17.01.2013 Aufrufe

Masterarbeit K.Klußmann - Didaktik der Geographie - Leibniz ...

Masterarbeit K.Klußmann - Didaktik der Geographie - Leibniz ...

Masterarbeit K.Klußmann - Didaktik der Geographie - Leibniz ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2.8.3.5 Eignung für den bilingualen <strong>Geographie</strong>unterricht<br />

35<br />

2 Bilingualer <strong>Geographie</strong>unterricht<br />

Wie die vorangegangene Analyse gezeigt hat, eignet sich nicht nur das bilinguale Erdkunde-<br />

buch von Westermann, das explizit für den bilingualen Unterricht entwickelt wurde, son<strong>der</strong>n<br />

auch das britische <strong>Geographie</strong>buch AS Geography for Edexcel für den Einsatz im bilingualen<br />

Erdkundeunterricht. AS Geography for Edexcel entspricht durch die Inhaltszentrierung, die<br />

För<strong>der</strong>ung des selbständigen Lernens und die Schaffung von vielfältigen Sprechanlässen,<br />

beson<strong>der</strong>s durch die What do you think Fragen, sowie durch die Partner- und Gruppenarbeit<br />

den Anfor<strong>der</strong>ungen, die an bilinguale Materialien gestellt werden. Des Weiteren bietet das<br />

Konzept durch die Erklärungen <strong>der</strong> Fachbegriffe und die Definitionsaufgaben gute Ansätze<br />

für eine aktive Wortschatzerweiterung. Auch das Kriterium <strong>der</strong> Authentizität wird durch die<br />

Verwendung von Zeitungsartikeln, persönlichen Zitaten und durch die Integration von<br />

Internetrecherchen erfüllt. Zudem ist das britische Erdkundebuch an sich authentischer als das<br />

bilinguale Lehrwerk eines deutschen Verlages, da es für Muttersprachler konzipiert wurde.<br />

Obwohl das Sprachniveau für die Mehrheit <strong>der</strong> befragten SuS angemessen war, sollten die<br />

Materialien jedoch durch Maßnahmen des scaffolding in Form von Vokabellisten und<br />

eventuell Helpful Phrases ergänzt werden, damit alle SuS dem Unterricht folgen können.<br />

Ferner sollte das Material so ausgewählt und eventuell reduziert bzw. abgeän<strong>der</strong>t werden,<br />

dass es genau die richtige Menge an Materialien für die Bearbeitung des Themas bereitstellt<br />

und kein Desinteresse aufkommt (vgl. VOLLMER 1999: 145ff).<br />

Auch das Erdkundebuch <strong>der</strong> bilingualen Reihe DIERCKE GEOGRAPHY FOR BILINGUAL<br />

CLASSES erfüllt die Anfor<strong>der</strong>ungen <strong>der</strong> Inhaltszentrierung, <strong>der</strong> Authentizität, wenn auch in<br />

einem geringeren Umfang als das britische Erdkundebuch, und schafft vielfältige Sprech-<br />

anlässe, z.B. durch Kurzvorträge o<strong>der</strong> provozierende Karikaturen. Außerdem bietet die<br />

bilinguale Reihe den SuS ausreichend Stützmaßnahmen, um die Unterrichtsgespräche<br />

erfolgreich zu bewältigen. Im Vergleich zum britischen Schulbuch gibt es im zweiten Band<br />

bis auf die zweisprachigen Vokabellisten jedoch keine Ansätze für die Wortschatzarbeit.<br />

Zudem sind vor dem Einsatz dieser Materialien Vokabelentlastungen und weitere Materialien<br />

für eine intensive und umfassende Behandlung <strong>der</strong> Thematik notwendig (vgl. VOLLMER<br />

1999: 145ff).<br />

Grundsätzlich ist festzuhalten, dass sich beide Werke für den Einsatz im bilingualen<br />

Erdkundeunterricht eignen, sofern die Materialien an die SuS und den jeweiligen Zweck<br />

angepasst bzw. ergänzt o<strong>der</strong> gekürzt werden. Wichtig ist, dass die LuL unter Berück-<br />

sichtigung <strong>der</strong> Schülerinteressen individuell entscheiden, mit welchen Materialien sie im<br />

Unterricht in bestimmten Situationen gut arbeiten können, da die SuS das britische Material,

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!