29.01.2013 Aufrufe

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

Mehrsprachigkeit in Europa: Plurilinguismo in Europa ... - EURAC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Erika Werlen<br />

Die Rolle der Nachbarsprache wird dabei europaweit als zentrales Anliegen begriffen:<br />

„Learn<strong>in</strong>g the languages of our neighbours and fellow citizens is at the same time the best way<br />

of develop<strong>in</strong>g mutual respect and tolerance, of open<strong>in</strong>g to diffeent cultures and of improv<strong>in</strong>g<br />

one’s opportunities of study<strong>in</strong>g, travell<strong>in</strong>g, work<strong>in</strong>g or do<strong>in</strong>g bus<strong>in</strong>ess with the enlarged European<br />

Union and beyond, <strong>in</strong> a phase of accelerat<strong>in</strong>g globalisation of the economy. Private citizens and<br />

decision makers at the national and European level are therefore becom<strong>in</strong>g more and more<br />

aware of the need to improve foreign language learn<strong>in</strong>g.“ (Europäische Commission 11/2003,<br />

Implementation of ‚Education & Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g 2010’ Work Programme, Work<strong>in</strong>g Group ‚Improv<strong>in</strong>g<br />

foreign language learn<strong>in</strong>g’, Progress Report).<br />

Diese Anliegen s<strong>in</strong>d sowohl an die BürgerInnen selbst als auch an EntscheidungsträgerInnen<br />

gerichtet. Es wird explizit als Erfordernis gesehen EntscheidungsträgerInnen entsprechend zu<br />

bee<strong>in</strong>fl ussen: „National, regional and local authorities should make a substantial and susta<strong>in</strong>ed<br />

effort to promote an awareness of the capital importance of l<strong>in</strong>guistic diversity. (1) A key aspect<br />

of language learn<strong>in</strong>g is of course awareness and motivation. Ensur<strong>in</strong>g that the formal education<br />

and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g systems and the society at large provide adequate language learn<strong>in</strong>g opportunities<br />

is not enough. EU citizens must be aware of these opportunities and persuaded that it is <strong>in</strong> their<br />

best <strong>in</strong>terest to seize them. Pupils, students, their families, teachers and guidance operators<br />

should be fully conscious of the potential of language learn<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the European Union.“<br />

(Europäische Kommission 11/2004, Work<strong>in</strong>g Group on languages. Annex: Implementation of the<br />

policy recommendations, S.18).<br />

Was die sprachlich-kommunikativen Kompetenzen anlangt - ihr Erwerb und ihre<br />

Beschaffenheit -, so nimmt der Informationsbedarf durch diese aktuellen Entwicklungen zu:<br />

Wie denken BürgerInnen über die <strong>Mehrsprachigkeit</strong>, die von ihnen e<strong>in</strong>gefordert wird? Welche<br />

E<strong>in</strong>stellungen gegenüber den e<strong>in</strong>zelnen Sprachen ihrer Region leiten ihre Kommunikation und<br />

ihre Sprachlernprozesse?<br />

Unser Interesse richtet sich auf die Rolle von Sprachattitüden, Motivationen und soziokulturelle<br />

Faktoren. Die Aufgabe der Angewandten L<strong>in</strong>guistik besteht hier dar<strong>in</strong>, die<br />

l<strong>in</strong>guistischen Bereiche so zu untersuchen und zu beschreiben, dass Entscheidungsgrundlagen<br />

im H<strong>in</strong>blick auf sprachlich-kommunikative Bereiche geliefert werden, wie z. B. die Rolle von<br />

Sprachkompetenzen bei der Berufsfähigkeit bzw. der Employabilität oder der Stellenwert von<br />

Mutter- und Fremdsprache beim lebenslangen Lernen oder die Relevanz von Sprachlernstrategien<br />

<strong>in</strong> Ausbildungsprozessen oder Interkulturalität. Es besteht e<strong>in</strong> Erkenntnis- und Handlungsbedarf<br />

im H<strong>in</strong>blick auf sprachlich-kommunikative Verhältnisse <strong>in</strong> Grenzregionen und darauf, wie<br />

die Jugend beim E<strong>in</strong>tritt <strong>in</strong>s Berufsleben sich gegenüber der Mutter- und Nachbarsprache<br />

und gegenüber der überregionalen Sprache Englisch verhält. Besonders <strong>in</strong> Grenzregionen<br />

manifestieren sich Chancen und Probleme der „Doppelnatur“ <strong>Europa</strong>s: <strong>Europa</strong> versteht sich ja<br />

zum e<strong>in</strong>en <strong>in</strong> politisch-ökonomisch-kultureller H<strong>in</strong>sicht als transnationaler und überregionaler<br />

Lebensraum; andererseits begreift es sich auch als komplexes Gefüge aus Regionen. Das<br />

europäische Rahmenübere<strong>in</strong>kommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sieht die<br />

Fundamente der Zusammenarbeit im Erlernen der Nachbarsprachen.<br />

Unser Fokus liegt auf der Jugend bei E<strong>in</strong>tritt <strong>in</strong>s Berufsleben - <strong>in</strong> e<strong>in</strong> Berufsleben,<br />

das nicht länger auf regionale Arbeitsmärkte beschränkt se<strong>in</strong> kann. Die zunehmenden<br />

Wirtschaftsverfl echtungen verlangen e<strong>in</strong>e Ausrichtung der berufl ichen Bildung - und damit<br />

208<br />

Multil<strong>in</strong>gualism.<strong>in</strong>db 208 4-12-2006 12:27:13

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!