29.01.2013 Aufrufe

1 - Horntip

1 - Horntip

1 - Horntip

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

8. Merde à votre gorge, marchand de Paris, Voyez, sur cette<br />

singulière imprécation du duc de Savoie, les Illustres proverbes.<br />

[Vrgl. Bernstein, a. o. O. IL Nr. 2743—2745, S. ioof.]<br />

9. Rêver de merde, cela porte bonheur. [Nach dem Völkerglauben<br />

im allgemeinen wohl, doch im besonderen auch Unglück<br />

Vrgl. Artemidoros aus Daldis, Symbolik d. Träume, übersetzt<br />

v. F. S. Krauss, Wien 1881, S. 136.]<br />

10. Bon! voilà ma boule qui roule dans la merde, dit un joueur<br />

de cochonnet, cela me portera bonheur.<br />

11. Il y a de la merde au bâton, ou au bout du bâton, se dit<br />

d'une affaire dans laquelle il y a quelque chose de honteux.<br />

12. Robe d'argent brodée de merde. Cest un excellent livre<br />

accompagné d'un mauvais commentaire. [Oben hui! unten pfui!<br />

oben der Glanz, unten der Tanzl — De gnä Frau is a Drecksau!]<br />

13. Il est bon à vendre une vache foireuse, se dit d'un homme<br />

qui dit sérieusement des choses plaisantes.<br />

14. Il fait des yeux comme un chat qui foire dans la braise.<br />

Les Espagnols appellent un mignard petit foireux cagaduello.<br />

15. Un homme dit d'un autre qui l'a trompé: Il a chié dans ma<br />

malle. Quelques uns ajoutent: Jusqu'au cadenas. [Bei uns sagt<br />

man: einem in den Suppentopf scheißen, bei den Serben: posro<br />

mu se u kapu. er hat ihm in die Kappe geschissen.]<br />

16. Serrer les fesses quand on a chié au lit, c'est prendre trop<br />

tard ses précautions.<br />

17. Aimer quelq'un comme une bonne envie de chier.<br />

18. Il m'aime comme un clou à son cul.<br />

19. Il est gravé dans mon coeur comme mon cul dans ma<br />

culotte.<br />

20. Faire une révérence à cul ouvert<br />

21. On dit d'un homme auquel on espère survivre: Je chierai sur<br />

sa fosse. [VrgL späterhin die südslav. Übung der Grabentweihung<br />

eines Feindes.]<br />

22. Napoléon disait de certains hommes de sa cour, à la fois élégants<br />

et méprisables: C'est da la merde das un bas de soie. [Ein<br />

Scheißdreck auf goldener Schüssel].<br />

23. Chier sur la besogne, c'est ne rien faire qui vaille.<br />

24. Quand on est riche, on dîne deux foix, l'une de viande<br />

et l'autre de merde.<br />

25. D'un homme sans importance, on dit qu'il parle comme un<br />

cul. [Die Serben sagen von einem, der eitles Gewäsche als seine

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!