f - Zeitung Le Lac, Murten
f - Zeitung Le Lac, Murten
f - Zeitung Le Lac, Murten
- TAGS
- zeitung
- murten
- www.lelac.ch
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Le</strong><strong>Lac</strong> Nr.6/2004<br />
Sonntagseinkauf<br />
Ouvert de la dimanche<br />
� <strong>Murten</strong><br />
� Confiserie Monnier<br />
<strong>Le</strong>s meilleures spécialités de pâtisserie<br />
maison. Riche petit déjeuner.<br />
7h–18h30. Tél. 026 670 25 42<br />
� Löwenberg<br />
� Blumenautomat<br />
offen 24Std./7 Tage<br />
bei Blumen Berger Löwenberg<br />
� Muntelier<br />
� Bäckerei-Konditorei Hauser mit<br />
<strong>Le</strong>bensmitteln: Feiner Vully-Kuchen,<br />
Knusperbrote. Di–Fr: 6h–12h15,<br />
14h–18h30, Sa+So bis 12h.<br />
Tel. 026 670 12 51<br />
Rubriken/rubrique<br />
120 Anschläge/frappes für/pour Fr.34.–<br />
026 672 20 71 oder www.lelac.ch<br />
Taxi<br />
TAXI Wieland Morat<br />
Jour & nuit / Tag & Nacht!<br />
Tel. 026 672 29 29<br />
Gute Küche<br />
Bonne cuisine/Gute Bonne Küche cuisine<br />
� Avenches<br />
� Café Restaurant des Arcades<br />
Menu du jour et diverses spécialités.<br />
Fermé lundi dès 14h et mardi.<br />
Tél. 026 675 11 63<br />
� Restaurant des Bains<br />
Spécialités de saison. Fermé le lu.<br />
Moritz et Françoise Zürcher.<br />
Tél. 026 675 36 60<br />
� LACOTEL Hôtel-Restaurant<br />
7 Tage offen/ouvert 7 jours sur 7.<br />
Tél. 026 675 34 44<br />
� Hôtel de Ville<br />
Cuisine Méditerranée.<br />
Raphaël Gobet, Fermé le lundi.<br />
Tél. 026 675 28 33<br />
� Bern<br />
� Restaurant Bar Diagonal<br />
Internationale Küche,<br />
Täglich geöffnet. Caroline Jacobi,<br />
Tel. 031 311 06 16<br />
� Restaurant Kirchenfeld<br />
Thunstr. 5<br />
Marktfrische Saisonspezialitäten.<br />
So & Mo geschl.<br />
Tel. 031 351 02 78<br />
Soli-Schatz<br />
Personen und Ereignisse im nachfolgenden<br />
Text sind frei erfunden. Allfällige<br />
Ähnlichkeiten mit lebenden oder verstorbenen<br />
Personen oder tatsächlichen<br />
Ereignissen sind rein zufällig.<br />
«Erpressen wollte Dich jemand?<br />
Womit denn?» «Du wirst es nicht<br />
glauben: Mit einer Frauenaffäre.» Eva-<br />
Maria brach in schallendes Gelächter<br />
aus. «Wie bitte? Dabei ist doch allseits<br />
bekannt, dass Du eine Liaison nach<br />
der anderen hast! Weder ich, Tante<br />
Heidi, noch Deine zahlreichen Exen<br />
oder Deine Oberen würde diese<br />
Nachricht hinter dem Ofen hervorlocken.»<br />
«Deswegen habe ich den<br />
Brief samt Fotos ja auch unbeantwortet<br />
und ungeschreddert weggeworfen.<br />
Zudem fand ich so viel Dilettantismus<br />
weder spannend noch amüsant.<br />
Die Kamera im Blumenschmuck<br />
zu verstecken! Und dann dieser Lockvogel:<br />
Offensichtlicher hätte sich die<br />
Dame ja wirklich nicht herausputzen<br />
können, obwohl auch das nichts an<br />
ihrer, nun ja, Durchschnittlichkeit<br />
geändert hat. Ich glaube, sie wäre<br />
ziemlich unglücklich nach Hause<br />
gegangen, wenn ich sie nicht wenigstens<br />
ein bisschen beguckt und<br />
betatscht hätte.» «Und sonst? Bist Du<br />
� California<br />
� Basilic (Swiss French Cuisine)<br />
Bernard Althaus, Balboa Island.<br />
Phone 001 714 673 0570<br />
<strong>Le</strong> <strong>Lac</strong> in California!<br />
� Constantine<br />
� Restaurant au Vieux Pressoir<br />
Fondue Océane (Fisch mit Riesenkrevetten<br />
à discrétion). Di u. Mi<br />
geschlossen. Franziska Scherer.<br />
026 677 47 97<br />
� Cotterd-Salavaux<br />
� Café-Restaurant des Vignerons<br />
Spécialités de saison. Fermé lu<br />
ma jusqu’à 16h. Tél. 026 677 13 14<br />
� Courtaman<br />
� Auberge de l’Union<br />
Div. Fleischfondues. Fam. Fontana-<br />
Fasel. Mo & Di geschl.<br />
Tel. 026 684 11 60<br />
� Cudrefin/La Sauge<br />
� Auberge de La Sauge<br />
Cuisine du marché. Ouvert dès 09h.<br />
Tel. 026 677 02 70<br />
� Espagne<br />
� Restaurante El Castillo – Vigo<br />
(Pontevedra) Spécialités de fruits de<br />
mer et poissons au feu de bois. Fam.<br />
M. Gomez. Tél. 0034 986 42 11 11<br />
� Faoug<br />
� Restaurant de la Gare<br />
Grillade au feu de bois – Holzfeuer<br />
Grill – tous les soirs & di midi.<br />
Fermé me et je. Fam. G. Zapla-Althaus.<br />
Tel. 026 670 21 62<br />
� Hôtel du Cerf,<br />
R. Schopfer<br />
Chambres/Zimmer: 1 personne avec<br />
petit déjeuner Fr. 55.–, chambre pour<br />
1 mois sans petit déjeuner Fr. 450.–.<br />
Tél./fax 026 670 21 61<br />
Rubriken/rubrique<br />
120 Anschläge/frappes für/pour Fr.34.–<br />
026 672 20 71 oder www.lelac.ch<br />
� Hôtel-Restaurant <strong>Le</strong>s Rochettes<br />
Une soirée romantique et<br />
gastronomique, c’est aux Rochettes.<br />
Fermé le lu, ma jusqu’à 17h.<br />
Tél. 026 670 22 77<br />
� Freiburg/Fribourg<br />
� Hôtel-Restaurant Duc Berthold<br />
Bar et Rôtisserie: cuisine du marché.<br />
Rue Boucher 5. Tél. 026 350 81 00<br />
� Café-Restaurant des Maréchaux<br />
Spécialités grecques. Ouvert tous les<br />
jours dès 17h. Rue des Chanoines 9.<br />
Tél. 026 322 33 33<br />
schwer beschäftigt oder hättest Du<br />
Zeit, unsere lange zurück liegenden<br />
Soli-Erinnerungen aufzufrischen?»<br />
«Komm mir lieber nicht mit der Soli,<br />
die hat mir nämlich meinen neuesten<br />
Fall geliefert. Ein Mädchen ist vergewaltigt<br />
und danach brutal zusammengeschlagen<br />
worden. Du musst<br />
Dir das mal vorstellen: Ein zerrissenes<br />
weisses Rüschenkleid, der Blumenschmuck<br />
halb aus dem Haar gerissen<br />
und alles über und über mit Blut<br />
besudelt. Zum Glück gibt es das<br />
Regionalspital noch. Wer weiss, wie<br />
ihr Zustand gewesen wäre, wenn<br />
man sie erst noch nach Bern, Tafers<br />
oder Fribourg hätte bringen müssen.»<br />
«Wer war’s?» «Weiss ich noch nicht.<br />
Und deshalb bitte absolutes Stillschweigen<br />
über das, was ich Dir eben<br />
gesagt habe.» «Irgendwelche Hinweise?»<br />
«Jetzt sei doch nicht so neugierig!»<br />
«Meinst Du, ich ändere mich<br />
aufs Alter hin? Ausserdem werde ich<br />
eine meiner besten Eigenschaften<br />
sicher nicht über Bord werfen.»<br />
«Alter? Steckst Du in der Frauen-übervierzig-Krise?»<br />
«Aber sicher! Und Dir<br />
würde es auch nicht schaden, wenn<br />
Du dich mal mit Deiner eigenen<br />
Sterblichkeit auseinandersetzen würdest.»<br />
«Tu ich doch. Oder meinst Du,<br />
ich hätte sonst so viele Geliebte? Die<br />
halten jung und lenken vom eigentli-<br />
BONNE CUISINE<br />
� Grolley<br />
� Auberge de la Gare<br />
6 menus du jours de Fr. 14.–<br />
à Fr. 28.– avec salade et dessert.<br />
Fam. Muriel et Jean Diserens.<br />
Me fermé. Tel. 026 475 11 51<br />
Rubriken/rubrique<br />
120 Anschläge/frappes für/pour Fr.34.–<br />
026 672 20 71 oder www.lelac.ch<br />
� Lugnorre<br />
� Auberge des Clefs<br />
Cuisine du marché.<br />
Therese u. Werner Rätz.<br />
Fermé le me. Tél. 026 673 31 06<br />
� Restaurant du Mont-Vully<br />
Jolie terrasse avec vue imprenable<br />
sur le <strong>Lac</strong> de Morat et les Alpes.<br />
Spécialités: filets de perche, viande<br />
sur ardoise, salade de poissons.<br />
Juillet et août overt tous les jours.<br />
Tél. 026 673 14 50.<br />
� Lüscherz-Bielersee<br />
� Gasthof 3 Fische<br />
Sommer Menu: Gazpacho,<br />
Zander oder Lammfilet, Erdbeersuppe<br />
mit Holundersorbet Fr. 54.<br />
Di & Mi geschlossen. Fam.Girsberger-<br />
Schläppi. Tel. 032 338 12 21<br />
� Meyriez<br />
� Hôtel <strong>Le</strong> Vieux Manoir<br />
Lunch & Diner, durchgehend<br />
warme Küche. Täglich geöffnet.<br />
Tel. 026 678 61 61<br />
� Restaurant Pinte de Meyriez<br />
Gutbürgerliche Küche. Do–Mo von<br />
11–23h30 geöffnet. 026 678 61 80<br />
� Misery<br />
� Restaurant de Misery<br />
Filets de perche à la mode du<br />
patron, sauce citronnée. Ana Rosario<br />
et Denis Schwab. Lu et ma fermé.<br />
Tél. 026 475 11 52<br />
� Môtier<br />
� Restaurant du Port<br />
Spécialités: poissons du lac.<br />
Fermé le lu & ma, dès le 22.6.<br />
fermé le lu. Tél. 026 673 14 02<br />
� Muntelier<br />
� Hotel-Restaurant Bad Muntelier<br />
am See. Geniessen Sie Fischspezialitäten<br />
an schönster Lage direkt<br />
am <strong>Murten</strong>see. Tel. 026 670 88 10<br />
� Restaurant zum Hecht<br />
Spezialitäten: Fisch, Paella & Fondue<br />
Chinoise. Sonntag geschlossen.<br />
M.& D. von Känel.<br />
Tel. 026 670 63 33<br />
chen Problem ab. Oder wolltest Du<br />
mir mit Deiner Bemerkung etwas<br />
anderes sagen? Ausserdem bist Du ja<br />
nur sauer, weil ich ausnahmsweise<br />
während einer Deiner raren Besuche<br />
hier in <strong>Murten</strong> nicht viel Zeit für Dich<br />
habe.» «Exakt. Und deswegen solltest<br />
Du Deinen Fall schnellstmöglich<br />
lösen.» «Das werde ich auch tun,<br />
wenn Du mich endlich lässt.» Mit<br />
einem halb amüsierten Seufzer hängte<br />
der Kommissar auf und machte<br />
sich auf den Weg zu den Eltern des<br />
Opfers. «Feinde? Nein, bestimmt<br />
nicht. Sie hat eine beste Freundin,<br />
einen festen Freund seit ungefähr<br />
einem Jahr, und mit allen anderen<br />
kommt sie gut aus.» «Niemand, den<br />
sie mal abgewiesen hat?» «Nein.<br />
Unsere Tochter ist hübsch, aber auch<br />
nicht so schön, dass sie zahlreiche<br />
Verehrer hätte. Das muss man schon<br />
realistisch sehen. Ihr jetziger Freund<br />
war der erste, der sie unseres Wissens<br />
gefragt hat, ob sie mit ihm gehen<br />
wolle.» «Sie meinen, dass sie Ihnen<br />
alles erzählt?» «Wir haben mit ihr ein<br />
� Hotel Seepark<br />
BAR-LOUNG Seepark: Mo–Sa bis 2h,<br />
So bis 24h geöffnet. Kommen Sie<br />
zu uns, Ihre Freunde sind schon da!<br />
Tél. 026 672 66 00<br />
� Racing Pub<br />
Pub-Bar-Disco: Mo–Di 17h–23h30,<br />
Mi–Do 14h–23h30, Fr–Sa 14h–02h,<br />
So 10h–20h, Chablais-Bar 19h–23h30,<br />
Fr–Sa 19h–02h. Tel. 026 672 12 64<br />
� <strong>Murten</strong><br />
� Restaurant Anatolia<br />
Türkische Spezialitäten. Jeden Tag<br />
geöffnet. Bis 23h warme Küche.<br />
Tel. 026 670 28 68<br />
� Restaurant des Bains am See<br />
<strong>Le</strong>ichte Sommergerichte und Fischspezialitäten.<br />
Terrasse direkt am See.<br />
U. und H. Erni. Mo: geschlossen.<br />
Tel. 026 670 23 38<br />
� Cave Firefighter<br />
Italienische Spezialitäten.<br />
Ouvert: me, je & ve dès 17h.<br />
Fam. Prozzillo, Hauptgasse.<br />
Tel. 026 670 16 28<br />
Rubriken/rubrique<br />
120 Anschläge/frappes für/pour Fr.34.–<br />
026 672 20 71 oder www.lelac.ch<br />
� Ristorante Frohheim<br />
Da Pino. Spécialités italiennes/<br />
Italienische Spezialitäten. Da Pino.<br />
Di & lu fermé. Tél. 026 670 26 75<br />
� Pizzeria Fellini<br />
Täglich TAG & NACHT geöffnet bis<br />
6 Uhr früh. Take-away-Pizzas.<br />
Bernstr. 30. Tel. 026 672 24 43<br />
� Irish Tavern<br />
Die In-Bar von <strong>Murten</strong>! Jeden Tag<br />
geöffnet. Fr & Sa bis 03h.<br />
Tel. 026 672 19 20<br />
� Keller-Restaurant Freiburger<br />
Falle/Cave fribourgeoise<br />
Typische Freiburger Spezialitäten.<br />
Täglich ab 11h geöffnet,<br />
Di geschlossen. Hauptgasse 43.<br />
Tel. 026 672 12 22,<br />
� Night-Club Fellini<br />
Täglich Apéro ab 17h. Offen bis 04h.<br />
Bernstrasse 30. Tel. 026 672 24 42<br />
� Navy Club im Hotel Schiff<br />
Oldies Night: jeden 1. & 3. Montag<br />
zwischen 21h-01h, Hotel Schiff<br />
� Sunset-Bar am See<br />
Apéro beim Sonnenuntergang,<br />
feinstes aus dem Pizza-Ofen.<br />
Täglich, ausser So, ab 17h geöffnet<br />
k KRIMINALSERIE IM LE LAC GEBIET sehr gutes und offenes Verhältnis,<br />
aber fragen sie zur Sicherheit doch<br />
ihre Freundin.» Diese bestätigte<br />
jedoch die Aussagen der Eltern. «Wir<br />
haben miteinander sogar eine Wette<br />
abgeschlossen, wer zuerst einen<br />
Freund hat. Ich war dann zwar ein bisschen<br />
eifersüchtig, aber kurz darauf<br />
hat es bei mir ja auch gefunkt. Ich<br />
habe ihn bei der letzten Soli kennen<br />
gelernt. Wir sind beide bei den Kadetten.»<br />
«Und Deine Freundin? War die<br />
auch dabei?» «Na klar. Bei der ist<br />
das doch schon so was wie eine Familientradition.<br />
Und deswegen haben<br />
ihre Eltern ja auch seit einiger Zeit so<br />
böse Briefe bekommen.» «Was für<br />
Briefe?» «Na, so anonyme eben. Von<br />
irgendwelchen Pazifisten, die ihnen<br />
vorwerfen, dass die Soli und die<br />
Kadetten die Gewalt glorifizieren und<br />
nur noch zu mehr Gewalt anstiften.»<br />
Rüplisüeli ärgerte sich, den Weg zu<br />
den Eltern des Mädchens noch einmal<br />
machen zu müssen. «Erzählen Sie mir<br />
bitte nicht, Sie hätten diese Drohbriefe<br />
für unwichtig gehalten. Als derart<br />
aktives Mitglied des Vereins der Ehemaligen<br />
Murtner Kadetten hat man<br />
Sie anscheinend zu erpressen versucht:<br />
Entweder Sie setzen sich für<br />
eine totale Abschaffung des ganzen<br />
Kadettentums ein oder Sie und Ihre<br />
Familie sind in Gefahr.» «Ja, meinen<br />
Sie denn, wir seien die einzig Betroffenen?<br />
Sämtlichen Mitgliedern des Vereins<br />
ist gedroht worden! Nur getroffen<br />
hat es eben uns, und das ist ja<br />
schon schlimm genug. Da muss man<br />
23<br />
� Hotel-Restaurant Ringmauer<br />
Tagesteller, Saisonkarte, Spezialitäten<br />
und Weinkarte aus Süd-West-<br />
Frankreich. Mo geschlossen.<br />
Tel. 026 670 11 01<br />
� Hotel Weisses Kreuz<br />
Schweizer Fischgerichte, Saisonale<br />
Küche. Mo und Sonntagabend<br />
geschlossen. 026 670 26 41<br />
� Payerne<br />
� Restaurant du Golf<br />
Spécialités du Sud, filets de perches,<br />
tartare de boeuf… Cave pour<br />
banquets et belle terrasse. Ma–di<br />
de 8h–22h. Tél. 026 662 42 24<br />
� Praz<br />
� Hôtel Bel-Air<br />
Filets de perche et brochet au four.<br />
Jeudi fermé.<br />
Tél. 026 673 14 14<br />
� Restaurant de l’Ecu<br />
Vendredi et samedi par beau temps<br />
grillades. Fermé le lu dès 14 et ma.<br />
P.A. et A. Derron-Maeder.<br />
Tel. 026 673 14 39<br />
� Salavaux<br />
� Restaurant Trois-Suisse<br />
Div. Fondues, Pizzas… fermé di<br />
et lu jusqu’à 17h. 026 677 08 90<br />
� Sugiez<br />
� Restaurant de la Gare<br />
Pizzeria (avec Take-away),<br />
spécialités régionales. Me fermé.<br />
Tel. 026 673 24 24<br />
� Hôtel de l’Ours<br />
Cuisine du marché. Ma fermé.<br />
Hotel 7 sur 7. Tél. 026 673 93 93<br />
� Tschugg<br />
� Gasthof Rebstock.<br />
Die schönste Art ausgezeichnet<br />
zu essen. Sonja und Roland Kilian-<br />
Bolliger. Tel. 032 338 11 61<br />
� Vallamand<br />
� Restaurant du <strong>Lac</strong><br />
Poissons du lac. Fermé ma dès 15h et<br />
me. Famille Thoos et collaborateurs.<br />
Tél. 026 677 13 15<br />
� Vallamand-Dessus<br />
� Restaurant du Commerce<br />
Menu du jour, filets de perche,<br />
spécialités régionales et fromage.<br />
Fam. Ogi. Fermé di dès 17h et lu.<br />
Tél. 026 677 13 05<br />
Rubriken/rubrique<br />
120 Anschläge/frappes für/pour Fr.34.–<br />
026 672 20 71 oder www.lelac.ch<br />
ja nicht noch eine grosse Sache draus<br />
machen, so dass man die Kadetten<br />
etwa noch aus Sicherheitsgründen<br />
tatsächlich abschafft. So, wie man es<br />
mit den Kanonen nach 1972 machen<br />
wollte.» «Sie bringen mich auf eine<br />
Idee,» verabschiedete sich der Kommissar<br />
und verbrachte den restlichen<br />
Tag damit, das Umfeld der bei dem<br />
tragischen Kanonenunfall von vor<br />
zweiunddreissig Jahren verletzten<br />
Angehörigen des Unteroffiziersvereins<br />
zu befragen. «Und dort hast Du den<br />
Täter schlussendlich gefunden, so<br />
dass wir unserer schönen Soli-Zeit<br />
nun doch noch gedenken können?»<br />
«Ja, meine Liebe. Es hat, wie so oft,<br />
nicht lange gebraucht, bis der Mann<br />
gestanden hat. Früher ein fanatischer<br />
Anhänger von Kadetten, Kanonen<br />
und früh geübter Wehrhaftigkeit, und<br />
nach dem Unfall ein ebenso fanatischer<br />
Pazifist, der leider selbst vor<br />
Gewalt nicht zurückgeschreckt ist, um<br />
seine Interessen durchzusetzen.»<br />
«Und was hältst Du von den Kadetten<br />
beziehungsweise der Pflege soldatischen<br />
Brauchtums?» «Meine liebste<br />
Eva-Maria, über derart heikle Themen<br />
möchte ich selbst mit Dir und ganz<br />
privat nicht debattieren, das ist mir<br />
um einiges zu heiss. Da kaufe ich meinem<br />
Soli-Schatz lieber ein kühlendes<br />
Eis. Immer noch am liebsten Pistache?»<br />
E.G.<br />
Wie es mit Kommissar Rüplisüeli weitergeht<br />
und welche anderen Fälle auf ihn<br />
warten, lesen Sie in der nächsten <strong>Le</strong><strong>Lac</strong>-<br />
Ausgabe.