katalog-overlapping voices - Ritesinstitute
katalog-overlapping voices - Ritesinstitute
katalog-overlapping voices - Ritesinstitute
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
…do the right thing<br />
it’s the hottest day of the summer.<br />
you can do nothing, you can do something, or you can …<br />
karin schneider, friedemann Derschmidt<br />
the point of spike lee’s pun, of course, is the fact<br />
that it would indeed be good to do the right thing<br />
in a labyrinthine situation. But unfortunately, no<br />
one tells you what that is. and the suspicion quikkly<br />
arises that the right thing is already something<br />
else at the moment when you do it.<br />
From here<br />
Being from austria, we were interested in israel always<br />
with a clear reference to our own history. it<br />
was coming from the latter, and it had always been<br />
that way, that we spoke; it was coming from the<br />
latter that we went to israel and not to chile or tibet<br />
or Beirut – equally good places for difficult projects<br />
– nor, initially, to Ramallah.<br />
we always spoke of the close entanglement<br />
between viennese and israeli history, by which we<br />
meant the history of viennese anti-semitism and,<br />
not only but ultimately also, the history of the<br />
shoah – of the annihilation and expulsion of the<br />
austrian and european Jewry. and we were thinking<br />
of the figure of theodor herzl, the successful<br />
prophet and creator of a state, of the history of political<br />
Zionism associated with him and tied in with<br />
his anti-semitic viennese milieu; Zionism, the answer<br />
or one of the possible answers to this<br />
anti-semitism.<br />
Simple complexities, quickly told<br />
half a year ago, we could still couch our intention<br />
in the simple terms we used again and again in our<br />
project descriptions: we wanted to present a more<br />
complex picture of what is here perceived simply<br />
as the “conflict in the middle east” and subsumed<br />
under this title.<br />
in this country, middle east experts who often do<br />
not even live there explain this conflict. at the beginning<br />
of the project, our mission was clearly to<br />
render at least this one simplification less clear. it<br />
was and still is our wish to call for greater respect<br />
for the complexity and intricacy of the situation. all<br />
12 OVERLAPPING VOICES<br />
our efforts were based on the idea that we would,<br />
as far as possible, let all <strong>voices</strong> speak for themselves,<br />
even when or precisely when their message<br />
does not conform to the mainstream or is hard to<br />
understand in our context. this presupposes the<br />
ability to bear contradictions. this desire is also<br />
reflected by some of the contributions to the<br />
catalogue.<br />
Yet there is one voice we almost entirely silenced<br />
in this confusion once we engaged in dialogue with<br />
our israeli and Palestinian partners: our own voice;<br />
the voice of the european, the austrian position,<br />
one that is of no small importance in this configuration.<br />
even though we may not identify with this<br />
our history and society (as our partners frequently<br />
do not identify with theirs either), we are a part and<br />
product of the place from which we speak or, over<br />
the course of the project, more and more often remained<br />
silent.<br />
to keep silent about one’s own interests and<br />
desires, however, becomes problematic as we request<br />
that others express theirs. the temptation is<br />
only too great to deduce from this silence a status<br />
of objectivity, and hence a sense of (european-colonialist)<br />
superiority. it is very comfortable, after all,<br />
to be obliged primarily to listen and not to “show<br />
one’s colours”.<br />
Language found again<br />
every time we returned, our luggage and heads full<br />
with new stories, new knowledge, and new experiences,<br />
to austria and its only too familiar loquacity,<br />
the silence we had practiced in israel seemed<br />
to us to be exactly the right thing. we had learned<br />
from our partners simply to listen to them without<br />
wanting to know better.<br />
we came to understand a previously unfamiliar radical<br />
respect for a great variety of taboos, limitations,<br />
and vulnerabilities on the part of those we<br />
encountered. and this experience gave us the certainty<br />
that we had become wiser. at home, we tur-<br />
ned experts ourselves and began to tell of that<br />
foreign land.<br />
at issue, then, is here the familiar question of who<br />
takes the word in which context and in which name,<br />
and who will in fact also be heard.<br />
this question arises as a matter of principle; but of<br />
course it arises with special urgency with respect to<br />
a region that is time and again made to serve as a<br />
foil for acts of political positioning within europe.<br />
we want to write here also about how quickly and<br />
naïvely even those who don’t want to walk into the<br />
colonialist pitfall of “expertise” – simply because<br />
it flatters them (and us!).<br />
we would be incapable of understanding the structures<br />
of colonization if we overlooked how neat and<br />
pleasant it feels to privileged white europeans to<br />
talk smartly about others while we pass over ourselves<br />
and our history in silence as though we were<br />
a blank slate.<br />
one way or another, we didn’t do the right thing. it<br />
might well be that there is no right thing within the<br />
wrong thing. we won’t escape the post-colonialist<br />
pitfalls.<br />
Processes of transformation<br />
if education is the mission, then it ought to be to<br />
educate one’s own society about its own affairs.<br />
we probably liked some of the artists we met<br />
through tal adler so well because they presented<br />
to us projects that do exactly this, and to the fullest<br />
degree, with respect to their own society. the<br />
visitors to the present exhibition and the readers<br />
of this catalogue are similarly invited to engage in<br />
a dialogue not specifically about israel or about Palestine<br />
but about the ways in which artists and authors,<br />
using their own means, interrogate themselves<br />
and their society. and this one important<br />
difference lies precisely here: whether they speak<br />
about their own society, and hence about themselves,<br />
and wish to change both, or whether we<br />
speak about the society of others in the unfoun