25.01.2013 Aufrufe

katalog-overlapping voices - Ritesinstitute

katalog-overlapping voices - Ritesinstitute

katalog-overlapping voices - Ritesinstitute

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

in our meeting you asked me to tell you about the group exhibition at the essl museum. i told you about the<br />

curatorial decisions and about my artwork that will be exhibited as well, the project ‘Unrecognized’, which<br />

tells the story of the Bedouin community in israel’s negev. a story of a weakened and discriminated community<br />

disregarded by the state’s policy, a reality evolving into a social catastrophe. a project that was formed<br />

to raise awareness and impel change.<br />

You told me that had you visited this exhibition in israel, i might have found you at my side, arguing and defending<br />

it against critics. however, you said, such work should not be exhibited outside israel. You explained<br />

that because of hidden anti-semitism, and due to the inability of the european audience to deeply understand<br />

social-political-historical processes in israel, projects such as mine only encourage mislead perceptions<br />

and simplistic dichotomies of israeli reality. Using a shallow interpretation, dark and dangerous opinions<br />

against an anti-semitic background could be justified.<br />

You expressed your disappointment with the curatorial selection of the other artworks for the group exhibition<br />

in the essl museum, and the failure of this exhibition to present a balanced image of israel, emphasizing mainly<br />

Palestinian narratives and offering solutions which undermine the existence of israel as a Jewish state.<br />

i agreed that people here in europe do not understand well the reality of life in israel. they might not know<br />

the different and contradicting narratives, might not see the complexities or know about the different communities.<br />

i too, as an israeli, do not presume to fully understand life’s reality in other places. should this prevent<br />

me from learning about the history of the conflict in northern ireland, the environmentalist civil movement<br />

in iceland, or the plight and social struggle of the gypsies in austria?<br />

i agree as well with your understanding of anti-semitism in europe and especially in austria. i know that by<br />

seeing israel’s discriminative policies or seeing israel as an aggressor, some use it as an excuse for their recent<br />

history as a nation during nazi times and justify their current anti-semitic ideas. however, should restricting<br />

the creative work of poets, writers, researchers and scholars dealing with political critique to the boundaries<br />

of their national states exclusively solve this?<br />

i also agree with your statement about the failure of our exhibition to create a balanced view of israel. i question<br />

our ability to succeed in this, had we tried. apart from trying not to create a superficial or tendentious<br />

show of course, we still live and operate in a certain ideological sphere that influenced our way of seeing and<br />

understanding the artworks and our curatorial job.<br />

likewise, it’s worth mentioning that it is the state of israel as well, which encourages simplistic and dichotomous<br />

perceptions of the reality in israel, both among its citizens and abroad. such a polar view of reality is<br />

bound to develop even further in the wake of attempts to control and limit the <strong>voices</strong> trying to explore and<br />

uncover the narratives of others, and the weakened, excluded and marginalized parties. no differently than<br />

other countries, israel is going through global processes, and in israel too, the ties between politics, media<br />

and private economic interests contrary to the public weal are hard to loosen and evaluate.<br />

i do not accept your suggestion to limit the exhibiting of my work to within israel’s borders only. and yet,<br />

i imagine that if most cultural and art centers in israel were interested in joining the efforts and exhibit such<br />

projects; if israel’s society and its leaders were to accept proposals for amendment faster; and if attempts to<br />

improve things from within would have been more fruitful, i guess i wouldn’t be dealing with this question.<br />

Perhaps – as is sometimes claimed against me – i turn outside only for attention and support. Perhaps –<br />

as i claim – this is out of a deliberate, pre-meditated strategy. out of the belief in the capability of the international<br />

community to affect israel’s policies and assist in the difficult process of change. Perhaps also<br />

because of europe’s historic responsibility for the circumstances and processes which eventually led to<br />

israel’s current reality.<br />

somewhat ironically, i might even serve your purposes. when citizens freely and safely present open and<br />

often harsh criticism of their government’s policy, and do so within the country and outside of it, the impression<br />

received is one of a more open and democratic state.<br />

Perhaps even (at least in my pretentious fantasies) such projects can even serve as an example. instead of<br />

discussing and making statements on ‘the situation in the middle east’, the international audience will also<br />

look inward, at its own communities, at its own hidden stories of racism, discrimination, disregard, and<br />

entrenchment in self-righteousness.<br />

and so, out of a certain collegiality, as one ambassador to another, i’d like to share with you one more fantasy.<br />

Perhaps the artworks that we are showing here in austria will succeed in appealing to you too: an official<br />

representative and israeli citizen, convincing you to join the community i have described above, of those who<br />

employ their occupation in the pursuit of social justice, true equality and solidarity. Perhaps you would then<br />

think it right to use the means at your disposal, offices, employees and your political contacts in israel and<br />

abroad to help us in our advocacy efforts. Perhaps you will also be able to enlist your employers in the ministry<br />

of foreign affairs, and their employers in the israeli government, and all would join one movement of<br />

citizens who are trying to transform the place they live in, making it better and befitting aLL its inhabitants.<br />

with all the best,<br />

tal adler<br />

22 OVERLAPPING VOICES

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!