29.01.2013 Aufrufe

1 - Horntip

1 - Horntip

1 - Horntip

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

40. Pet à vingt ongles, c'est l'enfant dont une fille accouche.<br />

41. C'est un pet de maçon, le mortier est au bout<br />

42. C'est un pet de boulanger, la pâte le suit<br />

43. S'il pleut de ce vent, gare la merde!<br />

44. Péter comme un roussin, ou, comme une vieille bourrique.<br />

45. On dit généralement et proverbialement: Pète qui a peur. Nous<br />

croyons que ce dicton vient d'une observation d'histoire naturelle.<br />

Il existe un genre d'insecte du nom de brachyn, dont deux espèces,<br />

le brachyn pétard (crepitans) et le brachyn pistolet (s cl o pet a)<br />

ont un singulier moyen de défense: lorsqu'ils se croient en danger,<br />

ils laissent échapper de leur corps un gaz qui fait explosion et<br />

s'accompagne d'une vapeur blanche et acide. Souvent même les<br />

insectes de même genre, qui sont voisins, répondent à ce bruit,<br />

et on entend de tous côtés les décharges de ces petits volcans.<br />

[Die Erklärung ist zu weit hergeholt, denn bekanntlich bescheißt<br />

sich auch der Mensch vor Angst, wie man bei uns sagt oder<br />

prdi od uź asa, er farzt vor Entsetzen, wie die Serben behaupten.<br />

Prdljivac, Farzer, nennen sie einen Feigling.]<br />

46. Vesser comme un daim.<br />

47. On dit à un homme qui pète: Il y a un cochon dans votre<br />

culotte, je l'entends grogner.<br />

48. D'un homme qui fait beaucoup de vents, on dit qu'il a mangé<br />

oeufs de fourmis.<br />

49. Chantez à l'âne, il vous fera des pets.<br />

50. Péter plus haut que le cul, prendre des airs au dessus de sa<br />

condition.<br />

51. Dies dem Quitten in den Bart, disent les Allemands quand<br />

ils pètent; ce qui veut dire: Voilà pour la barbe de celui qui<br />

ne doit rien. [Die Chrowoten sagen: svjedoku govno, dem<br />

Zeugen ein Dreck.]<br />

52. Wer an Drohungen stirbt, muß mit Fürzen begraben<br />

werden (celui qui meurt de menaces doit être enterré avec des<br />

pets).<br />

53- Qui le premier le sent, du cul lui descend.<br />

54. Péter à.la sourdine, être dissimulé.<br />

55. Dans le même cas, on dit: Qui parle en arrière, parle à mon cul.<br />

56. Les Grecs disaient bêksanti pordës, tussis pro crepitus, par<br />

allusion à la toux bruyante et volontaire de ceux qui veulent<br />

dissimuler un pet

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!