16.01.2013 Aufrufe

III. Harmonisierung der Umsatzsteuer

III. Harmonisierung der Umsatzsteuer

III. Harmonisierung der Umsatzsteuer

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

II.4 Die Beihilfen<br />

ARTIKEL 87 (ex Artikel 92)<br />

(1) Soweit in diesem Vertrag nicht etwas an<strong>der</strong>es<br />

bestimmt ist, sind staatliche o<strong>der</strong> aus staatlichen Mitteln<br />

gewährte Beihilfen gleich welcher Art, die durch<br />

die Begünstigung bestimmter Unternehmen o<strong>der</strong><br />

Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen o<strong>der</strong><br />

zu verfälschen drohen, mit dem Gemeinsamen Markt<br />

unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten<br />

beeinträchtigen.<br />

(2) Mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind:<br />

a) Beihilfen sozialer Art an einzelne Verbraucher,<br />

wenn sie ohne Diskriminierung nach <strong>der</strong> Herkunft<br />

<strong>der</strong> Waren gewährt werden;<br />

b) Beihilfen zur Beseitigung von Schäden, die durch<br />

Naturkatastrophen o<strong>der</strong> sonstige außergewöhnliche<br />

Ereignisse entstanden sind;<br />

c) Beihilfen für die Wirtschaft bestimmter, durch die<br />

Teilung Deutschlands betroffener Gebiete <strong>der</strong> Bundesrepublik<br />

Deutschland, soweit sie zum Ausgleich<br />

<strong>der</strong> durch die Teilung verursachten wirtschaftlichen<br />

Nachteile erfor<strong>der</strong>lich sind.<br />

(3) Als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar<br />

können angesehen werden:<br />

a) Beihilfen zur För<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> wirtschaftlichen Entwicklung<br />

von Gebieten, in denen die Lebenshaltung<br />

außergewöhnlich niedrig ist o<strong>der</strong> eine erhebliche<br />

Unterbeschäftigung herrscht;<br />

b) Beihilfen zur För<strong>der</strong>ung wichtiger Vorhaben von<br />

gemeinsamem europäischem Interesse o<strong>der</strong> zur Behebung<br />

einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben<br />

eines Mitgliedstaats;<br />

c) Beihilfen zur För<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Entwicklung gewisser<br />

Wirtschaftszweige o<strong>der</strong> Wirtschaftsgebiete, soweit<br />

sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise<br />

verän<strong>der</strong>n, die dem gemeinsamen Interesse zuwi<strong>der</strong>läuft;<br />

d) Beihilfen zur För<strong>der</strong>ung <strong>der</strong> Kultur und <strong>der</strong> Erhaltung<br />

des kulturellen Erbes, soweit sie die Handels-<br />

und Wettbewerbsbedingungen in <strong>der</strong> Gemeinschaft<br />

nicht in einem Maß beeinträchtigen, das dem gemeinsamen<br />

Interesse zuwi<strong>der</strong>läuft;<br />

e) sonstige Arten von Beihilfen, die <strong>der</strong> Rat durch<br />

eine Entscheidung mit qualifizierter Mehrheit auf<br />

Vorschlag <strong>der</strong> Kommission bestimmt.<br />

ARTIKEL 88 (ex Artikel 93)<br />

(1) Die Kommission überprüft fortlaufend in Zusammenarbeit<br />

mit den Mitgliedstaaten die in diesen<br />

bestehenden Beihilferegelungen. Sie schlägt ihnen<br />

die zweckdienlichen Maßnahmen vor, welche die<br />

fortschreitende Entwicklung und das Funktionieren<br />

des Gemeinsamen Marktes erfor<strong>der</strong>n.<br />

(2) Stellt die Kommission fest, nachdem sie den<br />

Beteiligten eine Frist zur Äußerung gesetzt hat, dass<br />

Indirekte Steuern<br />

-16-<br />

ARTICLE 87 (ex Article 92)<br />

1. Save as otherwise provided in this Treaty, any aid<br />

granted by a Member State or through State resources<br />

in any form whatsoever which distorts or threatens to<br />

distort competition by favouring certain un<strong>der</strong>takings<br />

or the production of certain goods shall, insofar as it<br />

affects trade between Member States, be<br />

incompatible with the common market.<br />

2. The following shall be compatible with the<br />

common market:<br />

(a)aid having a social character, granted to individual<br />

consumers, provided that such aid is granted without<br />

discrimination related to the origin of the products<br />

concerned;<br />

(b) aid to make good the damage caused by natural<br />

disasters or exceptional occurrences;<br />

(c) aid granted to the economy of certain areas of the<br />

Fe<strong>der</strong>al Republic of Germany affected by the division<br />

of Germany, insofar as such aid is required in or<strong>der</strong><br />

to compensate for the economic disadvantages caused<br />

by that division.<br />

3. The following may be consi<strong>der</strong>ed to be compatible<br />

with the common market:<br />

(a) aid to promote the economic development of areas<br />

where the standard of living is abnormally low or<br />

where there is serious un<strong>der</strong>employment;<br />

(b) aid to promote the execution of an important<br />

project of common European interest or to remedy a<br />

serious disturbance in the economy of a Member<br />

State;<br />

(c) aid to facilitate the development of certain<br />

economic activities or of certain economic areas,<br />

where such aid does not adversely affect trading<br />

conditions to an extent contrary to the common<br />

interest;<br />

(d) aid to promote culture and heritage conservation<br />

where such aid does not affect trading conditions and<br />

competition in the Community to an extent that is<br />

contrary to the common interest;<br />

(e) such other categories of aid as may be specified<br />

by decision of the Council acting by a qualified<br />

majority on a proposal from the Commission.<br />

ARTICLE 88 (ex Article 93)<br />

1. The Commission shall, in cooperation with<br />

Member States, keep un<strong>der</strong> constant review all<br />

systems of aid existing in those States. It shall<br />

propose to the latter any appropriate measures<br />

required by the progressive development or by the<br />

functioning of the common market..<br />

2. If, after giving notice to the parties concerned to

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!