25.01.2013 Aufrufe

katalog-overlapping voices - Ritesinstitute

katalog-overlapping voices - Ritesinstitute

katalog-overlapping voices - Ritesinstitute

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

osaMa Zatar<br />

1980 born in ramallah, Palestine<br />

Lives and works in ramallah, Palestine and berlin, d<br />

eduCation and aWards:<br />

2005 Studied stone sculpting by paul Taylor and<br />

worked as a studio assistant<br />

seLeCted exhibitions and ProjeCts:<br />

2008 “<strong>overlapping</strong> <strong>voices</strong> – israeli and palestinian<br />

artists”, Essl museum, Klosterneuburg / Wien, a<br />

(Group)<br />

2007 “Kalimat” (Words), the ramallah Othman Court<br />

and the Bethlehem university (Group)<br />

2006 – 2007 “Offering reconciliation”, travelling exhibition<br />

by the israeli-palestinian Forum of Bereaved<br />

Families for peace (Group)<br />

2006 “in Solidarity with Gaza & lebanon”, organized<br />

by palestinian association for Contemporary art<br />

(Group)<br />

182 OVERLAPPING VOICES<br />

artist stateMent<br />

ich wurde 1980 im besetzten palästina geboren. Grenzen, militärkontrollpunkte<br />

und das Gefühl des Eingesperrtseins haben mich mein gesamtes leben begleitet<br />

und wurden natürlich auch zum zentralen Thema meiner künstlerischen<br />

Tätigkeit.<br />

mein persönlicher Kampf gegen Grenzen hat sich in den letzten Jahren intensiviert.<br />

meine Ehe mit einer israelin hat deutlich gezeigt, wie tief die Trennung<br />

zwischen palästinensern und israelis geht. mein persönlicher Kampf, um diese<br />

Grenzen niederzureißen und palästina zu verlassen, hat mich dazu veranlasst,<br />

meine künstlerische arbeit als mittel zur Kommunikation mit meiner umgebung<br />

und als Sprachrohr gegen diese mächte zu verwenden.<br />

Die Skulpturen für dieses projekt haben ein Hauptthema: den Kampf des Einzelnen<br />

im Bemühen, seine umwelt zu verändern. ich habe mich dafür entschieden,<br />

in jeder arbeit Objekte und Werkstoffe aus meiner eigenen umgebung<br />

zu verwenden, um die verbindung zu meiner Herkunft und meinen<br />

Wurzeln zu unterstreichen.<br />

ich sehe meine arbeiten als reflexion meines lebens. manchmal als reflexion<br />

meiner selbst, manchmal als reflexion dessen, was ich als unbeteiligter<br />

gesehen oder erlebt habe. Die Stellung des individuums in seiner Heimat,<br />

seiner Kultur und Gesellschaft drückt sich aus im Kampf gegen restriktionen<br />

persönlicher oder allgemeiner Natur.<br />

i was born in 1980 in occupied palestine. Borders, checkpoints and the feeling<br />

of being caged have been a constant experience throughout my life and naturally<br />

became a main subject of my artistic work.<br />

my personal struggle against borders increased in recent years. my marriage to<br />

an israeli woman highlighted how separated and segregated palestinians and<br />

israelis are from each other. my personal fight to break those borders and my<br />

struggle to leave palestine have driven me to concentrate on my artistic work, as<br />

a tool of communication with my surroundings, to speak out against these forces.<br />

The sculptures presented in this project have one main theme: the struggle of<br />

the individual in changing surroundings. i have chosen to mix objects and material<br />

from my own environment within each work in order to emphasize the<br />

connection with my origin and roots.<br />

i see my works as reflections of my life. Sometimes a reflection of myself, sometimes<br />

as reflections of what i have observed and experienced as a bystander.<br />

The place of the individual in his home, in his culture and in his society is expressed<br />

through struggle against restrictions, whether personal or general.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!