Masterarbeit K.Klußmann - Didaktik der Geographie - Leibniz ...
Masterarbeit K.Klußmann - Didaktik der Geographie - Leibniz ...
Masterarbeit K.Klußmann - Didaktik der Geographie - Leibniz ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
2.8.3.5 Eignung für den bilingualen <strong>Geographie</strong>unterricht<br />
35<br />
2 Bilingualer <strong>Geographie</strong>unterricht<br />
Wie die vorangegangene Analyse gezeigt hat, eignet sich nicht nur das bilinguale Erdkunde-<br />
buch von Westermann, das explizit für den bilingualen Unterricht entwickelt wurde, son<strong>der</strong>n<br />
auch das britische <strong>Geographie</strong>buch AS Geography for Edexcel für den Einsatz im bilingualen<br />
Erdkundeunterricht. AS Geography for Edexcel entspricht durch die Inhaltszentrierung, die<br />
För<strong>der</strong>ung des selbständigen Lernens und die Schaffung von vielfältigen Sprechanlässen,<br />
beson<strong>der</strong>s durch die What do you think Fragen, sowie durch die Partner- und Gruppenarbeit<br />
den Anfor<strong>der</strong>ungen, die an bilinguale Materialien gestellt werden. Des Weiteren bietet das<br />
Konzept durch die Erklärungen <strong>der</strong> Fachbegriffe und die Definitionsaufgaben gute Ansätze<br />
für eine aktive Wortschatzerweiterung. Auch das Kriterium <strong>der</strong> Authentizität wird durch die<br />
Verwendung von Zeitungsartikeln, persönlichen Zitaten und durch die Integration von<br />
Internetrecherchen erfüllt. Zudem ist das britische Erdkundebuch an sich authentischer als das<br />
bilinguale Lehrwerk eines deutschen Verlages, da es für Muttersprachler konzipiert wurde.<br />
Obwohl das Sprachniveau für die Mehrheit <strong>der</strong> befragten SuS angemessen war, sollten die<br />
Materialien jedoch durch Maßnahmen des scaffolding in Form von Vokabellisten und<br />
eventuell Helpful Phrases ergänzt werden, damit alle SuS dem Unterricht folgen können.<br />
Ferner sollte das Material so ausgewählt und eventuell reduziert bzw. abgeän<strong>der</strong>t werden,<br />
dass es genau die richtige Menge an Materialien für die Bearbeitung des Themas bereitstellt<br />
und kein Desinteresse aufkommt (vgl. VOLLMER 1999: 145ff).<br />
Auch das Erdkundebuch <strong>der</strong> bilingualen Reihe DIERCKE GEOGRAPHY FOR BILINGUAL<br />
CLASSES erfüllt die Anfor<strong>der</strong>ungen <strong>der</strong> Inhaltszentrierung, <strong>der</strong> Authentizität, wenn auch in<br />
einem geringeren Umfang als das britische Erdkundebuch, und schafft vielfältige Sprech-<br />
anlässe, z.B. durch Kurzvorträge o<strong>der</strong> provozierende Karikaturen. Außerdem bietet die<br />
bilinguale Reihe den SuS ausreichend Stützmaßnahmen, um die Unterrichtsgespräche<br />
erfolgreich zu bewältigen. Im Vergleich zum britischen Schulbuch gibt es im zweiten Band<br />
bis auf die zweisprachigen Vokabellisten jedoch keine Ansätze für die Wortschatzarbeit.<br />
Zudem sind vor dem Einsatz dieser Materialien Vokabelentlastungen und weitere Materialien<br />
für eine intensive und umfassende Behandlung <strong>der</strong> Thematik notwendig (vgl. VOLLMER<br />
1999: 145ff).<br />
Grundsätzlich ist festzuhalten, dass sich beide Werke für den Einsatz im bilingualen<br />
Erdkundeunterricht eignen, sofern die Materialien an die SuS und den jeweiligen Zweck<br />
angepasst bzw. ergänzt o<strong>der</strong> gekürzt werden. Wichtig ist, dass die LuL unter Berück-<br />
sichtigung <strong>der</strong> Schülerinteressen individuell entscheiden, mit welchen Materialien sie im<br />
Unterricht in bestimmten Situationen gut arbeiten können, da die SuS das britische Material,