<br />
Orangensaft / Tomatensaft Traubensaft weiss /rot<br />
Grappos Getränke im Offenausschank 3 dl 5 dl 1 L<br />
<strong>Rothorn</strong>wasser 3.20 4.80 8.50<br />
(Trinkwasser mit oder ohne Kohlensäure)<br />
Cola, Orangina, Citro, Eistee (Zitrone), 3.90 5.80 9.50<br />
Apfellimonade, Apfelschorle,<br />
Rivella (Original), Holunder<br />
Warme Getränke/Boissons chauds/Hot drinks<br />
Milch dampferhitzt 3.—<br />
Ovomaltine / Schokolade braun, weiss, schwarz 4.20<br />
Diverse Tee 4.20<br />
Kaffee /Milchkaffee/Espresso/Ristretto 4.20<br />
Doppelter Espresso 6.—<br />
Cappuccino /Latte Macciato 5.—
Kaffeespezialitäten mit jeweils 3 cl Schnaps/Liqueur<br />
Kaffee Fertig /Kaffee Luz 37.5 Vol % 6.—<br />
Kaffee Schümli Pflümli 37.5 Vol % 9.—<br />
Kaffee <strong>Rothorn</strong> Spezial 37.5 Vol % 9.—<br />
Kaffee Baileys 18.0 Vol % 9.—<br />
Kaffe Amaretto 28.0 Vol % 9.—<br />
Irish Coffee 40.0 Vol % 9.—<br />
Bier 3 dl 5 dl<br />
Rugenbräu «Spezial offen» 4.20 6.80<br />
Zwickelbier naturtrüb in Flasche (33 cl) 5.20<br />
Erdinger Hefe Weissbier in Flasche 7.—<br />
Rugenbräu alkoholfrei in Flasche (33 cl) 5.20<br />
Aperitifs 2 cl 4 cl<br />
Martini & Rossi Vermouth Rosso /Bianco 16 % 7.—<br />
Campari 23% 7.—<br />
Cynar 16.5% 7.—<br />
Campari /Cynar Orange 9.50<br />
Porto Sandeman Fine Tawny 20% 7.50<br />
Porto Calem 20 Anõs Ruby 20 % 11.50<br />
Sherry Sandeman Medium Dry 15 % 7.—<br />
Appenzeller Alpenbitter 29% 7.—<br />
Fernet Branca 42% 5.50<br />
Pastis 51 45% 5.50
Schaumweine/Champagner 1 dl 7.5 dl<br />
Prosecco Extra Dry Val d’Oca Millesiamato 2010 7.— 48.—<br />
Taittinger Brut Réserve 9.50 74.—<br />
Moet & Chandon Brut 89.—<br />
Weine 1 dl 5 dl<br />
Weine vom Fass<br />
Mont-sur-Rolle weiss 3.90 19.50<br />
Dôle du Valais rot 3.90 19.50<br />
Weissweine TOP 50<br />
Johannisberg de Chamoson 4.70 23.50<br />
Fendant «<strong>Rothorn</strong>bahnen Schweiz» Vouilloz, Varen 4.50 22.50<br />
Epesses «La Carnochette» 4.70 23.50<br />
Yvorne «Challenge» 4.70 23.50<br />
Roséweine TOP 50<br />
Œil de Perdrix VS: Cave St. Pierre 4.40 22.—<br />
Dôle Blanche «<strong>Rothorn</strong>bahnen Schweiz» Vouilloz 4.60 23.—<br />
Rotweine TOP 50<br />
Dôle «<strong>Rothorn</strong>bahnen Schweiz» Vouilloz, Varen 4.70 23.50<br />
Salvagnin «Piganot» 4.— 20.—<br />
Merlot del Ticino «Delea» 4.60 23.—<br />
Chianti DOCG «Cavatina» 4.— 20.—<br />
Rioja El Coto Crianza 5.20 26.—
<strong>Flaschenweine</strong><br />
Qualitäts-<strong>Flaschenweine</strong> speziell für Sie im Offenausschank:<br />
Schweizer Weissweine 1 dl 7.5 dl<br />
Spiezer Rebbaugenossenschaft 2009 (Riesling & Sylvaner) 6.— 43.—<br />
Johannisberg Cave Fin Bec Yvo Mathier 2010 (Sylvaner) 5.50 39.—<br />
Cuvée Madame Rosmarie Adrian Mathier 2009 6.90 49.—<br />
(Petite Arvine, Pinot blanc, Sylvaner, Pinot Gris)<br />
Yvorne Château Maison blanche Grand Cru 2009 6.90 49.—<br />
(Chasselas)<br />
Schweizer Roséweine<br />
Œil de Pedrix Château d’Auvernier 2010 (Pinot Noir) 6.50 46.—<br />
Schweizer Rotweine<br />
Dôle Fin Bec Yvo Mathier 2009 (Pinot Noir, Gamay) 5.50 39.—<br />
Merlot DOC Tenuta Vallombrosa Castelrotta 2008 6.50 46.—<br />
Pinot Noir Reservé du Caveau 2009 6.90 49.—<br />
Syrah Grandmaître Gregor Kuonen 2009 8.50 62.—<br />
Italienische Rotweine<br />
Santagostino Sicilia rosso IGT 2009 (Nero d’Avola, Syrah) 5.50 39.—<br />
Chianti Classico Tenuta di Capraia Riserva 2001 6.90 49.<br />
(Sangiovese)
<strong>Flaschenweine</strong><br />
Schweizer Weissweine 7.5 dl<br />
Schafiser Rebgut der Stadt Bern 2009 (Chasselas) 34.—<br />
Pinot Gris Château d’Auvernier 2009 43.—<br />
Gros Rhin Grandmaître Gregor Kuonen 2009 (Sylvaner) 54.—<br />
Petite Arvine de Molignon Les Pyramide A. Mathier 2009 59.—<br />
Heida du Valais Grandmaître Gregor Kuonen 2008 62.—<br />
Dézaley Médinette Grand Cru Louis Bovard La Baronnie 59.—<br />
(Chasselas)<br />
Bianco Rovere Guido Brivio Vini 2008 (Merlot) 59.—<br />
Österreichische Weissweine<br />
Riesling Zöbinger Heiligenstein, Sonnhof Jurtschitsch 2007 49.—<br />
Grüner Veltliner Alte Reben, Sonnhof Jurtschitsch 2008 53.—<br />
Französische Weissweine<br />
Châteauneuf-du-Pape, Cuvée du Monastère 2008 98.—<br />
(Grenache blanc, Bourboulenc, Clairette, Rousanne)<br />
Sancerre Domaine de La Poussie 2009 (Sauvignon blanc) 59.—<br />
Santenay blanc 1 er Cru Château de la Crée 2006 (Chardonnay) 62.—<br />
Meursault Joseph Drouhin 2006 (Chardonnay) 65.—<br />
Chablis 1 er Cru Montée de Tonnerre Billaud-Simon 2006 69.—<br />
(Chardonnay)<br />
Saint Aubin 1 er Cru « Les Frionnes » 2008 (Chardonnay) 89.—
<strong>Flaschenweine</strong><br />
Schweizer Rotweine 7.5 dl<br />
Cornalin Grandmaître Gregor Kuonen 2009 5dl 46.—<br />
Humagne Rouge Gregor Kuonen 2009 46.—<br />
Terre Vivante Assemblage Rouge, Gregor Kuonen 2008 64.—<br />
(Syrah, Diolinoir, Cornalin, Pinot Noir)<br />
Humagne Rouge Grandmaître Gregor Kuonen 2008 69.—<br />
Sassi Grossi DOC Gialdi Vini SA 2008 (Merlot) 75.—<br />
Österreichische Rotweine<br />
Sacra Cuvée Göttweiger Berg Winzerhof Dockner 2006 59.—<br />
(Merlot, Cabernet Sauvignon, Zweigelt)<br />
Französische Rotweine<br />
Santenay 1 er Cru Clos de la Confrérie Monopole 2005 59.—<br />
(Pinot Noir)<br />
Corton-Perrières Domaine Mercurey 2007 (Pinot Noir) 159.—<br />
Châteauneuf-du-Pape Cuvée du Monastère 2007 98.—<br />
(Grenache, Bourboulenc, Clairette, Roussane)<br />
Côte Rôtie La Garde Domaine de Bonserine 2000 (Syrah) 95.—<br />
Clos de la Petite Chappelle Cuvée Prestige Minervois 2008 79.—<br />
(Grenache, Syrah, Mourvèdre, Landoner pelut, Carignan, Cinsault)<br />
Référence Gérard Depardieu La Clé du Terroir 2004 89.—<br />
(Merlot, Cabernet Sauvignon)<br />
Le Bien Décidé Aniane Gérard Depardieu 2005 99.—<br />
(Grenache, Syrah, Carignan)<br />
Château Paveil de Luze Margaux 3è Cru classé 2005 69.—<br />
(Cabernet Sauvignon, Merlot, Petit Cabernet Franc)
<strong>Flaschenweine</strong><br />
Italienische Rotweine 7.5 dl<br />
Regolo Sartori Rosso Veronese IGT 2007 (Corvina Veronese) 39.—<br />
Amarone della Valpolicella Tenuta Sant’Antonio 2006 69.—<br />
(Corvina Veronese, Rondinella, Croatina)<br />
Vino Nobile di Montepulciano Avignonesi Riserva 2005 62.—<br />
(Prugnolo Gentile-Sangiovese, Canaiolo Nero, Mammolino)<br />
Vino Nobile Grandi Annate di Montepulciano Avignonesi 1999 79.—<br />
Brunello di Montalcino Tenuta Valdicava 2003 (Sangiovese Grosso) 86.—<br />
Salice di Salentino Riserva Selvarossa Cantine due Palme 2006 49.—<br />
(Negroamaro, Malvasia Nera)<br />
Edizione cinque autochtoni, Farnese Rosso da Tavola 2006 57.—<br />
(Primitivo, Negroamaro, Malvasia nera, Sangiovese, Montepulciano)<br />
Primitivo di Manduria Sessantanni Feudi di San MArzano 2007 59.—<br />
Spanische Rotweine<br />
Rioja Baron de Ley Finca Monasterio 2007 59.—<br />
(Tempranillo Cabernet Sauvignon)<br />
Rioja Baron de Ley 7 Viñas Reserva 2004 69.—<br />
(Tempranillo, Graciano, Garnacha, Mazuelo, Viura, Malvasia, Garnacha blanco)<br />
Comma Vella Mas d’en Gil 2005 (Garnacha, Cabernet, Syrah) 59.—<br />
Toro Gran Muruve Reserva Bodegas Frutos Villar 2006 49.—<br />
(Tempranillo)<br />
Argentinische Rotweine<br />
Federico Villafañe Bodegas Trapiche 2006 (Malbec) 59.—