29.01.2013 Aufrufe

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Siegl<strong>in</strong>de Pommer<br />

Bibliographie<br />

Burr, Isolde / Gréciano, Gertrud (Hrsg.) (2003): <strong>Europa</strong>: Sprache und Recht. Baden-Baden:<br />

Nomos.<br />

Creech, Richard L. (2005): Law and Language <strong>in</strong> the European Union The Paradox of a Babel<br />

“United <strong>in</strong> Diversity”. Gron<strong>in</strong>gen: <strong>Europa</strong> Law Publish<strong>in</strong>g.<br />

Durmüller, Urs (1996): <strong>Mehrsprachigkeit</strong> im Wandel. Zürich: Pro Helvetia.<br />

Ehlich, Konrad / Schubert, Venanz (Hrsg.) (2002), Sprachen und Sprachenpolitik <strong>in</strong> <strong>Europa</strong>.<br />

Tüb<strong>in</strong>gen: Stauffenberg Verlag.<br />

Gogol<strong>in</strong>, Ingrid / Graap, Sab<strong>in</strong>e/List, Günther (1998): Über <strong>Mehrsprachigkeit</strong>. Tüb<strong>in</strong>gen:<br />

Stauffenburg Verlag.<br />

Kasirer, Nicholas / Gémar, Jean-Claude (Hrsg.) (2005): Juril<strong>in</strong>guistique: Entre Langues Et Droits,<br />

Montréal: Thémis/Bruylant.<br />

Kelz, He<strong>in</strong>rich P. (Hrsg.) (2002): Die sprachliche Zukunft <strong>Europa</strong>s – <strong>Mehrsprachigkeit</strong> und<br />

Sprachpolitik. Baden-Baden: Nomos.<br />

Larson, Mildred L. (1998): Mean<strong>in</strong>g-Based Translation A Guide to Cross-Language Equivalence.<br />

Lanham / New York / London: University Press of America.<br />

Loehr, Kerst<strong>in</strong> (1998): <strong>Mehrsprachigkeit</strong>sprobleme <strong>in</strong> der Europäischen Union E<strong>in</strong>e empirische<br />

und theoretische Analyse aus sprachwissenschaftlicher Perspektive. Frankfurt/Ma<strong>in</strong>:<br />

Peter Lang.<br />

Manz, Viviane (2002): Sprachenvielfalt und europäische Integration Sprachenrecht im<br />

Spannungsfeld von Wirtschaft, Politik und Kultur. Zürich/Bern: Schulthess/Stämpfl i.<br />

Müller, Friedrich / Burr, Isolde (2004): Rechtssprache <strong>Europa</strong>s – Refl exion der Praxis von Sprache<br />

und <strong>Mehrsprachigkeit</strong> im supranationalen Recht. Berl<strong>in</strong>: Duncker & Humblot.<br />

Philipson, Robert (2003): English-Only Europe? Challeng<strong>in</strong>g Language Policy. London/New York:<br />

Routledge.<br />

Pommer, Siegl<strong>in</strong>de (2006-1): Legal Term<strong>in</strong>ology: Investigat<strong>in</strong>g the Complex Challenges of<br />

Translat<strong>in</strong>g System-Bound Concepts. <strong>in</strong>: Bud<strong>in</strong>, Gerhard (ed), Advances <strong>in</strong> Term<strong>in</strong>ology<br />

Studies. Würzburg: Ergon Verlag.<br />

Pommer, Siegl<strong>in</strong>de (2006-2): Legal Term<strong>in</strong>ology and European Integration. In: Proceed<strong>in</strong>gs of<br />

the Warsaw International Forum on “Court Interpret<strong>in</strong>g and Legal Translation <strong>in</strong> the<br />

Enlarged Europe”. Warszawa: TEPIS.<br />

Pommer, Siegl<strong>in</strong>de (2006-3): New Challenges for Legal Translation <strong>in</strong> the Enlarged Europe. In:<br />

Proceed<strong>in</strong>gs of the Warsaw International Forum on “Court Interpret<strong>in</strong>g and Legal<br />

Translation <strong>in</strong> the Enlarged Europe”. Warszawa: TEPIS.<br />

Pommer, Siegl<strong>in</strong>de (2006-4): Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung Translatologische Fragen<br />

zur Interdizipl<strong>in</strong>arität. Frankfurt/Ma<strong>in</strong>: Peter Lang, Europäische Hochschulschriften,<br />

Reihe 21, Band 290.<br />

Pommer, Siegl<strong>in</strong>de (2006-5): Teach<strong>in</strong>g Legal Translation: A Case for Interdiscipl<strong>in</strong>ary Didactics.<br />

In: Booklet of Abstracts of the 5th International Research & Practical Conference<br />

“Problems of Teach<strong>in</strong>g Translation <strong>in</strong> a Language Higher School” held at Moscow State<br />

L<strong>in</strong>guistic University on 14-15 April 2006. Moscow: State L<strong>in</strong>guistic University.<br />

522<br />

Multil<strong>in</strong>gualism.<strong>in</strong>db 522 4-12-2006 12:30:27

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!