Programmheft - Tennis Zentralschweiz

Programmheft - Tennis Zentralschweiz Programmheft - Tennis Zentralschweiz

tenniszentralschweiz.ch
von tenniszentralschweiz.ch Mehr von diesem Publisher
20.01.2013 Aufrufe

44. Nationale Junioren-Meisterschaften Luzern, Winter 2013 44e 44. Nationale Junioren-Meisterschaften Luzern, Winter 2013 44 Championnats Nationaux juniors Lucerne, Hiver 2013 e Championnats Nationaux juniors Lucerne, Hiver 2013 11. 11.–13. – 13. Januar Januar/janvier / janvier 2013 2013 Regionalverband/Association Regionalverband / Association régionale Tennis Zentralschweiz (TEZ) (TEZ) Kriens, Emmen, Littau Title Sponsor Co-Sponsors Ballsupplier Local Sponsors Title Sponsor Co-Sponsors Ballsupplier Local Sponsors

44. Nationale Junioren-Meisterschaften Luzern, Winter 2013<br />

44e 44. Nationale Junioren-Meisterschaften Luzern, Winter 2013<br />

44 Championnats Nationaux juniors Lucerne, Hiver 2013<br />

e Championnats Nationaux juniors Lucerne, Hiver 2013<br />

11. 11.–13. – 13. Januar Januar/janvier / janvier 2013 2013<br />

Regionalverband/Association Regionalverband / Association régionale <strong>Tennis</strong> <strong>Zentralschweiz</strong> (TEZ) (TEZ)<br />

Kriens, Emmen, Littau<br />

Title Sponsor Co-Sponsors Ballsupplier<br />

Local Sponsors<br />

Title Sponsor Co-Sponsors Ballsupplier<br />

Local Sponsors


Ungewohnte Muster.<br />

Ihre Möglichkeiten, unsere Professionalität im Bereich der Sprachlösungen:<br />

Das prägt die Form der Zusammenarbeit, die auch unkonventionell sein kann.<br />

Ungewohnte Muster, für Syntax nichts Ungewöhn liches!<br />

Wir freuen uns, mit Ihnen zusammen Ihren sprach lichen «Massanzug» anzufertigen.<br />

Ständig zu prüfen, wie sich Ihre Corporate Language entwickelt. Ob neue Muster<br />

sichtbar werden. Ob wir das mus ter gültig erreichen, was erstes Ziel ist: uns gut verstehen.<br />

Weil Ihre Kommunikationsmittel dann auch von Ihren Kundinnen und Kunden<br />

verstanden werden.<br />

Advantage Syntax. Vorteil für Sie!<br />

Offizieller Partner für Übersetzungen<br />

der Swiss Indoors Basel<br />

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••<br />

Advantage Syntax.<br />

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••<br />

s y n t a x<br />

Syntax Übersetzungen AG<br />

Naglerwiesenstrasse 2<br />

CH-8049 Zürich<br />

Telefon +41 44 344 44 44<br />

Fax +41 44 344 44 45<br />

mail@syntax.ch<br />

www.syntax.ch<br />

Hauptsponsor<br />

Nachwuchsförderung<br />

TEZ & TZH


Inhaltsverzeichnis<br />

Contenu<br />

5 |<br />

5 | Vorwort Athleticum<br />

Avant-propos Athleticum<br />

7 | Vorwort Swiss <strong>Tennis</strong><br />

Avant-propos Swiss <strong>Tennis</strong><br />

9 | Vorwort OK-Präsident<br />

Avant-propos Président du CO<br />

10 | Turnierbestimmungen<br />

Dispositions pour le tournoi<br />

13 | Organisationskomitee<br />

Comité d’organisation<br />

14 | Veranstaltungskalender 2013<br />

Calendrier d’évênements 2013<br />

16 | Entry List 10&U Girls<br />

18 | Entry List 12&U Girls<br />

20 | Entry List 14&U Girls<br />

22 | Entry List 16&U Girls<br />

24 | Entry List 18&U Girls<br />

25 | Entry List 18&U Boys<br />

27 | Entry List 16&U Boys<br />

29 | Entry List 14&U Boys<br />

31 | Entry List 12&U Boys<br />

33 | Entry List 10&U Boys<br />

34 | Nationale Hallenmeister<br />

Champions nationaux sur courts couverts<br />

38 | Im Interview: Roland Burtscher<br />

En conversation avec: Roland Burtscher<br />

46 | Standorte <strong>Tennis</strong>hallen<br />

Lieux halles<br />

34 | 35 | 38 |<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 3


Game,<br />

Set,<br />

Match.<br />

E. LUTZ AG - Rothenring 9a - 6015 Luzern - 041 260 77 77 - info@elutzag.ch - www.elutzag.ch


Herzlich Willkommen an der AJCT Winter 2013<br />

Une cordiale bienvenue à l’AJCT de l’hiver 2013<br />

Liebe Juniorinnen und Junioren,<br />

liebe Eltern, Betreuer und Fans<br />

Athleticum ist offizieller Partner von<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> und Titelsponsor der<br />

Junior Champion Trophy. Darüber<br />

freuen wir uns sehr. Umso mehr, als<br />

dies bereits das achte Jahr unserer<br />

Zusammenarbeit ist. Wir teilen<br />

damit unsere Leidenschaft für den<br />

<strong>Tennis</strong>sport mit den Verantwortlichen von Swiss <strong>Tennis</strong><br />

und insbesondere mit Ihnen, liebe <strong>Tennis</strong>-Spielerinnen und<br />

Spieler. In all diesen Jahren haben Sie uns Ihr Vertrauen geschenkt<br />

und wir sind sowohl auf als auch neben dem roten<br />

Platz ganz interessanten Menschen begegnet.<br />

So blicken wir mit Freude in eine vielversprechende (<strong>Tennis</strong>-)<br />

Zukunft. Eine Zukunft, die auch von unserem gemeinsamen<br />

Engagement geprägt sein wird. Ein Engagement,<br />

mit dem wir alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer dieses<br />

Turniers dabei unterstützen wollen, den nötigen Ehrgeiz<br />

und das Selbstvertrauen für viele sportliche Erfolge zu entwickeln<br />

und damit vielleicht eines Tages in den grossen<br />

<strong>Tennis</strong>-Arenen der Welt präsent zu sein.<br />

Als Schweizer Fachmarkt für Sportartikel rüstet Athleticum<br />

Sie natürlich nicht nur im Bereich <strong>Tennis</strong> umfassend aus,<br />

sondern bietet Ihnen auch in den Bereichen Outdoor – ganz<br />

aktuell unsere Wintersport-Kollektion, Fussball, Velo, Running,<br />

Fitness, Sport-Accessoires und vielem mehr ein umfassendes<br />

Angebot. Besuchen Sie uns online und stöbern<br />

Sie in unserem Angebot von über 7000 Artikeln. Und als<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> Member profitieren Sie zusätzlich von 15 %<br />

Rabatt auf das gesamte <strong>Tennis</strong>-Sortiment. Natürlich gilt dieses<br />

Angebot auch in einer unserer 25 Filialen in der ganzen<br />

Schweiz. Unsere über 700 Mitarbeitenden beraten Sie gerne<br />

und informieren über die neusten, sportlichen Trends.<br />

Wir wünschen allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern viel<br />

Vergnügen und Erfolg bei der diesjährigen Athleticum Junior<br />

Champion Trophy.<br />

Urban Neuhäusler<br />

CEO<br />

Athleticum Sportmarkets AG<br />

Chers juniors, chers parents,<br />

chers accompagnants et fans<br />

Athleticum est partenaire officiel de Swiss <strong>Tennis</strong> et sponsor en<br />

titre du Junior Champion Trophy. Nous en sommes très heureux,<br />

d’autant plus qu’il s’agit déjà de notre huitième année<br />

de collaboration. Nous partageons ainsi notre passion pour le<br />

tennis avec les responsables de Swiss <strong>Tennis</strong> et surtout avec<br />

vous, chers joueurs et joueuses. Tout au long de ces années,<br />

vous nous avez offert votre confiance et nous avons rencontré<br />

des gens passionnants, sur les courts comme en dehors.<br />

Nous envisageons donc avec enthousiasme un avenir (tennistique)<br />

prometteur, qui sera aussi marqué par notre engagement<br />

commun. Un engagement par lequel nous souhaitons soutenir<br />

tous les participants à ce tournoi en les aidant à développer<br />

l’ambition et la confiance en soi nécessaires à de nombreux<br />

exploits sportifs et, pourquoi pas, à se retrouver un jour sur les<br />

plus grands courts du monde.<br />

En tant que spécialiste suisse des articles de sport, Athleticum<br />

ne vous équipe pas seulement de la tête au pied pour le tennis,<br />

mais vous propose aussi une offre complète dans les domaines<br />

outdoor (tout à fait d’actualité avec notre collection sports d’hiver),<br />

football, vélo, running, fitness, accessoires de sport et bien<br />

d’autres encore. Rendez-vous sur notre site et épluchez notre<br />

offre de plus de 7000 articles. En tant que membre de Swiss<br />

<strong>Tennis</strong>, vous bénéficiez de 15 % de remise supplémentaire sur<br />

tout l’assortiment de tennis. Bien entendu, cette offre est aussi<br />

valable dans l’une de nos 25 filiales dans toute la Suisse. Nos<br />

plus de 700 collaborateurs sont à votre disposition pour vous<br />

conseiller et vous informer des dernières tendances sportives.<br />

Nous souhaitons à tous les participants beaucoup de plaisir et<br />

de réussite pour l’Athleticum Junior Champion Trophy de cette<br />

année.<br />

Urban Neuhäusler<br />

CEO<br />

Athleticum Sportmarkets SA<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 5


Game – Set – ALO _<br />

Aloe Vera:<br />

� Fördert eine gesunde Verdauung<br />

� Unterstützt Funktionen von Muskel-,<br />

Haut- und Gelenkgewebe<br />

� Wirkt entzündungshemmend


Liebe Spielerinnen und Spieler,<br />

liebe <strong>Tennis</strong>freunde<br />

Es freut mich, sie mit der 44. Durchführung<br />

der Junioren Schweizermeisterschaften<br />

hier in Kriens und<br />

Umgebung zur ersten nationalen<br />

Veranstaltung des Jahres 2013 begrüssen<br />

zu dürfen. Trotz der eindrücklichen<br />

Tradition mit 44 Jahren<br />

an der gleichen Austragungsstätte ist Swiss <strong>Tennis</strong> zusammen<br />

mit den Organisatoren von Luzern bestrebt, die Wintermeisterschaften<br />

der Junioren immer wieder zu wandeln<br />

und damit den aktuellen Gegebenheiten und Bedürfnissen<br />

anzupassen. Im letzten Jahr standen zum ersten Mal die<br />

unter 10-jährigen Akteure in einer eigenen Kategorie am<br />

Start. Die Durchführung der zwei Vierergruppen mit einem<br />

Finalspiel war eine positive Erfahrung, die Swiss <strong>Tennis</strong> in<br />

diesem Rahmen weiterführen will. In diesem Jahr verändern<br />

die neuen Zulassungskriterien den Teilnehmerkreis.<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> setzt auf eine gezielte Nachwuchsförderung<br />

auf allen Stufen. Dazu gehört mitunter auch die Athleticum<br />

Junior Champion Trophy, die nicht nur den Spielern selber,<br />

sondern auch uns eine Standortbestimmung und eine Vergleichsmöglichkeit<br />

der helvetischen Junioren bietet. So ist<br />

es für Swiss <strong>Tennis</strong> die logische Konsequenz, an Schweizermeisterschaften<br />

jene Spielerinnen und Spieler zuzulassen,<br />

die die Schweiz auch international vertreten können.<br />

Die Athleticum Junior Champion Trophy ist das Aushängeschild<br />

für den Schweizerischen <strong>Tennis</strong>nachwuchs, eine<br />

Plattform, auf der sich jede Spielerin und jeder Spieler in<br />

seiner besten Form präsentieren will. Damit diese Plattform<br />

einen adäquaten Rahmen erhält, braucht es auch viele<br />

helfende Hände im Hintergrund. Ganz speziell danken<br />

möchte ich an dieser Stelle dem Regionalverband <strong>Tennis</strong><br />

<strong>Zentralschweiz</strong>, Reinhard Weber und seinem Team für ihren<br />

wertvollen Einsatz für unseren Nachwuchs. Es sind<br />

viele Stunden Arbeit und viel Herzblut, das das Organisationskomitee<br />

vor, während und nach den Meisterschaften<br />

in diese Veranstaltung steckt. Mein Dank gebührt auch<br />

unserem langjährigen Titelsponsor Athleticum und allen<br />

Co-Sponsoren, Partnern, Supportern und Gönnern. Nicht<br />

zuletzt danke ich aber auch allen Betreuern, Coaches und<br />

Angehörigen der Spieler für ihren Einsatz.<br />

Ob als Teilnehmender, Betreuer oder Zuschauer, ich wünsche<br />

Ihnen hier in Kriens, Emmen und Littau interessante<br />

Begegnungen und spannende Matches.<br />

Sportliche Grüsse<br />

René Stammbach<br />

Präsident Swiss <strong>Tennis</strong><br />

Chères joueuses, chers joueurs,<br />

chers amateurs de tennis<br />

C’est avec grand plaisir que je vous accueille ici à Kriens et environs<br />

pour la 44ème édition du Championnat suisse des juniors<br />

qui marque en même temps l’ouverture de la saison 2013 des<br />

manifestations d’envergure nationale. 44 ans au même endroit,<br />

c’est une belle preuve de continuité, mais en même temps,<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> et les organisateurs de Lucerne ont toujours pris<br />

soin d’aller avec le temps, le Championnat suisse des juniors<br />

n’a cessé d’évoluer en fonction des conditions ambiantes et des<br />

besoins. L’an dernier, les benjamins de moins de dix ans ont<br />

reçu leur propre catégorie de compétition. L‘expérience avec<br />

deux groupes de quatre et une finale a été concluante et sera<br />

donc maintenue par Swiss <strong>Tennis</strong> sous cette forme. Cette année,<br />

le cercle des participants a changé en raison des nouveaux critères<br />

d’admission.<br />

L’encouragement de la relève à tous les niveaux est une des<br />

grandes priorités de Swiss <strong>Tennis</strong>. L‘Athleticum Junior Champion<br />

Trophy s’inscrit parfaitement dans cette philosophie. Il<br />

donne des repères aux joueurs et nous permet également de<br />

faire un état des lieux en comparant les juniors helvétiques entre<br />

eux sur le terrain. Vu sous cet angle, il paraît tout à fait logique<br />

que Swiss <strong>Tennis</strong> dédie le Championnat suisse aux joueuses et<br />

aux joueurs qui ont également le calibre de représenter la Suisse<br />

à l’étranger.<br />

L’Athleticum Junior Champion Trophy est la carte de visite de la<br />

pépinière de talents suisse, une plateforme où chaque joueuse<br />

et chaque joueur veut se présenter sous son meilleur jour. Afin<br />

de donner à cette plateforme un cadre digne de l‘occasion, il<br />

faut qu’une mécanique bien rodée fonctionne impeccablement<br />

à l’arrière-plan. Cette mécanique est faite de rouages humains<br />

tels que Reinhard Weber, de l‘Association régionale de tennis<br />

de Suisse centrale que je tiens à remercier très chaleureusement<br />

du fantastique travail que lui et tous les autres bénévoles<br />

et membres du comité d’organisation accomplissent au service<br />

de notre relève. Ils investissent sans compter leur temps et leur<br />

enthousiasme dans cette manifestation. J’y ajoute une pensée<br />

reconnaissante pour notre sponsor de titre Athleticum et son<br />

engagement de longue date, tout comme je remercie tous les<br />

accompagnants, coaches et proches qui entourent les joueurs.<br />

Quel que soit le motif de votre présence: participant, accompagnant<br />

ou spectateur, je vous souhaite à tous des rencontres<br />

enrichissantes et des matches captivants à Kriens, à Emmen et<br />

à Littau.<br />

Salutations sportives<br />

René Stammbach<br />

Président Swiss <strong>Tennis</strong><br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 7


Wir setzen Sie in Szene<br />

Erfolg<br />

geniessen<br />

Wer in der heutigen Zeit der vergleichbaren Produkte<br />

und Dienstleistungen auffallen will, der muss etwas anders<br />

machen als die Anderen. Als Agentur für integrierte<br />

Kommunikation hilft Ihnen Touch Design, Ihre Einzigartigkeit<br />

hervorzuheben. Wir wollen, dass Sie erfolgreich sind.<br />

Deshalb setzen wir über 25 Jahre gesammelte Erfahrungswerte,<br />

Fachkompetenz und Begeisterung für Sie ein,<br />

um Ihre Botschaften bei Ihrem Zielpublikum zu verankern.<br />

Nachhaltig und wirkungsvoll.<br />

Touch Design AG Seehofstrasse 9 CH-6004 Luzern Fon 041 419 30 00 www.touchdesign.ch info@touchdesign.ch


Liebe Athletinnen und Athleten,<br />

liebe <strong>Tennis</strong>freunde<br />

Im Namen des Organisationskomitees<br />

begrüsse ich Sie herzlich zum<br />

ersten Highlight des Schweizer<br />

<strong>Tennis</strong>jahres 2013.<br />

Nachdem wir den Vertrag mit<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> um weitere drei Jahre<br />

verlängern konnten, freue ich<br />

mich sehr, dass auch die 44. Auflage der Athleticum Junior<br />

Champion Trophy in der Innerschweiz durchgeführt wird.<br />

Darauf sind wir sehr stolz und das OK wird alles daran setzen,<br />

die hohen Erwartungen von Swiss <strong>Tennis</strong>, Trainern,<br />

Betreuern sowie von allen Athletinnen und Athleten zu erfüllen.<br />

Im letzten Jahr haben wir erstmals und erfolgreich die<br />

10&U Kategorien bei den Winter-Meisterschaften duchgeführt.<br />

Der gewählte Modus mit je acht Teilnehmern in zwei<br />

Vierergruppen war erfolgreich. Die Resonanz war sehr positiv<br />

und deshalb werden die beiden 10&U Kategorien fest<br />

in die Junior Trophy integriert.<br />

Im Namen des ganzen Organisationskomitees möchte ich<br />

mich bei allen bedanken, die uns bei der Turniervorbereitung<br />

so toll unterstützen, insbesondere bei den Verantwortlichen<br />

der drei <strong>Tennis</strong>anlagen in Kriens, Emmen und<br />

Littau und bei Swiss <strong>Tennis</strong>.<br />

Ein ganz grosses Dankeschön geht an unsere treuen und<br />

auch neuen Sponsoren, ohne die ein solcher Anlass nicht<br />

durchführbar wäre: Titelsponsor Athleticum, die Local-<br />

Sponsoren Migros Genossenschaft Luzern, AV Distribu -<br />

tion, Syntax Übersetzungen, Touch Design und die vielen<br />

Turniersponsoren und <strong>Programmheft</strong>-Inserenten.<br />

Ich heisse alle Athleten, Betreuer, Offiziellen, Sponsoren,<br />

Gäste und Zuschauer in der Innerschweiz herzlich willkommen.<br />

Ich bin überzeugt, dass uns die Spielerinnen und<br />

Spieler wiederum spannende Spiele und hochklassigen<br />

<strong>Tennis</strong>sport zeigen werden. Wir freuen uns sehr darauf.<br />

Reinhard Weber<br />

OK-Präsident<br />

Chères et chers athlètes,<br />

chers amateurs de tennis<br />

Au nom du comité d’organisation, j’ai le privilège de vous<br />

souhaiter une très cordiale bienvenue à ce premier grand rendez-vous<br />

du tennis suisse en 2013.<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> ayant reconduit notre contrat de trois ans, j’ai le<br />

plaisir de vous recevoir pour une 44e édition de l’Athleticum<br />

Junior Champion Trophy en Suisse centrale. Cette marque de<br />

confiance nous honore et notre CO va tout mettre en œuvre<br />

pour être à la hauteur des attentes de Swiss <strong>Tennis</strong>, des entraîneurs,<br />

des personnes d’accompagnement, ainsi que de<br />

toutes et tous les athlètes.<br />

L’an dernier, nous avions ouvert les Championnats d’hiver<br />

pour la première fois à la catégorie des moins de 10 ans et le<br />

succès fut immédiat. La modalité choisie avec huit participants<br />

respectivement et chaque fois deux groupes de quatre a<br />

été concluante, les échos très positifs et la décision était donc<br />

vite prise d’admettre définitivement la catégorie M10 dans ce<br />

Junior Trophy.<br />

Au nom de tous mes collègues du comité d’organisation, je<br />

tiens à remercier ceux qui ont investi toute leur énergie dans<br />

la préparation de ce tournoi pour en assurer la réussite. Je<br />

pense notamment aux responsables des trois installations de<br />

tennis à Kriens, Emmen et Littau, mais aussi à Swiss <strong>Tennis</strong>.<br />

Un grand merci aussi à nos sponsors sans lesquels une manifestation<br />

comme la nôtre ne pourrait se faire, notamment<br />

Athleticum, toujours fidèle au poste, mais aussi nos sponsors<br />

locaux Migros Lucerne, AV Distribution, Syntax Übersetzungen,<br />

Touch Design et les nombreux autres parrains du tournoi<br />

et acheteurs d’un espace publicitaire dans notre programme.<br />

Je salue tous les athlètes, accompagnateurs, officiels, sponsors,<br />

invités et spectateurs: soyez les bienvenus chez nous<br />

en Suisse centrale. Je suis persuadé que les joueuses et les<br />

joueurs vont une fois de plus nous régaler d’un tennis de très<br />

haut niveau et j’anticipe avec joie leurs joutes captivantes.<br />

Reinhard Weber<br />

Président du CO<br />

Bienvenue à Lucerne<br />

Willkommen in Luzern<br />

Benvenuti a Lucerna<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 9


Turnierbestimmungen – AJCT Winter 2013<br />

Turnierdaten / Spielzeiten<br />

Freitag, 11. Januar 2013: ab 12:30 Uhr in Emmen, ab 14:30 Uhr<br />

in Kriens und Littau.<br />

Samstag, 12. Januar 2013: ab 08:30 Uhr in allen Hallen.<br />

Sonntag, 13. Januar 2013: ab 09:00 Uhr Halbfinals in Kriens und<br />

Emmen, ab 11:30 Uhr Finals in der <strong>Tennis</strong>halle Pilatus Kriens<br />

(alle Kategorien).<br />

Es wird nach einem «Followed-by-Spielplan» gespielt. Dies bedeutet,<br />

dass nicht jeder Match über eine vordefinierte Spielzeit verfügt und<br />

der Spielplan von Spieltag zu Spieltag neu erstellt wird. Genaue In for-<br />

mationen dazu finden sich immer aktuell auf www.swisstennis.ch.<br />

Turnier Nr.<br />

84931<br />

Konkurrenzen<br />

Einzel Juniorinnen, Einzel Junioren:<br />

18&U (1995/1996), 16&U (1997/1998), 14&U (1999/2000),<br />

12&U (2001/2002), 10&U (2003 & jünger)<br />

Spielmodus<br />

18&U–12&U: Turnier nach dem direkten Ausscheidungsverfahren<br />

(Cup-System); 2 Gewinnsätze mit Tie-Break in allen Sätzen beim<br />

Stande von 6:6.<br />

10&U: Gruppenspiele (2× 4er Gruppen), Final zwischen den<br />

Gruppensiegern; 2 Gewinnsätze über Shortsets mit Tie-Break in<br />

allen Sätzen beim Stande von 4:4.<br />

Austragungsorte<br />

Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, Tel. 041 311 25 22<br />

(offizielles Turnierbüro, Tel. 032 344 07 52), Knaben & Mädchen<br />

18&U und 12&U; Belag «Schöpp» (Schuhe mit Profil) sowie Halbfinals<br />

16&U und Finals aller Kategorien.<br />

TEBA-CENTER, Rüeggisingerstrasse, 6032 Emmen, Tel. 041 280 77 35,<br />

Knaben & Mädchen 14&U und 10&U; Belag «Malanser» (Schuhe<br />

mit Profil).<br />

<strong>Tennis</strong>halle Ruopigen (TC Littau), Ruopigenmoos, 6015 Reussbühl,<br />

Tel. 041 250 40 49, Knaben & Mädchen 16&U (bis Viertelfinals);<br />

Belag «T. Best Mega Court» (Schuhe mit Profil).<br />

Die Turnierleitung ist ermächtigt, notfalls Spiele in eine andere<br />

Halle zu verlegen.<br />

Turnierleitung<br />

Swiss <strong>Tennis</strong>, Karin Rosser, karin.rosser@swisstennis.ch,<br />

Tel. 032 344 07 52.<br />

Referee<br />

Manfred Risse, Natel 079 603 81 21<br />

Auslosung<br />

Dienstag, 08. Januar 2013, Swiss <strong>Tennis</strong>, Biel.<br />

Aufgebot<br />

Die nach der Auslosung auf www.swisstennis.ch aufgeschaltenen<br />

Tableaux und Spielpläne gelten als Aufgebot. Die SpielerInnen<br />

müssen sich selber über die Spielzeiten informieren.<br />

Abmeldung<br />

Kurzfristige Abmeldungen müssen direkt bei Swiss <strong>Tennis</strong> gemeldet<br />

werden (Tel. 032 344 07 52, karin.rosser@swisstennis.ch).<br />

10 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Training<br />

Keine Reservation nötig. Freitag in Kriens und Littau ab 13:00 Uhr<br />

individuelle Einspielmöglichkeiten vorhanden. Freitag in Emmen<br />

sowie Samstag und Sonntag in allen Hallen jeweils 1h vor der ersten<br />

Spielrunde. Wegen Platzmangel Einspielen ohne Begleitpersonen<br />

und Trainer.<br />

Zusätzlich stehen im Sport+Freizeitcenter Rex in Stans (Hans -<br />

matt 5, 6370 Stans) zwei Trainigsplätze gratis zur Verfügung. Dies<br />

zu folgenden Zeiten: Freitag, 11. Januar 2013: 15:00–18:00 Uhr,<br />

Samstag, 12. Januar 2013: 09:00–18:00 Uhr.<br />

Nenngeld<br />

CHF 50.–. Dieses ist vor dem ersten Spiel im Turnierbüro zu bezahlen.<br />

Qualifikanten bezahlen kein Nenngeld, da dieses bereits an<br />

der Qualifikation beglichen wurde.<br />

Schiedsrichter<br />

Stand-by-Schiedsrichter bis Viertelfinals, ab Halbfinals wird mit<br />

Stuhlschiedsrichter gespielt.<br />

Bekleidung<br />

Siehe Merkblatt über Bekleidungsvorschriften.<br />

Bälle<br />

18&U–12&U: Babolat Team<br />

10&U: Babolat Green (Stage 1)<br />

Siegerehrung<br />

Für die Finalisten (18&U–10&U) und Halbfinalisten (18&U–12&U)<br />

OBLIGATORISCH (siehe Zeitplan am Finaltag).<br />

Preise<br />

Für die Finalisten (18&U–10&U) und Halbfinalisten (18&U–12&U)<br />

sowie Erinnerungsgeschenk für alle TeilnehmerInnen.<br />

Unterkunft<br />

Siehe Hotelliste; jeder ist für seine Unterkunft selber verantwortlich.<br />

Versicherung<br />

Ist Sache der Teilnehmer.<br />

Reglemente<br />

Es gilt das Reglement für die Junior Champion Trophy vom<br />

18. September 2012. Für alle in diesem Reglement nicht geregelten<br />

Fälle gelangt das Turnierreglement von Swiss <strong>Tennis</strong> zur Anwendung.<br />

Bemerkungen<br />

Coaching ist nicht erlaubt. Es gilt der Swiss-<strong>Tennis</strong>-Ver hal tenskodex<br />

(Code of Conduct).<br />

Sämtliche Tableaux und Spielzeiten sind<br />

unter www.swisstennis.ch abrufbar.


Dispositions pour le tournoi – AJCT Hiver 2013<br />

Dates du tournoi / horaire de jeu<br />

Vendredi, 11 janvier 2013: dès 12 h 30 à Emmen, dès 14 h 30 à Kriens<br />

et Littau.<br />

Samedi, 12 janvier 2013: dès 08 h 30 dans toutes les salles.<br />

Dimanche, 13 janvier 2013: dès 09 h demi-finales à Kriens et<br />

Emmen, dès 11 h 30 finales dans la halle de tennis Pilatus à Kriens<br />

(toutes catégories).<br />

On jouera selon un horaire «Followed-by». Cela signifie qu’il n’y a pas<br />

d’heure fixe pour chaque match et que l’horaire sera planifié de jour<br />

en jour. Des informations plus détaillées se trouvent sur notre site internet<br />

www.swisstennis.ch.<br />

No de tournoi<br />

84931<br />

Epreuves<br />

Simple juniors filles, simples juniors garçons:<br />

18&U (1995/1996), 16&U (1997/1998), 14&U (1999/2000), 12&U<br />

(2001/2002), 10&U (2003 & plus jeunes)<br />

Modalités de jeu<br />

18&U–12&U: Tournoi selon la formule de l’élimination directe (Systè me<br />

coupe); Au meilleur de 3 sets avec Tie-Break à 6 :6 dans tous les sets.<br />

10 &U: Jeux de groupes (2× groupe à 4), Finale entre les vainqueurs de<br />

groupe; Au meilleur de 3 short-sets avec tie-break à 4 :4 dans tous les<br />

sets.<br />

Lieux des rencontres<br />

Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens, tél. 041 311 25 22<br />

(bureau de tournoi, tél. 032 344 07 52), garçons & filles 18&U et 12&U;<br />

revêtement «Schöpp» (chaussures à profil) ainsi que les demi-finales<br />

16&U et les finales de toutes les catégorie d’âges.<br />

TEBA-CENTER, Rüeggisingerstrasse, 6032 Emmen, tél. 041 280 77<br />

35, garçons & filles 14&U et 10&U; revêtement «Malanser» (chaussures<br />

à profil).<br />

<strong>Tennis</strong>halle Ruopigen (TC Littau), Ruopigenmoos, 6015 Reussbühl,<br />

tél. 041 250 40 49, garçons & filles 16&U (jusqu’au quarts-de-finales);<br />

revêtement «Mega Court» (chaussures à profil).<br />

La direction du tournoi peut au besoin transférer des épreuves dans une<br />

autre salle.<br />

Direction du tournoi<br />

Swiss <strong>Tennis</strong>, Karin Rosser, karin.rosser@swisstennis.ch,<br />

tél. 032 344 07 52.<br />

Referee<br />

Manfred Risse, Natel 079 603 81 21<br />

Tirage au sort<br />

Mardi, 8 janvier 2013, Swiss <strong>Tennis</strong>, Bienne.<br />

Convocation<br />

Les tableaux et horaires peuvent être consultés sur www.swisstennis.ch<br />

après le tirage au sort. Les joueurs doivent s’informer eux-mêmes sur les<br />

heures de jeu.<br />

Annulation<br />

Les annulations à courte échéance doivent être annoncées directement<br />

à Swiss <strong>Tennis</strong> (tél. 032 344 07 52, karin.rosser@swisstennis.ch).<br />

Entraînement<br />

Pas besoin de réserver. Vendredi à partir de 13 h 00, possibilité de<br />

s’échauf fer individuellement à Kriens et Littau. Vendredi à Emmen et<br />

Samedi et dimanche dans toutes les halles échauffement toujours 1h<br />

avant le début des premières rencontres. A cause du manque de place,<br />

échauffement sans personnes d’accompagnement et entraîneurs.<br />

En plus, deux courts d’entraînement sont disponibles dans le Sport +<br />

Freizeitcenter Rex à Stans (Hansmatt 5, 6370 Stans) pour les heures<br />

suivantes: Vendredi, 11 janvier 2013: 15 h 00–18 h 00;<br />

Samedi, 12 janvier 2013: 09 h 00–18 h 00.<br />

Finance d’inscription<br />

CHF 50.– à régler avant la première rencontre. Qualifiés gratuit, puisque<br />

la finance d’entrée a déjà été payée lors de la qualification.<br />

Arbitre<br />

Arbitres stand-by jusqu’aux quarts de finale; à partir des demi-finales<br />

arbitres de chaise.<br />

Tenue<br />

Voir aide-mémoire concernant le code vestimentaire.<br />

Balles<br />

18&U–12&U: Babolat Team<br />

10&U: Babolat Green (Stage 1)<br />

Remise des prix<br />

OBLIGATOIRE pour les demi-finalistes (18&U–12&U) et les finalistes<br />

(18&U–10&U) (voir plan de jeu de la journée des finales).<br />

Prix<br />

Pour les demi-finalistes (18&U–12&U) et les finalistes (18&U–10&U),<br />

prix souvenir pour chaque participants.<br />

Hébergement<br />

Voir liste des hôtels; chacun s’occupe lui-même de l’hébergement.<br />

Assurance<br />

Relève de chaque participant.<br />

Règlements<br />

Le règlement du Junior Champion Trophy du 18 septembre 2012 fait foi.<br />

Le règlement des tournois de Swiss <strong>Tennis</strong> s’applique à tous les cas qui<br />

ne sont pas réglés dans le règlement précité.<br />

Remarques<br />

Le coaching est interdit. Le Code de conduite (Code of Conduct) de<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> fait foi.<br />

Tous les tableaux et les horaires de jeux sont disponibles sur<br />

www.swisstennis.ch.<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 11


Seit 25 Jahren…<br />

Persönlich.<br />

Kompetent.<br />

Zuverlässig.<br />

…vielleicht verstehen wir uns deshalb<br />

so gut mit unseren Kunden.<br />

BÄTTIG & BUCHER IMMOBILIENTREUHAND AG<br />

Zentralstrasse 44 | 6030 Ebikon | Telefon 041 445 01 45 | Fax 041 445 01 44 | ebikon@baettig-bucher.ch | www.baettig-bucher.ch<br />

Luzernerstrasse 5 | 6247 Schötz | Telefon 041 984 00 40 | Fax 041 984 00 44 | schoetz@baettig-bucher.ch | www.baettig-bucher.ch<br />

Unser aktuelles Vermietungsobjekt<br />

ZENTRAL. ATTRAKTIV. INDIVIDUELL.<br />

QUADRATMETERWEISE GUTE GRÜNDE FÜR<br />

IHREN NEUEN GESCHÄFTSSTANDORT.<br />

Individuell unterteilbare Flächen von 58 m² bis 799 m² inklusive interessanten<br />

Facilities, die Business und Arbeitsplätze attraktiv machen.<br />

www.businesspark-sursee.ch<br />

KONTAKT<br />

Bättig<br />

Bättig<br />

&<br />

Bucher<br />

Bucher<br />

Immobilientreuhand<br />

Immobilientreuhand<br />

AG<br />

AG<br />

Luzernerstrasse 5<br />

12 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013


Organisationskomitee<br />

Comité d’organisation<br />

OK-Präsident<br />

Président du CO<br />

Reinhard Weber<br />

Finanzen<br />

Finances<br />

Urs Condrau<br />

Turnierbüro / Vorbereitung<br />

Bureau de tournoi / préparations<br />

Claudia Lustenberger<br />

Sponsoring / Kommunikation<br />

Sponsoring / communication<br />

Angela Christen<br />

Angela Christen<br />

Resultatservice unter www.swisstennis.ch.<br />

Turnierbüro Sportpark Pilatus, Telefon 032 344 07 52.<br />

Service de résultats sous www.swisstennis.ch.<br />

Bureau de tournoi Sportpark Pilatus, Téléphone 032 344 07 52.<br />

Claudia Lustenberger<br />

Einteilung der Kategorien<br />

Répartition des catégories<br />

Sportpark Pilatus, Schlundstrasse, 6010 Kriens,<br />

18&U / 12&U<br />

TeBa Center, Rüeggisingerstrasse, 6032 Emmen,<br />

14&U / 10&U<br />

<strong>Tennis</strong>anlage Ruopigen, 6015 Reussbühl,<br />

16&U<br />

Urs Condrau<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 13<br />

Reinhard Weber


Veranstaltungskalender 2013<br />

Calendrier d’évênements 2013<br />

Nationale Meisterschaften<br />

Championnats nationaux<br />

01.12.–02.12.2012 | Qualifikationsturniere Athleticum<br />

Junior Champion Trophy Winter, Bern<br />

und Umgebung<br />

11.01.–13.01.2013 | Athleticum Junior Champion Trophy<br />

(Winter), Kriens<br />

(Junioren CH-Hallenmeisterschaften)<br />

07.03.–10.03.2013 | Senior Champion Trophy (Winter),<br />

Birrhard<br />

18.05.–20.05.2013 | Qualifikationsturniere Athleticum<br />

Junior Champion Trophy Sommer, Biel<br />

und Umgebung<br />

09.07.–14.07.2013 | Athleticum Junior Champion Trophy<br />

(Sommer), Lausanne<br />

(Junioren CH-Meisterschaften)<br />

14.08.–18.08.2013 | Senior Champion Trophy (Sommer),<br />

Bern<br />

30.11.–01.12.2013 | Qualifikationsturniere Junior Champion<br />

Trophy Winter 2013<br />

07.12.–08.12.2013 | Qualifikation Swiss Champion Trophy,<br />

Biel<br />

12.12.–15.12.2013 | Swiss Champion Trophy, Biel<br />

(Schweizer Hallenmeisterschaften<br />

der Aktiven)<br />

Swiss-<strong>Tennis</strong>-Masters-Turniere<br />

Tournois Masters Swiss <strong>Tennis</strong><br />

21.09.–22.09.2013 | Nationales Masters Syntax Junior Cup,<br />

Biel<br />

27.09.–29.09.2013 | Nationales Masters Nike Junior Tour,<br />

Biel<br />

02.11.–03.11.2013 | Tour of Champions GENERALI TROPHY<br />

R5-R9<br />

16.11.–17.11.2013 | Tour of Champions GENERALI TROPHY<br />

R4+<br />

13.12.–15.12.2013 | Nationales Masters GENERALI<br />

TROPHY, Biel<br />

14 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Interclub Finalrunden<br />

Tour de finales des Interclubs<br />

10.08.–11.08.2013 | Interclub Nationalliga A,<br />

LTC Winterthur<br />

22.06.2013 | Zentraler Finaltag Senioren, Burgdorf<br />

26.10.–27.10.2013 | Orange Junior Interclub, Winterthur<br />

<strong>Tennis</strong> Europe und ITF Juniors Turniere in der Schweiz<br />

Tournois <strong>Tennis</strong> Europe et ITF en Suisse<br />

02.02.–09.02.2013 | Swiss Junior Trophy Winter, Ober entfelden,<br />

ITF 18&U<br />

09.02.–16.02.2013 | Scuola <strong>Tennis</strong> Taverne Junior Cup,<br />

Taverne, TE 16&U<br />

09.02.–17.02.2013 | Stork International TE 14+U Trophy,<br />

Oetwil am See, TE 14&U<br />

20.07.–28.07.2013 | Swiss Junior Trophy Sommer, Oberentfelden,<br />

ITF 18&U / TE 16&U und 14&U<br />

22.07.–28.07.2013 | European Junior Championships 18&U,<br />

Klosters, TE 18&U<br />

05.08.–07.08.2013 | European Summer Cups, Coupe<br />

Helvetie, Leysin, TE 16&U Girls (Final)<br />

TBA | Stork International 12&U Trophy,<br />

Oetwil am See, TE 12&U<br />

31.08.–07.09.2013 | AutoLang Bodensee Junior Open,<br />

Kreuzlingen, ITF 18&U<br />

07.09.–15.09.2013 | ITF Luzern Junior Competition, Luzern,<br />

ITF 18&U<br />

19.10.–26.10.2013 | Swiss <strong>Tennis</strong> Junior Trophy, Biel,<br />

ITF 18&U<br />

26.10.–03.11.2013 | Davos Junior Trophy,<br />

Davos, TE 14&U


Internationale Turniere Damen ITF/ WTA in der Schweiz<br />

Tournois international ITF Women’s / WTA en Suisse<br />

16.02.–23.02.2013 | ITF Women’s Circuit, Kreuzlingen<br />

($ 10 000)<br />

02.03.–10.03.2013 | ITF Women’s Circuit, TBA ($ 10 000)<br />

20.04.–28.04.2013 | ITF Women’s Circuit, Chiasso<br />

($ 25 000)<br />

15.06.–23.06.2013 | ITF Women’s Circuit, Lenzerheide<br />

($ 25 000)<br />

24.08.–31.08.2013 | ITF Women’s Circuit, Caslano<br />

($ 10 000)<br />

Internationale Turniere Herren ITF/ATP in der Schweiz<br />

Tournois internationaux messieurs ITF/ATP en Suisse<br />

02.03.–24.03.2013 | Swiss <strong>Tennis</strong> Men’s Futures Winter<br />

(Fällanden, Vaduz, Taverne)<br />

20.07.–28.07.2013 | Suisse Open Gstaad (ATP), Gstaad<br />

10.08.–01.09.2013 | Swiss <strong>Tennis</strong> Men’s Futures Sommer<br />

(TBA)<br />

19.10.–27.10.2013 | Swiss Indoors (ATP), Basel<br />

TBA | Geneva Challenger (ATP), Genf<br />

ITF Seniors Turniere in der Schweiz<br />

Tournois international ITF Seniors en Suisse<br />

08.07.–11.07.2013 | 12th Arosa Senior Open, Arosa<br />

12.07.–15.07.2013 | 1. Valsana Senior Open, Arosa<br />

22.07.–28.07.2013 | Lugano ITF Seniors Tournament,<br />

Lugano<br />

29.07.–04.08.2013 | 5th ITF Berne Seniors, Bern<br />

Championships (ITF), Lenk<br />

04.08.–11.08.2013 | 66th ITF Swiss Seniors Klosters,<br />

Klosters<br />

01.09.–27.09.2013 | Senior Geneva Open, Genf<br />

16.09.–21.09.2013 | ITF Seniors Chiasso & Morbio, Chiasso/<br />

Morbio<br />

09.12.–15.12.2013 | 10 th Snow Senior <strong>Tennis</strong> Open, Arosa<br />

Davis Cup<br />

Davis Cup<br />

01.02.–03.02.2013 | 1. Runde (World Group SUI-CZE)<br />

05.04.–07.04.2013 | Viertelfinals<br />

13.09.–15.09.2013 | Halbfinale, World Groupe Playoffs<br />

TBA | Final<br />

Fed Cup<br />

Fed Cup<br />

09.02.–10.02.2013 | World Group II, 1. Runde (SUI – BEL)<br />

20.04.–21.04.2013 | Playoffs World Group II<br />

02.11.–03.11.2013 | Final<br />

Grand-Slam-Turniere<br />

Tournois Grand Slam<br />

14.01.–27.01.2013 | Australian Open, Melbourne<br />

27.05.–09.06.2013 | French Open Roland Garros, Paris<br />

24.06.–07.07.2013 | Wimbledon<br />

27.08.–08.09.2013 | US Open, Flushing Meadows<br />

Änderungen vorbehalten<br />

sous réserve de modifications<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 15


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, TEBA-Center Emmen, Emmen<br />

Entry List 10 & Under Girls<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Alternate = Waiting List<br />

No Status<br />

Liz.Nr.<br />

No de licence Club<br />

Nachname<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Lieu<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 803.03.581.0 TC Mail Schalch Julie Saint-Blaise R6 3.969<br />

2 MD 209.03.655.0 TC Lugano 1903 Brilli Jennifer Canobbio R6 3.797<br />

3 MD 537.03.604.0 TC Baar Kenel Jamie Baar R6 3.593<br />

4 MD 780.03.593.0 TC Plan-les-Ouates Scilipoti Sebastianna Genève R6 3.454<br />

5 MD 651.03.670.0 TC Lancy-Fraisiers Michaud Payet Anoushka Aire-La-Ville R6 3.362<br />

6 MD 321.03.556.0 TC Horw Erni Lora Kriens R6 3.238<br />

7 MD 436.04.523.0 TC Ried Haller Jade Wollerau R7 3.093<br />

8 MD 274.03.886.0 TC Sursee Cvetkovic Kiara Geuensee R7 3.043<br />

1 Alternate 335.03.710.0 TC Burgmoos Richterswil Fehr Mireia Pfäffikon R7 2.849<br />

2 Alternate 407.03.713.0 TC Flawil Granwehr Alina Wilen B. Wil R7 2.81<br />

3 Alternate 405.03.612.0 <strong>Tennis</strong>club Thun Graber Madeleine Gerzensee R7 2.773<br />

4 Alternate 466.03.626.0 TC Oberdiessbach Hertig Shana Oberdiessbach R7 2.765<br />

5 Alternate 945.05.592.0 TC Steffisburg Wenger Irina Schwendibach R7 2.719<br />

6 Alternate 628.03.570.0 TC Agno Maino Giulia Gentilino R7 2.71<br />

7 Alternate 362.03.844.0 TC Schaan Frick Felicia Eschen R7 2.663<br />

8 Alternate 859.04.103.0 TC Egg Stettbacher Robin Hinteregg R6 03-Jan-04<br />

16 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013


SWITZERLAND<br />

Hier werden<br />

Karrieren gemacht.<br />

Die TENNISSCHULE aarau-WEST ist der ideale Nährboden für die Profikarriere.<br />

So trainieren dort seit Mitte 2009 junge Profispieler unter der Leitung von<br />

Headcoach Freddy Blatter, Ex-Daviscup-Spieler. Sei es auf dem Platz, im<br />

Konditions- oder im Mentalbereich – hier finden die jungen Talente ideale<br />

Bedingungen für den Start in eine viel versprechende Karriere.<br />

Profitiere von den Profis<br />

Auch du, als ambitionierter Spieler, kannst<br />

von den Bedingungen, wie sie den Profis<br />

offen stehen, profitieren.<br />

Die TENNISSCHULE aarau-WEST bietet an:<br />

• Juniorcamps (Frühling, Sommer, Herbst)<br />

• Trainingsweekends<br />

• High-Performance (Intensiv-Camps)<br />

• Individuelles Wettkampftraining<br />

• Einzel-/Gruppentraining<br />

www.tennisschule-aarau-west.ch<br />

Unser Partner<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 17


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, Sportpark Pilatus, Kriens<br />

Entry List 12 & Under Girls<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Quali = Qualifying Draw<br />

LL = Lucky Loser<br />

Alternate = Waiting List<br />

No Status<br />

Lizenznummer<br />

No de licence Club<br />

Name<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 129.01.515.0 Club Veveysan de <strong>Tennis</strong> Bakaldina Alexandra Vevey R3 7.932<br />

2 MD 551.01.863.0 TC Lausanne-Sports Kocic Aleksandra Lausanne R3 7.649<br />

3 MD 779.01.627.0 TC Füllinsdorf Savic Vesna Giebenach R3 7.078<br />

4 MD 789.01.503.0 TC Brugg Simic Jelena Windisch R3 6.977<br />

5 MD 387.01.524.0 TC Rorschach Geissler Nina Rheineck R3 6.934<br />

6 MD 774.01.584.0 <strong>Tennis</strong>club Thun Ryser Valentina Thun R3 6.79<br />

7 MD 627.01.501.0 TC Cureglia Magnocavallo Sofia Muzzano R4 6.428<br />

8 MD 994.01.557.0 TC Balzers Zünd Sylvie Balzers R4 6.306<br />

9 MD 704.02.605.0 TC Dietlikon Paunovic Sara Brüttisellen R4 6.082<br />

10 MD 777.02.515.0 CT Neuchâtel Sappl Julie Peseux R4 5.958<br />

11 MD 704.01.541.0 TC Brugg Pavlovic Katarina Birr R4 5.899<br />

12 MD 547.01.684.0 Basler LTC Klincov Bojana Allschwil R4 5.754<br />

13 MD 906.02.626.0 TC Collonge-Bellerive Vallat Sandy Corsier R4 5.708<br />

14 MD 404.02.757.0 TC Morges Gomes Eva Morges R4 5.66<br />

15 MD 451.02.784.0 TC Gründenmoos Hefti Melody St. Gallen R4 5.583<br />

16 MD 627.01.588.0 TC Seeburg Magun Lea Frauenfeld R4 5.562<br />

17 Quali 661.02.504.0 TC Arlesheim Mordig Lizanne Arlesheim R5 5.535<br />

18 Quali 858.01.537.0 TC Airport Bassersdorf Steiner Julia Winkel R5 5.513<br />

19 Quali 725.01.614.0 TC Lancy-Fraisiers Radovcic Lulu Founex R5 5.338<br />

20 Quali 265.01.541.0 TC Düdingen Cipri Sara Düdingen R5 4.548<br />

1 Alternate 704.01.652.0 TC Drizia-Miremont Pazaitis Cindy Genève R5 5.52<br />

2 Alternate 619.02.767.0 TC Hallwilersee Seengen Lüscher Sophie Seengen R5 5.445<br />

3 Alternate 678.01.501.0 Lawn-TC Bern Nessi Laura Bern R5 5.423<br />

4 Alternate 323.01.817.0 Green Club Romanel Etoundi Océane Lausanne R5 4.741<br />

18 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr


Ausflüge nach Portoferreio<br />

Strandgenuss pur<br />

Erholung an schönster Lage<br />

la vie en tennis ag<br />

Stöckenweg 7<br />

6043 Adligenswil<br />

<strong>Tennis</strong>ferien<br />

auf der Sonneninsel Elba<br />

im 4**** Hotel Biodola<br />

<strong>Tennis</strong>, Strand, Meer und<br />

kulinarische Höhenflüge<br />

28. September – 5. Oktober 2013<br />

Individuelles <strong>Tennis</strong>programm<br />

für Erwachsene, Junioren und Bambinis<br />

Hotel mit exquisiter Küche<br />

Ausflüge auf der malerischen Insel<br />

ab Sfr. 1’575.– p.P. <strong>Tennis</strong>programm<br />

Vollpension<br />

im Doppelzimmer<br />

Telefon 041 370 75 75<br />

info@la-vie-en-tennis.ch<br />

www.la-vie-en-tennis.ch<br />

<strong>Tennis</strong> für Alle<br />

Nähere Informationen<br />

erhalten Sie unter<br />

www.la-vie-en-tennis.ch<br />

oder 041 370 75 75<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 19


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, TEBA-Center Emmen, Emmen<br />

Entry List 14 & Under Girls<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Quali = Qualifying Draw<br />

LL = Lucky Loser<br />

Alternate = Waiting List<br />

No Status<br />

Lizenznummer<br />

No de licence Club<br />

Name<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 635.99.737.0 TC Riehen Masárová Rebeka Riehen N4 56 11.234<br />

2 MD 121.99.508.0 TC Zofingen Arnold Tamara Kappel N4 60 11.2<br />

3 MD 652.99.726.0 TC Yverdon Milovanovic Luna Yverdon N4 67 10.849<br />

4 MD 502.99.568.0 TC Visp In-Albon Ylena Baltschieder R1 9.942<br />

5 MD 302.99.547.0 TC Collonge-Bellerive Echenard Manon Nîmes R1 9.879<br />

6 MD 991.99.675.0 TC Bächliacker Züger Sina Liestal R1 9.588<br />

7 MD 932.00.875.0 TC Klosters Waltert Simona Chur R1 9.541<br />

8 MD 630.00.770.0 TC Horgen Marazzotta Anabel Horgen R1 9.507<br />

9 MD 898.00.642.0 TC Giubiasco Tsygourova Katerina Monte Carasso R1 9.32<br />

10 MD 621.99.587.0 TC Münsingen Lüthi Michelle Linden R2 9.043<br />

11 MD 648.99.625.0 TC Aarau Meyer Dominique Aarau R2 9.007<br />

12 MD 903.99.568.0 TC Höfe Untersee Jenny Wilen R2 8.978<br />

13 MD 991.00.848.0 TC Bächliacker Züger Joanne Liestal R2 8.956<br />

14 MD 537.99.724.0 TC Steffisburg Kern Celine Thierachern R2 8.876<br />

15 MD 692.00.541.0 TC Einsiedeln Ochsner Svenja Einsiedeln R2 8.843<br />

16 Quali 297.99.587.0 TC Stork Dürst Jenny Wettswil R2 8.742<br />

17 Quali 536.00.644.0 TC Balterswil-Bichelsee Keller Nadine Dussnang R2 8.397<br />

18 Quali 772.99.589.0 TC Froburg Rushiti Arlinda Trimbach R2 8.361<br />

19 Quali 540.99.585.0 TC St. Otmar Kiansky Daphne St. Gallen R2 8.219<br />

20 LL 911.99.533.0 TC Grenchen Vetter Laura Langendorf R2 8.264<br />

1 Alternate 629.99.678.0 Club Veveysan de <strong>Tennis</strong> Malkowski Olivia Jongny R2 7.987<br />

2 Alternate 314.00.570.0 TC Bächliacker Eliasson Nadine Frenkendorf R3 7.943<br />

3 Alternate 133.00.614.0 TC Stork Baltensperger Lara Uetikon am See R3 7.839<br />

4 Alternate 957.99.550.0 TC Sursee Wimmer Alexandra Oberkirch R3 7.69<br />

5 Alternate 288.99.609.0 TC Chur Docic Kristina Chur R3 7.382<br />

6 Alternate 351.99.728.0 TC Lugano 1903 Fontana Kim Pregassona R3 7.246<br />

7 Alternate 421.99.783.0 TC Zermatt Guida Patrizia Zermatt R3 7.2<br />

8 Alternate 314.99.519.0 Basler LTC Eldridge Lara Binningen R3 7.157<br />

9 Alternate 701.00.575.0 TC Wilderswil Pagano Laura Matten R3 7.029<br />

10 Alternate 725.99.516.0 TC Old Boys Rakic Radina Reinach R3 7.014<br />

11 Alternate 437.99.664.0 TC Frohberg Hämmerli Victoria Stäfa R3 6.759<br />

20 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr


SO VIELFÄLTIG<br />

WIE DAS LEBEN<br />

Sie wollen weiterkommen? Ihre Talente weiterentwickeln? Etwas Neues<br />

ausprobieren? Ihre Freizeit abwechslungsreich gestalten? Einen Karriereschritt<br />

vorbereiten? Leute mit ähnlichen Interessen kennenlernen?<br />

Dann sind Sie bei uns richtig!<br />

Sie finden bei uns 600 verschiedene Kurse und Weiterbildungen<br />

aus den Bereichen:<br />

Sprachen<br />

Kultur & Kreativität<br />

Bewegung & Gesundheit<br />

Management & Wirtschaft<br />

Informatik & Neue Medien<br />

Ausbilderinnen / Ausbilder<br />

Firmen & Institutionen<br />

www.klubschule.ch<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 21


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, TC Littau, Reussbühl<br />

Entry List 16 & Under Girls<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Quali = Qualifying Draw<br />

LL = Lucky Loser<br />

Alternate = Waiting List<br />

No Status<br />

Lizenznummer<br />

No de licence Club<br />

Name<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 878.97.715.0 TC Locarno Teichmann Jil Biel N3 29 12.529<br />

2 MD 375.98.651.0 TC Seeburg Gabric Anna Kreuzlingen N3 37 12.206<br />

3 MD 314.98.601.0 TC Bächliacker Elhadj Elisa St. Pierre-La-Mer N3 42 11.994<br />

4 MD 375.97.750.0 Geneva Country Club Gabriel Anaïs Thônex N4 47 11.669<br />

5 MD 805.97.566.0 TC Steinhausen Schärer Sarah Steinhausen N4 48 11.666<br />

6 MD 218.98.724.0 Grasshopper-Club Zürich Brühwiler Jessica Meilen N4 51 11.51<br />

7 MD 826.97.549.0 TC Brugg Schneider Amanda Würenlingen N4 54 11.282<br />

8 MD 924.98.865.0 TC Seeblick Vukovic Daniela Zürich N4 64 11.032<br />

9 MD 273.98.856.0 TC Brugg Crivelletto Jessica Sursee N4 66 10.855<br />

10 MD 775.98.865.0 TC Macumba Sahinagic Medina Seewen Sz N4 72 10.751<br />

11 MD 696.97.701.0 Lonay <strong>Tennis</strong> Club Orellana Sara Lonay R1 10.612<br />

12 MD 644.98.822.0 TC St. Gallen Merico Chiara St. Gallen R1 10.424<br />

13 MD 135.98.701.0 TC Agno Bandecchi Susan Montagnola R1 10.367<br />

14 MD 944.98.856.0 TC Sissach Weller Sydney Basel R1 10.36<br />

15 Quali 328.97.643.0 TC Belchen Fankhauser Nadja Hägendorf R1 9.973<br />

16 Quali 375.98.738.0 Grasshopper-Club Zürich Gadient Nicole Adliswil R1 9.688<br />

17 Quali 956.97.619.0 TC Ried Willi Ena Einsiedeln R2 8.877<br />

18 Quali 374.98.535.0 TC Brig Fux Michelle Brig R2 8.618<br />

19 LL 530.97.792.0 Geneva Country Club Karamoko Naïma Genève R1 10.021<br />

20 LL 772.97.729.0 TC Ried Rusch Joana Wollerau R1 9.897<br />

1 Alternate 637.97.535.0 CT Neuchâtel Matthey Anaïs Neuchâtel R1 9.578<br />

2 Alternate 865.98.753.0 TC Entfelden Strasser Olivia Oberentfelden R2 8.571<br />

3 Alternate 121.97.668.0 TC Cureglia Arnoldi Melissa Serocca D'Agno R1 9.848<br />

4 Alternate 563.97.677.0 TC Thal Krnetic Zorana Staad R1 9.776<br />

5 Alternate 865.97.593.0 TC Entfelden Strasser Linda Oberentfelden R1 9.491<br />

6 Alternate 711.97.865.0 TC Lausanne-Sports Petrovic Natacha Lausanne R1 9.42<br />

7 Alternate 882.97.833.0 TC Belair Thommen Aline Schaffhausen R2 9.277<br />

8 Alternate 678.98.745.0 Lawn-TC Bern Nessi Gioia Bern R2 9.158<br />

9 Alternate 266.97.680.0 TC Locarno Clemente Lorena Minusio R2 8.354<br />

10 Alternate 485.97.880.0 TC Stade-Lausanne Huang Daphné Lausanne R2 8.148<br />

22 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr


Spass & Bewegung<br />

TENNIS ∙ SQUASH ∙ BADMINTON<br />

Die Sportparks der Migros bieten eine<br />

Vielfalt an Sport-, Spiel- und Erholungsmöglichkeiten<br />

für Gross und Klein.<br />

Besuchen Sie uns in den Sportparks<br />

Rontal Dierikon und Pilatus Kriens!<br />

Rontal Dierikon<br />

• <strong>Tennis</strong> auf Sand und<br />

Teppich<br />

• Kurse für Kinder,<br />

Jugendliche und<br />

Erwachsene<br />

• Mitgliedschaft im<br />

<strong>Tennis</strong>- und Squashclub<br />

• Restaurant mit<br />

Sonnenterrasse<br />

• Gratis W-LAN<br />

Sportpark Rontal Dierikon<br />

Kantonsstrasse<br />

6036 Dierikon<br />

Telefon 041 450 16 33<br />

sportpark.rontal@migrosluzern.ch<br />

Pilatus Kriens<br />

• 8 Squashcourts<br />

• Mitgliedschaft im<br />

<strong>Tennis</strong>- und Squashclub<br />

• Racketshop<br />

• Billard<br />

• Restaurant<br />

• Gratis W-LAN<br />

Sportpark Pilatus Kriens<br />

Schlundstrasse<br />

6010 Kriens<br />

Telefon 041 311 25 22<br />

sportpark.pilatus@migrosluzern.ch<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 23


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, Sportpark Pilatus Kriens<br />

Entry List 18 & Under Girls<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Quali = Qualifying Draw<br />

LL = Lucky Loser<br />

Alternate = Waiting List<br />

24 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

No Status<br />

Lizenznummer<br />

No de licence Club<br />

Name<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 797.95.565.0 TC Mail Sugnaux Tess Villars-Bramard N2 11 14.081<br />

2 MD 411.97.528.0 TC Seeburg Grimm Chiara Tägerwilen N2 20 13.325<br />

3 MD 919.96.534.0 TC Luzern Lido Volejnicek Chiara Gisikon N2 22 12.945<br />

4 MD 850.95.811.0 TC Gähwil Stadler Nina Kirchberg N3 25 12.781<br />

5 MD 698.96.568.0 Geneva Country Club Ottomano Sarah Genève N3 27 12.717<br />

6 MD 357.96.755.0 TC Dietikon Frapolli Chiara Bergdietikon N3 28 12.604<br />

7 MD 559.95.607.0 Grasshopper-Club Zürich Kotuwattegedera Tyra Niederhasli N3 32 12.342<br />

8 MD 278.96.847.0 TC Mail Deagostini Margaux Colombier N3 45 11.87<br />

9 MD 447.95.541.0 TC Pfäffikersee Häusler Kim Pfäffikon N4 49 11.617<br />

10 MD 684.95.804.1 TC Luzern Lido Nikolovski Tina Kriens N4 59 11.224<br />

11 MD 592.95.734.0 <strong>Tennis</strong>club Thun Lenting Jori Thun N4 61 11.193<br />

12 MD 326.95.548.0 TC Frohberg Fäh Natalie Bubikon N4 62 11.122<br />

13 MD 475.95.532.0 TC Dählhölzli Hodgson Larissa Ueberstorf N4 74 10.657<br />

14 MD 161.96.788.0 TC Teufenthal Bertschi Michelle Seon R1 10.505<br />

15 MD 705.96.612.0 TC Marly Pedrazzoli Kelly Marly R1 10.415<br />

16 Quali 117.95.792.0 TC Schlossmatte Angara Larissa Biel N4 70 10.763<br />

17 Quali 517.95.769.0 TC Dulliken Jordi Selina Dulliken R1 10.179<br />

18 Quali 965.96.628.0 TC Chavannes-de-Bogis Wuarin Pauline Versoix R1 9.794<br />

19 Quali 226.96.754.0 TC Vedeggio Taverne Bucher Larissa Taverne R2 9.196<br />

20 LL 655.96.506.0 TC St. Gallen Möhr Tabea St. Gallen R1 9.823<br />

1 Alternate 994.96.739.0 TC Balzers Zünd Lynn Balzers R2 9.134<br />

2 Alternate 525.96.563.0 TC Sensetal Kaczmarek Nina Alexandra Oberwangen R2 8.194<br />

3 Alternate 817.95.611.0 TC Kehrsatz Schladitz Victoria Kerzers R4 6.697<br />

4 Alternate 964.96.785.0 Club Veveysan de <strong>Tennis</strong> Wood Georgina La Tour-de-Peilz R2 9.027<br />

5 Alternate 113.95.602.0 TC Dagmersellen Amrhein Lea Dagmersellen R2 8.809<br />

6 Alternate 389.96.769.0 TC Zofingen Georgieva Diljana Zofingen R2 8.545<br />

7 Alternate 690.96.509.0 TC Plan-les-Ouates Oberson Xénia Croix De Rozon R2 8.117<br />

8 Alternate 120.95.882.0 TC Zofingen Arcadio Vanessa Oftringen R3 7.767<br />

9 Alternate 674.96.771.0 TC Châteauneuf Conthey Mutter Mégane Conthey R3 6.747<br />

10 Alternate 746.95.653.0 TC Burgmoos Richterswil Ringler Michèle Richterswil R4 6.11<br />

11 Alternate 684.95.653.0 TC Beringen Niggli Viviane Beringen R5 4.844


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, Sportpark Pilatus Kriens<br />

Entry List 18 & Under Boys<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Quali = Qualifying Draw<br />

LL = Lucky Loser<br />

Alternate = Waiting List<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

No Status<br />

Lizenznummer<br />

No de licence Club<br />

Name<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 181.95.168.0 TC Baregg-Baden Bodmer Adrian Niederwil N3 53 12.142<br />

2 MD 759.95.115.0 CT Neuchâtel Rossier Siméon Auvernier N3 64 11.935<br />

3 MD 697.98.341.0 TC Stork Osmakcic Marko Rafz N4 74 11.559<br />

4 MD 821.95.205.0 TC Stallikon Schmid Nathan Aesch N4 77 11.518<br />

5 MD 667.95.226.0 TC Meggen Moundir Adam Adligenswil N4 87 11.361<br />

6 MD 558.96.163.0 TC Seeburg Kostadinov Matej Luzern N4 91 11.327<br />

7 MD 497.96.286.0 TC Seeblick Hüsler Marc-Andrea Rüschlikon N4 95 11.279<br />

8 MD 277.96.205.0 TC Stade-Lausanne Davanzo Killian Epalinges N4 96 11.268<br />

9 MD 771.95.153.0 TC Chavannes-de-Bogis Ruppli Andrew Chavannes de Bogis N4 105 11.116<br />

10 MD 792.95.232.0 TC Lausanne-Sports Sommer Enzo Denges N4 112 11.036<br />

11 MD 441.96.190.0 TC Carouge Harajchi Aria Cologny N4 115 11.005<br />

12 MD 579.96.178.0 TC Egnach Länzlinger Kai Hefenhofen N4 120 10.875<br />

13 MD 731.95.104.0 TC Horgen Reed-Thomas Jordan Thalwil N4 121 10.856<br />

14 MD 875.96.323.0 TC Moutier Tabrizi Keivon Moutier N4 127 10.804<br />

15 MD 655.96.287.0 TC Cadro Moghini Gabriele Pregassona N4 130 10.768<br />

16 MD 194.96.291.0 TC Schlossmatte Borter Nico Nidau R1 10.382<br />

17 Quali 153.96.418.0 Geneva Country Club Bellier Antoine Vessy R1 10.101<br />

18 Quali 560.96.265.0 TC Sissach Kränzle Janosch Hölstein R1 9.905<br />

19 Quali 402.96.331.0 Hallen-TC Wädenswil Gmür Dario Einsiedeln R1 9.364<br />

20 Quali 509.96.480.0 TC Allmend Luzern Jaray Fabian Root R2 8.422<br />

1 Alternate 680.96.310.0 TC Dählhölzli Nicholls Pascal Gümligen R1 9.796<br />

2 Alternate 485.96.303.0 TC Zofingen Huber Dario Brittnau R2 9.087<br />

3 Alternate 485.95.454.0 TC Stade-Lausanne Huang Julien Lausanne R2 8.922<br />

4 Alternate 876.95.120.0 CT Neuchâtel Tänzer Timo Auvernier R2 8.873<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 25


Alles zu Ihrer<br />

FIrmengründung<br />

Image-Inserat 190x130mm_sw 15.10.2009 13:42 Uhr Seite 1<br />

Schliessanlagen · Zutrittskontrollsysteme<br />

Hotelzutrittsysteme · Einbruchschutz<br />

Fluchtwegsicherungen · Tresore<br />

Schlüssel-Service · Schlossreparaturen<br />

Zaugg Schliesstechnik AG · Moosmattstrasse 50 · 6002 Luzern<br />

Telefon 041 317 21 00 · www.zaugg-luzern.ch<br />

26 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, TC Littau, Reussbühl<br />

Entry List 16 & Under Boys<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Quali = Qualifying Draw<br />

LL = Lucky Loser<br />

Alternate = Waiting List<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

No Status<br />

Lizenznummer<br />

No de licence Club<br />

Name<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 684.97.185.0 TC Lancy GE Nikles Johan Petit-Lancy N4 135 10.688<br />

2 MD 133.97.480.0 TC Ried Baltensperger Raphael Uetikon Am See R1 10.435<br />

3 MD 697.97.157.0 TC Stork Osmakcic Mario Rafz R1 10.356<br />

4 MD 633.98.203.0 TC Flamingo/Sagi Martinez Mirko Neuchâtel R1 10.089<br />

5 MD 767.98.191.0 TC Ried Rudolph Cedric Altendorf R1 10.086<br />

6 MD 256.97.129.0 TC Klosters Castelnuovo Luca Wiesen R1 9.841<br />

7 MD 422.97.145.0 TC Kleinbasel Guerra Batiste Allschwil R1 9.837<br />

8 MD 720.97.361.0 TC Füllinsdorf Poplawski Martin Frenkendorf R1 9.514<br />

9 MD 799.97.340.0 TC Chavannes-de-Bogis Svensson Felix Versoix R1 9.469<br />

10 MD 268.98.332.0 TC Seeblick Coens Charles-Antoine Zürich R1 9.438<br />

11 MD 716.97.418.0 TC Stade-Lausanne Piancastelli Robin Lausanne R1 9.437<br />

12 MD 671.98.156.0 TC Littau Müller Levin Stansstad R1 9.376<br />

13 MD 527.97.148.0 TC Brugg Kälin Yanik Hettenschwil R1 9.339<br />

14 MD 702.98.139.0 TC Wädenswil Panic Luka Au R1 9.261<br />

15 Quali 118.97.474.0 Montreux <strong>Tennis</strong>-Club Antenucci Leo Montreux R2 8.891<br />

16 Quali 517.97.168.0 TC Dulliken Jordi Dominik Dulliken R2 8.643<br />

17 Quali 570.97.480.0 TC Hallwilersee Seengen Kunz Noël Meisterschwanden R2 8.384<br />

18 Quali 288.97.348.0 Geneva Country Club Dodens Pierre-Louis Commugny R2 8.211<br />

19 LL 500.97.318.0 TC Rorschach Idrizi Denant Goldach/St.Gallen R2 9.124<br />

20 LL 555.98.235.0 TC Bulle Kolly Bastien La Roche R2 8.99<br />

1 Alternate 595.97.242.0 TC Triesen Leuch Vital Flurin Triesen R2 8.675<br />

2 Alternate 932.97.309.0 TC Herzogenbuchsee Wälti Nick Herzogenbuchsee R2 8.384<br />

3 Alternate 451.98.403.0 TC Gründenmoos Hefti Jordan St. Gallen R2 9.167<br />

4 Alternate 950.98.228.0 TC Füllinsdorf Wickli Laurent Lausen R2 9.062<br />

5 Alternate 924.97.269.0 TC Bülach Vuckovic Nico Niederglatt R2 8.938<br />

6 Alternate 874.97.109.0 TC Airport Bassersdorf Stutz Kim Leo Lufingen R2 8.92<br />

7 Alternate 281.98.242.0 TC Pully De Montfalcon Maxime Lausanne R2 8.915<br />

8 Alternate 850.97.366.0 <strong>Tennis</strong>club Thun Staal Rick Trubschachen R2 8.635<br />

9 Alternate 395.98.250.0 TC Seeblick Giger Cyrill Zürich R2 8.556<br />

10 Alternate 223.97.485.0 TC Cureglia Bruno Alex Taverne R3 7.732<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 27


Tie-Break statt Beinbruch:<br />

Bälle müssen fliegen – nicht liegen.<br />

28 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, TEBA-Center Emmen, Emmen<br />

Entry List 14 & Under Boys<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Quali = Qualifying Draw<br />

LL = Lucky Loser<br />

Alternate = Waiting List<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

No Status<br />

Lizenznummer<br />

No de licence Club<br />

Name<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 274.99.182.0 TC Locarno Currlin Gabriel Brione S/. Minusio R2 8.949<br />

2 MD 579.00.262.0 TC Belchen Lanz Mischa Hägendorf R2 8.879<br />

3 MD 782.99.122.0 TC Frohberg Seiler Gian Hombrechtikon R2 8.584<br />

4 MD 945.00.179.0 CT Neuchâtel Wenger Damien La Neuveville R2 8.502<br />

5 MD 875.99.263.0 TC Bächliacker Talimaa Nikolaj Magden R2 8.419<br />

6 MD 922.99.384.0 TC Gelterkinden Vontobel Lukas Gelterkinden R2 8.395<br />

7 MD 920.00.123.0 TC Küsnacht Von Der Schulenburg Henry Küsnacht R2 8.225<br />

8 MD 704.99.184.0 TC Chur Paul Jakub Chur R2 8.214<br />

9 MD 804.00.289.0 TC Zofingen Schär Jonas Oftringen R2 8.099<br />

10 MD 777.00.106.0 TC Breitenbach Saner Andrin Büsserach R3 7.948<br />

11 MD 858.00.373.0 TC Liestal Steinegger Yannik Bubendorf R3 7.915<br />

12 MD 777.99.123.0 TC Klosters Santarossa Fabio Igis R3 7.865<br />

13 MD 661.99.153.0 TC Arlesheim Mordig Julian Arlesheim R3 7.849<br />

14 MD 851.00.170.0 TC Leuholz Stäheli Luca Wollerau R3 7.807<br />

15 MD 109.99.475.0 TC Berg Alt Joel Berg R3 7.762<br />

16 MD 397.99.224.0 Geneva Country Club Gimenez Baltazar Mont Sur Rolle R3 7.627<br />

17 Quali 302.99.212.0 TC Seeblick Eckert Gilles Kilchberg R3 7.583<br />

18 Quali 259.99.150.0 TC Weihermatt Cecchetto Tom Birmensdorf R3 7.479<br />

19 Quali 120.99.118.0 TC Frohberg Aerne Laurin Hombrechtikon R3 6.979<br />

20 Quali 383.99.212.0 TC Zürcher Kantonalbank Gatev Maximilian Zürich R3 6.933<br />

1 Alternate 438.99.118.0 TC Genève Eaux-Vives Hanhimaki Jari Vandoeuvres R3 7.412<br />

2 Alternate 711.99.356.0 TC Bellaria Petignat James La Tour-De-Peilz R3 7.406<br />

3 Alternate 331.99.184.0 TC Fairplay Puidoux Fassio Robin Rivaz R3 7.317<br />

4 Alternate 341.99.103.0 TC Scheuren-Biel Fink Hugo Gerolfingen R3 7.225<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 29


Sponsors<br />

Partners Technology Partner<br />

Travel Partner<br />

Team Sponsor Davis Cup/Fed Cup Event Sponsors<br />

Ball Partners<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> dankt<br />

seinen Sponsoren.<br />

Weitere Infos: www.swisstennis.ch<br />

Swiss <strong>Tennis</strong> remercie<br />

ses sponsors.<br />

Plus d’infos: www.swisstennis.ch<br />

30 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, Sportpark Pilatus, Kriens<br />

Entry List 12 & Under Boys<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Quali = Qualifying Draw<br />

LL = Lucky Loser<br />

Alternate = Waiting List<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

No Status<br />

Lizenznummer<br />

No de licence Club<br />

Name<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 594.01.251.0 TC Murten Lerf Serafin Murten R3 7.443<br />

2 MD 667.02.216.0 TC Meggen Moundir Yanis Adligenswil R3 7.083<br />

3 MD 220.02.453.0 TC Risch-Rotkreuz Brun Thomas G. Rotkreuz R4 6.825<br />

4 MD 920.02.144.0 TC Küsnacht Von Der Schulenburg Jeffrey Küsnacht R4 6.754<br />

5 MD 986.01.147.0 TC Horgen Zimmermann Ilias Adliswil R4 6.637<br />

6 MD 629.02.145.0 Club Veveysan de <strong>Tennis</strong> Malkowski Jean-Marc Jongny R4 6.612<br />

7 MD 868.02.347.0 TC Steffisburg Stricker Dominic Grosshöchstetten R4 6.566<br />

8 MD 743.02.127.0 TC Airport Bassersdorf Riedi Leandro Bassersdorf R4 6.526<br />

9 MD 975.02.321.0 TC Altstätten Yunis Facundo Altstätten R4 6.39<br />

10 MD 633.01.292.0 TC Pfäffikersee Martin Rony Mönchaltorf R4 6.372<br />

11 MD 876.01.112.0 TC Chur Tanner Gian-Luca Chur R4 6.274<br />

12 MD 686.01.374.0 TC Bremgarten AG Notter Janic Zufikon R4 6.27<br />

13 MD 629.01.324.0 TC Klosters Malgiaritta Maurus Müstair R4 6.244<br />

14 MD 731.01.152.0 TC Plan-les-Ouates Regali Valentin Plan-Les-Ouates R4 6.214<br />

15 MD 763.01.384.0 TC Saane-Sense Rottaris Nelio Düdingen R4 6.172<br />

16 MD 394.01.202.0 TC Cureglia Gianini Dilan Porza R4 6.095<br />

17 Quali 438.01.377.0 TC Zumikon Hanan Nicholas Zumikon R4 6.051<br />

18 Quali 415.01.235.0 LTC Winterthur Grünig Nicolas Winterthur R4 6.02<br />

19 Quali 154.01.186.0 TC Lausanne-Sports Ben Abdennibi Sami Lausanne R4 6.008<br />

20 Quali 912.01.150.0 TC Seeblick Vignoni Julian Kilchberg R4 5.978<br />

1 Alternate 720.02.110.1 TC Lancy-Fraisiers Pont Melvin Onex R5 5.531<br />

2 Alternate 480.01.346.0 TC Thalwil Hoeijmans Luc Thalwil R5 5.501<br />

3 Alternate 375.01.319.0 TC Veyrier Grand-Donzel Gabriel Nils Thônex R5 5.214<br />

4 Alternate 654.01.181.0 TC Brugg Misovski Dario Windisch R5 5.143<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 31


Perfektes Kino für zu Hause<br />

• Projektionsgeräte<br />

• Projektionswände<br />

• Einrichtungs- und<br />

Informationssysteme<br />

AV Distribution AG • Bösch 37 • Postfach 34 • CH-6331 Hünenberg<br />

Telefon 041 785 40 20 • Fax 041 785 40 25 • info@av-distribution.ch • www.av-distribution.ch<br />

32 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

VPL-HW50ES<br />

• Übertragungstechnik<br />

• Soundsysteme<br />

• Mediensteuerungen


Athleticum Junior Champion Trophy Winter 2013<br />

11. - 13. Januar 2013, TEBA-Center Emmen, Emmen<br />

Entry List 10 & Under Boys<br />

MD = Directly Main Draw<br />

Alternate = Waiting List<br />

No Status<br />

Liz.Nr.<br />

No de licence Club<br />

Nachname<br />

Nom<br />

Vorname<br />

Prénom<br />

Ort<br />

Lieu<br />

Wettkampf / Compétition<br />

Biel, Wettkampf 3. Dezember / Compétition 2012 kr<br />

Biel, 3. Dezember 2012 kr<br />

Klass.<br />

Class.<br />

Wert<br />

Valeur<br />

1 MD 574.03.143.0 TC Bächliacker Kym Jérôme Möhlin R5 5.507<br />

2 MD 649.03.436.0 TC Steffisburg Meylan Joël Steffisburg R5 5.205<br />

3 MD 182.03.159.0 TC Stork Boguet Nathan Pfäffikon Sz R5 5.138<br />

4 MD 459.03.388.0 TC Echallens Henchoz Guillaume Echallens R5 5.126<br />

5 MD 631.03.114.0 TC Leuholz Marin Gianluca Altendorf R5 5.036<br />

6 MD 415.03.158.0 LTC Winterthur Grünig Gregory Winterthur R5 4.944<br />

7 MD 101.03.307.0 TC Horgen Aebi Yarin Horgen R5 4.687<br />

8 MD 699.03.306.0 Club Veveysan de <strong>Tennis</strong> Ouzilou Hugo Villeneuve R5 4.682<br />

1 Alternate 636.04.139.0 TC les Iles Mathys Thomas Grimisuat R5 4.675<br />

2 Alternate 699.03.306.1 Club Veveysan de <strong>Tennis</strong> Ouzilou Sacha Villeneuve R6 4.374<br />

3 Alternate 160.03.186.0 TC Collombey-Muraz Berrut Evan Collombey R6 4.349<br />

4 Alternate 181.03.373.0 TC Luzern Lido Bodziony Jakob Luzern R6 4.263<br />

5 Alternate 550.04.277.0 TC Dulliken Kobelt Nicolas Olten R6 4.192<br />

6 Alternate 223.03.151.0 TC Reinacherheide Brunold Colin Reinach R6 4.16<br />

7 Alternate 255.04.323.0 TC Weggis Casanova Andrin Weggis R6 4.123<br />

8 Alternate 859.04.103.0 TC Egg Stettbacher Robin Hinteregg R6 4.074<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 33


Nationale Hallenmeister<br />

Champions nationaux sur courts couverts<br />

Herren-Einzel Aktive<br />

Simple Messieurs Actives<br />

1987 Roland Stadler<br />

1988 Zoltan Kuharszky<br />

1989 Zoltan Kuharszky<br />

1990 Jakob Hlasek<br />

1991 Roland Stadler<br />

1992 Claudio Mezzadri<br />

1993 Alexandre Strambini<br />

1994 Filippo Veglio<br />

2005 Benjamin David<br />

Rufer<br />

2006 Muhamed Fetov<br />

2007 Alexander Sadecky<br />

2008 Robin Roshardt<br />

2009 Roman Valent<br />

2010 Alexander Sadecky<br />

2011 Adrien Bossel<br />

2012 Henri Laaksonen<br />

Holt Adrian Bodmer nach 2007 (12&U) und 2011 (16&U) seinen dritten<br />

Winter-Titel?<br />

Est-ce que Adrian Bodmer va gagner son 3e titre en hiver après 2007<br />

(12&U) et 2011 (16&U)?<br />

34 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Junioren-Einzel 18&U<br />

Simple Juniors garçons 18&U<br />

1991 Stéphane Manaï<br />

1992 Alexandre Strambini<br />

1993 Severin Lüthi<br />

1994 Severin Lüthi<br />

1995 Peter Holik<br />

1996 Yves Allegro<br />

1997 Roger Federer<br />

1998 Jun Kato<br />

1999 Martin Hochstrasser<br />

2000 Roman Valent<br />

2001 Amar Zubcevic<br />

2002 Muhamed Fetov<br />

2003 Patrik Fischer<br />

2004 Mathieu Guenat<br />

2005 Robin Roshardt<br />

2006 Raphael<br />

Lustenberger<br />

2007 Luca Roshardt<br />

2008 Luca Roshardt<br />

2009 Sandro Ehrat<br />

2010 Claude Benz<br />

2011 Dimitri Bretting<br />

2012 Daniel Valent<br />

Junioren-Einzel 16&U<br />

Simple Juniors garçons 16&U<br />

1991 Alexandre Strambini<br />

1992 Severin Lüthi<br />

1993 Philippe Kobzos<br />

1994 Reto Bütler<br />

1995 Thomas Schneiter<br />

1996 Roger Federer<br />

1997 Sven Swinnen<br />

1998 Stéphane Bohli<br />

1999 Dominic Stöckler<br />

2000 Amar Zubcevic<br />

2001 David Philipp Stojan<br />

2002 Stefan Kilchhofer<br />

2003 Herbert Weirather<br />

2004 Robin Roshardt<br />

2005 Dylan Sessagesimi<br />

2006 Roger Muri<br />

2007 Sandro Ehrat<br />

2008 Antoine Baroz<br />

2009 Dimitri Bretting<br />

2010 Daniel Valent<br />

2011 Adrian Bodmer<br />

2012 Matej Kostadinov<br />

Junioren-Einzel 14&U<br />

Simple Juniors garçons 14&U<br />

1991 Francesco Ceriani<br />

1992 Michel Kratochvil<br />

1993 Mathieu Aeschmann<br />

1994 Jun Kato<br />

1995 Andreas Maurer<br />

1996 Gonzague Page<br />

1997 Igor Grbic<br />

1998 Amar Zubcevic<br />

1999 Eric Rogers<br />

2000 Aleksandar Cucuz<br />

2001 Robin Roshardt<br />

2002 Patrick Eichenberger<br />

2003 Cyrill Bucher<br />

2004 Luca Roshardt<br />

2005 Sandro Ehrat<br />

2006 Jessy Kalambay<br />

2007 Tim Srkala<br />

2008 Malik Derder<br />

2009 Daniel Valent<br />

2010 Matej Kostadinov<br />

2011 Kim Leo Stutz<br />

2012 Marko Osmakcic<br />

Junioren-Einzel 12&U<br />

Simple Juniors garçons 12&U<br />

1991 Michel Kratochvil<br />

1992 Jun Kato<br />

1993 Roger Federer<br />

1994 Michael Lammer<br />

1995 Roman Valent<br />

1996 Fabian Gehrig<br />

1997 Janusch Graf<br />

1998 Michael Kurz<br />

1999 Dejan Katic<br />

2000 Robin Roshardt<br />

2001 Lucas Tirelli<br />

2002 Tizian Bucher<br />

2003 Tizian Bucher<br />

2004 Vincent Schaffner<br />

2005 Tim Srkala<br />

2006 Steven Schmelzer<br />

2007 Adrian Bodmer<br />

2008 Cédric Uschatz<br />

2009 Marc Läuchli<br />

2010 Marko Osmakcic<br />

2011 Nikolaj Talimaa<br />

2012 Mischa Lanz


Chiara Grimm strebt ihren 4. Einzeltitel an.<br />

Chiara Grimm avise son 4e titre en simple.<br />

Damen-Einzel Aktive<br />

Simple Dames Actives<br />

1987 Petra Jauch-Delhees<br />

1988 Eva Krapl<br />

1989 Emanuela Zardo<br />

1990 Manuela<br />

Maleeva-Fragnière<br />

1991 Christelle Fauche<br />

1992 Michèle Strebel<br />

1993 Martina Hingis<br />

1994 Emanuela Zardo<br />

2005 Tina Schmassmann<br />

2006 Timea Bacsinszky<br />

2007 Gaelle Widmer<br />

2008 Stefanie Vögele<br />

2009 Sarah Moundir<br />

2010 Myriam Casanova<br />

2011 Timea Bacsinszky<br />

2012 Amra Sadikovic<br />

Juniorinnen-Einzel 18&U<br />

Simple Juniors filles 18&U<br />

1991 Christelle Fauche<br />

1992 Martina Hingis<br />

1993 Mélanie Jaquet<br />

1994 Miroslava Vavrinec<br />

1995 Angela Bürgis<br />

1996 Angela Bürgis<br />

1997 Diane Asensio<br />

1998 Marie-Gaïane<br />

Mikaelian<br />

1999 Daniela Casanova<br />

2000 Myriam Casanova<br />

2001 Tina Schmassmann<br />

2002 Romina Oprandi<br />

2003 Lisa Sabino<br />

2004 Martina<br />

Lautenschlager<br />

2005 M. Lautenschlager<br />

2006 Stefanie Vögele<br />

2007 Martina Erceg<br />

2008 Marina Novak<br />

2009 Mateja Kraljevic<br />

2010 Xenia Knoll<br />

2011 Corina Jäger<br />

2012 Karin Kennel<br />

Juniorinnen-Einzel 16&U<br />

Simple Juniors filles 16&U<br />

1991 Martina Hingis<br />

1992 M. Schwerzmann<br />

1993 Miroslava Vavrinec<br />

1994 Angela Bürgis<br />

1995 Diane Asensio<br />

1996 Marylène Losey<br />

1997 Caecilia Charbonnier<br />

1998 Daniela Casanova<br />

1999 Ceyda Keyman<br />

2000 Serena Bergomi<br />

2001 Laetitia Lopez<br />

2002 Michelle Blättler<br />

2003 Stefania Boffa<br />

2004 Stefanie Vögele<br />

2005 Amra Sadikovic<br />

2006 Muriel Wacker<br />

2007 Sarah Moundir<br />

2008 Mateja Kraljevic<br />

2009 Mégane Bianco<br />

2010 Corina Jäger<br />

2011 Karin Kennel<br />

2012 Chiara Grimm<br />

Juniorinnen-Einzel 14&U<br />

Simple Juniors filles 14&U<br />

1991 Joana Manta<br />

1992 Monika Maj<br />

1993 Angela Bürgis<br />

1994 Diane Asensio<br />

1995 Laura Bao<br />

1996 Nadine Sanfilippo<br />

1997 Ceyda Keyman<br />

1998 Myriam Casanova<br />

1999 Tina Schmassmann<br />

2000 Dragica Stanojlovic<br />

2001 Hélène Tribolet<br />

2002 Stefania Boffa<br />

2003 Stefanie Vögele<br />

2004 Nicole Riner<br />

2005 Muriel Wacker<br />

2006 Michela Casanova<br />

2007 Mateja Kraljevic<br />

2008 Seraina Jäger<br />

2009 Tess Sugnaux<br />

2010 Chiara Grimm<br />

2011 Elisa Elhadj<br />

2012 Alessia Aline Welti<br />

Juniorinnen-Einzel 12&U<br />

Simple Juniors filles 12&U<br />

1991 Barbara Keller<br />

1992 Aliénor Tricerri<br />

1993 Caecilia Charbonnier<br />

1994 Carmen Betschart<br />

1995 Marie-Gaïane<br />

Mikaelian<br />

1996 Daniela Casanova<br />

1997 Elisabetta Gianella<br />

1998 Tina Schmassmann<br />

1999 Hélène Tribolet<br />

2000 Timea Bacsinszky<br />

2001 Stefanie Vögele<br />

2002 Nicole Riner<br />

2003 Kristina Huba<br />

2004 Michela Casanova<br />

2005 Mateja Kraljevic<br />

2006 Romaine Zenhäusern<br />

2007 Karin Kennel<br />

2008 Romina Pauletto<br />

2009 Belinda Bencic<br />

2010 Jessica Brühwiler<br />

2011 Alessia Aline Welti<br />

2012 Simona Waltert<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 35


����������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

�����������������<br />

�����������������������������������������<br />

�<br />

�����������������<br />

��������������������������������<br />

�<br />

��������������������������������<br />

�<br />

�<br />

�<br />

������������������<br />

�<br />

�<br />

�<br />

������������������<br />

�����������������������������������������<br />

�����������������������������������������<br />

36 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

�<br />

�<br />

���������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

���������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

�������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

���������������������������������������������


da wo man<br />

sich tri�!<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 37


Im Interview: Roland Burtscher<br />

En conversation avec: Roland Burtscher<br />

Der Luzerner Roland Burtscher ist Headcoach bei Swiss<br />

<strong>Tennis</strong>. Im Interview spricht er über die Nachwuchsförderung<br />

im Schweizer <strong>Tennis</strong>.<br />

Ab welchem Alter werden Kinder in regionale Kader aufgenommen?<br />

Grundsätzlich können die Kinder ab acht Jahren ins regionale<br />

Kader aufgenommen werden. Es gibt aber hier individuelle<br />

Fördermodelle. Durch die dezentrale und flächendeckende<br />

Förderung von Swiss <strong>Tennis</strong> mit seinen Partner<br />

Academies sowie seinen Regionalverbänden wird kein junges<br />

Talent übersehen. In der Schweiz ist das Fördersystem<br />

gut vernetzt.<br />

Ist in jüngeren Jahren eine polysportive Betätigung sinnvoll<br />

oder verpasst diese Gruppe den Anschluss an die Jahrgangsbesten?<br />

Wenn sich Kinder für mehrere Sportarten interessieren,<br />

ist das gut und für die Bewegungskoordination förderlich.<br />

Schon bald wird sich herausstellen, wo die grösseren<br />

Vorlieben sind. Der <strong>Tennis</strong>sport ist zwar ein Spiel, aber<br />

dennoch ist schon in sehr frühem Alter viel Aufwand erforderlich,<br />

um bei den Besten zu bleiben. Deshalb müssen<br />

Prioritäten gesetzt werden.<br />

Wie sieht der Trainingsaufwand eines Talents während der<br />

Primarschulzeit aus?<br />

Von einem Talent sprechen wir, wenn ein Kind in diesem<br />

Alter bereits einen Kaderstatus inne hat. Die Stärksten dieser<br />

Kids trainieren bereits um die 10 Stunden pro Woche.<br />

Wie ist im Alter von 13 –16 Jahren?<br />

Je nach Stundenplan in der Schule und möglichen Dispensen<br />

wird in diesem Alter inklusive Kondition bis zu 25 Stunden<br />

trainiert.<br />

Wann werden Jugendliche ins Swiss <strong>Tennis</strong> Kader aufgenommen<br />

und was heisst das?<br />

Die jährlichen Selektionen in den Nationalkader finden im<br />

Frühjahr statt. Sämtliche vorgeschlagenen und aufgebotenen<br />

zehn- und elfjährigen Mädchen und Burschen werden im<br />

Nationalen Leistungszentrum in Biel auf ihre technischen,<br />

taktischen, psychischen sowie physischen Fähigkeiten und<br />

Fertigkeiten getestet. Meist werden die selektionierten Kinder<br />

dem C-Kader zugeordnet und können vom nationalen<br />

Fördersystem profitieren. Schafft ein zehnjähriges Kind die<br />

Aufnahme nicht, besteht ein Jahr später noch einmal die<br />

Möglichkeit, sich zu präsentieren. Einige Kids schaffen eine<br />

Aufnahme in das Nationalkader aber auch erst später.<br />

Wie sind die Aufnahmekriterien?<br />

Die Aufnahmekriterien ins Nationalkader sind natürlich wesentlich<br />

strenger als diejenigen fürs regionale Kader. Es gilt<br />

der internationale Standard, deshalb sind es erfahrungsge-<br />

38 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Le lucernois Roland Burtscher est Headcoach chez<br />

Swiss <strong>Tennis</strong>. En conversation, il parle de la relève suisse<br />

de tennis.<br />

A partir de quel âge les enfants sont-ils admis dans les<br />

cadres régionaux?<br />

En principe, les enfants entrent dans le cadre régional dès l’âge<br />

de huit ans. Mais selon les cas, ils bénéficieront aussi de modèles<br />

d’encouragement individuels. Grâce au système d’encouragement<br />

décentralisé mis en place par Swiss <strong>Tennis</strong> avec ses<br />

Partner Academies et les Associations régionales, tout le territoire<br />

suisse est couvert et aucun jeune talent ne passe entre les<br />

gouttes. Le réseautage fonctionne bien en Suisse.<br />

Faut-il encourager une activité polysportive chez les très<br />

jeunes enfants ou risquent-ils alors de prendre du retard<br />

sur les meilleurs de leur catégorie d’âge?<br />

C’est bien si les enfants s’intéressent à plusieurs disciplines<br />

sportives, la coordination de leurs mouvements ne peut qu’en<br />

profiter. Et ils découvriront très vite quel sport les passionne<br />

plus que les autres. Le tennis est certes un jeu, mais il faut très<br />

tôt s’investir à fond pour suivre avec les meilleurs. Il faut donc<br />

faire des choix.<br />

Quel volume d’entraînement préconisez-vous pour un talent<br />

au niveau de l’école primaire?<br />

Un talent est un enfant qui a déjà intégré un cadre à cet âge-là.<br />

Et les plus forts parmi ces enfants s’entraînent déjà autour de<br />

10 heures par semaine.<br />

Et entre 13 et 16 ans?<br />

Selon l’horaire scolaire et les éventuelles dispenses, il faut<br />

compter jusqu’à 25 heures d’entraînement à cet âge, préparation<br />

physique incluse.<br />

Quand les jeunes intègrent-ils le cadre de Swiss <strong>Tennis</strong> et<br />

qu’est-ce que cela signifie?<br />

Les sélections pour les cadres nationaux ont lieu chaque année<br />

au printemps. Tous les enfants de dix et onze ans, garçons et<br />

filles, qui sont proposés et convoqués, sont testés au Centre<br />

national à Bienne quant à leurs capacités et compétences<br />

techniques, tactiques, physiques et mentales. La plupart des<br />

enfants sélectionnés sont orientés vers le cadre C et peuvent<br />

profiter du système d’encouragement national. Un enfant de dix<br />

ans qui ne passe pas à la première tentative peut encore une fois<br />

essayer un an plus tard. Mais certains enfants prennent plus de<br />

temps pour entrer dans un cadre national.<br />

Quels sont les critères d’admission?<br />

Les critères d’admission dans le cadre national sont évidemment<br />

beaucoup plus sévères que ceux du cadre régional. Les<br />

enfants sont mesurés à l’aune internationale et ceux qui sont à<br />

la hauteur forment vraiment l’exception dans chaque catégorie<br />

d’âge. A ce stade, il n’y a pas que les résultats déjà obtenus qui


mäss jedes Jahr nur wenige Kinder, die den Ansprüchen<br />

bereits gerecht werden. In diesem Alter zählen nicht nur<br />

die bisher erzielten Resultate, sondern primär die eben erwähnten<br />

Qualitäten. Beurteilt werden die Nachwuchshoffnungen<br />

von einem breit aufgestellten, unabhängigen Team<br />

an erfahrenen Fachleuten und Selektions-Experten.<br />

Können Jugendliche die später parallel zum <strong>Tennis</strong>sport international<br />

erfolgreich sein wollen, noch eine Berufslehre<br />

absolvieren oder einen Mittelschulabschluss bestehen?<br />

Eine höhere Schule mit Maturaabschluss ist in der Schweiz<br />

neben dem Spitzensport nicht einfach zu absolvieren.<br />

<strong>Tennis</strong> ist ab 14 Jahren zunehmend reiseintensiv, d.h. es<br />

braucht viele Freistellungen und nicht sehr viele sind dieser<br />

enormen Doppelbelastung gewachsen. Bei einer Berufsausbildung<br />

ist es aufgrund der hohen Präsenz am Arbeitsplatz<br />

wahrscheinlich noch schwieriger, Beruf und Spitzensport erfolgreich<br />

zu vereinbaren. Eine Schulausbildung auf dem Korrespondenzweg<br />

ist möglich, aber erfordert neben Begabung<br />

auch ausserordentlich viel Disziplin der jungen Athleten.<br />

Spitzensport als Kind oder als Jugendlicher zu betreiben ist<br />

für die Eltern sehr teuer. Gehen dadurch Talente verloren,<br />

weil das Umfeld es sich nicht leisten kann? Was sollten oder<br />

machen da die Regionalverbände bzw. Swiss <strong>Tennis</strong>?<br />

Talentsichtung und -förderung sollte bereits in den <strong>Tennis</strong>clubs<br />

beginnen. Hier beginnen die Kids mit dem Sport<br />

und sind noch sehr jung. Ab der Stufe Kantonal- und Regionalkader<br />

darf es auf keinen Fall mehr passieren, dass sich<br />

Junioren aufgrund der finanziellen Aufwände vom <strong>Tennis</strong><br />

abwenden. Dafür ist die <strong>Tennis</strong>schweiz mittlerweile zu<br />

gut vernetzt und die Fachleute gut ausgebildet. Dennoch<br />

bleibt der <strong>Tennis</strong>sport ab einem gewissen Niveau finanziell<br />

sehr, sehr aufwändig. Die Verbände versuchen mit ihrer<br />

Förderung eine gute Breite zu schaffen. Aus dieser sollten<br />

es einige wenige an die internationale Spitze schaffen. Ist<br />

ein besonderes Talent früh erkennbar, so unterstützt Swiss<br />

<strong>Tennis</strong> als nationaler Verband gemäss seinen Möglichkeiten<br />

zusätzlich individuell.<br />

comptent, mais aussi et surtout les qualités susmentionnées.<br />

L’équipe qui trie les espoirs sur le volet est formée de spécialistes<br />

indépendants et d’experts de la sélection qui se recrutent<br />

dans un vaste éventail de filières.<br />

Est-ce que les jeunes qui rêvent d’une carrière internationale<br />

dans le tennis peuvent mener de front un apprentissage<br />

ou des études secondaires supérieures?<br />

Il est difficile en Suisse de concilier des études gymnasiales avec<br />

le sport de pointe. A partir de 14 ans, le tennis exige de plus en<br />

plus de déplacements, les jeunes s‘absentent donc beaucoup de<br />

l’école et il n’y en a pas beaucoup qui supportent cette énorme<br />

sollicitation double. Et pour un apprentissage professionnel qui<br />

requiert une grande présence au travail, c’est sans doute encore<br />

plus compliqué. Il y a évidemment les cours par correspondance,<br />

mais les jeunes athlètes qui choisissent cette voie doivent être à<br />

la fois très doués et très disciplinés.<br />

Des enfants ou des adolescents qui pratiquent un sport à un<br />

très haut niveau coûtent cher à leurs parents. Est-ce que<br />

cela signifie que des talents vont se perdre parce que leur<br />

environnement n’a pas les moyens de les soutenir? Que<br />

font ou devraient faire les Associations régionales et Swiss<br />

<strong>Tennis</strong> pour remédier à ce problème?<br />

Le dépistage et l’encouragement des talents devraient déjà<br />

commencer au niveau des clubs de tennis. Ils sont la pépinière<br />

où poussent les très jeunes talents. A partir du niveau des<br />

cadres cantonaux ou régionaux, il ne devrait plus arriver que<br />

des juniors se détourent du tennis pour des raisons financières.<br />

Le réseau du tennis suisse fonctionne si bien et les spécialistes<br />

sont si bien formés que nous devrions pouvoir éviter ce genre de<br />

pannes. N’empêche que le tennis représente une lourde charge<br />

financière à partir d’un certain niveau. Les Associations tentent<br />

de créer une vaste base grâce à leur système d’encouragement<br />

d’où quelques rares éléments parviendront à se hisser jusque<br />

dans l’élite internationale. Et lorsqu’un talent sort vraiment<br />

du lot très tôt, Swiss <strong>Tennis</strong> en tant que Fédération nationale<br />

mobilise des moyens supplémentaires pour lui offrir un soutien<br />

individuel.<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 39


Schweizer Fed-Cup-Frauen spielen erstmals in der Hauptstadt<br />

Zum ersten Mal überhaupt in der 50-jährigen Geschichte des Fed Cups (die Schweiz gehörte 1963 zu den ersten<br />

16 Nationen, die am damaligen „Federation Cup“ teilnahmen) werden die besten Schweizer <strong>Tennis</strong>-Frauen eine<br />

internationale Begegnung in der Bundeshauptstadt austragen. Swiss <strong>Tennis</strong> hat für die erste Runde des Weltgruppen<br />

II–Duells zwischen der Schweiz und Belgien die Sporthalle Wankdorf ausgewählt.<br />

Für das Team von Captain Heinz Günthardt geht es am 9. und 10. Februar 2013 um den ersten Schritt in Richtung<br />

Weltgruppe I – bei einem Sieg über Belgien würde die Schweiz im April ein Aufstiegsspiel bestreiten.<br />

Bei den Schweizerinnen, bei denen Stefanie Vögele, Timea Bacsinszky, Amra Sadikovic und die erst 15-jährige<br />

Belinda Bencic zu den Stammspielerinnen gehören, könnte die Schweizer Nummer 1 Romina Oprandi ihr lang<br />

erwartetes Debut für die Schweiz geben. Die Bernerin, die zwei Pässe besitzt und während mehreren Jahren<br />

unter italienischer Flagge antrat, ist seit Frühjahr 2012 wieder für die Schweiz spielberechtigt. „Ich freue mich<br />

unglaublich, dass die Begegnung gegen Belgien in Bern stattfindet und ich hoffe natürlich, dass ich Teil des<br />

Teams sein werde“, so die 26-Jährige, die kürzlich zwei ITF-Turniere im Einzel gewann und in Ismaning (De)<br />

zusammen mit Amra Sadikovic auch im Doppel siegreich blieb.<br />

Wettbewerb – 10 x 2 Tickets für die Fed-Cup-Begegnung Schweiz - Belgien zu gewinnen!<br />

Ich möchte das Securitas Swiss Fed Cup Team live in der Sporthalle Wankdorf unterstützen! Talon ausfüllen, ausschneiden<br />

und anlässlich der Nationalen Junioren-Meisterschaften in die Urne einwerfen!<br />

Ich möchte gerne 2 Tickets gewinnen für:<br />

Samstag, 9. Februar 2013 (2 Einzel) oder<br />

Sonntag, 10. Februar 2013 (2 Einzel, 1 Doppel)<br />

Name/Vorname:<br />

Adresse:<br />

PLZ/Ort:<br />

E-Mail:<br />

Tickets für die Fed-Cup-Begegnung zwischen der<br />

Schweiz und Belgien sind via Tel. 032 344 07 42<br />

oder E-Mail an ticketing@swisstennis.ch erhältlich.<br />

Weitere Informationen:<br />

www.swisstennis.ch/fedcup<br />

Mit der Wettbewerbsteilnahme akzeptiere ich, dass Swiss <strong>Tennis</strong> mir den nächsten Newsletter zusendet. Dieser kann jederzeit abbestellt werden. Die Daten werden nicht an Dritte<br />

weitergegeben. Über den Wettbewerb wird keine Korrespondenz geführt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Die Gewinner werden schriftlich benachrichtigt.


www. laenderpark.ch<br />

und 51 Geschäfte<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 41


Mothotel Pilatusblick<br />

Schlundstrasse 5<br />

6010 Kriens<br />

Telefon 041 310 35 46 Fax 041 310 20 62 e-mail mothotel@tic.ch<br />

➢ NEBEN DER TENNISHALLE PILATUS, KRIENS<br />

➢ Grosser Autoabstellplatz<br />

➢ Ruhige Einer- und Doppelzimmer<br />

alle mit eigenem Badezimmer<br />

➢ Schweizer- und italienische Küche<br />

➢ Stilvolle und komfortable Räumlichkeiten<br />

Welcome to Mothotel Pilatusblick!!!<br />

42 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013


Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 43


TeBa-Sportcenter Emmen<br />

an der Rüeggisingerstrasse beim Flugplatz Emmen<br />

Unsere Sporthalle wurde im September<br />

2010 modernisiert:<br />

» vier <strong>Tennis</strong>plätze mit neuem gelenkschonendem<br />

Teppichbelag in frischen<br />

neuen Farbtönen<br />

» vier Badmintonplätze auf neuen<br />

blauen Sarnafil-Gummi matten,<br />

eingebettet auf dem neuen gelenkschonenden<br />

Teppichbelag<br />

TENNIS<br />

BADMINTON<br />

MINIGOLF<br />

Tischtennis<br />

Gartenwirtschaft<br />

Kinderspielplatz<br />

44 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Das TeBa­Sportcenter ist ein clubunabhängig geführtes<br />

Center und eigentlich seit jeher DAS Turnier ­<br />

sport center der Innerschweiz. Wir führen jedes Jahr<br />

gegen 50 Turniere in verschiedenen Kategorien<br />

und Altersklassen durch. Wer Lust hat auf Game, Set<br />

an Match, der ist an unseren Turnieren bei uns<br />

herzlich will kommen. Den TeBa­Turnierkalender<br />

findet ihr an unse rer Rezeption.<br />

Wir freuen uns immer wieder auf unsere Gäste,<br />

auf einen regen Betrieb und viele spannende Spiele.<br />

Gerne verwöhnen wir Sie auch wieder in unserem<br />

Restaurant mit Speis und Trank und unserem freundlichen<br />

Service.<br />

Sie kommen spontan bei uns vorbei,<br />

oder Sie telefonieren – wir reservieren!<br />

TeBa Freizeit AG Emmen<br />

Telefon 041 280 77 35 – Telefax 041 280 77 34


Ihr Spezialist für den Küchenumbau. Wir planen und produzieren Gesamtkonzepte,<br />

individuelle Küchen und Innenausbauten. Wir setzen auf Funktionalität und Ästhetik.<br />

Kissling AG | Hauptstrasse 45 | 6260 Reiden | 062 749 50 00 | www.m-kissling.ch<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 45


ühl<br />

n<br />

hal<br />

ach<br />

Blatten<br />

Rain<br />

Neuenkirch<br />

Hergiswald<br />

Emmenbrücke<br />

Ruopigen, Littau<br />

Kl. Emme<br />

Littau<br />

2120<br />

Pilatus<br />

Alpnachstad<br />

Rothenburg<br />

Emmen-N<br />

Kriens<br />

Sportpark Pilatus,<br />

Kriens<br />

LU-Zentrum<br />

Emmen<br />

Emmen-S<br />

Rotsee<br />

Emmen-S<br />

LU-Horw<br />

LU-Zentrum<br />

LUZERN<br />

Horw<br />

Inwil<br />

Bern/Basel<br />

Zug/Zürich<br />

Gotthard/ Tessin<br />

Alpnach<br />

46 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013<br />

Buchrain<br />

TEBA Center, Emmen<br />

Hergiswil<br />

Sport- + Freizeitcenter<br />

Rex, Stans<br />

Gisikon-Root<br />

Ebikon<br />

Adligenswil<br />

Vierwaldstätter See<br />

Kastanienbaum<br />

Stansstad<br />

Stans-N<br />

Stans<br />

Ennetmoos<br />

Reuss<br />

H<br />

Gisi<br />

Sportpark Pilatus,<br />

Schlundstras se, 6010 Kriens,<br />

Tel. 041 311 25 22.<br />

Ausfahrt Horw / Allmend, Kreisel:<br />

Kriens / Allmend, Schild:<br />

Sportpark Pilatus Schlund.<br />

Root<br />

TEBA-Center, Rüeggisingerstrasse,<br />

6032 Emmen,<br />

Tel. 041 280 77 35.<br />

Autobahn A2 Luzern, Ausfahrt<br />

Emmen-Süd, Richtung Emmen- Udl<br />

Dorf, bei der Kirche links<br />

ab bie gen, Richtung Kaserne,<br />

beim Kreisel rechts zum TEBA-<br />

Center.<br />

<strong>Tennis</strong>halle Ruopigen<br />

(TC Lit tau), Ruopigenmoos,<br />

6015 Reussbühl,<br />

Tel. 041 250 40 49. h<br />

Ausfahrt Emmen-Süd, Emmen /<br />

Seetalplatz, Luzern / Littau, Kreisel:<br />

Littau / Ruopigen, rechts:<br />

Sportanlage Gemeinde Littau.<br />

Oberdo O<br />

Merlischac<br />

Sport- + Freizeitcenter Rex,<br />

Hansmatt 5, 6370 Stans,<br />

Meggen<br />

Tel. 041 610 96 19.<br />

Autobahn A2, Ausfahrt Stans<br />

Nord, Richtung Stansstad, Richtung<br />

bei der nächsten Ampel<br />

(Autobahnbrücke) beibehalten.<br />

Ca. 200 m nach Autobahnbrücke<br />

links in die Hansmatt abbiegen.<br />

Sportpark Pilatus,<br />

Schlundstrasse, 6010 Kriens,<br />

tél. 041 311 25 22.<br />

Sortie Horw / Allemend, Rond-point:<br />

Kriens / Allmend, paneau: Pilatus<br />

Schlund.<br />

TEBA-Center, Rüeggisingerstrasse,<br />

6032 Emmen,<br />

tél. 041 280 77 35.<br />

Autoroute A2 Lucerne, Sortie Emmen-Sued,Bürgen-<br />

Direction Emmen-Dorf,<br />

à l’église: tourner stockà<br />

gauche, direction<br />

caserne, rond-point: à droite à<br />

la Centre TEBA.<br />

<strong>Tennis</strong>halle Ruopigen<br />

(TC Littau), Ruopigenmoos,<br />

6015 Reussbühl,<br />

tél. 041 250 40 49.<br />

Autoroute A2 Lucerne, Sortie<br />

Emmen-Sued, Emmen /Seetalplatz,<br />

Lucerne / Littau, rond-point:<br />

Littau / Ruopigen, à droite: Centre<br />

sportif de la commune Littau.<br />

Sport- + Freizeitcenter Rex,<br />

Hans matt 5, 6370 Stans,<br />

tél. 041 610 96 19.<br />

Auto-route A2, Sortie Stans Nord,<br />

Direction Stansstad, rester toutdroit<br />

au feu rouge (pont de l’autoroute).<br />

Tourner à gauche env.<br />

200 m après le pont de l’auto route.


2011_smash.qxd:210x297–Bälle.qxd 28.3.2011 10:06 Uhr Seite 1<br />

2011_smash.qxd:210x297–Bälle.qxd 28.3.2011 10:06 Uhr Seite 1<br />

Ungewohnte Muster.<br />

Ungewohnte Muster.<br />

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••<br />

Advantage Syntax.<br />

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••<br />

Advantage Syntax.<br />

Ihre Möglichkeiten, unsere Professionalität im Bereich der Sprachlösungen:<br />

Das prägt die Form der Zusammenarbeit, die auch unkonventionell sein kann.<br />

Ungewohnte Muster, für Syntax nichts Ungewöhn liches!<br />

Wir freuen uns, mit Ihnen zusammen Ihren sprach lichen «Massanzug» anzufertigen.<br />

Ständig zu prüfen, wie sich Ihre Corporate Language entwickelt. Ob neue Muster<br />

sichtbar werden. Ob wir das mus ter gültig erreichen, was erstes Ziel ist: uns gut verstehen.<br />

Weil Ihre Kommunikationsmittel dann auch von Ihren Kundinnen und Kunden<br />

verstanden werden.<br />

Advantage Syntax. Vorteil für Sie!<br />

Offizieller Partner für Übersetzungen<br />

der Swiss Indoors Basel<br />

Ihre Möglichkeiten, unsere Professionalität im Bereich der Sprachlösungen:<br />

Das prägt die Form der Zusammenarbeit, die auch unkonventionell sein kann.<br />

Talentförderungszentrum<br />

FÜR<br />

Ungewohnte Muster, für Syntax nichts Ungewöhn liches!<br />

Ihre Möglichkeiten, unsere Professionalität im Bereich der Sprachlösungen:<br />

Das prägt die Form der Zusammenarbeit, die auch unkonventionell sein kann.<br />

Wir freuen uns, mit Ihnen zusammen Ihren sprach lichen Luzern «Massanzug» plus anzufertigen.<br />

s y n t a x<br />

Ungewohnte Ständig zu prüfen, Muster, wie für sich Syntax Ihre Corporate nichts Ungewöhn Language liches!<br />

www.tfz-luzern.ch<br />

entwickelt. Ob neue Muster<br />

sichtbar werden. Ob wir das mus ter gültig erreichen, was erstes Ziel ist: uns gut verstehen.<br />

Wir freuen Weil uns, Ihre mit Kommunikationsmittel Ihnen zusammen Ihren dann sprach auch lichen von Ihren «Massanzug» Kundinnen anzufertigen. und Kunden<br />

Ständig verstanden zu prüfen, werden. wie sich Ihre Corporate Language entwickelt. Ob neue Muster<br />

sichtbar werden. Ob wir das mus ter gültig erreichen, was erstes Ziel ist: uns gut verstehen.<br />

Weil Ihre Kommunikationsmittel dann auch von Ihren Kundinnen und Kunden<br />

Advantage Syntax. Vorteil für Sie!<br />

verstanden werden.<br />

Syntax Übersetzungen AG<br />

Naglerwiesenstrasse 2<br />

s y n t a x<br />

CH-8049 Zürich<br />

Syntax Telefon Übersetzungen +41 44 344 44 AG 44<br />

Naglerwiesenstrasse Fax +41 44 344 44 2 45<br />

CH-8049 mail@syntax.ch Zürich<br />

Telefon www.syntax.ch +41 44 344 44 44<br />

Fax +41 44 344 44 45<br />

mail@syntax.ch<br />

Advantage Syntax. Vorteil für Sie!<br />

Offizieller Partner für Übersetzungen<br />

www.syntax.ch<br />

Hauptsponsor<br />

Nachwuchsförderung<br />

der Swiss Indoors Basel<br />

TEZ & TZH<br />

Offizieller Partner für Übersetzungen<br />

FUNKTIONELLES der Swiss Indoors Basel TRAINING<br />

Hauptsponsor<br />

Nachwuchsförderung SPORTLER<br />

TEZ & TZH<br />

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••<br />

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••<br />

s y n t a x<br />

Syntax Übersetzungen AG<br />

Naglerwiesenstrasse 2<br />

CH-8049 Zürich<br />

Telefon +41 44 344 44 44<br />

Fax +41 44 344 44 45<br />

mail@syntax.ch<br />

www.syntax.ch<br />

Hauptsponsor<br />

Nachwuchsförderung<br />

TEZ & TZH<br />

Athleticum Junior Champion Trophy 2013 | 47


Einkaufsspass pur!<br />

15 %<br />

Rabatt<br />

auf das gesamte<br />

<strong>Tennis</strong>sortiment<br />

BON<br />

Einkaufsspass pur!<br />

15% Rabatt auf das gesamte <strong>Tennis</strong>sortiment<br />

Gültig bis 30.4. 2013 auf das gesamte <strong>Tennis</strong>sortiment in allen 25 Athleticum Filialen. Nicht gültig auf bereits reduzierte Artikel,<br />

Serviceleistungen sowie beim Kauf von Geschenkgutscheinen. Nicht kumulierbar mit anderen Rabattaktionen.<br />

Bon-Nr.: 2005223 | ME-Grund 10<br />

48 | Athleticum Junior Champion Trophy 2013

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!