03.02.2013 Aufrufe

Vorlage ohne jeglichen Kopf, nur mit Pfadnamen - des ...

Vorlage ohne jeglichen Kopf, nur mit Pfadnamen - des ...

Vorlage ohne jeglichen Kopf, nur mit Pfadnamen - des ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

30<br />

der) und die Justiz ungeachtet der Kenntnis der – auslegbaren –<br />

Chartaverpflichtungen bewusst einschränken, wird erneut auf die Rn 143 - 145 <strong>des</strong><br />

Zweiten Staatenberichtes verwiesen.<br />

Das unter Rn 41 <strong>des</strong> Dritten Staatenberichtes erwähnte Friesischgesetz <strong>des</strong> Lan<strong>des</strong><br />

Schleswig-Holstein, das die Verwendung <strong>des</strong> Nordfriesischen im öffentlichen Leben<br />

in Nordfriesland und auf Helgoland regelt, gehört <strong>mit</strong> zu diesem rechtlichen Rahmen.<br />

Laut Mitteilung <strong>des</strong> Expertenausschusses unter Rn 39 seines dritten<br />

Monitoringberichtes hat sich das Gesetz nach Auffassung der Vertreter der nordfriesischen<br />

Sprache positiv auf die Sichtbarkeit dieser Sprache ausgewirkt.<br />

00734 Soweit der Expertenausschuss Maßnahmen zur Erfüllung von Verpflichtungen<br />

aus nachstehenden Artikeln der Charta positiv bewertet, wie den Tag der dänischen<br />

Sprache in Schleswig-Holstein, Wettbewerbe zur sprachfreundlichen Kommune<br />

im Freistaat Sachsen und Brandenburg oder wie Maßnahmen zur Nutzung der<br />

Niederdeutschen Sprache im Sendegebiet <strong>des</strong> NDR, wird darauf in den nachstehenden<br />

Artikeln eingegangen.<br />

00735 Laut Rn 38 seines dritten Monitoringberichtes wurde der Expertenausschuss<br />

während seines dritten Monitoringbesuchs auf einige Fälle aufmerksam gemacht, die<br />

beispielhaft zeigen, wie sich die Privatisierung von Betrieben negativ auf die Verwendung<br />

der Regional- oder Minderheitensprachen auswirkt:<br />

- Im Jahre 2006 kündigte ein privates Eisenbahnunternehmen den jeweiligen Ankunftsort<br />

in Nordfriesland in nordfriesischer wie auch in hochdeutscher Sprache<br />

an. Aufgrund der Beschwerden einiger Passagiere stellte das Unternehmen die<br />

Ankündigung in nordfriesischer Sprache ein.<br />

- Ein Mitglied <strong>des</strong> Bun<strong>des</strong>parlamentes informierte den Sachverständigenausschuss<br />

darüber, dass im Postleitzahlenbuch Einträge sorbischer Ortsnamen nicht mehr<br />

bilingual auf Hochdeutsch und Sorbisch angegeben werden, sondern <strong>nur</strong> noch<br />

auf Hochdeutsch.<br />

00736 Mit der Anforderung dieses Staatenberichtes bat der Expertenausschuss<br />

<strong>des</strong>halb um Angaben, wie die Verwendung von Minderheitensprachen in privatisierten<br />

Dienstleistungsunternehmen sichergestellt wird.<br />

00737 Dazu ist <strong>mit</strong>zuteilen, dass sich die jeweils zuständigen Behörden von Bund<br />

und Ländern zwar um die Berücksichtigung der Regionalsprache Niederdeutsch und<br />

der Minderheitensprachen auch durch ehemals staatliche nunmehr aber in privater<br />

Rechtsform betriebene Unternehmen bemühen, dass einerseits diese Unternehmen

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!