11 08 - Zeitung Le Lac, Murten

11 08 - Zeitung Le Lac, Murten 11 08 - Zeitung Le Lac, Murten

29.01.2013 Aufrufe

22 www.lelac.ch 11/2008

11/2008 www.lelac.ch 23 � Die Kunst der Kritik / L’art de la critique Kunst – Kritik und Kriterien Nicht jede Kritik kann gut sein… Pierre Keller / Immer wieder erhalte ich Mails, Telefonate und Briefe, schöne und unschöne, kurze und lange, von glücklichen, enttäuschten oder auch erbosten KünstlerInnen, über deren Arbeiten ich eine Besprechung und Beurteilung abzugeben hatte. Oft fühlt sich der/die Kritisierte verletzt, miss- und unverstanden, direkt angegriffen, abgeurteilt oder falsch eingeschätzt. Dem ist nicht so, denn jeder kompetente Kritiker setzt an sich keine eigenen Massstäbe, sondern er beruft sich auf gegebene Werte wie sie moderne Kunstschulen, Konservatorien, Akademien und grosse Meister anzubieten haben. Dazu kom- men die Erfahrungen mit bekannten, arrivierten Künstlern und Studien in Museen und Sammlungen. Öffentliche Kritik ist Meinungsbildung. Die Verantwortung des Kritikers gegenüber dem Leser ist ebenso gross wie dem/der Kritisierten gegenüber. Vorbehaltloses Lob oder totaler Verriss sind die bequemste Art, eine künstlerische Arbeit, eine Ausstellung oder ein Konzert nicht analysieren zu müssen (oder können!), und beide Arten der Beurteilung lassen Zweifel an der Kompetenz eines Kritikers aufkommen. Lobhudelei oder totaler Verriss, beides ist gleichermassen unglaubwürdig – nichts ist nur gut, oder nur schlecht. Als Absolvent der Kunstschule Basel und des Konservatoriums in Biel Art: critiques et critères Les critiques, bonnes ou mauvaises… Pierre Keller / Il m’arrive souvent de recevoir des courriels, des téléphones et des lettres à la publication du compte rendu d’une exposition, d’un spectacle ou d’un concert – des messages chaleureux ou acerbes, brefs ou longs, émanant d’artistes heureux, déçus ou irrités par ma critique et mon appréciation. La personne critiquée s’estime blessée, mal comprise ou pas comprise du tout, attaquée, condamnée, cataloguée. Le critique n’a pas ces prétentions, le critique compétent ne se fonde pas sur ses critères subjectifs; il se réfère aux valeurs posées par les écoles d’art, les conservatoires, les académies modernes et les grands maîtres. A ces arguments s’ajoutent ses contacts et expériences avec des artistes renommés confirmés et ses recherches dans les musées et les collections. La critique publique sert à former l’opinion publique. La responsabilité du critique envers le lecteur est aussi forte que vis-à-vis de l’artiste critiqué. Une critique tout en louanges inconditionnelles ou de démolissage est à considérer comme un refus (ou aveu d’impuissance!) d’analyser un travail artistique, une exposition ou un concert; ces deux formes d’évaluation mettent la compétence du critique en doute. Encensement et démolissage sont aussi peu crédibles l’un que l’autre – une œuvre n’est ni parfaite ni entièrement mauvaise. Diplômé de la Haute école des arts de Bâle et du Conservatoire de Bienne, je considère que mon devoir le plus strict est d’analyser le travail présenté - mon devoir de respect envers l’artiste - car une critique compétente est argumentée et se fonde sur des connaissances solides en la matière. Le critique loyal laisse déjà entrevoir son appréciation à l’artiste lors de leur entretien, lui offrant ainsi la possibilité de se retirer d’une critique embarrassante. Souvent la trans- habe ich mir zur Pflicht gemacht, in jedem Fall eine Arbeitsanalyse anzustellen. Das denke ich, jedem Künstler schuldig zu sein. Gerechte Kritik kommt nicht aus dem Bauch heraus, sondern muss sich auf fundierte Kenntnisse der Materie berufen können. Ein fairer Kritiker sollte deshalb bereits beim Interview seine Feststellungen durchblicken lassen und dem Künstler die Gelegenheit geben sich aus einer peinlichen Besprechung zurück zu ziehen. Oft fehlt es am transparenten Dialog. Es gibt Künstler, die schon zum vorneherein ihre Arbeit zu erklären und rechtfertigen versuchen und damit ihre Schwächen blosslegen. Andere wieder versuchen zu überzeugen ehe Zweifel an ihrem Können überhaupt ange- parence manque dans le dialogue. Certains artistes se perdent en moult explications fournies à l’avance, tentent de justifier leur démarche et mettent ainsi leurs faiblesses à nu. D’autres par contre tentent de convaincre avant même que leurs qualités aient été mises en doute. Outre les critères techniques et académiques sur lesquels il fonde son argumentation, le critique sérieux doit aussi être en mesure de coucher sur le papier le sens qui se dégage de l’oeuvre et de transposer en mots le message sprochen worden sind. Letztlich geht es aber nicht nur um Technik und akademische Kriterien sondern, ein kompetenter Kritiker muss auch befähigt sein, die künstlerische Aussage eines Kunstwerks von der Leinwand, zur identisch sprachlichen Aussage auf Papier zu bringen; und der Künstler sollte konstruktive Kritik – gute wie schlechte - ebenso sorgfältig analysieren wie der Kritiker zuvor sein Kunstwerk. Wer das nicht will, oder fundierte, offene Kritik nicht versteht und verträgt, der/die soll darauf verzichten und – statt nachträglich böse Mails zu versenden - sich nach einem geeigneten, nichts sagenden aber schönschreibenden Lobhudler (von ihnen gibt es mehr als genug!) umsehen. de l’auteur. L’artiste, de son côté, doit analyser la critique constructive – bonne ou mauvaise - avec autant de soin que le critique a analysé son œuvre auparavant. L’artiste qui ne veut pas faire cette démarche ou qui ne peut pas accepter une critique argumentée et ouverte, devra y renoncer à l’avenir et – au lieu d’envoyer de méchants messages - chercher un encenseur de service (il y en a plus que nécessaire) pour une critique sonnant creux mais si joliment écrite. Glückwunschinserate/Annonces des bon vœux – im/dans LeLac 12/08 (Fröhliche Festtage/Joyeuses Fêtes 08/09) 48 x 56.4 mm n/b,s/w Fr. 100.– quadri Fr. 160.– 100.5 x 56.4 mm n/b,s/w Fr. 210.– quadri Fr. 270.– 153 x 56.4 mm n/b,s/w Fr. 315.– quadri Fr. 375.– 205.5 x 56.4 mm n/b,s/w Fr. 420.– quadri Fr. 480.– Inserateschluss/Délai pour les annonces: 28.11.2008 lelac@bluewin.ch – 026 672 20 71 – www.lelac.ch

22 www.lelac.ch<br />

<strong>11</strong>/20<strong>08</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!