03.02.2013 Aufrufe

Vorlage ohne jeglichen Kopf, nur mit Pfadnamen - des ...

Vorlage ohne jeglichen Kopf, nur mit Pfadnamen - des ...

Vorlage ohne jeglichen Kopf, nur mit Pfadnamen - des ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Artikel 14<br />

Grenzüberschreitender Austausch<br />

175<br />

Die Vertragsparteien verpflichten sich,<br />

a) bestehende zwei- und mehrseitige Übereinkünfte anzuwenden, die sie <strong>mit</strong> den Staaten<br />

verbinden, in denen dieselbe Sprache in derselben oder ähnlicher Form gebraucht<br />

wird, oder sich, wenn nötig, um den Abschluss solcher Übereinkünfte zu bemühen,<br />

um dadurch Kontakte zwischen den Sprechern derselben Sprache in den betreffenden<br />

Staaten in den Bereichen Kultur, Bildung, Information, berufliche Bildung und Weiterbildung<br />

zu fördern;<br />

31401 Der Expertenausschuss hat unter Rn 318 ff. seines dritten<br />

Monitoringberichtes erklärt, zu der o. g. Verpflichtung mangels Informationen zu keiner<br />

Schlussfolgerung kommen zu können, nachdem unter Rn 3050 <strong>des</strong> Dritten Staatenberichtes<br />

<strong>mit</strong>geteilt worden war, dass die Verhandlungen für ein Kulturabkommen<br />

zwischen Schleswig-Holstein und den Niederlanden 2004 abgebrochen wurden und<br />

keine Informationen über laufende Verhandlungen vorliegen.<br />

31402 Im Zusammenhang <strong>mit</strong> der Bitte <strong>des</strong> Ausschusses um Angaben zu möglichen<br />

laufenden Verhandlungen zwischen Schleswig-Holstein und den Niederlanden,<br />

beispielsweise im Rahmen der Nordsee-Zusammenarbeit, die die Kontakte zwischen<br />

den Friesischsprechern in diesen beiden Staaten fördern würden, verweist das Land<br />

zunächst erneut auf die unter Rn 00301 dieses Berichtes geschilderte Problematik<br />

einer notwendigen Anpassung von nach der Charta übernommenen Verpflichtungen.<br />

31403 Ergänzend kann <strong>mit</strong>geteilt werden, dass das Nordische Institut der Christian-<br />

Albrechts-Universität (CAU) zu Kiel intensive Beziehungen zum Friesischen Institut<br />

der Universität Groningen sowie zur Fryske Akademy Leeuwarden unterhält. So wird<br />

beispielsweise <strong>mit</strong> der Universität Groningen eine gemeinsame Schriftenreihe herausgegeben.<br />

Die Studierenden der CAU absolvieren im Rahmen <strong>des</strong> Masterstudiums<br />

der friesischen Philologie ein Praktikum an einer der beiden niederländischen<br />

Einrichtungen, so dass auch auf Ebene der Studierenden ein reger Austausch stattfindet.<br />

Auch im Rahmen <strong>des</strong> BA-Studiums werden bereits Exkursionen in die Niederlande<br />

angeboten, um den Austausch zu fördern.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!