katalog-overlapping voices - Ritesinstitute
katalog-overlapping voices - Ritesinstitute
katalog-overlapping voices - Ritesinstitute
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Manar Zuabi<br />
1964 born in nazareth, israel<br />
Lives and works in nazareth, israel<br />
eduCation:<br />
2003 mFa courses at Haifa university, Haifa, israel<br />
1999 Ba in Fine arts at Haifa university, Haifa, israel<br />
1987 BEd in physical Education at Wingate institute,<br />
israel<br />
seLeCted exhibitions and ProjeCts:<br />
2008 “<strong>overlapping</strong> <strong>voices</strong> – israeli and palestinian<br />
artists”, Essl museum, Klosterneuburg / Wien, a<br />
(Group)<br />
2007 The Birzeit Ethnographic and art museum<br />
(Group)<br />
“in Between”, al Hoash Gallery, Jerusalem, israel<br />
2006 “Deconstruction”, passage project, Tmuna<br />
Theater, Tel aviv, israel (Solo)<br />
“Czhechpoint”, international Exhibition Festival of<br />
political art, C2C Gallery, Nod-Gallery, praha, CZ<br />
(Group)<br />
“in Between”, video Dance Festival, Tel aviv,<br />
israel (Group)<br />
“london palestine Film Festival”, london, GB<br />
(Group)<br />
2005 – 2006 “Suitcase”, pyramida Center for<br />
Contemporary art, Haifa, israel (Group)<br />
pascal Carp Gallery, Bruxelles, B<br />
Kunsthallen Brænderigården, viborg, DK<br />
Kieleckie Centrum Kultury, Kielce, pl<br />
2003 – 2004 “in Between”, passage project, Tmuna<br />
Theater, Tel aviv, israel (Solo)<br />
2000 “Soft iron, Hard Wool”, Beit-Hagefen, Haifa, israel<br />
(Solo)<br />
190 OVERLAPPING VOICES<br />
artist stateMent<br />
bidoun...<br />
ich zeichne illusionistische landkarten; die landschaften existierten nie und<br />
werden nie existieren. Die landkarten entwickelten sich, als ich die Bilder<br />
in meinem Familienalbum durchsah, die Teil einer Erinnerung an die vergangenheit<br />
werden, die ich nie wieder erleben kann.<br />
Wenn der Betrachter zum ersten mal die landkarten studiert, könnte er verschiedene<br />
Formen des menschlichen Körpers identifizieren, Formen, die<br />
die Tatsache betonen, dass die linien der landkarten sich aus der menschlichen<br />
Geschichte ergeben, die von Opfern der menschlichen Humanität<br />
geprägt wurde.<br />
ich zeichne die landkarten, indem ich Tausende von Haarnadeln in die<br />
Wände steche, die Haarnadeln sind wie eine invasion des gesamten raumes.<br />
Die invasion scheint unkontrollierbar zu sein, und die Wände sehen aus,<br />
als würden sie frösteln.<br />
bidoun...<br />
The maps that i draw are illusory; they have never been and will never be.<br />
The maps emerged while i was looking through the pictures in my family album,<br />
which become part of a memory from the past that i could never go<br />
through again.<br />
as the viewer examines the maps for the first time, he/she could identify different<br />
shapes of the human body, shapes that stress the fact that the lines<br />
of the map have emerged from the human history that was shaped by victims<br />
of human brutality.<br />
i draw the map by stabbing thousands of hair pins in the walls, the hair pins<br />
invade the whole space. While this invasion seems to be uncontrollable, the<br />
walls look shivery.