29.01.2013 Aufrufe

1 - Horntip

1 - Horntip

1 - Horntip

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die Anthropophyteia im Sprachgebrauch der Völker<br />

II<br />

V. Magyarisches erotisches Idiotikon<br />

Von Dr. Aladar Rétfalu.<br />

îch nenne dies Wörterbuch nur einen Versuch, da ich mich<br />

dessen wohl bewußt bin, daß es nicht vollkommen ist. Die mir knapp<br />

zugemessene Zeit, das Fehlen jeglicher Vorarbeiten auf diesem Gebiete<br />

und der Mangel an Gelegenheit, viel ins Volk zu gehen, um<br />

speziell fur diesen Zweck Forschungen anzustellen, sind schuld daran,<br />

daß mir diese Arbeit als etwas Unvollkommenes erscheint.<br />

Um sie trotzdem brauchbar für weitere Forschungen zu gestalten,<br />

gab ich mir Mühe, die magyarischen erotischen Ausdrücke in Klammern,<br />

wo es sich nur tun ließ, mit wörtlichen Übersetzungen zu versehen,<br />

denn nur auf diese Weise ist es möglich, bei Ausdrücken einer<br />

fremden Sprache in deren Geist und in die Denk- und Geflihlart<br />

eines Volkes einzudringen. Auch war ich bemüht, Redensarten, Flüche,<br />

Sprichwörter, Liederverse und sonstige Reime zu.den einzelnen Ausdrücken<br />

heranzuziehen, um darzutun, wie das magyarische Volk seine<br />

erotischen Wörter benutzt.<br />

A.<br />

agglegény (alter Bursche), alter<br />

Junggeselle.<br />

ägy as (die in das Bett Gehörende),<br />

Beischläferin.<br />

âgyastârs (Bettgenossin), Beischläferin.<br />

ägyaskodni, in wilder Ehe leben.<br />

ägyassag, Kebsehe, Konkubinat<br />

alâ adni magät (sich unter geben<br />

[von einem Mädchen oder einer<br />

Frau gesagt]), sich zum Bei-<br />

Krauss, Anthropophyteia. ІП.<br />

schlaf hergeben. Ne add alâ<br />

magadat! Gib dich nicht her,<br />

verwirf dich nicht!<br />

aldi, Podex.<br />

alfel, Podex; ebhâjjal kenték az<br />

alfelét (man hat ihm den Hintern<br />

mit Hundsfett geschmiert), er<br />

hat den Schalk hinter den Ohren.<br />

anya, Mutter, nézd meg az anyât,<br />

vedd el a leânyât, sieh dir die<br />

Mutter gut an, dann heirate die<br />

Tochter; eb anyjänak kutyó a<br />

і

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!